All language subtitles for The.Amazing.Race.S37E02.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:03,836 Previously on the amazing race... 2 00:00:03,860 --> 00:00:06,836 For the first time ever, 14 teams 3 00:00:06,860 --> 00:00:08,486 began a race around the world. 4 00:00:08,510 --> 00:00:09,486 Go! 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,286 In a season of surprises, 6 00:00:11,310 --> 00:00:15,146 teams faced the first ever fork in the road 7 00:00:15,170 --> 00:00:19,416 two parallel races ending with two eliminations. 8 00:00:19,440 --> 00:00:22,656 On the lion dance route, gamers Carson and Jack 9 00:00:22,680 --> 00:00:24,796 had the right moves... 10 00:00:24,820 --> 00:00:26,486 You are the first to complete 11 00:00:26,510 --> 00:00:28,656 - the lion dance. - Yes. 12 00:00:28,680 --> 00:00:31,836 While brothers Nick and Mike couldn't beat the beat. 13 00:00:31,860 --> 00:00:33,416 Just speak to me, please. I need your help. 14 00:00:33,440 --> 00:00:35,316 - You got to wait for that beat. - No, you don't wait for it. 15 00:00:35,340 --> 00:00:36,526 I got to be ahead of it. 16 00:00:36,550 --> 00:00:38,766 On the cantonese opera route, 17 00:00:38,790 --> 00:00:41,456 married couple Alyssa and Josiah 18 00:00:41,480 --> 00:00:42,696 struck the right note. 19 00:00:42,720 --> 00:00:46,200 - You are the -first team to arrive here. - Yes! 20 00:00:47,340 --> 00:00:50,386 Frantic races to the pit stop along both routes... 21 00:00:50,410 --> 00:00:52,526 And we need to get our taxi. 22 00:00:52,550 --> 00:00:54,316 They're... my god, they're out. 23 00:00:54,340 --> 00:00:56,036 There's not stairs. We go inside. Don't go down there. 24 00:00:56,060 --> 00:00:58,146 Don't go down there, mom. Don't go down, I said. 25 00:00:58,170 --> 00:01:01,036 Led to eliminations of Mark and Larry... 26 00:01:01,060 --> 00:01:03,006 You have been eliminated from the race. 27 00:01:03,030 --> 00:01:04,456 - All right. - We had a hell of a time. 28 00:01:04,480 --> 00:01:06,240 And jackye and Lauren. 29 00:01:07,310 --> 00:01:10,286 Thank you, Phil. It has been an absolute honor. 30 00:01:10,310 --> 00:01:13,036 Coming up tonight: 31 00:01:13,060 --> 00:01:16,146 The intersection returns. When teams pair up... 32 00:01:16,170 --> 00:01:18,176 - We didn't know they were here. - The drama, the drama. 33 00:01:18,200 --> 00:01:20,626 - They've already paired up. - And now we wait. 34 00:01:20,650 --> 00:01:22,866 The fallout shakes up the race. 35 00:01:22,890 --> 00:01:25,456 I'm just overwhelmed. 36 00:01:32,030 --> 00:01:34,216 - Okay, here we go! - All right, let's do it. 37 00:01:34,240 --> 00:01:36,286 - Fly to Osaka, Japan. - My god! 38 00:01:36,310 --> 00:01:39,006 All teams will fly from Hong Kong 39 00:01:39,030 --> 00:01:43,130 1,500 miles north to Osaka, Japan 40 00:01:48,790 --> 00:01:52,106 a city that combines cutting-edge technology 41 00:01:52,130 --> 00:01:54,696 with its rich history, including 42 00:01:54,720 --> 00:01:57,416 this 400-year-old canal. 43 00:01:57,440 --> 00:01:59,656 Today, teams will go on 44 00:01:59,680 --> 00:02:02,106 an expedia inspired adventure, 45 00:02:02,130 --> 00:02:04,036 taking part in traditional 46 00:02:04,060 --> 00:02:08,176 and authentic experiences just like those found 47 00:02:08,200 --> 00:02:09,930 on the expedia app. 48 00:02:10,890 --> 00:02:12,906 Sometime during this leg of the race, 49 00:02:12,930 --> 00:02:16,626 teams will encounter a classic decision point. 50 00:02:16,650 --> 00:02:17,890 The intersection. 51 00:02:18,890 --> 00:02:20,286 - Okay. Let's go. - Okay. 52 00:02:20,310 --> 00:02:21,696 Okay, bye, Hong Kong! 53 00:02:21,720 --> 00:02:23,176 There's a taxi over there. 54 00:02:23,200 --> 00:02:26,310 Hello. Skywards travel crocodile center. 55 00:02:27,170 --> 00:02:28,906 Thank you. Xiรจ xi. 56 00:02:28,930 --> 00:02:32,936 We are going to find the skywards travel, center. 57 00:02:32,960 --> 00:02:34,036 - And... - The travel agency. 58 00:02:34,060 --> 00:02:35,346 The travel agency. Where we're going to 59 00:02:35,370 --> 00:02:37,866 book a flight to Osaka, Japan. 60 00:02:37,890 --> 00:02:39,726 We grew up together. 61 00:02:39,750 --> 00:02:42,286 We were the first people to come out to each other. 62 00:02:42,310 --> 00:02:45,106 We say that we are, like, platonic soulmates. 63 00:02:45,130 --> 00:02:47,596 - You were like my brother, for real. - Yeah. 64 00:02:47,620 --> 00:02:51,176 We are huge nerds. We play these heroes. 65 00:02:51,200 --> 00:02:52,626 We're defeating evil, we're defeating beasts. 66 00:02:52,650 --> 00:02:55,216 We are, like, all-powerful, sort of. 67 00:02:55,240 --> 00:02:56,596 Now we're, like... 68 00:02:56,620 --> 00:02:58,106 It's our opportunity to feel like 69 00:02:58,130 --> 00:03:00,176 we really are the heroes this time. 70 00:03:00,200 --> 00:03:02,556 Fly to Osaka, Japan! 71 00:03:02,580 --> 00:03:04,316 Let's go, let's go, let's go, go, go, go. 72 00:03:04,340 --> 00:03:05,906 Taxi. Hi. 73 00:03:05,930 --> 00:03:07,216 We are leaving in second 74 00:03:07,240 --> 00:03:08,906 and we feel really good about it. 75 00:03:08,930 --> 00:03:10,246 Crocodile center. 76 00:03:10,270 --> 00:03:13,176 I'm very serious and take things very seriously, 77 00:03:13,200 --> 00:03:15,796 and he reminds me to lighten up a little bit. Yeah. 78 00:03:15,820 --> 00:03:17,876 And make the best of a bad situation, and 79 00:03:17,900 --> 00:03:18,216 yeah, 80 00:03:18,240 --> 00:03:19,696 but I'd rather just be angry. 81 00:03:19,720 --> 00:03:22,386 There have to be better flights. 82 00:03:22,410 --> 00:03:25,106 Fly to Osaka, Japan. Let's go. 83 00:03:25,130 --> 00:03:26,656 - Let's get there first. - Let's get a taxi. 84 00:03:26,680 --> 00:03:29,526 I was a Chicago police officer for 85 00:03:29,550 --> 00:03:32,246 32 amazing years. 86 00:03:32,270 --> 00:03:34,696 Growing up, I definitely saw my dad 87 00:03:34,720 --> 00:03:36,976 as a more authoritarian figure. 88 00:03:37,000 --> 00:03:39,076 Skywards travel. Crocodile center. 89 00:03:39,100 --> 00:03:40,416 These days, though, I do feel 90 00:03:40,440 --> 00:03:42,796 a little more comfortable in that, like, 91 00:03:42,820 --> 00:03:45,936 friendship arena. But there's still ways to go. 92 00:03:45,960 --> 00:03:47,286 Let's go. Thank you. 93 00:03:47,310 --> 00:03:48,556 I didn't experience 94 00:03:48,580 --> 00:03:51,346 what Bridget is-is experienced from a father. 95 00:03:51,370 --> 00:03:53,146 So, I have to be able 96 00:03:53,170 --> 00:03:54,976 to put my foot down when times to put the foot down, 97 00:03:55,000 --> 00:03:59,036 but I also have to know when to be her "friend." 98 00:03:59,060 --> 00:04:00,316 But I'm still her dad. 99 00:04:00,340 --> 00:04:03,106 You taught me to rap when I was little. 100 00:04:28,410 --> 00:04:30,766 Taxi... 101 00:04:30,790 --> 00:04:32,316 Hi. 102 00:04:32,340 --> 00:04:34,976 Today we are super excited to be at the top of the pack. 103 00:04:35,000 --> 00:04:37,286 Skywards travel? Yep. 104 00:04:37,310 --> 00:04:39,216 Let's give him a couple of options. 105 00:04:39,240 --> 00:04:41,286 Would it just be easier if we just did the tower? 106 00:04:41,310 --> 00:04:42,346 Yes. Here. 107 00:04:42,370 --> 00:04:44,216 - Okay. - Okay? 108 00:04:44,240 --> 00:04:45,346 I think it's that one. 109 00:04:45,370 --> 00:04:46,936 Skywards travel. 110 00:04:46,960 --> 00:04:48,346 Okay, let's try it, then. 111 00:04:48,370 --> 00:04:50,656 - Okay, okay. - Okay. Thank you, thank you, thank you. 112 00:04:50,680 --> 00:04:52,416 We've been friends for seven years. 113 00:04:52,440 --> 00:04:53,656 We fight outside of the race... 114 00:04:53,680 --> 00:04:55,176 - All the time. - All the time. 115 00:04:55,200 --> 00:04:57,696 We're like a married couple that probably should be divorced. 116 00:04:57,720 --> 00:04:59,456 But at the end of the day, we have the same goal. 117 00:04:59,480 --> 00:05:00,766 We love each other. 118 00:05:00,790 --> 00:05:01,976 We wouldn't get to that level 119 00:05:02,000 --> 00:05:03,316 if we didn't have love for each other. 120 00:05:03,340 --> 00:05:04,596 I'm so excited. 121 00:05:04,620 --> 00:05:06,626 I can't believe I finally get to go to Japan. 122 00:05:06,650 --> 00:05:07,960 What a friggin' dream. 123 00:05:10,550 --> 00:05:11,866 Thank you, thank you. 124 00:05:11,890 --> 00:05:13,486 - Ready? Let's go. - Here we go. 125 00:05:13,510 --> 00:05:15,106 Excuse me. 126 00:05:15,130 --> 00:05:16,246 There it is! 127 00:05:16,270 --> 00:05:17,626 Thirteenth floor. 128 00:05:17,650 --> 00:05:19,036 Hello. 129 00:05:19,060 --> 00:05:20,286 - In here. - Right there, 130 00:05:20,310 --> 00:05:21,286 - crocodile center, yeah. - Crocodile cen 131 00:05:21,310 --> 00:05:22,350 - perfect, yes. - Perfect. 132 00:05:23,720 --> 00:05:26,036 - Travel 360 skyward. - Okay. Unit 14. 133 00:05:26,060 --> 00:05:28,240 So 16, 18... 14! 134 00:05:29,510 --> 00:05:31,286 - Yes. Hi. - Hi, there. 135 00:05:31,310 --> 00:05:33,106 - Hello there. -Hi. - Hi. 136 00:05:33,130 --> 00:05:34,796 - How are you? - Yeah, fine, thank you. 137 00:05:34,820 --> 00:05:36,216 Good. We are looking 138 00:05:36,240 --> 00:05:38,976 for the fastest arriving flight 139 00:05:39,000 --> 00:05:40,316 - to Osaka, Japan. - Osaka, Japan. 140 00:05:40,340 --> 00:05:41,766 Thirteenth floor. 141 00:05:41,790 --> 00:05:44,240 How cool is this? 142 00:05:46,960 --> 00:05:48,386 Yeah. 143 00:05:48,410 --> 00:05:49,866 - Are there any other non-direct flights? - I... okay. 144 00:05:49,890 --> 00:05:51,050 Yeah, non-direct flight, yes. 145 00:05:54,030 --> 00:05:55,796 6:05 A.M. 146 00:05:55,820 --> 00:05:56,906 Let's do that one. 147 00:05:56,930 --> 00:05:58,246 It's obviously a risk with a connection, 148 00:05:58,270 --> 00:06:00,416 but I think it's a risk worth taking. 149 00:06:00,440 --> 00:06:02,076 - Thirty minutes is huge. - I think so, too. 150 00:06:02,100 --> 00:06:04,766 - This is three... 14.14? - Travel... 14. That's it, 151 00:06:04,790 --> 00:06:05,947 right there, right there, right there, right there. 152 00:06:05,971 --> 00:06:06,216 Fourteen. 153 00:06:06,240 --> 00:06:08,836 - Hey, guys. - What's up?! 154 00:06:08,860 --> 00:06:10,456 Funny running into you here. 155 00:06:10,480 --> 00:06:13,596 So, we started out with, literally, like, a minute 156 00:06:13,620 --> 00:06:15,416 ahead of sixth and seventh. 157 00:06:15,440 --> 00:06:17,170 So, we're all in a tight pack right now. 158 00:06:18,580 --> 00:06:20,796 To be honest, we'll be happy with anything but last. 159 00:06:20,820 --> 00:06:22,386 - Our goal is to just take it... - no, yeah, no. 160 00:06:22,410 --> 00:06:24,491 Top half of the pack. Top half of the pack. 161 00:06:24,515 --> 00:06:25,076 All right. 162 00:06:25,100 --> 00:06:27,246 - Japan. I... it's like... - Japan. 163 00:06:27,270 --> 00:06:29,696 - It's, like, it's another level. - My gosh. 164 00:06:29,720 --> 00:06:31,000 Another level. 165 00:06:32,270 --> 00:06:35,216 Holy moly, babe. Did you ever think we'd be going to Japan? 166 00:06:35,240 --> 00:06:37,346 - No. - During last leg, 167 00:06:37,370 --> 00:06:40,656 we lost a bit of our lead and made a couple mistakes, 168 00:06:40,680 --> 00:06:42,286 so we definitely learned a lot from it. 169 00:06:42,310 --> 00:06:45,596 But today is actually our seventh anniversary, so 170 00:06:45,620 --> 00:06:48,766 we're just hoping to run a really smart race today. 171 00:06:48,790 --> 00:06:52,726 We're trying to... Keep our energy up just so that 172 00:06:52,750 --> 00:06:55,316 we can hopefully crawl back to the top. 173 00:06:55,340 --> 00:06:57,796 Taiwan. Yeah. To Osaka. 174 00:06:57,820 --> 00:06:59,346 - Perfect. - This is... kansai is in Osaka? 175 00:06:59,370 --> 00:07:00,936 Kansai airport. Yeah, kansai airport. 176 00:07:00,960 --> 00:07:02,696 - Hi! - Hi, guys! 177 00:07:02,720 --> 00:07:04,346 - The same to... - Same place? 178 00:07:04,370 --> 00:07:05,526 - Yeah, same place. - Okay. 179 00:07:05,550 --> 00:07:08,386 - To the airport. - Hong Kong airport. 180 00:07:08,410 --> 00:07:09,936 Hong Kong airport. 181 00:07:09,960 --> 00:07:12,146 We're in a competition, a race. 182 00:07:12,170 --> 00:07:13,146 A race. 183 00:07:13,170 --> 00:07:14,340 - Okay. - Yes. 184 00:07:16,240 --> 00:07:19,620 - Thirteenth floor. - Come on. 185 00:07:20,620 --> 00:07:22,620 I hope we went to the right one. 186 00:07:23,580 --> 00:07:25,866 It's to the right. Okay. 187 00:07:25,890 --> 00:07:27,246 Is that it? It says "travel." I can't see. 188 00:07:27,270 --> 00:07:29,176 - Yes, yes, yes, yes, yes. - Yes. 189 00:07:29,200 --> 00:07:30,766 But are we supposed to be here? 190 00:07:30,790 --> 00:07:32,820 We're in the crocodile center. 191 00:07:35,890 --> 00:07:38,036 Do you know how... Can you direct me here? 192 00:07:38,060 --> 00:07:41,346 We're trying to find this travel agency right now, and 193 00:07:41,370 --> 00:07:42,766 I don't think this is it. 194 00:07:42,790 --> 00:07:44,626 All right, well, we got to get somebody's phone, Mike. 195 00:07:44,650 --> 00:07:47,246 Can we look this place up on your phone? 196 00:07:47,270 --> 00:07:48,796 - Yeah, sure. - Okay. Thank you. - Thank you. 197 00:07:48,820 --> 00:07:50,976 - This is not it, right here? - No. 198 00:07:51,000 --> 00:07:52,386 All right. 199 00:07:52,410 --> 00:07:54,766 Not sure how that happened, but it's okay. 200 00:07:54,790 --> 00:07:56,006 Hi. Can you take us here? 201 00:07:56,030 --> 00:07:57,176 I'm trying 202 00:07:57,200 --> 00:08:00,176 just to not let my energy go the opposite way. 203 00:08:00,200 --> 00:08:02,416 And right now, I need to feed into her energy 204 00:08:02,440 --> 00:08:05,696 because I need to... I'm a little discouraged. 205 00:08:05,720 --> 00:08:07,656 They took us to the wrong plac. 206 00:08:07,680 --> 00:08:10,006 They took us to another skywards travel 207 00:08:10,030 --> 00:08:11,976 that was not in crocodile center. 208 00:08:13,720 --> 00:08:15,076 Over here. Yep. 209 00:08:15,100 --> 00:08:16,936 - Thank you. Thank you. - Thank you so much. 210 00:08:16,960 --> 00:08:18,836 - Can we do exact same? - Same? 211 00:08:18,860 --> 00:08:20,626 There's the girls. 212 00:08:20,650 --> 00:08:21,696 - Hi. - It's that way? 213 00:08:21,720 --> 00:08:23,036 - Okay. - Okay. Thank you. 214 00:08:23,060 --> 00:08:26,216 We're going to Japan. Yes. I'm so excited. 215 00:08:26,240 --> 00:08:28,036 Lori and I both served missions for our church. 216 00:08:28,060 --> 00:08:29,836 We went to the missionary training center, 217 00:08:29,860 --> 00:08:32,076 and that's where we met, during a class there. 218 00:08:32,100 --> 00:08:33,316 Well, it was before email. 219 00:08:33,340 --> 00:08:34,836 So that's why I think we wrote 220 00:08:34,860 --> 00:08:36,556 handwritten letters back and forth. 221 00:08:36,580 --> 00:08:38,386 She was experiencing some of the same struggles. 222 00:08:38,410 --> 00:08:39,596 So being able to, like, 223 00:08:39,620 --> 00:08:41,596 have somebody that was supporting you, 224 00:08:41,620 --> 00:08:44,656 writing to you, encouraging you, was just huge. 225 00:08:44,680 --> 00:08:47,246 This is right in our wheelhouse. Osaka, Japan. 226 00:08:47,270 --> 00:08:48,386 My goodness. 227 00:08:48,410 --> 00:08:51,106 Pops has never been to Japan. 228 00:08:51,130 --> 00:08:52,976 Pops has never left further than the Caribbean. 229 00:08:53,000 --> 00:08:55,006 So you're gonna hear me say "pops has never been" 230 00:08:55,030 --> 00:08:57,076 before probably everywhere that we go in this race. 231 00:08:57,100 --> 00:08:58,626 Thank you so much. 232 00:08:58,650 --> 00:09:00,386 If you could get there as fast as possible, 233 00:09:00,410 --> 00:09:02,106 that would be great, too. 234 00:09:02,130 --> 00:09:04,036 We are currently leaving last, but we feel okay. 235 00:09:04,060 --> 00:09:05,316 It's a new day. 236 00:09:05,340 --> 00:09:06,416 - It's a new day... - We're going to a new country. 237 00:09:06,440 --> 00:09:09,410 - We're still going. - And, so... We're in it. 238 00:09:12,410 --> 00:09:14,076 - Thank you. - Okay. 239 00:09:14,100 --> 00:09:15,216 We made it. 240 00:09:15,240 --> 00:09:16,456 Hopefully. Let's go. 241 00:09:16,480 --> 00:09:17,656 Going up there. 242 00:09:17,680 --> 00:09:18,906 - Wait, Bernie. - I know. 243 00:09:18,930 --> 00:09:20,316 I'm just saying we're going up there. 244 00:09:20,340 --> 00:09:21,960 What is the direct flight to Osaka? 245 00:09:27,720 --> 00:09:28,796 I agree. 246 00:09:28,820 --> 00:09:31,036 - Can-can we book this flight? - Okay. 247 00:09:31,060 --> 00:09:32,216 Two. Yeah. 248 00:09:32,240 --> 00:09:33,936 Thank you so much. Have a good night. 249 00:09:33,960 --> 00:09:35,006 Unit 14. 250 00:09:35,030 --> 00:09:36,696 Yeah, you don't see all the teams? 251 00:09:36,720 --> 00:09:38,316 Yes. Bernie. 252 00:09:38,340 --> 00:09:40,036 - Yeah. Thank you. - Thank you. 253 00:09:40,060 --> 00:09:41,626 - Thank you so much. - Thank you so much. 254 00:09:41,650 --> 00:09:42,836 - You're welcome. - Appreciate you. Thank you. 255 00:09:42,860 --> 00:09:45,650 Okay, yeah. Thank you so much. Perfect. 256 00:09:48,820 --> 00:09:50,766 Let's go. 257 00:09:50,790 --> 00:09:51,836 - Here. - Really? 258 00:09:51,860 --> 00:09:53,510 - Yes. - Okay, perfect. 259 00:09:57,930 --> 00:09:59,866 So the earlier flight is fully booked now? 260 00:09:59,890 --> 00:10:01,176 Yeah, it's fully booked. 261 00:10:01,200 --> 00:10:03,866 We just missed the flight that lands at 6:35. 262 00:10:03,890 --> 00:10:05,796 - So now we got to... - We'll be there at 7:55. 263 00:10:05,820 --> 00:10:07,216 7:55. 264 00:10:07,240 --> 00:10:09,316 Okay. So we just found out that the second fastest flight 265 00:10:09,340 --> 00:10:11,146 on cathay pacific is now filled up. 266 00:10:11,170 --> 00:10:14,106 So it sounds like the last four teams that are here right now 267 00:10:14,130 --> 00:10:16,726 are all gonna be on this flight that lands in Osaka, Japan 268 00:10:16,750 --> 00:10:18,386 at 7:55 A.M., so... 269 00:10:18,410 --> 00:10:19,766 We'll be an hour behind everybody. 270 00:10:19,790 --> 00:10:21,036 - Be about an hour behin. - Yeah. 271 00:10:21,060 --> 00:10:23,550 - What a bummer. - I know. 272 00:10:25,200 --> 00:10:28,550 Boarding time is 8:45. 273 00:10:29,550 --> 00:10:31,866 Thank you very much. Have a great day. 274 00:10:31,890 --> 00:10:33,106 How can I help you? 275 00:10:33,130 --> 00:10:34,176 We're just checking in for our flight. 276 00:10:34,200 --> 00:10:36,796 - We are in. - Japan, here we come. 277 00:10:36,820 --> 00:10:39,340 Hong Kong. It's been real. 278 00:10:42,480 --> 00:10:43,866 - Thank you. - Thank you. 279 00:10:43,890 --> 00:10:45,060 Okay. Hold this. 280 00:10:50,930 --> 00:10:51,906 Ooh. 281 00:10:51,930 --> 00:10:53,346 I just want to see Osaka. 282 00:10:53,370 --> 00:10:55,036 - I know it's gonna be gorgeous, so... - So exciting. 283 00:10:55,060 --> 00:10:57,510 Let's go. Japan, here we come. 284 00:11:00,000 --> 00:11:03,526 We want to ask the first agency we find. 285 00:11:03,550 --> 00:11:05,486 No, let's look first, right? 286 00:11:05,510 --> 00:11:06,696 Let's look first, right? 287 00:11:06,720 --> 00:11:09,036 No, let's just talk to somebody. 288 00:11:09,060 --> 00:11:10,726 So we're at the cathay pacific desk, 289 00:11:10,750 --> 00:11:13,346 trying to see if we can get on that second flight now. 290 00:11:13,370 --> 00:11:15,866 I mean, are you able to look for, like, a standby? 291 00:11:15,890 --> 00:11:17,656 Can you get me on the flight? 292 00:11:17,680 --> 00:11:19,836 Look, they're looking to see if they can get flights. 293 00:11:19,860 --> 00:11:21,626 Let's go look. 294 00:11:21,650 --> 00:11:24,796 Okay, so I'm gonna let you lead and make a choice. 295 00:11:24,820 --> 00:11:27,076 - Okay. - 'Cause I'm not making the right ones. 296 00:11:27,100 --> 00:11:28,750 There's no economy left? 297 00:11:31,680 --> 00:11:33,036 - There's nothing just economy? - No. 298 00:11:33,060 --> 00:11:34,036 - Okay. - Okay, thank you. 299 00:11:34,060 --> 00:11:35,596 There's no seats on this flight. 300 00:11:35,620 --> 00:11:35,898 Okay. 301 00:11:35,922 --> 00:11:38,076 So we're gonna stick with our flight that we got 302 00:11:38,100 --> 00:11:40,620 - and go-go through security. - Yeah. 303 00:11:42,100 --> 00:11:44,526 - It's gonna work, it's gonna work, guys. - Right. 304 00:11:44,550 --> 00:11:46,796 It's up to you. 305 00:11:46,820 --> 00:11:48,176 You have no input? 306 00:11:48,200 --> 00:11:49,556 I told you my input. 307 00:11:49,580 --> 00:11:51,346 What was your input? 308 00:11:51,370 --> 00:11:52,866 I don't feel like... 309 00:11:52,890 --> 00:11:54,346 Like, every time I have something, 310 00:11:54,370 --> 00:11:55,626 there's pushback, and we go a different route, 311 00:11:55,650 --> 00:11:56,766 and then we go back to my route. 312 00:11:56,790 --> 00:11:58,286 Okay, so you just want to get our... 313 00:11:58,310 --> 00:12:00,836 Check our bags and... or get our boarding passes and go? 314 00:12:00,860 --> 00:12:02,006 - Yeah. - Okay, let's go. 315 00:12:02,030 --> 00:12:03,316 Failed. 316 00:12:03,340 --> 00:12:05,386 - The girls left. - They gave up? 317 00:12:05,410 --> 00:12:07,796 Yeah. I mean, we have nothing but time. 318 00:12:07,820 --> 00:12:09,316 We're on a 3:00 flight. 319 00:12:09,340 --> 00:12:11,216 God, please let us get on this flight. 320 00:12:11,240 --> 00:12:14,106 Seeing that my mom is 65 now, 321 00:12:14,130 --> 00:12:16,386 we have to work smarter, not harder. 322 00:12:16,410 --> 00:12:18,386 The amazing race isn't just about athleticism. 323 00:12:18,410 --> 00:12:20,346 It's a lot about strategy, making the right decisions. 324 00:12:20,370 --> 00:12:23,726 Lori and Scott, Bernie and car rig a in decided to walk away. 325 00:12:23,750 --> 00:12:25,106 And Jeff and I just stayed thee and kept brainstorming. 326 00:12:25,130 --> 00:12:27,796 And we're like, "we're gonna find a yes somehow." 327 00:12:27,820 --> 00:12:29,216 We'll be able to get on it? 328 00:12:29,240 --> 00:12:31,176 - And it's economy, right? - Yes. 329 00:12:31,200 --> 00:12:33,976 Jeff and I worked some magic, and it worked out well for us. 330 00:12:34,000 --> 00:12:36,820 Thank you so much for doing this. 331 00:12:38,340 --> 00:12:40,456 - Osaka. - Here we go. 332 00:12:40,480 --> 00:12:42,726 I'm gonna grab my eye mask. Okay. 333 00:12:42,750 --> 00:12:43,936 Try to get some sleep. 334 00:12:43,960 --> 00:12:46,146 - Osaka. - Osaka, Japan. 335 00:12:49,240 --> 00:12:50,416 We made it. 336 00:12:50,440 --> 00:12:53,036 It was a great feeling that we persevered. 337 00:12:53,060 --> 00:12:55,346 It was good for us to think we had a little bit 338 00:12:55,370 --> 00:12:57,176 of a leeway now to... 339 00:12:57,200 --> 00:12:58,456 - Start in Japan. - Start in Japan 340 00:12:58,480 --> 00:13:00,976 - with a little bit fresher... - Yeah. -Outlook. 341 00:13:05,580 --> 00:13:07,626 Sometimes it just feels like you're just stringing me along 342 00:13:07,650 --> 00:13:09,036 because you need me to be here, 343 00:13:09,060 --> 00:13:10,456 because you need, like, another person. 344 00:13:10,480 --> 00:13:12,036 The thing about Bernie is that she has 345 00:13:12,060 --> 00:13:13,976 this very strong warrior energ. 346 00:13:14,000 --> 00:13:15,906 I'm a little bit more silent, but I still 347 00:13:15,930 --> 00:13:18,146 have that very strong, stubborn energy. 348 00:13:18,170 --> 00:13:21,076 We can really harness it, and it can go well for us, 349 00:13:21,100 --> 00:13:23,316 but there are times where it bumps heads. 350 00:13:23,340 --> 00:13:26,976 But, like, it doesn't matter what I want or what I say 351 00:13:27,000 --> 00:13:28,146 or what my thought process is, 352 00:13:28,170 --> 00:13:29,526 because this is what you'd rather do. 353 00:13:29,550 --> 00:13:31,526 There's so much on the line. 354 00:13:31,550 --> 00:13:33,286 We both have risked so much to be here. 355 00:13:33,310 --> 00:13:35,866 For me, I just felt like I was getting bulldozed. 356 00:13:35,890 --> 00:13:37,796 I had to act fast. 357 00:13:37,820 --> 00:13:40,076 - I will answer any questions. - I want us to work together. 358 00:13:40,100 --> 00:13:41,416 That is working together. 359 00:13:41,440 --> 00:13:43,286 - No, it's not. - What I'm doing isn't working. 360 00:13:43,310 --> 00:13:45,176 You're not happy with the way I'm handling things. 361 00:13:45,200 --> 00:13:47,626 They seem to be disagreeing on something. 362 00:13:47,650 --> 00:13:48,836 I don't know the details. 363 00:13:48,860 --> 00:13:50,036 If I see something that we're doing wrong, 364 00:13:50,060 --> 00:13:51,036 I'm gonna voice it. 365 00:13:51,060 --> 00:13:52,346 I'm not trying to lose. 366 00:13:52,370 --> 00:13:54,626 I don't lose. I win. 367 00:13:54,650 --> 00:13:57,486 - So I'm not gonna just let us lose. - We win by being a team. 368 00:13:57,510 --> 00:14:01,106 - We win by being partners. - So I'm going to let you lead. 369 00:14:01,130 --> 00:14:02,836 What strengths do I have, Bernie? 'Cause you're stronger. 370 00:14:02,860 --> 00:14:04,316 You're better than me at... everything. 371 00:14:04,340 --> 00:14:07,216 I think I'm better than everybody here. 372 00:14:07,240 --> 00:14:10,200 I did not leave everything behind to lose. 373 00:14:14,030 --> 00:14:17,006 Take the lead for this leg. If you don't want to do it, 374 00:14:17,030 --> 00:14:18,696 we're gonna keep going the way we're going. 375 00:14:18,720 --> 00:14:20,346 And it's not gonna work for either one of us. 376 00:14:20,370 --> 00:14:22,556 We're gonna keep bumping heads, we're gonna keep apologizing, 377 00:14:22,580 --> 00:14:25,036 and it's not gonna be fun for anybody. 378 00:14:25,060 --> 00:14:26,060 All right. 379 00:14:30,410 --> 00:14:32,596 Last flight. There's just two of us. 380 00:14:32,620 --> 00:14:34,036 We know that we're towards the bottom 381 00:14:34,060 --> 00:14:37,006 of the pack right now, but we are okay and confident 382 00:14:37,030 --> 00:14:38,146 that we're gonna catch up. 383 00:14:38,170 --> 00:14:39,510 Good night. 384 00:14:41,200 --> 00:14:43,906 All teams are now flying to Osaka, Japan. 385 00:14:43,930 --> 00:14:45,596 When they land, they must make their way 386 00:14:45,620 --> 00:14:49,006 to the tsutenkaku tower, in the heart of the city, 387 00:14:49,030 --> 00:14:50,820 to get their next clue. 388 00:15:01,130 --> 00:15:02,246 All right, let's go. 389 00:15:02,270 --> 00:15:04,526 - 'Kay, babe. Go. - Go out, go out, go out. 390 00:15:04,550 --> 00:15:06,486 - All right, look for a taxi, dad. - Okay. Let's go. 391 00:15:06,510 --> 00:15:08,246 Over there. Come on. Taxi's up here. 392 00:15:08,270 --> 00:15:10,386 - Dad, dad, this way. - Just go get it, Bridget. 393 00:15:10,410 --> 00:15:12,486 - "Tenaku" tower. - Tsutenkaku. Tsutenkaku. 394 00:15:12,510 --> 00:15:13,796 - Tsutenkaku? Great. - Yes. 395 00:15:13,820 --> 00:15:15,316 - Can we take you? - Can we get in? 396 00:15:15,340 --> 00:15:16,976 Good luck, guys. We'll see you there. 397 00:15:17,000 --> 00:15:18,346 Just one. Just one. One. 398 00:15:18,370 --> 00:15:20,796 Tower? You got it? Okay. 399 00:15:20,820 --> 00:15:22,750 Yeah. 400 00:15:25,410 --> 00:15:26,766 Yes, Carson. 401 00:15:26,790 --> 00:15:29,100 - Here we go. - Go, go, go. 402 00:15:30,100 --> 00:15:32,480 Push, push, push, push, push. Go. 403 00:15:34,060 --> 00:15:35,106 Taxi? 404 00:15:35,130 --> 00:15:36,906 No one is taking a taxi from us right now. 405 00:15:36,930 --> 00:15:38,386 - We're going to... - Wait. 406 00:15:38,410 --> 00:15:41,246 - Tsutenkaku tower. Thank you. - Yes. Thank you so much. 407 00:15:41,270 --> 00:15:43,106 We made the right move. We made the right move. 408 00:15:43,130 --> 00:15:44,836 My gosh. 409 00:15:44,860 --> 00:15:47,626 And we got some teams behind us here, so... 410 00:15:47,650 --> 00:15:48,936 It looks like we're in the lead. 411 00:15:48,960 --> 00:15:51,286 There's other teams trying to catch us, 412 00:15:51,310 --> 00:15:52,626 but we're gonna win today. 413 00:15:52,650 --> 00:15:54,766 - You know this tower, right? - Yeah. 414 00:15:54,790 --> 00:15:56,936 In the car. 415 00:15:56,960 --> 00:15:58,596 - Tsutenkaku tower. - Yes. Yes. -It's a race. 416 00:15:58,620 --> 00:15:59,145 Fast. Fast. Fast. 417 00:15:59,169 --> 00:16:00,526 It's a race. We need to go fast, it's a race. 418 00:16:00,550 --> 00:16:01,656 - We're racing. Go ahead. - We're racing. 419 00:16:01,680 --> 00:16:02,860 We're in a race. Okay. 420 00:16:05,960 --> 00:16:08,626 This is it? Okay. 421 00:16:08,650 --> 00:16:10,416 Thank you. 422 00:16:10,440 --> 00:16:12,076 All right. Let's get it. 423 00:16:12,100 --> 00:16:13,286 Got to find it. 424 00:16:13,310 --> 00:16:15,246 - Where's it at, Bridget? - I think it's this. 425 00:16:15,270 --> 00:16:17,596 We just need to find the clue. 426 00:16:17,620 --> 00:16:18,796 Right there. Come on. 427 00:16:18,820 --> 00:16:20,246 I see it. Here we go. 428 00:16:21,960 --> 00:16:23,200 Okay. 429 00:16:24,170 --> 00:16:26,556 Route info. 430 00:16:26,580 --> 00:16:29,346 "Take a taxi to namba hatch to find your next clue. 431 00:16:29,370 --> 00:16:31,200 Intersection ahead." 432 00:16:32,200 --> 00:16:33,696 It's time for the return 433 00:16:33,720 --> 00:16:36,146 of an amazing race classic: 434 00:16:36,170 --> 00:16:37,486 The intersection. 435 00:16:37,510 --> 00:16:40,246 When teams arrive here, they must pair up 436 00:16:40,270 --> 00:16:42,076 to complete the next challenge. 437 00:16:42,100 --> 00:16:44,836 However, any decision made to pair up 438 00:16:44,860 --> 00:16:46,976 must be mutually agreed upon. 439 00:16:47,000 --> 00:16:48,386 Yes. Thank you. 440 00:16:48,410 --> 00:16:51,006 - Hi. - Hi. Thank you. 441 00:16:51,030 --> 00:16:52,036 Namba hatch? 442 00:16:52,060 --> 00:16:53,860 - Namba hatch. Okay. - Okay. 443 00:16:56,060 --> 00:16:57,286 Tsutenkaku. 444 00:16:57,310 --> 00:16:58,766 - Here. - Right up here. 445 00:16:58,790 --> 00:17:00,596 Okay, perfect. Perfect, perfect, perfect. 446 00:17:00,620 --> 00:17:02,176 Thank you. And we'll get out right here. 447 00:17:02,200 --> 00:17:04,346 - Run. - Sasaki-San. 448 00:17:04,370 --> 00:17:05,610 Brett, come on. Run. 449 00:17:07,410 --> 00:17:09,866 - Okay. Route info. - Route info. 450 00:17:09,890 --> 00:17:11,936 "Take a taxi to namba hatch to find your next clue. 451 00:17:11,960 --> 00:17:13,076 Intersection ahead." 452 00:17:13,100 --> 00:17:15,310 We'll see you there. Come on. 453 00:17:16,550 --> 00:17:18,036 Namba hatch. 454 00:17:18,060 --> 00:17:19,696 - Intersection ahead." - "Intersection ahead." 455 00:17:19,720 --> 00:17:21,006 Yes. 456 00:17:21,030 --> 00:17:23,176 That was a terrible high five. 457 00:17:23,200 --> 00:17:24,580 There we go. 458 00:17:26,170 --> 00:17:28,076 - Go faster. - Gosh. 459 00:17:28,100 --> 00:17:29,726 Okay. Taxi, taxi. 460 00:17:29,750 --> 00:17:31,936 Cars. Taxi, right here. 461 00:17:31,960 --> 00:17:35,216 Here you go. To tsutenkaku tower. 462 00:17:35,240 --> 00:17:37,000 Thank you. 463 00:17:41,370 --> 00:17:42,456 - Thank you. - Thank you. 464 00:17:42,480 --> 00:17:43,836 Marked stairs. 465 00:17:43,860 --> 00:17:45,556 Up here. 466 00:17:45,580 --> 00:17:46,680 Clue box. 467 00:17:49,060 --> 00:17:50,726 Intersection. 468 00:17:50,750 --> 00:17:53,036 These seasons of surprises will give you a heart attack, 469 00:17:53,060 --> 00:17:54,726 because now we're at the mercy 470 00:17:54,750 --> 00:17:56,470 - whoever shows up now. - Whoever shows up. 471 00:17:58,620 --> 00:18:00,176 So, there's the hatch. 472 00:18:00,200 --> 00:18:02,036 Perfect. Thank you. 473 00:18:02,060 --> 00:18:04,860 "Intersection ahead."! 474 00:18:05,860 --> 00:18:08,456 Here. They're here. 475 00:18:08,480 --> 00:18:09,696 Yes! 476 00:18:09,720 --> 00:18:11,416 Yeah. That's what we talking about. 477 00:18:11,440 --> 00:18:13,486 - The boys are right behind us. - Go. Rip and read. Let's go. 478 00:18:13,510 --> 00:18:15,556 Okay. Intersection. 479 00:18:15,580 --> 00:18:18,076 My god. No. 480 00:18:18,100 --> 00:18:19,316 - Boys. - I'm so sorry. 481 00:18:19,340 --> 00:18:20,866 The drama, the drama, 482 00:18:20,890 --> 00:18:22,866 - the drama, the drama. - We didn't know they were here. 483 00:18:22,890 --> 00:18:25,283 So, we agreed that it'd be the first two teams here. 484 00:18:25,307 --> 00:18:26,307 Yeah. 485 00:18:26,860 --> 00:18:28,936 Okay. Intersection. 486 00:18:28,960 --> 00:18:30,246 - Intersection. Roadblock. - Okay. 487 00:18:30,270 --> 00:18:31,936 "Who's ready to beat the competition?" 488 00:18:31,960 --> 00:18:33,176 - I'll beat the competition. - Okay. 489 00:18:33,200 --> 00:18:34,596 - Let's do it. - We-we got it. 490 00:18:34,620 --> 00:18:36,146 - We got it. We got it. - We got it. 491 00:18:36,170 --> 00:18:37,416 - All right, let's do it. - We got it. 492 00:18:37,440 --> 00:18:39,650 "Get ready for an expedia experience." 493 00:18:41,620 --> 00:18:44,416 Two people from two different teams 494 00:18:44,440 --> 00:18:48,036 must now work together to complete this roadblock. 495 00:18:48,060 --> 00:18:50,526 Taiko drummers have been using 496 00:18:50,550 --> 00:18:52,766 these powerful instruments 497 00:18:52,790 --> 00:18:56,106 for more than 12,000 years. 498 00:18:56,130 --> 00:19:00,386 To complete this roadblock, our newly-formed pairs 499 00:19:00,410 --> 00:19:04,836 must learn and perform this complicated 500 00:19:04,860 --> 00:19:06,650 percussion pattern. 501 00:19:10,310 --> 00:19:12,976 Once the taiko master feels they're in sync 502 00:19:13,000 --> 00:19:16,486 for the entire routine, they can return 503 00:19:16,510 --> 00:19:19,076 to their original teammates and continue racing. 504 00:19:20,130 --> 00:19:22,146 - Yeah! - Let's go! 505 00:19:22,170 --> 00:19:23,680 - Let's go! - Let's go. 506 00:19:24,680 --> 00:19:25,750 And now we wait. 507 00:19:28,960 --> 00:19:30,556 I see it. I see it. Hurry. 508 00:19:30,580 --> 00:19:32,480 - Hurry, babe, hurry. - Okay. 509 00:19:33,510 --> 00:19:36,316 Okay, route info. "Take a taxi to namba hatch." 510 00:19:36,340 --> 00:19:38,386 - "- Intersection ahead." - Ooh! 511 00:19:38,410 --> 00:19:40,200 Thank you for waiting. 512 00:19:45,100 --> 00:19:46,176 Yes. 513 00:19:47,270 --> 00:19:49,036 - Look how cool. - Wow. 514 00:19:49,060 --> 00:19:51,866 - You all look so good. - Y'all look so intimidating. 515 00:19:51,890 --> 00:19:54,130 - Okay, who do we want? - Look like you're waiting on us. 516 00:19:55,270 --> 00:19:56,866 Thank you, guys. You guys look amazing. 517 00:19:56,890 --> 00:19:58,036 Thank you. 518 00:19:58,060 --> 00:20:00,656 - Let's do this. - Okay. 519 00:20:00,680 --> 00:20:02,620 Yeah. They'll tell us. 520 00:20:04,060 --> 00:20:06,526 Yes. Wow. All right. 521 00:20:06,550 --> 00:20:08,106 - Gosh. - Look how cool. 522 00:20:08,130 --> 00:20:10,836 That's where we're gonna be. These two front ones. 523 00:20:10,860 --> 00:20:12,100 - Right here. - Yeah. 524 00:21:14,240 --> 00:21:15,286 Wow. 525 00:21:15,310 --> 00:21:17,620 - Wow. Yeah. - You got this. 526 00:21:20,680 --> 00:21:21,750 I can't wait. 527 00:21:25,680 --> 00:21:27,346 One, two, three, four. 528 00:21:35,860 --> 00:21:39,036 One second. So, these notes on the top are the right hands, 529 00:21:39,060 --> 00:21:40,709 and these on the bottom are the left hands. 530 00:21:40,733 --> 00:21:41,216 Good catch. 531 00:21:41,240 --> 00:21:44,246 I used to be in band. I know how to read music. 532 00:21:44,270 --> 00:21:45,556 I was in marching band. 533 00:21:45,580 --> 00:21:46,726 I know how, 534 00:21:46,750 --> 00:21:49,176 like, you know, rhythms go, and I dance. 535 00:21:49,200 --> 00:21:52,006 I looked at the board and I knew exactly what the song was. 536 00:21:52,030 --> 00:21:53,386 Do we see that inside or no? 537 00:21:53,410 --> 00:21:54,696 - No, no, no. - Okay. 538 00:21:54,720 --> 00:21:56,060 Oof. 539 00:21:57,720 --> 00:21:59,000 We got this. 540 00:22:02,060 --> 00:22:03,696 "Take a taxi to namba hatch to find your next clue. 541 00:22:03,720 --> 00:22:05,620 "Intersection ahead." Okay, let's go. 542 00:22:07,720 --> 00:22:09,416 Route info. 543 00:22:09,440 --> 00:22:12,146 "Take a taxi to namba hatch to find your next clue." 544 00:22:12,170 --> 00:22:13,526 Hatch Plaza. Okay. 545 00:22:13,550 --> 00:22:15,456 - Let's think about this. - Okay. 546 00:22:15,480 --> 00:22:17,386 Let's think about this. 547 00:22:17,410 --> 00:22:19,656 - Hi. Can we get back in? - Thank you. 548 00:22:19,680 --> 00:22:23,386 "Take a taxi to namba hatch to find your next clue." 549 00:22:23,410 --> 00:22:26,006 - Nine minutes. - Here you go. 550 00:22:26,030 --> 00:22:28,386 - Arigato. - Thank you. Arigato, a rig a to. 551 00:22:28,410 --> 00:22:30,076 Orange stayed with their taxi and so did black. 552 00:22:30,100 --> 00:22:32,170 - Really? - Yeah. 553 00:22:35,060 --> 00:22:36,386 Okay. Route info. 554 00:22:36,410 --> 00:22:39,556 "Take a taxi to namba hatch to find your next clue." 555 00:22:39,580 --> 00:22:42,620 "Intersection ahead." 556 00:22:45,170 --> 00:22:46,936 This is so insane. 557 00:22:46,960 --> 00:22:48,246 It's so beautiful. 558 00:22:48,270 --> 00:22:51,346 I'm feeling a little far from the box. 559 00:22:51,370 --> 00:22:52,976 - Okay. Listen... - Does that... 560 00:22:53,000 --> 00:22:55,146 - Guys, work with us, work with us. - Work with us? Yay! 561 00:22:55,170 --> 00:22:56,556 Come on, come on, come on, come on. 562 00:22:56,580 --> 00:22:58,246 This way, this way, this way. 563 00:22:58,270 --> 00:22:59,550 Let's go, let's go, let's go. 564 00:23:00,620 --> 00:23:03,216 "Intersection." 565 00:23:03,240 --> 00:23:04,526 - Do it. - Should we do it together? 566 00:23:04,550 --> 00:23:07,076 We are officially... I'm gonna do this one. 567 00:23:07,100 --> 00:23:08,286 - "Who's ready to beat the competition?" - Okay. 568 00:23:08,310 --> 00:23:09,696 - I'll take this one. - We're hearing drums. 569 00:23:09,720 --> 00:23:11,106 - "Get ready for an expedia experience." - Ooh! 570 00:23:11,130 --> 00:23:12,596 "Together with your intersection partner, 571 00:23:12,620 --> 00:23:14,976 "learn how to play the taiko drums." My god! 572 00:23:15,000 --> 00:23:16,836 - Let's do it. All right. - Let's go! 573 00:23:16,860 --> 00:23:18,940 - Up we go to the floor. - Fifth floor. -Fifth floor. 574 00:23:20,100 --> 00:23:21,526 Okay. We'll do you. 575 00:23:21,550 --> 00:23:23,286 Music is my thing. It's what gives me 576 00:23:23,310 --> 00:23:24,310 joy and happiness. 577 00:23:25,440 --> 00:23:28,486 I grew up around music. Mom put me in piano lessons very early. 578 00:23:28,510 --> 00:23:31,416 Music is such a huge part of who I am. 579 00:23:34,170 --> 00:23:37,456 - Yes! Word! - So cool! 580 00:23:37,480 --> 00:23:39,106 - Rock it out. -All right, you guys. - Is that you? 581 00:23:39,130 --> 00:23:40,556 Yeah. Let's do it. 582 00:23:40,580 --> 00:23:42,556 That was, like, awe-inspiring. 583 00:23:42,580 --> 00:23:44,796 - Yeah. Powerful. Powerful. - Yeah. 584 00:23:44,820 --> 00:23:47,340 - Did the other team make an attempt? Okay. - I don't know yet. 585 00:23:49,030 --> 00:23:50,726 I'm sorry. 586 00:23:50,750 --> 00:23:52,386 It became very apparent very quickly 587 00:23:52,410 --> 00:23:54,106 that Ernest was not going to have such an easy time. 588 00:23:54,130 --> 00:23:55,486 I was like, 589 00:23:55,510 --> 00:23:57,486 "I can tell that you don't know what the rhythm is." 590 00:23:57,510 --> 00:24:00,106 This section, you're starting to do some weird stuff. 591 00:24:00,130 --> 00:24:01,796 I don't know what the hell I'm doing. 592 00:24:01,820 --> 00:24:03,286 So I started to feel like 593 00:24:03,310 --> 00:24:04,630 we are going to have a hard time. 594 00:24:11,340 --> 00:24:15,766 Why?! We just... We had a lead, and we blew it. 595 00:24:15,790 --> 00:24:18,696 Can you stop with that? Let's just play. 596 00:24:18,720 --> 00:24:20,936 Okay. What do you want to do? 597 00:24:20,960 --> 00:24:22,526 Find a taxi. That's what I want to do. 598 00:24:22,550 --> 00:24:24,416 Holden and I haven't really spent time 599 00:24:24,440 --> 00:24:25,836 with each other since... 600 00:24:25,860 --> 00:24:27,936 - Seven years? - Yeah, since I was, like, 14. 601 00:24:27,960 --> 00:24:29,486 We both really want to win. 602 00:24:29,510 --> 00:24:32,076 Number two does not sit well in my stomach. 603 00:24:32,100 --> 00:24:35,906 But I really think that we're gonna be our own biggest enemy. 604 00:24:35,930 --> 00:24:39,556 Like, can han and Holden not sabotage han and Holden? 605 00:24:39,580 --> 00:24:41,836 This is killing me, this is k... I don't... 606 00:24:41,860 --> 00:24:44,820 Hey, can you relax? We're fine. We're fine. Okay? 607 00:24:45,790 --> 00:24:48,456 There we go. All right. 608 00:24:48,480 --> 00:24:50,106 "Intersection." 609 00:24:50,130 --> 00:24:51,526 - We're in it together? Hi! - Let's do it. Let's go. 610 00:24:51,550 --> 00:24:52,976 - Here. Rip that. - Okay, here we go. 611 00:24:53,000 --> 00:24:54,146 It's over here. 612 00:24:54,170 --> 00:24:55,246 - You want to do it? - No. You got it. 613 00:24:55,270 --> 00:24:56,246 - No? Me? - Let me just get it. 614 00:24:56,270 --> 00:24:57,416 - Okay. Me, me. - Okay. 615 00:24:57,440 --> 00:24:58,596 "Get ready for an expedia experience." 616 00:24:58,620 --> 00:25:00,316 "Intersection." 617 00:25:00,340 --> 00:25:02,656 - They've already paired up? - I think so. 618 00:25:02,680 --> 00:25:05,836 Japan. Japan. We're playing drums! Let's go. 619 00:25:05,860 --> 00:25:07,146 - All right, han and Holden, where you at? - Okay. 620 00:25:07,170 --> 00:25:08,550 Right. Let's go! 621 00:25:12,410 --> 00:25:14,036 Ooh, I see a taxi. 622 00:25:14,060 --> 00:25:15,346 Yes, yes, yes, yes. 623 00:25:15,370 --> 00:25:18,006 Calm Patience. "Nambo." 624 00:25:18,030 --> 00:25:19,316 Hi. 625 00:25:19,340 --> 00:25:20,766 Yes. 626 00:25:20,790 --> 00:25:23,006 Come on, han and Holden. We're waiting on you. 627 00:25:23,030 --> 00:25:24,626 It's okay. It's okay. They'll get here. 628 00:25:24,650 --> 00:25:26,316 Somebody will get here. 629 00:25:26,340 --> 00:25:28,216 Come on, pops. It's pop and Jeff. 630 00:25:28,240 --> 00:25:30,340 Let's go! Let's go! 631 00:25:31,340 --> 00:25:33,556 - Let's do it. - All right. 632 00:25:33,580 --> 00:25:36,246 "Who's ready to beat the competition?" I am. 633 00:25:36,270 --> 00:25:37,626 - You got this? Okay. - That's gonna be me. 634 00:25:37,650 --> 00:25:39,006 - Let's go. - Let's go. 635 00:25:39,030 --> 00:25:40,416 - Fifth floor. - Pace ourselves, Jeff. 636 00:25:40,440 --> 00:25:41,866 Two at a time. 637 00:25:41,890 --> 00:25:44,146 - We're not lumberjacks. - Right. 638 00:25:44,170 --> 00:25:46,726 Right here. Okay. 639 00:25:46,750 --> 00:25:48,286 - Hi. You're here. - Should we just pair up? 640 00:25:48,310 --> 00:25:49,976 - Hey. Yeah, you guys want to pair? - That's fine. 641 00:25:50,000 --> 00:25:51,906 Roadblock. "Who's ready to beat the competition?" 642 00:25:51,930 --> 00:25:53,526 - I will do it. You're gonna do it? Okay. - And I will do it. Yes. 643 00:25:53,550 --> 00:25:57,246 Let's just try it again from one, two and three first. 644 00:25:57,270 --> 00:25:59,346 We immediately thought, "let's chunk this." 645 00:25:59,370 --> 00:26:01,796 There was a part in the middle where you're just repeating bak 646 00:26:01,820 --> 00:26:04,720 what the performing drummers are doing. 647 00:26:06,960 --> 00:26:09,456 It was super simple. You're just copying their beat. 648 00:26:09,480 --> 00:26:12,596 That left a top chunk and a bottom chunk to memorize. 649 00:26:12,620 --> 00:26:14,006 One. Go. 650 00:26:14,030 --> 00:26:15,960 You count us, you count us, you count us. 651 00:26:16,960 --> 00:26:18,596 Look, it's right there. 652 00:26:18,620 --> 00:26:21,386 "Take the taxi to namba hatch to find your next clue." 653 00:26:21,410 --> 00:26:23,006 - Here, here. - Here we go, baby, here we go. 654 00:26:23,030 --> 00:26:24,216 Do you know how to get there? 655 00:26:24,240 --> 00:26:26,316 "Intersection ahead." 656 00:26:26,340 --> 00:26:27,836 - Okay. - You read the extra stuff. 657 00:26:27,860 --> 00:26:29,310 Let's get back in our taxi? 658 00:26:34,480 --> 00:26:36,176 Rest. Okay. 659 00:26:36,200 --> 00:26:38,316 - One more, then we try it. - One more, we'll try it. 660 00:26:38,340 --> 00:26:39,656 The practice area was chaotic. 661 00:26:39,680 --> 00:26:42,246 It was like what I imagined 662 00:26:42,270 --> 00:26:45,346 Scott and Lori's home to be like. 663 00:26:45,370 --> 00:26:48,006 Just dozens of children banging on 664 00:26:48,030 --> 00:26:49,696 bing... bongo drums. 665 00:26:49,720 --> 00:26:51,346 I'm like, "my god." 666 00:26:51,370 --> 00:26:53,936 - Let's hear it! - Yeah! 667 00:26:53,960 --> 00:26:55,316 - Come on! - Rock out! 668 00:26:55,340 --> 00:26:57,866 Come on. That's my best friend! 669 00:26:57,890 --> 00:27:00,170 - Ready? - We got this. Big smiles. 670 00:27:31,620 --> 00:27:34,976 Okay, that... It was overwhelming, a little bit. 671 00:27:35,000 --> 00:27:38,176 There was so much more power in the room. 672 00:27:38,200 --> 00:27:41,036 And we also hadn't practiced with other people, really. 673 00:27:41,060 --> 00:27:43,030 So it definitely was nerve-racking. 674 00:27:50,510 --> 00:27:52,726 Okay. 675 00:27:52,750 --> 00:27:53,836 There it is. 676 00:27:53,860 --> 00:27:56,976 "Who's ready to beat the competition?" 677 00:27:57,000 --> 00:27:58,796 - I'll do it. -Me or you? - You. 678 00:27:58,820 --> 00:28:00,526 - Okay. Let's go! - Okay. Let's go. 679 00:28:00,550 --> 00:28:02,580 There's gonna be a team that's stuck. 680 00:28:08,170 --> 00:28:11,550 Yeah! 681 00:28:15,650 --> 00:28:17,486 Yeah! 682 00:28:17,510 --> 00:28:19,580 No. No, no. Come on, we go back. Come on. 683 00:28:20,580 --> 00:28:23,106 One, two, three, four. One and... yeah! 684 00:28:23,130 --> 00:28:25,076 We get to the intersection. 685 00:28:25,100 --> 00:28:26,696 Everyone was still there. 686 00:28:26,720 --> 00:28:30,146 Like, this was, in a way, a reset for the whole race for u. 687 00:28:30,170 --> 00:28:32,176 And I'm, like, "Bernie, we got this." 688 00:28:32,200 --> 00:28:34,076 "We're gonna rock this challenge. 689 00:28:34,100 --> 00:28:35,246 Let's go do this." 690 00:28:35,270 --> 00:28:36,416 Make up some places right here. 691 00:28:36,440 --> 00:28:37,696 - Yes. - We got this down. 692 00:28:56,580 --> 00:28:58,750 One, two, three. 693 00:29:01,100 --> 00:29:02,890 There it is. 694 00:29:25,550 --> 00:29:26,696 Two. 695 00:29:26,720 --> 00:29:28,596 Three. 696 00:29:28,620 --> 00:29:30,596 One, two, three, four, there we go. 697 00:29:39,060 --> 00:29:40,270 Yeah! 698 00:29:41,130 --> 00:29:42,486 Please, please, please, please, please. 699 00:29:42,510 --> 00:29:44,216 Yeah! 700 00:29:44,240 --> 00:29:45,370 Yeah, baby! 701 00:29:48,240 --> 00:29:50,486 Okay. Great job. 702 00:29:50,510 --> 00:29:53,526 You guys, kill it. 703 00:29:53,550 --> 00:29:55,106 Good job, you guys. 704 00:29:55,130 --> 00:29:57,036 Route info. 705 00:29:57,060 --> 00:29:58,416 "Your intersection has ended. 706 00:29:58,440 --> 00:30:00,286 Make your way on foot to dotonbori bridge." 707 00:30:00,310 --> 00:30:01,766 Dotonbori. I know where that I. 708 00:30:01,790 --> 00:30:03,346 - Okay. - That was so fun. 709 00:30:03,370 --> 00:30:05,036 That was absolutely awesome, man. 710 00:30:05,060 --> 00:30:06,440 I'm gonna remember that forever. 711 00:30:09,790 --> 00:30:13,036 I'm memory master when it comes 712 00:30:13,060 --> 00:30:14,456 to memorizing stuff quickly. 713 00:30:14,480 --> 00:30:15,596 And I have a lot of music experience. 714 00:30:15,620 --> 00:30:16,596 I know how to read notes. 715 00:30:16,620 --> 00:30:17,796 - Master. - Master. 716 00:30:17,820 --> 00:30:19,106 Us together. 717 00:30:19,130 --> 00:30:20,456 Totally, like, went into dad mode 718 00:30:20,480 --> 00:30:22,036 where I realized like, "I've got this." 719 00:30:22,060 --> 00:30:24,106 So I start pointing out to Bernie details 720 00:30:24,130 --> 00:30:25,626 that she didn't see. 721 00:30:25,650 --> 00:30:27,626 And I think it helped her recognize 722 00:30:27,650 --> 00:30:30,036 that, "hey, this guy's 723 00:30:30,060 --> 00:30:31,866 somebody I can lean on heavily." 724 00:30:31,890 --> 00:30:33,410 One more practice, and we're going in. 725 00:30:35,820 --> 00:30:38,216 Two. One, two, three, four. 726 00:30:38,240 --> 00:30:41,246 One, two, three, four. One, two, three, four. 727 00:30:41,270 --> 00:30:43,100 One, two... what? 728 00:30:52,680 --> 00:30:54,036 Yeah! 729 00:30:54,060 --> 00:30:55,626 - Yeah! - Yeah! Let's go! 730 00:30:55,650 --> 00:30:56,976 We just nailed that. Let's go. 731 00:30:57,000 --> 00:30:58,526 Please? 732 00:30:58,550 --> 00:31:00,006 Let's go. 733 00:31:00,030 --> 00:31:02,726 Yeah! 734 00:31:02,750 --> 00:31:05,036 Let's go! Let's go! 735 00:31:05,060 --> 00:31:07,386 Mike and I doing it together... it was 736 00:31:07,410 --> 00:31:09,076 probably the best decision of the day. 737 00:31:09,100 --> 00:31:10,866 Route info. 738 00:31:10,890 --> 00:31:12,626 Working together with them was awesome, and now I feel lie 739 00:31:12,650 --> 00:31:14,146 we're really bonded with them after that. 740 00:31:14,170 --> 00:31:15,696 - Yo, you guys want to go together? - You guys want to 741 00:31:15,720 --> 00:31:17,920 - do this together? - Yeah, let's do it. -Let's do this. 742 00:31:18,550 --> 00:31:19,556 There it is. It's right there. 743 00:31:19,580 --> 00:31:21,036 - Yes. - My god. 744 00:31:21,060 --> 00:31:22,766 Okay. 745 00:31:22,790 --> 00:31:24,076 Detour. 746 00:31:24,100 --> 00:31:25,580 "Mochi or mawashi?" 747 00:31:26,680 --> 00:31:29,286 It's hard to imagine a more physically demanding way 748 00:31:29,310 --> 00:31:30,866 of making dessert. 749 00:31:30,890 --> 00:31:34,556 Mochi is made by pulverizing steamed rice 750 00:31:34,580 --> 00:31:35,906 into a sticky dough. 751 00:31:35,930 --> 00:31:39,626 This beloved confection is used 752 00:31:39,650 --> 00:31:42,216 to wrap both savory and sweet treats, 753 00:31:42,240 --> 00:31:44,076 including ice cream. 754 00:31:44,100 --> 00:31:47,346 Teams need to pound out enough mochigome 755 00:31:47,370 --> 00:31:49,866 to make 12 mochi bowls 756 00:31:49,890 --> 00:31:52,766 to the satisfaction of the mochi master. 757 00:31:52,790 --> 00:31:54,000 Okay. 758 00:31:58,060 --> 00:32:01,036 Japan's national sport, sumo, 759 00:32:01,060 --> 00:32:05,106 is steeped in tradition, from the sacred Clay ring 760 00:32:05,130 --> 00:32:09,416 to the mawashi, a 19-foot-long piece of canvas 761 00:32:09,440 --> 00:32:11,626 that has to be perfectly wrappd 762 00:32:11,650 --> 00:32:14,386 before a wrestler can compete. 763 00:32:14,410 --> 00:32:17,486 Putting one on is a two-person job, and something 764 00:32:17,510 --> 00:32:21,036 teams must do to complete this detour. 765 00:32:21,060 --> 00:32:22,556 I think mawashi. I know mochi. 766 00:32:22,580 --> 00:32:24,146 That pound... That hammer is so tough. 767 00:32:24,170 --> 00:32:25,486 Okay, I trust you. Let's go. 768 00:32:25,510 --> 00:32:28,216 - Mawashi sounds quick. - Okay. 769 00:32:28,240 --> 00:32:29,796 Let's get a taxi. 770 00:32:29,820 --> 00:32:31,176 Ohama daishin arena. 771 00:32:31,200 --> 00:32:33,316 - Yes, yes, yes, yes, yes. - Yes, okay. 772 00:32:33,340 --> 00:32:36,100 - Hi. Hi. - Hi? Hi, hi, hi. Okay, let's go. 773 00:32:37,270 --> 00:32:38,656 One, two, three, four. 774 00:32:38,680 --> 00:32:41,246 One, two, three. One, two, three. 775 00:32:41,270 --> 00:32:42,766 One, two, three, four. 776 00:32:42,790 --> 00:32:44,526 One, two, three. 777 00:32:47,130 --> 00:32:48,750 I struggled on the stage multiple times. 778 00:32:51,680 --> 00:32:53,880 We went from the top, and we were slowly dropping down. 779 00:32:57,100 --> 00:32:58,076 I felt really bad. 780 00:32:58,100 --> 00:32:59,286 I love you. 781 00:32:59,310 --> 00:33:00,596 Love you too. 782 00:33:00,620 --> 00:33:01,936 Difficult to watch him struggle 783 00:33:01,960 --> 00:33:03,316 and not be able to do anything about it. 784 00:33:03,340 --> 00:33:05,866 And the added pressure with it being with another team. 785 00:33:05,890 --> 00:33:07,370 So, it's just a lot right now. 786 00:33:12,550 --> 00:33:13,906 I see it. 787 00:33:13,930 --> 00:33:16,000 - Any clues in there? - Dope, dope, dope. 788 00:33:17,650 --> 00:33:19,036 - Sumo. Sumo. - Sumo. 789 00:33:19,060 --> 00:33:20,176 - All right? - Got to do the sumo wrestling. 790 00:33:20,200 --> 00:33:21,726 - All right. - For the love of god. 791 00:33:21,750 --> 00:33:23,146 Wrestling is, like, my favorite sport. 792 00:33:23,170 --> 00:33:25,106 I started doing martial arts when I was five. 793 00:33:25,130 --> 00:33:26,526 As soon as we read "sumo," 794 00:33:26,550 --> 00:33:28,906 like, I couldn't get the smile off of my face. 795 00:33:28,930 --> 00:33:31,526 Getting in the ring with a sumo wrestler is my dream in life. 796 00:33:33,580 --> 00:33:34,696 We're gonna finally try our first try. 797 00:33:34,720 --> 00:33:35,920 We're gonna try the first try. 798 00:33:53,240 --> 00:33:55,000 - Yes? - Yes, yes, yes! - Arigato. 799 00:34:01,860 --> 00:34:02,960 Come on, come on. 800 00:34:03,960 --> 00:34:07,286 - Yeah! -Yeah! Yeah! - Yeah! Yeah! 801 00:34:07,310 --> 00:34:10,286 Thank you! Arigato, a rig a to, a rig a to! 802 00:34:10,310 --> 00:34:13,036 - First try! - Great job! 803 00:34:13,060 --> 00:34:14,696 Let's go! 804 00:34:14,720 --> 00:34:17,696 - Good job. - Thank you so much. 805 00:34:17,720 --> 00:34:20,696 We're the only team to get it on the first try. 806 00:34:20,720 --> 00:34:22,416 My gosh. 807 00:34:22,440 --> 00:34:24,176 It felt so good. 808 00:34:24,200 --> 00:34:26,316 Coming in completely last, 809 00:34:26,340 --> 00:34:28,036 and now being at the top of the pack 810 00:34:28,060 --> 00:34:29,456 it gave us that energy that we needed 811 00:34:29,480 --> 00:34:31,216 to go into the next detour. 812 00:34:31,240 --> 00:34:32,930 You rocked it. 813 00:34:34,680 --> 00:34:36,130 Okay, dome's right there. 814 00:34:37,480 --> 00:34:39,316 - See the marker? - Yes. 815 00:34:39,340 --> 00:34:41,480 Yeah. Down, down, down, down, down, down. 816 00:34:55,890 --> 00:34:58,456 My gosh. 817 00:34:58,480 --> 00:35:00,386 He's doing it. He's doing it. 818 00:35:00,410 --> 00:35:02,170 - Leotards first. - Yeah. 819 00:35:03,130 --> 00:35:05,170 Arigato gozaimasu. 820 00:35:06,130 --> 00:35:07,580 Okay, down here. 821 00:35:08,580 --> 00:35:10,216 - Okay, let's go right here. - It's just choreography. 822 00:35:10,240 --> 00:35:11,656 - No, face. - Up to the neckline. 823 00:35:11,680 --> 00:35:13,416 I hold it with my left hand? 824 00:35:13,440 --> 00:35:14,836 - No. The left hand. Right there. - Yeah. 825 00:35:14,860 --> 00:35:16,146 I'm turning over my right shoulder. 826 00:35:16,170 --> 00:35:17,486 Okay. Hold on, hold on. 827 00:35:17,510 --> 00:35:19,006 This fabric was so heavy. 828 00:35:19,030 --> 00:35:21,906 It was like a, like, really heavy canvas. 829 00:35:21,930 --> 00:35:24,076 It's really hard to mold it differently, and... 830 00:35:24,100 --> 00:35:25,416 It was just really hard to work with it. Yeah. 831 00:35:25,440 --> 00:35:28,346 It was very difficult, so I was literally sweating, 832 00:35:28,370 --> 00:35:29,906 - trying to get this thing around Jonathan. - Yeah, yeah. 833 00:35:29,930 --> 00:35:32,036 I'm skinnier than him, so we're have more slack, 834 00:35:32,060 --> 00:35:33,386 - so, go all the way under. - I see. I see. 835 00:35:33,410 --> 00:35:35,006 All the way under. 836 00:35:35,030 --> 00:35:38,146 I do love the routine that they had in place. 837 00:35:38,170 --> 00:35:40,486 - Let me know what's on your front. Sit? - And squat. 838 00:35:40,510 --> 00:35:42,246 And he had to, like, a deep squat 839 00:35:42,270 --> 00:35:43,726 to the point where, like, 840 00:35:43,750 --> 00:35:46,036 he was, like, getting a wedgie. 841 00:35:46,060 --> 00:35:48,060 Just tie it off, and then, we're done. 842 00:35:49,060 --> 00:35:52,416 - You fold up. Did you get that? - Not really, but 843 00:35:52,440 --> 00:35:54,216 do you want to just try while we're watching? 844 00:35:54,240 --> 00:35:55,836 - I do, yeah. - Okay. 845 00:35:55,860 --> 00:35:57,866 Turn, turn, turn. You have to do like... like that. 846 00:35:57,890 --> 00:35:59,176 That's right, 'cause it doesn't go straight up. 847 00:35:59,200 --> 00:36:00,596 - Yeah. Okay. - Yup. 848 00:36:00,620 --> 00:36:02,526 Okay. Go ahead. Two turns. One. 849 00:36:02,550 --> 00:36:04,246 I think once you're all the way around 850 00:36:04,270 --> 00:36:07,216 which might take a while because you're, skinny... 851 00:36:07,240 --> 00:36:09,656 Make it tight, make it tight. It looks like I have a wedgie. 852 00:36:09,680 --> 00:36:11,316 I think it's just slack 'cause you're skinny, so I don't know. 853 00:36:11,340 --> 00:36:12,906 - Let's see if we get approved like this. - Okay. Okay. 854 00:36:12,930 --> 00:36:14,650 Can we get a check? 855 00:36:23,170 --> 00:36:25,076 Okay. 856 00:36:25,100 --> 00:36:28,036 Under, out and wider here. 857 00:36:28,060 --> 00:36:29,960 - Wider on the crotch? - Okay. Okay. Yup. 858 00:36:32,750 --> 00:36:34,960 - Yes! - All right, everyone, let's do this! 859 00:36:36,890 --> 00:36:39,176 - My goodness. - You read it. 860 00:36:39,200 --> 00:36:40,836 We wrestle. Yeah. Mawashi. 861 00:36:40,860 --> 00:36:42,526 - Mawashi. - We're doing mawashi. 862 00:36:42,550 --> 00:36:43,930 - Mawashi's easy. - Okay. 863 00:36:46,440 --> 00:36:47,976 - Ready? - It's on. Give it to me. Deep, deep, deep. 864 00:36:48,000 --> 00:36:50,416 Good. 865 00:36:50,440 --> 00:36:52,006 That was a sumo squat, wasn't it? 866 00:36:52,030 --> 00:36:53,766 - Potentially? - Okay, you want me to try you? 867 00:36:53,790 --> 00:36:55,130 Sure. 868 00:36:56,100 --> 00:36:58,076 - Konnichiwa. - Konnichiwa. 869 00:36:58,100 --> 00:36:59,556 Let's go. 870 00:36:59,580 --> 00:37:01,596 Damn! 871 00:37:01,620 --> 00:37:03,726 - Hey, guys. -Hi. - Hello. 872 00:37:03,750 --> 00:37:05,416 See, look, it's a memory thing. 873 00:37:05,440 --> 00:37:07,626 So we're gonna go in sync with them -yeah? 874 00:37:07,650 --> 00:37:09,146 And not get it right, 875 00:37:09,170 --> 00:37:11,456 but we're gonna learn from the mistakes that we make. 876 00:37:16,580 --> 00:37:17,836 - Yes! Yes! - Yes! That was great! 877 00:37:17,860 --> 00:37:19,976 Yeah! Yes! 878 00:37:20,000 --> 00:37:21,486 - Yeah. - Yes. Yeah, I told you. 879 00:37:21,510 --> 00:37:23,836 We got it! Come on. 880 00:37:23,860 --> 00:37:26,860 - Do, re, mi, fa, sol, la, ti, do. - One, two. Boom. Ha. 881 00:37:28,270 --> 00:37:31,286 I started feeling really hopeless, and I felt 882 00:37:31,310 --> 00:37:33,726 bad because I wanted to keep supporting him, 883 00:37:33,750 --> 00:37:35,860 but, like, I needed support. 884 00:37:37,240 --> 00:37:38,766 That's right. 885 00:37:38,790 --> 00:37:40,960 One, two, three. One and two and three... 886 00:37:45,200 --> 00:37:47,456 - Yes. - Good job, guys. 887 00:37:47,480 --> 00:37:49,526 Let's go. 888 00:37:49,550 --> 00:37:51,036 - We need to ask for directions. - Yeah, yeah. 889 00:37:51,060 --> 00:37:53,200 On foot, so look for a bridge. 890 00:37:56,030 --> 00:37:58,036 Yes! 891 00:37:58,060 --> 00:37:59,526 Come on. 892 00:38:02,240 --> 00:38:04,626 I can never hide what's on my face. 893 00:38:04,650 --> 00:38:06,726 I started feeling really hopeless. 894 00:38:06,750 --> 00:38:08,456 I hate that we're doing this to them. 895 00:38:08,480 --> 00:38:10,456 You're... Just foc... just focus. 896 00:38:10,480 --> 00:38:12,596 - Think about what you have to do. - I know, but I feel bad. 897 00:38:12,620 --> 00:38:14,216 They were in a great position. They joined us. 898 00:38:14,240 --> 00:38:16,076 Yeah. 899 00:38:16,100 --> 00:38:18,286 I felt really bad. 900 00:38:18,310 --> 00:38:19,556 I'm not mad at Ernest. 901 00:38:19,580 --> 00:38:23,866 I'm just overwhelmed by this situation. 902 00:38:23,890 --> 00:38:25,656 That's the other hard part about doing an intersection is 903 00:38:25,680 --> 00:38:27,596 I don't know Ernest, so I don't know 904 00:38:27,620 --> 00:38:29,486 how to motivate him, I don't know how to speak to him. 905 00:38:29,510 --> 00:38:31,176 I don't know what his strengths and weaknesses are. 906 00:38:31,200 --> 00:38:34,316 I've tried every Avenue I can think of to fix it, 907 00:38:34,340 --> 00:38:37,036 and I haven't figured out a way to fix it. 908 00:38:37,060 --> 00:38:39,036 And then I start to think, lik, 909 00:38:39,060 --> 00:38:40,550 maybe there's not a way. 910 00:38:50,060 --> 00:38:51,246 You're doing everything you can. 911 00:38:51,270 --> 00:38:52,550 You're being so, so, so patient. 912 00:38:53,890 --> 00:38:57,836 I had to dig deep within to motivate myself. 913 00:38:57,860 --> 00:39:00,836 I didn't want to let my bubblegum down. 914 00:39:00,860 --> 00:39:03,486 She knows my character, that I-I don't give up. 915 00:39:03,510 --> 00:39:07,510 If it take a month or two year, I'm gonna get it. 916 00:39:11,000 --> 00:39:12,416 - Yup. - Okay. 917 00:39:12,440 --> 00:39:14,146 - All right. - Okay. Okay. 918 00:39:14,170 --> 00:39:15,316 - You want to do mochi? - Yeah. 919 00:39:15,340 --> 00:39:17,526 What you think? We got to make a choice. 920 00:39:17,550 --> 00:39:19,246 Mochi. 921 00:39:19,270 --> 00:39:20,246 There's taxis right here. 922 00:39:20,270 --> 00:39:21,316 All right, let's do mawashi. 923 00:39:21,340 --> 00:39:22,656 We're doing mawashi. 924 00:39:22,680 --> 00:39:23,976 It's gonna be harder. 925 00:39:24,000 --> 00:39:25,176 The rice might be, like, temperature-wise. 926 00:39:25,200 --> 00:39:26,526 And this is just paying attention to detail. 927 00:39:26,550 --> 00:39:28,790 So we are gonna choose the mawashi. 928 00:39:30,370 --> 00:39:33,976 My gosh. This fabric is so hard to work with. 929 00:39:34,000 --> 00:39:35,796 - Okay. Okay. - Great. 930 00:39:35,820 --> 00:39:37,936 - Now let's... redo. Yeah. - Redo completely. 931 00:39:37,960 --> 00:39:39,656 Here we go. I think you got it. Let's go. 932 00:39:39,680 --> 00:39:41,006 - Let's get a check. - All right. 933 00:39:41,030 --> 00:39:43,860 Turn around there. Turn around. 934 00:39:47,060 --> 00:39:49,216 My gosh. We did it. 935 00:39:49,240 --> 00:39:51,106 We did it. Let's go, baby. Let's go. 936 00:39:51,130 --> 00:39:52,456 - We get a clue? - Yes. 937 00:39:52,480 --> 00:39:53,726 - But what do we do? - Challenge. 938 00:39:53,750 --> 00:39:54,936 - Challenge? - Yes. 939 00:39:54,960 --> 00:39:56,346 - You? - Yes. 940 00:39:56,370 --> 00:39:58,626 Okay. What do we do? 941 00:39:58,650 --> 00:40:00,246 Yes. 942 00:40:00,270 --> 00:40:01,796 I thought he would just hand us our clue, 943 00:40:01,820 --> 00:40:03,246 - yes. - But instead he, like, 944 00:40:03,270 --> 00:40:05,696 starts beating at his chest, and he gets in this position, 945 00:40:05,720 --> 00:40:07,386 and he's saying, "come. Come get me. Come take me on." 946 00:40:07,410 --> 00:40:08,726 I was like, "no way." 947 00:40:08,750 --> 00:40:11,286 My god. This is gonna be amazing. 948 00:40:11,310 --> 00:40:13,556 Hey. Just come. Come on. 949 00:40:13,580 --> 00:40:15,006 Hey. 950 00:40:15,030 --> 00:40:17,036 My god, he's... 951 00:40:17,060 --> 00:40:19,866 - Hey. Come on, come on. - My god, he's... 952 00:40:19,890 --> 00:40:22,626 This man was built like a tank. 953 00:40:22,650 --> 00:40:24,626 I was just using every bit of my body 954 00:40:24,650 --> 00:40:26,936 to push up against him and get him out of the ring. 955 00:40:26,960 --> 00:40:29,106 My god. 956 00:40:30,550 --> 00:40:32,106 My god. 957 00:40:32,130 --> 00:40:35,006 My gosh. 958 00:40:35,030 --> 00:40:36,316 - Yeah. - Thank you so much. 959 00:40:36,340 --> 00:40:37,796 This is so cool. 960 00:40:37,820 --> 00:40:39,246 I got to actually wrestle a sumo wrestler 961 00:40:39,270 --> 00:40:40,626 in Osaka, Japan. 962 00:40:40,650 --> 00:40:43,036 - Okay. Route info. - Route info. 963 00:40:43,060 --> 00:40:44,796 "Race to the pit stop." 964 00:40:44,820 --> 00:40:48,836 Tahoto pagoda is situated in this serene garden, 965 00:40:48,860 --> 00:40:52,006 where spirituality meets tranquility. 966 00:40:52,030 --> 00:40:54,726 Visitors here buy these lucky charms 967 00:40:54,750 --> 00:40:58,130 daruma... for winner's good luck. 968 00:41:01,620 --> 00:41:04,906 Luck is something one team will be blessed with 969 00:41:04,930 --> 00:41:06,976 when they arrive here at the pit stop. 970 00:41:07,000 --> 00:41:08,976 However, the last team 971 00:41:09,000 --> 00:41:11,906 to arrive here will have no luck at all 972 00:41:11,930 --> 00:41:13,930 and will be eliminated. 973 00:41:16,270 --> 00:41:17,726 "The last team to... Will be eliminated." 974 00:41:17,750 --> 00:41:20,106 - "The last..." - Okay. Let's get a taxi. Let's go. 975 00:41:20,130 --> 00:41:21,790 Fast, fast, fast! 976 00:41:22,960 --> 00:41:25,216 - Hodoji temple. - Temple? Yes. - Yeah. 977 00:41:25,240 --> 00:41:26,976 I think we're currently 978 00:41:27,000 --> 00:41:29,416 in first, but I don't know how much of a lead we have. 979 00:41:29,440 --> 00:41:30,720 I know. 980 00:41:31,650 --> 00:41:33,930 The dome. Dome. 981 00:41:39,000 --> 00:41:39,976 Tighter. 982 00:41:40,000 --> 00:41:42,036 Should switch. Turn around. 983 00:41:42,060 --> 00:41:43,556 No good. 984 00:41:43,580 --> 00:41:44,790 No good back. Okay. 985 00:41:45,750 --> 00:41:47,000 All right. Yeah. 986 00:41:50,750 --> 00:41:51,790 - Too long? - Too long. 987 00:41:53,440 --> 00:41:55,696 Do you want to watch again or you want... you feel you got it? 988 00:41:55,720 --> 00:41:57,656 I'm feeling pretty confident about it. 989 00:41:57,680 --> 00:42:00,766 This is similar to when I was on the Cambodian dance troupe. 990 00:42:00,790 --> 00:42:02,766 I've done the traditional Cambodian danc. 991 00:42:02,790 --> 00:42:06,486 They put a similar wrap on us, and it's a little intricate. 992 00:42:06,510 --> 00:42:07,976 I knew that there was gonna be small details 993 00:42:08,000 --> 00:42:09,286 in the wrap like that. 994 00:42:09,310 --> 00:42:10,626 I watched the demo once. 995 00:42:10,650 --> 00:42:12,526 I'm doing it right. I have it. 996 00:42:12,550 --> 00:42:14,656 So this part should be nice and flat and open. 997 00:42:14,680 --> 00:42:16,146 - Where's your navel? - This makes me... 998 00:42:16,170 --> 00:42:17,626 Okay, cool. 999 00:42:17,650 --> 00:42:19,286 Okay. How about you do me first? 1000 00:42:19,310 --> 00:42:20,726 Okay. 1001 00:42:20,750 --> 00:42:22,976 Watching that and then particularly the very end, 1002 00:42:23,000 --> 00:42:25,316 I think, was huge because that was probably where a lot 1003 00:42:25,340 --> 00:42:27,176 of the other teams were getting stuck on. 1004 00:42:27,200 --> 00:42:29,906 Yes. 1005 00:42:29,930 --> 00:42:32,556 Scott watched it one time, wrapped me up. 1006 00:42:32,580 --> 00:42:34,556 Go lower. Get my fat roll. 1007 00:42:34,580 --> 00:42:35,656 And I was like, "if we can get this" 1008 00:42:35,680 --> 00:42:37,656 "on the first try again, like, 1009 00:42:37,680 --> 00:42:39,146 we got a chance of making an impact here." 1010 00:42:39,170 --> 00:42:40,890 So. 1011 00:42:43,340 --> 00:42:45,550 Yes. Back. 1012 00:42:46,720 --> 00:42:48,106 - No good. - Scott. 1013 00:42:48,130 --> 00:42:49,626 Hey, Scott, you're no good. 1014 00:42:49,650 --> 00:42:51,696 Tail all the way through. 1015 00:42:51,720 --> 00:42:53,006 - Out. Okay. - Perfect. 1016 00:42:53,030 --> 00:42:54,630 - Thank you. Thank you. - Yes. Thank you. 1017 00:43:02,130 --> 00:43:04,750 Let's go. 1018 00:43:08,130 --> 00:43:10,146 - Yeah! - Yeah. 1019 00:43:10,170 --> 00:43:13,726 - Come on, dad! - Yes! Yeah! 1020 00:43:13,750 --> 00:43:15,416 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 1021 00:43:15,440 --> 00:43:16,766 Thank you, thank you. 1022 00:43:16,790 --> 00:43:18,860 - Thank you. - You guys rock. 1023 00:43:23,130 --> 00:43:24,556 Arigato. Arigato. 1024 00:43:24,580 --> 00:43:26,456 Thank you. 1025 00:43:26,480 --> 00:43:28,526 All right, let's go. 1026 00:43:28,550 --> 00:43:30,866 "Make your way on foot to dotonbori bridge 1027 00:43:30,890 --> 00:43:32,286 and search for your next clue." 1028 00:43:32,310 --> 00:43:33,726 - All right. - All right. 1029 00:43:33,750 --> 00:43:35,866 You did good. You didn't give up. 1030 00:43:35,890 --> 00:43:38,550 No, no. We're never... Never gonna give up. 1031 00:43:41,000 --> 00:43:42,936 Ready? 1032 00:43:42,960 --> 00:43:44,696 Okay, I fixed him. 1033 00:43:47,580 --> 00:43:49,836 - Good, good. - Yeah. 1034 00:43:49,860 --> 00:43:52,416 - Yeah! - Yeah! 1035 00:43:52,440 --> 00:43:54,146 - My god. - Wow. 1036 00:43:54,170 --> 00:43:55,596 We got to move. 1037 00:43:55,620 --> 00:43:57,006 My gosh. I'm so scared. 1038 00:43:57,030 --> 00:43:59,796 Gosh. I don't like this. 1039 00:43:59,820 --> 00:44:01,346 Geez. 1040 00:44:01,370 --> 00:44:02,866 My gosh! 1041 00:44:02,890 --> 00:44:06,076 My gosh. 1042 00:44:06,100 --> 00:44:07,626 At one point, I got under his arm. 1043 00:44:07,650 --> 00:44:09,076 I was like, "we're actually moving this go." 1044 00:44:09,100 --> 00:44:11,976 "Like, we could get this guy out of the ring." And we did. 1045 00:44:12,000 --> 00:44:13,316 First time touching a sumo wrestler's butt. 1046 00:44:13,340 --> 00:44:14,696 - Thank you. - Thank you. Thank you. 1047 00:44:14,720 --> 00:44:16,060 Arigato. Arigato. 1048 00:44:18,580 --> 00:44:20,146 "Race to the pit stop. 1049 00:44:20,170 --> 00:44:21,906 - "- Make your way by taxi." - My gosh. 1050 00:44:21,930 --> 00:44:23,596 Let's go. We got to find a taxi. 1051 00:44:23,620 --> 00:44:26,486 - Yeah? -Yeah. - Hodoji temple? Yes? 1052 00:44:29,270 --> 00:44:31,076 There it is. 1053 00:44:31,100 --> 00:44:32,696 Go, go, go. 1054 00:44:32,720 --> 00:44:34,036 I see them. They're running. Let's go. 1055 00:44:34,060 --> 00:44:36,906 - Try sumos? That's just rice. - Sure. Let's mawashi. 1056 00:44:36,930 --> 00:44:38,316 Taxi. Where we get the taxi? 1057 00:44:38,340 --> 00:44:39,726 - Get inside. - Yes. 1058 00:44:39,750 --> 00:44:42,626 Detour. Okay. 1059 00:44:42,650 --> 00:44:44,766 So we're going to do mawashi. 1060 00:44:44,790 --> 00:44:46,176 Let's go. 1061 00:44:46,200 --> 00:44:47,836 If you and I had that challenge, 1062 00:44:47,860 --> 00:44:49,235 we would have been out of there in 20 minutes. 1063 00:44:49,259 --> 00:44:49,696 Yes, I agree. 1064 00:44:49,720 --> 00:44:51,176 This is just rough. 1065 00:44:51,200 --> 00:44:52,696 - Let's just have fun. - I'm good. 1066 00:44:52,720 --> 00:44:54,766 I just feel bad. I don't want to let you down. 1067 00:44:54,790 --> 00:44:56,076 You're not letting me down. 1068 00:44:56,100 --> 00:44:58,340 You never know what happens in this race. 1069 00:45:01,650 --> 00:45:03,000 We got it, Holden. Come on. 1070 00:45:09,410 --> 00:45:11,246 Yeah. 1071 00:45:11,270 --> 00:45:12,556 This is my dream. 1072 00:45:12,580 --> 00:45:13,906 I'm excited. I love sumo. 1073 00:45:13,930 --> 00:45:15,346 - He's a wrestler. - Yeah. 1074 00:45:15,370 --> 00:45:16,526 I couldn't wait for the sumo. 1075 00:45:16,550 --> 00:45:18,696 It was just so cool. He's a huge man. 1076 00:45:25,060 --> 00:45:26,960 Thank you for not breaking me. 1077 00:45:29,580 --> 00:45:32,076 - Arigato "gomosa.". Thank you. - Thank you. 1078 00:45:32,100 --> 00:45:34,176 - We made it, y'all. - We made it, yeah. 1079 00:45:34,200 --> 00:45:35,936 I see the arrow. 1080 00:45:35,960 --> 00:45:38,416 Arigato. 1081 00:45:38,440 --> 00:45:39,596 The teams are just up here. 1082 00:45:39,620 --> 00:45:41,246 - Here. - Right there. 1083 00:45:48,200 --> 00:45:51,866 All right. Mochi balls. 1084 00:45:51,890 --> 00:45:53,246 They're doing it right now. 1085 00:45:53,270 --> 00:45:54,766 They doing a demonstration. 1086 00:45:54,790 --> 00:45:56,416 Let's pick our station. 1087 00:45:56,440 --> 00:45:57,556 Go ahead. You pick it, 1088 00:45:57,580 --> 00:45:59,006 - and I'll just start watching. - Okay. 1089 00:45:59,030 --> 00:46:00,766 Okay, the rice is right here. Let's just join 'em. 1090 00:46:00,790 --> 00:46:03,796 We're gonna switch to the rice and go with pops and Jeff. 1091 00:46:03,820 --> 00:46:06,596 - This looks simple enough so far. - So far. 1092 00:46:06,620 --> 00:46:08,416 Making the mochi, 1093 00:46:08,440 --> 00:46:10,346 basically, we were making it from rice. 1094 00:46:10,370 --> 00:46:12,456 And then we had to use a little bit of water 1095 00:46:12,480 --> 00:46:14,386 and pound it out. 1096 00:46:14,410 --> 00:46:16,866 - It's really sticky. - Yeah. Wow. 1097 00:46:16,890 --> 00:46:18,796 Really paid attention 1098 00:46:18,820 --> 00:46:20,386 to how they were pounding the rice, 1099 00:46:20,410 --> 00:46:22,106 what consistency they were getting it, 1100 00:46:22,130 --> 00:46:23,796 when they were dipping their hands 1101 00:46:23,820 --> 00:46:27,036 in the hot water to moisten it, to, like, make it smooth. 1102 00:46:27,060 --> 00:46:29,216 - That's really turning into something. - Yeah. 1103 00:46:29,240 --> 00:46:31,286 You got to make 12 balls out of this here. 1104 00:46:31,310 --> 00:46:33,036 Wow. And then you roll it, 1105 00:46:33,060 --> 00:46:35,486 and then we were able to see demonstrations 1106 00:46:35,510 --> 00:46:38,036 of making the mochi balls. They're not that big. 1107 00:46:38,060 --> 00:46:40,036 - This first. - Smash it. 1108 00:46:40,060 --> 00:46:41,626 Yup. 1109 00:46:41,650 --> 00:46:43,836 Feel like this one was made for us, pops. 1110 00:46:43,860 --> 00:46:45,146 Yup. 1111 00:46:45,170 --> 00:46:46,726 It's the lumberjack challenge. 1112 00:46:46,750 --> 00:46:49,836 - Let's get it. - Okay. 1113 00:46:49,860 --> 00:46:53,036 Being a lumberjack, we climb trees, trim trees, 1114 00:46:53,060 --> 00:46:55,006 prune trees, remove trees. 1115 00:46:55,030 --> 00:46:56,440 And sometimes, we split wood. 1116 00:46:58,440 --> 00:46:59,936 Growing up, I watched him do I. 1117 00:46:59,960 --> 00:47:01,526 I was probably about 1118 00:47:01,550 --> 00:47:04,416 seven or eight years old when he first handed me a chain saw. 1119 00:47:04,440 --> 00:47:05,796 When Jeff was born, 1120 00:47:05,820 --> 00:47:08,036 I knew then my friend was born right there. 1121 00:47:08,060 --> 00:47:09,906 I always wanted him to be bettr 1122 00:47:09,930 --> 00:47:12,696 and have more and do more, and actually, 1123 00:47:12,720 --> 00:47:15,526 the amazing race is like a dream come true. 1124 00:47:15,550 --> 00:47:18,596 Whoa. Hammering is clearly not my thing. 1125 00:47:18,620 --> 00:47:22,106 Lumberjack Jeff's over there, like, hammering full swings, 1126 00:47:22,130 --> 00:47:23,726 and I'm just like, "yeah." 1127 00:47:23,750 --> 00:47:25,346 It was so hard. 1128 00:47:25,370 --> 00:47:26,936 Wash your hands. 1129 00:47:26,960 --> 00:47:30,170 - You got to watch me and my head. - I will. 1130 00:47:31,620 --> 00:47:33,146 - That looks good, too. - Yeah, perfect. Perfect. Okay. 1131 00:47:33,170 --> 00:47:34,796 I think it's just... Maybe. We'll see. 1132 00:47:34,820 --> 00:47:37,650 Ooh, this one's tight. 1133 00:47:45,930 --> 00:47:48,556 - Well? - Kudasai, kudasai... Okay. 1134 00:47:48,580 --> 00:47:50,146 - Yes! - Yes, thank you. 1135 00:47:50,170 --> 00:47:51,820 Okay. 1136 00:47:53,440 --> 00:47:55,480 Okay. 1137 00:48:00,410 --> 00:48:03,036 - Push! Push, Jack! - Hey. Hey, hey. 1138 00:48:03,060 --> 00:48:05,076 We-we can do it. 1139 00:48:07,310 --> 00:48:10,766 Come on, come on. 1140 00:48:10,790 --> 00:48:12,036 Let's go. We're up. 1141 00:48:12,060 --> 00:48:14,316 - Good luck. -Arigato. - Okay. 1142 00:48:14,340 --> 00:48:16,106 Good job, guys. 1143 00:48:16,130 --> 00:48:18,176 These have to be up. 1144 00:48:18,200 --> 00:48:20,866 - Those have to be up. Okay. - Go back. 1145 00:48:20,890 --> 00:48:22,860 My god. 1146 00:48:24,440 --> 00:48:27,000 Mochi master, can we make balls? 1147 00:48:29,410 --> 00:48:31,696 - Yeah, yeah. Let's make balls. - All right. All right. 1148 00:48:31,720 --> 00:48:33,750 Check? 1149 00:48:36,930 --> 00:48:38,866 - Okay. -Yes. Okay. - Dough. It's okay. 1150 00:48:38,890 --> 00:48:41,906 - Making balls. - Now it's time to make mochi balls. 1151 00:48:41,930 --> 00:48:43,216 We made our stuff. 1152 00:48:43,240 --> 00:48:44,906 We can't let it get cold, though. 1153 00:48:44,930 --> 00:48:46,286 And now we got to hurry. 1154 00:48:46,310 --> 00:48:48,766 We got to make a big thing. 1155 00:48:48,790 --> 00:48:51,556 Aw, man. 1156 00:48:51,580 --> 00:48:53,036 Make a big ball. Okay. 1157 00:48:53,060 --> 00:48:55,036 Stick your hand in the water as you're doing, too. 1158 00:48:55,060 --> 00:48:56,556 Put my hand in the water as I do it. 1159 00:48:56,580 --> 00:48:59,146 - Roll it over. Roll it over. - Roll it over. 1160 00:48:59,170 --> 00:49:02,240 So, they weren't that big. 1161 00:49:03,200 --> 00:49:05,906 Okay, roll it and then put it in there. 1162 00:49:05,930 --> 00:49:08,000 Okay. Make 'em a little bit smaller. 1163 00:49:09,240 --> 00:49:11,216 Try to make 'em the same size, Jeff. 1164 00:49:11,240 --> 00:49:12,510 Can we get a check? 1165 00:49:17,240 --> 00:49:19,386 - Okay. - Good? Okay. 1166 00:49:19,410 --> 00:49:22,726 They bubbled it. 1167 00:49:22,750 --> 00:49:24,246 It sticks. 1168 00:49:24,270 --> 00:49:25,766 - And then... - Fold it in the 1169 00:49:25,790 --> 00:49:27,346 I don't know if that's too big. 1170 00:49:27,370 --> 00:49:28,650 I don't think so. 1171 00:49:30,030 --> 00:49:31,796 This is where we need to go. 1172 00:49:31,820 --> 00:49:33,216 Ask him if he needs help. 1173 00:49:33,240 --> 00:49:34,556 - Do you need help? - Help? 1174 00:49:34,580 --> 00:49:36,036 That looks like it. 1175 00:49:36,060 --> 00:49:37,456 - Is this it? - Yeah. 1176 00:49:37,480 --> 00:49:38,936 Is there a faster way? 1177 00:49:38,960 --> 00:49:40,416 We are so far ahead of people. 1178 00:49:40,440 --> 00:49:41,866 It's okay. It's okay. 1179 00:49:41,890 --> 00:49:43,176 - We trust. - Okay. 1180 00:49:43,200 --> 00:49:44,286 Good. Good. 1181 00:49:44,310 --> 00:49:45,796 - Okay. Yes. - Yes! 1182 00:49:45,820 --> 00:49:47,456 We know that our taxi driver is now headed 1183 00:49:47,480 --> 00:49:49,216 in the correct direction. 1184 00:49:49,240 --> 00:49:50,841 It seemed like there was some confusion there at first. 1185 00:49:50,865 --> 00:49:51,036 Yes. 1186 00:49:51,060 --> 00:49:53,386 So I think, as far as placement goes, 1187 00:49:53,410 --> 00:49:54,726 we're in second right now. 1188 00:49:54,750 --> 00:49:55,836 But you're always running for first. 1189 00:49:55,860 --> 00:49:56,976 You're always ready for first. 1190 00:49:57,000 --> 00:49:58,836 Anything is possible. 1191 00:49:58,860 --> 00:50:00,246 That would be amazing, 1192 00:50:00,270 --> 00:50:01,656 to win first place in Japan. 1193 00:50:01,680 --> 00:50:03,036 - My god. - My gosh. I know. 1194 00:50:03,060 --> 00:50:04,696 That's friggin', like, comeback, 1195 00:50:04,720 --> 00:50:06,060 - bounce back. - I know. 1196 00:50:07,510 --> 00:50:10,556 The driving motivation of being in last... like, 1197 00:50:10,580 --> 00:50:12,796 we knew it was babe Ruth time. 1198 00:50:12,820 --> 00:50:14,456 Point to the fences. 1199 00:50:14,480 --> 00:50:17,486 That fastball came and we just let it rip. 1200 00:50:17,510 --> 00:50:19,036 And I don't even play baseball. 1201 00:50:19,060 --> 00:50:21,146 - Hey, what am I talking about? - What are you talking about? 1202 00:50:21,170 --> 00:50:24,386 My body is just cramping up all over. 1203 00:50:24,410 --> 00:50:26,386 They were a little bit ahead of us, 1204 00:50:26,410 --> 00:50:28,240 but I could see us catching them. 1205 00:50:34,790 --> 00:50:36,766 I just saw the most gorgeous-looking pagoda 1206 00:50:36,790 --> 00:50:38,076 - out there. - My gosh. Let's go. Let's go. 1207 00:50:38,100 --> 00:50:39,540 - I think that's got to be it. - Sir? 1208 00:50:41,000 --> 00:50:42,976 - My gosh. - Look how beautiful this is. 1209 00:50:43,000 --> 00:50:44,286 - Arigato. Domo a rig a to. - Arigato. Thank you 1210 00:50:44,310 --> 00:50:46,456 - so much. Thank you. - Thank you. 1211 00:50:46,480 --> 00:50:48,216 Yeah. 1212 00:50:48,240 --> 00:50:50,106 - Thank you so much. Okay. - Thank you. 1213 00:50:50,130 --> 00:50:51,656 Perfect. Long strides. 1214 00:50:51,680 --> 00:50:53,146 - It's that way? - Left or right? 1215 00:50:53,170 --> 00:50:55,106 Which way do we go? Left or right? 1216 00:50:55,130 --> 00:50:56,790 - My god. - There he is. 1217 00:50:58,440 --> 00:50:59,550 Yeah. 1218 00:51:01,060 --> 00:51:03,930 It's like a frigging dream, baby. 1219 00:51:06,060 --> 00:51:07,766 Hi, Phil. 1220 00:51:07,790 --> 00:51:08,906 Hi. Good to see you guys. 1221 00:51:08,930 --> 00:51:12,076 Welcome to Osaka, Japan. 1222 00:51:12,100 --> 00:51:13,976 - Arigato. - Arigato. 1223 00:51:14,000 --> 00:51:16,176 This is Jonathan and Ana. 1224 00:51:16,200 --> 00:51:18,316 They are celebrating their anniversary. 1225 00:51:18,340 --> 00:51:20,076 There may be no better way 1226 00:51:20,100 --> 00:51:22,386 to celebrate your anniversary for me to tell you 1227 00:51:22,410 --> 00:51:24,036 that you are team number one. 1228 00:51:27,480 --> 00:51:30,316 And I do have some great news for you. 1229 00:51:30,340 --> 00:51:32,416 As you know, expedia prides themselves 1230 00:51:32,440 --> 00:51:34,526 in taking away barriers for travelers. 1231 00:51:34,550 --> 00:51:37,526 And as the first team to arrive, you have won one key cash 1232 00:51:37,550 --> 00:51:40,316 from expedia, which you can use for a trip for two 1233 00:51:40,340 --> 00:51:43,906 to Kilimanjaro, Tanzania. 1234 00:51:43,930 --> 00:51:47,416 My god. Geez. 1235 00:51:47,440 --> 00:51:49,526 There's no way. 1236 00:51:49,550 --> 00:51:51,656 My god. We're taking the girls to Africa. 1237 00:51:51,680 --> 00:51:55,456 Experts at expedia hae designed a ten-day guided hike 1238 00:51:55,480 --> 00:51:58,976 of Kilimanjaro, the highest mountain in Africa. 1239 00:51:59,000 --> 00:52:01,146 The hike is gonna take you through several ecosystems, 1240 00:52:01,170 --> 00:52:03,526 - my god. - Offering spectacular views, 1241 00:52:03,550 --> 00:52:06,006 all at a relaxed pace, 1242 00:52:06,030 --> 00:52:08,316 which will allow time for you 1243 00:52:08,340 --> 00:52:11,076 to adequately acclimate. 1244 00:52:11,100 --> 00:52:14,006 We had the most amazing day today. 1245 00:52:14,030 --> 00:52:15,456 - It doesn't get better than thi. - Yes. 1246 00:52:15,480 --> 00:52:16,796 We're in one of my favorite countries. 1247 00:52:16,820 --> 00:52:18,556 We won first place. It's our anniversary. 1248 00:52:18,580 --> 00:52:19,906 It's a majestic day. 1249 00:52:19,930 --> 00:52:21,216 I hope, moving forward, 1250 00:52:21,240 --> 00:52:22,696 when we run into situations 1251 00:52:22,720 --> 00:52:24,386 where, you know, we're not at our best, we can handle that 1252 00:52:24,410 --> 00:52:26,456 a little bit better than we did -yeah. 1253 00:52:26,480 --> 00:52:27,796 - In that first leg, so... - Yeah. 1254 00:52:27,820 --> 00:52:29,246 And still remain grateful that we're here 1255 00:52:29,270 --> 00:52:31,486 and still trying to have a good time. 1256 00:52:31,510 --> 00:52:33,146 - My gosh. - Take a moment. 1257 00:52:33,170 --> 00:52:35,200 - We did it, babe. - We did it. 1258 00:52:36,410 --> 00:52:37,656 You are team number two. 1259 00:52:37,680 --> 00:52:40,796 No way. Team number two. 1260 00:52:40,820 --> 00:52:43,526 Which is a huge achievement. 1261 00:52:43,550 --> 00:52:45,910 - Yeah, 'cause we were dead last, Phil! - We were dead last. 1262 00:52:49,370 --> 00:52:51,556 Come on, babe. 1263 00:52:51,580 --> 00:52:52,836 We're gonna fight to stay in this race. 1264 00:52:52,860 --> 00:52:54,906 This is cool. 1265 00:52:54,930 --> 00:52:56,976 There's a team. 1266 00:52:57,000 --> 00:52:59,216 We saw that there were other teams, 1267 00:52:59,240 --> 00:53:01,286 and it was just such a big relief that, like, 1268 00:53:01,310 --> 00:53:02,626 we're still in this race. 1269 00:53:02,650 --> 00:53:04,550 Can we check? 1270 00:53:05,860 --> 00:53:07,416 - You good? - Yup, I'm good. 1271 00:53:07,440 --> 00:53:09,456 Okay. People are still here. Come on, dad. 1272 00:53:09,480 --> 00:53:12,526 The fact that there were teams still there 1273 00:53:12,550 --> 00:53:15,246 it gave us a sense of urgency and rush 1274 00:53:15,270 --> 00:53:17,076 to, like, stay with the pack, keep up. 1275 00:53:17,100 --> 00:53:18,076 Maybe we do have a shot. 1276 00:53:18,100 --> 00:53:20,270 Okay. 1277 00:53:22,060 --> 00:53:24,170 - Strap is on wrong. - Check, check. 1278 00:53:25,480 --> 00:53:26,796 No good. Damn. 1279 00:53:26,820 --> 00:53:29,696 We struggled so much on this sumo challenge. 1280 00:53:29,720 --> 00:53:31,106 My god! 1281 00:53:31,130 --> 00:53:33,526 This is very uncomfortable territory here. 1282 00:53:33,550 --> 00:53:35,146 I touched parts of Mike today 1283 00:53:35,170 --> 00:53:37,106 that I never want to touch ever again. 1284 00:53:37,130 --> 00:53:39,346 Check? Skinnier. Look. 1285 00:53:39,370 --> 00:53:40,866 - Skinny. Skinny. - No. 1286 00:53:40,890 --> 00:53:42,726 Go back. 1287 00:53:42,750 --> 00:53:45,936 - We got no after no -after no after no. - Go back. 1288 00:53:45,960 --> 00:53:48,346 We've been trying to have this experience of a lifetime 1289 00:53:48,370 --> 00:53:49,976 on the amazing race together for the last seven years. 1290 00:53:50,000 --> 00:53:51,556 I got to be honest with you. 1291 00:53:51,580 --> 00:53:53,036 It's a lot harder 1292 00:53:53,060 --> 00:53:55,146 than we thought it was going to be. 1293 00:53:57,000 --> 00:53:59,696 All right, this is the one. 1294 00:53:59,720 --> 00:54:01,200 - Holy crap. - This is insanity. 1295 00:54:03,030 --> 00:54:06,386 - Think that's-that's it. - One, two. 1296 00:54:06,410 --> 00:54:08,176 We done. This is 12. 1297 00:54:08,200 --> 00:54:09,216 Check? 1298 00:54:09,240 --> 00:54:10,936 Well, they're done. See? 1299 00:54:10,960 --> 00:54:12,890 Getting hungry. 1300 00:54:17,200 --> 00:54:18,240 Can we get a check? 1301 00:54:24,370 --> 00:54:25,766 - Yes! - Yes! Yes, yes, yes. 1302 00:54:25,790 --> 00:54:27,076 Y'all, make sure they're mushroom size. 1303 00:54:27,100 --> 00:54:29,246 - Thank you. - Mushroom size. 1304 00:54:29,270 --> 00:54:30,456 - Thank you so much. - Thank you so much. 1305 00:54:30,480 --> 00:54:32,836 Mushroom size. Mushroom size. 1306 00:54:32,860 --> 00:54:35,836 I've seen a lot of different size mushrooms. 1307 00:54:35,860 --> 00:54:38,246 - All right. - Route info. 1308 00:54:38,270 --> 00:54:39,936 - Yes. Yes. Thank you, god. - Okay. 1309 00:54:39,960 --> 00:54:41,146 - "Race to the pit stop." - "Race to the pit stop." 1310 00:54:41,170 --> 00:54:42,416 There are two more, and get a check 1311 00:54:42,440 --> 00:54:43,936 and see which ones are correct. 1312 00:54:43,960 --> 00:54:46,036 Make 'em mushroom size. I think those are good. 1313 00:54:46,060 --> 00:54:47,526 All right, see y'all at the pit stop. 1314 00:54:47,550 --> 00:54:49,976 - You got this. - Yeah. - Check? 1315 00:54:50,000 --> 00:54:52,790 Looking good. 1316 00:54:53,860 --> 00:54:55,076 - Yeah! Let's go. - Here. 1317 00:54:55,100 --> 00:54:56,696 - Thank you so much! - Thank you. 1318 00:54:56,720 --> 00:54:58,216 Thank you, thank you. 1319 00:54:58,240 --> 00:54:59,316 I think they got it. 1320 00:54:59,340 --> 00:55:00,696 All right, we got it, too. 1321 00:55:00,720 --> 00:55:02,386 - You got it, guys. - We'll see you there. 1322 00:55:02,410 --> 00:55:04,036 - Quick, fast. - Arigato. 1323 00:55:04,060 --> 00:55:05,486 Check. 1324 00:55:05,510 --> 00:55:07,286 - Beautiful, pops. Beautiful. - That's it. That's it. 1325 00:55:07,310 --> 00:55:08,626 I'm working on this one just in case 1326 00:55:08,650 --> 00:55:10,076 - he come over and say no. - That's it, there. 1327 00:55:10,100 --> 00:55:12,270 Still in a "no" mood. 1328 00:55:13,270 --> 00:55:15,176 - Twelve, 12, 12. - Give me that clue. 1329 00:55:15,200 --> 00:55:17,386 - All right, all right, all right. - My man. 1330 00:55:17,410 --> 00:55:18,726 - Thank you. - Thank you, sir. 1331 00:55:18,750 --> 00:55:20,456 Thank you. Thank you. 1332 00:55:20,480 --> 00:55:22,726 Alyssa and Josiah, you're top three today. 1333 00:55:22,750 --> 00:55:24,790 You're the third team to arrive. 1334 00:55:26,650 --> 00:55:28,246 And that takes a lot in this race. 1335 00:55:28,270 --> 00:55:30,456 - That's huge. That's huge. - That's... 1336 00:55:30,480 --> 00:55:32,106 That is huge. 1337 00:55:32,130 --> 00:55:34,766 It's the hardest thing I've ever had to do while still 1338 00:55:34,790 --> 00:55:35,906 having fun. 1339 00:55:35,930 --> 00:55:37,146 It goes under and then through. 1340 00:55:37,170 --> 00:55:38,726 - Under? - It goes under and then through. 1341 00:55:38,750 --> 00:55:41,416 - So this is... - Step over, step in, step over. 1342 00:55:41,440 --> 00:55:44,076 I have to fold it this way. 1343 00:55:44,100 --> 00:55:46,656 You had to, like, wrap very specifically. 1344 00:55:46,680 --> 00:55:48,076 Again. 1345 00:55:48,100 --> 00:55:49,346 And so, I was like, "this is perfect. 1346 00:55:49,370 --> 00:55:50,596 I'm great at details." 1347 00:55:50,620 --> 00:55:54,510 We have to quarter it to go underneath, right? 1348 00:55:55,510 --> 00:55:57,246 It's just under. 1349 00:55:57,270 --> 00:55:58,656 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah. 1350 00:55:58,680 --> 00:56:00,906 Pull it. Pull it. 1351 00:56:00,930 --> 00:56:02,890 - Damn it. Check? - Girl. Girl. 1352 00:56:09,580 --> 00:56:12,386 - Let's go! - Thank you. 1353 00:56:12,410 --> 00:56:14,836 This is the one. Check? 1354 00:56:14,860 --> 00:56:17,556 Good? Come on, come on, come on. 1355 00:56:17,580 --> 00:56:19,246 - Come on! - Come on! Get it, please. 1356 00:56:19,270 --> 00:56:20,596 - We got to get out of here. - I've been waiting 1357 00:56:20,620 --> 00:56:22,866 to push you off this. Come on, please. 1358 00:56:22,890 --> 00:56:24,796 - Yes! Let's go. - Let's go. 1359 00:56:24,820 --> 00:56:26,936 So, we have all this pent-up anger. 1360 00:56:26,960 --> 00:56:30,106 We have these wedgies, and now it's our turn to push this guy, 1361 00:56:30,130 --> 00:56:32,246 who's been giving us these no', out of the ring. 1362 00:56:32,270 --> 00:56:33,766 Go! Go! 1363 00:56:36,960 --> 00:56:40,146 So we're putting all of our force into pushing him. 1364 00:56:40,170 --> 00:56:42,386 We literally couldn't move him a centimeter. 1365 00:56:42,410 --> 00:56:44,890 - He would not... he would not... - He was an immovable object. 1366 00:56:47,650 --> 00:56:50,286 Thank you. 1367 00:56:50,310 --> 00:56:51,870 Let's go, let's go, let's go, let's go. 1368 00:56:53,750 --> 00:56:55,036 Here we go. 1369 00:56:56,440 --> 00:56:58,316 Carson and Jack, you are team number four. 1370 00:56:58,340 --> 00:57:00,726 No. My god. Are you serious? 1371 00:57:00,750 --> 00:57:02,596 - Yes, I am serious. - My god. - What? 1372 00:57:04,240 --> 00:57:05,796 - Check? - Check? 1373 00:57:05,820 --> 00:57:07,286 Check? 1374 00:57:07,310 --> 00:57:08,930 No. 1375 00:57:15,620 --> 00:57:17,906 I didn't do the back like that. 1376 00:57:17,930 --> 00:57:20,440 - We got some issues. - Gays know how to drape. 1377 00:57:21,480 --> 00:57:24,346 - Yes! - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1378 00:57:24,370 --> 00:57:25,976 We got passed on our first try. 1379 00:57:26,000 --> 00:57:27,906 And then we got to wrestle that sumo wrestler. 1380 00:57:29,620 --> 00:57:31,346 So he had me in his arm, and I was on the side. 1381 00:57:31,370 --> 00:57:32,456 And I'm just, like, giggling, 'cause I'm like, 1382 00:57:32,480 --> 00:57:33,836 "my god, this is so fun. 1383 00:57:33,860 --> 00:57:35,386 "I'm getting picked up." And they were like, 1384 00:57:35,410 --> 00:57:36,416 "push him." 1385 00:57:38,750 --> 00:57:40,486 - Thank you. - Thank you, thank you, thank you. 1386 00:57:40,510 --> 00:57:42,036 Thank you, thank you, -thank you. 1387 00:57:42,060 --> 00:57:43,216 Trial and error. He's gonna 1388 00:57:43,240 --> 00:57:44,416 give us criticism that we can work on. 1389 00:57:44,440 --> 00:57:45,836 - Yeah, no good, no good. - No good? 1390 00:57:45,860 --> 00:57:47,556 - Yeah. - No good? No good? 1391 00:57:47,580 --> 00:57:50,006 Thank you. Okay. 1392 00:57:50,030 --> 00:57:53,750 Should we switch? No. 1393 00:57:54,750 --> 00:57:58,316 - No good. - I'm really small for this. No? 1394 00:57:58,340 --> 00:57:59,526 Please check. 1395 00:57:59,550 --> 00:58:01,596 We, both need more slack. 1396 00:58:01,620 --> 00:58:04,076 - More slack. For both of us. - This. Okay. 1397 00:58:04,100 --> 00:58:07,556 Can you... How do you get more slack, though? 1398 00:58:07,580 --> 00:58:10,386 This feels good. Please, god. 1399 00:58:10,410 --> 00:58:12,246 Okay. 1400 00:58:12,270 --> 00:58:13,596 - Come on, Holden. - I'm squatting. 1401 00:58:13,620 --> 00:58:15,626 Literally, I'm dropping to the floor. 1402 00:58:15,650 --> 00:58:17,170 All right, now around. 1403 00:58:18,510 --> 00:58:20,456 - No good. - No good? 1404 00:58:20,480 --> 00:58:21,796 You feel like you can sumo? 1405 00:58:21,820 --> 00:58:24,440 I don't know. I think... it's tight. 1406 00:58:26,820 --> 00:58:29,340 - No, no good. Go back. - It's okay. Okay. 1407 00:58:30,340 --> 00:58:31,656 This is hell. 1408 00:58:31,680 --> 00:58:33,006 I'm starting to panic. 1409 00:58:33,030 --> 00:58:34,596 I started to hit the panic button, 1410 00:58:34,620 --> 00:58:36,106 and the possibility 1411 00:58:36,130 --> 00:58:38,976 of getting eliminated was very real, and I felt that. 1412 00:58:39,000 --> 00:58:41,550 This is brutal, man. 1413 00:58:49,680 --> 00:58:51,486 No good. 1414 00:58:51,510 --> 00:58:53,146 Go back. 1415 00:58:53,170 --> 00:58:55,076 I'm so sorry, Holden. 1416 00:58:55,100 --> 00:58:57,626 - I'm so sorry. - Don't apologize. 1417 00:58:57,650 --> 00:58:59,216 Nothing has happened yet. 1418 00:58:59,240 --> 00:59:01,766 It's not over. 1419 00:59:01,790 --> 00:59:04,860 We're still in this, dad. 1420 00:59:05,820 --> 00:59:08,626 Melinda and Erika, you are team number five. 1421 00:59:08,650 --> 00:59:12,416 What?!! I did not think we were five. 1422 00:59:12,440 --> 00:59:13,866 My gosh. We're five? 1423 00:59:13,890 --> 00:59:16,060 How did we get to five? 1424 00:59:18,130 --> 00:59:20,146 If we get it right this time, we're good. 1425 00:59:20,170 --> 00:59:22,556 - Yes. - It's folded there. 1426 00:59:22,580 --> 00:59:24,626 - Did you see that? - I see. 1427 00:59:24,650 --> 00:59:26,680 Like, is it supposed to be like that? 1428 00:59:27,650 --> 00:59:29,170 Let's go check. 1429 00:59:30,170 --> 00:59:31,410 Okay. 1430 00:59:36,890 --> 00:59:38,890 - That? - Please. 1431 00:59:39,930 --> 00:59:41,696 - My god. - They just got it. 1432 00:59:41,720 --> 00:59:45,076 - Here. -Arigato. - Arigato. 1433 00:59:45,100 --> 00:59:46,796 Come on, dad. 1434 00:59:48,240 --> 00:59:49,656 My man, Phil. 1435 00:59:49,680 --> 00:59:51,176 Pops, the arms are looking great coming up there. 1436 00:59:51,200 --> 00:59:54,580 - Good job, ladies. - Good job. 1437 00:59:55,550 --> 00:59:58,656 Okay, you're teams six, seven and eight. 1438 01:00:00,510 --> 01:00:02,416 - All right! - All right, all right, all right. 1439 01:00:02,440 --> 01:00:03,820 Dope. Dope. 1440 01:00:04,820 --> 01:00:07,006 - Sorry. - It's okay. 1441 01:00:07,030 --> 01:00:08,656 Okay, let's go. 1442 01:00:08,680 --> 01:00:09,976 Check? 1443 01:00:10,000 --> 01:00:11,836 Just hold on, bridge. 1444 01:00:11,860 --> 01:00:14,370 Please. Please. 1445 01:00:16,060 --> 01:00:17,796 - We're okay? - My god! 1446 01:00:17,820 --> 01:00:19,006 We eventually got it. 1447 01:00:19,030 --> 01:00:20,006 That was a very strong man. 1448 01:00:20,030 --> 01:00:21,906 Yay! 1449 01:00:21,930 --> 01:00:23,106 It was amazing. 1450 01:00:23,130 --> 01:00:25,006 Thank you. 1451 01:00:25,030 --> 01:00:26,656 - Thank you so much. - Thank you so much. 1452 01:00:26,680 --> 01:00:28,410 Thank you. 1453 01:00:29,410 --> 01:00:30,486 - Fast. Real fast. - Fast. 1454 01:00:30,510 --> 01:00:31,796 We're in a race, and we're last. 1455 01:00:31,820 --> 01:00:34,766 Welcome to Osaka, Japan. 1456 01:00:34,790 --> 01:00:36,106 - Thank you. - Arigato. Arigato. 1457 01:00:36,130 --> 01:00:38,246 You will be racing in the next leg of this race. 1458 01:00:38,270 --> 01:00:40,386 - Congratulations. - Thank you. Thank you. -Ooh. 1459 01:00:40,410 --> 01:00:41,726 You're teams number nine 1460 01:00:41,750 --> 01:00:43,796 - and ten. -And ten? - Wow. 1461 01:00:43,820 --> 01:00:45,620 - Wow. - You guys should be super proud. 1462 01:00:46,580 --> 01:00:48,006 Can you go faster? 1463 01:00:48,030 --> 01:00:49,416 - Fast, fast, fast, fast. - Fast, fast, fast. 1464 01:00:49,440 --> 01:00:51,036 Come on, sir. 1465 01:00:51,060 --> 01:00:52,766 We got to get there fast, fast, fast. 1466 01:00:52,790 --> 01:00:54,456 We may still have a chance. 1467 01:00:54,480 --> 01:00:55,766 Please. 1468 01:00:55,790 --> 01:00:57,176 - She's going so slow. - But, han 1469 01:00:57,200 --> 01:00:58,696 I know, I know, I know, I know. 1470 01:00:58,720 --> 01:01:01,596 I am just hoping for a miracle right now. 1471 01:01:01,620 --> 01:01:04,596 Just trying to stay positive to see 1472 01:01:04,620 --> 01:01:07,060 if we can get to the mat and still stay in it. 1473 01:01:08,440 --> 01:01:09,766 Arigato gozaimasu. 1474 01:01:09,790 --> 01:01:11,620 All right, let's go inside. 1475 01:01:12,580 --> 01:01:14,906 Where would it be? Tahoto pagoda? 1476 01:01:14,930 --> 01:01:16,456 Entrance? 1477 01:01:16,480 --> 01:01:17,976 Be hopeful. 1478 01:01:18,000 --> 01:01:20,106 Maybe a team got lost. 1479 01:01:20,130 --> 01:01:22,316 I don't see it. 1480 01:01:22,340 --> 01:01:25,486 - Is it around? Is it around? - I... 1481 01:01:25,510 --> 01:01:27,696 Is that... Is that a marked stairwell? 1482 01:01:27,720 --> 01:01:30,216 No, it's... I go down and around, Holden. 1483 01:01:30,240 --> 01:01:31,866 Holden, over here. 1484 01:01:31,890 --> 01:01:33,316 - There it is. - I see it. 1485 01:01:33,340 --> 01:01:35,416 - Go, go. - Go, go, go, go, go, go, Holden. 1486 01:01:35,440 --> 01:01:36,656 Okay. There's a sign. 1487 01:01:36,680 --> 01:01:38,006 We can get out here. 1488 01:01:38,030 --> 01:01:39,596 Thank you, -thank you. 1489 01:01:39,620 --> 01:01:40,766 Thank you. 1490 01:01:40,790 --> 01:01:42,696 Come on, Holden. We got it. 1491 01:01:42,720 --> 01:01:44,176 Let you down. 1492 01:01:44,200 --> 01:01:45,936 - You did not let me down. - All right. 1493 01:01:45,960 --> 01:01:48,036 - Final push. - Wow, look at that. 1494 01:01:48,060 --> 01:01:49,936 That is so beautiful. 1495 01:01:49,960 --> 01:01:51,580 We're so lucky. 1496 01:01:52,580 --> 01:01:53,976 There he is, right there. 1497 01:01:54,000 --> 01:01:55,620 I see Phil. 1498 01:01:56,620 --> 01:01:58,386 Thank you for waiting for us. 1499 01:01:58,410 --> 01:02:00,976 Couldn't walk away and leave you. 1500 01:02:01,000 --> 01:02:03,286 Han and Holden, you are 1501 01:02:03,310 --> 01:02:04,906 the 11th team to arrive here today. 1502 01:02:04,930 --> 01:02:08,216 And there's one team behind you. 1503 01:02:08,240 --> 01:02:10,726 You can go for another leg. What do you say? 1504 01:02:10,750 --> 01:02:12,866 - Please, let's do more, truly. - Yes. 1505 01:02:12,890 --> 01:02:14,526 I promise you, Phil, we will not give up. 1506 01:02:14,550 --> 01:02:17,036 We will never, ever give up. 1507 01:02:17,060 --> 01:02:19,316 - This is beautiful. - Yeah. 1508 01:02:19,340 --> 01:02:20,766 Hi. 1509 01:02:20,790 --> 01:02:22,076 It's beautiful. 1510 01:02:22,100 --> 01:02:23,766 Ooh. 1511 01:02:23,790 --> 01:02:25,346 We made it. 1512 01:02:25,370 --> 01:02:28,486 Ernest and Bridget, I am very sorry 1513 01:02:28,510 --> 01:02:31,036 to tell you that the end of this second 1514 01:02:31,060 --> 01:02:33,726 leg of the amazing race, 1515 01:02:33,750 --> 01:02:35,146 you are the last team to arrive, 1516 01:02:35,170 --> 01:02:36,626 and you have been eliminated. 1517 01:02:36,650 --> 01:02:39,036 Yep. 1518 01:02:39,060 --> 01:02:40,866 I learned a lot about my daughter. 1519 01:02:40,890 --> 01:02:42,346 She's strong. 1520 01:02:42,370 --> 01:02:44,416 She's resilient. 1521 01:02:44,440 --> 01:02:47,006 She's a leader. 1522 01:02:47,030 --> 01:02:49,796 She takes charge. 1523 01:02:49,820 --> 01:02:52,656 And, I'm just so proud of her. 1524 01:02:52,680 --> 01:02:54,316 I feel like my dad and I 1525 01:02:54,340 --> 01:02:55,930 have really had a chance to 1526 01:02:57,060 --> 01:02:58,836 talk more and just get, like, deeper 1527 01:02:58,860 --> 01:03:00,936 and, like, not be afraid to express our feelings 1528 01:03:00,960 --> 01:03:02,936 when it comes to certain situations, 1529 01:03:02,960 --> 01:03:04,416 which we haven't been able to do that in a while. 1530 01:03:04,440 --> 01:03:08,456 There's no way that I would have been able 1531 01:03:08,480 --> 01:03:12,106 to have this alone, amazing adventure 1532 01:03:12,130 --> 01:03:16,006 with my daughter if amazing race wasn't available. 1533 01:03:16,030 --> 01:03:18,060 - We had an amazing time. - Yeah. 1534 01:03:20,620 --> 01:03:26,596 Captioning sponsored by CBS 1535 01:03:26,620 --> 01:03:29,650 captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 103214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.