All language subtitles for The.Amazing.Race.S18E05.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,208 --> 00:00:02,609 Previously on "The Amazing Race" 2 00:00:02,710 --> 00:00:06,839 Nine teams raced from Tokyo, Japan, to Lijiang, China. 3 00:00:06,989 --> 00:00:09,835 Dating goths Kent and Vyxsin drove all night... 4 00:00:10,308 --> 00:00:13,927 - What's the highway that we're supposed to get on. - I just can't even think. 5 00:00:13,983 --> 00:00:15,052 And morning... 6 00:00:15,053 --> 00:00:16,972 We've been going the wrong way this entire time. 7 00:00:17,007 --> 00:00:19,964 ...missing the flight the other eight teams took to China. 8 00:00:19,965 --> 00:00:22,294 Bye-Bye, "The Amazing Race" 9 00:00:23,089 --> 00:00:24,866 After taking a later flight, 10 00:00:24,962 --> 00:00:27,690 the goths finally spot another team at the roadblock. 11 00:00:27,691 --> 00:00:30,757 - Zev! Kent and Vyxsin are here! - Ok! 12 00:00:30,758 --> 00:00:32,634 Margie and Luke come in first. 13 00:00:32,669 --> 00:00:36,415 Margie and Luke, you are the first team to arrive. 14 00:00:36,416 --> 00:00:38,133 but had no time to celebrate 15 00:00:38,168 --> 00:00:40,188 You are still racing. 16 00:00:40,189 --> 00:00:42,767 - No! - You are still racing. 17 00:00:43,240 --> 00:00:44,429 The fannie pack is gone. 18 00:00:44,464 --> 00:00:48,454 With the chance to catch up, Kent and Vyxsin made a potentially fatal mistake. 19 00:00:48,526 --> 00:00:52,243 You're never going to see that bag again. Like literally, if it's in the gondola, it's gone. 20 00:00:52,278 --> 00:00:55,921 Can the dating goths recover and get back in the race? 21 00:00:55,922 --> 00:00:57,377 Stop the bus! 22 00:00:57,526 --> 00:01:02,526 CloseCaption by: wWw. Addic7ed. Com 23 00:01:02,527 --> 00:01:06,527 Synch by: CarpeDiem wWw. Subs-Team. Tv 24 00:01:45,124 --> 00:01:48,321 **** The fanny pack is gone. 25 00:01:49,090 --> 00:01:52,003 All right, we have to turn around. **** 26 00:01:52,252 --> 00:01:55,398 Come on baby. All right. 27 00:01:55,938 --> 00:01:58,852 The fanny pack has everything, the passports and... 28 00:01:58,853 --> 00:02:02,587 All the money. Sir, I'm sorry. We need to go back. 29 00:02:02,588 --> 00:02:06,097 - It probably was left on the gondola. - I really hope is not in the gondola, 30 00:02:06,098 --> 00:02:09,041 because we're never going to see that bag again. 31 00:02:13,489 --> 00:02:15,983 Zev and Justin, you are the eighth team to arrive. 32 00:02:15,984 --> 00:02:17,740 - Ok. - You're still in the race. 33 00:02:17,741 --> 00:02:21,088 As a matter of fact, you're still racing right now. 34 00:02:21,145 --> 00:02:23,576 "Travel by train to Kunming, China" 35 00:02:23,577 --> 00:02:27,691 Teams must journey 400 miles by train back to the city of Kunming. 36 00:02:27,819 --> 00:02:31,186 Once there, they will travel to the Dounan Flower Market, 37 00:02:31,187 --> 00:02:33,517 where they'll search for their next clue. 38 00:02:33,554 --> 00:02:38,156 **** Oh, boy. 39 00:02:38,292 --> 00:02:40,982 - You better get moving. - Yeah, we know. 40 00:02:41,887 --> 00:02:45,156 Go back to the gondola... Anybody find a pack? 41 00:02:46,482 --> 00:02:49,455 Up? Keeping our fingers crossed here, because... 42 00:02:49,490 --> 00:02:53,493 We know what happens on "The Amazing Race" if you lose your passports. 43 00:02:55,488 --> 00:02:57,491 Oh, there it is! 44 00:02:58,606 --> 00:03:00,756 Oh, my God, Vyxsin! 45 00:03:01,210 --> 00:03:03,095 - Yay! - Here, hop in. 46 00:03:03,096 --> 00:03:08,623 Seriously, there's like some kind of screws loose up here in our minds. 47 00:03:09,174 --> 00:03:13,432 Good job. Yeah, we finally got a first. Train station. 48 00:03:14,428 --> 00:03:18,647 - Hello, we want to go to Kunming. - It's about 7:00 P.M. 49 00:03:18,648 --> 00:03:22,150 - Nothing earlier? - No, this is the earliest. 50 00:03:22,151 --> 00:03:26,045 - Oh, shoot. Ok, thank you. - Okay. 51 00:03:26,046 --> 00:03:29,468 There's only one train and it's at 7:05 tonight. 52 00:03:30,034 --> 00:03:33,281 So all be on the same train. 53 00:03:34,422 --> 00:03:36,111 "What's your sign?" 54 00:03:37,441 --> 00:03:40,210 - I am a horse. - I am a rabbit. 55 00:03:40,295 --> 00:03:42,155 Yeah! 56 00:03:42,768 --> 00:03:44,550 - "Detour: Horn or hammer?" - Hammer. 57 00:03:44,551 --> 00:03:46,492 - What about horn? - I don't want to have to navigate. 58 00:03:46,493 --> 00:03:50,017 We're unimaginably behind the other teams. 59 00:03:50,018 --> 00:03:53,405 ***** 60 00:03:53,612 --> 00:03:57,189 This is going to be wonderful candy. We're killing these tasks now, man. 61 00:03:57,190 --> 00:04:00,907 - We're doing good. - Ok. Yay! 62 00:04:01,740 --> 00:04:03,850 "Warning: The last team to be eliminated" 63 00:04:03,970 --> 00:04:06,451 I feel like jumping off the edge right now. 64 00:04:06,479 --> 00:04:10,011 If we get eliminated I'm going to jump off some building. 65 00:04:13,451 --> 00:04:17,354 Kent and Vyxsin, you were the last team to arrive. 66 00:04:19,599 --> 00:04:23,498 But there's some good news. You're still racing. Here's another clue. 67 00:04:23,598 --> 00:04:25,082 Oh my God! 68 00:04:25,494 --> 00:04:28,000 I do have to tell you there's some bad news. 69 00:04:28,100 --> 00:04:30,957 You chose to take another flight from Tokyo to Kunming. 70 00:04:31,274 --> 00:04:34,025 It specifically told you what flights you were allowed to take. 71 00:04:34,026 --> 00:04:36,651 From that you have inoccurred a 30 minute penalty 72 00:04:36,747 --> 00:04:40,582 and you need to wait that out **** 73 00:04:40,631 --> 00:04:43,129 Thank you for this next clue Phil. 74 00:04:43,193 --> 00:04:46,240 "Warning, a double u-Turn will appear somewhere in this leg of the race" 75 00:04:46,241 --> 00:04:48,393 - Give it everything you have, guys. - Thank you, thank you. 76 00:04:48,394 --> 00:04:51,760 **** You still have a chance. 77 00:04:53,044 --> 00:04:55,331 - Train station. - Oh, yes! 78 00:04:56,159 --> 00:04:59,773 We're definitely not going to let any other team 79 00:04:59,774 --> 00:05:03,097 know anything about this penalty. Everybody would definitely 80 00:05:03,098 --> 00:05:06,378 be targeting us for a u-Turn if we knew we had that **** 81 00:05:06,379 --> 00:05:08,493 You're so smart. 82 00:05:11,117 --> 00:05:14,061 All the teams get there and we're sitting around. 83 00:05:14,062 --> 00:05:17,063 And I knew that prime time had told me they had a basketball. 84 00:05:17,064 --> 00:05:20,752 I see a basketball goal. Let's play three-On-Three. 85 00:05:20,859 --> 00:05:23,725 It was me, Flight Time and Kisha. 86 00:05:23,854 --> 00:05:27,047 It was me, Jim and Big Easy. 87 00:05:32,128 --> 00:05:34,131 Shoot that. 88 00:05:36,912 --> 00:05:39,367 Who would have ever thought that we'd be playing basketball... 89 00:05:39,368 --> 00:05:43,415 - Two cowboys. - With the Harlem Globetrotters in China 90 00:05:44,059 --> 00:05:46,415 it's like playing basketball with trees. 91 00:05:47,004 --> 00:05:50,523 We had a good time. Everybody was involved and it was so cool. 92 00:05:50,644 --> 00:05:55,637 The race was stressful and it was good to let all that die down and flow away. 93 00:05:55,638 --> 00:05:57,308 Man, get it outta here. 94 00:05:58,400 --> 00:06:00,557 That's everybody right there. 95 00:06:04,634 --> 00:06:06,718 Kent and Vyxsin are on their way. 96 00:06:06,803 --> 00:06:10,089 They showed up at the roadblock about 10 minutes before we finished. 97 00:06:10,146 --> 00:06:13,099 Don't ruin the basketball game. 98 00:06:16,870 --> 00:06:21,033 Maybe there's only one train that leaves and we'll get caught up. 99 00:06:21,189 --> 00:06:25,505 - **** - Don't tell anybody about the penalty. 100 00:06:26,247 --> 00:06:28,523 I need to win this one. 101 00:06:28,759 --> 00:06:31,762 Oh, my gravy. Here come Kent and Vyxsin! 102 00:06:32,455 --> 00:06:35,518 They're going to have some explaining to do. 103 00:06:36,659 --> 00:06:38,171 Hi. 104 00:06:38,901 --> 00:06:41,850 I never thought I'd see any of you people ever again. 105 00:06:43,103 --> 00:06:45,124 What happened? Where y'all been? 106 00:06:45,427 --> 00:06:50,013 It was all in Japan before the flight and our car broke down on the highway 107 00:06:50,699 --> 00:06:52,397 so we missed the flight. 108 00:06:52,739 --> 00:06:54,981 Did they give you a penalty or anything? 109 00:06:54,982 --> 00:06:57,019 We still don't know what they're going to do. 110 00:06:57,082 --> 00:07:00,159 The sharks were swirling around. 111 00:07:00,225 --> 00:07:03,856 It was funny. Hi, how are you, what's your penalty? 112 00:07:03,898 --> 00:07:06,626 - It's hard to believe. - *** 113 00:07:06,932 --> 00:07:10,272 Rules are rules, you know, but we'll see. 114 00:07:10,609 --> 00:07:13,990 I think a lot of people had written them off but not only did 115 00:07:13,991 --> 00:07:17,371 they show up, they're on the same train with everybody else. 116 00:07:17,372 --> 00:07:20,833 It changes everything. To continued. 117 00:07:23,201 --> 00:07:25,870 Stacking them three high. 118 00:07:26,255 --> 00:07:27,909 Hello. 119 00:07:28,376 --> 00:07:30,974 Looks like we've got a room here. 120 00:07:31,062 --> 00:07:34,685 My first time seeing three beds stacked on top of each other. 121 00:07:35,615 --> 00:07:38,475 We got stuck all the way on the top bunk. 122 00:07:38,508 --> 00:07:41,855 The good thing about being on the top bunk of a triple decker... 123 00:07:41,890 --> 00:07:43,597 - There's less chance for murder. - Yeah... 124 00:07:43,632 --> 00:07:48,069 I feel like any murder would happen on the bottom bunk or the middle bunk. 125 00:07:48,202 --> 00:07:50,537 Tell our families we love them very much. 126 00:07:50,538 --> 00:07:52,368 Yes. 127 00:08:03,772 --> 00:08:06,324 - Off and running. - *** 128 00:08:06,325 --> 00:08:10,093 Flower market? Do you know? All right, let's go, let's go. 129 00:08:10,196 --> 00:08:13,162 - We're off. 5:30. - Yeah! 130 00:08:13,751 --> 00:08:15,357 Justin is over behind us. 131 00:08:15,358 --> 00:08:17,832 Flower market. Please be the fastest, okay? 132 00:08:17,867 --> 00:08:19,901 We need to be the fastest because we are racing. 133 00:08:19,902 --> 00:08:22,427 Speaking chinese, we have home-Court advantage now. 134 00:08:22,428 --> 00:08:23,632 Christina and Ron. 135 00:08:23,633 --> 00:08:26,729 We're in China and they probably know exactly where they're going, so... 136 00:08:26,871 --> 00:08:29,745 We're happy to let them lead the way. 137 00:08:30,834 --> 00:08:33,035 Double u-Turn. It's a big day. 138 00:08:33,138 --> 00:08:37,201 We have got to get it together because everybody is feeling 139 00:08:37,202 --> 00:08:41,265 very much on edge about the double u-Turn. I know we are. 140 00:08:45,663 --> 00:08:47,941 - Wait, wait. Let's go. - Wait here. 141 00:08:49,032 --> 00:08:52,565 - Daddy, let's stick together. - Oh, my gosh. 142 00:08:53,941 --> 00:08:57,549 - Kisha! Kisha, right here. - Hurry up and grab it and move. 143 00:08:57,550 --> 00:08:59,143 Move, move, move! 144 00:08:59,343 --> 00:09:01,173 "Make your way to the Archway" 145 00:09:01,273 --> 00:09:03,612 Teams must now travel by taxi to the 146 00:09:03,613 --> 00:09:06,683 Golden Horse and Jade Cock Memorial Archway. 147 00:09:06,684 --> 00:09:08,980 Where they'll search for their next clue. 148 00:09:09,031 --> 00:09:10,953 - *** Come on. - Here! 149 00:09:11,750 --> 00:09:14,630 - You have the clue, right? - It's right there. 150 00:09:14,631 --> 00:09:16,763 "Make your way to the Golden Archway and search for your next clue" 151 00:09:16,764 --> 00:09:19,039 In chinese... 152 00:09:19,474 --> 00:09:22,264 - Can I come with you guys? - Sure. 153 00:09:22,370 --> 00:09:24,605 "Golden Horse and Jade Cock Memorial" 154 00:09:24,741 --> 00:09:26,434 - This here? - You stay here. 155 00:09:26,533 --> 00:09:28,216 - Wait, wait. - Take it. Come on. 156 00:09:28,339 --> 00:09:30,184 - Waits for us. - Mallory! 157 00:09:30,185 --> 00:09:31,756 - What? - This way. 158 00:09:32,042 --> 00:09:34,073 - Let's go. - This way. 159 00:09:34,108 --> 00:09:35,678 Down here. 160 00:09:35,918 --> 00:09:38,491 Card. Here we go. 161 00:09:39,022 --> 00:09:40,925 "Make your way to the golden Golden Archway and search for your next clue" 162 00:09:40,926 --> 00:09:42,471 "Make your way to the golden Golden Archway... 163 00:09:42,535 --> 00:09:46,675 "Also be known as the Golden Horse and Jade Cock Memorial Archway" 164 00:09:46,676 --> 00:09:50,090 "And search for you next clue"... Let's go find our cab driver. 165 00:09:51,361 --> 00:09:55,505 - Nate? I think it's back around here. - This us? Yeah. 166 00:09:55,506 --> 00:09:57,178 - This y'all's cab? - Yeah. 167 00:09:57,179 --> 00:09:59,972 - This your cab? - This is the only cab left. 168 00:10:00,093 --> 00:10:03,067 - You know? Good. - Fast, fast, fast! 169 00:10:03,449 --> 00:10:05,829 Hurry, hurry! We got somebody's cab. 170 00:10:05,979 --> 00:10:08,548 We're the last ones here? Damn! 171 00:10:08,575 --> 00:10:11,093 "Make your way to the Golden Archway in search for your next clue" 172 00:10:11,094 --> 00:10:13,509 - *** - Where's our taxi? 173 00:10:13,510 --> 00:10:17,000 - Oh, my god, you're kidding me. - Somebody **** 174 00:10:17,001 --> 00:10:19,531 - Somebody *** - Yeah, they did. 175 00:10:19,659 --> 00:10:21,403 - Taxi? Taxi? - Taxy?! 176 00:10:21,663 --> 00:10:24,749 - Taxi?! - This is bad. Taxi? 177 00:10:25,029 --> 00:10:28,109 - Taxi! - This is bad, Nate. 178 00:10:31,973 --> 00:10:34,710 - Where's our taxi? - It's bad, Nate. 179 00:10:34,834 --> 00:10:37,038 - **** - Please? 180 00:10:37,073 --> 00:10:38,705 Ok. 181 00:10:38,865 --> 00:10:41,921 Now we're just trying to play catch-Up. 182 00:10:43,471 --> 00:10:45,498 - There's a clue box. - Thank you, thank you. 183 00:10:46,582 --> 00:10:49,314 Come on, dad... Detour. 184 00:10:49,349 --> 00:10:51,640 "Honor the past or embrace the future" 185 00:10:52,065 --> 00:10:55,253 China is the world's fastest growing nation... 186 00:10:55,263 --> 00:10:59,859 but its people also work hard to preserve its unique cultural history. 187 00:11:00,015 --> 00:11:04,783 In this detour, teams have to decide whether they want to honor the past 188 00:11:05,330 --> 00:11:06,946 or embrace the future. 189 00:11:07,043 --> 00:11:11,235 In honor the past, teams much watch a traditional tibetian performance 190 00:11:11,309 --> 00:11:15,622 **** without taking notes, 191 00:11:15,653 --> 00:11:18,033 they must going inside the theater 192 00:11:18,159 --> 00:11:22,056 and place a set of 15 dolls representing the characters in the show 193 00:11:22,057 --> 00:11:25,618 into the same order the performers appeared on stage. 194 00:11:25,761 --> 00:11:30,095 When the dolls stand correctly, teams receive their next clue. 195 00:11:30,096 --> 00:11:34,744 In embrace the future, teams must offload a complete solar water heating 196 00:11:34,745 --> 00:11:38,445 system from this truck, carry it to the roof of this building 197 00:11:38,536 --> 00:11:40,492 and appropriately install it. 198 00:11:40,524 --> 00:11:44,375 When every one of the solar tubes is correctly in place, 199 00:11:44,463 --> 00:11:47,847 the Supervisor will get their next clue. 200 00:11:47,848 --> 00:11:49,315 We're going to honor the past. 201 00:11:49,486 --> 00:11:51,648 We're going to go where they go, honor the past. 202 00:11:54,123 --> 00:11:57,435 There are some arches right here. We're going to install the tubes. 203 00:11:57,436 --> 00:11:59,458 It just seems like an easier task. 204 00:11:59,589 --> 00:12:01,653 - *** - Let's go. 205 00:12:03,190 --> 00:12:06,716 - Let's go. - Wait, one second. 206 00:12:07,394 --> 00:12:09,748 Go Jet. There's a McDonald's. 207 00:12:10,069 --> 00:12:12,818 The gordon arches? Which is the golden arches, dad? 208 00:12:12,952 --> 00:12:15,346 I don't think it's the McDonald's. 209 00:12:17,035 --> 00:12:19,128 I see the clue box. 210 00:12:19,340 --> 00:12:22,293 - Want to embrace the future? - Yeah. 211 00:12:22,642 --> 00:12:24,721 You know? You know the place? 212 00:12:26,411 --> 00:12:28,103 Thank you. 213 00:12:28,260 --> 00:12:31,093 - Christina, are you having him wait? - Yeah, we're going to make them wait. 214 00:12:31,094 --> 00:12:34,817 - Just say "da" - Just say what? 215 00:12:36,941 --> 00:12:39,464 - Yeah, this is it. - Come on, Zev. 216 00:12:39,499 --> 00:12:43,247 - We have to put on an outfit. - This is so cool. 217 00:12:43,469 --> 00:12:46,145 How do you tie this thing? 218 00:12:48,059 --> 00:12:50,103 Ok, ready? 219 00:12:56,342 --> 00:13:00,030 - Which one are you starting with? - *** I'll take the first seven. 220 00:13:00,031 --> 00:13:02,321 - Ok. - Blue, yellow, pink, brown... 221 00:13:02,356 --> 00:13:05,051 - Remember the first seven. - Ok. 222 00:13:06,572 --> 00:13:09,166 We're looking for the Great Wall of China Building. 223 00:13:09,463 --> 00:13:12,011 Oh, we found it. Right here, right here. 224 00:13:12,837 --> 00:13:16,315 Green boxes. **** 225 00:13:17,601 --> 00:13:20,634 These are really heavy. 226 00:13:22,242 --> 00:13:24,613 I'm trying! 227 00:13:33,229 --> 00:13:36,430 - I'm in trouble here. - We can come back. 228 00:13:36,465 --> 00:13:40,029 - Remember the first one? - This is the second one. 229 00:13:40,051 --> 00:13:43,356 - I never played with dolls. - This is not easy. 230 00:13:43,391 --> 00:13:46,359 "The Jade and Golden Cock". Where's our taxi at? 231 00:13:46,360 --> 00:13:49,901 - This is here, right? - Oh, here. Damn it! 232 00:13:50,053 --> 00:13:52,741 The reds found it. Oh, man. 233 00:13:55,920 --> 00:13:57,845 We are going to embrace the future. 234 00:13:57,880 --> 00:13:59,246 - You want to do physical? - Sure, let's do it. 235 00:13:59,281 --> 00:14:01,894 - Hop in. - There is a double u-Turn in this leg. 236 00:14:01,895 --> 00:14:06,298 Today is so crucial to stay close and stay tight with everybody. 237 00:14:06,320 --> 00:14:08,888 - *** - On that other side? 238 00:14:10,728 --> 00:14:13,596 - Holy cow. - We'll do the middle one. 239 00:14:13,683 --> 00:14:16,001 Embrace the future. 240 00:14:16,236 --> 00:14:18,532 I do see two cabs right here. 241 00:14:18,632 --> 00:14:21,454 Come on, you hear the music? Come on! 242 00:14:22,976 --> 00:14:25,638 Green... Brown... 243 00:14:26,158 --> 00:14:27,893 - They become a blur. - Last. 244 00:14:27,894 --> 00:14:31,010 No, that was a dude that was last. This guy. 245 00:14:32,806 --> 00:14:35,592 Put him last. Ok. 246 00:14:35,803 --> 00:14:38,724 No? He said no. 247 00:14:43,139 --> 00:14:46,033 Don't talk. Don't talk. 248 00:14:46,937 --> 00:14:49,430 Ok, good. 249 00:14:50,870 --> 00:14:52,556 - Come on. - All right. 250 00:14:52,557 --> 00:14:54,606 One more. 251 00:14:55,484 --> 00:15:00,238 Oh, thank God... That goes at the bottom. 252 00:15:03,427 --> 00:15:06,270 - We had her wrong. - Oh, she's last. 253 00:15:09,410 --> 00:15:12,793 - I'm not sure about these two. - **** 254 00:15:14,758 --> 00:15:16,866 Oh, I'll think about them. Judge, please. 255 00:15:17,649 --> 00:15:20,127 - No. - Ok, let's go. 256 00:15:20,128 --> 00:15:23,076 Yes, yes, yes, yes. We're good. 257 00:15:25,616 --> 00:15:28,392 Yeah, baby! Thank you very much. 258 00:15:28,900 --> 00:15:31,155 "Make your way to the place pictured in the enclosed photo... 259 00:15:31,156 --> 00:15:33,032 Caution, double u-Turn ahead" 260 00:15:33,184 --> 00:15:35,874 Teams are encountering a double u-Turn. 261 00:15:35,875 --> 00:15:40,021 This is an opportunity for two teams to slow down two other teams 262 00:15:40,022 --> 00:15:43,936 by forcing them to complete the other side of the detour. 263 00:15:44,092 --> 00:15:46,439 Let's get out of here. 264 00:15:46,474 --> 00:15:48,538 I think this is it. 265 00:15:49,224 --> 00:15:52,045 - Yes! Yes! - Thank you. 266 00:15:52,128 --> 00:15:55,995 - "Double u-Turn ahead". All right. - Good job. 267 00:15:56,030 --> 00:16:00,259 - Here. You know? - Can you take us there? 268 00:16:00,294 --> 00:16:02,990 - In the cab? - Christina and Ron. 269 00:16:03,025 --> 00:16:06,813 - In the bottom. - And then yellow and then white. 270 00:16:06,848 --> 00:16:09,120 This is correct. Ok, I think we're ready. 271 00:16:09,155 --> 00:16:10,764 Ok. 272 00:16:12,742 --> 00:16:14,842 - Yes! - Thank you very much. 273 00:16:14,877 --> 00:16:19,324 It's so hard. "Caution, double u-turn ahead" Let's go, daddy. 274 00:16:19,502 --> 00:16:21,829 - *** - They're still here. 275 00:16:21,864 --> 00:16:24,420 - Oh, here they come. - Christina, do you know where it is? 276 00:16:24,459 --> 00:16:27,019 Yes... Yunnan Province Cultural Center. 277 00:16:27,054 --> 00:16:29,573 - Follow. - They go that way. 278 00:16:29,608 --> 00:16:31,363 Go that way. 279 00:16:31,480 --> 00:16:33,894 Taxi driver is looking for our second location. 280 00:16:34,035 --> 00:16:36,506 We have to go install some tubes on a building. 281 00:16:36,507 --> 00:16:37,685 - Got it! - Let's go! 282 00:16:37,806 --> 00:16:40,702 Hopefully everybody will have the same problem. 283 00:16:42,630 --> 00:16:44,074 Ok, you wait here, ok? 284 00:16:44,109 --> 00:16:46,160 Great Wall Asset Management this. Is it. 285 00:16:46,294 --> 00:16:49,108 - It's pretty heavy. - Oh, my God. 286 00:16:51,370 --> 00:16:54,000 - I can't breathe. - Mom! 287 00:16:54,060 --> 00:16:56,616 Ok. Here we go. 288 00:16:56,699 --> 00:16:58,774 Here's the boxes. See them? 289 00:17:00,800 --> 00:17:04,695 Kent, just go! This isn't rocket science. Just walk. 290 00:17:05,092 --> 00:17:07,798 Ok, we're done. Thank you. 291 00:17:08,340 --> 00:17:11,720 "Caution, double u-Turn ahead" Ok, let's go. 292 00:17:11,835 --> 00:17:17,026 Kent... Just get... There's other teams. Come on, go. Move your ass. 293 00:17:17,061 --> 00:17:20,218 There's a race for a million dollars, we can get up a few stairs. 294 00:17:20,882 --> 00:17:24,811 - Wait here! This way! - I can't get this in. It's stuck. 295 00:17:24,812 --> 00:17:26,975 **** Hold this. 296 00:17:27,010 --> 00:17:29,291 **** Put it over your head. 297 00:17:29,590 --> 00:17:31,864 Come on, Cara. Come on. 298 00:17:31,994 --> 00:17:33,760 - Here's one. - Ok, put it in. 299 00:17:33,799 --> 00:17:37,036 - I can't. Both of my hands are full. - Kent, just put it in. 300 00:17:37,037 --> 00:17:40,785 - **** - Kent, let's go back down. Come on. 301 00:17:41,809 --> 00:17:43,382 - Theater? - Right here. 302 00:17:43,383 --> 00:17:47,346 - Catch up, catch up. - Wait, wait. I can't do it. 303 00:17:47,347 --> 00:17:49,868 Cord we have a chance to make up some ground here. 304 00:17:49,994 --> 00:17:51,494 Help me. 305 00:17:51,637 --> 00:17:54,717 - *** - Push, I can't do this by myself. 306 00:17:54,752 --> 00:17:58,294 - Don't just stand there. - Let it burn, man. Let it burn. 307 00:18:05,711 --> 00:18:09,055 I've got it. Ok. This one is first. This one is second. 308 00:18:09,242 --> 00:18:12,063 - She was at the end, right? - Yeah. 309 00:18:12,363 --> 00:18:15,488 T- hat's it, that's it. - I'll do it by myself. 310 00:18:16,502 --> 00:18:19,739 I'm tripping, stop. 311 00:18:21,495 --> 00:18:23,237 That's it. 312 00:18:23,602 --> 00:18:25,786 "Caution, double u-Turn" 313 00:18:26,447 --> 00:18:28,886 - Good? - Yeah. 314 00:18:29,605 --> 00:18:32,589 - Double uTurn, we have to. - Pick up this for me. 315 00:18:32,624 --> 00:18:35,626 You've got to get it together. You are moving like a turtle. 316 00:18:36,657 --> 00:18:38,686 Everyone's beating us. Do your job. 317 00:18:38,693 --> 00:18:40,703 Good? Oh, thank you. 318 00:18:41,067 --> 00:18:42,992 Oh, pretty place. 319 00:18:43,356 --> 00:18:47,506 - Make up some time, baby. - *** 320 00:18:48,027 --> 00:18:51,313 I hear the u-Turn is next. That's what I'm concerned about. 321 00:18:51,352 --> 00:18:53,667 I pray we're going to be the first team there. 322 00:18:53,668 --> 00:18:56,071 - Are we here? - Oh, sorry. 323 00:18:56,106 --> 00:18:58,237 - Ok. You stay. You stay. - Stay with them. 324 00:18:58,238 --> 00:19:00,706 - It's over there. - Ok, let's go. Come on. 325 00:19:00,741 --> 00:19:02,974 No need to get dirty here. We're in the front. 326 00:19:02,975 --> 00:19:05,931 Oh gosh! Yunnan Province Cultural Center? 327 00:19:06,013 --> 00:19:09,035 - **** - Daddy, we have to go back. 328 00:19:09,070 --> 00:19:11,223 - We got the wrong one. - Are you sure? 329 00:19:11,362 --> 00:19:16,110 Yeah... This is Kunming Cultural Center. Not the Yunnan Province Cultural Center. 330 00:19:16,111 --> 00:19:19,805 We want to go to the Yunnan Cultural Center. You went to the wrong one. 331 00:19:19,840 --> 00:19:22,081 He brought us to the wrong place. 332 00:19:22,293 --> 00:19:25,164 - Ah, this is not good. - Get in the car. 333 00:19:25,199 --> 00:19:27,781 Ok, let's go. Oh God. 334 00:19:27,816 --> 00:19:30,843 Every inch counts where there's a double u-Turn coming up. 335 00:19:30,844 --> 00:19:34,124 Oh, Lord. I don't know how long the solar people took. 336 00:19:34,125 --> 00:19:36,112 I hope they didn't get their first. 337 00:19:36,145 --> 00:19:38,631 Come on, come on. We need to find the picture. 338 00:19:39,020 --> 00:19:41,934 - Mom! Mom! Mom! - I think we're the first ones here. 339 00:19:41,935 --> 00:19:44,478 Let's go. *** 340 00:19:44,479 --> 00:19:46,337 "Make you way to the Stone Forest" 341 00:19:46,430 --> 00:19:50,289 Teams must travel outside Kunming to the Stone Forest, 342 00:19:50,438 --> 00:19:52,318 where they'll find their next clue. 343 00:19:52,424 --> 00:19:53,615 Ok. Let's go. 344 00:19:53,625 --> 00:19:57,611 We decided not to use the u-Turn because we believe we're in first place. 345 00:19:57,709 --> 00:20:01,009 - The u-Turn is next. Go, baby, push it. - Come on, let's go! 346 00:20:01,329 --> 00:20:04,438 - **** - Thank you. Great. 347 00:20:04,563 --> 00:20:06,784 "Caution, double u-turn ahead" Let's go. 348 00:20:08,176 --> 00:20:09,371 They go. 349 00:20:09,406 --> 00:20:11,410 We have a chance at u-turning somebody if 350 00:20:11,411 --> 00:20:13,414 we haven't already been u-Turned ourselves. 351 00:20:14,880 --> 00:20:18,553 - I think you did. J- udge, please. 352 00:20:20,199 --> 00:20:22,187 - Good. - Yay! 353 00:20:22,235 --> 00:20:23,703 - Thank you. - Thank you. 354 00:20:23,738 --> 00:20:25,638 "Caution. Double u-Turn ahead" 355 00:20:26,329 --> 00:20:29,502 - Is that the picture there, Jaime? - This can't be right. 356 00:20:30,022 --> 00:20:32,173 - Jaime car... - This way? 357 00:20:32,208 --> 00:20:35,681 - **** - Show guy, show the guy. 358 00:20:35,716 --> 00:20:37,411 Oh, he said it's that way. 359 00:20:37,446 --> 00:20:39,365 Let's go. 360 00:20:39,387 --> 00:20:41,957 "Caution, double u-Turn ahead" 361 00:20:42,253 --> 00:20:45,052 The box! Yes! 362 00:20:45,071 --> 00:20:47,303 We choose not to u-Turn anyone. 363 00:20:48,249 --> 00:20:50,737 - "Make your way to the Stone Forest" - Let's go! 364 00:20:50,772 --> 00:20:52,192 - Did you find it? - Should we tell them? 365 00:20:52,193 --> 00:20:55,387 - Yeah. Down there, it's on the left. - *** 366 00:20:56,422 --> 00:20:58,643 Listen, keep them behind us and we'll u-Turn them. 367 00:20:58,799 --> 00:21:02,294 Here it is. **** We're the first two here. 368 00:21:03,104 --> 00:21:05,737 - You want to do it? - We'll do the Globetrotters. 369 00:21:05,738 --> 00:21:07,635 - ***** - Globetrotters. Do the Globetrotters. 370 00:21:07,636 --> 00:21:09,809 - Then who are y'all going to do? - There's no one else after us. 371 00:21:09,810 --> 00:21:11,838 - Kick them out. - Hold on. 372 00:21:11,839 --> 00:21:13,851 Globes, Globes, they're the strongest. 373 00:21:13,886 --> 00:21:17,391 - ***** - ***** 374 00:21:17,675 --> 00:21:20,001 Sorry. That's the only way we're going to survive. 375 00:21:20,036 --> 00:21:23,537 - Let's go. - Unbelievable. 376 00:21:27,758 --> 00:21:30,200 **** We're the first two here. 377 00:21:30,212 --> 00:21:31,596 - Globes, to the Globes. - Wait! 378 00:21:31,597 --> 00:21:34,913 In our first race, one of our most fatal mistakes we 379 00:21:34,914 --> 00:21:38,229 made was u-Turns a team that turned out to be ahead of us. 380 00:21:38,230 --> 00:21:39,237 Kent, Globes! 381 00:21:39,238 --> 00:21:41,841 And I looked over at the redheads and I thought... 382 00:21:41,977 --> 00:21:46,923 This is the one team I know 100% is behind me. 383 00:21:47,010 --> 00:21:49,767 Sorry, that's the only way we're going to survive. Let's go. 384 00:21:49,929 --> 00:21:53,615 With that automatic penalty, putting a bullet in a playboy bunny 385 00:21:53,688 --> 00:21:56,588 was the only thing that was going to save us. 386 00:21:56,900 --> 00:21:59,340 - Read fast! - "Make your way to the Stone Forest" 387 00:21:59,364 --> 00:22:00,431 Let's go. 388 00:22:00,466 --> 00:22:03,018 Globetrotters, we'll do the Globetrotters. 389 00:22:03,053 --> 00:22:04,861 All right. 390 00:22:04,987 --> 00:22:06,009 Very fast. 391 00:22:06,044 --> 00:22:08,873 I'm very frustrated that Kent and Vyxsin double u-Turned us 392 00:22:08,999 --> 00:22:12,418 but we can totally overcome this. We can so do this. 393 00:22:12,590 --> 00:22:15,941 We have to find somebody that speaks english. 394 00:22:17,992 --> 00:22:21,165 - Go, go. - Come on, daddy. Let's go. 395 00:22:21,439 --> 00:22:24,579 I think we're here. Oh, nice. We're good, dude. 396 00:22:24,669 --> 00:22:27,485 "Make your way to the Stone Forest" **** 397 00:22:27,518 --> 00:22:30,443 - Thank God. - "Make your way to the Stone Forest" 398 00:22:30,589 --> 00:22:32,418 Thank you, Jesus. 399 00:22:32,453 --> 00:22:34,033 "Stone Forest" 400 00:22:34,174 --> 00:22:37,539 - "Make your way to the Stone Forest" - Can you take us, Stone Forest? 401 00:22:37,569 --> 00:22:38,585 - Yes. - Yes! 402 00:22:38,586 --> 00:22:40,267 - He knows! - He knows? Follow him. 403 00:22:40,268 --> 00:22:42,047 - Stay together. - Get in, follow him. 404 00:22:42,048 --> 00:22:44,476 - Get in, Zev. - We don't know where we're going. 405 00:22:44,477 --> 00:22:46,253 We're following them. 406 00:22:46,388 --> 00:22:50,313 - Follow, follow, please. - Stone Forest, go to Stone Forest. 407 00:22:52,493 --> 00:22:56,949 Yes, Stone Forest. Can you told that to the car driver? You know now? 408 00:22:56,984 --> 00:22:58,634 - Ok, let's go. - What do we have to do? 409 00:22:58,635 --> 00:22:59,689 Honor the Past. 410 00:22:59,690 --> 00:23:01,529 "Place your dolls correctly and you receive the next clue" 411 00:23:01,530 --> 00:23:04,202 "Place them incorrectly and you must start again" 412 00:23:04,346 --> 00:23:07,961 - You stay here. - We just have to do this is first time. 413 00:23:09,523 --> 00:23:11,177 - So yellow. - Purple. 414 00:23:11,178 --> 00:23:13,949 White hat... Fluffy Hat... Gray Russian... 415 00:23:13,950 --> 00:23:16,029 Fluffy hat... Gray Russian. 416 00:23:16,100 --> 00:23:19,094 These are mine, this is one of yours. 417 00:23:19,225 --> 00:23:22,206 - It's got to be in here somewhere. - **** 418 00:23:26,319 --> 00:23:28,795 Damn! U-Turn. 419 00:23:28,957 --> 00:23:31,089 We got to go back to perform the other task now. 420 00:23:31,201 --> 00:23:34,297 - We're last. - It ain't over, baby. 421 00:23:35,739 --> 00:23:38,703 Our hat... Gray Russian... Braid... Man Russian. 422 00:23:38,982 --> 00:23:40,457 - Ok. - Judge, please? 423 00:23:42,494 --> 00:23:45,091 Yes, yes. Thank you. 424 00:23:48,495 --> 00:23:51,420 Hey, lose them. Yes. 425 00:23:53,249 --> 00:23:55,050 - **** - To the right. Go! 426 00:23:55,051 --> 00:23:56,603 - Follow! Follow! - *** 427 00:23:56,638 --> 00:24:00,373 - We left Ron and Christina. So stupid. - Too late now. 428 00:24:00,636 --> 00:24:04,281 "Make your way to the Stone Forest"... Ah, Stone Forest. 429 00:24:04,316 --> 00:24:06,215 Ok, come on. 430 00:24:06,250 --> 00:24:08,954 - Let's go knock it out. - Let's catch them. 431 00:24:12,322 --> 00:24:13,957 - Go by the hats. - Yeah. 432 00:24:13,958 --> 00:24:15,707 - I'm starting here. You starts there. - I got her. 433 00:24:15,872 --> 00:24:18,048 White, bucket. 434 00:24:22,327 --> 00:24:23,662 Let's go, let's go. 435 00:24:23,819 --> 00:24:27,197 - Mop... - White. 436 00:24:27,243 --> 00:24:29,571 - Bucket head. - Her. 437 00:24:30,194 --> 00:24:34,460 Red bell, and then sheep held. That was it. 438 00:24:35,791 --> 00:24:37,828 - Let's go get them. - *** 439 00:24:37,863 --> 00:24:40,424 - "Make your way to the printed picture" - Let's go. Let's go. 440 00:24:40,624 --> 00:24:42,261 Ok. Let's go, baby. 441 00:24:42,358 --> 00:24:45,349 This is unreal. You're going to get gas? 442 00:24:45,462 --> 00:24:47,987 Can we hurry? **** 443 00:24:48,022 --> 00:24:51,968 China. It's like Hawaii all over again. Our driver stopped for gas there too. 444 00:24:52,065 --> 00:24:55,853 We're in a race for a million dollars and we had to stop and get gas? 445 00:24:57,735 --> 00:25:01,900 It's a race. Very fast... It's a race for everyone except us. 446 00:25:02,028 --> 00:25:03,919 - Let's go. - Read it. 447 00:25:04,397 --> 00:25:07,140 - "Make your way to the Stone Forest" - Let's go. 448 00:25:07,141 --> 00:25:11,178 I don't know if the driver has any idea where he's going, he's driving a while. 449 00:25:11,213 --> 00:25:13,820 Our cab driver hasn't a clue where he's going. 450 00:25:13,821 --> 00:25:15,545 We're following Zev and Justin. 451 00:25:15,617 --> 00:25:18,885 Gary and Mal is behind us. They have the luxury of carrying an express pass. 452 00:25:18,886 --> 00:25:21,495 We're not in very good shape right now. 453 00:25:24,969 --> 00:25:27,403 - The Stone Forest. - Yeah. 454 00:25:29,856 --> 00:25:31,439 - I see the marked paths. - Yep. 455 00:25:31,474 --> 00:25:33,949 Here. Right there. There we go. 456 00:25:34,025 --> 00:25:37,710 "Who's ready for a task 65 million years in the making?" 457 00:25:39,056 --> 00:25:43,600 Here in Yunan Province, paleontologist have unearthed the 458 00:25:43,601 --> 00:25:48,145 oldest and largest dinosaur fossils ever found in China. 459 00:25:48,241 --> 00:25:51,986 And in this roadblock teams pay homage to *** 460 00:25:51,987 --> 00:25:55,732 work by putting together a life sized dinosaur. 461 00:25:56,044 --> 00:26:00,221 After choosing a dig site, teams member got a complete set of bones, 462 00:26:00,338 --> 00:26:02,767 then using one diagram for reference, 463 00:26:02,872 --> 00:26:07,091 they will have to erect a 20 foot replica of a Dilophosaurus. 464 00:26:07,659 --> 00:26:12,004 They must make sure the dinosaur joints are appropriately in place as they go... 465 00:26:12,118 --> 00:26:16,298 or a paleontologist will stop them if their dinosaur is unsafe. 466 00:26:16,617 --> 00:26:18,452 If they do it correctly, 467 00:26:18,480 --> 00:26:21,509 the paleontologist they'll get their next clue. 468 00:26:21,510 --> 00:26:23,066 - I do it. - Ok. 469 00:26:23,338 --> 00:26:25,628 - Card, card... - Here's the card right here. 470 00:26:27,149 --> 00:26:32,039 - The Stone Forest. - Come, come. I see it. 471 00:26:33,820 --> 00:26:36,794 - I'll do it. - I'm going to do it. 472 00:26:40,369 --> 00:26:43,568 Dilophosaurus. I'm trying to figure out the 473 00:26:43,569 --> 00:26:46,767 base right now so that I can get moving on that. 474 00:26:46,802 --> 00:26:48,924 - Go. - Kisha, Margie and Luke are here, 475 00:26:48,925 --> 00:26:50,981 so we're the first ones here so you need to get it going. 476 00:26:51,102 --> 00:26:53,666 Go grab a leg. 477 00:26:54,710 --> 00:26:57,862 - It's going to be really hard. - Oh my God. 478 00:26:57,916 --> 00:27:02,755 - It's a huge dinosaur. - Work hard, work hard, take your time. 479 00:27:02,756 --> 00:27:07,570 If this piece is not up correctly then the whole thing will get pressed up. 480 00:27:07,571 --> 00:27:10,308 The little bones are in the front or little bones in the back? 481 00:27:10,343 --> 00:27:12,242 I think the little bones are in the front. 482 00:27:12,383 --> 00:27:14,420 My... bone in wrong way. 483 00:27:14,421 --> 00:27:16,326 - You! - I'll take it. 484 00:27:16,361 --> 00:27:18,415 - Awesome! - I love dinosaurs. 485 00:27:20,037 --> 00:27:22,520 Oh, man, why didn't you get a man. 486 00:27:23,632 --> 00:27:25,668 - Ok. - I'll find the dig site. 487 00:27:25,669 --> 00:27:27,858 Hi, guys. 488 00:27:28,270 --> 00:27:29,748 Why'd you U-Turn? 489 00:27:29,880 --> 00:27:31,940 We have a 30 minute time penalty 490 00:27:31,941 --> 00:27:36,084 from our flight and we didn't mean to likely 491 00:27:36,241 --> 00:27:40,235 but we kind of fudged around the truth of what happened yesterday. 492 00:27:40,437 --> 00:27:44,899 That was **** You know, nonsense. They lie about this penalty. 493 00:27:44,934 --> 00:27:47,975 - They're as phony as can be. - Little ones go there. 494 00:27:48,010 --> 00:27:52,110 It's an arranged kabuki dance and kabuki dancers are known for hiding 495 00:27:52,111 --> 00:27:56,210 behind their masks and they hide behind their masks very, very well. 496 00:27:56,418 --> 00:27:58,383 I love you. 497 00:27:59,979 --> 00:28:02,977 - Go, go, go. - Let's go. 498 00:28:03,315 --> 00:28:07,396 - Faster, faster. Catch that taxi. - We just passed the redheads. 499 00:28:07,431 --> 00:28:11,727 *** when your taxicab driver decides he needs to get gas 500 00:28:11,728 --> 00:28:13,927 time can really be made up. 501 00:28:13,979 --> 00:28:16,758 - What is he doing? - Stone Forest? 502 00:28:16,912 --> 00:28:20,986 - This is not it. - Come here, look, Stone, like this. 503 00:28:21,111 --> 00:28:23,211 Forest? Yeah, you good? 504 00:28:23,212 --> 00:28:26,030 Follow, follow, follow, please. 505 00:28:28,618 --> 00:28:29,917 - I'll do this one. - All right. 506 00:28:29,994 --> 00:28:32,184 You did the last two. 507 00:28:33,677 --> 00:28:35,700 Get it in tight. 508 00:28:35,735 --> 00:28:38,909 The key was to get the hips on correctly. 509 00:28:38,944 --> 00:28:43,827 If the hips for not wedged in correctly then you were basically toast. 510 00:28:43,993 --> 00:28:45,942 That joint is good. 511 00:28:46,341 --> 00:28:48,234 Oh, there's the dig site. 512 00:28:48,940 --> 00:28:51,280 - *** - Not safe. 513 00:28:52,113 --> 00:28:55,189 - He said it's not safe. - Are you taking it apart? 514 00:28:55,224 --> 00:28:58,039 My joint's not locked in. 515 00:28:59,271 --> 00:29:02,240 That's one piece I hope I don't have to take out. 516 00:29:03,712 --> 00:29:05,194 I think it's going to be something strong. 517 00:29:05,229 --> 00:29:06,266 I got it. 518 00:29:06,301 --> 00:29:08,207 If we can survive this we can survive anything, baby. 519 00:29:08,309 --> 00:29:10,978 - We passed them old dirty redheads. - Roadblock. 520 00:29:10,979 --> 00:29:13,153 - You got it. - I'll do it. 521 00:29:15,508 --> 00:29:19,380 - Yeah. This is us. - You got that, Easy. 522 00:29:19,381 --> 00:29:22,395 Double u-turns? I'm going to show y'all what this is about, baby. 523 00:29:22,396 --> 00:29:25,932 Holy cow. Flight Time and Big Easy just showed up. 524 00:29:26,062 --> 00:29:29,092 - Jaime, you got this. - Redheads here now. 525 00:29:30,137 --> 00:29:33,044 I know this is right. I know it. 526 00:29:33,798 --> 00:29:35,908 That's how it fits. 527 00:29:35,978 --> 00:29:39,479 - Let's go Mal. - Something to make. 528 00:29:39,494 --> 00:29:40,800 - I'm going to do it. - You're going to build something. 529 00:29:40,801 --> 00:29:43,724 - I'm doing it. - Don't freak out, please. 530 00:29:43,725 --> 00:29:47,487 *** 531 00:29:49,247 --> 00:29:51,973 - Not safe. - This is not safe? 532 00:29:52,019 --> 00:29:53,858 No it's not safe *** 533 00:29:53,893 --> 00:29:57,336 I went back and checked the little diagram more than anybody, 534 00:29:57,337 --> 00:30:00,666 making sure as I went I kind of had it all together. 535 00:30:00,808 --> 00:30:03,528 - Good job. - Make it work for you, baby! 536 00:30:03,954 --> 00:30:05,143 Maybe I have it backwards. 537 00:30:05,178 --> 00:30:07,187 Jaime, you have to lock in the one side. 538 00:30:07,222 --> 00:30:10,276 I know! If I could get it I would. 539 00:30:11,773 --> 00:30:15,660 - Oh, no, I see Flight Time. - **** 540 00:30:15,706 --> 00:30:18,166 - Jaime, they just got here. - Ok, ok. 541 00:30:18,336 --> 00:30:21,272 - **** - Y'all are the last bunch. 542 00:30:22,270 --> 00:30:25,214 See, that's what away they have to build. 543 00:30:26,364 --> 00:30:30,646 We're dead last. We're going to use the express pass. We won the first leg. 544 00:30:30,647 --> 00:30:33,152 We wanted to keep the pass in our back pocket but... 545 00:30:33,153 --> 00:30:36,235 when we got there for the challenge and we saw that dinosaurs, 546 00:30:36,236 --> 00:30:37,937 we saw every other team... 547 00:30:37,938 --> 00:30:41,209 - We're using the express pass. - Thank you. 548 00:30:41,210 --> 00:30:43,966 "Make you way to the next pit stop, Green Lake Park" 549 00:30:44,001 --> 00:30:48,344 Teams must now make their way back to Kunming and find Green Lake Park, 550 00:30:48,372 --> 00:30:50,474 the pit stop for this leg of the race. 551 00:30:50,591 --> 00:30:55,793 The last team to check in here may be eliminated. 552 00:30:56,180 --> 00:30:57,550 - Go. - Please. 553 00:30:57,585 --> 00:31:00,088 After burning that express pass we got to get first, ok? 554 00:31:00,118 --> 00:31:01,310 Ok. 555 00:31:04,061 --> 00:31:07,390 - *** - Big finger goes outward. 556 00:31:08,470 --> 00:31:10,412 - Judge? It's done. - No, no, no. 557 00:31:10,447 --> 00:31:13,255 All kinds of extra pressure now that everybody's here. 558 00:31:13,327 --> 00:31:16,324 I just don't understand what's wrong with it. 559 00:31:16,359 --> 00:31:21,516 My 4-Year-Old grandson Bryce is a huge dinosaur fan 560 00:31:21,620 --> 00:31:27,558 so I'm doing this one for Bryce, who I miss terribly. 561 00:31:29,960 --> 00:31:32,746 Can I get a check? 562 00:31:33,190 --> 00:31:35,613 Good? Atta boy. 563 00:31:37,322 --> 00:31:39,908 Come on, let's go! 564 00:31:40,576 --> 00:31:42,188 "Last team to check in here may be eliminated" 565 00:31:43,412 --> 00:31:45,918 Why did y'all u-Turn us? What's up with that? 566 00:31:47,007 --> 00:31:49,248 - What's up with that? - It started there. 567 00:31:49,283 --> 00:31:51,949 - ***** - We're all in the same bolt right now. 568 00:31:51,984 --> 00:31:55,187 We u-Turned them because we have a 30-Minute penalty. 569 00:31:55,222 --> 00:31:57,480 Ok, as long as you weren't been being mean. 570 00:31:57,522 --> 00:31:59,829 - It's not personal. - *** 571 00:31:59,901 --> 00:32:05,197 - Jaime, you're doing great. - Leave me alone for now. 572 00:32:05,808 --> 00:32:08,056 - Is this it? - No. 573 00:32:08,057 --> 00:32:10,286 What? Oh, I see. 574 00:32:13,462 --> 00:32:14,511 Thank you. 575 00:32:14,512 --> 00:32:17,210 - Green Light Park. - There's Gary and Mallory. 576 00:32:17,383 --> 00:32:19,245 Gary! 577 00:32:20,056 --> 00:32:22,291 Let's go. This looks like our cab driver is here. 578 00:32:22,294 --> 00:32:24,889 - *** - Taxi?! 579 00:32:24,890 --> 00:32:27,485 - Our cab left. - What is happening? 580 00:32:27,486 --> 00:32:31,487 Gary and Mallory used their express pass and we just passed them. 581 00:32:31,567 --> 00:32:35,204 How much do you want? Fine, now! 582 00:32:35,701 --> 00:32:37,363 Fast, fast, fast. 583 00:32:38,616 --> 00:32:42,714 - Come on, Justin. Keep working. - I can't get this off, dude. 584 00:32:42,740 --> 00:32:46,498 - Well, keep trying. - Judge? 585 00:32:49,276 --> 00:32:50,784 Yes. 586 00:32:54,106 --> 00:32:56,288 Green Lake Park. 587 00:33:00,293 --> 00:33:03,996 - Oh, my gosh. It's the cowboys. - Up there, that way. 588 00:33:04,128 --> 00:33:05,966 - All right. - Come on, dad. 589 00:33:06,912 --> 00:33:10,765 - That way, Jet. - I saw a cowboy hat. 590 00:33:10,955 --> 00:33:14,816 - *** - Please, Jesus. Help us find this. 591 00:33:14,831 --> 00:33:16,748 - *** - Look! Hey! Phil! 592 00:33:16,749 --> 00:33:19,979 - My God! - There it is. See it? 593 00:33:25,076 --> 00:33:28,622 - Welcome to Kunming, China. - Thanks for having us. 594 00:33:28,657 --> 00:33:30,778 - Jet and Cord. - Yes. 595 00:33:30,813 --> 00:33:33,999 I'm very pleased to tell you that you are team number one! 596 00:33:34,061 --> 00:33:35,840 Atta boy. 597 00:33:36,307 --> 00:33:38,362 And I got more good news for you guys. 598 00:33:38,755 --> 00:33:44,679 As the winners of this leg of the race, $5,000 cash each. 599 00:33:45,824 --> 00:33:49,031 - You got to love that. - *** 600 00:33:50,951 --> 00:33:55,555 Gary and Mallory? You are team number two. 601 00:33:55,646 --> 00:33:58,663 Ah, we thought so. That's ok. 602 00:34:01,840 --> 00:34:04,712 - Ok. - Got it in tight. 603 00:34:04,801 --> 00:34:06,566 Yeah. 604 00:34:10,774 --> 00:34:13,613 - Where's the judge? - No. 605 00:34:13,614 --> 00:34:15,057 - This is good now. - No, no, no, no. 606 00:34:15,092 --> 00:34:17,556 We need to get to that pit stop a full 30 minutes 607 00:34:17,557 --> 00:34:20,170 before another team or we're out of the race. 608 00:34:20,440 --> 00:34:21,463 I'll switch the table. 609 00:34:21,498 --> 00:34:25,397 If he can't get it together we're like in so much trouble. 610 00:34:32,116 --> 00:34:34,601 I fixed it. Paleontologist? 611 00:34:34,645 --> 00:34:37,604 Look. It's done. 612 00:34:38,838 --> 00:34:41,485 This is good. Why does he not like it? 613 00:34:41,856 --> 00:34:46,017 I don't know what exactly it ts that isn't correct, but... 614 00:34:46,052 --> 00:34:48,593 not only do we have to beat some of these teams, 615 00:34:48,594 --> 00:34:52,111 we have to beat them by a serious margin of time. That's hard. 616 00:34:52,146 --> 00:34:55,927 - I'll go back and check the example. - Oh, God, I'm an idiot. 617 00:34:56,093 --> 00:34:58,062 I flipped the crux of the bone. 618 00:34:59,628 --> 00:35:02,167 - Come on, Kisha. - Got it, Jen. 619 00:35:02,259 --> 00:35:05,965 - I got it now. - Oh, my God. 620 00:35:07,370 --> 00:35:09,210 All right, let's go. 621 00:35:09,263 --> 00:35:13,454 Yeah, that's what's wrong. I know this is the problem. 622 00:35:13,590 --> 00:35:16,635 Take my wonderful creation all the way apart. 623 00:35:16,670 --> 00:35:20,222 - There you go. - Big Easy, do it for the hood! 624 00:35:20,257 --> 00:35:22,836 For the hood, baby. 625 00:35:27,064 --> 00:35:29,419 She's losing it. 626 00:35:32,075 --> 00:35:36,743 This is what was wrong. I couldn't see it for the life of me. 627 00:35:37,531 --> 00:35:40,095 I just... I think I'm on the right track. 628 00:35:42,073 --> 00:35:45,033 - Not safe. - It's not safe? 629 00:35:51,403 --> 00:35:55,986 Margie and Luke, you are team number three. 630 00:35:58,938 --> 00:36:01,645 - I'm ready. - Yes. 631 00:36:01,680 --> 00:36:04,583 - Thank you. - Yeah, buddy! 632 00:36:08,131 --> 00:36:09,694 "The last team to check in may be eliminated" 633 00:36:09,729 --> 00:36:12,281 I'm so stupid. 634 00:36:14,143 --> 00:36:15,190 Thank you. 635 00:36:15,325 --> 00:36:18,003 Oh, my gosh, Kent! I'm so proud of you. 636 00:36:18,038 --> 00:36:19,820 "Warning: The last team to check in may be eliminated" 637 00:36:19,855 --> 00:36:22,048 - Go, go, go! - Thank you. 638 00:36:22,083 --> 00:36:24,154 - Do you see him? - I think he left. 639 00:36:24,189 --> 00:36:27,061 - All right, we have to get a cab. - **** 640 00:36:27,385 --> 00:36:30,291 Big Easy, you're working it out, baby. That's all I got to say about that. 641 00:36:34,868 --> 00:36:37,266 Got to get back on track. 642 00:36:41,139 --> 00:36:43,409 - Taxi? - Where's our guy? 643 00:36:43,444 --> 00:36:45,450 There's Kent. 644 00:36:46,257 --> 00:36:49,194 We can still be in this thing. Getting over 645 00:36:49,195 --> 00:36:52,132 this 30 minute penalty is so nerve racking. 646 00:36:52,279 --> 00:36:54,821 - Green Lake Park? - Here we go, Jen. 647 00:36:55,055 --> 00:36:57,400 We got it. We're going to be ok. 648 00:36:57,568 --> 00:36:59,852 Oh, my goodness. 649 00:37:03,844 --> 00:37:06,544 Yeah! Yeah! 650 00:37:09,927 --> 00:37:12,009 - Come on, baby! - Sure noisy. 651 00:37:12,010 --> 00:37:13,561 Double U-Turn next! 652 00:37:16,879 --> 00:37:19,612 "Warning, the last team to check in may be eliminated" 653 00:37:19,647 --> 00:37:22,036 - And then there were three. - Double u-Turn! 654 00:37:23,141 --> 00:37:25,368 Yeah, that's it. 655 00:37:26,815 --> 00:37:29,540 - I don't want go home. - There we go. 656 00:37:32,239 --> 00:37:36,637 Kent and Vyxsin, you're the fourth team to arrive... 657 00:37:37,601 --> 00:37:41,026 But, as you know, you have to wait out a 30 minute penalty 658 00:37:41,027 --> 00:37:43,928 for taking an alternate flight From Tokyo to Kunming, 659 00:37:43,929 --> 00:37:48,321 so I need to you wait out that 30 minute penalty and hopefully... 660 00:37:49,021 --> 00:37:53,504 all the other teams won't check in before your penalty is over. 661 00:37:55,861 --> 00:38:00,480 - Three, four, five, six, seven. - I'm starting to get there, I think. 662 00:38:01,207 --> 00:38:04,797 I don't want to go home. I don't want... 663 00:38:14,217 --> 00:38:17,964 Kisha and Jen? You're the fifth team to arrive. 664 00:38:18,595 --> 00:38:22,132 However, because Kent and Vyxsin are waiting out a penalty, 665 00:38:23,431 --> 00:38:26,722 it means that you are now team number four. Congratulations. 666 00:38:26,757 --> 00:38:28,607 Good job. 667 00:38:29,230 --> 00:38:33,298 If we're out of the race today, that's just such a blow. 668 00:38:33,333 --> 00:38:36,934 And it would be so... Just heartbreaking to have to leave right 669 00:38:36,935 --> 00:38:40,536 where we are sort of hitting our stride and getting our game back. 670 00:38:41,595 --> 00:38:44,764 Let's go this way. We're good. Go this way. It's this way. 671 00:38:46,077 --> 00:38:49,537 All right, Kent and Vyxsin. Come back to the mat. 672 00:38:50,989 --> 00:38:53,734 You are officially still in the race. 673 00:38:54,049 --> 00:38:56,765 You are team number five. Congratulations. 674 00:38:56,800 --> 00:38:59,887 - Number five is alive. - Yay! 675 00:39:01,625 --> 00:39:03,016 Yeah! 676 00:39:03,057 --> 00:39:05,418 Flight time and Big Easy? 677 00:39:06,081 --> 00:39:09,638 You are team number six! Bring it in. 678 00:39:09,859 --> 00:39:12,410 Double u-Turn, baby. 679 00:39:15,252 --> 00:39:17,522 There you go. 680 00:39:17,876 --> 00:39:20,065 Judge, please? 681 00:39:21,337 --> 00:39:24,655 - Ok. - Oh, my God thank you so much. 682 00:39:25,028 --> 00:39:28,728 Way to go! Come on! 683 00:39:29,341 --> 00:39:31,802 "Make your way to the next pit stop Green Lake Park" 684 00:39:31,916 --> 00:39:36,290 We're down to two teams. Keep working, Justin. Keep working. 685 00:39:36,413 --> 00:39:39,369 I can't reach it. 686 00:39:39,670 --> 00:39:42,758 - Jaime, you're doing great. - Don't give up. 687 00:39:42,841 --> 00:39:45,570 Justin is getting close. 688 00:39:46,247 --> 00:39:48,341 You're doing great. Keep your head in it. 689 00:39:48,472 --> 00:39:50,910 - Help. - No. 690 00:39:52,599 --> 00:39:54,132 Jaime, you're doing great. 691 00:39:54,167 --> 00:39:57,068 I think I just had them out of order here. 692 00:39:58,511 --> 00:40:00,678 Anyone? 693 00:40:02,270 --> 00:40:05,859 - No. - The judge just said no. 694 00:40:05,894 --> 00:40:08,671 I honestly don't see it. 695 00:40:10,674 --> 00:40:15,344 - Ok? - Hopefully it's correct. 696 00:40:15,461 --> 00:40:21,343 - Reach for it, baby. Yes! - Good job, Justin. 697 00:40:21,578 --> 00:40:24,753 Oh, God. Not happening. 698 00:40:24,788 --> 00:40:28,777 I can't take this whole thing apart. I can't physically do it. 699 00:40:28,812 --> 00:40:30,603 "Last team to check in may be eliminated" 700 00:40:32,993 --> 00:40:38,097 Cara, this board right here is going to have to come off and be flipped around. 701 00:40:38,132 --> 00:40:41,334 Now I think we definitely are doomed. 702 00:40:48,664 --> 00:40:50,269 Thank you. 703 00:40:50,304 --> 00:40:52,938 - Thank you. - Justin's right behind us. 704 00:40:54,296 --> 00:40:56,111 Over there! Run! 705 00:40:56,146 --> 00:40:58,669 Zev! Come on! 706 00:40:59,200 --> 00:41:02,261 - Run! - Daddy, get on it! 707 00:41:02,627 --> 00:41:06,251 Ron and Christina? Zev and Justin? 708 00:41:07,513 --> 00:41:10,750 You are teams seven and eight! 709 00:41:11,117 --> 00:41:13,586 Good job, guys. Good job. 710 00:41:16,274 --> 00:41:18,303 I just want it to be over. 711 00:41:18,338 --> 00:41:21,146 She's physically exhausted, suffering. 712 00:41:22,719 --> 00:41:25,397 My shoulders hurt so bad. 713 00:41:25,432 --> 00:41:30,854 I want to stop being miserable. Pure miserable torture. 714 00:41:30,889 --> 00:41:34,764 All right, check it now. Awesome, thanks. 715 00:41:41,533 --> 00:41:44,046 Let's finish this race! 716 00:41:44,398 --> 00:41:47,608 - Jaime and Cara... - "We are the last team to arrive" 717 00:41:47,643 --> 00:41:49,914 And I'm sorry to tell you that you have been eliminated. 718 00:41:50,060 --> 00:41:51,520 - All right. - All right. 719 00:41:51,814 --> 00:41:53,646 Things just didn't go your way. I mean... 720 00:41:53,647 --> 00:41:54,776 *** 721 00:41:54,811 --> 00:41:57,028 By then I was so physically tired I could 722 00:41:57,029 --> 00:41:59,246 only go as fast as I could physically go. 723 00:41:59,404 --> 00:42:02,061 But I think that Cara wanted me to finish it. 724 00:42:02,340 --> 00:42:03,982 Yeah, I did. 725 00:42:04,104 --> 00:42:08,782 This team isn't a quitting team. **** 726 00:42:08,817 --> 00:42:11,695 Not everyone can win the race and I do think 727 00:42:11,696 --> 00:42:14,574 it was worth it for us to come back. 728 00:42:33,921 --> 00:42:35,870 Next week on "The Amazing Race" 729 00:42:35,905 --> 00:42:37,879 The race moves to Calcutta, India. 730 00:42:37,880 --> 00:42:41,126 - We're in Calcutta. - This is insane. Cal crazy. 731 00:42:41,992 --> 00:42:43,964 Where a massive tea tasting... 732 00:42:43,999 --> 00:42:46,381 - Holy cow... - That's a lotta tea. 733 00:42:48,145 --> 00:42:50,848 Brings Luke to his breaking point. 734 00:42:51,591 --> 00:42:54,450 - It's too hard. - It's ok. 55123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.