Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:59,360 --> 00:06:02,700
وول ستريت في محنة هذا اليوم حيث الرئيس التنفيذي
2
00:06:02,730 --> 00:06:06,780
والمسؤولين الفيدراليين يعملون
"لتقرير مستقبل "الإخوة ليمان
3
00:06:06,800 --> 00:06:09,900
رابع أكبر بنك استثماري أمريكي
4
00:06:09,920 --> 00:06:13,780
واضح لي بأنه سواءً بالبيع أو الافلاس
الآن واضح لي أن الأمر حتمي
5
00:06:13,800 --> 00:06:18,940
السوق تفاعل بشكل مذعور هذا الأسبوع
فيما هبطت أسهم "ليمان" 80 بالمئة
6
00:06:18,970 --> 00:06:22,260
الحكومة تدخلت بينما تغيب الثقة
7
00:06:22,280 --> 00:06:23,300
طوال عطلة الأسبوع
8
00:06:23,320 --> 00:06:27,420
مسؤولي وزارة الخزينة وقادة
البنوك المنافسة يلتقون سراً
9
00:06:27,450 --> 00:06:30,220
لمناقشة خطط شراء
"أو تقسيم "ليمان
10
00:06:30,250 --> 00:06:32,600
الخلاف الكبير الذي نجده
في هذا النقاش
11
00:06:32,630 --> 00:06:38,100
أن سكرتير الخزينة المالية "هانك بولسون" كان
واضحاً كنهار جمعة أن لا اموال حكومية
12
00:06:38,130 --> 00:06:41,180
سوف ترسل لتمكين أي
نوع من التهرب
13
00:06:41,210 --> 00:06:43,460
لدينا اجتماعات خبراء مجال
14
00:06:43,480 --> 00:06:47,860
عطلة الأسبوع لمحاولة ادارة
توسع الاضرار ورؤية
15
00:06:47,890 --> 00:06:51,460
هل هناك افلاس ما قبل التعبئة
للحد الأقصى من التضخم المالي
16
00:06:51,480 --> 00:06:55,540
مستقبل الشركة معلق على طرف خيط
وملاك الأسهم وطاقم العاملين
17
00:06:55,570 --> 00:06:58,940
الذين يكتشفون هل يمكن
ابرام الصفقة في عشية مساء
18
00:06:58,960 --> 00:07:00,700
اذا لم يتم التوصل
لاتفاق بحلول الساعة السادسة صباحاً
19
00:07:00,730 --> 00:07:04,380
سوف يعلن افلاس "ليمان" قبل فتح السوق
20
00:07:04,410 --> 00:07:06,420
والآن بعد منتصف الليل
21
00:07:06,450 --> 00:07:11,200
هذه قناة "دبليو بي إن واي" توافيكم
حياً من نيويورك
22
00:07:42,600 --> 00:07:46,920
كان يحلم بأمريكا
23
00:07:49,000 --> 00:07:50,620
ابن تاجر مواشي
24
00:07:50,650 --> 00:07:56,060
يهودي مختون بقطعة واحدة من الأمتعة
25
00:07:56,090 --> 00:08:04,800
وقف ثابتاً كعمود برقيات
على الرصيف البحري الرابع في ميناء نيويورك
26
00:08:06,720 --> 00:08:10,080
الحمد لله أنه وصل
27
00:08:14,520 --> 00:08:17,080
"بارو خشيم"
"الحمد لله أنه ذهب "بارو خشيم
28
00:08:17,560 --> 00:08:22,660
الحمد لله أنه الآن أخيراً أمريكي
29
00:08:22,690 --> 00:08:25,160
"بارو خشيم"
30
00:08:35,600 --> 00:08:40,420
أطفال يصرخون, غدير من
الزحام وغدير آخر من المتذمرين
31
00:08:40,440 --> 00:08:42,260
وفي منتصف كل هذا يقف هناك
32
00:08:42,290 --> 00:08:46,300
بصمت الجماد خارج من
قاربه يرتدي أفضل أحذيته
33
00:08:46,320 --> 00:08:47,300
الذي لم يستعمله من قبل
34
00:08:47,320 --> 00:08:53,420
الذي تركه في المخزن
من تلك اللحظة حيث سيصبح في أمريكا
35
00:08:53,440 --> 00:08:55,820
وها هي اللحظة تحين وتخلد
36
00:08:55,850 --> 00:09:01,520
بساعة منسكبة بعصارة الحديد
أعلى برج الميناء, السابعة و 25 دقيقة
37
00:09:10,040 --> 00:09:15,220
يأخذ قلم رصاص من جيبه
وفي مفكرة صغيرة يكتب عليها
38
00:09:15,250 --> 00:09:19,720
السابعة و 25 ويلاحظ رعشة يديه
39
00:09:21,520 --> 00:09:24,220
ربما هو احساس اللحظة
40
00:09:24,240 --> 00:09:25,640
أو ربما بعد شهر ونصف
41
00:09:25,670 --> 00:09:32,340
يقف الآن ثابتاً على أرض يابسة صلبة
لكن مازال يهتز
42
00:09:32,370 --> 00:09:34,680
شعور غريب
43
00:09:35,920 --> 00:09:38,480
فقد 10 باوند من وزنه
وأضاف لحيةً كثيفة
44
00:09:38,510 --> 00:09:40,780
مثل حاخام عبر فترة
عبور 45 يوم
45
00:09:40,810 --> 00:09:47,840
فترة قضاها يذهب يمنة ويسرى
"بين "كوتبيرث" و "باو" - بين "باو" و "كوتبيرث
46
00:09:48,520 --> 00:09:51,540
ترك الميناء في سترة نجاة
ونزل القارب في نيويورك
47
00:09:51,560 --> 00:09:57,769
خبير مشروبات
قادر على التعرف من أول رشفة
البراندي من الرام, الجين من الكونياك
48
00:09:58,600 --> 00:09:59,880
زنجبيل الانجليز من جعة الإيرلنديين السوداء
49
00:10:02,436 --> 00:10:07,343
ذهب نصف جاهل بالقمار وركب قارب نيويورك
بطل في الورق والنرد
50
00:10:09,959 --> 00:10:18,867
رحل خجولاً منطوي
وركب مقتنعاً أنه يفهم العالم
51
00:10:20,030 --> 00:10:24,889
مفارقات الفرنسيين مزاجيات الأسبان
النزوات الغاضبة لسكان الأخواخ الإيطالية
52
00:10:27,596 --> 00:10:30,616
ذهب وفكرة أمريكا في رأسه
53
00:10:30,636 --> 00:10:34,696
وركب على قارب وأمريكا أمامه
54
00:10:34,726 --> 00:10:39,616
ليست في عقله فقط
وإنما هناك أمام عينيه
55
00:10:39,646 --> 00:10:43,156
أمريكا, بارو خشيم
56
00:10:43,916 --> 00:10:49,536
يراها عن قرب في نهار سبتمبر بارد
تتغير أمريكا مثل صندوق موسيقي
57
00:10:49,556 --> 00:10:51,656
حيث لكل نافذة تغلق
تفتح نافذة أخرى
58
00:10:51,676 --> 00:10:53,896
كل عربة تختفي على
منعطف الزاوية تظهر أخرى
59
00:10:53,926 --> 00:10:59,296
كل زبون يقف عن طاولة
قهوة يجلس واحد آخر
60
00:10:59,326 --> 00:11:01,556
أمريكا
61
00:11:02,156 --> 00:11:05,636
وفي تلك اللحظة شخص جذب ذراعه
62
00:11:05,676 --> 00:11:07,286
مسؤول ميناء بطقم داكن
63
00:11:07,316 --> 00:11:09,806
بسطار طويل وقبعة كبيرة
64
00:11:09,836 --> 00:11:12,556
من أين جئت؟
65
00:11:13,596 --> 00:11:14,476
"ريمبا" -
أين هي "ريمبا"؟ -
66
00:11:16,116 --> 00:11:18,776
بافاريا, ألمانيا
67
00:11:18,806 --> 00:11:20,576
واسمك؟
68
00:11:20,606 --> 00:11:22,496
"حاييم ليمان"
69
00:11:22,526 --> 00:11:23,776
لا أفهمك
70
00:11:23,806 --> 00:11:24,896
الاسم
71
00:11:24,926 --> 00:11:26,836
"حاييم" -
ما هو حاييم؟ -
72
00:11:26,866 --> 00:11:32,016
.. اسمي هو -
هنري"؟" -
73
00:11:32,046 --> 00:11:34,356
"أجل "هنري
74
00:11:35,196 --> 00:11:37,256
"هنري ليمان" -
حسناً -
75
00:11:37,276 --> 00:11:38,976
مرحباً بك في أمريكا حظاً
موفقاً واختم التاريخ
76
00:11:39,006 --> 00:11:41,416
سبتمبر 11, عام 1844
77
00:11:41,436 --> 00:11:43,776
هزه الضابط على كتفه
وذهب ليوقف واحد آخر
78
00:11:43,806 --> 00:11:55,636
نظر "هنري ليمان" حوله
79
00:11:56,836 --> 00:11:59,776
القارب الذي نزل منه
يرقد هناك مثل عملاق نائم
80
00:11:59,796 --> 00:12:01,856
قارب آخر كان يتوقف جاهز للتفريغ
81
00:12:01,886 --> 00:12:09,396
العديد مثله, ربما يهود ربما ألمان
ربما يرتدون أفضل أحذيتهم
82
00:12:11,206 --> 00:12:19,976
وربما يرتجفون كما يرتجف هو
أخذ نفس عميق
83
00:12:19,996 --> 00:12:21,816
حمل حقيبته ومشى سريعاً
84
00:12:21,846 --> 00:12:25,136
رغم عدم معرفته أين يذهب
مثل العديد من الآخرين
85
00:12:25,166 --> 00:12:33,596
دخل إلى ذلك الصندوق الموسيقي
السحري المسمى أمريكا
86
00:12:57,116 --> 00:12:59,016
الغرفة صغيرة
87
00:12:59,046 --> 00:13:00,176
الأرضية خشبية
88
00:13:00,206 --> 00:13:04,816
صف مسامير كل واحد بجانب الآخر
حسب منها 64 تصدر صرير عندما تمشي عليها
89
00:13:04,846 --> 00:13:08,076
مجوفة من أسفلها
وفقط باب واحد من زجاج وخشب
90
00:13:08,106 --> 00:13:11,736
اضافةً إلى "ميزوسا" = أدراج جانب السرير
تواجه باب واحد مباشر نحو الشارع
91
00:13:15,720 --> 00:13:17,336
يصلك إلى صهيل الخيول وغبار العربات
92
00:13:17,366 --> 00:13:21,486
وفرقعة العربات وضوضاء الناس
93
00:13:21,516 --> 00:13:23,736
مقبض النحاس الأحمر
لا يفتح جيداً
94
00:13:23,766 --> 00:13:25,656
أحياناً يعلق في الباب
95
00:13:25,676 --> 00:13:27,896
وعليك رفعه بالقوة حتى
ينفلت في النهاية
96
00:13:27,926 --> 00:13:30,336
مصباح السقف بحجم الغرفة كلها
97
00:13:30,356 --> 00:13:32,136
عندما يشتد المطر
يصبح الصوت قدراً
98
00:13:32,166 --> 00:13:34,616
لكن على الأقل هناك
كثير من الإنارة
99
00:13:34,646 --> 00:13:40,176
حتى في المساء, الورشة
لا يمكن انكار أنها صغيرة
100
00:13:40,196 --> 00:13:41,716
على الناحية اليمنى يقف صف
101
00:13:41,746 --> 00:13:46,486
من الخيوط, خيوط جديدة خيوط ملفوفة
خيوط ملتوية خيوط الصوف
102
00:13:46,516 --> 00:13:50,716
الكتان, الخيش, الفرو الشعري,
خيش الأكياس, القطن.. معظمه قطن هنا على شوارع
103
00:13:50,716 --> 00:13:53,776
مونتغومري, آلاباما" حيث"
الجميع يعتمد على القطن
104
00:13:53,796 --> 00:13:55,996
على حقول الزراعة والعبيد
الذين يعملون فيها
105
00:13:56,026 --> 00:13:57,976
وهذه الورشة بها قطن من كل نوع
106
00:13:58,006 --> 00:14:03,816
مع جودة النسيج السلكي, نسيج الخشب
قماش الرايات, البالة, الجلد المموه وأخيراً
107
00:14:03,846 --> 00:14:09,536
ما يسمى "الدنم" العمل النسيجي
المعقد الذي لا يتمزق
108
00:14:09,566 --> 00:14:12,856
الذي وصل إلى هنا من إيطاليا
109
00:14:12,886 --> 00:14:15,596
انه لا يتمزق
110
00:14:15,676 --> 00:14:19,616
هناك كشك تتسلق إليه نصف الحائط
ثم هناك سلم
111
00:14:19,646 --> 00:14:23,616
تصعد إليه نحو الرف
حيث هناك القبعات والقفازات وصدريات النساء
112
00:14:23,636 --> 00:14:26,536
وإزار المطابخ, حمالات, ربطات عنق, جلابيب
على الجانب الأيسر من الغرفة
113
00:14:26,556 --> 00:14:28,296
مزيد من الثياب, جاكيت, قميص, ثياب داخلية
114
00:14:28,326 --> 00:14:31,816
بنطلونات, بعض المعاطف وكلها بنفس اللون
رمادي وبني وأبيض
115
00:14:31,836 --> 00:14:33,536
لأن هذه الورشة تخدم الفقراء فقط
116
00:14:33,556 --> 00:14:36,716
في "مونتغومري" هناك فقط
بدلة واحدة ملائمة ليوم الأحد
117
00:14:36,736 --> 00:14:39,136
ولباقي اليوم, منخفض الرأس
لا شيء بارز اللون
118
00:14:39,156 --> 00:14:45,176
لأن في "الاباما" لا تعمل
لتعيش بل تعيش لتعمل
119
00:14:45,206 --> 00:14:46,956
وهو يعرف هذا جيداً
120
00:14:49,276 --> 00:14:56,016
هنري ليمان" لثلاث سنوات"
عاش لكسب المال
121
00:14:56,036 --> 00:14:59,416
يكدح كالحمار خلف منصة ورشة
122
00:14:59,436 --> 00:15:00,496
العمل العمل العمل
123
00:15:00,526 --> 00:15:02,496
يغلق فقط في "الشاباس" لكي يفتح
124
00:15:02,526 --> 00:15:06,176
في صباح السبت عندما
باقي المدينة تنغلق
125
00:15:06,196 --> 00:15:09,176
عندما عبيد المزارع يتجهون
للقداس ويملأون الشوارع
126
00:15:09,206 --> 00:15:12,976
كبار سن, رجال, نساء, أطفال
كلهم يأتون بما فيهم "ديغو" مستدير الرأس
127
00:15:13,006 --> 00:15:16,536
يسمونه هكذا بسبب جمجمته المثالية
128
00:15:16,566 --> 00:15:18,996
"من مزارع "سميث وغاوسا
129
00:15:19,026 --> 00:15:24,676
وهذا الرجل الدائري, مطلع على كل شيء
منتصف في ما بين العبيد والبيض
130
00:15:24,676 --> 00:15:26,496
وكل أحد يأتي للروشة
131
00:15:26,526 --> 00:15:29,496
يغني أغنية حيث قبعة القش
ملائمة للقداس
132
00:15:29,526 --> 00:15:33,256
تفضلوا من هنا, أيام الأحد
133
00:15:33,286 --> 00:15:35,596
ليمان" يفتح"
134
00:15:42,956 --> 00:15:46,116
ربما تكون صغيرة لكنها ورشته
135
00:15:46,836 --> 00:15:50,756
مكتوبة بأحرف كبيرة
على باب زجاجي
136
00:16:03,036 --> 00:16:10,176
يوماً ما ستكون هناك لافتة كبيرة
بحجم مبنى
137
00:16:10,206 --> 00:16:11,956
هنري ليمان" للخيوط والبدلات"
138
00:16:11,976 --> 00:16:16,016
لكن الآن وحتى دفع ديونه
يجب أن يعمل ويعمل
139
00:16:16,046 --> 00:16:19,016
الناس يشترون قماشه لكن
ليس بالذراع وإنما بالبوصة
140
00:16:19,046 --> 00:16:23,896
هذا المتجر يحقق حوالي 2.70 دولار يومياً
141
00:16:23,916 --> 00:16:25,376
هنري" يحسب بيده"
142
00:16:25,396 --> 00:16:30,606
يوماً بعد يوم يحسب بيده, أنه سيتطلب
منه 3 سنوات أخرى لدفع ديونه
143
00:16:32,281 --> 00:16:35,476
ثلاث سنوات من البوصات
144
00:16:35,556 --> 00:16:39,976
لكن بعد سداد كل شيء
145
00:16:46,251 --> 00:16:49,516
"وفقاً لكلام "التلمود
146
00:16:49,756 --> 00:16:53,936
في ليلة قبل استسلامه للنوم
عندما يؤخذ الـ 11 رغيف شعير بر
147
00:16:53,966 --> 00:17:01,836
من منزله, سوف يتجلى المستقبل أمامه
148
00:17:02,156 --> 00:17:12,636
أخرج خبز الشعير كما قال التلمود
وعندها سوف ترى
149
00:17:12,916 --> 00:17:17,136
أخرج خبز الشعير - ثم سترى
150
00:17:17,166 --> 00:17:19,816
دلو من الطلاء يقف في الشارع
151
00:17:19,836 --> 00:17:21,696
هنري" أعطاه مهمة هذا الظهر"
152
00:17:21,716 --> 00:17:23,196
أكمل اللوحة -
اذا تم طلاؤها -
153
00:17:23,196 --> 00:17:27,056
أما اللوحة الجديدة فقد اختاروا الأصفر
في اجتماع العائلة في الليلة السابقة
154
00:17:27,086 --> 00:17:32,096
كتابة صفراء على خلفية سوداء
كما قال "هنري" - سوف تجذب العيون
155
00:17:32,116 --> 00:17:34,496
وتحضر الزبائن, لا نقبل
الأحرف الملطخة
156
00:17:34,516 --> 00:17:37,416
وهو على حق -
هنري" دائماً على حق" -
157
00:17:37,446 --> 00:17:40,616
إيمانويل ليمان" أصغر منه بخمس سنوات"
158
00:17:40,646 --> 00:17:45,216
وصل إلى أمريكا قبل 3 سنوات
"فيما ساعة المنصهرات الحديد في ميناء "بالتيمور
159
00:17:45,236 --> 00:17:50,296
تضرب نصف الليل في 6 سبتمبر 1847
160
00:17:50,326 --> 00:17:55,176
"إيمانويل", في الحقيقة اسمه الحقيقي "مانديل"
161
00:17:55,206 --> 00:18:01,296
لكن هنا في أمريكا كل
شيء يتغير حتى اسمك
162
00:18:01,326 --> 00:18:02,936
"إيمانيول"
163
00:18:02,966 --> 00:18:04,736
صبي يكبر سريعاً
164
00:18:04,766 --> 00:18:09,476
شعره أدكن من الفحم
شارب مثل قناص بروسي هنغاري ومزاج يطابقه
165
00:18:09,506 --> 00:18:12,016
"كما يقول "هنري -
تصرفات أشبه بالديناميت -
166
00:18:12,046 --> 00:18:13,936
لا تعرف متى تنفجر
167
00:18:13,966 --> 00:18:16,056
هذا هو مسلح بالفرشاة
168
00:18:16,076 --> 00:18:18,376
يرتدي ازار كي لا يوسخ بدلته
169
00:18:18,396 --> 00:18:22,136
لأن بالطبع أثناء الطلاء تفتح الورشة
واذا دخل أحد
170
00:18:22,166 --> 00:18:24,616
لا يجب أن يرى محصل
المال مليء بالطلاء
171
00:18:24,646 --> 00:18:26,856
هنري" قال هذا وهو محق"
172
00:18:26,886 --> 00:18:31,916
هنري" دائماً محق"
173
00:18:34,596 --> 00:18:37,896
الأخ الثالث والأخير أيضاً يدهن
174
00:18:37,926 --> 00:18:40,296
يتعرق من التركيز
175
00:18:40,316 --> 00:18:42,576
ترجل من قارب قبل شهر
176
00:18:42,606 --> 00:18:47,816
مليء برهبة المحيط, العواصف
وحتى الحاخام العجوز الذي يفترض
177
00:18:47,846 --> 00:18:51,256
الذي يعتني به ويحضره
"إلى اخوته في "ألاباما
178
00:18:51,286 --> 00:18:57,536
مايا ليمان" تحت سن العشرين"
نسخة من أمهم, خدع وردي
179
00:18:57,566 --> 00:19:04,016
بشرته ناعمة, ولا حتى أثر لحية
نعومة بطاطا مقشرة
180
00:19:04,046 --> 00:19:07,416
أخيه "إيمانيول" لم يفوت
فرصةً لمناداته باللغة اليدشية
181
00:19:07,436 --> 00:19:10,176
يهمس له كما يفعل بكلب
182
00:19:10,196 --> 00:19:11,416
سباد الصغير
183
00:19:11,436 --> 00:19:13,296
أيها البطاطا
184
00:19:13,316 --> 00:19:17,216
سباد" كان اسم كلب في وطنه"
"ريمبا, بافاريا"
185
00:19:17,246 --> 00:19:18,916
"مايا سباد" -
الاخوة "ليمان" اتفقوا - -
186
00:19:18,936 --> 00:19:22,016
على أن "هنري" هو الرأس -
و "إيمانيول" الذراع -
187
00:19:22,046 --> 00:19:23,896
و "مايا" ما تحتاجه بينهم
188
00:19:23,926 --> 00:19:28,616
كي لا تسحق الذراع الرأس
والرأس لا يهين الذراع
189
00:19:28,646 --> 00:19:30,656
لهذا تم إرساله إلى أمريكا
190
00:19:30,686 --> 00:19:34,576
ليس كشريك مساوي وانما
لفصل الاثنين الآخرين أحياناً
191
00:19:34,606 --> 00:19:40,016
هذا الاتفاق الجديد أبرمه الإنشاء المتجدد
خشبي اللوحة, الواسعة الجميلة
192
00:19:40,046 --> 00:19:44,456
التي تطغى كل التصور العام
(الإخوة ليمان للقماش والبدلات)
193
00:19:44,476 --> 00:19:47,576
كل صباح مثل هذا
يستيقظون عند الخامسة بمنزل 3 غرف
194
00:19:47,606 --> 00:19:51,176
ينيرون المصباح بزيت الحيتان
ويغسلون بدلو واحد من الماء بينهم
195
00:19:51,196 --> 00:19:55,616
كان أفضل في ألمانيا
قالها "ايمانويل" في يومه الثالث من أمريكا
196
00:19:55,646 --> 00:19:59,076
بعد صفعة "هنري" على وجهه
لم يقلها ثانيةً
197
00:19:59,289 --> 00:20:03,274
كل صباح مثل هذا بينما
مونتغومري" نائمة يدعون معاً قبل ذهابهم"
198
00:20:03,274 --> 00:20:10,154
كما كانوا يفعلون في بافاريا يضعون قبعاتهم ويخرجون -
يوم جديد - اليوم قبل فتح الورشة "هنري" لديه اعلان -
199
00:20:10,154 --> 00:20:17,019
نحتاج إلى التوسع, منذ هذا اليوم تصنيع القماش
والبدلات لم يعد كافي منذ اليوم سوف نبيع أيضاً
200
00:20:17,019 --> 00:20:21,254
كل شيء مطلوب لزراعة القطن لقد
أجريت بعض الحساب, ملاك المزارع
201
00:20:21,254 --> 00:20:25,708
يحتاجون شراء البذور, المعدات, العربات -
إيمانويل" الذراع ترفع مكاسبها" -
202
00:20:25,708 --> 00:20:30,857
لقد جئت إلى أمريكا لبيع القماش والأطقم -
كله تجارة ما نفعله.. سنبيع كل ما يمكن -
203
00:20:30,857 --> 00:20:34,107
لا أريد بيع حراثات ودلو للعبيد
204
00:20:34,137 --> 00:20:36,147
سوف نبيع لمن يشتري -
لن أفعلها -
205
00:20:36,167 --> 00:20:37,107
أنت هنا لفعل ما أريد
206
00:20:37,137 --> 00:20:39,707
اللوحة مكتوب فيها اخوة -
لأنني قلت ذلك
207
00:20:39,727 --> 00:20:42,247
المتجر لي -
أنا أريدك أن تفعل ما وعدت به -
208
00:20:42,247 --> 00:20:43,267
كن هادئاً أنا المسؤول عن العائلة
209
00:20:43,297 --> 00:20:48,307
في هذه اللحظة تقدم "مايا سباد" بالمبادرة الناعم كالبطاطا
210
00:20:48,337 --> 00:20:51,627
وتحدث مع الزبون الوحيد المنتظر في المتجر
211
00:20:51,657 --> 00:20:56,267
السيد "تينوسين" المدير الشاحب
أحمر الشعر من المزارع
212
00:20:56,297 --> 00:20:59,007
المعذرة سيدي
213
00:20:59,247 --> 00:21:02,547
اذا كنا نبيع البذور والأدوات
هل ستشتريهم؟
214
00:21:02,577 --> 00:21:04,017
بذور وأدوات سيد "ليمان"؟
215
00:21:04,047 --> 00:21:06,467
أجل سأشتريهم حالاً
216
00:21:06,497 --> 00:21:08,987
"أقرب مكان يبيعها في "تينيسي
217
00:21:09,017 --> 00:21:11,427
مايا" يبتسم"
هنري" سمايل"
218
00:21:11,457 --> 00:21:13,657
إيمانويل" يبصق على الأرض"
219
00:21:13,687 --> 00:21:18,497
يخرج للشوارع ويبدأ بتغيير اللوحة -
صفراء وسوداء -
220
00:21:18,527 --> 00:21:21,067
"حتى تتميز عن الآخرين "الإخوة ليمان
221
00:21:21,097 --> 00:21:23,407
يبدو جيد جداً -
لقد قال "هنري" ان -
222
00:21:23,437 --> 00:21:25,427
بأن الخشب هو وبارو خشيم
223
00:21:25,457 --> 00:21:29,447
هنري ليمان" دائماً محق"
224
00:21:41,887 --> 00:21:44,007
انها آخر ليالي عيد "هونيكا" بينما
225
00:21:44,037 --> 00:21:47,827
يضيء "هنري" الشمعة الثامنة
"واقف حول المائدة مع "إيمانويل ومايا
226
00:21:47,847 --> 00:21:49,297
انها آخر ليالي "هونيكا" حيث
227
00:21:49,327 --> 00:21:52,657
هناك طرق عالي على
"باب منزل "ليمان
228
00:21:52,687 --> 00:21:55,507
لم أرى مستدير الرأس يتصرف هكذا
229
00:21:55,537 --> 00:22:01,647
انه يرتجف يصيح
يزعم أن القطن يحترق - يبدو أكيداً
230
00:22:05,207 --> 00:22:06,467
في ظلام الليل
231
00:22:06,497 --> 00:22:12,007
على رياح هذه الأمسية الغريبة
وصل إلى الشارع
232
00:22:12,327 --> 00:22:14,267
الدخان في كل مكان
يغرق عينيك بالماء
233
00:22:14,297 --> 00:22:18,027
أشخاص يحملون الأواني
والدخان في الأعناق والأنوف
234
00:22:18,047 --> 00:22:19,617
كل "مونتغومري" على الشوارع
235
00:22:19,647 --> 00:22:20,827
كل "مونتغومري" يهربون
236
00:22:20,857 --> 00:22:23,987
أربع.. بل خمسة مزارع تحترق
237
00:22:24,017 --> 00:22:28,067
أعمدة من الدخان بطول 100 قدم
مثل أبراج جرس بافاريا
238
00:22:28,097 --> 00:22:29,267
دخان كثيف سميك
239
00:22:29,297 --> 00:22:33,387
مثل دخان السفينة من أوروبا
إلى "بالتيمور" التي ماتزال "مايا" تحلم بها ليلاً
240
00:22:33,417 --> 00:22:38,307
السماء أصبحت حمراء
دوي يصيب الصمم من أقصى الشارع
241
00:22:38,337 --> 00:22:43,107
بينما يهرعون للمساعدة وآخرون يهربون
حاملين الأطفال في ذراعيهم
242
00:22:43,137 --> 00:22:47,427
رجال ونساء نصف عرايا يفرون هاربين
يتساقطون في الأرض في اغماء
243
00:22:47,457 --> 00:22:50,227
لا يمكنك التنفس
الدخان في الأنف والعيون والحنجرة
244
00:22:50,247 --> 00:22:52,147
بعض الناس يشتمون وبعضهم يدعو
245
00:22:52,177 --> 00:22:55,187
عندما انقشع الفجر
ماتزال المزارع تحترق
246
00:22:55,217 --> 00:22:56,707
لا شيء سيبقى
247
00:22:56,737 --> 00:22:58,507
لا شيء سيبقى
248
00:22:58,537 --> 00:23:01,227
لا شيء سيبقى
249
00:23:01,257 --> 00:23:04,547
انها آخر ليالي "هونيكا" حيث
يشعل "هنري" الشمعة الثامنة
250
00:23:04,577 --> 00:23:07,707
حيث تصل الأنباء أن القطن قد ضاع
251
00:23:07,737 --> 00:23:08,987
كل شيء ضاع
252
00:23:09,017 --> 00:23:11,647
كل شيء ضاع
253
00:23:12,927 --> 00:23:17,027
ومع ذلك في نفس
الوقت بارو خشيم
254
00:23:17,057 --> 00:23:19,987
كل شيء يحتاج الآن شرائه من جديد
255
00:23:20,007 --> 00:23:22,387
بذور معدات عربات
كل شيء يحتاج اعادة الصنف
256
00:23:22,417 --> 00:23:23,987
كما بدأنا بذور معدات عربات
257
00:23:24,017 --> 00:23:25,867
المزارع لا تملك المال
258
00:23:25,887 --> 00:23:27,337
اذا سيدفعون باتفاقات الضمان
259
00:23:27,367 --> 00:23:30,107
لقد جئت إلى أمريكا
للمال وليس لقطع الورق
260
00:23:30,127 --> 00:23:32,387
اذا لم يكن هناك مال
كيف تتوقع منهم الدفع؟
261
00:23:32,417 --> 00:23:35,337
في هذه النقطة "مايا سباد" يتدخل ثانيةً
262
00:23:35,367 --> 00:23:37,307
ربما يعطوننا شيء آخر
263
00:23:37,327 --> 00:23:39,587
نحن نعطيهم كل ما يحتاجون لزراعة القطن
264
00:23:39,617 --> 00:23:44,067
وعندما يحصدون في الموسم التالي يدفعون
لنا بالقطن الخام
265
00:23:44,097 --> 00:23:45,707
ثلث المحصول
266
00:23:45,737 --> 00:23:49,587
يعطوه لنا ونعيد بيعه
ونحن نقرر السعر
267
00:23:49,617 --> 00:23:50,787
هنري" يبتسم"
268
00:23:50,817 --> 00:23:52,227
ايمانويل" يبتسم"
269
00:23:52,257 --> 00:23:55,527
مايا" يبتسم"
270
00:24:01,807 --> 00:24:06,587
كانت آخر ليالي "هانوكا" فيما
هنري" يشعل الشمعة الثامنة"
271
00:24:06,617 --> 00:24:11,147
حيث حدث شيء سيغير حياة الجميع
272
00:24:11,177 --> 00:24:16,067
الاخوة "ليمان" كانوا دائماً يبيعون
القماش والبدلات وأحياناً البذور والمعدات
273
00:24:16,087 --> 00:24:18,227
لكن الحريق غير هذا
274
00:24:18,257 --> 00:24:23,787
منذ تلك اللحظة سيصبح
"عملهم القطن الخام, ذهب "آلاباما
275
00:24:23,817 --> 00:24:25,747
كانت فكرة جيدة -
فكرة رائعة -
276
00:24:25,767 --> 00:24:28,827
وجائت من بطاطا
277
00:24:28,857 --> 00:24:32,507
الأمر سيسير هكذا الاخوة
ليمان" يعطون بذور الزراعة ثمنها"
278
00:24:32,527 --> 00:24:34,787
المزارع يعطون "ليمان" القطن الخام
279
00:24:34,807 --> 00:24:37,427
يملأون المخازن بالقطن
وبثمن أعلى
280
00:24:37,447 --> 00:24:39,187
"كما يقول السيد "هنري -
بضعف السعر -
281
00:24:39,207 --> 00:24:40,667
"يقول "مانويل -
لنجعل الفارق ثلاث اضعاف -
282
00:24:40,697 --> 00:24:41,807
"يقولها "مايا
283
00:24:41,807 --> 00:24:45,127
يبيعون إلى المطاحن والمزارع
التي تدفع اليوم بالقطن وغداً بالمال
284
00:24:45,127 --> 00:24:47,567
ومع المساحة الصغيرة التي
تتعامل مع الأدوات
285
00:24:47,567 --> 00:24:49,267
تصبح اللوحة الصفراء والسوداء مشغولة
286
00:24:49,297 --> 00:24:52,987
مشغولة جداً مع مجيء
وذهاب أشخاص مختلفين
287
00:24:53,007 --> 00:24:55,127
قبعات القمش من الحقول ماتزال قادمة
288
00:24:55,147 --> 00:24:59,267
ولكن أيضاً لاشعال السيجار
من المصانع الشمالية
289
00:24:59,297 --> 00:25:01,267
"مثل "تيدي ويلكنسون
290
00:25:01,297 --> 00:25:04,587
برميل محشو بقميص وربطة عنق
ولحية بيضاء وعرق دائم
291
00:25:04,617 --> 00:25:06,307
ويعاد تسميته فوراً
292
00:25:06,327 --> 00:25:09,847
بأيدي "مايا" المثالية
لأنه دائماً يتفاخر بها
293
00:25:09,877 --> 00:25:12,187
ولا يوجد شقوق على يدي
انها مثالية
294
00:25:12,207 --> 00:25:13,507
لم ألمس محراث من قبل
295
00:25:13,527 --> 00:25:14,587
أنا أحسب المال فقط
296
00:25:14,617 --> 00:25:16,187
"يأتي إلى "ألاباما" من عبر "ميسيسيبي
297
00:25:16,207 --> 00:25:20,267
لأخذ المواد الخام للجنوب
وتحويلها إلى انتاج
298
00:25:20,287 --> 00:25:21,507
أعطني كل ما لديك
299
00:25:21,527 --> 00:25:23,927
سأدفع الثمن الكامل ثم
أهتم بكيفية الربح
300
00:25:23,927 --> 00:25:25,787
هذا شأني ومسؤوليتي
301
00:25:25,817 --> 00:25:27,947
اذا كنت موافق لنوقع -
ثم يوقعون -
302
00:25:27,977 --> 00:25:31,227
الاخوة "ليمان" مزودي القطن
من الجنوب إلى الشمال
303
00:25:31,247 --> 00:25:33,067
تيدي بيلكنسون" يأتي أحياناً ليشتري"
304
00:25:33,087 --> 00:25:36,387
عشر عربات من القطن كل مرة
كل ما لديهم
305
00:25:36,417 --> 00:25:42,067
اذا كان لديك المزيد سآخذه
ملقي برزم من العملات على المنصة
306
00:25:42,087 --> 00:25:44,667
ثم يمسح العرق من جبينه ويشعل السيجار
307
00:25:44,697 --> 00:25:47,027
واحد منكم يجب أن يأتي
لرؤية مصنعي يوماً ما
308
00:25:47,057 --> 00:25:49,947
وذات يوم "إيمانويل" يقبل الدعوة
309
00:25:49,977 --> 00:25:55,187
يريد أن يفهم شخصياً ماذا يحدث
في الشمال للقطن الخام
310
00:25:55,207 --> 00:25:58,387
خمسة أيام سفر للذهاب إلى
هناك وخمسة عودة
311
00:25:58,407 --> 00:25:59,427
لدينا عمل نقوم به هنا
312
00:25:59,457 --> 00:26:00,907
أنت غائب عشرة أيام
313
00:26:00,937 --> 00:26:02,787
شخص ما عليه أن يذهب
314
00:26:02,817 --> 00:26:05,547
مايا" قام بخطوة ارتجالية"
لا بأس لقد ناقشنا الأمر
315
00:26:05,577 --> 00:26:07,627
أستطيع أن أغطي عمله -
"ثم يستدير "هنري -
316
00:26:07,647 --> 00:26:13,287
ويبتسم "إيمانويل" ويصعد
عربته ويتوجه شمالاً
317
00:26:28,047 --> 00:26:35,187
المصنع شاسع مع
"لوحة ضخمة "قطن ويلكنسون
318
00:26:35,207 --> 00:26:38,987
ومليء بأشخاص عملوا
"بـ "اليد المثالية
319
00:26:39,017 --> 00:26:41,627
أشخاص مأجورين, عمال, ليسوا عبيد
320
00:26:41,647 --> 00:26:42,867
أنا أسميهم عمالتي
321
00:26:42,897 --> 00:26:48,707
مبنى بطول 60 قدم مع
كتلة عملاقة بارزة من السقف
322
00:26:48,737 --> 00:26:53,547
تدخن ليلاً ونهاراً مثل
سيجار من نوعية ممتازة
323
00:26:53,577 --> 00:26:56,987
يتمشي حول المطحنة
ببدلته الناصعة
324
00:26:57,017 --> 00:27:02,227
تهتز الغرفة بالزئير الجحيمي
للغلايات البخارية
325
00:27:02,257 --> 00:27:09,627
الهياكل الميكانيكية بطول 20 قدم و ارتفاع 12
تمشط وتمزق القطن باستمرار
326
00:27:09,647 --> 00:27:16,027
ذهاباً واياباً, تمشط وتمزق
ثم تقوم برفعه
327
00:27:16,057 --> 00:27:23,667
وتحشره في قناة طويلة معدنية
حيث يسحبها ارباً بعض النساء الجالسات على الجوانب
328
00:27:23,697 --> 00:27:25,767
ومن هناك تذهب إلى النساجين
329
00:27:25,797 --> 00:27:30,827
في غرفة أخرى ثم إلى
غرفة أخرى تنتج القماش
330
00:27:30,857 --> 00:27:35,907
هذا هو المنتج الذي ذكر
اليد المثالية أنه يمسح به جبينه
331
00:27:35,937 --> 00:27:38,387
كلما وجدت لي قطن أكثر
كان أفضل لي
332
00:27:38,417 --> 00:27:44,187
سأشتري كل شيء -
في هذه اللحظة, على الأقل هكذا "إيمانويل" وصفها -
333
00:27:44,207 --> 00:27:47,347
استدار حوله ونظر إلى الآلات
334
00:27:47,377 --> 00:27:52,347
هذه العربات الثمانية للقطن
القادمة من "ألاباما" بسعر كامل
335
00:27:52,377 --> 00:27:55,387
الأمشاط الشوكية أكلتها
336
00:27:55,417 --> 00:27:57,907
بكل جشع, بكل شراسة
337
00:27:57,937 --> 00:28:02,307
أرغمته على التأمل بأنه
اذا كان لديه 100 عربة
338
00:28:02,327 --> 00:28:07,947
أو 200 أو 1000 عربة أخرى
سوف تبتلعها جميعاً بشراهة
339
00:28:07,977 --> 00:28:12,507
عندما أكمل "إيمانويل" قصته
تظاهر "هنري" أنه لا يفهم
340
00:28:12,527 --> 00:28:15,487
لأنه هو الرأس وأخيه هو الذراع
341
00:28:15,517 --> 00:28:18,467
والذراع لا تقترح الفكرة للرأس
342
00:28:18,497 --> 00:28:21,547
لكن "مايا سباد" يسمح لنفسه بربط النقاط
343
00:28:21,577 --> 00:28:25,987
مع النقاء العبقري لأحد الخضروات
344
00:28:26,017 --> 00:28:26,867
حسناً اذا
345
00:28:26,897 --> 00:28:29,467
اذا كان كما تقول علينا
أن نجد مزيداً من القطن
346
00:28:29,497 --> 00:28:32,507
لا أحد من الأخوة قام بالرد
لكن "مايا" يستطرد
347
00:28:32,527 --> 00:28:33,667
اذا كان القطن الذي نتلقاه
348
00:28:33,697 --> 00:28:37,827
من المزارع لا يكفي سنستعمل
مدخراتنا لشراء المزيد
349
00:28:37,847 --> 00:28:39,387
ونبيعه إلى اليد المثالية
350
00:28:39,407 --> 00:28:41,067
ونضمن منه الربح
351
00:28:41,087 --> 00:28:44,107
نظر الاخوة إلى بعضهم
نظرة تأمل إلى طرف الغرفة
352
00:28:44,137 --> 00:28:47,747
الآخرون جاثمون على كرسي
يد وذراع تدرس بعضها
353
00:28:47,777 --> 00:28:49,787
اذا باع "الرأس المستدير" القطن بعشر دولارات للعربة
354
00:28:49,807 --> 00:28:52,267
سوف نبيعه للـ "يد المثالية" بعشرين
355
00:28:52,287 --> 00:28:53,747
هذا يعطينا ربح 10
356
00:28:53,777 --> 00:28:55,907
مضروب مثلاً بـ 100 عربة
357
00:28:55,927 --> 00:29:00,147
يصبح لدينا 1000 دولار
ثمن ضعف ما نحققه الآن
358
00:29:00,167 --> 00:29:01,187
$1,000.
359
00:29:01,217 --> 00:29:06,407
نظر الاخوة في بعضهم البعض -
شراء ثم بيع -
360
00:29:10,087 --> 00:29:13,067
علينا تغيير اللوحة
361
00:29:13,097 --> 00:29:14,587
سأعيد طلائها غداً
362
00:29:14,617 --> 00:29:20,099
وهكذا في الصباح التالي ظهر دلو من الطلاء في الشارع
وقريباً حلت لافتة جديدة
363
00:29:20,321 --> 00:29:24,682
قطن الاخوة "ليمان" وكل شيء تغير ثانيةً
364
00:29:54,448 --> 00:30:04,993
الجو حار والهواء يجف
وعلى دفتين خشبيتين يجلس أخوين في ترحيب
365
00:30:05,348 --> 00:30:06,478
وشكر
366
00:30:06,508 --> 00:30:08,188
يتغلق الباب
367
00:30:08,218 --> 00:30:10,278
ويطرق, ويفتح ثانيةً
368
00:30:10,308 --> 00:30:11,398
زائر آخر
369
00:30:11,428 --> 00:30:13,838
كلاهما بلحية غير مهذبة
370
00:30:13,868 --> 00:30:21,898
منذ أن بدأ الصباح, بدون طرق باب
حلت الحمى الصفراء وأخذت أخيهم
371
00:30:26,378 --> 00:30:32,458
انه مرض من "جزر الأنتيل" اذا لم اكن مخطيء
372
00:30:32,618 --> 00:30:36,078
هذا ما قاله الدكتور "بوشو" وهو يهز رأسه
373
00:30:36,108 --> 00:30:40,718
بينما يدخل الغرفة ويشعل مصباح الزيت
"وينظر في وجه "هنري
374
00:30:40,748 --> 00:30:45,938
ذلك الوجه الذي أصبح
"الآن أكثر صفرة من لوحة "الاخوة ليمان
375
00:30:49,818 --> 00:30:53,118
لا أستطيع فعل شيء
لأجله الآن
376
00:30:53,148 --> 00:30:56,958
لن يأخذ وقتاً طويلاً -
لقد أخذ 3 أيام -
377
00:30:56,988 --> 00:31:04,580
وهكذا جلسوا على الدكة
الصغيرة الخشبية يرقبون الباب يقفل ويطرق ويفتح من جديد
378
00:31:05,388 --> 00:31:07,428
جلوس, ترحيب, شكر
379
00:31:08,748 --> 00:31:10,978
قرروا مراجعة كل قوانين
380
00:31:11,008 --> 00:31:14,758
"شيفا" و "شاو شين"
فعلوا في ألمانيا
381
00:31:14,788 --> 00:31:17,918
كل القوانين كأنهم في بافاريا
382
00:31:17,948 --> 00:31:20,308
لا خروج لأسبوع -
لا تحضير طعام -
383
00:31:20,338 --> 00:31:22,118
وانما الاعتماد على الجيران
384
00:31:22,148 --> 00:31:24,478
تمزيق بدلاتهم كما وصفت التعاليم
385
00:31:24,498 --> 00:31:29,622
فور عودتها من مدفن المقبرة القديمة -
مهترئة متعرقة -
386
00:31:30,228 --> 00:31:35,358
عطشى لأن الجو حار والهواء جاف
387
00:31:35,388 --> 00:31:38,718
ويستذكرون تلاوات القادش كل يوم
388
00:31:38,748 --> 00:31:42,918
صباح وظهر ومساء في
همس ضعيف بعيون مرهقة
389
00:31:42,948 --> 00:31:48,558
والمخازن التي تتعامل مع المجريات
بقيت مقفلة اليوم ولأسبوع آخر
390
00:31:48,588 --> 00:31:51,118
كانت هنا لعشر سنوات
391
00:31:51,148 --> 00:31:54,158
في 10 سنوات لم تغلق لوقت طويل
392
00:31:54,188 --> 00:32:02,738
على دكتين خشبية صغيرة
الاخوة المتبقين يجلسون يرحبون يشكرون
393
00:32:04,338 --> 00:32:11,618
هنري" كان أول ليمان يموت في أمريكا"
394
00:32:36,418 --> 00:32:38,118
بعد أشهر من وفاته
395
00:32:38,148 --> 00:32:40,798
يتعامل الاخوة فقط مع
أربع مزارع
396
00:32:40,828 --> 00:32:41,678
أربعة مزارع
397
00:32:41,708 --> 00:32:44,398
هذا أقل من 400 عربة قطن سنوياً
398
00:32:44,418 --> 00:32:47,318
نبيع 200 إلى "تيدي ويلكنز" أما الباقي
399
00:32:47,338 --> 00:32:50,518
يتقسم ما بين مطحنة "أتلانتا" و "تشارلستون" على الساحل
400
00:32:50,548 --> 00:32:55,058
أربع مزارع 400 عربة 3 مطاحن
تشتري القطن منا بـ 12 دولار للعربة
401
00:32:55,088 --> 00:32:57,958
في البداية بدت 12 دولار مبلغ جيد
402
00:32:57,978 --> 00:33:00,798
لكن في الواقع مع دفع المصروفات
كان مبلغ قليل
403
00:33:00,818 --> 00:33:02,628
لأن نقل القطن الخام شيء مكلف
404
00:33:02,658 --> 00:33:05,378
تدفع للحصان تدفع للعربة
تدفع للعتالين
405
00:33:05,408 --> 00:33:07,158
في النهاية -
تصبح 12 دولار لا شيء -
406
00:33:07,188 --> 00:33:08,438
لكسب مال حقيقي
407
00:33:08,468 --> 00:33:14,838
علينا أن نطلب 20 دولار على الأقل للعربة
بأدنى حد 700 إلى 800 عربة سنوياً
408
00:33:15,548 --> 00:33:21,318
مما يعني أننا سنحتاج
كل المزارع العشرة الكبرى في "ألباما" يبيعون القطن
409
00:33:21,348 --> 00:33:24,238
إلى "ليمان" هنا يصبح العمل
التجاري ذو منطق
410
00:33:24,268 --> 00:33:27,478
من بين الأخوين الباقيين
مايا" هو الأقل اقتناعاً"
411
00:33:27,498 --> 00:33:30,078
كم صعوبة هذا؟
ليس علينا سوى تقديم أنفسنا
412
00:33:30,108 --> 00:33:35,038
إلى ملاك المزارع والشرح لهم
بأن الصفقة سوف نتربحهم أيضاً
413
00:33:35,068 --> 00:33:38,628
لأنه فور جاهزية الحصاد
يستعيدون أموالهم
414
00:33:38,658 --> 00:33:40,558
انه "إيمانويل" لحيته ماتزال طويلة
415
00:33:40,588 --> 00:33:44,398
من الحداد والذي يذهب
للطرق على باب ملاك المزارع
416
00:33:44,428 --> 00:33:46,998
يجلس على أثاث
المكان ومن ثم غرفة الجلوس
417
00:33:47,028 --> 00:33:49,078
يتناول العشاء على شرفاتهم الفاخرة
418
00:33:49,108 --> 00:33:54,258
يستمع إلى بناتهم بينما
يعزفون البيانو
419
00:33:58,458 --> 00:33:59,558
جيد يا آنسة
420
00:33:59,578 --> 00:34:00,718
ابنتك موهوبة
421
00:34:00,748 --> 00:34:04,038
اعزفي المزيد
422
00:34:04,068 --> 00:34:05,478
انه لا يحب الموسيقى
423
00:34:05,508 --> 00:34:09,598
هذه العلامات التعجب
لفظت بين أسنان ممتعضة
424
00:34:09,628 --> 00:34:12,438
ايمانويل" ليس رجل سياسي"
425
00:34:12,468 --> 00:34:14,298
"والده كان يقول له في "ريمبا
426
00:34:14,328 --> 00:34:19,918
سوف تعرف "الكيش بيش" وهذا
"يعني "الكيس كيس
427
00:34:19,938 --> 00:34:20,678
ثم سيحاول
428
00:34:20,708 --> 00:34:24,558
لكنه سيصاب بالاحباط
بالاحمرار في الوجه عندما مالكي المزارع
429
00:34:24,588 --> 00:34:27,138
يفشلون في فهم عرضه ويقولون له
430
00:34:27,168 --> 00:34:29,438
سأفكر في الأمر وسنرى
431
00:34:29,468 --> 00:34:32,278
أو الأسوأ.. لم أفعل هذا معك؟
432
00:34:32,298 --> 00:34:34,718
الأخ الآخر لم يؤخذ في الحسبان
433
00:34:34,738 --> 00:34:38,758
نصف السبب لأن "إيمانيول" لا
يظن أن الخضروات تفهم الدبلوماسية
434
00:34:38,788 --> 00:34:43,438
والنصف الثاني لأنه لفترة من الزمن
مايا" يضع في تفكيره شيء آخر"
435
00:34:43,468 --> 00:34:47,758
منذ اقيمت حفلة الفقراء
عندما أسفل طاولة الفطائر
436
00:34:47,788 --> 00:34:52,898
"طبع قبلةً على جبين "باربرا نيوغاس
437
00:34:53,298 --> 00:34:57,318
التي يسميها الناس "بابيت" ويهمسون في أذنها
438
00:34:57,348 --> 00:35:02,338
بابيت بجمال القمر
439
00:35:04,218 --> 00:35:07,958
ليس التصرف الذي تتوقعه من بطاطا؟ -
بابيت" ذات الـ 19" -
440
00:35:07,978 --> 00:35:09,778
الجمال الصغير على الخد الأيمن
441
00:35:09,798 --> 00:35:12,398
شعرها الأكثر سمرةً من خشب المكتب
442
00:35:12,428 --> 00:35:15,998
المكتب الذي يخطيء عليه
مايا" حتى بأبسط العمليات الرياضية"
443
00:35:16,028 --> 00:35:17,718
يفكر في الفتاة -
ينسى غلق المتجر -
444
00:35:17,738 --> 00:35:22,238
يفكر في الفتاة -
"بل حتى خطأ يكسر صيامه يجرب معها "الديغو سوفليه -
445
00:35:22,268 --> 00:35:25,558
"يفكر في "بابيت -
"دائماً "بابيت -
446
00:35:25,578 --> 00:35:27,798
والديها يعرفون جيداً من هي
عائلة ليمان
447
00:35:27,818 --> 00:35:29,478
وكذلك اخوتها الثمانية
448
00:35:29,498 --> 00:35:31,078
يمشون بجانب المتاجر مثل غيرهم
449
00:35:31,098 --> 00:35:33,638
متجر ذو لوحة صفراء سوداء
ومقبض باب يعلق
450
00:35:33,668 --> 00:35:36,358
والدها النحيل يجلس على
451
00:35:36,378 --> 00:35:41,278
كرسيه المؤطر.. محاطر بأبنائه الثمانية
452
00:35:41,308 --> 00:35:44,558
يقفون أمام "مايا" مثل فرقة اعدام
453
00:35:44,578 --> 00:35:46,198
يرتدي بدلة الجنائز الداكنة
454
00:35:46,228 --> 00:35:51,158
ولكن الآن بشعر مسرح ولحية مقلمة
بعض الزهرات وقميص الشتاء
455
00:35:51,188 --> 00:35:55,238
إيمانويل" خلفه بثلاث خطوات"
من مهتز أبكم يقول
456
00:35:55,268 --> 00:35:57,318
انظر كيف يقدم نفسه
457
00:35:57,348 --> 00:36:02,438
أريد معرفة هذا الشاب
ماذا يفعل اخوة "ليمان" في مصنعهم؟
458
00:36:02,468 --> 00:36:04,238
"كنا نبيع القماش سيد "نوغاس
459
00:36:04,258 --> 00:36:05,918
لكننا توقفنا الآن
460
00:36:05,938 --> 00:36:09,938
بابيت" وأمها في الغرفة التالية"
يميلون بآذانهم نحو الباب
461
00:36:09,968 --> 00:36:12,878
وأنت لم تعد تبيع القماش
لما كنت تملك من مخازن
462
00:36:12,898 --> 00:36:14,078
مازلنا نبيع
463
00:36:14,098 --> 00:36:15,278
ماذا تبيع؟
464
00:36:15,308 --> 00:36:16,738
نبيع القطن
465
00:36:16,738 --> 00:36:18,438
أليس القطن قماش؟
466
00:36:18,458 --> 00:36:20,018
ليس عندما نبيعه
467
00:36:20,048 --> 00:36:21,358
نحن نبيعه خام
468
00:36:21,378 --> 00:36:22,758
من يشتريه منك؟
469
00:36:22,788 --> 00:36:24,558
من يحولونه إلى قماش
470
00:36:24,578 --> 00:36:25,878
نحن في مرحلة المنتصف
471
00:36:26,988 --> 00:36:29,038
أي عمل هذا؟
472
00:36:29,058 --> 00:36:31,118
شيء لم يوجد بعد
473
00:36:31,138 --> 00:36:33,638
شيء ابتكرناه -
وما هو؟ -
474
00:36:33,668 --> 00:36:37,898
نحن وسطاء
475
00:36:42,418 --> 00:36:45,478
ولماذا أعطي ابنتي لرجل وسيط؟
476
00:36:45,498 --> 00:36:46,878
لأننا نكسب المال
477
00:36:47,748 --> 00:36:51,238
أو سوف نكسب المال
ثق بي
478
00:36:51,268 --> 00:36:55,278
وبهذه الثقة تحدث المعجزات
479
00:36:55,308 --> 00:36:58,638
يبتسم "سباد" بثقة وعظمة
"أن السيد "نيوغاس
480
00:36:58,658 --> 00:37:00,478
مع أبنائه الثمانية يستسلمون
481
00:37:00,498 --> 00:37:01,678
بل حتى أكثر من ذلك
482
00:37:01,708 --> 00:37:07,298
أن يصدقوا, والقصد بتصديقهم
الثقة ببطاطا لاعطاء الابنة الوحيدة
483
00:37:07,318 --> 00:37:12,578
والاخت الوحيدة التي انفجرت
محتفلة عبر الباب
484
00:37:14,058 --> 00:37:17,678
وبشدة اندهاشه بهذا الانتصار
485
00:37:17,708 --> 00:37:20,558
يرمق في أخيه نظرة الاعجاب
486
00:37:20,588 --> 00:37:28,478
بينما يضحك يسترخي يمازح
بل حتى يعرض قبلاته الغزلية
487
00:37:29,758 --> 00:37:33,598
في الصباح بعد الـ 720 يوم
المتبقية على الزفاف
488
00:37:33,618 --> 00:37:35,558
التي حاكها "مايا ليمان" مسبقاً
489
00:37:35,588 --> 00:37:40,118
الآن "كيش كيش" أدرج رسمياً
"كشريك للاخوة "ليمان
490
00:37:40,148 --> 00:37:43,518
سوف يكون على عاتقه
بناء الصلات والعلاقات
491
00:37:43,538 --> 00:37:45,058
طرقات على أبواب ملاك المزارع
492
00:37:45,088 --> 00:37:48,998
ببدلة الجنائز الداكنة
الاستماع لأبنائهم يعزفون البيانو
493
00:37:49,028 --> 00:37:51,798
لن يكون صعب عليه لأنه يحب الموسيقى
494
00:37:51,818 --> 00:37:55,038
وابنته "بابيت" معلمة بيانو
495
00:37:55,058 --> 00:37:59,478
وعازفة بيانو لا يقارنها أحد
في المدينة
496
00:37:59,498 --> 00:38:01,198
مارس 1857
497
00:38:01,228 --> 00:38:03,638
بقي 639 يوم حتى الزواج وبفضل الكيش كيش
498
00:38:03,668 --> 00:38:05,918
و "بابيت" وسيمفونيات شوبان
499
00:38:05,938 --> 00:38:11,838
المزارع التي تبيع القطن
من ليمان تصعد من 5 إلى 7
500
00:38:11,868 --> 00:38:13,678
في سبتمبر 1857
501
00:38:13,708 --> 00:38:16,098
بقي 463 يوم على الزواج
502
00:38:16,118 --> 00:38:18,398
وبفضل الكيش كيش -
و "بابيت" وشوبارد -
503
00:38:18,428 --> 00:38:23,838
المزارع التي تبيع القطن إلى
ليمان تصعد من 7 الى 10
504
00:38:23,868 --> 00:38:26,038
يناير 1858
505
00:38:26,058 --> 00:38:28,758
بقي 342 يوم على الزواج
506
00:38:28,788 --> 00:38:30,678
وبفضل كيش كيش -
و "بابيات" وبيتهوفن -
507
00:38:30,708 --> 00:38:36,958
المزارع التي تبيع القطن
إلى ليمان تصعد من 10 إلى 15
508
00:38:36,988 --> 00:38:42,438
يونيو 1858 بقي 177 يوم على الزواج وبفضل كيش كيش -
وبابيت وموزارت -
509
00:38:42,458 --> 00:38:48,255
المزارع التي تبيع القطن إلى ليمان
تصعد من 15 إلى 18
510
00:38:49,668 --> 00:38:52,078
ديسمبر 1858
511
00:38:52,098 --> 00:38:54,718
قبل يوم من الزواج وبفضل كيش كيش
512
00:38:54,748 --> 00:38:58,622
و "بابيت" ويوهان سباستيان باخ
513
00:38:59,088 --> 00:39:05,478
المزارع التي تبيع القطن إلى
ليمان تصعد من 18 إلى 24
514
00:39:05,508 --> 00:39:09,598
عدد 24 منتج من القطن الخام
"من "مونتغومري
515
00:39:09,628 --> 00:39:14,358
"إلى "فلوريدا" إلى "جنوب كارولينا
516
00:39:14,388 --> 00:39:20,118
إلى "نيو أورلينز" مزارع مزارع
517
00:39:20,148 --> 00:39:24,518
ألفان وخمسمائة عربة
سنوياً من القطن الخام
518
00:39:24,548 --> 00:39:26,838
خمسين ألف دولار سنوياً
519
00:39:26,858 --> 00:39:30,478
كلها تدخل تلك الغرفة الصغيرة
في "مونتغومري" حيث مازال المقبض عالق
520
00:39:30,508 --> 00:39:34,638
شراء واعادة بيع من حقول القطن هنا
521
00:39:34,668 --> 00:39:38,878
إلى المصانع هناك والركوب
بينهما هذا الوسيط
522
00:39:38,908 --> 00:39:45,103
السمسار الأخ ليمان -
أقفلنا اليوم للزفاف هكذا اللوح المعلق على الباب -
523
00:39:45,103 --> 00:39:52,497
وكهدية زواج لأخيه يطلب "إيمانويل" من
نيو أورلينز" بيانو ضخم جميل"
524
00:40:06,345 --> 00:40:09,965
انها خلية نحل
525
00:40:09,995 --> 00:40:13,045
قاتل "ايمانويل" من نافذة عربته
526
00:40:13,075 --> 00:40:17,485
والمارة من كل نوع ينساقون أمامه
527
00:40:17,515 --> 00:40:19,645
أطفال وكبار سن
528
00:40:19,675 --> 00:40:28,045
يهود أرثوذوكس وقديسين كاثوليك
صينيين ايطاليين قارئي حظ
529
00:40:28,065 --> 00:40:36,525
لاعبي بهلوان, انجليز, شعراء سادة
متسولين مقاتلين
530
00:40:36,555 --> 00:40:38,965
مباني الحجر الرمادي
531
00:40:38,985 --> 00:40:43,685
التماثيل والنوافير, الحدائق والمزاريب
532
00:40:43,715 --> 00:40:49,325
كل شيء وعكس كل شيء
في نفس الوقت
533
00:40:49,345 --> 00:40:57,985
في فحش كبير مع البداعة التصويرية
534
00:40:58,145 --> 00:41:01,965
انها المرة الأولى له في نيويورك
535
00:41:01,995 --> 00:41:08,925
بارو خاشيم, نيويورك
موطن المال الحقيقي
536
00:41:08,955 --> 00:41:11,595
"المال الذي يعده "تيدي ويلكنسون
537
00:41:11,625 --> 00:41:13,765
كان على ثبات أنه يريد رؤية
538
00:41:13,795 --> 00:41:18,715
الحدث العملاق للقطن
في نيويورك بعينيه
539
00:41:18,745 --> 00:41:20,365
حدث نيويورك؟
540
00:41:20,385 --> 00:41:22,365
ما الرابط بين نيويورك والقطن؟
541
00:41:22,395 --> 00:41:25,125
لم ترى حقول قطن في نيويورك
542
00:41:25,155 --> 00:41:27,595
حان وقت "مايا" لقولها بوجه متجهم
543
00:41:27,625 --> 00:41:28,875
يوجد عمل مطلوب هنا
544
00:41:28,905 --> 00:41:30,365
هل ستغيب لعشرة أيام؟
545
00:41:30,395 --> 00:41:32,515
لكن الذراع تبقى ذراع
حتى في سن الأربعين
546
00:41:32,545 --> 00:41:35,765
وخلال 3 ساعات كان في طريقه
547
00:41:35,795 --> 00:41:37,005
نيويورك
548
00:41:37,035 --> 00:41:41,005
حفل القطن يشغل الحي بأكمله
549
00:41:41,035 --> 00:41:44,515
باعة ومشترين في كل مكان
منصات ابرام صفقات
550
00:41:44,545 --> 00:41:51,045
لوحات أسعار
لفائف قماش وأكوام قطن خام
551
00:41:51,075 --> 00:41:52,285
سحب من الطباشير
552
00:41:52,315 --> 00:41:58,845
تكتب بها الأسعار ثم تشطب
أصفار أصفار
553
00:42:03,425 --> 00:42:05,685
اللكنات المختلفة للتجار
554
00:42:05,715 --> 00:42:11,835
من كل مكان, أنابيب اسطوانية وسيجار مشتعل
فرقعة العملات
555
00:42:11,865 --> 00:42:21,685
رزم العملات, والأسماء اليهودية
"اورتشيد, زارك, غولدمان"
556
00:42:21,715 --> 00:42:24,275
ايمانيول" يسير بينهم"
557
00:42:24,305 --> 00:42:25,605
رفع رأسه عالياً
558
00:42:25,625 --> 00:42:28,925
رغم أنه نكرة
لأنه يعرف جيداً أنه يدعم اسمه
559
00:42:28,955 --> 00:42:35,045
الأخير هناك في "الاباما" 2500
عربة في السنة من القطن الخام
560
00:42:35,065 --> 00:42:36,925
أنا أبحث عن القطن
لكنني أسعى للجودة
561
00:42:36,955 --> 00:42:41,997
"التي تأتي فقط من "الاباما -
إيمانيول" هذا هو قادم من طاولته على اليمين" -
562
00:42:41,997 --> 00:42:44,205
حيث عدد من اليهود بربطات
عنق حريرية يبرمون صفقات
563
00:42:44,225 --> 00:42:47,065
انه يكره بشدة الصوت المزعج للتجمعات
564
00:42:47,095 --> 00:42:50,065
المعذرة أنا أبيع
"القطن من "ألاباما
565
00:42:50,095 --> 00:42:52,125
رجل بارز طويل بشعر
566
00:42:52,155 --> 00:42:57,545
أبيض ثلجي وعكاز فضي فاتح
يحدق به
567
00:42:57,705 --> 00:42:59,405
هل لديك مزرعة؟
568
00:42:59,425 --> 00:43:03,845
لا أملك مزرعة لكنني أبيع
القطن لـ 24 مزرعة
569
00:43:03,875 --> 00:43:07,265
العجوز الآخر ضحك بشدة
570
00:43:08,265 --> 00:43:10,445
هم يبيعوه لي وأنا أبيعه لك
571
00:43:10,465 --> 00:43:11,765
أي تجارة كهذه؟
572
00:43:11,795 --> 00:43:13,165
الاخوة "ليمان" سماسرة
573
00:43:13,195 --> 00:43:17,145
العجوز الآخر ضحك بعمق أكبر
574
00:43:18,945 --> 00:43:20,125
وبأي سعر؟
575
00:43:20,155 --> 00:43:22,525
مهما يكن معقول للطرفين
576
00:43:22,555 --> 00:43:24,725
لا أحد يضحك الآن
577
00:43:24,755 --> 00:43:27,325
حسناً لنجري لقاء
578
00:43:27,355 --> 00:43:30,165
أتخيل أن لديك مكتب في نيويورك
579
00:43:30,195 --> 00:43:32,805
ليس الآن لكن الأسبوع القادم أجل
580
00:43:32,825 --> 00:43:35,619
"عندما ترسخ هذا تعال لرؤيتي, "لويس سونتهايم
581
00:43:35,505 --> 00:43:38,585
وبهذا رفع عكازه وأعطى اشارة
لشخص بين الجمع
582
00:43:38,585 --> 00:43:40,005
الوقت تأخر يريد الذهاب
583
00:43:40,035 --> 00:43:41,725
وترج التجمع
584
00:43:41,755 --> 00:43:53,453
بقبعة قش وثوب أبيض
وصلت فتاة متموجة الألوان مثل أشجار الغرس الجديد في بافاريا
585
00:43:53,675 --> 00:44:03,300
تحدق به الفتاة لجزء من اللحظة منزعجة
فضولية تشعر بالتسلية تجاه رجل ينظر إليها
586
00:44:03,300 --> 00:44:04,925
"هذه ابنتي "بولين
587
00:44:04,955 --> 00:44:07,085
حصل على وقت كافي لنطق هذه العبارة
588
00:44:07,115 --> 00:44:13,685
قبل أن يأخذ ابنته
من ذراعها ثم يختفي بين الزحام
589
00:44:13,715 --> 00:44:22,319
ويقول لأخيه "إيمانويل" بعد 3 أيام
أنه في شارع "ليبرتي" 119 هناك طابق أرضي فارغ
590
00:44:22,319 --> 00:44:30,104
جاهز لأن يكون مكتب لأنه في نيويورك
فقط في نيويورك نحقق المال الكبير, الأصفار
591
00:44:30,075 --> 00:44:37,573
المال ليس كل شيء -
يقول ليس كل شيء, بالطبع أحياناً
هناك قبعات القش والثوب الأبيض -
592
00:44:37,435 --> 00:44:43,365
..يقول لا شيء ما سوى
أنا بحاجة للعودة إلى نيويورك فوراً
593
00:44:43,385 --> 00:44:45,565
لقد جهزت حقيبتي
594
00:44:52,115 --> 00:44:53,405
أجل صباح الغد
595
00:44:53,435 --> 00:44:57,405
بدى الأخ الآخر لا يفهم الكلمة
596
00:44:57,435 --> 00:45:01,645
في الواقع لقد فهم بشكل تام
597
00:45:01,675 --> 00:45:03,845
مساء الخير آنسة أنت لا تعرفيني
598
00:45:03,875 --> 00:45:06,325
"اسمي "إيمانويل ليمان
599
00:45:06,355 --> 00:45:13,325
وسوف أصبح شخص بارز
وأرغب في طلب الزواج منك
600
00:45:13,355 --> 00:45:15,625
الفتاة المتوشحة هذه المرة
بثوب أزرق اللون
601
00:45:15,645 --> 00:45:19,865
ولا قبعة قش تحدق به لوقت طويل
602
00:45:19,885 --> 00:45:24,485
منزعجة فضولية تشعر بالتسلية
قبل أن تضحك في وجهه
603
00:45:24,505 --> 00:45:26,525
أنا مرتبطة
604
00:45:26,555 --> 00:45:28,145
"ولكن ليس لـ "إيمانويل ليمان
605
00:45:28,145 --> 00:45:29,725
أياً كان الرجل فهو ليس ذو قيمة
606
00:45:29,755 --> 00:45:31,765
ليس مثلي -
من يقول؟ -
607
00:45:31,795 --> 00:45:36,045
أنا أقول, لا يمكنك ترتيب
زواج جيد وفي نفس الوقت ترتيب صفقة عظيمة
608
00:45:36,075 --> 00:45:39,605
أنا أبيع القطن لـ 24 مزرعة
609
00:45:39,625 --> 00:45:40,685
أهنئك
610
00:45:40,705 --> 00:45:42,285
ما علاقة هذا بي؟
611
00:45:42,305 --> 00:45:43,585
له علاقة كبيرة
612
00:45:43,615 --> 00:45:46,205
عندما نتزوج -
أليس لي رأي في المسألة؟ -
613
00:45:46,225 --> 00:45:48,485
سيعود إلى أبيك تحديد الموعد
614
00:45:48,515 --> 00:45:50,845
ولا شيء يعود إلي؟ -
لست أفهم -
615
00:45:50,875 --> 00:45:52,885
ماذا هناك لتقريره؟
616
00:45:52,905 --> 00:45:54,865
"عندما أغلق باب "سونتهايم
617
00:45:54,895 --> 00:45:57,805
بعنف في وجهه, لم يفقد "إيمانويل" الأمل
618
00:45:57,825 --> 00:46:00,805
أعطى نفسه موعداً آخر
للحضور بعد أسبوع
619
00:46:00,835 --> 00:46:06,365
واعادة الأزهار إلى
الحافظة كي لا يشتريهم ثانيةً
620
00:46:06,395 --> 00:46:08,285
في الأيام الستة التالية
621
00:46:08,315 --> 00:46:12,685
قابل الباعة والمشترين للقطن
من كل أنحاء نيويورك
622
00:46:12,705 --> 00:46:19,405
"وقع صفقات مع رجال أعمال من "ويلمينغتون, ناشفيل, ممفيس
623
00:46:19,435 --> 00:46:23,725
باع 100 طن من البطن
624
00:46:23,755 --> 00:46:27,525
قام "مايا" بزيارة المكتب في
"شارع ليبرتي 119"
625
00:46:27,555 --> 00:46:30,325
لا يصدق حجم ذلك المكتب
626
00:46:30,345 --> 00:46:32,045
فيما وصل وجدهم يضعون لوحة جديدة
627
00:46:32,075 --> 00:46:35,805
صفراء وسوداء
دهنها للتو ثلاثة أولاد محليين
628
00:46:35,835 --> 00:46:38,645
دلو الطلاء مازال في الشارع
629
00:46:38,675 --> 00:46:41,485
توقف ونظر
630
00:46:41,515 --> 00:46:47,285
"قطن الأخوة "ليمان" من "مونتغومري, ألاباما
631
00:46:47,315 --> 00:46:49,245
لم يحب الضوضاء
632
00:46:49,265 --> 00:46:52,125
غادر مع أول شروق ذاهب إلى الجنوب
633
00:46:52,145 --> 00:46:54,805
لم يكن لديه وقت للقلق على الضوضاء
634
00:46:54,825 --> 00:46:56,665
تحت اللوحة المطلية
635
00:46:56,695 --> 00:47:03,205
"يأتي "روثشايلد", النساجين, "البلومينتايل", وكذلك "لويس سونغهايم
636
00:47:03,235 --> 00:47:08,285
مع عصاة رأس الفضة التي
تريد قطن "الاباما" وتحصل عليه بسعر عادل
637
00:47:08,315 --> 00:47:12,605
سعر عادل جداً لأن الذراع
الجيدة تعرف متى تبادر بالتصرف
638
00:47:12,625 --> 00:47:15,405
مرحباً يا آنستي لقد جئت
قبل سبعة أيام
639
00:47:15,435 --> 00:47:17,605
"اسمي "إيمانويل ليمان
640
00:47:17,635 --> 00:47:20,685
أنا المزود الرئيسي للقطن لأبيك
641
00:47:20,705 --> 00:47:24,045
وأطلب منك الزواج مني
642
00:47:24,075 --> 00:47:25,405
"بولين سونتهايم"
643
00:47:25,435 --> 00:47:30,665
هذه المرة ترتدي ثوب زنبقي
تحدق به لوقت طويل
644
00:47:30,695 --> 00:47:35,765
بانزعاج بفضول بتسلية
قبل أن تضحك في وجهه ثانيةً
645
00:47:35,795 --> 00:47:38,005
ألم أعطيك اجابة؟
646
00:47:38,025 --> 00:47:40,805
أجل لكن ليست ما أردت
647
00:47:40,835 --> 00:47:44,565
لذا سيكون على أبيك
تحديد الموعد
648
00:47:44,585 --> 00:47:47,845
وعندما صفع الباب للمرة الثانية في وجهه بعنف
649
00:47:47,865 --> 00:47:49,405
لم يفقد الأمل
650
00:47:49,435 --> 00:47:54,045
أعطى نفسه موعد آخر وأعاد
الأزهار إلى حافظتها
651
00:47:54,075 --> 00:47:55,685
وفي الستة أيام التالية
652
00:47:55,705 --> 00:48:01,005
قام بمصافحة أكثر من 100 رجل أعمال حول أمريكا
653
00:48:01,025 --> 00:48:03,365
فقط اللاعبين الكبار لنيويورك دخلوا
654
00:48:03,395 --> 00:48:08,525
تحت اللوحة الصفراء السوداء
أو بدقة أكبر وليس مصادفة
655
00:48:08,555 --> 00:48:12,645
"كل الأصدقاء ومعاوني "لويس سونتهايم
656
00:48:12,665 --> 00:48:13,245
مرحباً يا آنسة
657
00:48:13,265 --> 00:48:16,885
لقد جئت قبل 7 أيام
و 7 قبلها
658
00:48:16,915 --> 00:48:18,805
"اسمي "إيمانويل ليمان
659
00:48:18,835 --> 00:48:22,845
أنا واحد من أغنى يهود
نيويورك وأطلب منك الزواج مني
660
00:48:22,875 --> 00:48:24,065
"بولين سونتهايم"
661
00:48:24,085 --> 00:48:28,885
هذه المرة ترتدي ثوب ترقوازي
تحدق به لوقت طويل
662
00:48:28,915 --> 00:48:35,565
بانزعاج بفضول بتسلية
وكانت على وشك الضحك في وجهه ثانيةً
663
00:48:35,595 --> 00:48:36,645
أفهم هذا يا آنسة
664
00:48:36,675 --> 00:48:39,725
سوف نرى بعضنا في سبعة أيام
665
00:48:39,745 --> 00:48:46,365
مع الشهر الثالث والزيارة الـ 24
بولين" ترتدي ثوب صيفي"
666
00:48:46,395 --> 00:48:52,905
تركت الباب مفتوح له
والخادمة تنتظر في المدخل
667
00:48:54,185 --> 00:48:56,765
آنسة "بولين" ليست في
المنزل اليوم؟
668
00:48:56,795 --> 00:49:03,794
انها تنتظرك في غرفة الجلوس
مع أبيها
669
00:49:06,705 --> 00:49:10,765
اختتم العمل بشكل سلس وكان ارضاء للجميع
670
00:49:10,785 --> 00:49:17,190
صباح احتفال رجال الأعمال حل من الشمال ومالكي
الـ 24 مزرعة في الجنوب
671
00:49:17,145 --> 00:49:24,923
لم يسمح بالسياسة أن تناقش أثناء الزواج ولكن
الرجال من الشمال والجنوب بدأوا بالمتاجرة ورمي الاهانات والشتائم
672
00:49:24,923 --> 00:49:30,613
وانتهى حفل الاستقبال في فوضى -
تلك الليلة لم يستطع "إيمانويل" النوم -
673
00:49:30,613 --> 00:49:35,365
وهذا كان غريب لأن الأمور كانت تسير بخير
674
00:49:35,395 --> 00:49:38,325
كان لديه زوجة وقاعدة
"عمل في "مونتغومري
675
00:49:38,355 --> 00:49:42,445
مكتب في نيويورك
رزم من المال في خزينته
676
00:49:42,475 --> 00:49:48,445
أربع وعشرين منتج قطن في الجنوب
وواحد وخمسين مشتري من الجنوب
677
00:49:48,475 --> 00:49:53,645
ومتمرغ بهذه الأفكار كان صاعد إلى الأعلى
حيث نسيم بارد لجزء من اللحظة داعب أذنيه
678
00:49:58,888 --> 00:50:05,979
كان هناك شيء واحد في العالم
هذا النسيم يمكن القول استطاع تدمير كل شيء
679
00:50:07,090 --> 00:50:10,540
حرب بين الشمال والجنوب
680
00:50:10,570 --> 00:50:14,460
كانت مجرد فكرة مظلمة
النوع الذي يداعب أذنك قبل النوب
681
00:50:14,490 --> 00:50:18,180
ثم تقفلها وتعود للنوم في الأعلى
682
00:50:18,200 --> 00:50:22,620
ضربة المدفع الأولى للحرب الأهلية
"أيقظت "نيمان" في "مونتغومري
683
00:50:22,650 --> 00:50:25,620
فكرته الأولى كانت
تجاه مخازن القطن
684
00:50:25,650 --> 00:50:27,500
يفتح النافذة على مصراعيها
685
00:50:27,520 --> 00:50:29,540
البلد جن جنونها
686
00:50:29,570 --> 00:50:34,918
الناس في الشوارع يحتفلون
ولاية القطن تعلن استقلالها
687
00:50:35,610 --> 00:50:38,820
أول طلقة للحرب أيقظت "إيمانويل" في نيويورك
688
00:50:38,840 --> 00:50:40,620
فكرته الأولى كانت المشترين
689
00:50:40,640 --> 00:50:41,940
يذهب نحو النافذة
690
00:50:41,970 --> 00:50:43,940
نيويورك جن جنونها
691
00:50:43,970 --> 00:50:53,107
الناس في الشوارع يحتفلون, لا عبودية الآن
الحقوق والدساتير وكل العالم تحت إمرة الأيدي المثالية
692
00:50:53,107 --> 00:50:56,380
وما حوله شمال ضد جنوب
جنوب ضد شمال
693
00:50:56,610 --> 00:50:59,900
ويقع ما بينهما الوسيط
694
00:50:59,920 --> 00:51:03,170
ثلاثة أشهر من الحرب
و "إيمانويل" يزور المشترين ليجد
695
00:51:03,200 --> 00:51:05,050
أن المصانع تقفل
696
00:51:05,080 --> 00:51:07,530
عمال يجبرون على الخروج للقتال
697
00:51:07,560 --> 00:51:08,860
ستة أشهر في الحرب
698
00:51:08,890 --> 00:51:13,940
يقوم بزيارة مزارعه
ليجد حقول محترقة وحصاد مدمر
699
00:51:13,970 --> 00:51:16,380
قوات ترقد حيث كان
هناك محصول
700
00:51:16,410 --> 00:51:18,690
"ستة آلاف قتيل في "ريتشمود, كنتاكي
701
00:51:18,720 --> 00:51:23,632
وبكل جنون متهور يجمع "مانويل" حصة 51 مشتري
ثلاثين أغلقوا تماماً
702
00:51:23,632 --> 00:51:26,140
عشرة توقفوا عن الشراء وأحد عشر يقاومون
703
00:51:26,160 --> 00:51:28,460
بشدة اللثة على نواجذ أسنانهم
704
00:51:28,490 --> 00:51:29,560
مات 12 ألف
705
00:51:29,580 --> 00:51:30,580
"في "ميشوناري ريدج
706
00:51:30,600 --> 00:51:32,140
وبكل جنون متهور يجمع "مايا" حصة
707
00:51:32,170 --> 00:51:34,660
الـ 24 مزرعة أحرق 8 منهم
708
00:51:34,690 --> 00:51:36,970
تسعة توقفوا عن البيع
وسبعة قاوموا
709
00:51:37,000 --> 00:51:38,970
بشدة اللثة على نواجذ أسنانهم
710
00:51:39,000 --> 00:51:43,440
"ثمانية عشر ألف في "فريدريكسبورغ -
"مكتب ليمان في "شارع ليبرتي 119 -
711
00:51:43,470 --> 00:51:47,540
تحطمت نوافذه وأحرقت لوحاته
في تمرد نيويورك
712
00:51:47,570 --> 00:51:51,380
لكن لا يمكن أن يستسلم -
"مات 23 ألف في سهول "بيتسبورغ -
713
00:51:51,410 --> 00:51:55,720
مخازن "ليمان" في "مونتغومري" مجبرة
على غلق أبوابها بينما يقترب القتال
714
00:51:55,750 --> 00:51:58,050
لكن "مايا" لا يمكن أن يستسلم -
ثلاثين ألف قتيل -
715
00:51:58,080 --> 00:51:59,140
"في "شانوسليرز فيل
716
00:51:59,170 --> 00:52:04,050
وبكل يأس يعبيء "مانويل" 700 طن
من القطن بناقلة شاحن متوجهة
717
00:52:04,080 --> 00:52:05,857
إلى أوروبا حيث مازالوا
يشترون القطن
718
00:52:06,281 --> 00:52:10,920
"مقتل 46 ألف في "غيتسبورغ -
ينقل بكل يأس القطن -
719
00:52:10,950 --> 00:52:13,800
خارج "ألباما" مهرب له
عبر خط الولاية
720
00:52:13,830 --> 00:52:16,980
تجاه الشمال, ويراقب الجنوب يختفي
721
00:52:17,010 --> 00:52:19,700
ست سنوات من الدمار ولكن
722
00:52:19,730 --> 00:52:23,220
رغم كل شيء -
"يتماسك "إيمانويل -
مايا" يتماسك" -
723
00:52:23,240 --> 00:52:25,940
ايمانويل" ينقل القطن عبر البحار"
لاستمرار العمل
724
00:52:25,970 --> 00:52:30,010
مايا" يدعم آخر المزارع"
للحفاظ على الأمل
725
00:52:30,040 --> 00:52:37,420
يقومون بعكس بعضهم البعض
يوازنون الكفة بين بعضهم
726
00:52:37,450 --> 00:52:40,010
وعندما انتهى الصراع
727
00:52:40,040 --> 00:52:45,980
بعد أن مات 750 ألف
بعد الدماء والضوضاء
728
00:52:46,010 --> 00:52:53,746
بعد الفوضى بين بحر الحطام
نجى الاخوة "ليمان" باعجوبة ما
729
00:52:55,301 --> 00:52:57,500
ولكون الجنوب خسر الحرب
730
00:52:57,530 --> 00:52:59,580
لم تعد "مونتغومري" هي ذاتها
731
00:52:59,610 --> 00:53:01,780
مخازن "ليمان" ماتزال مكانها
732
00:53:01,810 --> 00:53:05,500
مع المقبض العالق واللوحة
الصفراء البيضاء
733
00:53:05,530 --> 00:53:08,140
وشرفة "مايا" لم تتغير
734
00:53:08,170 --> 00:53:10,380
في منزل كبير على طول الطريق الحيوي
735
00:53:10,410 --> 00:53:17,100
حيث "بابيت" تعلم البيانو للصغار
"سيغموند, بيبتي, سيبتي, بنجامين"
736
00:53:17,130 --> 00:53:22,380
بينما ينظر للخارج
"بالكاد يستطيع رؤية "دي غون الرأس المستدير
737
00:53:22,410 --> 00:53:31,020
وقبعة القش القديمة, يسير الشارع
كما فعل قبل سنوات
738
00:53:31,050 --> 00:53:38,540
في عصر آخر كانت ماتزال المزارع
ماتزال العبيد
739
00:53:38,970 --> 00:53:43,380
الدكتور "بورشو" الذي تعامل من قبل مع
الأطفال المصابين بالحصبة
740
00:53:43,410 --> 00:53:49,240
الآن يهز رأسه كما فعل
من قبل تجاه الحمى الصفراء
741
00:53:54,360 --> 00:53:57,180
لا يكفي أن تعلن الحرية
742
00:53:59,560 --> 00:54:03,240
الآن عليك تعلم ممارستها
743
00:54:03,360 --> 00:54:08,780
ليل ونهار يحاول اقناع نفسه
أنه رغم خسارة الحرب
744
00:54:08,810 --> 00:54:12,340
الجنوب اذا نظرت جيداً مازال قائم
745
00:54:12,370 --> 00:54:13,730
ليس ميت
746
00:54:13,760 --> 00:54:16,140
كم من القطن ستبيعني في الحصاد التالي
747
00:54:16,160 --> 00:54:17,940
سيد "تيناسون"؟ سنوقع عقد
748
00:54:17,960 --> 00:54:20,060
كل شيء كما كنا من قبل -
ما الذي تتحدث عنه؟ -
749
00:54:20,680 --> 00:54:21,820
أي قطن وأي حصاد؟
750
00:54:21,840 --> 00:54:23,420
سأشتري منك بسعرك المعتاد
751
00:54:23,440 --> 00:54:26,200
ألا تدرك أن حرب هنا؟ -
أجل لكنها انتهت -
752
00:54:26,220 --> 00:54:28,460
لقد انتهت ومزرعتك ماتزال قائمة
753
00:54:28,480 --> 00:54:30,380
وأريد شرائها -
افتح عينيك -
754
00:54:31,920 --> 00:54:33,880
انظر حولك
755
00:54:34,680 --> 00:54:40,680
حتى ما لم يدمر مازال مدمر
756
00:54:41,520 --> 00:54:43,540
علينا أن نبدأ من جديد
757
00:54:43,570 --> 00:54:45,880
نعيد بناء كل شيء
758
00:54:47,440 --> 00:54:53,240
بعودته بالعربة بدأ ينظر إلى المشهد الطبيعي
759
00:54:54,040 --> 00:54:56,340
المزارع المقفلة بلوحات: للبيع
760
00:54:56,370 --> 00:55:04,400
أسوار محطمة
أروقة العبيد فارغة أخيراً
761
00:55:04,720 --> 00:55:09,280
وفوق كل هذا صمت في كل مكان
762
00:55:10,160 --> 00:55:16,120
كما لو أن كل "ألاباما" ربما
الجنوب بأكمله مقبرة عظيمة
763
00:55:18,120 --> 00:55:19,500
افتح عينيك وانظر حولك
764
00:55:22,160 --> 00:55:25,840
يجب علينا اعادة بناء كل شيء
765
00:55:26,640 --> 00:55:31,340
بعودته إلى عربته بدأ يفكر
766
00:55:31,370 --> 00:55:33,620
ربما أنه يشابه ما حدث قبل 15 سنة
767
00:55:33,650 --> 00:55:36,280
عندما حدث الحريق
768
00:55:36,310 --> 00:55:39,740
عندما كان على عاتق
الاخوة اعادة الحياة للمدينة
769
00:55:39,770 --> 00:55:42,260
في الصباح التالي وببدلته الداكنة
770
00:55:42,290 --> 00:55:45,580
تحت رايتين وقف مبتسماً
771
00:55:45,600 --> 00:55:48,260
أمام مكتب حاكم الولاية
772
00:55:48,290 --> 00:55:50,620
الذي حملق خلف نظارات
773
00:55:50,650 --> 00:55:54,100
مع أنف كالقلم يتأمل فيه حائراً
774
00:55:54,130 --> 00:55:55,880
أعد ذكر عرضك
775
00:55:55,880 --> 00:55:57,420
لا أظنني فهمت جيداً
776
00:55:57,440 --> 00:55:58,460
بالطبع سيدي
777
00:55:58,480 --> 00:56:00,780
سوف نعيد البناء من الصفر
778
00:56:00,810 --> 00:56:02,720
على مهلك
779
00:56:03,640 --> 00:56:06,260
أنت تطلب أموال حكومية -
أجل -
780
00:56:06,280 --> 00:56:08,020
أعطنا رأس المال ونحن الأخوة
781
00:56:08,040 --> 00:56:10,280
على مهلك من فضلك
782
00:56:11,280 --> 00:56:14,300
أفهم أن الاخوة يبيعون القطن
783
00:56:14,320 --> 00:56:16,100
نحن البائع الأول للقطن
784
00:56:16,130 --> 00:56:21,620
واذا أعطيتنا -
على مهلك رجاءً -
785
00:56:21,650 --> 00:56:29,860
اذا أنا حاكم الولاية يجب
أن أعطي أموال اعادة الإعمار إلى تجار قطن؟
786
00:56:29,890 --> 00:56:31,900
نحن لسنا تجار
787
00:56:31,920 --> 00:56:35,380
نحن رجال أعمال -
يبيعون القطن -
788
00:56:35,410 --> 00:56:43,700
أجل لقد تأسسنا بالفعل من القطن
789
00:56:43,720 --> 00:56:46,420
مثلك تماماً, كان لديك مزرعة من قبل
790
00:56:46,450 --> 00:56:50,560
اذا نشأ حاكم من قطن
ألا يمكن أن يتأسس بنك أيضاً من القطن؟
791
00:56:50,560 --> 00:56:52,340
بنك؟ -
أجل -
792
00:56:52,360 --> 00:56:54,020
سوف نأخذ أموال الحكومة
793
00:56:54,040 --> 00:56:58,260
ونستثمرها بأمان في أعمال الحكومة
794
00:56:58,290 --> 00:57:02,780
سنعيد اعمار المجتمع
ننعش الاقتصاد
795
00:57:02,810 --> 00:57:04,460
ثق بي
796
00:57:04,480 --> 00:57:08,460
وبهذه الثقة تحدث معجزات
797
00:57:08,480 --> 00:57:11,740
يبتسم "ليمان" مقتنع واثق
798
00:57:11,760 --> 00:57:13,720
أن حكومة "ألاباما" تستسلم
799
00:57:13,750 --> 00:57:16,500
بل أكثر من ذلك
انه يصدق وبهذا التصديق
800
00:57:16,530 --> 00:57:23,200
يوثق بطاطا سابقة ملايين
دولارات رأس المال
801
00:57:23,220 --> 00:57:25,260
ومستقبل الولاية
802
00:57:25,290 --> 00:57:29,460
وهكذا عند الباب تغيرت اللوحة مرةً أخرى
803
00:57:29,480 --> 00:57:30,780
"بقي الاخوة "ليمان
804
00:57:30,810 --> 00:57:35,660
لكن الآن بجانبها بالأصفر والأسود
"بنك آلاباما"
805
00:57:35,690 --> 00:57:40,660
منذ أن كسب الشمال الحرب
نيويورك لم تعد كما هي
806
00:57:40,690 --> 00:57:46,194
الحرب مرغت كبرياء الجنوب بالتراب
وطردت عار العبودية
807
00:57:46,720 --> 00:57:48,220
الكل حر الآن
808
00:57:48,250 --> 00:57:49,620
الكل متساوي
809
00:57:49,650 --> 00:57:51,740
ابراهام" لينكولن ربح"
810
00:57:51,770 --> 00:57:53,180
واشنطن ربحت
811
00:57:53,210 --> 00:58:02,500
لكن في الأغلب نيويورك ربحت
812
00:58:02,530 --> 00:58:08,740
نيويورك دائماً أكبر دائماً أفضل
813
00:58:08,770 --> 00:58:10,380
ايمانويل" يشعر بذلك"
814
00:58:10,410 --> 00:58:12,820
يشعر بها في الهواء بينما يركب عربته
815
00:58:12,850 --> 00:58:16,700
مع زوجته "بولين" آخذ
أطفاله إلى مدرسة عبرية
816
00:58:16,720 --> 00:58:18,900
"ميلتون, فيليب, هيرييت, إيفلين"
817
00:58:18,920 --> 00:58:23,740
كل منهم كامل الثياب
مسرح الشعر, مرتب, متعلم
818
00:58:23,770 --> 00:58:25,380
يجلسون في الفصل
819
00:58:25,410 --> 00:58:29,340
"مع أبناء "سينغاس, سوكس, بلومنتايل
820
00:58:29,370 --> 00:58:31,780
ومثلهم سيقيمون حفل
البلوغ في المعبد
821
00:58:31,810 --> 00:58:34,580
ومثلهم سيتعلمون ركوب الخيول
822
00:58:34,600 --> 00:58:36,580
ومثلهم سيجربون الرياضة الجديدة
823
00:58:36,610 --> 00:58:43,460
القادمة من نيويورك من قبل
الآنسة "ماري أوتابريج" التي تسمى التنس
824
00:58:43,490 --> 00:58:45,980
ومثلهم سوف يتعلمون بالطبع
825
00:58:46,010 --> 00:58:51,900
عزف الكمان لأن كل عائلة نيويوركية
لها طفل يعزف الكمان
826
00:58:51,920 --> 00:58:53,140
هذا مفيد للإيقاع الحسي
827
00:58:53,170 --> 00:58:55,500
أنت تعزفها واقفاً أمام الجميع
828
00:58:55,530 --> 00:58:58,900
وتحمل آلة المستقبل
829
00:58:58,930 --> 00:59:01,660
انها حديثة, مرنة
830
00:59:01,680 --> 00:59:04,500
لا تقف في طريقك
831
00:59:04,530 --> 00:59:08,920
مثل البيانو القادم من الجنوب
832
00:59:09,720 --> 00:59:14,380
فيليب ليمان" قبل أن يصبح بعمر 6 سنوات"
833
00:59:14,410 --> 00:59:16,020
تعلم عزف الكمان
834
00:59:16,050 --> 00:59:18,540
كان أفضل تلميذ في المدرسة العبرية
835
00:59:18,560 --> 00:59:21,500
تعلم القراءة والكتابة العبرية
836
00:59:21,530 --> 00:59:28,220
والألمانية والانجليزية
وفي الحفلات لترفيه الجميع
837
00:59:28,240 --> 00:59:33,925
علمته أمه كيف الاشارة
"على الخريطة بنقطة صغيرة تسمى "ريمبا بافاريا
838
00:59:33,925 --> 00:59:37,945
"أيضاً عرف كيف يشير إلى "مونتغومري, ألاباما
839
00:59:38,231 --> 00:59:48,493
ولكن هذا كما تقول أمه أقل
اهتماماً للضيوف, هيا "فيليب" كونك جيد في الجغرافيا
840
00:59:48,493 --> 00:59:53,568
أخبر السادة هنا أي مدن يتاجر فيها أبيك
841
00:59:54,416 --> 01:00:01,720
"بيتسبيرغ, سانت لويس, سنسناتي, ديترويت"
"ميلواكي, شيكاغو"
842
01:00:02,135 --> 01:00:09,300
هذا النصف فقط أخبرهم الباقي -
"بورتلاند, سياتل, بيسمارك, تورنتو" -
843
01:00:14,800 --> 01:00:19,911
"سانت بول, دنفر" -
هيا ركز -
844
01:00:20,161 --> 01:00:24,029
"كولومبيا, هاليفاكس, أوكلاند" -
هل سمعت هذا العبقري؟ -
845
01:00:24,029 --> 01:00:31,179
هذا جيد والآن قبل أن تذهب للعب
أخبر الجميع هنا ما هو قلب عمل أبيك؟
846
01:00:31,179 --> 01:00:33,855
القطن -
القطن؟ ما الذي تقوله؟ -
847
01:00:34,005 --> 01:00:36,975
لا أعرف من أين جاء بهذه الأفكار
848
01:00:37,005 --> 01:00:38,855
ركز
849
01:00:38,885 --> 01:00:40,716
قلب عمل أبيك هو
850
01:00:48,051 --> 01:00:50,907
القهوة؟ -
جيد الآن اذهب للعب -
851
01:00:56,528 --> 01:00:58,095
أجل القهوة
852
01:00:58,125 --> 01:01:02,455
لأن في نيويورك كل شيء يصبح مال
853
01:01:03,195 --> 01:01:07,415
وقريباً القطن, فور أن يترك
الباب الجنوب يصبح أنباء قديمة
854
01:01:07,445 --> 01:01:10,295
بجانب بورصة قطن نيويورك الجديدة
855
01:01:10,325 --> 01:01:12,805
فتحو بورصة القهوة
856
01:01:12,835 --> 01:01:15,045
ايمانويل" عضو مؤسس"
857
01:01:15,075 --> 01:01:17,455
القهوة تترك نيويورك مختومة"
858
01:01:17,485 --> 01:01:25,135
مغلفة مدفوعة معبأت وتبحر إلى أوروبا
إلى كندا إلى نصف العالم
859
01:01:25,165 --> 01:01:27,685
لكن هل هذا يكفي؟
860
01:01:27,715 --> 01:01:29,015
يبدو بالنسبة له
861
01:01:29,045 --> 01:01:33,815
بينما يشاهد نيويورك تتنقل حوله
أن العالم أصبح صغير
862
01:01:33,845 --> 01:01:41,855
وهو الآن قريب وصغير
بالكاد يستطيع لمس كل شيء بيده
863
01:01:43,355 --> 01:01:44,685
يأخذ حصة أخرى
864
01:01:44,715 --> 01:01:47,495
لديهم 24 منتج للقطن
865
01:01:47,525 --> 01:01:50,535
الآن أصبحوا 27 منتج للقهوة
866
01:01:50,565 --> 01:01:51,775
هذه تجارة جيدة
867
01:01:51,805 --> 01:01:55,575
لكن هل من الأفضل البقاء ثري؟
868
01:01:55,605 --> 01:01:57,455
أن تصبح أغنى
869
01:01:57,485 --> 01:01:58,815
يحتاجون لشيء آخر
870
01:01:58,845 --> 01:02:00,495
لكن ما هو؟
871
01:02:00,525 --> 01:02:05,095
ينتظر وينتظر حتى تأتيه الاجابة
872
01:02:05,125 --> 01:02:08,255
تأتي إليه بقوة ووضوح
873
01:02:08,275 --> 01:02:11,415
حتى في اليوم التالي فجراً
ينطلق للغرفة الصغيرة
874
01:02:11,435 --> 01:02:13,575
جنوباً ذات المقبض العالق
875
01:02:13,605 --> 01:02:17,775
اسمع لقد قررت شيئاً وهو يعنيك
876
01:02:17,805 --> 01:02:19,415
لا تستطيع البقاء هنا
877
01:02:19,445 --> 01:02:22,205
أحتاجك في نيويورك
878
01:02:23,565 --> 01:02:24,855
لدينا اتفاق
879
01:02:24,885 --> 01:02:27,775
أنا أبقى هنا بينما
أنت في الحرية هناك
880
01:02:27,795 --> 01:02:28,855
اللعنة على الاتفاق
881
01:02:28,885 --> 01:02:30,615
كل شيء تغير
882
01:02:30,645 --> 01:02:32,575
هناك حرب
883
01:02:32,605 --> 01:02:34,975
العبيد أحرار والقطن انتهى
884
01:02:35,005 --> 01:02:36,055
الجنوب انتهى
885
01:02:36,075 --> 01:02:37,695
لقد أخذت قرار أنا أحتاجك
886
01:02:38,435 --> 01:02:41,175
ولكن مع بنك "ألاباما" واعادة بناء الحكومة
887
01:02:41,195 --> 01:02:43,175
تستطيع فعل هذا في نيويورك
بل حتى بشكل أفضل
888
01:02:43,195 --> 01:02:45,575
تأخذ البنك شمالاً والمال
يعمل لأجلنا بشكل أفضل
889
01:02:45,605 --> 01:02:46,255
التوسع
890
01:02:46,285 --> 01:02:51,575
أنا أحاول انقاذ منزلنا -
منزلنا ذهب -
891
01:02:51,605 --> 01:02:54,135
كل شيء يحدث في نيويورك الآن
892
01:02:54,165 --> 01:02:55,615
انه مركز الأعمال
893
01:02:55,635 --> 01:02:57,175
مركز كل شيء
894
01:02:57,205 --> 01:03:01,255
على أية حال أنا الأكبر وأعرف
ما هو مصلحتك ومصلحة العمل
895
01:03:01,285 --> 01:03:06,010
مايا" كان سيجادر" -
"حتى ظهر على الممر المستطيل دكتور "بوشاو -
896
01:03:05,885 --> 01:03:08,815
يحدق به في بدلته الفاخرة
897
01:03:08,845 --> 01:03:10,835
يا إلهي هذا أنت
898
01:03:10,865 --> 01:03:13,695
لم أتعرف عليك
899
01:03:13,725 --> 01:03:16,415
أنت نيويوركي الآن
900
01:03:16,445 --> 01:03:17,615
علمت أن هذا سيحدث
901
01:03:17,635 --> 01:03:24,574
قبل أن يفتح المخزن كان ينظر إلى "إيفان" ويقول
أخي هذا العمل قدره أن يصبح في نيويورك
902
01:03:25,485 --> 01:03:29,735
أعتقد أنه قبل ترك ألمانيا وعد والدك بهذا
903
01:03:29,755 --> 01:03:31,535
ومنذ اللحظة التي نزل بها عن القارب
904
01:03:31,565 --> 01:03:34,455
وقع في حب المدينة
905
01:03:34,485 --> 01:03:37,195
كان شديد الثقة
906
01:03:38,395 --> 01:03:40,535
كان دائماً واثقة
907
01:03:40,565 --> 01:03:43,365
"هنري"
908
01:03:43,395 --> 01:03:45,295
لم يقل الدكتور أكثر من هذا في
909
01:03:45,325 --> 01:03:50,675
المعبر المستطيل المؤطر
ينظر إلى الاخوة كدمى في العالم
910
01:03:50,675 --> 01:03:53,295
تسحب خيوطها شخص آخر
911
01:03:53,325 --> 01:03:55,135
وكأن العالم ليس لهم
912
01:03:55,165 --> 01:04:01,835
بل مكتوب لهم
وكأن ذلك ضروري بشكل ما للقصة
913
01:04:02,595 --> 01:04:05,575
لم ينظر "إيمانويل" إلى أخيه
914
01:04:05,605 --> 01:04:08,055
حدق مباشرةً في الدمية
915
01:04:08,085 --> 01:04:09,775
مايا" لم ينظر لأخيه"
916
01:04:09,805 --> 01:04:11,365
لم يستطع التوقف عن التحديق
917
01:04:11,395 --> 01:04:14,595
كلاهما في شعور نسيم
دائماً يداعب الأذنين
918
01:04:14,625 --> 01:04:20,855
نسيم برائحة الصباح
مثل دلو طلاء جديد
919
01:04:20,885 --> 01:04:29,515
بينما الأولاد الثلاثة يتأملون اللوحة
قبل 1000 سنة
920
01:04:29,535 --> 01:04:32,255
ومعاً في تلك اللحظة رأس, وذراع, وبطاطا
921
01:04:32,285 --> 01:04:36,575
بقوا في صمت يقولون الوداع للجنوب
922
01:04:36,595 --> 01:04:46,035
ويفكرون في نيوروك التي
كانت تنتظرهم جميعاً
923
01:04:53,555 --> 01:04:55,335
لأن "هنري" دائماً محق
924
01:04:55,355 --> 01:05:00,495
و بارو خشيم
925
01:05:00,525 --> 01:05:02,275
لا شيء آخر يقال الآن
95098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.