Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,690 --> 00:00:24,951
The Streets of San Francisco.
2
00:00:24,975 --> 00:00:27,587
A Quinn Martin production.
3
00:00:27,611 --> 00:00:30,490
Starring Karl Malden.
4
00:00:30,514 --> 00:00:33,282
Also starring Michael Douglas.
5
00:00:43,127 --> 00:00:46,139
With guest stars William Windom,
6
00:00:46,163 --> 00:00:52,112
Jacqueline Scott, Jo Ann Harris,
7
00:00:52,136 --> 00:00:54,436
Stephen Oliver.
8
00:01:02,629 --> 00:01:06,948
Tonight's episode: "45
Minutes From Home."
9
00:01:34,862 --> 00:01:37,673
You, uh, going
across the bridge?
10
00:01:37,697 --> 00:01:39,493
Huh?
11
00:01:39,517 --> 00:01:41,778
Are you going across the bridge?
12
00:01:41,802 --> 00:01:44,364
Oh. Uh, yes.
13
00:01:44,388 --> 00:01:45,388
Good.
14
00:01:47,657 --> 00:01:49,870
Uh...?
15
00:01:51,028 --> 00:01:52,761
It's green.
16
00:01:56,517 --> 00:01:57,517
Turn right.
17
00:02:06,961 --> 00:02:08,538
First time?
18
00:02:08,562 --> 00:02:10,139
What?
19
00:02:10,163 --> 00:02:12,041
Across the bridge.
20
00:02:12,065 --> 00:02:15,178
Uh, yes.
21
00:02:15,202 --> 00:02:17,447
Welcome to the Golden Gate.
22
00:02:17,471 --> 00:02:20,350
Total length, one and
seven-tenths miles.
23
00:02:20,374 --> 00:02:23,553
Height of the
tower, 846 feet, Oh.
24
00:02:23,577 --> 00:02:24,888
With a vehicular capacity
25
00:02:24,912 --> 00:02:30,744
of 283,000 per 24-hour day. Wow.
26
00:02:30,768 --> 00:02:34,280
Total cost, $35 million.
27
00:02:34,304 --> 00:02:36,116
How do you know all that?
28
00:02:36,140 --> 00:02:38,072
I used to work a bus.
29
00:02:41,495 --> 00:02:46,543
UPAC. Unified what... postmen?
30
00:02:46,567 --> 00:02:48,010
No, pharmaceuticals.
31
00:02:48,034 --> 00:02:52,649
The AC stands for,
uh... Annual convention.
32
00:02:52,673 --> 00:02:55,051
It shows, huh?
33
00:02:55,075 --> 00:02:58,388
Pharmaceutics. What's
that? Drugs and stuff like that?
34
00:02:58,412 --> 00:03:00,290
Yes.
35
00:03:00,314 --> 00:03:03,726
And you're a... salesman.
36
00:03:03,750 --> 00:03:05,895
Twenty years with the same firm.
37
00:03:05,919 --> 00:03:07,652
Twenty years?
38
00:03:09,590 --> 00:03:11,734
You've been doing
that all my life?
39
00:03:11,758 --> 00:03:13,636
Heh-heh. What a drag.
40
00:03:13,660 --> 00:03:15,971
Mind? No.
41
00:03:17,797 --> 00:03:19,475
L.A.
42
00:03:19,499 --> 00:03:21,211
Yes. How could you...?
43
00:03:21,235 --> 00:03:24,647
And I'll bet you've been married
to the same woman all your life.
44
00:03:24,671 --> 00:03:28,718
That's right. Twenty-two years.
45
00:03:28,742 --> 00:03:30,786
Two kids. A boy and a girl.
46
00:03:30,810 --> 00:03:33,523
No, just one. A girl.
47
00:03:33,547 --> 00:03:37,733
She's a lot like
you, actually. Karen.
48
00:03:40,237 --> 00:03:41,814
You look. I'll steer.
49
00:03:41,838 --> 00:03:43,116
All right.
50
00:03:43,140 --> 00:03:47,120
The architect and chief
engineer was Joseph B. Strauss,
51
00:03:47,144 --> 00:03:51,662
a specialist in long-span
bridges, and a poet.
52
00:04:32,422 --> 00:04:34,834
You know, there's something
funky about a houseboat,
53
00:04:34,858 --> 00:04:36,169
don't you think?
54
00:04:36,193 --> 00:04:37,469
Funky?
55
00:04:37,493 --> 00:04:40,061
You know, real.
56
00:04:42,866 --> 00:04:45,433
Coming?
57
00:04:46,236 --> 00:04:47,547
Here.
58
00:04:47,571 --> 00:04:49,599
Well?
59
00:04:49,623 --> 00:04:51,867
Heh. I... I don't
think I'd better.
60
00:04:51,891 --> 00:04:54,771
I... I do have a-a noon
meeting that I should...
61
00:04:54,795 --> 00:04:57,712
Well, it's up to you.
62
00:05:28,344 --> 00:05:31,212
Come on up. There's
nothing happening down there.
63
00:05:37,921 --> 00:05:39,866
Tell me, what, uh...?
64
00:05:39,890 --> 00:05:42,702
What sort of knitting
do you call this?
65
00:05:42,726 --> 00:05:46,106
Macramé. I do it.
66
00:05:46,130 --> 00:05:48,413
And the pottery?
67
00:05:49,849 --> 00:05:52,000
A friend.
68
00:05:54,655 --> 00:05:56,082
Oh.
69
00:05:56,106 --> 00:06:00,920
I'm Lita. And you?
70
00:06:00,944 --> 00:06:04,862
G-garver. Tom Garver.
71
00:06:06,182 --> 00:06:08,734
Mr. Tom Garver.
72
00:06:11,587 --> 00:06:16,770
Do you, uh, smoke grass?
73
00:06:16,794 --> 00:06:18,526
Oh, I guess not.
74
00:06:20,630 --> 00:06:22,776
Well, there's a first time
for everything, isn't there?
75
00:06:22,800 --> 00:06:24,032
Heh, heh, heh.
76
00:06:25,836 --> 00:06:26,813
Match?
77
00:06:26,837 --> 00:06:28,837
Mm.
78
00:06:40,416 --> 00:06:46,565
Never mind. We're tripping
anyway, aren't we, Mr. Garver?
79
00:06:46,589 --> 00:06:48,589
What is this?
80
00:06:49,359 --> 00:06:51,603
What are you doing?
81
00:06:51,627 --> 00:06:55,708
Something you've
always wanted to do, right?
82
00:06:55,732 --> 00:06:58,477
You just wouldn't
do it on your own turf,
83
00:06:58,501 --> 00:07:02,015
with your wife and daughter
somewhere around the corner.
84
00:07:02,039 --> 00:07:03,149
Ah.
85
00:07:03,173 --> 00:07:06,820
Lita, please stop.
86
00:07:06,844 --> 00:07:10,690
But you wanna know
what it's like, don't you?
87
00:07:10,714 --> 00:07:12,692
That's why you picked me up.
88
00:07:12,716 --> 00:07:14,482
I didn't pick...
89
00:07:20,840 --> 00:07:25,288
Now you tell me you're
just not like all the rest.
90
00:07:25,312 --> 00:07:27,157
You tell your daughter
you should do one thing,
91
00:07:27,181 --> 00:07:30,844
and then you do another.
92
00:07:30,868 --> 00:07:33,279
You know what'd be funny?
93
00:07:33,303 --> 00:07:38,134
If right now, your daughter
was with some other old man.
94
00:07:38,158 --> 00:07:42,672
And I do mean old,
Mr. Tom Garver.
95
00:07:42,696 --> 00:07:47,877
You should see yourself
with that trust-me smile
96
00:07:47,901 --> 00:07:51,748
and that raunchy
little mind of yours.
97
00:07:51,772 --> 00:07:53,199
You're a hypocrite.
98
00:07:53,223 --> 00:07:55,634
Yes, you're a
hypocrite. A hypocrite.
99
00:07:55,658 --> 00:07:58,476
Can you hear me? A
hypocrite! A hypocrite!
100
00:08:10,807 --> 00:08:12,151
Lita?
101
00:09:42,832 --> 00:09:44,665
Brett?
102
00:09:46,536 --> 00:09:47,846
Who did it?
103
00:09:47,870 --> 00:09:52,985
Oh, my head. Ah.
104
00:09:53,009 --> 00:09:55,109
Who was it this time?
105
00:09:58,381 --> 00:09:59,847
I'm bleeding.
106
00:10:02,469 --> 00:10:04,447
What was his name?
107
00:10:04,471 --> 00:10:06,916
Huh? Oh, I don't know.
108
00:10:06,940 --> 00:10:09,185
Um, Garver or something.
109
00:10:09,209 --> 00:10:12,422
Hey, Brett, would you get
me a towel or something?
110
00:10:12,446 --> 00:10:14,111
Garver.
111
00:10:18,017 --> 00:10:19,929
What was his first name?
112
00:10:19,953 --> 00:10:21,931
I'm bleeding!
113
00:10:21,955 --> 00:10:23,488
What was it?!
114
00:10:25,175 --> 00:10:26,175
Tom.
115
00:10:27,510 --> 00:10:29,110
Tom!
116
00:10:31,748 --> 00:10:35,583
Now would you get me
something for my head?
117
00:10:38,255 --> 00:10:40,087
Tom Garver.
118
00:10:47,330 --> 00:10:50,131
Brett, please.
119
00:10:53,570 --> 00:10:54,785
Ahh!
120
00:11:04,931 --> 00:11:10,046
You got another tea
besides oolong or ja...?
121
00:11:10,070 --> 00:11:12,114
No, Mike, come on.
I just checked out.
122
00:11:12,138 --> 00:11:13,782
So did someone in Marin County.
123
00:11:13,806 --> 00:11:16,908
We got a 904. They
need assistance.
124
00:11:28,988 --> 00:11:30,199
What did you tell her?
125
00:11:30,223 --> 00:11:32,201
I just told her that
your wife and kids
126
00:11:32,225 --> 00:11:34,425
were getting tired
waiting for the wonton.
127
00:11:37,964 --> 00:11:38,964
Mike.
128
00:11:40,967 --> 00:11:41,967
Hey, Mike.
129
00:11:50,426 --> 00:11:52,138
Lieutenant Stone?
130
00:11:52,162 --> 00:11:53,139
Mr. Wade?
131
00:11:53,163 --> 00:11:54,206
Right.
132
00:11:54,230 --> 00:11:55,608
Inspector Keller. Hi.
133
00:11:55,632 --> 00:11:56,808
What have we got?
134
00:11:56,832 --> 00:11:58,677
The coroner's inside now.
135
00:11:58,701 --> 00:12:01,547
A witness says he thinks the
suspect headed for Golden Gate,
136
00:12:01,571 --> 00:12:03,616
and, uh, that's
your jurisdiction.
137
00:12:03,640 --> 00:12:04,850
Who's the witness?
138
00:12:04,874 --> 00:12:07,819
Name's Wilson. Brett
Wilson. Lives here.
139
00:12:07,843 --> 00:12:09,121
Is he the guy that
found the body?
140
00:12:09,145 --> 00:12:11,223
Yeah. Pretty shook up by it too.
141
00:12:11,247 --> 00:12:13,710
Living together quite a while.
142
00:12:13,734 --> 00:12:17,947
Anyway, could be a waltz.
He says he saw the killer.
143
00:12:17,971 --> 00:12:20,504
Well, maybe we'd better see him.
144
00:12:49,536 --> 00:12:52,415
Doctor, Lieutenant
Stone and Inspector Keller.
145
00:12:52,439 --> 00:12:54,116
San Francisco Homicide.
146
00:12:54,140 --> 00:12:55,785
How do you do?
147
00:12:55,809 --> 00:12:56,786
Two blows.
148
00:12:56,810 --> 00:12:58,387
One at the back of the head,
149
00:12:58,411 --> 00:13:00,355
another by the right temple.
150
00:13:00,379 --> 00:13:02,491
I'll need an
autopsy to establish
151
00:13:02,515 --> 00:13:03,992
precise cause of death.
152
00:13:04,016 --> 00:13:05,394
This how the body was found?
153
00:13:05,418 --> 00:13:07,830
Nothing's been moved.
154
00:13:07,854 --> 00:13:10,354
Somebody had a little party.
155
00:13:14,544 --> 00:13:15,721
This the weapon?
156
00:13:15,745 --> 00:13:17,223
Looks like.
157
00:13:17,247 --> 00:13:20,114
Mr. Wilson, the sergeant said
you were the one that found her.
158
00:13:22,018 --> 00:13:23,851
That's right.
159
00:13:55,202 --> 00:13:57,746
Is that L-I-T-A?
160
00:13:57,770 --> 00:13:59,849
Yeah. Lita Brewer.
161
00:13:59,873 --> 00:14:01,350
How long did you know her?
162
00:14:01,374 --> 00:14:03,285
A year, maybe.
163
00:14:03,309 --> 00:14:05,387
I met her in the city.
164
00:14:05,411 --> 00:14:07,289
Like, she needed
a roof, you know?
165
00:14:07,313 --> 00:14:11,593
She was a nice chick. We, uh...
We grooved together for a while.
166
00:14:11,617 --> 00:14:14,429
But, uh, wow, man.
167
00:14:14,453 --> 00:14:19,902
Like, I don't know, like,
maybe I'm responsible.
168
00:14:19,926 --> 00:14:21,770
I don't understand.
What do you mean?
169
00:14:21,794 --> 00:14:24,273
There's a lot of
chicks in the city.
170
00:14:24,297 --> 00:14:27,209
I just didn't have all that
much time to give to her.
171
00:14:27,233 --> 00:14:28,513
You know how it is.
172
00:14:30,303 --> 00:14:33,849
And I guess she
needed somebody to just
173
00:14:33,873 --> 00:14:37,052
groove with her and nobody else.
174
00:14:37,076 --> 00:14:39,088
Maybe she went out and
met some kind of a weirdo,
175
00:14:39,112 --> 00:14:40,556
because I wasn't around.
176
00:14:40,580 --> 00:14:44,861
You said you met her in the
city. Is she from the Bay Area?
177
00:14:44,885 --> 00:14:46,095
Idaho.
178
00:14:46,119 --> 00:14:49,398
Somewhere around,
uh... What is it, Pocatello?
179
00:14:49,422 --> 00:14:51,633
This yours?
180
00:14:51,657 --> 00:14:54,177
No, I never saw it before.
181
00:14:57,314 --> 00:14:59,191
Maybe it was his, huh?
182
00:14:59,215 --> 00:15:01,816
You know, the guy who, uh...
183
00:15:02,686 --> 00:15:05,081
Oh, man.
184
00:15:05,105 --> 00:15:07,249
You said you saw
him run to the car.
185
00:15:07,273 --> 00:15:08,584
What kind of car did he have?
186
00:15:08,608 --> 00:15:09,585
A convertible.
187
00:15:09,609 --> 00:15:13,673
Uh, new. Dark blue, maybe black.
188
00:15:13,697 --> 00:15:15,508
Did you happen to
see his license number?
189
00:15:15,532 --> 00:15:19,144
No, but I got a
good look at his face.
190
00:15:19,168 --> 00:15:21,046
Like, he had a hard time
191
00:15:21,070 --> 00:15:23,949
getting his car
started, you know?
192
00:15:23,973 --> 00:15:27,841
And, uh, I got his name.
193
00:15:29,729 --> 00:15:31,357
What's that?
194
00:15:31,381 --> 00:15:33,525
I'm sorry. I forgot.
195
00:15:33,549 --> 00:15:36,228
It's all been such a nightmare.
196
00:15:36,252 --> 00:15:40,917
But, uh, Lita told me
right before she died.
197
00:15:40,941 --> 00:15:44,086
Never mind all that.
What's the name?
198
00:15:44,110 --> 00:15:47,423
Garver. Tom Garver.
199
00:15:47,447 --> 00:15:50,748
Telephone call for
Mr. Russell Rankin.
200
00:15:52,953 --> 00:15:56,421
Mr. Russell Rankin, telephone.
201
00:15:59,559 --> 00:16:02,504
Hey, Russ. Yeah?
202
00:16:02,528 --> 00:16:04,807
It's for you. Telephone.
203
00:16:04,831 --> 00:16:05,951
Thank you.
204
00:16:20,230 --> 00:16:21,207
Ahem. Hello?
205
00:16:21,231 --> 00:16:24,410
Uh, yes, m... My name is Rankin.
206
00:16:24,434 --> 00:16:27,246
I understand you
have a call for me.
207
00:16:27,270 --> 00:16:29,415
Russ? Hi.
208
00:16:29,439 --> 00:16:30,916
Hello, Emily.
209
00:16:30,940 --> 00:16:33,685
I've been trying to reach
you for about two hours.
210
00:16:33,709 --> 00:16:36,055
I know, honey. I-I've been busy.
211
00:16:36,079 --> 00:16:40,292
Listen, uh, this is really a
silly thing to bother you with,
212
00:16:40,316 --> 00:16:43,429
but, um, the washing
machine's leaking again.
213
00:16:43,453 --> 00:16:46,331
The man says it's the boot.
It's gonna cost $32 to fix it.
214
00:16:46,355 --> 00:16:48,133
Now, is that all right?
215
00:16:48,157 --> 00:16:50,152
What?
216
00:16:50,176 --> 00:16:53,606
Well, the washing machine.
I know it's a lot, but...
217
00:16:53,630 --> 00:16:56,842
Oh, sweetheart, that's
fine. Don't worry about it.
218
00:16:56,866 --> 00:17:00,545
Well, listen. I knew it was
a dumb reason to call, but...
219
00:17:00,569 --> 00:17:03,415
No, it isn't dumb at
all. I'm glad you called.
220
00:17:03,439 --> 00:17:04,717
I was just thinking about you.
221
00:17:04,741 --> 00:17:06,836
You were? Mm-hm.
222
00:17:06,860 --> 00:17:08,037
You know, it's funny.
223
00:17:08,061 --> 00:17:12,425
The jets make it just
45 minutes from home.
224
00:17:12,449 --> 00:17:14,159
It seems so far.
225
00:17:14,183 --> 00:17:15,817
Emily...
226
00:17:18,421 --> 00:17:19,882
I love you.
227
00:17:19,906 --> 00:17:24,687
Hm. I think I better send you
away from home more often.
228
00:17:24,711 --> 00:17:27,056
Uh, look, honey,
I've got to run along.
229
00:17:27,080 --> 00:17:28,641
The, ahem... The
noon conference.
230
00:17:28,665 --> 00:17:31,527
Take care of yourself, okay?
231
00:17:31,551 --> 00:17:33,829
Yes. I will. You too, huh?
232
00:17:33,853 --> 00:17:35,064
Bye-bye.
233
00:17:35,088 --> 00:17:36,987
Bye.
234
00:17:57,911 --> 00:17:59,154
As soon as they're all here,
235
00:17:59,178 --> 00:18:00,790
we'll start with
McGalway's pep talk.
236
00:18:00,814 --> 00:18:03,174
All right, Bud. Very good.
237
00:18:04,250 --> 00:18:07,596
Hello. I'm John Collins,
secretary of the convention.
238
00:18:07,620 --> 00:18:09,298
I don't think that I've
met you gentlemen.
239
00:18:09,322 --> 00:18:11,467
We're looking for a
Garver. A Tom Garver.
240
00:18:11,491 --> 00:18:14,470
Oh, yes, certainly.
That's Tom over there.
241
00:18:14,494 --> 00:18:17,573
Not hard to find him in this
crowd with those clothes.
242
00:18:17,597 --> 00:18:18,797
Ha, ha, ha.
243
00:18:19,799 --> 00:18:22,144
Excuse me, are you,
uh, with the convention?
244
00:18:22,168 --> 00:18:23,546
No, we're with the city.
245
00:18:23,570 --> 00:18:24,947
Oh, isn't that nice?
246
00:18:24,971 --> 00:18:27,104
Uh, Bud? Very good, Bud.
247
00:18:29,659 --> 00:18:30,802
Mr. Garver?
248
00:18:30,826 --> 00:18:32,804
Yeah. What can I do for you?
249
00:18:32,828 --> 00:18:33,938
Can I talk to you for a minute?
250
00:18:33,962 --> 00:18:36,363
Oh, later, huh?
251
00:18:55,635 --> 00:18:58,380
No, I have never been to
any houseboat in Sausalito.
252
00:18:58,404 --> 00:19:02,451
No, I have never known
any girl named Lita.
253
00:19:02,475 --> 00:19:05,321
Mr. Garver, we're
as anxious as you are
254
00:19:05,345 --> 00:19:06,555
to get this cleared up.
255
00:19:06,579 --> 00:19:07,923
You know, a witness told us
256
00:19:07,947 --> 00:19:10,826
that the victim identified
you by name before she died.
257
00:19:10,850 --> 00:19:13,412
What am I, the only
Tom Garver in the world?
258
00:19:13,436 --> 00:19:15,581
The only one registered
at the TowneHouse.
259
00:19:15,605 --> 00:19:16,949
So?
260
00:19:16,973 --> 00:19:19,135
You were at the hotel all
morning. Can you prove that?
261
00:19:19,159 --> 00:19:21,837
Look, I don't see why I should
have to be proving anything.
262
00:19:21,861 --> 00:19:23,255
I thought... Who were you with?
263
00:19:23,279 --> 00:19:26,346
I'd rather not say.
264
00:19:27,650 --> 00:19:30,146
Any special reason why?
265
00:19:30,170 --> 00:19:33,771
Yeah. It's nobody's
business why. That's why.
266
00:19:42,515 --> 00:19:45,027
Number one, you have
the right to remain silent.
267
00:19:45,051 --> 00:19:46,695
Number two, anything you say...
268
00:19:46,719 --> 00:19:50,332
Wait a minute.
Wait a minute, now.
269
00:19:50,356 --> 00:19:52,134
I was with our vice president
270
00:19:52,158 --> 00:19:54,253
in charge of sales,
Mr. MacElwaite.
271
00:19:54,277 --> 00:19:57,590
I was makin' a move
on another guy's territory.
272
00:19:57,614 --> 00:20:00,292
What? You guys have been
around. You know how it is.
273
00:20:00,316 --> 00:20:02,094
It's gonna have to be verified.
274
00:20:02,118 --> 00:20:05,853
Well, isn't there
some other way?
275
00:20:19,268 --> 00:20:21,702
That gentleman
with the lieutenant.
276
00:20:27,727 --> 00:20:30,873
You sure?
277
00:20:30,897 --> 00:20:35,132
Garver's older. At least 40.
278
00:20:39,788 --> 00:20:42,201
This is your lucky
day, Mr. Garver.
279
00:20:42,225 --> 00:20:45,525
I don't usually buy
drinks for anyone.
280
00:20:52,117 --> 00:20:53,662
What now, lieutenant?
281
00:20:53,686 --> 00:20:55,986
Just keep looking.
282
00:20:58,190 --> 00:21:00,135
How tall did you say he was?
283
00:21:00,159 --> 00:21:02,304
Well, like I said,
I couldn't tell.
284
00:21:02,328 --> 00:21:05,607
He was in the, uh,
car when I saw him.
285
00:21:05,631 --> 00:21:07,910
About 40, huh?
286
00:21:07,934 --> 00:21:11,447
Over, maybe, like
most of these guys.
287
00:21:11,471 --> 00:21:14,149
Can you describe his face?
288
00:21:14,173 --> 00:21:16,852
How do you describe
a man's face?
289
00:21:16,876 --> 00:21:19,154
Well, you're an
artist, aren't you?
290
00:21:19,178 --> 00:21:20,811
Like, I throw clay, man.
291
00:21:22,748 --> 00:21:28,013
Don't worry, if he's
here, I'll know him.
292
00:21:28,037 --> 00:21:29,648
And was found not guilty
293
00:21:29,672 --> 00:21:32,434
by Superior Court
Judge Harold Lauritzen.
294
00:21:32,458 --> 00:21:34,169
Earlier today in Marin County,
295
00:21:34,193 --> 00:21:36,204
the body of young Lita Brewer
296
00:21:36,228 --> 00:21:37,973
was discovered
aboard a houseboat
297
00:21:37,997 --> 00:21:39,674
in the artists' colony marina
298
00:21:39,698 --> 00:21:42,978
known as the floating
city near Sausalito.
299
00:21:43,002 --> 00:21:44,913
San Francisco
Homicide detectives
300
00:21:44,937 --> 00:21:47,349
are cooperating with
Marin County authorities,
301
00:21:47,373 --> 00:21:50,719
who gave this report
to newsman Cliff...
302
00:21:50,743 --> 00:21:53,188
That's what we came up here
to get away from, old buddy.
303
00:21:53,212 --> 00:21:55,457
Terrible things going
on in the world today.
304
00:21:55,481 --> 00:21:57,292
It's full of a lot of sick
people, you know that?
305
00:21:57,316 --> 00:21:59,878
Yeah. What do think
keeps us in business? Heh.
306
00:21:59,902 --> 00:22:01,413
Well, I carry a revolver.
307
00:22:01,437 --> 00:22:02,681
McCABE: You're kidding.
308
00:22:02,705 --> 00:22:05,049
Everywhere I go. It's in
my suitcase right now.
309
00:22:05,073 --> 00:22:06,969
Boom Boom Collins.
310
00:22:06,993 --> 00:22:09,171
Y-you mean to say you
can still buy those things?
311
00:22:09,195 --> 00:22:10,306
Oh, sure you can,
312
00:22:10,330 --> 00:22:11,573
but you have to register them.
313
00:22:11,597 --> 00:22:14,699
Takes three days. They
fingerprint you and everything.
314
00:22:16,369 --> 00:22:18,697
Hey, Russ, you can't leave now.
315
00:22:18,721 --> 00:22:21,249
You're the host. I just
remembered I, uh...
316
00:22:21,273 --> 00:22:23,251
I've got to check in a car.
317
00:22:23,275 --> 00:22:25,342
You... You guys go ahead.
318
00:22:29,749 --> 00:22:33,962
I believe the actual count is
267 people in the convention.
319
00:22:33,986 --> 00:22:35,764
They're all from out
of town, of course.
320
00:22:35,788 --> 00:22:37,700
Could we have a list of
all the names, please?
321
00:22:37,724 --> 00:22:40,051
Certainly, lieutenant.
It'll take a moment.
322
00:22:40,075 --> 00:22:41,503
We'll wait.
323
00:22:41,527 --> 00:22:43,171
Excuse me, fellas,
324
00:22:43,195 --> 00:22:45,040
but I gotta fall by the
men's room, okay?
325
00:22:45,064 --> 00:22:46,475
We'll be right here.
326
00:22:46,499 --> 00:22:47,579
Great.
327
00:22:54,123 --> 00:22:59,605
Uh, I picked this car up at
the airport, but the starter's bad.
328
00:22:59,629 --> 00:23:02,691
I hope you weren't
inconvenienced.
329
00:23:02,715 --> 00:23:04,959
If you'll fill out a new form,
please, I'll see what we have.
330
00:23:04,983 --> 00:23:06,450
Okay.
331
00:23:10,823 --> 00:23:13,343
Hi, there.
332
00:23:22,935 --> 00:23:24,617
"Mr. Rankin."
333
00:23:25,771 --> 00:23:27,888
Russell L. Rankin.
334
00:23:47,210 --> 00:23:49,188
I don't suppose you'd tell me
335
00:23:49,212 --> 00:23:50,588
why you need
this list, lieutenant.
336
00:23:50,612 --> 00:23:53,091
No. Confidential.
337
00:23:53,115 --> 00:23:56,061
Two hundred and
sixty-seven possibilities.
338
00:23:56,085 --> 00:23:57,830
Any one of them could
have used Garver's name.
339
00:23:57,854 --> 00:24:00,465
Or any one of the
employees here,
340
00:24:00,489 --> 00:24:03,368
or anyone sitting in the
bar, listening to a name.
341
00:24:03,392 --> 00:24:05,871
Hey, man. Uh, like,
I just remembered.
342
00:24:05,895 --> 00:24:08,207
I've got something on
for tonight with a chick.
343
00:24:08,231 --> 00:24:10,075
It's getting kinda late.
344
00:24:10,099 --> 00:24:13,445
Mike?
345
00:24:13,469 --> 00:24:15,714
Don't get lost. Okay.
346
00:24:15,738 --> 00:24:16,715
Good.
347
00:24:16,739 --> 00:24:17,850
Well, I mean, you know, like,
348
00:24:17,874 --> 00:24:18,984
if it's anything important,
349
00:24:19,008 --> 00:24:21,320
like I said, I do wanna help.
350
00:24:21,344 --> 00:24:22,855
No, no. We
understand. Thank you.
351
00:24:22,879 --> 00:24:23,879
Good.
352
00:24:27,333 --> 00:24:28,944
Now, he doesn't seem
to be too broken up
353
00:24:28,968 --> 00:24:31,579
over his girl's death, does he?
354
00:24:31,603 --> 00:24:34,850
Well, that was just one
of his girls, remember?
355
00:24:34,874 --> 00:24:37,986
I mean, he didn't have
that much time for her.
356
00:24:38,010 --> 00:24:42,357
Well, like, you
know how it is, man.
357
00:24:42,381 --> 00:24:47,462
No, tell me sometime.
Heh, heh, heh.
358
00:24:47,486 --> 00:24:51,733
Well, right now, we've got
267 names to run through R&I
359
00:24:51,757 --> 00:24:55,637
and a lot more to learn about
Lita Brewer and Brett Wilson.
360
00:24:55,661 --> 00:24:56,927
Come on.
361
00:25:21,570 --> 00:25:22,547
Yes?
362
00:25:22,571 --> 00:25:23,749
Mr. Rankin?
363
00:25:23,773 --> 00:25:25,083
Who is it?
364
00:25:25,107 --> 00:25:26,785
Telegram.
365
00:25:26,809 --> 00:25:28,586
Just stick it under
the door, please.
366
00:25:28,610 --> 00:25:31,050
I'm sorry, sir. I
need your signature.
367
00:25:39,655 --> 00:25:41,588
Why did you do it, Rankin?
368
00:25:46,361 --> 00:25:48,539
Was it because
she laughed at you
369
00:25:48,563 --> 00:25:51,209
when you tried to kiss her, huh?
370
00:25:51,233 --> 00:25:54,246
Or maybe when you
made your move on her?
371
00:25:54,270 --> 00:25:57,649
And she let you make
that move, didn't she?
372
00:25:57,673 --> 00:26:00,607
It was an accident.
I didn't mean to...
373
00:26:08,934 --> 00:26:09,934
Get up.
374
00:26:13,656 --> 00:26:17,123
Get up, and be a man.
375
00:26:19,862 --> 00:26:23,074
You can't do it, can ya?
376
00:26:23,098 --> 00:26:26,378
Please, listen. You
must understand...
377
00:26:26,402 --> 00:26:29,180
First time you saw
her, I'll bet you thought,
378
00:26:29,204 --> 00:26:32,150
"Maybe this time,
I can make it."
379
00:26:32,174 --> 00:26:33,652
Huh?
380
00:26:33,676 --> 00:26:36,788
What happened?
381
00:26:36,812 --> 00:26:38,712
What happened?
382
00:26:41,216 --> 00:26:43,328
Ah.
383
00:26:43,352 --> 00:26:46,131
I see.
384
00:26:46,155 --> 00:26:49,056
Yeah, I know.
385
00:26:50,326 --> 00:26:52,192
I know.
386
00:26:55,280 --> 00:26:56,714
Oh, I'm sorry.
387
00:26:58,718 --> 00:26:59,861
I'm so sorry.
388
00:26:59,885 --> 00:27:02,381
You must believe that.
389
00:27:02,405 --> 00:27:04,983
Believe it?
390
00:27:07,576 --> 00:27:08,687
I believe it, man.
391
00:27:11,647 --> 00:27:14,080
Yeah, I-I believe it.
392
00:27:21,123 --> 00:27:23,902
Um, what are you going to do?
393
00:27:23,926 --> 00:27:26,693
Nothing, man. I'm
not gonna do anything.
394
00:27:28,731 --> 00:27:30,242
You are.
395
00:27:30,266 --> 00:27:32,515
What do you want?
396
00:27:33,668 --> 00:27:34,668
Not much.
397
00:27:38,006 --> 00:27:39,372
Say, uh...
398
00:27:41,143 --> 00:27:42,638
a grand?
399
00:27:42,662 --> 00:27:45,579
A thousand dollars?
I haven't got it.
400
00:27:47,632 --> 00:27:50,645
You'll get it for me, won't ya?
401
00:27:50,669 --> 00:27:55,400
And you bring it by the
houseboat tomorrow.
402
00:27:55,424 --> 00:27:59,988
But how can I raise that kind of
money? I can't let anyone know.
403
00:28:00,012 --> 00:28:03,191
That's the big problem
with secrets, Mr. Rankin.
404
00:28:03,215 --> 00:28:06,282
Somebody always knows.
405
00:28:22,851 --> 00:28:27,598
Oh, yeah. Oh, yeah.
Thataway, chicky baby, thataway.
406
00:28:27,622 --> 00:28:31,669
Here we go, and you just...
You just keep 'em coming, yeah?
407
00:28:31,693 --> 00:28:34,105
All right, now, listen,
after a little dinner,
408
00:28:34,129 --> 00:28:36,696
maybe you can show me
what this town's all about, huh?
409
00:28:37,532 --> 00:28:39,277
Tom?
410
00:28:39,301 --> 00:28:40,812
Russ.
411
00:28:40,836 --> 00:28:43,347
Like you to meet an
old friend of the family.
412
00:28:43,371 --> 00:28:45,839
Sit down, sit down.
Maybe she's got a sister.
413
00:28:49,278 --> 00:28:53,258
Tom, I'm... Ahem.
I'm a little short.
414
00:28:53,282 --> 00:28:55,359
I thought maybe you
could help me out.
415
00:28:55,383 --> 00:28:58,729
Me? Well, what about your
long-time buddies, Russ, babe?
416
00:28:58,753 --> 00:29:00,999
Oh, I tried them.
They can't swing it.
417
00:29:01,023 --> 00:29:03,001
Tom, this is very
important to me.
418
00:29:03,025 --> 00:29:07,038
Well, I'm sure it must be, Russ,
but I'm not very big for favors.
419
00:29:07,062 --> 00:29:08,139
You see, my philosophy is...
420
00:29:08,163 --> 00:29:10,041
I know what your
philosophy is, Tom.
421
00:29:10,065 --> 00:29:12,276
That's why I thought
maybe you could handle it.
422
00:29:12,300 --> 00:29:15,680
You've had your eye on
my territory for a long time.
423
00:29:15,704 --> 00:29:17,215
That's very observant, Russ.
424
00:29:17,239 --> 00:29:20,485
Well, it could
be that I'm willing
425
00:29:20,509 --> 00:29:22,520
to part with a piece of it.
426
00:29:22,544 --> 00:29:23,772
For what?
427
00:29:23,796 --> 00:29:25,991
One thousand dollars.
428
00:29:26,015 --> 00:29:29,745
One thousand dollars. For what?
429
00:29:29,769 --> 00:29:32,285
Well, let's say 10 percent.
430
00:29:35,190 --> 00:29:36,689
Sorry.
431
00:29:38,743 --> 00:29:42,374
It's worth five times as
much. You know that.
432
00:29:42,398 --> 00:29:45,877
Oh, yeah, I know that, Russ.
But why should I pay for it?
433
00:29:45,901 --> 00:29:49,347
MacElwaite's gonna give it
to me someday soon anyway,
434
00:29:49,371 --> 00:29:50,970
and you know that.
435
00:29:54,276 --> 00:29:55,276
Excuse me.
436
00:30:07,957 --> 00:30:10,035
Oh, hi, Russ. Come on in.
437
00:30:10,059 --> 00:30:12,571
You know, I can't
find any X297s.
438
00:30:12,595 --> 00:30:14,973
You wouldn't happen to
have some, would you?
439
00:30:14,997 --> 00:30:18,309
To tell you the truth,
Johnny, I don't carry 'em.
440
00:30:18,333 --> 00:30:21,713
I just, uh, take
orders. Ah, ha, ha, ha.
441
00:30:21,737 --> 00:30:23,617
That's funny. That's a good one.
442
00:30:24,439 --> 00:30:26,618
Why is it every time
I'm away from home,
443
00:30:26,642 --> 00:30:28,286
my throat suffers
something awful?
444
00:30:28,310 --> 00:30:30,270
Well, anyway, enough of
that. What's on your mind?
445
00:30:31,546 --> 00:30:34,192
In a word, I...
446
00:30:34,216 --> 00:30:36,061
I did come by to
put the arm on ya.
447
00:30:36,085 --> 00:30:38,346
A financial bind?
448
00:30:38,370 --> 00:30:41,483
Well, they, uh, ought to have
a pill for that too, huh? Ha.
449
00:30:41,507 --> 00:30:46,855
They certainly should,
because what I need is $1,000.
450
00:30:46,879 --> 00:30:47,879
Wow.
451
00:30:50,683 --> 00:30:53,227
To tell you the truth, I'm
just about tapped myself.
452
00:30:53,251 --> 00:30:55,897
But, listen, with
your record last year,
453
00:30:55,921 --> 00:30:58,667
maybe the VP in charge
of sales would help you out.
454
00:30:58,691 --> 00:31:02,436
Uh, stick around. I'll just be
one minute. Wait for me now.
455
00:31:02,460 --> 00:31:05,040
Oh, listen, don't worry
about it, John. It'll keep.
456
00:31:05,064 --> 00:31:06,474
What was that?
457
00:31:06,498 --> 00:31:09,044
Ahem. I say, it'll keep.
Don't worry about it, Johnny.
458
00:31:09,068 --> 00:31:10,595
Oh.
459
00:32:11,663 --> 00:32:13,241
Well.
460
00:32:13,265 --> 00:32:15,825
The people you
meet in hotel corridors.
461
00:32:25,594 --> 00:32:28,673
Now say, "Hello, Emily."
462
00:32:28,697 --> 00:32:31,464
Hello, Emily.
463
00:32:48,901 --> 00:32:50,011
Then you did know her.
464
00:32:50,035 --> 00:32:52,313
Huh? Did I say that? Yeah.
465
00:32:52,337 --> 00:32:55,233
Yeah, I knew her.
She was a cool chick.
466
00:32:55,257 --> 00:32:56,935
The word I got was that she
467
00:32:56,959 --> 00:32:58,919
and her old man
Brett were really tight.
468
00:33:00,262 --> 00:33:01,628
Guess I heard wrong, huh?
469
00:33:02,497 --> 00:33:04,826
Look, she's dead, okay?
470
00:33:04,850 --> 00:33:08,763
I thought you were a
humanitarian, Robert.
471
00:33:08,787 --> 00:33:12,255
Aren't we all diminished
by another person's death?
472
00:33:14,192 --> 00:33:15,225
Okay.
473
00:33:16,729 --> 00:33:18,294
I said I knew Lita.
474
00:33:19,398 --> 00:33:21,509
Nobody knew Lita.
475
00:33:21,533 --> 00:33:22,711
Cool?
476
00:33:22,735 --> 00:33:24,846
Man, she was cold.
477
00:33:24,870 --> 00:33:27,582
Like dry ice.
478
00:33:27,606 --> 00:33:30,435
You know, touch and get burned.
479
00:33:30,459 --> 00:33:34,138
Now, if she was tight
with this guy Wilson,
480
00:33:34,162 --> 00:33:36,240
it was one of the
best-kept secrets
481
00:33:36,264 --> 00:33:38,031
since the Pentagon Papers.
482
00:33:39,534 --> 00:33:41,679
Maybe she's better off.
483
00:33:41,703 --> 00:33:43,581
I know that's a
terrible thing to say,
484
00:33:43,605 --> 00:33:46,017
but life's not much without...
485
00:33:46,041 --> 00:33:49,509
Well, without someone
who can love you.
486
00:33:50,612 --> 00:33:52,590
I guess it's rough being lonely.
487
00:33:52,614 --> 00:33:56,160
If not being loved
means being lonely.
488
00:33:56,184 --> 00:33:58,162
Oh, Lita had lots of...
489
00:33:58,186 --> 00:34:01,199
I don't know what
you'd call them.
490
00:34:01,223 --> 00:34:04,102
Like walking shadows, maybe.
491
00:34:04,126 --> 00:34:06,593
Brief candles.
492
00:34:10,115 --> 00:34:12,193
Shakespeare, not mine. Heh.
493
00:34:12,217 --> 00:34:14,729
What you're saying is that
Brett and Lita were not in love.
494
00:34:14,753 --> 00:34:18,333
I suppose there are
other things besides sex.
495
00:34:18,357 --> 00:34:21,436
I think Brett finds release
in the pottery he makes.
496
00:34:21,460 --> 00:34:23,426
I hope so.
497
00:34:25,230 --> 00:34:26,207
Do you mean...?
498
00:34:26,231 --> 00:34:29,577
I mean, we all
have our problems.
499
00:34:29,601 --> 00:34:34,671
And his are just pretty rough
when you look the way he does.
500
00:34:36,575 --> 00:34:40,121
Like don't judge a book...?
501
00:34:40,145 --> 00:34:42,145
Something like that.
502
00:34:53,625 --> 00:34:54,836
Thank you.
503
00:34:54,860 --> 00:34:56,704
And if I wanna get those
photographs enlarged,
504
00:34:56,728 --> 00:34:59,240
I can call you at
this number here?
505
00:34:59,264 --> 00:35:00,474
Thank you. Goodbye.
506
00:35:00,498 --> 00:35:01,778
Goodbye.
507
00:35:06,671 --> 00:35:08,515
Well, I think I got the
short end of the stick.
508
00:35:08,539 --> 00:35:10,284
Where are you
parked? Up the block.
509
00:35:10,308 --> 00:35:11,452
Let's see. Forget it.
510
00:35:11,476 --> 00:35:12,453
Oh, come on.
511
00:35:12,477 --> 00:35:13,943
It can't be that serious.
512
00:35:17,249 --> 00:35:19,260
She's got her own
darkroom, too, I'll bet.
513
00:35:19,284 --> 00:35:21,629
If I find out, I'll let you
know. Give me that.
514
00:35:21,653 --> 00:35:24,498
What did you get from R&I?
515
00:35:24,522 --> 00:35:28,936
Well, all I can say is
United Pharmaceutical
516
00:35:28,960 --> 00:35:32,373
has 267 men with
A-one backgrounds.
517
00:35:32,397 --> 00:35:33,641
What about Pocatello?
518
00:35:33,665 --> 00:35:36,177
Two arrests, no convictions.
519
00:35:36,201 --> 00:35:38,913
Let me guess,
suspicion of possession.
520
00:35:38,937 --> 00:35:40,782
That's not a guess,
and you know it.
521
00:35:40,806 --> 00:35:42,016
She a head?
522
00:35:42,040 --> 00:35:44,018
Yeah, a little grass
maybe, not much.
523
00:35:44,042 --> 00:35:46,053
She's not into any hard stuff.
524
00:35:46,077 --> 00:35:49,257
But the big thing that I
learned about Lita Brewer
525
00:35:49,281 --> 00:35:52,359
is she's not the score
we all thought she was.
526
00:35:52,383 --> 00:35:55,263
Oh, she turned on
a lot of guys, all right,
527
00:35:55,287 --> 00:35:57,531
but she turned them off better.
528
00:35:57,555 --> 00:35:59,901
You mean a tease? Yeah.
529
00:35:59,925 --> 00:36:04,338
She'd meet a guy, pick
him up, take him home,
530
00:36:04,362 --> 00:36:07,608
get him going, and then
turn that poor guy right off.
531
00:36:07,632 --> 00:36:10,011
He'd get mad and smack her.
532
00:36:10,035 --> 00:36:12,780
And if you think that's
weird, there's something else.
533
00:36:12,804 --> 00:36:14,682
Keep rolling, buddy boy.
534
00:36:14,706 --> 00:36:17,484
Keep rolling. Brett Wilson.
535
00:36:17,508 --> 00:36:21,388
Now, he said she couldn't
get enough of him, right?
536
00:36:21,412 --> 00:36:22,990
You mean groovy Brett.
537
00:36:23,014 --> 00:36:24,792
Right, groovy Brett. Yeah.
538
00:36:24,816 --> 00:36:27,228
Well, it turns out he ain't
as equipped as he looks.
539
00:36:27,252 --> 00:36:28,696
You mean there's
doubt about that?
540
00:36:28,720 --> 00:36:30,531
Yeah, according
to the grapevine.
541
00:36:30,555 --> 00:36:32,633
You mean that this...
All this he-man stuff,
542
00:36:32,657 --> 00:36:35,236
that's just a front
for something?
543
00:36:35,260 --> 00:36:37,004
He's impotent, Mike.
544
00:36:37,028 --> 00:36:38,439
You're kidding.
545
00:36:38,463 --> 00:36:40,908
I'm serious. I'm telling
you, the guy is impotent.
546
00:36:40,932 --> 00:36:42,009
Impotent? Yeah.
547
00:36:42,033 --> 00:36:43,444
This isn't any medical opinion,
548
00:36:43,468 --> 00:36:44,979
but it came from where
you always told me
549
00:36:45,003 --> 00:36:46,247
to find the truth.
550
00:36:46,271 --> 00:36:47,971
In the streets, I know.
551
00:36:50,008 --> 00:36:52,220
And according to
the coroner's report,
552
00:36:52,244 --> 00:36:54,755
she had one blow to
the back of the head
553
00:36:54,779 --> 00:36:56,123
and one to the right temple.
554
00:36:56,147 --> 00:36:57,280
Yeah.
555
00:36:58,917 --> 00:37:02,629
Did you happen to notice
which hand Wilson favors?
556
00:37:02,653 --> 00:37:03,653
No.
557
00:37:04,689 --> 00:37:07,869
Well, maybe we'd
better find out.
558
00:37:07,893 --> 00:37:09,436
You know, there's
something else.
559
00:37:09,460 --> 00:37:11,272
Somebody still
used Garver's name.
560
00:37:11,296 --> 00:37:13,807
Maybe Wilson isn't too
anxious for us to find him.
561
00:37:13,831 --> 00:37:17,511
Maybe, or maybe he just doesn't
want his problem publicized.
562
00:37:17,535 --> 00:37:19,981
Yeah, we'd better have
a little more than maybes.
563
00:37:20,005 --> 00:37:21,849
But we've got something else.
564
00:37:21,873 --> 00:37:23,584
It didn't seem too
important before.
565
00:37:23,608 --> 00:37:26,453
We had an eyewitness report
and that deathbed identification.
566
00:37:26,477 --> 00:37:28,789
We got the convertible.
The convertible, yeah.
567
00:37:28,813 --> 00:37:31,993
Dark-colored convertible.
568
00:37:32,017 --> 00:37:38,665
Say, if it was one of our 267
solid citizens behind the wheel,
569
00:37:38,689 --> 00:37:42,036
there's only one of two places.
570
00:37:42,060 --> 00:37:44,372
You're right. The
hotel or the airport.
571
00:37:44,396 --> 00:37:45,907
You're driving.
572
00:38:08,320 --> 00:38:09,530
Russ?
573
00:38:09,554 --> 00:38:10,820
Huh?
574
00:38:13,358 --> 00:38:15,436
Are you angry with me?
575
00:38:15,460 --> 00:38:17,427
No, of course not.
576
00:38:20,532 --> 00:38:21,598
Then what is it?
577
00:38:24,303 --> 00:38:26,080
Oh. Ahem. It's
just that I have to...
578
00:38:26,104 --> 00:38:28,549
I have to go out for a...
579
00:38:28,573 --> 00:38:31,085
For a little while, that's all.
580
00:38:31,109 --> 00:38:33,321
No, that's not all.
581
00:38:33,345 --> 00:38:36,557
Do you think I can share
your life for over 20 years
582
00:38:36,581 --> 00:38:40,561
and not know when
something's wrong? Huh.
583
00:38:40,585 --> 00:38:41,962
There's... There's
nothing... Ahem.
584
00:38:41,986 --> 00:38:44,466
There's nothing
really wrong, Emily.
585
00:38:45,957 --> 00:38:47,902
Is it the sales report?
586
00:38:47,926 --> 00:38:51,639
I mean, is it because your
last-quarter sales were down?
587
00:38:51,663 --> 00:38:53,908
Well, honey, that
wasn't your fault.
588
00:38:53,932 --> 00:38:56,243
I mean, did you tell them that?
589
00:38:56,267 --> 00:38:58,746
I mean, nobody could
have worked any...
590
00:38:58,770 --> 00:39:02,249
I mean, you did
everything that...
591
00:39:02,273 --> 00:39:07,455
Well, they're not going to take
your territory away, are they?
592
00:39:07,479 --> 00:39:11,793
I don't really know, Emily.
593
00:39:11,817 --> 00:39:14,128
Did Tom Garver go to
the vice president again?
594
00:39:14,152 --> 00:39:15,963
Did he go to see MacElwaite?
595
00:39:15,987 --> 00:39:18,966
Uh, ahem. Something
like that, I think.
596
00:39:18,990 --> 00:39:22,269
I've got to go out now, Emily,
but I will be back in an hour.
597
00:39:22,293 --> 00:39:25,506
Well, listen, you tell him
that... Mr. MacElwaite.
598
00:39:25,530 --> 00:39:28,793
You tell him that Garver has
been phoning your accounts.
599
00:39:28,817 --> 00:39:31,228
No, I'm serious. You're
too good a man for that.
600
00:39:31,252 --> 00:39:33,664
You let them know
what's going on, okay?
601
00:39:33,688 --> 00:39:38,769
Because you're a great husband
and you're a terrific father,
602
00:39:38,793 --> 00:39:42,139
and you're the
world's best salesman.
603
00:39:42,163 --> 00:39:45,497
So you go and tell
that to Mr. MacElwaite.
604
00:39:52,891 --> 00:39:54,502
Russ?
605
00:39:54,526 --> 00:39:57,037
That is no concern of yours.
606
00:39:57,061 --> 00:40:00,441
That's no concern of mine?
607
00:40:00,465 --> 00:40:04,078
Oh, my God. Tell
me what's going on.
608
00:40:04,102 --> 00:40:05,480
Honey.
609
00:40:05,504 --> 00:40:06,714
Honey, listen to me. No, no.
610
00:40:06,738 --> 00:40:08,483
Honey, honey.
It's all right. No.
611
00:40:08,507 --> 00:40:09,817
Come over here,
just for a minute.
612
00:40:09,841 --> 00:40:11,118
Come here, please.
613
00:40:11,142 --> 00:40:13,382
Now listen to me.
What's the matter?
614
00:40:15,313 --> 00:40:16,391
How many times...?
615
00:40:16,415 --> 00:40:19,226
How many times have
you and I seen those kids
616
00:40:19,250 --> 00:40:22,630
hitchhiking on Sunset Boulevard?
617
00:40:22,654 --> 00:40:26,467
Youngsters. Karen's age.
618
00:40:26,491 --> 00:40:31,639
Well, I stopped and gave
one of them a lift the other day.
619
00:40:31,663 --> 00:40:35,075
She lives on the other side
of the bridge in a houseboat,
620
00:40:35,099 --> 00:40:37,662
and she asked
me to drop her off.
621
00:40:37,686 --> 00:40:40,031
We got this information
from your airport office.
622
00:40:40,055 --> 00:40:44,501
They told us that a Mr. Russell
Rankin checked out a car there
623
00:40:44,525 --> 00:40:47,672
and then turned it
in here yesterday.
624
00:40:47,696 --> 00:40:49,874
Yes, sir. He was having
some trouble with it.
625
00:40:49,898 --> 00:40:51,942
We gave him another one.
626
00:40:51,966 --> 00:40:53,594
Was the trouble
with the starter?
627
00:40:53,618 --> 00:40:55,296
Yes, sir. It was the starter.
628
00:40:55,320 --> 00:40:56,320
Thank you.
629
00:40:58,156 --> 00:40:59,133
Someone saw me.
630
00:40:59,157 --> 00:41:02,069
There was a man
who knew I was there.
631
00:41:02,093 --> 00:41:04,872
And he came here
to the... To the room.
632
00:41:04,896 --> 00:41:08,276
He wanted money
not to tell the police.
633
00:41:08,300 --> 00:41:10,144
So that... That's
why I got the pistol.
634
00:41:10,168 --> 00:41:11,813
To frighten him.
Just to frighten him.
635
00:41:11,837 --> 00:41:13,181
No, no, listen.
636
00:41:13,205 --> 00:41:15,883
We'll go to the police,
because it wasn't murder.
637
00:41:15,907 --> 00:41:17,373
It was an accident.
638
00:41:18,509 --> 00:41:20,754
But you see, Emily,
I can't prove that.
639
00:41:22,314 --> 00:41:23,757
She's dead.
640
00:41:28,320 --> 00:41:30,086
Russ?
641
00:41:33,558 --> 00:41:34,641
Oh.
642
00:42:14,432 --> 00:42:16,699
Well, I'd like to see
Mr. Rankin, please.
643
00:42:19,604 --> 00:42:21,904
Oh, um...
644
00:42:23,608 --> 00:42:24,608
Come in.
645
00:42:28,813 --> 00:42:30,190
I was, uh...
646
00:42:30,214 --> 00:42:32,927
I was just trying
to call somebody.
647
00:42:32,951 --> 00:42:36,202
I didn't know who, but...
648
00:42:41,059 --> 00:42:43,170
There was this man who saw it,
649
00:42:43,194 --> 00:42:46,674
and he came to Russell
and he asked him for money.
650
00:42:46,698 --> 00:42:48,042
He came where, ma'am?
651
00:42:48,066 --> 00:42:50,945
Uh, here. Uh, at the hotel.
652
00:42:50,969 --> 00:42:52,479
But where is your husband now?
653
00:42:52,503 --> 00:42:54,081
I don't know.
654
00:42:54,105 --> 00:42:57,785
He said something about a
houseboat, but I-I don't know.
655
00:42:57,809 --> 00:43:00,354
And you've got to
find him, because...
656
00:43:00,378 --> 00:43:03,223
I mean, he's not that way.
657
00:43:03,247 --> 00:43:04,842
He's not like that at all.
658
00:43:04,866 --> 00:43:06,510
He's not like what?
659
00:43:06,534 --> 00:43:11,787
Uh, he's... He's...
He's got a gun.
660
00:43:13,541 --> 00:43:14,781
Stay here.
661
00:43:15,543 --> 00:43:17,554
But, please, don't hurt him.
662
00:43:17,578 --> 00:43:19,523
I mean, what happened
before was an accident.
663
00:43:19,547 --> 00:43:22,548
I mean, he told me
that. He's not a killer!
664
00:45:04,369 --> 00:45:05,934
Go ahead and shoot.
665
00:45:07,071 --> 00:45:09,100
Maybe you'd be doing me a favor.
666
00:45:09,124 --> 00:45:12,442
Why didn't you go to the police?
667
00:45:13,210 --> 00:45:15,394
What would it buy?
668
00:45:16,798 --> 00:45:18,965
One thousand dollars.
669
00:45:20,468 --> 00:45:23,064
Is that the price
you put on love?
670
00:45:23,088 --> 00:45:24,487
Love?
671
00:45:27,925 --> 00:45:29,992
I'll tell you about
her kind of love.
672
00:45:32,397 --> 00:45:34,830
She took everything I had, man.
673
00:45:36,367 --> 00:45:38,834
Everything that I
could possibly give her.
674
00:45:40,771 --> 00:45:44,618
And then she
brought them up here,
675
00:45:44,642 --> 00:45:47,505
to home, the home
that I gave her.
676
00:45:47,529 --> 00:45:55,133
And she did it again
and again and again.
677
00:45:56,354 --> 00:45:59,155
And she made sure
that I knew about it.
678
00:46:05,996 --> 00:46:06,996
Mr. Rankin?
679
00:46:10,635 --> 00:46:12,646
I, uh, just left your
wife, Mr. Rankin.
680
00:46:12,670 --> 00:46:14,198
She told us what happened.
681
00:46:14,222 --> 00:46:15,699
That's him.
682
00:46:15,723 --> 00:46:17,301
Now, that's the guy
that I... That I saw,
683
00:46:17,325 --> 00:46:19,002
the one that said he was Garver.
684
00:46:19,026 --> 00:46:20,003
Mr. Rankin.
685
00:46:20,027 --> 00:46:22,528
Mr. Rankin, we know
it was an accident.
686
00:46:24,632 --> 00:46:25,809
Say, you...
687
00:46:25,833 --> 00:46:29,880
You don't handle guns
very much, do you?
688
00:46:29,904 --> 00:46:33,505
That one you've got there
is a borrowed gun, isn't it?
689
00:46:34,792 --> 00:46:37,437
What kind is that one,
Mr. Rankin? Is it a...?
690
00:46:37,461 --> 00:46:40,307
Yeah, looks like a .32 caliber.
691
00:46:40,331 --> 00:46:42,542
It's a neat little weapon.
692
00:46:42,566 --> 00:46:44,311
But you know, if...
693
00:46:44,335 --> 00:46:46,780
If you wanna show it to someone,
694
00:46:46,804 --> 00:46:48,749
that's not the way to do it.
695
00:46:48,773 --> 00:46:49,773
You see...
696
00:46:51,408 --> 00:46:53,704
it could go off.
697
00:46:53,728 --> 00:46:56,373
He tried to kill me!
698
00:46:56,397 --> 00:46:58,075
That's not what I saw.
699
00:46:58,099 --> 00:47:00,432
Did you see...? No.
700
00:47:01,703 --> 00:47:04,915
Well, we'll hold
'em both for Wade.
701
00:47:04,939 --> 00:47:08,135
It's his jurisdiction.
702
00:47:08,159 --> 00:47:09,737
Uh-uh, man.
703
00:47:09,761 --> 00:47:12,139
Now, it's him. I saw him do it.
704
00:47:12,163 --> 00:47:14,647
How many times you
see him at the hotel?
705
00:47:18,269 --> 00:47:19,669
All right, turn around.
706
00:47:21,506 --> 00:47:23,517
Put your hands on that table.
707
00:47:23,541 --> 00:47:25,385
Spread your feet apart...
708
00:47:27,378 --> 00:47:28,694
Mike!
709
00:47:33,768 --> 00:47:35,434
Wilson.
710
00:47:37,939 --> 00:47:39,867
You stay here.
711
00:47:39,891 --> 00:47:41,252
Steve!
712
00:47:41,276 --> 00:47:42,541
Get around on the dock!
713
00:48:53,597 --> 00:48:55,242
Wilson!
714
00:48:55,266 --> 00:48:57,966
Don't make us drag
the bottom later.
715
00:49:39,243 --> 00:49:40,243
Buddy boy.
716
00:49:42,063 --> 00:49:44,959
"U.S.P.P.D."
717
00:49:44,983 --> 00:49:46,793
I wonder what that one means.
718
00:49:46,817 --> 00:49:49,585
I don't think I wanna find out.
719
00:49:54,826 --> 00:49:57,504
What, we got something here?
720
00:49:57,528 --> 00:50:00,340
Well, I figure, if you can say
"a wife with kids" in Chinese,
721
00:50:00,364 --> 00:50:02,776
you can say "single with
Sunday night off" in English.
722
00:50:02,800 --> 00:50:05,045
Who gave you Sunday night off?
723
00:50:05,069 --> 00:50:07,314
Come on, Confucius.
724
00:50:07,338 --> 00:50:08,338
Come on.
50840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.