All language subtitles for Reacher.S03E06.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:07,257 Previously on Reacher... 2 00:00:07,258 --> 00:00:08,633 110th Special Investigators. 3 00:00:08,634 --> 00:00:09,843 I need your help, Powell. 4 00:00:09,844 --> 00:00:11,010 Run a license plate for me. 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,096 - McCabe's the one who cut off your ear? - Yeah. 6 00:00:13,097 --> 00:00:14,431 This was found in the maid's room. 7 00:00:14,432 --> 00:00:16,808 She was giving out details about our business. 8 00:00:16,809 --> 00:00:18,643 McCabe's gonna blame me for this. 9 00:00:18,644 --> 00:00:20,687 - I hired her. - Let me talk to her. 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,313 If you want to talk to Frenchie, 11 00:00:22,314 --> 00:00:23,940 you're gonna need a Ouija board. 12 00:00:23,941 --> 00:00:25,817 Beck and I have been summoned to Bizarre Bazaar. 13 00:00:25,818 --> 00:00:27,318 You're gonna see Quinn. 14 00:00:27,319 --> 00:00:28,987 He got past me in Portland and Virginia. 15 00:00:28,988 --> 00:00:30,822 I get near him, it's not happening again. 16 00:00:30,823 --> 00:00:33,491 What, so you kill him and try to shoot your way out? 17 00:00:33,492 --> 00:00:36,161 He could recognize me and I might not have a choice. 18 00:00:36,162 --> 00:00:38,329 And he might have no idea who the fuck you are. 19 00:00:38,330 --> 00:00:40,165 He had amnesia, remember? 20 00:00:40,166 --> 00:00:42,500 You kill Quinn, then you're killing Teresa, too, 21 00:00:42,501 --> 00:00:45,336 'cause for all we know, Quinn's the only person who knows where she is. 22 00:00:45,337 --> 00:00:47,046 At least keep the phone on in your pocket. 23 00:00:47,047 --> 00:00:49,924 - You think we're gonna walk in and out today? - I don't know. 24 00:00:49,925 --> 00:00:52,261 You ready to meet the boss? 25 00:00:53,304 --> 00:00:56,265 I've been waiting for this moment for some time now. 26 00:01:17,703 --> 00:01:19,663 Great. The fuck-up's here. 27 00:01:26,170 --> 00:01:29,672 What kind of idiot hires an ATF agent to fucking clean his house? 28 00:01:29,673 --> 00:01:31,758 I mean, just saying it out loud, 29 00:01:31,759 --> 00:01:33,927 nobody could be that stupid. 30 00:01:33,928 --> 00:01:35,470 Except you. 31 00:01:35,471 --> 00:01:37,013 Right, Beck? 32 00:01:37,014 --> 00:01:38,348 That's Quinn. 33 00:01:38,349 --> 00:01:40,350 If he recognizes Reacher, he's dead. 34 00:01:40,351 --> 00:01:41,643 It's not a rhetorical question. 35 00:01:41,644 --> 00:01:43,144 I want an answer. 36 00:01:43,145 --> 00:01:44,688 Yes. 37 00:01:45,731 --> 00:01:46,940 Yes? 38 00:01:46,941 --> 00:01:48,733 Spell it out for me. 39 00:01:48,734 --> 00:01:50,735 Yes. 40 00:01:50,736 --> 00:01:52,821 No one could be that stupid except me. 41 00:01:52,822 --> 00:01:55,240 I sincerely apologize 42 00:01:55,241 --> 00:01:57,659 that I hired the ATF agent, 43 00:01:57,660 --> 00:01:59,494 but the situation has been contained, sir. 44 00:01:59,495 --> 00:02:00,912 By my guys. 45 00:02:00,913 --> 00:02:03,164 You were sitting there with your thumb up your ass 46 00:02:03,165 --> 00:02:06,334 while she gathered evidence to put you in prison for the rest of your life. 47 00:02:06,335 --> 00:02:08,586 And I know you, Beck. 48 00:02:08,587 --> 00:02:10,338 You're weak. 49 00:02:10,339 --> 00:02:12,298 You go down, you take me with you. 50 00:02:12,299 --> 00:02:14,342 What I should do is put a bullet in your head, 51 00:02:14,343 --> 00:02:16,595 drop you in the ocean and be done with you. 52 00:02:19,849 --> 00:02:22,392 But this is your lucky day. 53 00:02:22,393 --> 00:02:25,562 Buyers know you, expect to be dealing with you. 54 00:02:25,563 --> 00:02:27,690 And I can't risk another disruption. 55 00:02:33,529 --> 00:02:34,530 Hang on. 56 00:02:35,614 --> 00:02:37,240 Who's this guy? 57 00:02:37,241 --> 00:02:38,783 That's a dress. 58 00:02:38,784 --> 00:02:40,201 It's got to be for Teresa. 59 00:02:40,202 --> 00:02:41,829 She's still alive. 60 00:02:43,330 --> 00:02:44,957 Avrielene. 61 00:02:46,292 --> 00:02:47,542 Avrielene. 62 00:02:47,543 --> 00:02:50,628 Only smart thing you've done in weeks is hire this guy. 63 00:02:50,629 --> 00:02:52,964 He was the one that took out of Angel Doll 64 00:02:52,965 --> 00:02:55,258 and got my laptop back from the feds. 65 00:02:55,259 --> 00:02:57,428 What's your name again? 66 00:02:58,804 --> 00:03:00,431 Reacher. 67 00:03:04,518 --> 00:03:06,227 Retrograde amnesia wasn't bullshit. 68 00:03:06,228 --> 00:03:08,229 Quinn doesn't remember him. 69 00:03:08,230 --> 00:03:09,982 Julius McCabe. 70 00:03:19,909 --> 00:03:23,286 You like that dress, you should see what I'm putting in it. 71 00:03:23,287 --> 00:03:24,579 I'd like to. 72 00:03:24,580 --> 00:03:26,915 Yeah. Well, she's not here. 73 00:03:26,916 --> 00:03:28,583 Goddamn it. 74 00:03:28,584 --> 00:03:31,044 Wouldn't think a man as busy as you would have time for a relationship. 75 00:03:31,045 --> 00:03:32,545 Relationship? 76 00:03:32,546 --> 00:03:35,006 Some secretary this moron hired. 77 00:03:35,007 --> 00:03:36,841 She overheard something she shouldn't have. 78 00:03:36,842 --> 00:03:39,928 Bitch would've been fish food, but she's a redhead. 79 00:03:39,929 --> 00:03:42,513 The client has a thing for redheads. 80 00:03:42,514 --> 00:03:44,766 So I figured throwing in an exotic treat 81 00:03:44,767 --> 00:03:46,726 when we close the deal should smooth things over. 82 00:03:46,727 --> 00:03:49,480 Jesus. They're gonna make Teresa a deal sweetener. 83 00:03:52,274 --> 00:03:53,484 What the hell is this? 84 00:03:58,781 --> 00:04:00,531 Okay. 85 00:04:00,532 --> 00:04:02,200 They're here. 86 00:04:02,201 --> 00:04:03,701 Reacher, 87 00:04:03,702 --> 00:04:05,453 Paulie. 88 00:04:05,454 --> 00:04:08,998 Stand behind me and look scary. 89 00:04:08,999 --> 00:04:11,751 Rest of you assholes come, too. 90 00:04:11,752 --> 00:04:14,837 But nobody pull a gun unless you see me do it first. 91 00:04:16,757 --> 00:04:18,299 Okay. 92 00:04:18,300 --> 00:04:19,885 Let's go. 93 00:04:28,727 --> 00:04:31,063 Okay, we made our point. 94 00:04:40,155 --> 00:04:42,199 Mr. Taktarov. 95 00:04:43,409 --> 00:04:44,409 Fine. 96 00:04:46,412 --> 00:04:49,581 You should know that's only interest in the bag, no principal. 97 00:04:50,624 --> 00:04:52,792 That was not our agreement. 98 00:04:52,793 --> 00:04:55,169 I am aware and I apologize. 99 00:04:55,170 --> 00:04:57,046 The sale was delayed. 100 00:04:57,047 --> 00:04:59,174 All I ask is a couple more days. 101 00:05:00,259 --> 00:05:02,719 You know, my people, 102 00:05:02,720 --> 00:05:05,054 we have a saying. 103 00:05:08,434 --> 00:05:10,560 "Give a man a fingernail, 104 00:05:10,561 --> 00:05:13,063 he'll take the forearm." 105 00:05:14,398 --> 00:05:16,065 Close enough. 106 00:05:16,066 --> 00:05:18,317 There won't be any more delays. 107 00:05:18,318 --> 00:05:20,528 You'll get your money, don't worry. 108 00:05:20,529 --> 00:05:23,031 Mr. McCabe, 109 00:05:23,032 --> 00:05:25,909 I am not the one who needs to worry. 110 00:05:28,454 --> 00:05:29,580 Sasha. 111 00:05:36,920 --> 00:05:39,757 Get him out of my sight. 112 00:05:42,760 --> 00:05:45,386 I can't afford any more surprises like the maid. 113 00:05:45,387 --> 00:05:47,472 Reach out to my guy down in Arlington. 114 00:05:47,473 --> 00:05:50,767 Anyone who's been checking into my operation, I need to know about. 115 00:05:50,768 --> 00:05:53,895 Tell him to make sure to look under all the rocks, you understand? 116 00:05:53,896 --> 00:05:55,355 Yes, sir. 117 00:05:57,941 --> 00:05:59,025 What was that about? 118 00:05:59,026 --> 00:06:02,111 When McCabe moved his operation back to the East Coast, 119 00:06:02,112 --> 00:06:03,529 he needed seed capital. 120 00:06:03,530 --> 00:06:04,947 He couldn't go to a bank. 121 00:06:04,948 --> 00:06:06,449 So he went to the Russian mob. 122 00:06:06,450 --> 00:06:09,118 And they were more than happy to help him get things set up. 123 00:06:09,119 --> 00:06:11,621 "Get things set up." 124 00:06:11,622 --> 00:06:15,208 Is that a euphemism for kidnapping Richard and taking over your business? 125 00:06:15,209 --> 00:06:18,503 A lot of people cut corners in international shipping. 126 00:06:18,504 --> 00:06:21,089 Pretty bad luck he singled you out. 127 00:06:21,090 --> 00:06:22,131 Are you getting at something? 128 00:06:22,132 --> 00:06:24,133 Just the fact that after all your kid's been through, 129 00:06:24,134 --> 00:06:25,510 maybe he deserves to know the truth. 130 00:06:25,511 --> 00:06:28,930 You weren't just some white collar guy greasing the wheels of commerce. 131 00:06:28,931 --> 00:06:30,473 You were a gunrunner, 132 00:06:30,474 --> 00:06:34,519 who was absorbed against his will by a more vicious and brutal gunrunner. 133 00:06:34,520 --> 00:06:37,355 It was a hostile takeover and you lost. 134 00:06:37,356 --> 00:06:40,733 Richard got hurt in the process and you've done nothing but lie to him about it. 135 00:06:40,734 --> 00:06:42,276 What would you have done? 136 00:06:42,277 --> 00:06:43,694 Not been a gunrunner. 137 00:06:43,695 --> 00:06:45,780 Yeah, well, good for you. 138 00:06:45,781 --> 00:06:48,032 - Why did McCabe need to move east? - No idea. 139 00:06:48,033 --> 00:06:51,494 I just get his product where it needs to go and Richard and I stay alive. 140 00:06:51,495 --> 00:06:54,997 And McCabe, how long does he stay alive if he doesn't get the Russians their money? 141 00:06:54,998 --> 00:06:56,749 Not long. 142 00:06:56,750 --> 00:06:58,668 These guys are no joke. 143 00:06:58,669 --> 00:07:00,253 And if he made a move on Taktarov 144 00:07:00,254 --> 00:07:02,547 and the outfit back in Saint Petersburg finds out about it, 145 00:07:02,548 --> 00:07:04,799 they would replace him in one day. 146 00:07:04,800 --> 00:07:07,218 You cut off the head, and two more grow in its place. 147 00:07:07,219 --> 00:07:08,803 That's why he hasn't gone to ground 148 00:07:08,804 --> 00:07:10,847 even though he knows the ATF is looking into his operation. 149 00:07:10,848 --> 00:07:13,307 His life depends on making this sale. 150 00:07:13,308 --> 00:07:14,892 How did he get behind in his payments? 151 00:07:14,893 --> 00:07:18,187 He's got everything tied up in this massive sale that's going down. 152 00:07:18,188 --> 00:07:21,107 But bad weather on the Red Sea's delayed shipments. 153 00:07:21,108 --> 00:07:23,359 Buyers nearly pulled out. 154 00:07:23,360 --> 00:07:25,278 McCabe's barely holding the deal together. 155 00:07:25,279 --> 00:07:27,155 And it's making him nervous. 156 00:07:27,156 --> 00:07:29,949 And when he gets nervous, bad things happen to people like you and me. 157 00:07:29,950 --> 00:07:32,368 Well, maybe just you. 158 00:07:32,369 --> 00:07:34,454 He seems to like me. 159 00:07:41,670 --> 00:07:43,212 We got to follow him. 160 00:07:43,213 --> 00:07:45,298 We couldn't tail these guys to find Beck's house 161 00:07:45,299 --> 00:07:47,091 before they were on alert. 162 00:07:47,092 --> 00:07:48,801 We are shit out of luck, Duff. 163 00:07:48,802 --> 00:07:50,554 This was a bust. 164 00:07:54,016 --> 00:07:55,474 Maybe not. 165 00:07:55,475 --> 00:07:58,060 ♪ Hey, won't you go ♪ 166 00:07:58,061 --> 00:08:00,104 ♪ Won't you go downtown... 167 00:08:00,105 --> 00:08:01,731 We need to speak to the owner. 168 00:08:01,732 --> 00:08:03,107 Already are. 169 00:08:03,108 --> 00:08:04,400 We're here about one of your dresses. 170 00:08:04,401 --> 00:08:07,153 A green one, probably went out this morning. 171 00:08:07,154 --> 00:08:09,530 Oh, yeah, the redhead. 172 00:08:09,531 --> 00:08:11,157 You've seen her? 173 00:08:11,158 --> 00:08:13,868 No, but I got her measurements. 174 00:08:13,869 --> 00:08:17,622 Guy said his boss wanted to buy something sexy for his girlfriend. 175 00:08:17,623 --> 00:08:21,000 A surprise, so she couldn't come in to be fitted. 176 00:08:21,001 --> 00:08:23,127 He wanted it to go well with a redhead, 177 00:08:23,128 --> 00:08:24,962 so I said, "It's got to be green." 178 00:08:24,963 --> 00:08:27,256 - Why? - You ever see The Swinger? 179 00:08:27,257 --> 00:08:30,384 Ann-Margret dancing around in that green sweater? 180 00:08:30,385 --> 00:08:32,428 Ooh. 181 00:08:32,429 --> 00:08:34,389 Made an impression on a kid. 182 00:08:35,474 --> 00:08:36,891 We need the buyer's name. 183 00:08:36,892 --> 00:08:38,643 No. I don't have that. 184 00:08:38,644 --> 00:08:40,102 He paid in cash. 185 00:08:40,103 --> 00:08:41,812 But... 186 00:08:41,813 --> 00:08:44,815 he left a number to call when I was done. 187 00:08:44,816 --> 00:08:46,067 Would you like it? 188 00:08:46,068 --> 00:08:47,318 Probably a burner. 189 00:08:47,319 --> 00:08:49,862 It's all we've got, so we work the clues we have. 190 00:08:49,863 --> 00:08:52,532 Now you're starting to talk like him. 191 00:09:32,990 --> 00:09:35,366 Jumping won't solve anything. 192 00:09:38,328 --> 00:09:40,413 Yeah. I'd be just one more body 193 00:09:40,414 --> 00:09:42,332 my dad put in the ocean. 194 00:09:43,709 --> 00:09:45,459 Not making excuses for your father, 195 00:09:45,460 --> 00:09:48,171 but if anyone's polluting the Atlantic, it's McCabe. 196 00:09:49,506 --> 00:09:51,507 Yeah, I guess. 197 00:09:54,011 --> 00:09:56,971 What do you say we head into town and get some epoxy to fix that toy gun? 198 00:09:56,972 --> 00:09:59,515 Your dad's party's on Saturday. 199 00:09:59,516 --> 00:10:01,601 Can't show up without a present. 200 00:10:06,523 --> 00:10:08,149 You already bought it. 201 00:10:08,150 --> 00:10:10,068 Might as well give it to him. 202 00:10:33,133 --> 00:10:35,176 I'll meet up with you in a few minutes. 203 00:10:35,177 --> 00:10:36,762 Gonna grab a coffee. 204 00:10:40,057 --> 00:10:42,016 Hey. 205 00:10:42,017 --> 00:10:44,185 Thanks for coming on such short notice. 206 00:10:44,186 --> 00:10:46,479 Saw a chance to get away for an hour, so I took it. 207 00:10:46,480 --> 00:10:50,025 - Wanted to get this back to you before someone found it. - Thanks. 208 00:10:51,443 --> 00:10:54,570 So, Villy and I tracked down the guy who made the dress you saw. 209 00:10:54,571 --> 00:10:56,072 All he had was a number. 210 00:10:56,073 --> 00:10:57,365 We tried it, but no answer. 211 00:10:57,366 --> 00:10:59,158 Quinn and his guys probably ditched their burners 212 00:10:59,159 --> 00:11:00,868 after they learned Beck let a fox into the henhouse. 213 00:11:00,869 --> 00:11:02,328 Yeah. We figured the same, 214 00:11:02,329 --> 00:11:04,538 but Villy has a contact at the service provider. 215 00:11:04,539 --> 00:11:06,957 Hoping he can get a look at the call log for the number. 216 00:11:06,958 --> 00:11:08,959 Maybe that gets us something. 217 00:11:08,960 --> 00:11:10,211 Maybe. 218 00:11:10,212 --> 00:11:12,588 What about those guys outside Bizarre Bazaar? 219 00:11:12,589 --> 00:11:14,215 Russian gangsters. 220 00:11:14,216 --> 00:11:15,883 Quinn owes them money, so they've got him by the balls. 221 00:11:15,884 --> 00:11:19,387 That's why he's trying so hard to keep the deal together. 222 00:11:19,388 --> 00:11:22,515 Okay, you need to stay on Quinn's good side long enough to find out 223 00:11:22,516 --> 00:11:24,600 where and when that deal is taking place. 224 00:11:24,601 --> 00:11:26,477 Teresa will be there. 225 00:11:26,478 --> 00:11:27,979 Okay. 226 00:11:31,566 --> 00:11:32,900 Thank you. 227 00:11:32,901 --> 00:11:34,235 For what? 228 00:11:34,236 --> 00:11:36,028 You were face-to-face with the guy. 229 00:11:36,029 --> 00:11:37,279 You could've killed him. 230 00:11:37,280 --> 00:11:38,906 Wasn't the time. 231 00:11:38,907 --> 00:11:41,367 Because you found out Teresa's still alive? 232 00:11:41,368 --> 00:11:43,994 I'm gonna kill Quinn eventually. 233 00:11:43,995 --> 00:11:46,122 Doesn't mean I need to risk your informant. 234 00:11:46,123 --> 00:11:48,040 We can still make sure she stays safe. 235 00:11:48,041 --> 00:11:50,419 I know it's important to you, so I want to make sure we... 236 00:11:55,132 --> 00:11:57,299 What the shit? 237 00:11:57,300 --> 00:11:58,300 What? 238 00:11:58,301 --> 00:11:59,969 That is not happening twice! 239 00:11:59,970 --> 00:12:01,929 I didn't even know it was gonna happen once. 240 00:12:01,930 --> 00:12:04,265 No, I am not getting involved with someone I work with. 241 00:12:04,266 --> 00:12:05,558 Understood. 242 00:12:05,559 --> 00:12:07,518 But, for the record, you kissed me. 243 00:12:07,519 --> 00:12:09,645 Yeah, and for the first and last time, buddy. 244 00:12:09,646 --> 00:12:11,439 Hey, I had to move the car 245 00:12:11,440 --> 00:12:12,690 a block down 'cause they're re-painting the streets. 246 00:12:12,691 --> 00:12:14,525 - What's he doing here? - He gave me a ride. 247 00:12:14,526 --> 00:12:16,360 Nice to see you, too, asshole. 248 00:12:16,361 --> 00:12:20,364 I said I wanted to see you. Get him out of here, now. 249 00:12:20,365 --> 00:12:22,659 - What's the problem? - What's going on? 250 00:12:24,661 --> 00:12:26,997 Is that the cop you killed at my school? 251 00:12:28,999 --> 00:12:30,708 That's the problem. 252 00:12:46,224 --> 00:12:48,309 So the whole kidnapping was fake? 253 00:12:48,310 --> 00:12:50,227 It was some kind of setup? 254 00:12:50,228 --> 00:12:52,229 What are you, a cop? A fed? Where-where are you taking me? 255 00:12:52,230 --> 00:12:54,733 What the hell, Reacher? 256 00:13:07,120 --> 00:13:10,539 Stop! Get-get-get your hands off me! Get off me! 257 00:13:10,540 --> 00:13:12,291 - Get off. - Shut up. 258 00:13:13,335 --> 00:13:15,169 First of all, I'm sorry about the fake kidnapping, 259 00:13:15,170 --> 00:13:17,630 but it was the best way to get inside your father's organization. 260 00:13:17,631 --> 00:13:20,758 Second of all, everything I told you about me was true. 261 00:13:20,759 --> 00:13:22,802 I just didn't tell you everything. 262 00:13:24,971 --> 00:13:26,680 Those people back there were DEA agents. 263 00:13:26,681 --> 00:13:29,517 They asked me to help them find a missing woman that worked for your father. 264 00:13:29,518 --> 00:13:32,311 I saw evidence she was being held in the cellar under the carriage house. 265 00:13:32,312 --> 00:13:35,105 - Do you know anything about her? - No. And... 266 00:13:35,106 --> 00:13:36,398 and after what I went through, 267 00:13:36,399 --> 00:13:39,279 I don't believe my dad would willingly participate in anything like that. 268 00:13:40,070 --> 00:13:41,111 Had to be McCabe. 269 00:13:41,112 --> 00:13:44,949 McCabe's the other reason I'm here. I'm gonna end him. 270 00:13:51,039 --> 00:13:54,584 So where does that leave my dad? You gonna send him to prison? 271 00:13:56,127 --> 00:13:58,128 I don't know, 272 00:13:58,129 --> 00:14:01,174 but he's already in prison. So are you. 273 00:14:02,342 --> 00:14:03,842 McCabe's got both of you under his thumb, 274 00:14:03,843 --> 00:14:05,963 and I'm your best shot at making it out of this alive. 275 00:14:07,055 --> 00:14:08,265 So... 276 00:14:09,558 --> 00:14:11,158 ...can I trust you not to blow my cover? 277 00:14:12,644 --> 00:14:16,398 Unless you plan on killing me, I guess you're just gonna have to, aren't you? 278 00:14:17,649 --> 00:14:20,234 Don't overplay your hand, kid. 279 00:14:20,235 --> 00:14:22,612 I don't like you that much. 280 00:14:25,448 --> 00:14:27,700 Got the tuxedos, Mr. Beck. 281 00:14:27,701 --> 00:14:30,494 Oh, good. I was afraid they'd be out. 282 00:14:30,495 --> 00:14:34,498 They nearly were. Half the town is coming to your party. 283 00:14:34,499 --> 00:14:37,918 You know, Agnes, I'd like to see the list of all those who have RSVP'd. 284 00:14:37,919 --> 00:14:39,461 Annette was making that. 285 00:14:39,462 --> 00:14:42,256 Those men probably took it when they got rid of her things this morning. 286 00:14:42,257 --> 00:14:45,551 I can't believe she just left everything behind. 287 00:14:45,552 --> 00:14:48,679 Can't find reliable help, especially the French. 288 00:14:48,680 --> 00:14:52,766 Well, maybe you could just go up there to her room and take a look? 289 00:14:52,767 --> 00:14:55,186 - Just in case, huh? - Of course. 290 00:15:02,902 --> 00:15:05,738 Agnes picked up tuxedos for you. 291 00:15:05,739 --> 00:15:08,199 Try 'em on so we know if they need to be altered. 292 00:15:09,451 --> 00:15:11,369 I thought I'd just wear my suit. 293 00:15:12,370 --> 00:15:15,040 This party's black tie. It's not formal, son. 294 00:15:19,961 --> 00:15:22,630 Hey. What's wrong? 295 00:15:22,631 --> 00:15:24,214 Nothing. 296 00:15:24,215 --> 00:15:25,634 Don't lie to me. 297 00:15:27,218 --> 00:15:28,553 Was there a problem in town? 298 00:15:36,853 --> 00:15:38,729 Uh, those guys were there again. 299 00:15:38,730 --> 00:15:40,439 The ones who pushed you around? 300 00:15:40,440 --> 00:15:44,402 Yeah, but... everything's okay. 301 00:15:46,488 --> 00:15:48,281 Reacher took care of it. 302 00:15:52,494 --> 00:15:55,205 Funny. I don't remember you in the delivery room. 303 00:15:58,041 --> 00:15:59,249 Excuse me? 304 00:15:59,250 --> 00:16:01,460 You weren't in the delivery room when Richard was born, 305 00:16:01,461 --> 00:16:03,295 and yet here you are, 306 00:16:03,296 --> 00:16:06,424 acting like his father again. 307 00:16:07,592 --> 00:16:09,803 If there's bullies bothering my son... 308 00:16:12,138 --> 00:16:13,640 ...I can handle it. 309 00:16:15,475 --> 00:16:18,268 I was just looking out for him. 310 00:16:18,269 --> 00:16:20,938 I'm looking out for both of you. 311 00:16:20,939 --> 00:16:22,606 It's what I'm paid to do. 312 00:16:22,607 --> 00:16:24,150 Well... 313 00:16:26,069 --> 00:16:28,404 ...historically speaking, 314 00:16:28,405 --> 00:16:32,784 people with that job description are prone to catching bullets. 315 00:16:36,496 --> 00:16:38,707 I wonder when yours is coming. 316 00:16:45,171 --> 00:16:48,090 {\an8}It's Samuel Abernathy from next door. 317 00:16:48,091 --> 00:16:51,719 {\an8}There's a problem with the water pressure up and down the block. 318 00:16:51,720 --> 00:16:53,429 Is it affecting you? 319 00:16:53,430 --> 00:16:56,890 Mine's fine, Mr. Abernathy. I was just getting ready for work. 320 00:16:56,891 --> 00:16:58,767 I'm sorry, son. 321 00:16:58,768 --> 00:17:00,770 Don't try anything smart. 322 00:17:04,232 --> 00:17:06,775 You okay, Mr. Abernathy? 323 00:17:06,776 --> 00:17:08,069 He's been better. 324 00:17:13,658 --> 00:17:15,325 We got the soldier boy, Mr. McCabe. 325 00:17:15,326 --> 00:17:18,496 And those guys in Chicago should be moving in right about now. 326 00:17:37,515 --> 00:17:40,350 "Rikki Don't Lose That Number"] - ♪ Rikki, don't lose that number ♪ 327 00:17:40,351 --> 00:17:44,314 ♪ You don't want to call nobody else... 328 00:18:01,748 --> 00:18:05,751 ♪ You might use it if you feel better ♪ 329 00:19:00,598 --> 00:19:02,391 Fuck! 330 00:20:23,806 --> 00:20:26,643 You can end this. Who asked you to track the license plate? 331 00:20:27,685 --> 00:20:29,020 What license plate? 332 00:20:35,109 --> 00:20:39,404 Okay, I've been here before. I know when a soldier isn't gonna talk. 333 00:20:39,405 --> 00:20:41,658 Maybe the guys in Chicago will have more luck. 334 00:20:43,242 --> 00:20:45,282 Gut him from tongue to taint, and let him bleed out. 335 00:20:46,162 --> 00:20:48,246 We got silencers. We can just put a bullet in him. 336 00:20:50,541 --> 00:20:52,502 Where's the fun in that? 337 00:21:09,477 --> 00:21:12,312 Please call 911. 338 00:21:12,313 --> 00:21:13,480 Seriously? 339 00:21:13,481 --> 00:21:16,191 You want me to do you a favor? 340 00:21:16,192 --> 00:21:17,943 It was just a job. 341 00:21:17,944 --> 00:21:20,988 It wasn't personal. 342 00:21:20,989 --> 00:21:24,075 That doesn't make it any better. 343 00:21:28,413 --> 00:21:30,164 Move. 344 00:21:33,292 --> 00:21:34,961 Don't make me do it for you. 345 00:22:12,248 --> 00:22:13,916 I need a doctor. 346 00:22:15,168 --> 00:22:16,502 Tell you what... 347 00:22:18,755 --> 00:22:20,839 ...give me the name of the person who hired you, 348 00:22:20,840 --> 00:22:23,383 and maybe I'll call you an ambulance. 349 00:22:23,384 --> 00:22:25,385 Costopoulos. 350 00:22:25,386 --> 00:22:27,554 Costopoulos wanted us 351 00:22:27,555 --> 00:22:29,807 to find out why you... 352 00:22:31,476 --> 00:22:32,934 ...were looking into some guys. 353 00:22:32,935 --> 00:22:35,729 - Which guys? - I don't know. 354 00:22:35,730 --> 00:22:38,232 Angel or... 355 00:22:39,692 --> 00:22:41,610 ...something. Paulie, maybe. 356 00:22:41,611 --> 00:22:43,154 Okay. 357 00:22:44,697 --> 00:22:46,156 And now that you found me, 358 00:22:46,157 --> 00:22:48,993 what were you and your dead friend gonna do with me? 359 00:22:50,745 --> 00:22:53,164 That's what I thought. 360 00:22:59,587 --> 00:23:03,632 Hey. Know phone calls are a little dangerous right now, but a couple 361 00:23:03,633 --> 00:23:05,473 of professional bad guys just took a run at me. 362 00:23:06,469 --> 00:23:07,719 You okay? 363 00:23:07,720 --> 00:23:09,679 - Never better. - Is that 911? 364 00:23:09,680 --> 00:23:11,640 Shut up. 365 00:23:11,641 --> 00:23:14,267 They were sent on account of those names you had me run down. 366 00:23:14,268 --> 00:23:16,353 Jackass bleeding out on the floor said he was sent 367 00:23:16,354 --> 00:23:18,146 by somebody named Costopoulos. 368 00:23:18,147 --> 00:23:19,648 That the name Quinn's using now? 369 00:23:19,649 --> 00:23:22,651 No. He's calling himself McCabe. 370 00:23:22,652 --> 00:23:24,611 Okay, I'll look into Costopoulos. 371 00:23:24,612 --> 00:23:26,446 Shit. 372 00:23:26,447 --> 00:23:28,448 If Quinn sent guys after you, it means he's coming 373 00:23:28,449 --> 00:23:30,326 for anyone checking up on him. 374 00:23:31,327 --> 00:23:33,078 I got to go. 375 00:23:33,079 --> 00:23:34,913 Reacher? 376 00:23:34,914 --> 00:23:36,498 Okay, now... 377 00:23:36,499 --> 00:23:40,128 I told you everything you need to know. 378 00:23:41,129 --> 00:23:43,338 Hey, can you call me an ambulance? 379 00:23:43,339 --> 00:23:44,966 Okay. 380 00:23:46,050 --> 00:23:47,677 You're an ambulance. 381 00:23:51,597 --> 00:23:54,057 No sense of humor. 382 00:23:54,058 --> 00:23:55,976 Please. Please. 383 00:23:55,977 --> 00:23:59,105 Fine. If you're just gonna keep whining about it. 384 00:24:01,232 --> 00:24:03,233 911. What's your emergency? 385 00:24:03,234 --> 00:24:06,820 I've got a GSW to the abdomen and a few other places, 386 00:24:06,821 --> 00:24:08,113 on the 14th floor 387 00:24:08,114 --> 00:24:09,656 - of the Higgins Building on State. - Paramedics will be there in five. 388 00:24:09,657 --> 00:24:11,617 Okay. Thanks. 389 00:24:13,619 --> 00:24:16,872 Well, the good news is, the ambulance will be here in five minutes. 390 00:24:16,873 --> 00:24:19,250 Bad news, you'll be dead in one. 391 00:24:25,798 --> 00:24:28,300 110th Special Investigators. Wade speaking. 392 00:24:28,301 --> 00:24:31,636 I need to speak with Warrant Officer Powell, ASAP. 393 00:24:31,637 --> 00:24:34,347 So do I. He was supposed to be here to relieve me, 394 00:24:34,348 --> 00:24:36,725 - but he's half an hour late. - That normal for him? 395 00:24:36,726 --> 00:24:38,143 Not really. 396 00:24:38,144 --> 00:24:41,188 - Tried calling him, but... - Does he live on base? 397 00:24:41,189 --> 00:24:42,606 Who am I talking to? 398 00:24:42,607 --> 00:24:45,401 This is Retired Major Jack Reacher. 399 00:24:46,485 --> 00:24:47,861 Oh. 400 00:24:47,862 --> 00:24:49,404 Okay, um... 401 00:24:49,405 --> 00:24:52,866 Powell doesn't live on base, sir. He rents just outside Rock Creek. 402 00:24:52,867 --> 00:24:55,035 Send someone over there now. 403 00:24:55,036 --> 00:24:57,579 In fact, send three people. 404 00:24:57,580 --> 00:24:59,164 And make sure they're armed. 405 00:25:47,838 --> 00:25:49,881 Who'd you piss off in the military? 406 00:25:49,882 --> 00:25:52,342 - No one. - You sure? 407 00:25:52,343 --> 00:25:55,428 'Cause my guy in D.C. did a sweep for anyone looking into my operation, 408 00:25:55,429 --> 00:26:00,350 and it turns out, some low-rank Army punk flagged the plates on one of our cars 409 00:26:00,351 --> 00:26:03,103 and a PI in Chicago accessed files on my guys. 410 00:26:03,104 --> 00:26:05,230 They were both in the same unit. 411 00:26:05,231 --> 00:26:07,692 110th Special Investigators. 412 00:26:10,361 --> 00:26:11,945 What? 413 00:26:11,946 --> 00:26:13,739 Reacher was in the 110th. 414 00:26:14,824 --> 00:26:16,616 Where is he? 415 00:26:16,617 --> 00:26:18,702 He's up in his room. 416 00:26:18,703 --> 00:26:21,247 Go put a bullet in his fucking head. 417 00:26:35,678 --> 00:26:36,887 Fuck. 418 00:26:39,682 --> 00:26:41,100 Shit! 419 00:26:55,197 --> 00:26:56,824 I want him dead! 420 00:27:30,191 --> 00:27:33,234 So do you think the kid's gonna rat on Reacher? 421 00:27:33,235 --> 00:27:36,071 Nah. He knows Reacher's his best chance of surviving this thing. 422 00:27:38,991 --> 00:27:41,659 - Reacher? - Need you to come get me. 423 00:27:41,660 --> 00:27:43,995 Wait, what do you mean, "get you"? Where the hell are you? 424 00:27:43,996 --> 00:27:46,081 Woods, down the road from Beck's. 425 00:27:46,082 --> 00:27:48,375 My ride's shot to shit, my cover's blown. 426 00:27:48,376 --> 00:27:50,377 - Shit. The kid flipped? - No. 427 00:27:50,378 --> 00:27:52,879 Quinn must have somehow... 428 00:27:54,090 --> 00:27:55,799 Shit. 429 00:27:55,800 --> 00:27:57,510 Fuck. 430 00:28:19,824 --> 00:28:20,950 Ah! 431 00:28:58,737 --> 00:29:01,031 Shit. 432 00:29:02,450 --> 00:29:03,908 Spread out. 433 00:31:49,908 --> 00:31:52,661 How you folks feel about closing early tonight? 434 00:32:32,743 --> 00:32:34,370 Shit. 435 00:32:57,059 --> 00:32:58,686 Thank you. 436 00:33:15,953 --> 00:33:18,372 This is the best coffee I've had in days. 437 00:33:19,540 --> 00:33:22,251 Last cup I had came from a cat's asshole. 438 00:33:31,969 --> 00:33:34,637 Nothing beats a serrated knife. 439 00:33:34,638 --> 00:33:38,516 Teeth grab the tomato's flesh and slice right through. 440 00:33:38,517 --> 00:33:42,062 I mean, look at that, huh? It's perfect. 441 00:33:55,492 --> 00:33:57,243 Ask Richard to join us. 442 00:33:57,244 --> 00:33:59,204 Quinn... 443 00:34:00,706 --> 00:34:02,248 Please, leave Richard out of this. 444 00:34:02,249 --> 00:34:03,958 It's not his fault, it's mine. 445 00:34:03,959 --> 00:34:05,710 I hired Reacher, I hired the maid... 446 00:34:07,045 --> 00:34:08,796 Be quiet. 447 00:34:10,090 --> 00:34:12,009 What? This is... 448 00:34:17,639 --> 00:34:19,265 I'm sorry, son. 449 00:34:19,266 --> 00:34:21,267 Fuck did I tell you? 450 00:34:21,268 --> 00:34:24,353 I've had a bad day, Rich. 451 00:34:24,354 --> 00:34:25,980 In fact, I've had a bad fucking week, 452 00:34:25,981 --> 00:34:29,108 so what I need right now is some entertainment, you know? 453 00:34:29,109 --> 00:34:31,486 Take my mind off of things. You feel like helping me out? 454 00:34:31,487 --> 00:34:32,904 Uh... 455 00:34:32,905 --> 00:34:34,698 Yeah. 456 00:34:46,960 --> 00:34:48,586 No. 457 00:34:48,587 --> 00:34:52,007 - Sit down, or your wall gets a paint job. - Um... 458 00:35:00,015 --> 00:35:01,724 Come on, Rich. 459 00:35:01,725 --> 00:35:03,226 You remember how to play. 460 00:35:03,227 --> 00:35:07,314 It'll be more fun this time because now we'll actually have a bullet in the gun. 461 00:35:09,066 --> 00:35:10,275 Come on. 462 00:35:11,318 --> 00:35:13,320 Let's play for real. 463 00:35:14,404 --> 00:35:16,406 I'll get you started. 464 00:35:20,577 --> 00:35:23,371 Quinn? Quinn, listen to me. 465 00:35:23,372 --> 00:35:25,623 I'll fix things, okay? 466 00:35:25,624 --> 00:35:27,667 Please, just stop. 467 00:35:27,668 --> 00:35:30,796 You... You've always had all the power. 468 00:35:31,672 --> 00:35:33,674 Damn right I do. 469 00:35:34,675 --> 00:35:36,092 You're lucky I don't have Paulie 470 00:35:36,093 --> 00:35:38,928 bend your kid over the counter and tear him up prison-style. 471 00:35:38,929 --> 00:35:41,472 Now keep your mouth shut, 472 00:35:41,473 --> 00:35:44,767 or his odds of survival get a lot worse than one in five. 473 00:35:59,366 --> 00:36:00,868 Do it. 474 00:36:15,924 --> 00:36:18,176 Uh. 475 00:36:21,305 --> 00:36:23,055 You want to shoot me? 476 00:36:23,056 --> 00:36:24,932 Your balls finally drop? 477 00:36:24,933 --> 00:36:28,269 Okay, go ahead. Pull the trigger. 478 00:36:28,270 --> 00:36:30,271 You got a 20% chance of killing me. 479 00:36:30,272 --> 00:36:31,939 But even if you beat those odds, 480 00:36:31,940 --> 00:36:35,110 Paulie still kills your old man, then it'll be your turn. 481 00:36:36,153 --> 00:36:39,280 You're in the same position your daddy was when we kidnapped you... 482 00:36:39,281 --> 00:36:41,699 out of options. 483 00:36:45,704 --> 00:36:47,663 Now put that fucking gun 484 00:36:47,664 --> 00:36:49,123 to your fucking head 485 00:36:49,124 --> 00:36:50,959 and pull the trigger! 486 00:37:06,016 --> 00:37:08,100 - Again. - Come on, Quinn. Stop this! 487 00:37:08,101 --> 00:37:09,727 I said do it again! 488 00:37:09,728 --> 00:37:11,729 Quinn, I'm begging you! 489 00:37:11,730 --> 00:37:13,064 Do it again! 490 00:37:13,065 --> 00:37:14,315 Please! 491 00:37:14,316 --> 00:37:16,400 Do it again! Do it again! Come on. 492 00:37:16,401 --> 00:37:18,444 No! 493 00:37:18,445 --> 00:37:20,613 Please stop! 494 00:37:20,614 --> 00:37:22,657 I'll fucking give you anything. 495 00:37:22,658 --> 00:37:24,284 I'll give you anything. 496 00:37:44,721 --> 00:37:47,265 I want a matching set. 497 00:37:50,686 --> 00:37:52,353 I know. 498 00:37:52,354 --> 00:37:54,063 Look, this is the last one. 499 00:37:54,064 --> 00:37:55,648 Before you know it, I'm home every night, 500 00:37:55,649 --> 00:37:58,026 and I'm cooking you dinner, okay? 501 00:37:59,653 --> 00:38:00,903 Got to go. 502 00:38:00,904 --> 00:38:02,655 Talk soon. Love you. 503 00:38:02,656 --> 00:38:05,700 Found him naked, playing mahjong with a couple of geriatrics. 504 00:38:05,701 --> 00:38:08,119 Phone company contact get back to you about the number from the dress shop? 505 00:38:08,120 --> 00:38:10,746 Not yet, but my wife's called twice. 506 00:38:10,747 --> 00:38:12,415 - She worries. - She should. 507 00:38:12,416 --> 00:38:15,209 This has gotten crazy. I mean, Russian gangsters? 508 00:38:15,210 --> 00:38:18,504 Maybe we should just call in some backup and raid Quinn's warehouse, 509 00:38:18,505 --> 00:38:21,674 confiscate all those guns and see what charges we can make stick. 510 00:38:21,675 --> 00:38:23,718 I ran out of Beck's house hours ago. 511 00:38:23,719 --> 00:38:25,469 Guns would have been relocated by now. 512 00:38:25,470 --> 00:38:27,680 Yeah, and he'll change up his entire process, 513 00:38:27,681 --> 00:38:29,682 anything he thinks Reacher might have known about. 514 00:38:29,683 --> 00:38:31,267 So now we don't know where the weapons are, 515 00:38:31,268 --> 00:38:33,185 when they're being sold, or to who, 516 00:38:33,186 --> 00:38:35,229 or even where the sale is taking place. 517 00:38:35,230 --> 00:38:38,233 And Teresa could still be anywhere. Fuck! 518 00:38:39,693 --> 00:38:42,069 Screw it! Let's call the ATF. 519 00:38:42,070 --> 00:38:43,654 Tell 'em they lost an agent, 520 00:38:43,655 --> 00:38:46,115 let 'em charge into Beck's house and fucking burn it down. 521 00:38:46,116 --> 00:38:48,951 And hopefully, someone talks, and we find her alive. 522 00:38:48,952 --> 00:38:50,703 Quinn's guys will never cop to another body. 523 00:38:50,704 --> 00:38:53,998 It's kidnapping charges, murder of a government agent. 524 00:38:53,999 --> 00:38:55,750 Guaranteed federal death penalty. 525 00:38:55,751 --> 00:38:58,377 No one will talk, and Teresa will die in whatever hole they're keeping her in. 526 00:38:58,378 --> 00:39:00,337 Contact came through. 527 00:39:00,338 --> 00:39:03,007 Looks like most of the calls from that number originated 528 00:39:03,008 --> 00:39:06,385 from someplace called... "Port Rome." 529 00:39:06,386 --> 00:39:08,804 Port Rome. Okay. 530 00:39:08,805 --> 00:39:12,099 Hundreds of buildings, not to mention off-the-grid structures, 531 00:39:12,100 --> 00:39:15,186 cabins in the woods, cellars in the ground. 532 00:39:15,187 --> 00:39:18,147 Too many places to look. 533 00:39:18,440 --> 00:39:20,566 I know exactly where to look. 534 00:39:20,567 --> 00:39:23,027 Port Rome will have boat owners. 535 00:39:23,028 --> 00:39:25,321 That was Harley's number. 536 00:39:25,322 --> 00:39:27,114 Teresa's on the Sweet Marie. 537 00:39:31,078 --> 00:39:32,995 You think she's in there? 538 00:39:32,996 --> 00:39:36,165 Anchored off the docks, away from other boats? 539 00:39:36,166 --> 00:39:38,668 Definitely suspicious. 540 00:39:40,087 --> 00:39:42,089 You up for a swim? 541 00:39:56,019 --> 00:39:57,520 You okay there? 542 00:39:57,521 --> 00:39:59,606 It's too tight. 543 00:40:13,745 --> 00:40:15,413 Teresa was here. 544 00:40:16,414 --> 00:40:18,291 He had her tied up. 545 00:40:21,628 --> 00:40:23,170 And drugged. 546 00:41:02,794 --> 00:41:04,880 Don't look at me. I'm scared of her, too. 547 00:41:24,191 --> 00:41:27,067 You're not going anywhere, scumbag. 548 00:41:36,953 --> 00:41:39,331 Get off of me! 549 00:41:50,425 --> 00:41:52,801 Talk, asshole! 550 00:41:52,802 --> 00:41:54,554 Fuck you, bitch. 551 00:41:57,891 --> 00:41:59,600 Let's try this again. 552 00:42:02,520 --> 00:42:04,563 We got to get off this boat before the fire hits the fuel tank 553 00:42:04,564 --> 00:42:06,732 and this whole thing blows up. 554 00:42:06,733 --> 00:42:08,150 - Better talk fast. - Okay. 555 00:42:08,151 --> 00:42:10,694 Okay. 556 00:42:12,197 --> 00:42:14,198 McCabe was paying me a grand a day 557 00:42:14,199 --> 00:42:16,283 to keep her here so no one could find her. 558 00:42:16,284 --> 00:42:19,328 - Where is she now? - When this guy took off, 559 00:42:19,329 --> 00:42:20,704 McCabe just... 560 00:42:20,705 --> 00:42:22,289 He went crazy, and he changed everything up. 561 00:42:22,290 --> 00:42:24,041 He doesn't trust anybody anymore. 562 00:42:24,042 --> 00:42:27,628 So he moved her somewhere new so he could watch her himself. 563 00:42:27,629 --> 00:42:29,714 - Where did he take her? - I don't know. 564 00:42:32,050 --> 00:42:34,718 - You sure? - I don't know! 565 00:42:34,719 --> 00:42:36,303 You believe him? 566 00:42:36,304 --> 00:42:38,931 If I was Quinn, I wouldn't tell this asshole a thing. 567 00:42:38,932 --> 00:42:41,016 Who the fuck is Quinn?! 568 00:42:41,017 --> 00:42:42,518 What about the gun sale? 569 00:42:42,519 --> 00:42:45,145 He changed everything up. 570 00:42:45,146 --> 00:42:47,731 We don't know where or when. 571 00:42:47,732 --> 00:42:49,316 I've told you everything. 572 00:42:49,317 --> 00:42:52,111 Just let me off this thing before it blows. 573 00:42:52,112 --> 00:42:54,905 Please. Please. 574 00:42:54,906 --> 00:42:57,199 What do you think? 575 00:42:57,200 --> 00:42:59,327 I think this captain should go down with his ship. 576 00:43:00,370 --> 00:43:01,996 Yup. 577 00:43:01,997 --> 00:43:04,039 No. No, wait. 578 00:43:06,084 --> 00:43:08,377 No! 579 00:43:12,465 --> 00:43:14,133 Don't leave me here! 580 00:43:14,134 --> 00:43:15,801 Oh! 581 00:43:15,802 --> 00:43:18,679 Fuck you, Reacher! 582 00:43:18,680 --> 00:43:20,764 Fuck you! 583 00:43:34,404 --> 00:43:36,238 Hurry up. Cops are on the way. 584 00:43:36,239 --> 00:43:37,990 I am hurrying. 585 00:43:37,991 --> 00:43:39,783 You're sneaking peeks. 586 00:43:39,784 --> 00:43:41,535 Excuse me? I am not. 587 00:43:41,536 --> 00:43:43,203 Hell of a lot of side-glances for a person 588 00:43:43,204 --> 00:43:45,080 that doesn't want to get involved with someone they're working with. 589 00:43:45,081 --> 00:43:46,332 Fuck you. 590 00:43:46,333 --> 00:43:47,499 Don't get so flustered. 591 00:43:47,500 --> 00:43:49,335 How are you not flustered? 592 00:43:49,336 --> 00:43:50,962 How often do you do shit like this? 593 00:43:52,005 --> 00:43:54,757 - Every so often. - What does that even mean? 594 00:43:54,758 --> 00:43:57,760 That's our last lead burning up out there, you know? 595 00:43:57,761 --> 00:44:01,472 And with you exposed, we have no one inside Quinn's operation. 596 00:44:01,473 --> 00:44:04,726 We're flying blind now, with no way to get to Teresa. 597 00:44:07,979 --> 00:44:10,230 That's not exactly true. We have a man inside. 598 00:44:10,231 --> 00:44:11,858 Just doesn't know it yet. 599 00:44:13,234 --> 00:44:14,443 Pack your sunscreen, Duffy. 600 00:44:14,444 --> 00:44:16,571 We're going to Los Angeles. 601 00:44:28,375 --> 00:44:30,542 {\an8}♪ Open up your eyes ♪ 602 00:44:30,543 --> 00:44:33,337 {\an8}♪ See a brand-new day ♪ 603 00:44:33,338 --> 00:44:38,133 {\an8}♪ Nothing but blue skies and sun rays ♪ 604 00:44:38,134 --> 00:44:41,261 {\an8}♪ It won't be televised ♪ 605 00:44:41,262 --> 00:44:43,847 {\an8}♪ No hearsay ♪ 606 00:44:43,848 --> 00:44:46,600 {\an8}♪ No need to stay inside ♪ 607 00:44:46,601 --> 00:44:48,561 {\an8}♪ Come out and play ♪ 608 00:44:49,562 --> 00:44:51,897 {\an8}♪ Come on over ♪ 609 00:44:51,898 --> 00:44:54,858 {\an8}♪ Tell me now, how long has it been? ♪ 610 00:44:54,859 --> 00:44:56,944 {\an8}♪ Come on over ♪ 611 00:44:56,945 --> 00:45:00,322 {\an8}♪ Can't wait to see you again ♪ 612 00:45:00,323 --> 00:45:02,449 {\an8}♪ Come on over ♪ 613 00:45:02,450 --> 00:45:05,077 {\an8}♪ So good to see you, my friend ♪ 614 00:45:05,078 --> 00:45:07,996 {\an8}♪ Feel like it's been so long ♪ 615 00:45:07,997 --> 00:45:10,999 {\an8}♪ You don't have to be alone ♪ 616 00:45:11,000 --> 00:45:13,086 {\an8}♪ Come on ♪ 617 00:45:21,928 --> 00:45:24,221 {\an8}♪ Tell me what you see ♪ 618 00:45:24,222 --> 00:45:26,765 {\an8}♪ Listen to the sounds ♪ 619 00:45:26,766 --> 00:45:29,309 {\an8}♪ Street lights in the city ♪ 620 00:45:29,310 --> 00:45:32,020 {\an8}♪ Feet on the ground ♪ 621 00:45:32,021 --> 00:45:34,565 {\an8}♪ Come together so free ♪ 622 00:45:34,566 --> 00:45:37,651 {\an8}♪ You can live your life out loud ♪ 623 00:45:37,652 --> 00:45:40,237 {\an8}♪ Things ain't how they used to be ♪ 624 00:45:40,238 --> 00:45:41,738 {\an8}♪ So just come out ♪ 625 00:45:41,739 --> 00:45:43,323 {\an8}♪ Hey! ♪ 626 00:45:43,324 --> 00:45:45,576 {\an8}♪ Come on over ♪ 627 00:45:45,577 --> 00:45:48,537 {\an8}♪ Tell me now, how long has it been? ♪ 628 00:45:48,538 --> 00:45:50,956 {\an8}♪ Come on over ♪ 629 00:45:50,957 --> 00:45:54,042 {\an8}♪ Can't wait to see you again ♪ 630 00:45:54,043 --> 00:45:56,378 {\an8}♪ Come on over ♪ 631 00:45:56,379 --> 00:45:59,006 {\an8}♪ So good to see you, my friend ♪ 632 00:45:59,007 --> 00:46:01,717 {\an8}♪ Feel like it's been so long ♪ 633 00:46:01,718 --> 00:46:04,678 {\an8}♪ You don't have to be alone ♪ 634 00:46:04,679 --> 00:46:06,055 {\an8}♪ Come on ♪ 46777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.