All language subtitles for Ski.into.Love.S01E05.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,400 --> 00:00:28,160 ♪If the world is ready♪ 2 00:00:28,160 --> 00:00:30,550 ♪What can I do when it gives me a hard time?♪ 3 00:00:31,560 --> 00:00:33,230 ♪Instead of hiding♪ 4 00:00:33,230 --> 00:00:35,550 ♪I'll embrace the change♪ 5 00:00:36,550 --> 00:00:38,380 ♪Thousands of falls♪ 6 00:00:38,380 --> 00:00:40,740 ♪Will teach me how to jump♪ 7 00:00:41,640 --> 00:00:43,460 ♪Thousands of burns♪ 8 00:00:43,460 --> 00:00:45,500 ♪Will make the best fireworks ever♪ 9 00:00:46,680 --> 00:00:48,480 ♪If I'm going to land♪ 10 00:00:48,480 --> 00:00:51,260 ♪I need to have the guts to fly♪ 11 00:00:51,380 --> 00:00:53,240 ♪So what if I hibernated?♪ 12 00:00:53,330 --> 00:00:55,540 ♪Passion will give me the light♪ 13 00:00:55,840 --> 00:00:58,060 ♪And the volume♪ 14 00:00:58,330 --> 00:01:01,920 ♪To shout to the world♪ 15 00:01:01,930 --> 00:01:02,860 ♪Don't hesitate♪ 16 00:01:02,860 --> 00:01:04,400 ♪Run and run and run♪ 17 00:01:04,400 --> 00:01:06,910 ♪I'm flying through the air♪ 18 00:01:06,930 --> 00:01:07,880 ♪Don't be afraid♪ 19 00:01:07,880 --> 00:01:09,360 ♪Jump and jump and jump♪ 20 00:01:09,360 --> 00:01:12,340 ♪To feel the joy of weightlessness♪ 21 00:01:12,770 --> 00:01:15,040 ♪There's resistance in the headwind♪ 22 00:01:15,040 --> 00:01:17,920 ♪It's a favor from fate♪ 23 00:01:18,290 --> 00:01:20,520 ♪At the end, a miracle will♪ 24 00:01:20,520 --> 00:01:25,270 ♪Stand by me forever♪ 25 00:01:28,340 --> 00:01:33,460 ♪Forever♪ 26 00:01:33,460 --> 00:01:33,980 [Ski into Love] 27 00:01:33,980 --> 00:01:35,980 [Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei] 28 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 [Episode 5] 29 00:01:45,590 --> 00:01:46,050 Wei Zhi. 30 00:01:48,840 --> 00:01:49,290 Wei Zhi! 31 00:01:51,510 --> 00:01:52,900 So handsome. 32 00:01:54,350 --> 00:01:55,690 Are you the angel 33 00:01:55,760 --> 00:01:58,490 who came from heaven to get me? 34 00:02:01,950 --> 00:02:02,460 Wei Zhi. 35 00:02:03,070 --> 00:02:03,620 Wei Zhi! 36 00:02:05,760 --> 00:02:06,980 She's all right, 37 00:02:07,200 --> 00:02:08,500 except for a light concussion. 38 00:02:08,800 --> 00:02:09,660 Let her rest. 39 00:02:09,840 --> 00:02:10,730 We'll see when she wakes up. 40 00:02:11,870 --> 00:02:12,290 Okay. 41 00:02:12,520 --> 00:02:12,980 Thanks. 42 00:02:38,280 --> 00:02:38,660 Hello? 43 00:02:39,000 --> 00:02:39,660 Shan Chong. 44 00:02:39,840 --> 00:02:40,890 Yan and Beici 45 00:02:40,960 --> 00:02:42,060 just stormed to Wantong Academy. 46 00:02:48,590 --> 00:02:49,380 Where's K? 47 00:02:49,560 --> 00:02:50,060 Where is he? 48 00:02:50,560 --> 00:02:51,100 Come out. 49 00:02:51,630 --> 00:02:52,730 The one on the bike. Come down. 50 00:02:53,280 --> 00:02:53,850 What? 51 00:02:54,360 --> 00:02:55,450 Why are you yelling for? 52 00:02:56,520 --> 00:02:57,540 Didn't Chong teach you 53 00:02:57,590 --> 00:02:58,570 manners? 54 00:02:58,870 --> 00:03:00,130 I'm here to teach you a lesson. 55 00:03:00,470 --> 00:03:01,610 Don't be a coach 56 00:03:01,750 --> 00:03:02,730 when you have nothing to show for it. 57 00:03:04,280 --> 00:03:05,220 I beg your pardon? 58 00:03:05,520 --> 00:03:06,100 I'm talking about you. 59 00:03:07,910 --> 00:03:09,100 You're bad at snowboarding. 60 00:03:09,630 --> 00:03:11,100 It's fine if you charge 1,200 yuan for your fees. 61 00:03:12,310 --> 00:03:13,660 But you had the audacity to ask Zhi 62 00:03:13,840 --> 00:03:15,010 to snowboard on the advanced slope. 63 00:03:15,150 --> 00:03:16,290 Do you know she got injured because of that? 64 00:03:16,630 --> 00:03:17,500 We're not leaving 65 00:03:17,840 --> 00:03:19,060 until you give us a satisfactory 66 00:03:20,000 --> 00:03:20,690 explanation. 67 00:03:20,800 --> 00:03:21,780 I don't owe you anything. 68 00:03:22,400 --> 00:03:23,450 If your boss was good at teaching, 69 00:03:24,120 --> 00:03:25,340 she wouldn't have had to come to me. 70 00:03:25,590 --> 00:03:26,260 What did you just say? 71 00:03:26,310 --> 00:03:26,780 Say that again. 72 00:03:26,840 --> 00:03:27,340 What is this? 73 00:03:30,840 --> 00:03:31,850 Do you want your license revoked or what? 74 00:03:34,590 --> 00:03:35,130 K. 75 00:03:36,590 --> 00:03:37,660 I thought Wantong Academy was full 76 00:03:37,710 --> 00:03:38,660 of bad snowboarders. 77 00:03:39,400 --> 00:03:40,890 It turns out it's bad snowboarders with bad characters. 78 00:03:42,120 --> 00:03:43,100 Excuse you? 79 00:03:44,360 --> 00:03:45,380 If she wasn't your student, 80 00:03:45,680 --> 00:03:46,730 I wouldn't even entertain her. 81 00:03:47,080 --> 00:03:47,890 I tested her 82 00:03:48,150 --> 00:03:49,290 and discovered her abysmal skill. 83 00:03:49,430 --> 00:03:50,500 Now who's the bad coach here? 84 00:03:53,520 --> 00:03:54,410 Let's meet at the park tomorrow 85 00:03:55,240 --> 00:03:56,010 to find out who's the worst. 86 00:03:56,630 --> 00:03:58,010 That'll shut your mouth. 87 00:04:02,240 --> 00:04:03,660 Whoever doesn't come is the coward. 88 00:04:03,800 --> 00:04:04,890 Stop it already. 89 00:04:14,030 --> 00:04:14,980 No need to be scared. 90 00:04:15,190 --> 00:04:16,020 I don't think 91 00:04:16,040 --> 00:04:17,140 you're bleeding. 92 00:04:17,190 --> 00:04:18,490 It's just an abrasion. 93 00:04:18,560 --> 00:04:19,100 You can still snowboard. 94 00:04:19,120 --> 00:04:20,250 I'm leaving the morning after tomorrow. 95 00:04:20,310 --> 00:04:21,730 I won't have enough time to snowboard. 96 00:04:21,800 --> 00:04:22,490 Please, miss. 97 00:04:22,560 --> 00:04:23,610 But you have to take them off. 98 00:04:23,630 --> 00:04:24,370 Let me see. 99 00:04:24,480 --> 00:04:24,850 No. 100 00:04:25,040 --> 00:04:25,780 Just let me go. 101 00:04:25,800 --> 00:04:26,220 Miss, 102 00:04:26,800 --> 00:04:27,580 what is going on? 103 00:04:28,160 --> 00:04:28,980 She said her feet were hurting. 104 00:04:29,240 --> 00:04:30,140 I wonder if she hurt her feet 105 00:04:30,360 --> 00:04:31,410 but she refuses to take off her shoes. 106 00:04:31,480 --> 00:04:32,170 I can't assess the wound like this. 107 00:04:34,240 --> 00:04:34,700 Let me do it. 108 00:04:34,950 --> 00:04:35,340 Okay. 109 00:04:38,720 --> 00:04:39,610 Suffering now is better than later. 110 00:04:39,950 --> 00:04:42,370 Be gentle. 111 00:04:51,510 --> 00:04:52,290 I can do it. 112 00:04:52,600 --> 00:04:53,220 I can do it. 113 00:05:00,430 --> 00:05:01,930 Come. Let me dress the wound. 114 00:05:03,120 --> 00:05:03,930 No need. 115 00:05:04,560 --> 00:05:05,170 No need. 116 00:05:05,830 --> 00:05:07,780 Don't. 117 00:05:07,950 --> 00:05:09,610 Don't. 118 00:05:09,680 --> 00:05:10,050 Don't look at it. 119 00:05:17,120 --> 00:05:18,100 Didn't I tell you 120 00:05:18,310 --> 00:05:18,930 to use a Band-Aid? 121 00:05:21,070 --> 00:05:22,250 You didn't even know you left your phone. 122 00:05:23,040 --> 00:05:23,930 Why are you such an airhead? 123 00:05:24,070 --> 00:05:24,490 My phone... 124 00:05:24,720 --> 00:05:25,290 Where's my phone? 125 00:05:25,750 --> 00:05:26,370 My phone? 126 00:05:28,270 --> 00:05:29,410 Jiang Nanfeng took it back for you. 127 00:05:33,390 --> 00:05:34,490 For an airhead, 128 00:05:35,040 --> 00:05:35,540 you actually remembered 129 00:05:35,560 --> 00:05:36,460 to bring your tortoise cushion. 130 00:05:37,390 --> 00:05:38,340 Newbie gear equipment 131 00:05:38,390 --> 00:05:39,460 is mandatory. 132 00:05:39,480 --> 00:05:40,660 So you know you're a newbie. 133 00:05:41,360 --> 00:05:42,370 I told you not to go on the advanced slope. 134 00:05:42,680 --> 00:05:44,020 I told you to use a band-aid on your heels. 135 00:05:44,430 --> 00:05:45,140 Did you do any of that? 136 00:05:45,750 --> 00:05:46,490 None. 137 00:05:47,310 --> 00:05:47,780 What? 138 00:05:47,920 --> 00:05:48,610 None. 139 00:05:49,560 --> 00:05:50,100 Louder. 140 00:05:50,430 --> 00:05:52,100 None. 141 00:05:52,120 --> 00:05:53,020 Shame on you. 142 00:05:53,600 --> 00:05:54,580 Master, 143 00:05:54,680 --> 00:05:56,370 stop nagging me. 144 00:05:56,480 --> 00:05:58,140 I am already wounded, 145 00:05:58,190 --> 00:05:59,730 and you keep scolding me. 146 00:06:01,630 --> 00:06:02,340 Done. 147 00:06:04,630 --> 00:06:05,610 You can throw a tantrum at your boyfriend, 148 00:06:05,630 --> 00:06:06,660 but you must listen to me. 149 00:06:07,040 --> 00:06:07,930 Take care of your wound. 150 00:06:08,000 --> 00:06:08,700 Don't get it wet. 151 00:06:09,390 --> 00:06:10,490 If you still feel unwell, 152 00:06:10,560 --> 00:06:11,220 go to a hospital. 153 00:06:11,270 --> 00:06:11,980 No. 154 00:06:12,070 --> 00:06:13,580 He's not my boyfriend. 155 00:06:13,750 --> 00:06:14,930 A boyfriend is not 156 00:06:15,000 --> 00:06:15,810 that mean. 157 00:06:18,000 --> 00:06:18,700 Rest now. 158 00:06:19,120 --> 00:06:20,340 If nothing comes up later, 159 00:06:20,360 --> 00:06:20,900 you may go. 160 00:06:21,390 --> 00:06:21,900 Thank you so much. 161 00:06:31,430 --> 00:06:32,050 Sorry. 162 00:06:35,040 --> 00:06:36,250 If I was there to guide you today, 163 00:06:36,920 --> 00:06:37,930 you wouldn't have gotten injured. 164 00:06:40,510 --> 00:06:41,050 Master, 165 00:06:41,190 --> 00:06:42,220 don't say that. 166 00:06:42,560 --> 00:06:43,810 I disobeyed your instructions 167 00:06:43,870 --> 00:06:44,850 and went to the advanced slope. 168 00:06:48,950 --> 00:06:49,730 Stay here for a while. 169 00:06:50,360 --> 00:06:51,340 I'll buy you slippers. 170 00:07:24,480 --> 00:07:25,170 Hop on already. 171 00:07:27,360 --> 00:07:28,610 This is embarrassing. 172 00:07:30,750 --> 00:07:31,610 I'll count to three. 173 00:07:32,750 --> 00:07:33,250 One. 174 00:07:34,630 --> 00:07:35,140 Two. 175 00:07:36,680 --> 00:07:37,290 Three. 176 00:07:42,070 --> 00:07:42,580 Three. 177 00:07:44,240 --> 00:07:44,780 Three. 178 00:07:46,630 --> 00:07:47,250 Three. 179 00:07:47,250 --> 00:07:50,420 ♪Let me stand under the snow♪ 180 00:07:50,820 --> 00:07:54,580 ♪So that you remain warm next to me♪ 181 00:07:55,800 --> 00:07:57,460 What about my tortoise? 182 00:07:58,040 --> 00:07:59,540 What if someone took it? 183 00:07:59,920 --> 00:08:00,660 I'll come back to take it later. 184 00:08:04,430 --> 00:08:04,980 Are your feet cold? 185 00:08:05,240 --> 00:08:05,780 They are fine. 186 00:08:05,920 --> 00:08:09,380 ♪As I fall with you into the depths♪ 187 00:08:11,040 --> 00:08:12,980 ♪I'm not bright like fireworks♪ 188 00:08:14,750 --> 00:08:15,140 Mr. Shan. 189 00:08:15,160 --> 00:08:16,020 Shan Chong! 190 00:08:16,750 --> 00:08:17,540 What happened? 191 00:08:17,600 --> 00:08:18,370 An accident. 192 00:08:20,560 --> 00:08:21,140 Stop thrashing about. 193 00:08:21,750 --> 00:08:22,900 Don't you know you're heavy? 194 00:08:24,120 --> 00:08:25,810 Put me down then. 195 00:08:41,030 --> 00:08:42,370 Wei Zhi, are you okay? 196 00:08:42,670 --> 00:08:43,420 I'm fine. 197 00:08:43,480 --> 00:08:44,460 We went to the doctor already. 198 00:08:44,670 --> 00:08:45,650 Her feet are injured. 199 00:08:45,790 --> 00:08:46,530 Make sure not to wet the wound. 200 00:08:48,200 --> 00:08:48,940 Can you give me 201 00:08:49,000 --> 00:08:49,650 a break? 202 00:08:49,750 --> 00:08:50,530 I took my eyes off you for a second. 203 00:08:50,630 --> 00:08:51,300 Then, you dropped your phone 204 00:08:51,390 --> 00:08:51,850 and hurt yourself. 205 00:08:51,910 --> 00:08:52,490 What were you thinking? 206 00:08:52,550 --> 00:08:53,650 Stop scolding me. 207 00:08:53,720 --> 00:08:55,980 I already got an earful. 208 00:08:57,720 --> 00:08:58,980 I'm with Shan Chong this time. 209 00:08:59,080 --> 00:09:00,250 I think he did the right thing. 210 00:09:01,240 --> 00:09:01,650 But... 211 00:09:02,000 --> 00:09:02,890 I'll carry her upstairs. 212 00:09:03,550 --> 00:09:04,250 Wait. 213 00:09:04,360 --> 00:09:05,250 Put me down. 214 00:09:05,270 --> 00:09:06,300 We're at the elevator already. 215 00:09:06,320 --> 00:09:07,770 It's embarrassing if everyone sees me in this state. 216 00:09:07,840 --> 00:09:08,580 I can walk. 217 00:09:08,630 --> 00:09:09,180 Put me down. 218 00:09:09,240 --> 00:09:09,980 I'll help her. 219 00:09:10,550 --> 00:09:10,940 Come. 220 00:09:12,270 --> 00:09:12,730 Careful. 221 00:09:13,000 --> 00:09:14,130 You're an idiot. 222 00:09:16,600 --> 00:09:17,180 Yan did not fight 223 00:09:17,240 --> 00:09:17,940 the people from Wantong Academy, 224 00:09:18,000 --> 00:09:18,610 I hope. 225 00:09:18,840 --> 00:09:19,460 Fight? 226 00:09:20,030 --> 00:09:20,730 You're on the national team. 227 00:09:20,790 --> 00:09:21,460 You can't get into a fight. 228 00:09:25,000 --> 00:09:25,730 I was on the national team. 229 00:09:27,670 --> 00:09:28,130 I... 230 00:09:28,440 --> 00:09:29,300 Rest well. 231 00:09:29,630 --> 00:09:30,340 I'll pick you up tomorrow. 232 00:09:33,240 --> 00:09:33,460 Master... 233 00:09:33,480 --> 00:09:33,890 Don't worry. 234 00:09:34,510 --> 00:09:35,130 There's no fight. 235 00:09:36,630 --> 00:09:37,010 See you. 236 00:09:40,720 --> 00:09:41,850 Your phone. Take it. 237 00:09:42,390 --> 00:09:42,730 Come. 238 00:09:42,750 --> 00:09:43,250 A fight? 239 00:09:43,750 --> 00:09:44,420 Bad girl. 240 00:09:44,550 --> 00:09:45,100 A fight? 241 00:09:45,320 --> 00:09:46,100 What if it leaves 242 00:09:46,150 --> 00:09:46,770 a scar? 243 00:09:46,910 --> 00:09:48,490 It's my heel, not my face. 244 00:09:48,630 --> 00:09:50,010 If it leaves a scar, so be it. 245 00:09:50,750 --> 00:09:51,850 Thankfully, it's not on your face. 246 00:09:52,150 --> 00:09:53,340 If your mom sees it, 247 00:09:53,480 --> 00:09:54,370 she'll assemble a team of lawyers 248 00:09:54,440 --> 00:09:55,610 to sue me till I'm bankrupt. 249 00:09:56,120 --> 00:09:56,890 She won't do that. 250 00:09:57,630 --> 00:09:58,250 I can count 251 00:09:58,320 --> 00:09:59,820 with my fingers the times I see her in a year. 252 00:10:00,120 --> 00:10:01,300 She won't notice it. 253 00:10:02,670 --> 00:10:03,820 How's your foot? 254 00:10:04,480 --> 00:10:05,730 Jiang Nanfeng, sit down. 255 00:10:07,600 --> 00:10:08,010 Yeah? 256 00:10:08,510 --> 00:10:09,130 Listen. 257 00:10:09,630 --> 00:10:10,340 My master 258 00:10:10,360 --> 00:10:11,770 didn't get into a fight with anyone? 259 00:10:13,270 --> 00:10:14,940 Shan Chong is level-headed. 260 00:10:15,360 --> 00:10:16,580 You need to mind your business. 261 00:10:17,360 --> 00:10:18,700 Your mom must have told you this on the phone 262 00:10:18,720 --> 00:10:19,340 two days before. 263 00:10:19,670 --> 00:10:20,060 I'm not trying 264 00:10:20,080 --> 00:10:21,060 to scare you, 265 00:10:21,510 --> 00:10:22,530 but my brother is coming back. 266 00:10:22,790 --> 00:10:24,100 You need to be mentally prepared. 267 00:10:28,150 --> 00:10:28,650 Zhi, 268 00:10:29,150 --> 00:10:30,300 whether we're traveling, 269 00:10:30,600 --> 00:10:31,300 seeking inspiration, 270 00:10:31,720 --> 00:10:32,940 or soul-searching, 271 00:10:33,320 --> 00:10:34,940 the trip will end eventually. 272 00:10:36,360 --> 00:10:37,980 Look at the snow outside. 273 00:10:38,600 --> 00:10:39,130 We're but 274 00:10:39,200 --> 00:10:40,300 visitors here. 275 00:10:40,960 --> 00:10:42,010 But your master, 276 00:10:42,510 --> 00:10:43,250 Yan, 277 00:10:43,480 --> 00:10:44,220 Beici, 278 00:10:44,720 --> 00:10:45,820 they all belong here. 279 00:10:46,870 --> 00:10:48,130 Your life doesn't belong here. 280 00:10:48,750 --> 00:10:49,940 We don't belong here. 281 00:10:53,030 --> 00:10:53,940 I know. 282 00:10:57,440 --> 00:10:58,650 Do you know, Jiang Nanfeng? 283 00:10:58,960 --> 00:11:00,340 When I fell today, 284 00:11:00,440 --> 00:11:01,850 I had a hallucination. 285 00:11:02,270 --> 00:11:03,340 I saw my parents 286 00:11:03,390 --> 00:11:04,490 snowboarding here, too. 287 00:11:07,670 --> 00:11:08,420 But when my master 288 00:11:08,510 --> 00:11:09,700 appeared, 289 00:11:10,150 --> 00:11:11,820 it suddenly clicked in my mind. 290 00:11:12,480 --> 00:11:13,610 It 291 00:11:13,960 --> 00:11:15,180 felt 292 00:11:15,270 --> 00:11:16,580 weird. 293 00:11:20,600 --> 00:11:21,940 I'm nonetheless happy to secure 294 00:11:22,320 --> 00:11:23,340 the bronze medal this time. 295 00:11:23,960 --> 00:11:25,490 I'm aiming for the gold medal next. 296 00:11:26,200 --> 00:11:27,460 So you want to grab a gold medal 297 00:11:27,480 --> 00:11:28,490 in an international tournament. 298 00:11:28,630 --> 00:11:29,180 Yes, of course. 299 00:11:29,600 --> 00:11:30,650 I will train hard 300 00:11:30,960 --> 00:11:31,650 to get the gold medal. 301 00:11:31,960 --> 00:11:32,370 All the best. 302 00:11:32,720 --> 00:11:33,180 Good luck. 303 00:11:33,600 --> 00:11:34,530 Shan Chong, we look forward 304 00:11:34,550 --> 00:11:35,580 to good news from you soon. 305 00:11:35,960 --> 00:11:36,340 Sure. 306 00:11:36,510 --> 00:11:36,820 Shan Chong, 307 00:11:36,870 --> 00:11:37,490 anything else you want to say 308 00:11:37,550 --> 00:11:38,530 to your fans? 309 00:11:41,980 --> 00:11:43,580 [Shan Chong] 310 00:11:43,580 --> 00:11:45,540 [Shan Chong, Retirement] 311 00:11:48,660 --> 00:11:50,300 [22-year-old Shan Chong announced retirement allegedly for private reasons] 312 00:11:58,300 --> 00:12:00,080 [2018-Won All National Snowboarding Tournaments] 313 00:12:00,080 --> 00:12:01,900 [2020-Retired due to Personal Reasons] 314 00:12:01,900 --> 00:12:07,100 [Shan Chong lost his shot in weighted ranking tournaments] 315 00:12:11,960 --> 00:12:14,370 It doesn't say why he retired. 316 00:12:22,150 --> 00:12:22,700 Anyway. 317 00:12:23,510 --> 00:12:24,130 I don't care. 318 00:12:25,150 --> 00:12:26,890 Whatever his reason was, 319 00:12:26,960 --> 00:12:28,420 it has nothing to do with me. 320 00:12:43,500 --> 00:13:11,100 [Dangerous Stunts. Do not attempt] 321 00:13:26,200 --> 00:13:26,940 You're on the national team. 322 00:13:26,960 --> 00:13:27,610 You can't get into a fight. 323 00:13:28,510 --> 00:13:29,180 I was on the national team. 324 00:13:32,080 --> 00:13:32,850 Shan Chong, 325 00:13:32,910 --> 00:13:33,850 if you leave, don't ever come back. 326 00:13:35,000 --> 00:13:35,650 You want to retire? 327 00:13:36,630 --> 00:13:37,700 You think the national team is a playground 328 00:13:37,790 --> 00:13:38,850 where you can come and go? 329 00:13:39,390 --> 00:13:39,890 Have you forgotten 330 00:13:39,960 --> 00:13:40,700 forgotten 331 00:13:40,790 --> 00:13:41,490 about your promise 332 00:13:43,030 --> 00:13:43,580 to me? 333 00:13:43,600 --> 00:13:44,340 Your effort, 334 00:13:44,440 --> 00:13:44,980 our national pride, 335 00:13:45,000 --> 00:13:46,180 are they not important anymore? 336 00:13:48,630 --> 00:13:49,530 From now on, 337 00:13:51,440 --> 00:13:52,610 I'm not on the national team. 338 00:13:57,720 --> 00:13:58,820 Shan Chong, you're a coward. 339 00:13:58,840 --> 00:13:59,940 You have lost my respect. 340 00:14:38,000 --> 00:14:38,580 How's your foot? 341 00:14:38,750 --> 00:14:39,250 Much better. 342 00:14:41,270 --> 00:14:42,180 Come. Let me give you a ride. 343 00:14:42,870 --> 00:14:43,490 Where to? 344 00:14:48,870 --> 00:14:49,300 Sit down. 345 00:14:54,790 --> 00:14:55,650 A buggy? 346 00:14:56,000 --> 00:14:57,340 Where are we going, Master? 347 00:14:59,390 --> 00:15:00,650 I'm showing you the ski slope. 348 00:15:01,790 --> 00:15:02,850 I don't want you to be traumatized by it 349 00:15:03,360 --> 00:15:04,300 and stop snowboarding. 350 00:15:04,960 --> 00:15:06,010 The slope isn't that far. 351 00:15:06,030 --> 00:15:06,980 Why are we taking a buggy? 352 00:15:07,150 --> 00:15:08,420 If not, I'll have to carry you. 353 00:15:08,910 --> 00:15:09,460 You're heavy. 354 00:15:10,750 --> 00:15:11,460 Master, 355 00:15:12,030 --> 00:15:13,420 can you stop bursting 356 00:15:13,600 --> 00:15:14,340 my bubbles 357 00:15:14,440 --> 00:15:15,650 regarding you, 358 00:15:15,670 --> 00:15:16,370 please? 359 00:15:18,320 --> 00:15:19,130 What did you imagine me to be? 360 00:15:20,000 --> 00:15:21,420 I imagined you'd be 361 00:15:21,480 --> 00:15:22,820 kind. 362 00:15:23,320 --> 00:15:24,980 Talented people are kind. 363 00:15:26,440 --> 00:15:27,890 So do you think I'm not kind, 364 00:15:28,000 --> 00:15:28,940 or I'm not talented? 365 00:15:31,000 --> 00:15:32,890 You are talented and kind. 366 00:15:37,670 --> 00:15:39,340 Is this necessary, Chong? 367 00:15:40,960 --> 00:15:41,530 Zhi. 368 00:15:41,840 --> 00:15:42,580 How's your foot? 369 00:15:42,720 --> 00:15:43,420 Much better. 370 00:15:45,440 --> 00:15:46,980 This is too much. 371 00:15:48,240 --> 00:15:49,340 What is going on? 372 00:15:49,600 --> 00:15:50,980 You're the man. 373 00:15:51,910 --> 00:15:53,060 The guys from Wantong Academy said they'd arrive 374 00:15:53,150 --> 00:15:53,890 at 11 AM. 375 00:15:55,270 --> 00:15:56,130 Wantong Academy? 376 00:15:56,360 --> 00:15:57,370 The people from yesterday? 377 00:15:58,360 --> 00:15:58,940 Chong said 378 00:15:59,120 --> 00:15:59,940 they could only atone 379 00:16:00,390 --> 00:16:01,300 by dying. 380 00:16:05,630 --> 00:16:06,250 Master! 381 00:16:06,440 --> 00:16:08,180 Your chair is here. 382 00:16:08,440 --> 00:16:08,940 Beici, 383 00:16:09,000 --> 00:16:09,940 what about our chairs? 384 00:16:10,000 --> 00:16:10,980 Yes, what about ours? 385 00:16:11,080 --> 00:16:12,180 This is for Zhi. 386 00:16:12,240 --> 00:16:12,980 Who do you think you are? 387 00:16:13,270 --> 00:16:13,820 Chong. 388 00:16:14,600 --> 00:16:15,340 Dai Duo is here again. 389 00:16:16,720 --> 00:16:17,220 Dai Duo? 390 00:16:17,320 --> 00:16:17,770 Dai Duo. 391 00:16:18,480 --> 00:16:20,180 He's a show-off. 392 00:16:20,320 --> 00:16:21,300 He's so cool. 393 00:16:28,360 --> 00:16:29,980 He's showing off. 394 00:16:31,320 --> 00:16:32,340 Must he do that? 395 00:16:36,120 --> 00:16:36,610 Dai Duo. 396 00:16:37,240 --> 00:16:38,340 Why are you still here? 397 00:16:38,510 --> 00:16:39,100 I heard 398 00:16:39,550 --> 00:16:40,010 you guys 399 00:16:40,080 --> 00:16:41,180 are competing against Wantong Academy. 400 00:16:42,000 --> 00:16:43,220 It has nothing to do with you. 401 00:16:45,910 --> 00:16:47,300 If you lose 402 00:16:47,600 --> 00:16:48,460 to people like them, 403 00:16:48,910 --> 00:16:49,650 you're truly bad. 404 00:16:50,120 --> 00:16:50,700 What? 405 00:16:52,670 --> 00:16:53,180 He... 406 00:16:53,270 --> 00:16:54,580 Pay him no mind. 407 00:16:54,870 --> 00:16:55,770 Thanks, Master. 408 00:16:55,910 --> 00:16:56,730 Check out my snowboard. 409 00:16:58,320 --> 00:16:58,890 Zhi, 410 00:16:59,000 --> 00:16:59,940 how are your feet? 411 00:17:00,200 --> 00:17:00,770 Much better. 412 00:17:01,910 --> 00:17:03,060 Wantong Academy is here. 413 00:17:05,540 --> 00:17:09,000 [Dangerous Stunts. Do not attempt] 414 00:17:09,000 --> 00:17:09,860 That's a lot of them. 415 00:17:09,920 --> 00:17:10,770 They are good. 416 00:17:16,880 --> 00:17:18,570 They look amazing. 417 00:17:27,920 --> 00:17:28,460 How do we do the match? 418 00:17:29,070 --> 00:17:29,570 Anything. 419 00:17:31,110 --> 00:17:32,180 We'll perform the same tricks. 420 00:17:32,830 --> 00:17:33,530 You do your tricks, 421 00:17:33,960 --> 00:17:34,570 and we will follow. 422 00:17:34,920 --> 00:17:35,660 Five versus five, deal? 423 00:17:36,030 --> 00:17:36,620 Bring it on. 424 00:17:37,790 --> 00:17:38,180 Okay. 425 00:17:38,680 --> 00:17:39,250 However, 426 00:17:39,750 --> 00:17:40,660 you can't go first. 427 00:17:42,110 --> 00:17:42,700 What a waste of time. 428 00:17:43,510 --> 00:17:44,010 Who do you want to go first? 429 00:17:44,160 --> 00:17:44,570 Pick one. 430 00:17:45,000 --> 00:17:46,700 They are trying to select the weakest snowboarder first, 431 00:17:46,920 --> 00:17:48,050 as they fear your master, 432 00:17:48,110 --> 00:17:49,980 the best snowboarder among here. 433 00:17:50,160 --> 00:17:51,980 They are cowards, 434 00:17:52,350 --> 00:17:54,140 although it's a valid strategy. 435 00:17:56,680 --> 00:17:57,380 All the best! 436 00:17:57,480 --> 00:17:58,050 You can do it. 437 00:17:58,200 --> 00:17:58,860 All the best! 438 00:17:59,920 --> 00:18:00,530 I'll go first. 439 00:18:05,590 --> 00:18:06,090 One leg? 440 00:18:06,200 --> 00:18:06,810 You can do it. 441 00:18:06,920 --> 00:18:07,620 All the best! 442 00:18:07,720 --> 00:18:08,250 One leg? 443 00:18:08,480 --> 00:18:08,940 Go. 444 00:18:09,220 --> 00:18:14,780 [Dangerous Stunts. Do not attempt] 445 00:18:14,790 --> 00:18:15,570 Beici! 446 00:18:23,590 --> 00:18:25,330 Not bad, Beici. 447 00:18:34,590 --> 00:18:35,010 Master, 448 00:18:35,160 --> 00:18:35,770 I'll go second. 449 00:19:02,270 --> 00:19:02,730 Chong, 450 00:19:04,720 --> 00:19:05,180 let me do it. 451 00:19:06,000 --> 00:19:06,730 Yan! 452 00:19:06,830 --> 00:19:07,660 Yan! 453 00:19:07,750 --> 00:19:08,660 Yan! 454 00:19:20,030 --> 00:19:20,730 Nice one. 455 00:19:25,030 --> 00:19:26,090 Another trick! 456 00:19:33,070 --> 00:19:33,570 My turn. 457 00:19:36,440 --> 00:19:37,940 Not bad, Yan. 458 00:19:39,160 --> 00:19:40,530 Not bad. 459 00:19:40,680 --> 00:19:42,490 You have improved. 460 00:19:55,000 --> 00:19:57,220 That's what K can do? 461 00:19:57,750 --> 00:19:58,660 He couldn't even get on the rail. 462 00:20:01,030 --> 00:20:02,290 Huayan. 463 00:20:02,350 --> 00:20:03,900 Huayan! Huayan! 464 00:20:04,110 --> 00:20:05,050 Hua! 465 00:20:05,200 --> 00:20:05,940 Huayan! 466 00:20:09,400 --> 00:20:10,050 All the best. 467 00:20:10,200 --> 00:20:11,570 Yes! 468 00:20:27,110 --> 00:20:28,380 That is so cool. 469 00:20:28,480 --> 00:20:30,420 Hua, you're so amazing. 470 00:20:32,440 --> 00:20:33,290 Your master's turn now. 471 00:20:33,310 --> 00:20:34,010 We're winning. 472 00:20:34,640 --> 00:20:35,290 Are we still doing this? 473 00:20:36,790 --> 00:20:37,460 Don't worry. 474 00:20:37,790 --> 00:20:38,530 Against you, 475 00:20:39,110 --> 00:20:39,770 I don't even have to play. 476 00:20:42,750 --> 00:20:44,050 Now stop being a prick on the field. 477 00:20:46,350 --> 00:20:46,730 Let's go. 478 00:20:50,640 --> 00:20:52,380 Bye. 479 00:20:54,680 --> 00:20:55,620 He's here again. 480 00:20:55,680 --> 00:20:56,940 Indeed, they are no match 481 00:20:57,240 --> 00:20:58,140 to you. 482 00:20:59,160 --> 00:20:59,730 But I am. 483 00:21:00,550 --> 00:21:01,090 Why? 484 00:21:01,310 --> 00:21:01,940 You're scared? 485 00:21:02,310 --> 00:21:03,220 Afraid to lose to me? 486 00:21:04,720 --> 00:21:05,770 Why do you look so worried? 487 00:21:05,920 --> 00:21:07,050 Your master was a professional snowboarder. 488 00:21:07,110 --> 00:21:08,090 Don't worry about him. 489 00:21:08,270 --> 00:21:09,730 But he is retired. 490 00:21:10,000 --> 00:21:11,330 So what? 491 00:21:11,720 --> 00:21:12,980 He was a professional, 492 00:21:13,110 --> 00:21:13,940 and you're just a rookie. 493 00:21:14,000 --> 00:21:14,700 Don't worry about him. 494 00:21:14,920 --> 00:21:15,460 Do you know 495 00:21:15,510 --> 00:21:16,730 why he retired? 496 00:21:17,070 --> 00:21:17,700 I'll ask Yan for you 497 00:21:17,750 --> 00:21:18,620 next time. 498 00:21:19,000 --> 00:21:19,460 Yes or no? 499 00:21:19,550 --> 00:21:20,380 It's just an answer. 500 00:21:21,790 --> 00:21:22,180 Let's go. 501 00:21:25,070 --> 00:21:25,530 Where's Yan? 502 00:21:25,640 --> 00:21:26,090 Up there. 503 00:21:26,350 --> 00:21:26,860 He'll come down soon. 504 00:21:27,000 --> 00:21:27,290 Okay. 505 00:21:27,720 --> 00:21:28,940 That's a slope? 506 00:21:29,160 --> 00:21:30,730 It looks more like a cliff. 507 00:21:30,830 --> 00:21:32,220 Don't jinx it. 508 00:21:33,030 --> 00:21:33,660 But it sure looks 509 00:21:33,680 --> 00:21:34,730 scary. 510 00:21:35,310 --> 00:21:36,570 If this is already the tallest platform 511 00:21:36,640 --> 00:21:37,290 in the park, 512 00:21:37,550 --> 00:21:39,290 can you imagine the big air? 513 00:21:39,880 --> 00:21:40,420 Chong. 514 00:21:41,480 --> 00:21:42,570 Can you tell me for sure 515 00:21:42,640 --> 00:21:43,460 if you can do it? 516 00:21:47,110 --> 00:21:48,090 I'm not doubting you. 517 00:21:48,200 --> 00:21:49,140 I'm sure you can do it. 518 00:21:49,590 --> 00:21:50,460 I'm sure you have practiced it 519 00:21:50,510 --> 00:21:51,420 in secret. 520 00:21:52,920 --> 00:21:53,460 In secret? 521 00:21:55,310 --> 00:21:55,860 In the open, of course. 522 00:21:56,000 --> 00:21:56,530 In the open. 523 00:22:02,110 --> 00:22:03,050 I mean, 524 00:22:03,270 --> 00:22:04,010 with your back... 525 00:22:04,480 --> 00:22:05,140 Be careful. 526 00:22:06,550 --> 00:22:07,010 Don't worry. 527 00:22:07,240 --> 00:22:07,730 I know what I'm doing. 528 00:22:25,790 --> 00:22:26,250 Yan. 529 00:22:28,510 --> 00:22:29,050 Hurry up. 530 00:22:29,240 --> 00:22:29,810 It's starting soon. 531 00:22:39,480 --> 00:22:40,140 I will treat this 532 00:22:40,160 --> 00:22:41,180 as a real tournament. 533 00:22:42,200 --> 00:22:43,250 I won't go easy on you. 534 00:22:57,440 --> 00:22:58,770 It's Dai Duo. Take a look. 535 00:23:19,590 --> 00:23:19,900 This is... 536 00:23:20,000 --> 00:23:21,090 Backside 1080. 537 00:23:21,550 --> 00:23:22,330 He did 538 00:23:22,550 --> 00:23:23,660 a 1080 on this terrain? 539 00:23:24,000 --> 00:23:24,810 Dai Duo is good. 540 00:23:24,830 --> 00:23:25,220 1080? 541 00:23:25,680 --> 00:23:26,660 Is this Dai Duo? 542 00:23:26,720 --> 00:23:27,940 He is so good. 543 00:23:28,480 --> 00:23:29,530 He has improved so much. 544 00:23:49,200 --> 00:23:49,660 Shan Chong. 545 00:23:49,720 --> 00:23:50,050 Chong! 546 00:23:50,110 --> 00:23:50,940 Don't touch him. 547 00:24:00,680 --> 00:24:01,460 Do you think Master 548 00:24:01,510 --> 00:24:02,490 is under a lot of pressure now? 549 00:24:03,510 --> 00:24:04,380 I have faith in him. 550 00:24:05,640 --> 00:24:06,860 All the best, Master! 551 00:24:07,270 --> 00:24:08,090 All the best. 552 00:24:08,200 --> 00:24:09,250 You're the best. 553 00:24:09,400 --> 00:24:10,770 You're so loud. 554 00:24:25,030 --> 00:24:25,490 Here he goes. 555 00:24:26,270 --> 00:24:27,420 Master! 556 00:24:47,030 --> 00:24:48,380 Chong! 557 00:24:49,960 --> 00:24:51,860 Switch stance frontside 1260! 558 00:24:51,960 --> 00:24:52,530 He did it! 559 00:24:53,240 --> 00:24:53,810 Are you okay? 560 00:24:54,590 --> 00:24:55,090 Are you okay? 561 00:24:55,880 --> 00:24:56,490 My master 562 00:24:56,550 --> 00:24:57,700 is so good. 563 00:24:58,880 --> 00:25:00,140 He is. 564 00:25:09,110 --> 00:25:10,010 New snow goggles? 565 00:25:10,550 --> 00:25:11,250 They look nice. 566 00:25:11,350 --> 00:25:12,090 What is wrong with you? 567 00:25:12,160 --> 00:25:13,140 Why do you want my goggles? 568 00:25:15,790 --> 00:25:16,570 If there's nothing else, I'm leaving. 569 00:25:16,920 --> 00:25:17,330 Bye. 570 00:25:20,680 --> 00:25:21,250 Shan Chong. 571 00:25:24,480 --> 00:25:25,460 Why are you not joining me 572 00:25:25,480 --> 00:25:26,570 in a tournament? 573 00:25:37,240 --> 00:25:37,730 Pro, 574 00:25:38,070 --> 00:25:39,010 can we shake hands? 575 00:25:42,750 --> 00:25:43,900 Just call me master. 576 00:25:47,070 --> 00:25:47,700 How are your feet? 577 00:25:48,640 --> 00:25:49,180 Much better. 578 00:25:49,310 --> 00:25:49,730 Master, 579 00:25:49,790 --> 00:25:50,770 let's take a photo together. 580 00:26:00,270 --> 00:26:00,940 Shan Chong. 581 00:26:02,310 --> 00:26:02,980 Jing! 582 00:26:04,310 --> 00:26:05,180 Let me catch up with my friend. 583 00:26:05,350 --> 00:26:05,810 Give me a moment. 584 00:26:10,680 --> 00:26:11,250 Jing, 585 00:26:11,880 --> 00:26:12,700 what brought you here to Beishan? 586 00:26:13,310 --> 00:26:14,530 I completed a tournament several days ago 587 00:26:15,000 --> 00:26:15,810 so I was given a break. 588 00:26:17,510 --> 00:26:18,090 How 589 00:26:20,160 --> 00:26:20,900 is the coach doing? 590 00:26:21,720 --> 00:26:22,220 He's well. 591 00:26:23,550 --> 00:26:24,570 I saw him a few days ago, 592 00:26:24,920 --> 00:26:26,090 and he was ranting to me 593 00:26:26,400 --> 00:26:26,900 that 594 00:26:27,400 --> 00:26:28,490 none of those kids 595 00:26:29,270 --> 00:26:30,090 was 596 00:26:30,350 --> 00:26:31,250 as good as you. 597 00:26:36,160 --> 00:26:37,380 It's all in the past. 598 00:26:38,200 --> 00:26:39,010 Are you sure? 599 00:26:40,110 --> 00:26:40,980 Look into yourself. 600 00:26:41,960 --> 00:26:43,250 I saw your performance in a tournament before. 601 00:26:44,400 --> 00:26:45,980 Even though you've retired for a long time, 602 00:26:47,160 --> 00:26:48,010 your skill is not rusty 603 00:26:48,070 --> 00:26:48,770 at all. 604 00:26:49,720 --> 00:26:50,730 You've been practicing in secret. 605 00:26:53,240 --> 00:26:53,900 I... 606 00:26:54,240 --> 00:26:55,620 Why don't you go back? 607 00:26:59,160 --> 00:26:59,900 I'm a grown-up now. 608 00:27:00,680 --> 00:27:02,050 I learned to compromise. 609 00:27:02,680 --> 00:27:03,900 I can't do whatever I want to do. 610 00:27:04,880 --> 00:27:05,570 You're right. 611 00:27:06,110 --> 00:27:07,010 Some things 612 00:27:08,070 --> 00:27:09,220 are out of our control. 613 00:27:10,160 --> 00:27:11,220 But some things 614 00:27:11,480 --> 00:27:12,250 are still 615 00:27:12,680 --> 00:27:13,770 under our control. 616 00:27:14,550 --> 00:27:15,250 For example, 617 00:27:15,960 --> 00:27:16,860 your passion, 618 00:27:17,160 --> 00:27:17,730 and 619 00:27:17,830 --> 00:27:18,980 your life direction. 620 00:27:20,550 --> 00:27:21,700 In your journey, 621 00:27:21,880 --> 00:27:23,090 many things will be there 622 00:27:23,240 --> 00:27:24,380 to stop you, to impede you. 623 00:27:24,960 --> 00:27:26,140 But you still 624 00:27:26,310 --> 00:27:27,220 have the final say. 625 00:27:34,270 --> 00:27:35,530 Do you know how many times 626 00:27:36,030 --> 00:27:36,770 I fell 627 00:27:38,200 --> 00:27:38,980 while doing tricks? 628 00:27:40,830 --> 00:27:41,730 107 times. 629 00:27:43,400 --> 00:27:44,770 When I joined the national team, 630 00:27:45,070 --> 00:27:46,050 I still thought 631 00:27:46,070 --> 00:27:47,140 that I was the gifted one. 632 00:27:47,960 --> 00:27:49,250 After I joined them, I realized I was 633 00:27:49,350 --> 00:27:50,220 the worst among them. 634 00:27:50,720 --> 00:27:51,620 I hated it. 635 00:27:52,070 --> 00:27:52,620 It's true. 636 00:27:53,440 --> 00:27:54,570 I told myself that if I didn't achieve something 637 00:27:54,750 --> 00:27:55,900 while on the national team, 638 00:27:56,350 --> 00:27:57,250 I would fail myself. 639 00:27:58,830 --> 00:27:59,420 Later, 640 00:27:59,550 --> 00:27:59,980 I realized 641 00:28:00,590 --> 00:28:02,010 that life didn't fail me. 642 00:28:02,510 --> 00:28:03,530 Ice skating didn't fail me. 643 00:28:05,240 --> 00:28:05,730 When I was wearing 644 00:28:05,830 --> 00:28:07,050 the national flag, 645 00:28:07,790 --> 00:28:09,220 all my sweat and tears 646 00:28:09,310 --> 00:28:10,010 were worth it. 647 00:28:15,960 --> 00:28:16,700 I used to 648 00:28:16,790 --> 00:28:17,490 dream about that a lot. 649 00:28:19,400 --> 00:28:20,250 But now... 650 00:28:27,270 --> 00:28:28,250 When it comes to your passion, 651 00:28:29,000 --> 00:28:30,090 even if you don't say it out loud, 652 00:28:30,590 --> 00:28:31,250 it will show 653 00:28:31,480 --> 00:28:32,900 in your eyes. 654 00:28:33,830 --> 00:28:34,380 You're an 655 00:28:34,510 --> 00:28:35,380 exceptionally gifted 656 00:28:35,480 --> 00:28:37,010 snowboarder. 657 00:28:37,310 --> 00:28:38,140 For you, 658 00:28:38,270 --> 00:28:39,490 a gold medal is not a dream. 659 00:28:40,000 --> 00:28:41,140 There's a real possibility to get it. 660 00:28:43,070 --> 00:28:43,730 Besides, 661 00:28:43,960 --> 00:28:45,090 you love 662 00:28:45,640 --> 00:28:46,940 snowboarding. 663 00:28:47,440 --> 00:28:48,980 And if you can make our nation proud with it, 664 00:28:49,680 --> 00:28:50,940 don't you think that's very cool? 665 00:28:59,960 --> 00:29:00,460 Master, 666 00:29:00,550 --> 00:29:01,900 who is that guy? 667 00:29:02,960 --> 00:29:04,290 World Champion of Short-Track Speed Skating, 668 00:29:04,440 --> 00:29:04,940 Wu Dajing. 669 00:29:05,640 --> 00:29:06,290 Wu Dajing? 670 00:29:06,440 --> 00:29:07,050 Why didn't you tell me earlier? 671 00:29:07,110 --> 00:29:08,460 I would have taken a photo with him. 672 00:29:10,310 --> 00:29:10,940 When 673 00:29:11,480 --> 00:29:12,380 are you leaving tomorrow? 674 00:29:14,070 --> 00:29:14,860 Tomorrow morning. 675 00:29:16,790 --> 00:29:17,620 Let's have dinner together tonight. 676 00:29:18,440 --> 00:29:19,010 With everyone. 677 00:29:19,640 --> 00:29:20,180 Sure. 678 00:29:21,350 --> 00:29:21,900 Guys, 679 00:29:22,270 --> 00:29:24,010 Nanfeng and I are leaving tomorrow. 680 00:29:24,200 --> 00:29:25,730 Let me buy all of you dinner tonight 681 00:29:25,880 --> 00:29:26,810 to thank you 682 00:29:27,000 --> 00:29:27,860 for looking after us. 683 00:29:28,960 --> 00:29:29,810 You're leaving as well? 684 00:29:30,240 --> 00:29:30,730 Yes. 685 00:29:31,400 --> 00:29:32,380 Why didn't you tell me? 686 00:29:32,590 --> 00:29:33,980 Must I? 687 00:29:35,830 --> 00:29:36,490 What are we eating? 688 00:29:37,270 --> 00:29:38,220 Oh, I almost forgot. 689 00:29:38,400 --> 00:29:39,810 We have a movie to watch tonight. 690 00:29:40,310 --> 00:29:40,940 Right. 691 00:29:41,030 --> 00:29:41,700 We have a movie to watch. 692 00:29:41,720 --> 00:29:43,010 Enjoy the dinner. 693 00:29:43,720 --> 00:29:44,730 - Grab your snowboard. - Grab your snowboard. 694 00:29:44,750 --> 00:29:45,090 Let's go. 695 00:29:46,110 --> 00:29:46,770 Wei Zhi. 696 00:29:46,880 --> 00:29:47,330 I also forgot 697 00:29:47,350 --> 00:29:48,770 that I'm watching the movie with them. 698 00:29:50,240 --> 00:29:51,490 What? What movie? 699 00:29:51,550 --> 00:29:52,770 - Just go. - Grab your snowboard. 700 00:29:53,000 --> 00:29:53,900 How come I wasn't aware of it? 701 00:29:54,030 --> 00:29:54,980 Grab your snowboard. 702 00:29:55,310 --> 00:29:56,090 I want food. 703 00:29:57,310 --> 00:29:58,180 I don't want to watch a movie. 704 00:29:58,720 --> 00:29:59,900 Enjoy the dinner. 705 00:30:01,550 --> 00:30:02,050 Let's go. 706 00:30:04,030 --> 00:30:04,620 Coming! 707 00:30:09,960 --> 00:30:10,420 Let's go. 708 00:30:16,160 --> 00:30:16,730 How much longer 709 00:30:16,750 --> 00:30:18,420 do I have to walk like this? 710 00:30:23,680 --> 00:30:24,250 Master, 711 00:30:25,070 --> 00:30:26,530 why are you putting on the snowboard? 712 00:30:27,070 --> 00:30:27,700 Are you 713 00:30:27,790 --> 00:30:29,050 sliding down? 714 00:30:29,790 --> 00:30:30,810 What about me? 715 00:30:31,680 --> 00:30:33,250 You can't possibly be this heartless. 716 00:30:33,440 --> 00:30:34,860 My feet are hurt. 717 00:30:39,960 --> 00:30:40,860 Don't leave me. 718 00:30:41,310 --> 00:30:41,700 Come. 719 00:30:43,310 --> 00:30:44,460 Let's fulfill your fantasy. 720 00:30:45,790 --> 00:30:46,770 What do you mean? 721 00:30:47,830 --> 00:30:48,460 Uber Snowboard. 722 00:30:55,440 --> 00:30:56,290 Hunker down. 723 00:30:56,310 --> 00:30:57,090 I can't reach your shoulder. 724 00:30:58,030 --> 00:30:59,090 I'm not carrying you. 725 00:31:00,510 --> 00:31:01,050 Sit here. 726 00:31:01,200 --> 00:31:01,940 We'll slide down together. 727 00:31:06,940 --> 00:31:09,620 ♪Before I wake up, I close my eyes♪ 728 00:31:10,030 --> 00:31:10,770 Like this? 729 00:31:14,310 --> 00:31:14,900 Here. 730 00:31:15,070 --> 00:31:15,770 Cling to my leg. 731 00:31:17,980 --> 00:31:20,220 ♪Drawing up a story plot♪ 732 00:31:20,540 --> 00:31:23,180 ♪You will be the only main character♪ 733 00:31:26,270 --> 00:31:26,900 Like this? 734 00:31:27,240 --> 00:31:27,620 Yes. 735 00:31:28,350 --> 00:31:28,940 Sit tight. 736 00:31:30,380 --> 00:31:34,340 [Dangerous Stunts. Do not attempt] 737 00:31:34,340 --> 00:31:36,940 ♪The snowflakes in your eyes♪ 738 00:31:37,300 --> 00:31:39,780 ♪Which side of my heartbeat will they fall on?♪ 739 00:31:40,140 --> 00:31:42,060 ♪Let me get closer to you♪ 740 00:31:42,300 --> 00:31:45,100 ♪Don't keep your distance from those who want to be near you♪ 741 00:31:45,260 --> 00:31:46,260 ♪The kingdom of snow is our witness♪ 742 00:31:46,500 --> 00:31:50,300 ♪Please deliver our pinkie promise♪ 743 00:31:50,780 --> 00:31:53,220 ♪The secret in the snow will not melt♪ 744 00:31:53,580 --> 00:31:55,900 ♪How much further do we have to go in our relationship♪ 745 00:31:56,260 --> 00:31:58,460 ♪For you to remember♪ 746 00:31:58,620 --> 00:32:01,340 ♪To hold my hands all the time?♪ 747 00:32:01,660 --> 00:32:03,860 ♪My inner thoughts are tucked in the drawer♪ 748 00:32:04,140 --> 00:32:06,900 ♪Locked by the key that is your goodnight♪ 749 00:32:07,020 --> 00:32:08,220 ♪You promised to hang out with me tomorrow♪ 750 00:32:08,540 --> 00:32:11,980 ♪So don't break your promise♪ 751 00:32:12,620 --> 00:32:15,100 ♪I can't help but inch closer to you♪ 752 00:32:15,380 --> 00:32:17,780 ♪I want to barge into your heart♪ 753 00:32:17,880 --> 00:32:18,660 Slow down. 754 00:32:18,880 --> 00:32:20,330 Don't lean. Stop! 755 00:32:20,900 --> 00:32:23,420 ♪Which side of my heartbeat will they fall on?♪ 756 00:32:23,780 --> 00:32:25,980 ♪Let me get closer to you♪ 757 00:32:26,220 --> 00:32:28,740 ♪Don't keep your distance from those who want to be near you♪ 758 00:32:28,900 --> 00:32:29,860 ♪The kingdom of snow is our witness♪ 759 00:32:30,100 --> 00:32:34,260 ♪Please deliver our pinkie promise♪ 760 00:32:39,310 --> 00:32:40,220 Master. 761 00:32:40,440 --> 00:32:41,490 Eat more. 762 00:32:42,720 --> 00:32:43,460 Do I look like a foodie? 763 00:32:46,550 --> 00:32:47,050 Master, 764 00:32:47,200 --> 00:32:48,770 you can't say that about yourself. 765 00:32:49,000 --> 00:32:50,530 I don't want a foodie as my coach. 766 00:32:56,790 --> 00:32:57,660 Come. 767 00:32:57,790 --> 00:32:58,700 A toast to you. 768 00:32:58,880 --> 00:32:59,860 Thank you 769 00:32:59,920 --> 00:33:01,620 for your guidance and care. 770 00:33:06,400 --> 00:33:07,730 That's all? 771 00:33:08,440 --> 00:33:10,290 Aren't you supposed 772 00:33:10,400 --> 00:33:11,460 to say something nice 773 00:33:11,550 --> 00:33:12,530 out of common courtesy? 774 00:33:12,680 --> 00:33:13,900 You're leaving tomorrow, 775 00:33:14,350 --> 00:33:15,530 but you still don't know how to switch your edge. 776 00:33:16,070 --> 00:33:16,940 Is it an occasion to celebrate? 777 00:33:20,160 --> 00:33:20,810 Fine. 778 00:33:21,000 --> 00:33:21,900 Once I'm back, 779 00:33:21,960 --> 00:33:23,290 I'll find an indoor snowboarding center 780 00:33:23,400 --> 00:33:24,090 to train myself. 781 00:33:24,350 --> 00:33:25,140 I will impress you 782 00:33:25,240 --> 00:33:26,490 when we next meet. 783 00:33:28,200 --> 00:33:29,250 When will that be? 784 00:33:32,790 --> 00:33:33,290 Next year. 785 00:33:34,750 --> 00:33:36,140 Will you be here 786 00:33:36,440 --> 00:33:37,620 next winter? 787 00:33:43,200 --> 00:33:43,860 I'm not sure. 788 00:33:45,000 --> 00:33:45,940 After this, 789 00:33:46,550 --> 00:33:47,570 I will head to Xicheng. 790 00:33:50,400 --> 00:33:51,220 How nice. 791 00:33:51,400 --> 00:33:52,660 I have always wanted to visit Xicheng. 792 00:33:56,000 --> 00:33:56,700 You can come with us. 793 00:34:09,400 --> 00:34:10,050 You know, 794 00:34:10,320 --> 00:34:11,780 destiny can be quite uncanny. 795 00:34:12,360 --> 00:34:12,980 A video 796 00:34:13,030 --> 00:34:14,650 by Mr. Glasses Cloth gave me the idea 797 00:34:14,920 --> 00:34:15,610 to come here 798 00:34:15,630 --> 00:34:16,940 to seek inspiration. 799 00:34:17,190 --> 00:34:18,340 Who would have thought that you 800 00:34:18,550 --> 00:34:20,130 are Mr. Glasses Cloth himself? 801 00:34:20,280 --> 00:34:21,380 You talk a lot. 802 00:34:22,510 --> 00:34:23,130 No. 803 00:34:23,400 --> 00:34:24,380 I'm just happy 804 00:34:24,480 --> 00:34:25,780 to follow my instinct 805 00:34:25,960 --> 00:34:27,210 and to have met you here. 806 00:34:31,400 --> 00:34:32,460 Well, I mean 807 00:34:32,920 --> 00:34:33,940 I'm happy to be here 808 00:34:34,030 --> 00:34:34,980 and to have met you, 809 00:34:35,320 --> 00:34:37,170 Yan, Beici, and Huayan. 810 00:34:37,230 --> 00:34:38,260 I'm happy to have met you, too. 811 00:34:48,440 --> 00:34:50,130 As a failed product of my teaching, you reminded me 812 00:34:50,760 --> 00:34:51,380 that I 813 00:34:51,630 --> 00:34:52,690 have to improve my coaching skills. 814 00:34:56,670 --> 00:34:58,170 A snowboard will reveal 815 00:34:58,400 --> 00:34:59,980 whether one has talent or not. 816 00:35:00,510 --> 00:35:01,690 It's not entirely my fault either. 817 00:35:03,360 --> 00:35:03,940 Yes, it's mine. 818 00:35:04,880 --> 00:35:06,300 I'll find you a better coach 819 00:35:06,440 --> 00:35:07,260 next time. 820 00:35:08,190 --> 00:35:09,010 No need. 821 00:35:09,360 --> 00:35:10,740 I prefer to get back on my feet 822 00:35:11,000 --> 00:35:12,170 where I fall down. 823 00:35:13,630 --> 00:35:14,210 Master, 824 00:35:14,440 --> 00:35:15,260 do you know 825 00:35:15,360 --> 00:35:16,740 I'm referring to you? 826 00:35:22,070 --> 00:35:22,650 Come. 827 00:35:23,440 --> 00:35:24,050 All the best 828 00:35:24,630 --> 00:35:25,780 to you and your comic. 829 00:35:32,150 --> 00:35:33,010 Thank you. 830 00:35:33,440 --> 00:35:34,260 I hope you 831 00:35:34,280 --> 00:35:35,340 can continue pursuing your dream. 832 00:35:35,760 --> 00:35:37,340 You looked so cool when you jumped off 833 00:35:37,510 --> 00:35:38,340 that platform today. 834 00:35:51,110 --> 00:35:51,780 Eat more. 835 00:35:52,880 --> 00:35:53,740 I'm not a foodie. 836 00:36:07,440 --> 00:36:08,490 Rest early tonight. 837 00:36:09,480 --> 00:36:10,340 And safe travel tomorrow. 838 00:36:11,440 --> 00:36:12,130 Thank you. 839 00:36:12,590 --> 00:36:13,610 Rest well tonight, too. 840 00:36:20,190 --> 00:36:20,900 So, 841 00:36:21,590 --> 00:36:22,940 when are you visiting Xicheng? 842 00:36:24,880 --> 00:36:25,460 I'm not sure. 843 00:36:26,360 --> 00:36:27,420 I need to go back to my hometown first 844 00:36:28,230 --> 00:36:29,010 and stay there for a while. 845 00:36:29,880 --> 00:36:30,980 You're there to see your parents? 846 00:36:32,190 --> 00:36:32,780 And my younger sister. 847 00:36:34,150 --> 00:36:34,940 You have a younger sister? 848 00:36:37,840 --> 00:36:39,340 She's around your age. 849 00:36:42,230 --> 00:36:43,090 That's nice. 850 00:36:51,590 --> 00:36:52,090 Master, 851 00:36:52,360 --> 00:36:53,210 thank you 852 00:36:53,280 --> 00:36:54,050 for looking after me. 853 00:36:54,510 --> 00:36:55,900 I should get going. 854 00:36:57,230 --> 00:36:57,740 Bye. 855 00:36:59,230 --> 00:36:59,690 Bye. 856 00:37:02,630 --> 00:37:03,010 Bye. 857 00:37:35,400 --> 00:37:37,100 [Heizi] 858 00:37:57,400 --> 00:37:58,530 Did you not get enough of my brother's 859 00:37:58,550 --> 00:37:59,460 harsh scolding? 860 00:38:05,110 --> 00:38:06,300 What? No. 861 00:38:06,550 --> 00:38:07,570 I can do that trick, too. 862 00:38:08,000 --> 00:38:09,050 I went easy on him today. 863 00:38:12,400 --> 00:38:12,940 You're childish. 864 00:38:27,110 --> 00:38:28,340 I had a match with him today. 865 00:38:28,800 --> 00:38:30,130 I thought I could win, 866 00:38:30,920 --> 00:38:31,650 but I was wrong. 867 00:38:32,710 --> 00:38:33,570 Why did you 868 00:38:33,670 --> 00:38:35,130 ask for a match all of a sudden? 869 00:38:35,590 --> 00:38:36,420 Is he all right? 870 00:38:37,590 --> 00:38:38,610 I'm sure you know already 871 00:38:38,960 --> 00:38:39,740 that he's in good form. 872 00:38:39,800 --> 00:38:40,860 He must have been training. 873 00:38:42,960 --> 00:38:43,420 Shan. 874 00:38:44,880 --> 00:38:45,460 He has never given up 875 00:38:45,480 --> 00:38:46,340 on his dream, 876 00:38:46,400 --> 00:38:46,900 has he? 877 00:38:54,230 --> 00:38:55,010 Maybe. 878 00:38:55,710 --> 00:38:56,650 If it wasn't because of me... 879 00:38:56,710 --> 00:38:57,090 Stop. 880 00:38:59,070 --> 00:38:59,740 Stop? 881 00:39:00,320 --> 00:39:01,460 You should stop. 882 00:39:01,920 --> 00:39:03,170 If you do this again, 883 00:39:03,360 --> 00:39:03,780 I... 884 00:39:03,840 --> 00:39:04,460 What will you do? 885 00:39:06,480 --> 00:39:08,010 We will break up for five minutes. 886 00:39:09,840 --> 00:39:10,210 You 887 00:39:10,230 --> 00:39:11,260 will break up with me for five minutes? 888 00:39:12,030 --> 00:39:12,860 Can we do three minutes? 889 00:39:13,440 --> 00:39:14,170 Five minutes is so long. 890 00:39:14,190 --> 00:39:14,900 I can't live 891 00:39:14,920 --> 00:39:15,530 for five minutes without you. 892 00:39:15,550 --> 00:39:16,130 I'm serious. 893 00:39:16,280 --> 00:39:16,780 Three minutes, 894 00:39:16,800 --> 00:39:17,170 please. 895 00:39:20,000 --> 00:39:20,610 Oh, Wang. 896 00:39:21,480 --> 00:39:22,530 Wang is calling me. 897 00:39:22,630 --> 00:39:23,570 I need to pick up this call. 898 00:39:23,590 --> 00:39:24,170 I'll call you back later. 899 00:39:24,760 --> 00:39:25,090 Okay. 900 00:39:25,190 --> 00:39:26,130 Wait for me. 901 00:39:27,480 --> 00:39:28,050 Bye. 902 00:39:36,960 --> 00:39:37,860 His dream... 903 00:40:12,990 --> 00:40:13,670 [Doing The Good] 904 00:40:13,670 --> 00:40:14,420 Miss Zhai, 905 00:40:14,590 --> 00:40:15,380 I've thought it through. 906 00:40:15,710 --> 00:40:16,780 I want to be your assistant, 907 00:40:17,280 --> 00:40:17,860 can I? 908 00:40:19,960 --> 00:40:21,860 Sure. You're more than welcome. 909 00:40:25,920 --> 00:40:26,420 However, 910 00:40:27,150 --> 00:40:28,610 I must tell you something. 911 00:40:29,630 --> 00:40:30,490 In fact, 912 00:40:30,760 --> 00:40:32,260 Tiger Comics and I 913 00:40:32,440 --> 00:40:33,530 are still in dispute. 914 00:40:37,960 --> 00:40:40,170 So that's the current situation. 915 00:40:40,760 --> 00:40:41,650 In the future, 916 00:40:41,710 --> 00:40:43,050 it might be more difficult. 917 00:40:43,320 --> 00:40:44,130 Will you still 918 00:40:44,320 --> 00:40:45,490 want to join us? 919 00:40:45,590 --> 00:40:46,300 Of course. 920 00:40:46,400 --> 00:40:47,340 I'd love to. 921 00:40:47,400 --> 00:40:48,420 I'm fine. 922 00:40:48,710 --> 00:40:49,300 Also, 923 00:40:49,320 --> 00:40:50,490 I'm a long-time fan of yours. 924 00:40:50,670 --> 00:40:51,300 You will have 925 00:40:51,320 --> 00:40:52,050 my support. 926 00:40:53,000 --> 00:40:53,900 Thank you so much. 927 00:40:54,710 --> 00:40:56,380 So that's it then. 928 00:40:56,630 --> 00:40:57,860 Let's work hard together. 929 00:40:57,920 --> 00:40:58,340 Yes. 930 00:40:58,510 --> 00:40:59,900 We're in this together. 931 00:41:01,360 --> 00:41:03,340 Anyway, where are you from? 932 00:41:03,670 --> 00:41:04,420 We can meet up 933 00:41:04,440 --> 00:41:05,260 when you're free. 934 00:41:07,030 --> 00:41:07,940 For real? 935 00:41:08,480 --> 00:41:10,610 I... I live in Hualing. 936 00:41:11,280 --> 00:41:12,050 Hualing? 937 00:41:12,320 --> 00:41:13,260 I'm at Beishan now. 938 00:41:13,320 --> 00:41:14,260 We're close. 939 00:41:14,320 --> 00:41:15,210 You're at Beishan? 940 00:41:15,880 --> 00:41:16,900 We're close indeed. 941 00:41:18,320 --> 00:41:19,650 Are you free tomorrow? 942 00:41:19,710 --> 00:41:20,530 If yes, 943 00:41:20,590 --> 00:41:21,980 we can meet up tomorrow. 944 00:41:22,440 --> 00:41:23,530 Tomorrow? 945 00:41:23,800 --> 00:41:24,490 Sure. 946 00:41:24,670 --> 00:41:25,420 See you tomorrow. 947 00:41:26,440 --> 00:41:27,170 Okay. 948 00:41:27,400 --> 00:41:28,530 See you tomorrow. 949 00:41:28,710 --> 00:41:29,340 I'll be there. 950 00:41:29,480 --> 00:41:29,980 Bye. 951 00:41:30,230 --> 00:41:30,900 Bye. 952 00:41:35,030 --> 00:41:35,380 Oh my gosh. 953 00:42:09,180 --> 00:42:12,700 ♪Secrets keeping in breeze when♪ 954 00:42:12,800 --> 00:42:14,900 Do you still want this tortoise back? 955 00:42:18,030 --> 00:42:18,340 Yes. 956 00:42:23,070 --> 00:42:24,490 Didn't you say you'd give it to me? 957 00:42:25,230 --> 00:42:29,180 ♪I stumble upon tides in the stillness♪ 958 00:42:29,200 --> 00:42:33,180 ♪The paintbrush reveals a secret♪ 959 00:42:35,510 --> 00:42:37,420 But you asked if I wanted it back. 960 00:42:43,170 --> 00:42:46,480 ♪The next story dialogue♪ 961 00:42:47,880 --> 00:42:49,570 [Chong] Come down. I'm downstairs. 962 00:42:51,670 --> 00:42:54,840 ♪Exists because of you♪ 963 00:42:57,380 --> 00:43:01,240 ♪So bring me back to shiny ice♪ 964 00:43:01,560 --> 00:43:04,630 ♪It's hiding in your eyes♪ 965 00:43:05,650 --> 00:43:09,940 ♪The deep, hibernating thoughts are buried♪ 966 00:43:13,630 --> 00:43:14,820 How come you're still here? 967 00:43:15,590 --> 00:43:16,530 And you came down for real. 968 00:43:17,630 --> 00:43:18,420 You're petty. 969 00:43:19,070 --> 00:43:19,860 Didn't you say 970 00:43:20,030 --> 00:43:21,460 this was my student gift? 971 00:43:23,000 --> 00:43:23,740 No more lessons. 972 00:43:24,110 --> 00:43:24,860 So I'm taking the student gift back. 973 00:43:26,070 --> 00:43:26,650 Then... 974 00:43:27,190 --> 00:43:27,780 Then you won't 975 00:43:27,800 --> 00:43:28,860 be my coach anymore? 976 00:43:31,710 --> 00:43:33,010 When you come here next time, 977 00:43:34,000 --> 00:43:34,490 I might 978 00:43:34,590 --> 00:43:35,380 continue coaching you. 979 00:43:37,440 --> 00:43:38,420 But you said 980 00:43:39,230 --> 00:43:40,490 that you might not be here 981 00:43:40,960 --> 00:43:42,380 when I come here next time. 982 00:43:47,110 --> 00:43:48,170 Will we 983 00:43:49,480 --> 00:43:50,570 meet again? 984 00:43:52,550 --> 00:43:58,250 ♪You are the answer to my riddle♪ 985 00:43:58,700 --> 00:44:00,760 [Snowy Classroom: Slopestyle] 986 00:44:00,760 --> 00:44:01,490 Master, 987 00:44:01,800 --> 00:44:04,130 the match you had with Dai Duo was so cool. 988 00:44:04,280 --> 00:44:05,460 I know I'm cool. 989 00:44:05,630 --> 00:44:06,860 Why must you include Dai Duo too? 990 00:44:07,550 --> 00:44:08,130 Master, 991 00:44:08,280 --> 00:44:09,900 can you tell us what a park is? 992 00:44:10,000 --> 00:44:11,010 The park we refer to 993 00:44:11,190 --> 00:44:12,130 is actually called 994 00:44:12,230 --> 00:44:14,090 snowboarding slopestyle. 995 00:44:14,320 --> 00:44:15,610 It is composed of various obstacles, 996 00:44:15,670 --> 00:44:16,980 such as platforms, fixtures, 997 00:44:17,070 --> 00:44:18,130 and surfaces. 998 00:44:18,320 --> 00:44:18,860 Athletes 999 00:44:19,000 --> 00:44:20,130 can select among them 1000 00:44:20,150 --> 00:44:21,780 the most suitable slope 1001 00:44:21,880 --> 00:44:22,900 for their tricks. 1002 00:44:23,030 --> 00:44:24,860 The whole slope is equipped 1003 00:44:24,880 --> 00:44:27,050 with numerous rails, boxes, 1004 00:44:27,280 --> 00:44:28,380 and platforms. 1005 00:44:28,630 --> 00:44:30,210 The design of the fixtures 1006 00:44:30,440 --> 00:44:31,740 is a creative playground 1007 00:44:31,840 --> 00:44:32,490 for slopemakers. 1008 00:44:32,800 --> 00:44:33,170 For instance, 1009 00:44:33,360 --> 00:44:35,130 in the 2022 Beijing Winter Olympics, 1010 00:44:35,150 --> 00:44:36,570 the Snow Great Wall slope 1011 00:44:36,800 --> 00:44:37,570 is designed 1012 00:44:37,590 --> 00:44:39,050 with a Chinese flair. 1013 00:44:40,150 --> 00:44:40,980 Any technical requirements 1014 00:44:41,110 --> 00:44:42,260 for the tournament? 1015 00:44:42,400 --> 00:44:43,130 In the tournament, 1016 00:44:43,150 --> 00:44:44,010 athletes are free 1017 00:44:44,070 --> 00:44:45,780 to express themselves 1018 00:44:46,070 --> 00:44:48,130 in their routines. 1019 00:44:48,360 --> 00:44:49,860 They can choose 1020 00:44:49,960 --> 00:44:50,860 the route 1021 00:44:50,880 --> 00:44:52,490 that best suits their style 1022 00:44:52,590 --> 00:44:53,420 to complete their routine. 1023 00:44:53,710 --> 00:44:55,340 Judges assess their performance 1024 00:44:55,400 --> 00:44:56,610 according to 1025 00:44:56,800 --> 00:44:57,650 height, 1026 00:44:57,880 --> 00:44:58,340 complexity, 1027 00:44:58,400 --> 00:44:58,940 diversity, 1028 00:44:59,070 --> 00:44:59,780 innovation, 1029 00:44:59,920 --> 00:45:00,570 and completion, 1030 00:45:00,670 --> 00:45:02,380 these five criteria. 1031 00:45:02,590 --> 00:45:03,860 There is no technical requirement. 1032 00:45:04,800 --> 00:45:05,860 I see. 1033 00:45:05,960 --> 00:45:07,780 Other than passion and dreams, snowboarding 1034 00:45:07,800 --> 00:45:09,340 is also about freedom. 1035 00:45:09,670 --> 00:45:10,420 But do you know 1036 00:45:10,670 --> 00:45:12,010 how to tell who's the better athlete? 1037 00:45:12,230 --> 00:45:13,340 I don't need to know that. 1038 00:45:13,480 --> 00:45:14,900 I just know you're the best. 1039 00:45:16,030 --> 00:45:17,420 Dai Duo 1040 00:45:17,590 --> 00:45:18,380 performed 1041 00:45:18,400 --> 00:45:19,740 a regular stance backside 1080. 1042 00:45:20,150 --> 00:45:20,820 But I did 1043 00:45:21,000 --> 00:45:23,050 a switch stance frontside 1260. 1044 00:45:23,670 --> 00:45:25,090 He did that? 1045 00:45:26,590 --> 00:45:27,900 I see it now. 1046 00:45:45,800 --> 00:45:49,740 ♪Secrets keeping in breeze when♪ 1047 00:45:49,740 --> 00:45:53,800 ♪Snow kissed the lonely trees and♪ 1048 00:45:53,800 --> 00:46:00,860 ♪Hold me, kingdom in snow we met♪ 1049 00:46:02,120 --> 00:46:06,040 ♪I stumble upon tides in the stillness♪ 1050 00:46:06,040 --> 00:46:10,090 ♪The paintbrush reveals a secret♪ 1051 00:46:10,090 --> 00:46:15,850 ♪I came close to you in the mirror of snow♪ 1052 00:46:20,140 --> 00:46:23,500 ♪And met you in the purest white♪ 1053 00:46:24,520 --> 00:46:27,690 ♪You're still hidden♪ 1054 00:46:28,540 --> 00:46:31,300 ♪In the pocket of my heartbeat♪ 1055 00:46:34,410 --> 00:46:38,380 ♪So bring me back to shiny ice♪ 1056 00:46:38,580 --> 00:46:42,030 ♪It's hiding in your eyes♪ 1057 00:46:42,570 --> 00:46:46,520 ♪waiting for the snow to reveal our meeting♪ 1058 00:46:46,730 --> 00:46:49,450 ♪To wake up for you♪ 1059 00:46:50,730 --> 00:46:54,690 ♪So when your faith is burning bright♪ 1060 00:46:54,850 --> 00:46:57,900 ♪Echo in my light♪ 1061 00:46:58,010 --> 00:47:02,250 ♪So I whoo♪ 1062 00:47:03,040 --> 00:47:13,990 ♪Whoo♪ 1063 00:47:14,300 --> 00:47:26,280 ♪Whoo♪ 1064 00:47:26,500 --> 00:47:38,940 ♪Whoo♪ 1065 00:47:39,770 --> 00:47:43,720 ♪I finished the silver sequel♪ 1066 00:47:43,720 --> 00:47:47,580 ♪And searched for the meaning of tenderness♪ 1067 00:47:47,580 --> 00:47:53,770 ♪You are the answer to my riddle♪ 63901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.