All language subtitles for Ultraman.Orb.S01E15.1080p.WEBRIP-StarzPlay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:03,462
أتساءل من أين جئت وإلام تسعى؟
2
00:00:03,545 --> 00:00:07,378
.لا أملك المهارة لبناء شيء كهذا الآن
3
00:00:08,753 --> 00:00:11,045
.انتهى تحليل هذا العالم
4
00:00:11,337 --> 00:00:13,253
...حرب في مناطق عديدة
5
00:00:13,337 --> 00:00:15,587
تمييز عنصري
.واستعدادية لارتكاب أعمال وحشية
6
00:00:16,420 --> 00:00:19,920
.سأنهي هذا النزاع من أجل العالم
7
00:00:20,003 --> 00:00:22,337
.هذا هو واجبي، وهذه هي عدالتي
8
00:00:22,670 --> 00:00:25,128
هل ارتكبنا خطأ ما؟
9
00:00:25,212 --> 00:00:26,794
،لا أعلم إن كان بوسعنا فعل شيء
10
00:00:27,086 --> 00:00:29,337
لكن لا يمكننا أن نطلق العنان
!لعدالة بلا سيطرة
11
00:01:53,670 --> 00:01:59,337
"(لا يوجد مستحيل)"
12
00:01:59,587 --> 00:02:01,212
...بطل من عالم بعيد
13
00:02:03,462 --> 00:02:05,378
...رجل آلي يحارب في سبيل العدالة
14
00:02:09,170 --> 00:02:10,670
...كنت أحمق
15
00:02:12,170 --> 00:02:13,545
.لأنني فكرت بهذه الطريقة
16
00:02:15,253 --> 00:02:17,670
."هناك نوعان من الناس يا "شين
17
00:02:19,629 --> 00:02:22,086
،من يشكون بما يؤمن به الجميع
18
00:02:22,711 --> 00:02:25,462
.ومن يؤمنون بما يشك به الجميع
19
00:02:27,710 --> 00:02:30,629
.على المخترعين أن يتحلوا بالأمرين كليهما
20
00:02:31,920 --> 00:02:36,170
،لذا ارفع هامتك
21
00:02:36,253 --> 00:02:38,462
!"وأبق عينيك متطلعتين إلى الأمام يا "شين
22
00:02:56,503 --> 00:02:57,629
..."إن "أورب
23
00:03:21,794 --> 00:03:26,587
.أنا أنفذ أمري الوحيد
24
00:03:26,670 --> 00:03:29,378
.لا علاقة لك بهذا الكوكب
25
00:03:29,462 --> 00:03:30,711
.لا تتدخل
26
00:03:36,253 --> 00:03:37,794
!"لقد اختفى "أورب
27
00:03:42,253 --> 00:03:43,587
!"غالاكترون"
28
00:03:53,170 --> 00:03:56,545
السبب وراء قيام الحضارة الإنسانية
على النزاع
29
00:03:56,629 --> 00:04:00,420
هو أنها تشكلت على غرار
.النظام الطبيعي الوحشي لهذا الكوكب
30
00:04:01,253 --> 00:04:05,961
.الكون مفعم بطاقة لانهائية
31
00:04:07,545 --> 00:04:13,086
كل شيء مصمم للعمل
.من دون سلب المخلوقات الأخرى طاقتها
32
00:04:14,670 --> 00:04:19,629
لكن النظام البيئي لهذا الكوكب
قد تبنى حضارة وضيعة
33
00:04:19,710 --> 00:04:23,253
تحتم سلب أرواح الآخرين
،وإلحاق الضرر بالكوكب نفسه
34
00:04:23,337 --> 00:04:29,003
.وإيذاء البيئة، واستنزاف الموارد الطبيعية
35
00:04:31,253 --> 00:04:35,253
هل تقولين إن حضارتنا وضيعة؟
36
00:04:35,961 --> 00:04:37,711
هل يؤلمك سماع الحقيقة؟
37
00:04:38,629 --> 00:04:40,836
.لهذا يغطي أبناء جنسك آذانهم
38
00:04:40,920 --> 00:04:43,086
.أنتم تتجاهلون الحقائق المزعجة
39
00:04:43,545 --> 00:04:48,170
.لكن هذا الكوكب لا يخضع لرغباتكم
40
00:04:51,462 --> 00:04:52,961
!اللعنة
41
00:04:53,920 --> 00:04:55,420
وبالتالي، فإن ثقافة هذا الكوكب
42
00:04:55,503 --> 00:04:57,253
والنظام البيئي الذي أسفر
43
00:04:57,337 --> 00:04:59,629
عن المفهوم التطوري المشوه
وهو السلسلة الغذائية
44
00:05:00,003 --> 00:05:02,086
.سوف يعود إلى الصفر
45
00:05:03,086 --> 00:05:07,128
،إذا، لن تبيد الحضارة وحسب
بل الطبيعة أيضا؟
46
00:05:07,212 --> 00:05:09,836
كيف لك أن تكون بهذه الأنانية؟
47
00:05:09,920 --> 00:05:12,920
!إنك تستغل القائدة أيضا
48
00:05:13,794 --> 00:05:15,253
،إن كنت تريد السلام هكذا
49
00:05:15,337 --> 00:05:18,295
!لا تسرق فتاة من كوكب آخر لتحقيقه
50
00:05:28,045 --> 00:05:30,587
!كف عن التفكير في الأمر، وأعد لنا القائدة
51
00:05:30,670 --> 00:05:31,878
!لا، دعه يفكر
52
00:05:31,961 --> 00:05:34,045
.شين" ، لنستغل هذه الفرصة للتفكير في خطة"
53
00:05:34,128 --> 00:05:36,045
.لقد قضينا الليل بطوله في جمع بياناته
54
00:05:36,128 --> 00:05:37,128
.حسنا
55
00:06:03,420 --> 00:06:06,878
.القوة المفرطة قد تؤدي إلى كارثة
56
00:06:07,587 --> 00:06:12,794
...أعلم أنني لا أستطيع التحكم بك، لكن
57
00:06:17,836 --> 00:06:19,337
.لا يوجد مستحيل
58
00:06:19,420 --> 00:06:20,878
.يجب ألا نعد شيئا مستحيلا
59
00:06:31,710 --> 00:06:32,710
ما الأمر؟
60
00:06:34,710 --> 00:06:39,587
ربما من المقدر للعلم
.أن يعيث فسادا في الأرض
61
00:06:58,337 --> 00:06:59,253
.هذا سيئ
62
00:06:59,337 --> 00:07:01,003
!أشعر أن هذا سيكون كارثيا
63
00:07:01,086 --> 00:07:02,629
!أيتها القائدة
64
00:07:04,629 --> 00:07:07,378
،ثمة "زيد فيتول" قادم في هذا الاتجاه
.اتركوا الأمر لنا
65
00:07:07,503 --> 00:07:08,295
!تفضل
66
00:07:08,378 --> 00:07:09,378
.حسنا
67
00:07:34,961 --> 00:07:36,710
!علي النجاح
68
00:07:37,670 --> 00:07:38,753
!"بيليال"
69
00:07:38,836 --> 00:07:40,170
!"ألترامان بيليال"
70
00:07:41,045 --> 00:07:42,170
!"زوفي"
71
00:07:42,253 --> 00:07:43,545
!"زوفي"
72
00:07:45,086 --> 00:07:48,545
!سأستعير قوة أنواركما
73
00:07:48,629 --> 00:07:50,045
!"فيوجن أب"
74
00:07:56,003 --> 00:07:59,420
!"ألترامان أورب ثاندر بريستار"
75
00:08:31,295 --> 00:08:34,128
!إطلاق شبكة الصيد الكهربائية
76
00:10:59,836 --> 00:11:01,337
أين أنا؟
77
00:11:16,212 --> 00:11:17,337
!أيتها القائدة
78
00:11:40,462 --> 00:11:44,128
!"شين"، أوقف "أورب"
79
00:11:44,212 --> 00:11:45,378
.لا يمكنني ذلك
80
00:11:46,337 --> 00:11:48,420
.ليس بيدي حيلة
81
00:11:57,253 --> 00:11:58,420
."جيتا"
82
00:11:59,878 --> 00:12:02,337
.سوف يختفي "أورب" قريبا
83
00:12:24,420 --> 00:12:26,212
!سوف تموت القائدة
84
00:12:29,128 --> 00:12:30,212
!توقف
85
00:14:02,045 --> 00:14:03,378
!أيتها القائدة
86
00:14:03,462 --> 00:14:04,587
!"نعومي"
87
00:14:04,670 --> 00:14:06,961
!لا تموتي! اصمدي
88
00:14:08,295 --> 00:14:12,710
!لا أعرف كيف أواسي أخي وأمي
89
00:14:57,212 --> 00:14:58,295
..."نعومي"
90
00:15:04,003 --> 00:15:07,086
.ما زالت فاقدة الوعي
91
00:15:08,045 --> 00:15:10,462
.لقد بذلنا كل ما في وسع المشفى
92
00:15:10,545 --> 00:15:12,629
.أخشى أن الباقي يتوقف عليها
93
00:15:20,295 --> 00:15:23,212
."سأذهب للاتصال بوالدة "نعومي
94
00:15:23,295 --> 00:15:24,503
.حسنا
95
00:15:37,836 --> 00:15:40,170
.لا يمكنك استخدام العلم لتحقيق السلام
96
00:15:41,753 --> 00:15:44,711
.إنه يخلق وحوشا تخرج عن السيطرة وحسب
97
00:15:48,003 --> 00:15:52,462
.لذا...ربما يجب أن يعود كل شيء إلى الصفر
98
00:15:53,836 --> 00:15:57,961
ربما نظامنا البيئي المليء بالقتل
.هو خطأ حقا
99
00:16:01,836 --> 00:16:04,670
.أتفهم أن ترى الآلة الأمر بهذا الشكل
100
00:16:05,920 --> 00:16:07,170
..."لكن يا "شين
101
00:16:08,629 --> 00:16:10,753
،يمكن للآلة أن تقيس درجة الحرارة
102
00:16:10,836 --> 00:16:12,753
.لكن لا يمكنها قياس شدة المشاعر
103
00:16:14,212 --> 00:16:15,545
.البشر هم من يستطيعون ذلك
104
00:16:16,836 --> 00:16:20,420
.يستطيع البشر الإحساس بمشاعر بعضهم البعض
105
00:16:20,503 --> 00:16:21,711
هل تعرف السبب؟
106
00:16:25,212 --> 00:16:27,961
لأن لدينا القلب؟
107
00:16:29,462 --> 00:16:30,462
.هذا صحيح
108
00:16:32,253 --> 00:16:33,920
.لدينا القلب
109
00:16:35,170 --> 00:16:37,503
لهذا يمكننا أن ندرك أن الطبيعة
،ليست في صراع
110
00:16:38,045 --> 00:16:40,086
.بل إنه نظام يغذي نفسه
111
00:16:42,794 --> 00:16:44,253
،إن ازداد عدد الحمير الوحشية
112
00:16:44,337 --> 00:16:46,045
."ستباد حشائش الـ "سافانا
113
00:16:46,128 --> 00:16:48,587
.لذا تخفض الأسود من أعداد الحمير الوحشية
114
00:16:49,587 --> 00:16:52,710
.عندما يموت الأسد، يعود جسده إلى الأرض
115
00:16:52,753 --> 00:16:54,961
.وينمو العشب من تلك التربة
116
00:16:55,045 --> 00:16:59,003
.وتتغذى الحمير الوحشية على ذلك العشب
117
00:17:01,295 --> 00:17:03,587
.إنه ليس صراعا
118
00:17:05,629 --> 00:17:07,045
...على هذا الكوكب
119
00:17:08,128 --> 00:17:10,170
.لا نعيش منفصلين
120
00:17:11,420 --> 00:17:12,878
.بل نتعاون
121
00:17:14,420 --> 00:17:17,711
لقد اخترنا أن نتشارك
.شكلا كبيرا من أشكال الحياة
122
00:17:18,670 --> 00:17:21,337
.الكوكب بأسره كائن وحيد
123
00:17:23,629 --> 00:17:25,212
."هذا هو المغزى يا "شين
124
00:17:26,128 --> 00:17:28,710
.لا تفكر بعقلك، بل استخدم قلبك
125
00:17:30,045 --> 00:17:35,503
يجب أن ترى العالم الذي عجز
ذلك الرجل الآلي عن رؤيته، صحيح؟
126
00:17:41,878 --> 00:17:42,878
.نعم
127
00:17:44,545 --> 00:17:45,961
.عليها أن تكون بخير
128
00:17:46,710 --> 00:17:47,710
.صحيح
129
00:17:48,670 --> 00:17:49,670
.أنا آسف جدا
130
00:17:51,462 --> 00:17:52,503
.نعم
131
00:17:57,503 --> 00:17:58,503
.سيدي الرئيس
132
00:17:58,629 --> 00:17:59,629
.مرحبا
133
00:18:01,003 --> 00:18:02,836
ما الأمر؟ ماذا حدث؟
134
00:18:04,378 --> 00:18:07,128
...طيار "زيد فيتول" الذي تعرض لاصطدام
135
00:18:08,710 --> 00:18:09,710
!على قيد الحياة
136
00:18:10,170 --> 00:18:11,170
هل أنت متأكد؟
137
00:18:12,295 --> 00:18:13,420
...النوابض
138
00:18:14,337 --> 00:18:19,503
نوابض نظام القذف في حالات الطوارئ
!قد أنقذ حياته أيها الرئيس
139
00:18:21,587 --> 00:18:22,587
!هذا جيد
140
00:18:24,337 --> 00:18:25,710
هذا جيد، أليس كذلك؟
141
00:18:26,295 --> 00:18:27,794
هذا رائع، صحيح؟
142
00:18:37,295 --> 00:18:38,794
.لا يوجد مستحيل
143
00:18:39,545 --> 00:18:41,710
لن تستسلمي، أليس كذلك يا قائدتي؟
144
00:18:46,503 --> 00:18:47,545
."سيد "غاي
145
00:18:49,420 --> 00:18:50,629
...لقد قالوا إن القائدة
146
00:18:52,420 --> 00:18:54,212
.ربما لا تستعيد وعيها
147
00:19:23,295 --> 00:19:24,295
...أنا
148
00:19:27,128 --> 00:19:29,128
.لا يمكنني أن أسامح "أورب" على ذلك
149
00:19:29,212 --> 00:19:30,462
.ولا أنا
150
00:19:32,212 --> 00:19:34,503
.لطالما ظننت أنه كان يقف في صفنا
151
00:19:35,794 --> 00:19:37,128
.هذا أشبه بحال العلم
152
00:19:39,378 --> 00:19:41,710
،حالما يخلق شيء جبار
153
00:19:43,212 --> 00:19:45,337
.يستخدم في الدمار والعنف
154
00:19:45,794 --> 00:19:48,337
.من الصعب السيطرة على ذلك الظلام
155
00:19:49,086 --> 00:19:50,587
..."حتى بالنسبة لـ "أورب
156
00:19:51,587 --> 00:19:53,253
...الظلام الكامن في داخلنا
157
00:19:54,420 --> 00:19:56,587
.لا يمكنك أن تتخلص منه
158
00:19:58,961 --> 00:20:00,710
،بل يجب أن تتقبله
159
00:20:02,045 --> 00:20:04,420
.وتضيء مثل المصباح من الداخل
160
00:20:06,253 --> 00:20:09,045
...إن فعلت ذلك، مهما اختلف منظورك
161
00:20:10,253 --> 00:20:13,836
.لن تجد أي ظلام
162
00:20:31,711 --> 00:20:33,128
سيد "غاي"؟
163
00:20:35,462 --> 00:20:36,462
نعومي"؟"
164
00:20:39,961 --> 00:20:41,710
...أنا
165
00:20:42,420 --> 00:20:45,878
أين أنا؟ ماذا أفعل؟
166
00:20:50,003 --> 00:20:51,295
.أنت في المشفى
167
00:20:53,128 --> 00:20:55,003
.وأنا أمسك بيدك
168
00:20:56,629 --> 00:21:01,170
.إنها دافئة جدا
169
00:21:18,378 --> 00:21:19,711
.سوف أرحل
170
00:21:22,961 --> 00:21:26,295
.يمكنك أن تعتبري أنني هربت مجددا
171
00:21:29,086 --> 00:21:30,295
...لأنني الآن
172
00:21:32,629 --> 00:21:34,378
.لا يمكنني التواجد بالقرب منك
173
00:21:56,503 --> 00:21:58,295
.تقبل الظلام
174
00:21:59,711 --> 00:22:04,710
هل يمكنني أن أجد هذه القوة حقا؟
175
00:23:49,128 --> 00:23:51,545
."دراسة خاصة لأحد أبطال "ألترا
176
00:23:51,629 --> 00:23:54,295
!ها هو بطل اليوم
177
00:23:54,378 --> 00:23:56,170
!"ألترامان تيغا"
178
00:23:56,545 --> 00:23:59,003
،محارب تم إحياؤه من حضارة الـ03 مليون سنة
179
00:23:59,128 --> 00:24:00,670
."ألترامان تيغا"
180
00:24:01,337 --> 00:24:04,045
يستخدم شعاع الـ "زيبريون" خاصته
!لينسف الظلام
181
00:24:04,128 --> 00:24:05,670
...وحش اليوم هو
182
00:24:05,711 --> 00:24:07,045
!"غالاكترون"
183
00:24:07,462 --> 00:24:10,045
."سيفيل جادجمينتر"، "غالاكترون"
184
00:24:10,128 --> 00:24:11,920
آلة مرعبة أرسلت
185
00:24:12,003 --> 00:24:16,170
.من بعد آخر لإبادة الحضارة والطبيعة
186
00:24:16,587 --> 00:24:18,545
!احرصوا على مشاهدة الحلقة القادمة
187
00:24:18,670 --> 00:24:20,462
"عرض مسبق"
188
00:24:20,587 --> 00:24:22,753
:خطر جديد يواجهني وأنا في أعماق اليأس
189
00:24:22,836 --> 00:24:25,629
."وحش الملك الشيطاني المخضرم، "زيباندون
190
00:24:25,710 --> 00:24:28,836
.لكنني لن أستخدم تلك القوى مجددا
191
00:24:29,378 --> 00:24:31,170
،إذا اعتمدت على قوى الظلام
192
00:24:31,295 --> 00:24:33,295
.أعلم أنني سأكرر الخطأ نفسه
193
00:24:34,295 --> 00:24:35,920
:"بالحلقة القادمة لـ "ألترامان أورب
194
00:24:36,003 --> 00:24:37,503
".مكان لا ينسى"
195
00:24:37,587 --> 00:24:38,587
"(مكان لا ينسى)"
16013