Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,820 --> 00:00:50,620
The next day
2
00:00:51,290 --> 00:00:53,410
Kanade, dinner is ready!
3
00:00:56,120 --> 00:00:56,520
Kanade
4
00:01:00,380 --> 00:01:02,240
I can hear you even if you don't say it in a loud voice.
5
00:01:03,060 --> 00:01:07,040
You have to eat and get ready for work early in the morning, right?
6
00:01:07,973 --> 00:01:08,440
Yeah...
7
00:01:08,440 --> 00:01:08,695
Let'start eating!
8
00:01:19,423 --> 00:01:20,890
When we hold tea bowls
9
00:01:20,890 --> 00:01:24,450
We always tell each other be careful of cups
10
00:01:26,390 --> 00:01:26,590
But
11
00:01:29,213 --> 00:01:30,080
My son Kanade
12
00:01:30,080 --> 00:01:35,260
Kanabe has been living with his parents since he lost his beloved husband when they were young.
13
00:01:39,846 --> 00:01:45,580
Despite the hardships, she grew up well and celebrated her 20th birthday in a good way
14
00:01:45,580 --> 00:01:50,440
I feel like my mother more and more as she is closer to me
15
00:01:50,440 --> 00:01:53,140
I'm glad to hear that, and as a woman
16
00:01:53,140 --> 00:01:56,020
It's about time for me to feel the shadow of my beloved husband
17
00:02:11,973 --> 00:02:12,840
What is this?
18
00:02:13,380 --> 00:02:14,140
Thank you
19
00:02:14,490 --> 00:02:15,510
Well then
20
00:02:17,326 --> 00:02:18,060
After class
21
00:02:18,060 --> 00:02:19,340
You have work
22
00:02:20,733 --> 00:02:21,200
Oh yeah
23
00:02:21,200 --> 00:02:23,040
We'll eat at home
24
00:02:23,953 --> 00:02:24,220
Yeah
25
00:02:36,630 --> 00:02:36,750
Stop it!
26
00:02:37,610 --> 00:02:39,490
It's Kanmuri-san again, isn't it?
27
00:02:44,770 --> 00:02:45,170
But...
28
00:02:45,170 --> 00:02:46,400
Just leave her alone
29
00:02:49,240 --> 00:02:50,180
Excuse me
30
00:02:58,520 --> 00:03:00,040
Delicious wine is here
31
00:03:01,060 --> 00:03:06,200
She said she was in trouble this morning
32
00:03:06,200 --> 00:03:07,700
This is good.
33
00:03:09,810 --> 00:03:10,800
It looks delicious!
34
00:03:11,680 --> 00:03:13,640
Don't come in without permission
35
00:03:16,020 --> 00:03:18,020
Sakaya bought this from abroad
36
00:03:18,770 --> 00:03:21,440
So only we Japanese can eat it
37
00:03:21,440 --> 00:03:21,980
Premium
38
00:03:24,613 --> 00:03:26,280
I understand that, but...
39
00:03:26,280 --> 00:03:28,320
We don' have money to buy
40
00:03:28,740 --> 00:03:28,940
Yes
41
00:03:31,743 --> 00:03:32,410
That's why
42
00:03:32,410 --> 00:03:33,650
I'm sorry, but you have to share it with your son.
43
00:03:34,590 --> 00:03:35,110
Here!
44
00:03:41,980 --> 00:03:42,380
But...
45
00:03:42,380 --> 00:03:43,680
It's good though
46
00:03:43,680 --> 00:03:44,840
Kamori-san
47
00:03:44,840 --> 00:03:46,580
Can't you just stop?
48
00:03:47,360 --> 00:03:50,220
My mother is in trouble too
49
00:03:53,890 --> 00:03:55,090
You're still a kid
50
00:03:55,090 --> 00:03:57,630
Don' get involved in adult matters
51
00:04:02,070 --> 00:04:03,470
Life must be tough
52
00:04:03,470 --> 00:04:07,250
I'm sorry. You're the only woman in this world with such a small head...
53
00:04:07,250 --> 00:04:07,590
Hey!
54
00:04:09,740 --> 00:04:12,220
There's no reason for you to say that, though?
55
00:04:13,580 --> 00:04:13,715
Well well
56
00:04:14,780 --> 00:04:17,220
Then we'll come again
57
00:04:17,220 --> 00:04:19,660
We can drink together then
58
00:04:20,993 --> 00:04:21,460
See you
59
00:04:23,460 --> 00:04:24,060
Thank you
60
00:04:26,486 --> 00:04:27,020
That man
61
00:04:32,560 --> 00:04:35,300
When my father was alive
62
00:04:35,300 --> 00:04:39,100
We were good drinking buddies back then.
63
00:04:41,770 --> 00:04:47,370
She must be looking at you with strange eyes, so I have to tell her the truth
64
00:04:49,723 --> 00:04:50,190
Well...
65
00:04:51,500 --> 00:04:53,520
You're my only friend
66
00:04:58,146 --> 00:05:00,480
Let's go or we'll be late for class
67
00:05:01,086 --> 00:05:01,220
OK
68
00:05:01,220 --> 00:05:02,160
I'll be back soon.
69
00:05:24,600 --> 00:05:25,305
Hey, isn'that the kid from your mother's place?
70
00:05:31,480 --> 00:05:35,520
What is it with you and your mom nowadays ?
71
00:05:35,520 --> 00:05:39,540
It must have been a while since dad died...
72
00:05:39,540 --> 00:05:43,000
You're not going to become an old man again are you?.
73
00:05:44,060 --> 00:05:46,780
Next time we should meet up alone
74
00:05:48,193 --> 00:05:49,260
That was my idea
75
00:05:50,420 --> 00:05:53,660
And my mother is in trouble, so could you please stop?
76
00:05:55,200 --> 00:05:55,500
Don'talk like a kid!
77
00:05:59,220 --> 00:06:01,980
My father took me away from Rin-chan long ago...
78
00:06:01,980 --> 00:06:03,920
...but your father has taken her away now too
79
00:06:03,920 --> 00:06:05,720
One day she'll be just like you
80
00:06:07,740 --> 00:06:08,140
See ya
81
00:06:19,013 --> 00:06:19,680
We're home
82
00:06:29,720 --> 00:06:30,740
Welcome back
83
00:06:31,073 --> 00:06:31,340
Yeah
84
00:06:34,066 --> 00:06:35,200
What's this about
85
00:06:35,200 --> 00:06:36,840
What do you mean what it is
86
00:06:36,840 --> 00:06:38,620
Kanade, it's your birthday today.
87
00:06:42,033 --> 00:06:42,700
Oh my god!
88
00:06:43,500 --> 00:06:47,060
I forgot that it was my birthday today...
89
00:06:47,060 --> 00:06:52,920
Well you haven't celebrated much for me so there is nothing we can do about this
90
00:06:57,713 --> 00:06:58,380
Let us eat
91
00:07:00,866 --> 00:07:01,600
Itadakimasu
92
00:07:01,600 --> 00:07:02,440
Let's eat.
93
00:07:05,780 --> 00:07:08,940
I'm sorry that we can't do this for you all the time
94
00:07:10,740 --> 00:07:11,940
It doesn' t matter
95
00:07:11,940 --> 00:07:15,260
Even now, you bought me a present
96
00:07:15,260 --> 00:07:16,080
You know?
97
00:07:16,380 --> 00:07:18,840
The card which was in my box
98
00:07:18,840 --> 00:07:21,780
The one that i wanted
99
00:07:24,320 --> 00:07:25,120
Is it true ?
100
00:07:25,420 --> 00:07:25,620
Yes
101
00:07:27,053 --> 00:07:27,920
My friend had
102
00:07:27,920 --> 00:07:32,940
I was so happy that my mom prepared a surprise for me, who was envious of you.
103
00:07:36,160 --> 00:07:40,340
Because she knew that you bought it by force
104
00:07:42,093 --> 00:07:43,160
Thank you always
105
00:07:43,160 --> 00:07:48,460
You raised up to this point with only one woman
106
00:07:48,460 --> 00:07:50,590
Even if we thank each other
107
00:07:54,310 --> 00:07:55,510
We love each other
108
00:07:55,510 --> 00:07:56,130
I'm sorry, mom.
109
00:07:59,540 --> 00:08:01,420
Why are you apologizing all of a sudden?
110
00:08:04,950 --> 00:08:06,190
It's because of your help that
111
00:08:06,190 --> 00:08:11,150
my life has been going on without any difficulties until 20 years old
112
00:08:13,496 --> 00:08:14,230
From now on
113
00:08:14,230 --> 00:08:16,070
we will definitely repay your kindness
114
00:08:20,823 --> 00:08:21,090
Wait
115
00:08:25,500 --> 00:08:26,480
Oh no tears
116
00:08:33,473 --> 00:08:34,740
What happened to me
117
00:08:38,010 --> 00:08:41,190
You too, mom. Thank you
118
00:08:45,553 --> 00:08:46,420
Shall we eat?
119
00:08:47,400 --> 00:08:50,110
Oh yeah! This is for you
120
00:08:50,110 --> 00:08:52,230
Because Kanade has grown up
121
00:08:54,360 --> 00:08:54,760
Sake?!
122
00:08:54,760 --> 00:08:56,420
Is it okay to drink with me
123
00:08:57,660 --> 00:09:02,380
I've always dreamed of drinking sake with Kanade
124
00:09:03,260 --> 00:09:03,660
Really
125
00:09:04,093 --> 00:09:04,360
Okay
126
00:09:06,460 --> 00:09:09,780
Will it be okay since this was the first time
127
00:09:11,380 --> 00:09:14,520
Alcohol is one of the things you learn as you grow up.
128
00:09:18,350 --> 00:09:20,790
I'm going to drink it!
129
00:09:28,453 --> 00:09:31,120
It's good, isn't it? Thank you very much
130
00:09:34,093 --> 00:09:34,760
Here we go
131
00:09:35,660 --> 00:09:36,260
Cheers
132
00:09:44,940 --> 00:09:45,140
Hot
133
00:09:48,960 --> 00:09:49,620
How was that
134
00:09:49,620 --> 00:09:53,840
It's the first time I've ever had a drink like this.
135
00:09:54,900 --> 00:09:55,640
Is it good?
136
00:09:57,100 --> 00:09:58,560
Really, that was great!
137
00:09:59,320 --> 00:10:01,860
My father used to be very strong in alcohol too
138
00:10:02,860 --> 00:10:04,660
So Kumade is definitely going to get drunk
139
00:10:09,770 --> 00:10:10,850
There you go
140
00:10:11,790 --> 00:10:13,130
How about another one
141
00:10:13,903 --> 00:10:14,370
Give me
142
00:10:14,370 --> 00:10:16,590
Let' s have some
143
00:10:16,590 --> 00:10:16,710
Let's drink!
144
00:10:19,990 --> 00:10:21,850
Ok, let me drink.
145
00:10:23,330 --> 00:10:24,050
Do you have a cup?
146
00:10:25,866 --> 00:10:26,400
Yes I do
147
00:10:27,400 --> 00:10:28,000
Of course
148
00:10:28,000 --> 00:10:29,820
Don't be so serious
149
00:10:32,453 --> 00:10:33,520
You always drink
150
00:10:33,520 --> 00:10:34,400
It is Japanese sake
151
00:10:43,486 --> 00:10:45,420
What did your dad like to eat
152
00:10:45,420 --> 00:10:48,000
My dad drank anything
153
00:10:49,500 --> 00:10:53,160
I went to a bar, soju and Japanese sake.
154
00:10:53,920 --> 00:10:55,040
And wine too!
155
00:10:55,480 --> 00:10:56,640
It was okay even if we had shampoos
156
00:10:57,460 --> 00:10:58,900
You didn't get drunk?
157
00:10:59,730 --> 00:10:59,970
Yeah
158
00:10:59,970 --> 00:11:03,450
Normally when you have shampoo it makes me feel bad
159
00:11:05,176 --> 00:11:06,110
But not at all
160
00:11:07,010 --> 00:11:08,010
How about your mom
161
00:11:08,010 --> 00:11:09,730
She doesn' change
162
00:11:11,376 --> 00:11:12,510
My mom gets drunk
163
00:11:14,770 --> 00:11:16,910
When did you go out with her
164
00:11:18,710 --> 00:11:22,450
When my dad says 3 cups, I say 1 cup.
165
00:11:24,190 --> 00:11:25,730
It's like Capacrabbe
166
00:11:25,730 --> 00:11:27,110
What is that?
167
00:11:28,070 --> 00:11:29,870
Is it capakurabe
168
00:11:29,870 --> 00:11:32,490
What do you mean by capakura
169
00:11:32,490 --> 00:11:35,250
Did you just call me capakura
170
00:11:35,990 --> 00:11:36,550
Sorry
171
00:11:37,590 --> 00:11:39,250
That was a word from the present
172
00:11:41,670 --> 00:11:43,090
Yeah...capakra
173
00:11:43,090 --> 00:11:43,670
It's like a cabbage.
174
00:11:44,210 --> 00:11:44,350
Isn't it like drinking?
175
00:11:46,370 --> 00:11:47,650
No, I'm drinking without permission
176
00:11:48,670 --> 00:11:50,110
It was really strong
177
00:11:51,490 --> 00:11:52,630
Because it has that gene
178
00:11:52,970 --> 00:11:53,870
It must be strong
179
00:11:55,450 --> 00:11:56,670
What is the name of the sake
180
00:11:57,230 --> 00:11:59,340
Do you want to know
181
00:12:00,000 --> 00:12:02,180
Then show me B later
182
00:12:04,970 --> 00:12:05,530
Yeah
183
00:12:05,530 --> 00:12:06,970
That one also tastes good
184
00:12:09,550 --> 00:12:10,110
Come on
185
00:12:13,380 --> 00:12:16,780
It's getting a little difficult to go to college.
186
00:12:17,660 --> 00:12:18,420
Oh, is that so?
187
00:12:18,940 --> 00:12:21,680
So I can't keep up with you anymore
188
00:12:26,416 --> 00:12:26,950
Really!?
189
00:12:27,510 --> 00:12:29,130
What should i do
190
00:12:29,800 --> 00:12:30,960
You can only say good luck
191
00:12:36,766 --> 00:12:38,300
What are you looking at
192
00:12:38,840 --> 00:12:42,410
No...I think it looks cute
193
00:12:45,280 --> 00:12:45,480
Ehh
194
00:12:52,340 --> 00:12:54,240
What's with you?
195
00:12:54,940 --> 00:12:56,620
Don't be shy.
196
00:12:57,900 --> 00:12:58,900
I'm serious,
197
00:13:00,340 --> 00:13:05,540
that is why people like you come to me all of a sudden
198
00:13:07,993 --> 00:13:08,660
Oh stop it
199
00:13:20,636 --> 00:13:23,170
It was always my dream since childhood
200
00:13:23,170 --> 00:13:25,960
To protect your mother
201
00:13:27,860 --> 00:13:29,260
Are you drunk or what
202
00:13:30,480 --> 00:13:31,280
No, I'm not.
203
00:13:34,040 --> 00:13:34,440
Mom...
204
00:13:35,200 --> 00:13:37,540
...I'll protect you from now on
205
00:13:38,673 --> 00:13:38,940
Yes!
206
00:13:40,093 --> 00:13:40,560
Really?
207
00:13:45,646 --> 00:13:46,580
You're so cute
208
00:13:53,900 --> 00:13:54,500
Thank you
209
00:13:54,500 --> 00:13:55,600
It's true
210
00:14:04,523 --> 00:14:05,190
What is it
211
00:14:23,753 --> 00:14:25,020
What are you doing?
212
00:14:30,933 --> 00:14:31,400
I know.
213
00:14:37,780 --> 00:14:39,380
You're drunk, aren't you
214
00:14:40,886 --> 00:14:41,620
That's true
215
00:14:41,620 --> 00:14:47,140
But your mother looks more beautiful than usual
216
00:14:51,673 --> 00:14:51,940
Wait
217
00:14:51,940 --> 00:14:52,540
I'm going to sleep.
218
00:14:56,290 --> 00:14:59,330
This is not for adults and children
219
00:15:02,683 --> 00:15:03,350
You can go
220
00:15:11,366 --> 00:15:11,500
No
221
00:15:17,680 --> 00:15:19,080
If you love me, do it
222
00:15:21,033 --> 00:15:21,300
Okay
223
00:15:25,093 --> 00:15:25,560
I know.
224
00:15:30,313 --> 00:15:31,180
Then kiss me!
225
00:15:32,080 --> 00:15:32,480
What?
226
00:15:49,490 --> 00:15:50,090
No way...
227
00:15:52,320 --> 00:15:54,020
Why do you hate it so much?!
228
00:15:54,020 --> 00:15:56,220
Because we're parents and kids, after all
229
00:15:56,220 --> 00:15:58,360
But you'll still kiss
230
00:17:20,993 --> 00:17:21,460
No, no.
231
00:17:25,620 --> 00:17:25,820
No!
232
00:17:25,940 --> 00:17:26,560
Don't say that
233
00:17:29,046 --> 00:17:29,980
It's wet here.
234
00:17:31,753 --> 00:17:32,820
Are you excited?
235
00:17:34,360 --> 00:17:36,440
I don't ask such a thing!
236
00:18:12,496 --> 00:18:13,430
Hey, calm down
237
00:18:20,176 --> 00:18:22,310
You can not do it with your nose
238
00:19:07,573 --> 00:19:08,040
Oh, no.
239
00:19:16,410 --> 00:19:19,790
You're just a little drunk...
240
00:19:49,493 --> 00:19:50,760
What are you doing?
241
00:19:50,780 --> 00:19:51,560
No, no.
242
00:19:57,390 --> 00:19:57,590
No!
243
00:20:50,170 --> 00:20:50,485
It'so good, isn't it?
244
00:20:53,450 --> 00:20:54,790
Please stop.
245
00:21:00,436 --> 00:21:02,170
Hey! Play the music for me
246
00:21:14,740 --> 00:21:17,340
You look like you're having a hard time
247
00:21:23,720 --> 00:21:25,720
Does this feel good to you now
248
00:21:28,310 --> 00:21:28,710
Please
249
00:21:28,710 --> 00:21:28,965
Please, let'stop.
250
00:22:10,460 --> 00:22:11,260
Let us stop!
251
00:22:33,660 --> 00:22:34,460
Calm down...
252
00:23:09,600 --> 00:23:09,765
It'so good!
253
00:23:18,670 --> 00:23:19,890
The rice cake is really soft.
254
00:26:39,883 --> 00:26:40,950
I can't breathe.
255
00:27:01,000 --> 00:27:02,780
You shouldn't do this to me.
256
00:27:03,300 --> 00:27:06,560
Because I love you, mom!
257
00:28:23,540 --> 00:28:24,340
Are you wet?
258
00:28:25,790 --> 00:28:26,990
Did you feel good?
259
00:28:27,750 --> 00:28:28,690
I'm embarrassed.
260
00:29:32,450 --> 00:29:33,680
You are amazing!
261
00:29:36,890 --> 00:29:38,670
Do you always do this way of massage to me ?
262
00:29:41,226 --> 00:29:42,960
Because it's embarrassing,
263
00:29:52,080 --> 00:29:52,680
I got wet
264
00:29:52,680 --> 00:29:53,040
You're awake.
265
00:31:22,550 --> 00:31:24,350
I'm so excited!
266
00:31:28,380 --> 00:31:29,380
You've grown up a lot
267
00:31:29,380 --> 00:31:31,720
Can you touch me?
268
00:32:42,980 --> 00:32:45,500
Wow, he's enduring it
269
00:32:50,883 --> 00:32:52,150
Are you excited too
270
00:33:41,540 --> 00:33:43,140
Mom is also very excited
271
00:33:46,090 --> 00:33:47,290
Don't ask me that.
272
00:33:56,550 --> 00:33:58,630
I shouldn' t do this to you
273
00:33:58,630 --> 00:34:02,260
Because it's your birthday
274
00:34:09,010 --> 00:34:10,210
Yes, because it is
275
00:36:35,543 --> 00:36:36,410
Are you okay?
276
00:36:36,910 --> 00:36:37,810
What are you talking about
277
00:36:48,386 --> 00:36:48,720
No no
278
00:36:48,720 --> 00:36:48,810
No no!
279
00:36:51,653 --> 00:36:52,520
I'm a parent.
280
00:37:11,250 --> 00:37:12,850
Don't do it, please don'
281
00:39:58,206 --> 00:39:58,940
Please stop
282
00:40:44,883 --> 00:40:45,150
Ouch
283
00:46:05,753 --> 00:46:07,020
I'm going to sleep.
284
00:49:01,550 --> 00:49:03,150
I can't do this anymore.
285
00:49:18,713 --> 00:49:19,380
Oh my god!
286
00:49:25,000 --> 00:49:29,860
It's been a long time since I've had such pain in my back.
287
00:49:37,850 --> 00:49:39,050
Does it feel good?
288
00:49:40,710 --> 00:49:41,470
Yes, it does!
289
00:49:42,890 --> 00:49:43,850
Let me kiss you
290
00:50:25,153 --> 00:50:25,820
It's cold.
291
00:50:26,900 --> 00:50:28,720
I'm going to die!
292
00:50:30,240 --> 00:50:31,640
You're going?
293
00:51:07,506 --> 00:51:08,840
There are so many...
294
00:51:10,280 --> 00:51:11,080
Oh, my God!!
295
00:51:15,600 --> 00:51:18,600
What if I have a baby?
296
00:51:21,353 --> 00:51:22,020
You can't.
297
00:51:23,060 --> 00:51:29,160
If you do, let's raise the child together...
298
00:51:33,143 --> 00:51:35,010
What are you talking about?!
299
00:51:43,033 --> 00:51:44,300
Can we kiss now...?
300
00:52:27,490 --> 00:52:28,930
I can't do this anymore.
301
00:52:37,950 --> 00:52:38,280
It'so hard to breathe!
302
00:52:45,880 --> 00:52:47,220
I'm going crazy because it hurts
303
00:53:06,640 --> 00:53:07,840
You're doing great
304
00:53:11,886 --> 00:53:13,220
I don' want you guys
305
00:53:14,790 --> 00:53:15,790
I hate myself
306
00:54:13,300 --> 00:54:13,960
I can't breathe.
307
00:54:14,380 --> 00:54:15,115
It'so hard that my body is going to break down...
308
00:54:59,143 --> 00:54:59,610
No, no!
309
00:55:44,920 --> 00:55:45,720
This time...
310
00:55:53,440 --> 00:55:57,700
Suddenly my son told me that he likes me as a woman.
311
00:56:00,033 --> 00:56:04,900
I was embarrassed to say it, but my feelings as a woman were overflowing.
312
00:56:09,726 --> 00:56:17,060
But Kanade loved me very much and gave up his heart so that he could fill the connection with his lost husband
313
00:56:17,060 --> 00:56:19,700
I was able to let go of my heart.
314
00:56:22,420 --> 00:56:24,680
And since that day,
315
00:56:26,220 --> 00:56:28,500
we started drinking together more often
316
00:56:32,363 --> 00:56:33,030
One day...
317
00:56:33,030 --> 00:56:33,530
It was delicious
318
00:56:35,590 --> 00:56:37,290
Mom's cooking is the best
319
00:56:38,440 --> 00:56:39,090
What are you saying?
320
00:56:42,460 --> 00:56:43,330
You have to tell her
321
00:56:43,330 --> 00:56:45,310
I have to tell you my feelings.
322
00:56:48,116 --> 00:56:48,450
What?
323
00:56:49,510 --> 00:56:51,850
Is it true that we are going to snowy mountain today, too?!
324
00:56:53,410 --> 00:56:53,610
Mom
325
00:56:58,906 --> 00:57:00,640
Let's drink together again
326
00:57:05,480 --> 00:57:07,080
We drank a lot last time
327
00:57:08,093 --> 00:57:08,560
But now
328
00:57:45,193 --> 00:57:46,060
What happened
329
00:57:47,420 --> 00:57:48,220
You're drunk
330
00:57:50,480 --> 00:57:51,600
I told you not to do this.
331
00:57:53,120 --> 00:57:53,660
Why?
332
00:57:55,540 --> 00:57:57,640
We kiss, don't we as parents and children too
333
00:57:57,640 --> 00:57:58,000
Of course when were kids
334
00:58:01,000 --> 00:58:02,560
But now that you're an adult
335
00:58:08,676 --> 00:58:10,010
It feels really good
336
00:58:12,150 --> 00:58:12,950
Isn' it nice
337
01:00:50,590 --> 01:00:50,755
It'so good.
338
01:01:03,040 --> 01:01:04,300
Is it delicious?
339
01:02:07,146 --> 01:02:09,080
Are you done eating already??
340
01:02:41,766 --> 01:02:43,300
Are you feeling better?
341
01:03:27,490 --> 01:03:28,690
I'm getting drunk.
342
01:03:29,820 --> 01:03:31,000
Mom is also drunk
343
01:04:18,886 --> 01:04:20,420
Can you drink more, mom
344
01:04:20,420 --> 01:04:21,000
Give me
345
01:04:38,210 --> 01:04:38,610
Is it good?
346
01:04:39,130 --> 01:04:39,730
It's good.
347
01:05:09,820 --> 01:05:11,680
You're all wet!
348
01:05:13,750 --> 01:05:16,950
I'm going to catch a cold, so let me take you to the bathroom
349
01:05:22,976 --> 01:05:24,110
He is standing up
350
01:05:32,440 --> 01:05:34,040
Can he walk straight now
351
01:06:26,630 --> 01:06:30,260
I don't know if you can see it, but my hair is a mess now.
352
01:06:36,190 --> 01:06:36,370
It'so messy!
353
01:06:47,020 --> 01:06:49,120
It looks like this...
354
01:07:01,020 --> 01:07:03,820
My face looks like this
355
01:07:03,820 --> 01:07:05,840
and then there we go
356
01:07:05,840 --> 01:07:08,030
And that was all for today
357
01:07:08,030 --> 01:07:09,010
Thank you for watching
358
01:07:09,010 --> 01:07:11,650
If anyone has any questions or comments
359
01:07:11,650 --> 01:07:13,580
please leave them in the comment section below
360
01:07:34,180 --> 01:07:36,300
I can't get in the bath.
361
01:07:36,920 --> 01:07:39,120
But you want to do it more, right?
362
01:08:51,820 --> 01:08:53,280
You're like a baby.
363
01:11:19,716 --> 01:11:21,850
I'm going to put it in my mouth.
364
01:11:33,976 --> 01:11:35,510
You're wet, aren't you?
365
01:12:03,560 --> 01:12:04,240
You're so cute.
366
01:12:09,230 --> 01:12:11,760
You look like a little bear
367
01:13:13,320 --> 01:13:13,920
It's hot.
368
01:13:40,546 --> 01:13:42,080
Mom, does it feel good?
369
01:13:42,340 --> 01:13:43,480
It feels so good!
370
01:13:47,840 --> 01:13:48,240
Ouch!
371
01:14:00,456 --> 01:14:01,190
Let me see.
372
01:14:16,620 --> 01:14:16,815
It'stained...
373
01:14:26,470 --> 01:14:28,510
Because it was delicious?
374
01:14:28,510 --> 01:14:30,850
It felt good just licking it.
375
01:15:26,033 --> 01:15:27,500
What about the shower?
376
01:15:28,840 --> 01:15:32,560
But I was already feeling sleepy...
377
01:15:42,940 --> 01:15:45,220
Let's wash your hands
378
01:15:46,840 --> 01:15:48,040
Here we go
379
01:16:20,473 --> 01:16:20,740
Okay
380
01:16:39,020 --> 01:16:39,220
Aha
381
01:16:44,583 --> 01:16:44,850
Boom
382
01:16:48,600 --> 01:16:48,800
Mhm
383
01:16:58,086 --> 01:16:59,820
I'm going to make you cry.
384
01:18:04,100 --> 01:18:05,980
I don't want to do it anymore.
385
01:18:06,150 --> 01:18:07,910
Mom, you know what?
386
01:18:07,910 --> 01:18:09,390
When you get drunk from a long time ago
387
01:18:10,590 --> 01:18:11,910
You become like this
388
01:18:31,246 --> 01:18:32,380
It's embarrassing
389
01:18:37,400 --> 01:18:38,040
I don't want to.
390
01:19:38,970 --> 01:19:39,135
It'so good.
391
01:19:58,710 --> 01:20:01,050
You feel great, don't you?
392
01:22:50,230 --> 01:22:51,630
I put a lot of it in.
393
01:22:52,480 --> 01:22:54,120
It felt so good!
394
01:23:09,996 --> 01:23:10,930
One more time?
395
01:23:21,920 --> 01:23:23,620
How are you doing?
396
01:23:34,610 --> 01:23:36,470
I'm getting better.
397
01:23:37,210 --> 01:23:38,970
Getting better, huh...
398
01:23:43,680 --> 01:23:47,420
We were like parents and children at the same time
399
01:23:47,420 --> 01:23:51,720
but as soon as we sat down together to talk about each other
400
01:23:55,260 --> 01:23:58,860
it became more of a relationship between men and women
401
01:23:58,860 --> 01:24:05,160
When I realized it, drinking became like a sign to have sex.
402
01:24:07,940 --> 01:24:10,860
Many times per week...
403
01:25:15,233 --> 01:25:15,900
Thank you!
404
01:26:06,000 --> 01:26:11,280
I'm not sure if it's because of the weather, but he seems to be in a good mood.
405
01:26:11,280 --> 01:26:12,220
Recently he has been going out for school
406
01:26:17,266 --> 01:26:19,600
And recently he has been doing this
407
01:26:19,600 --> 01:26:20,440
I'm always thinking about that.
408
01:26:23,280 --> 01:26:26,660
You're so absorbed in it, aren't you?
409
01:26:29,080 --> 01:26:32,400
How can you say such a thing to your father-in law!
410
01:26:46,260 --> 01:26:46,560
Don' tell him mom...
411
01:26:48,020 --> 01:26:49,960
It's probably her again anyway
412
01:26:51,560 --> 01:26:54,600
But even if she uses the virus she wont give up
413
01:26:54,600 --> 01:26:54,820
It's not like I can't do it.
414
01:27:03,873 --> 01:27:04,740
Hey, old man!
415
01:27:05,740 --> 01:27:09,820
You're such a pain in the ass...
416
01:27:09,820 --> 01:27:10,280
Mr Yamamoto?
417
01:27:10,620 --> 01:27:13,520
He always says this but if you come here all of sudden he'll be in trouble
418
01:27:14,433 --> 01:27:15,100
No problem
419
01:27:15,100 --> 01:27:15,980
We know each other
420
01:27:16,900 --> 01:27:17,820
He wont bother me
421
01:27:17,820 --> 01:27:20,460
Can you please stop touching him
422
01:27:21,540 --> 01:27:22,900
Don' say that
423
01:27:23,840 --> 01:27:25,780
This is limited edition
424
01:27:26,486 --> 01:27:27,020
Its good
425
01:27:27,020 --> 01:27:28,380
Ishinomoya
426
01:27:28,380 --> 01:27:28,900
Kyoko
427
01:27:28,900 --> 01:27:29,100
I'm sorry, Mom.
428
01:27:32,526 --> 01:27:32,860
So...
429
01:27:36,630 --> 01:27:38,070
You can't drink if you're nervous?
430
01:27:39,210 --> 01:27:39,910
That's right
431
01:27:39,910 --> 01:27:44,260
Did you say something about your health conditions today
432
01:27:45,020 --> 01:27:46,180
Come out with me
433
01:27:46,180 --> 01:27:47,760
I'll go home
434
01:27:49,380 --> 01:27:49,780
No way
435
01:27:50,520 --> 01:27:51,540
Cut it out
436
01:27:51,540 --> 01:27:53,500
Your mother is sick
437
01:27:55,020 --> 01:27:57,840
What do you mean by that
438
01:27:57,840 --> 01:27:57,920
You're drunk.
439
01:28:00,740 --> 01:28:01,340
I'm not drunk!
440
01:28:02,340 --> 01:28:08,010
Don't drink too much, and don' t be a kid
441
01:28:10,850 --> 01:28:11,450
He's gone
442
01:28:14,920 --> 01:28:15,920
You've grown up
443
01:28:18,446 --> 01:28:19,380
I am not child
444
01:28:19,380 --> 01:28:22,860
Drink as much alcohol you want
445
01:28:22,860 --> 01:28:24,840
It is expensive
446
01:28:24,840 --> 01:28:26,240
Don't drink it!
447
01:28:34,586 --> 01:28:35,120
Kanade!!
448
01:28:36,480 --> 01:28:37,120
Are you ok?
449
01:28:38,680 --> 01:28:39,080
Kanade
450
01:28:40,800 --> 01:28:42,200
What's wrong with you
451
01:28:42,200 --> 01:28:44,840
Hey, isnt this a high-alcoholic juice
452
01:28:45,560 --> 01:28:47,240
This is crazy
453
01:28:48,560 --> 01:28:50,220
It has nothing to do with me
454
01:28:50,220 --> 01:28:51,180
I don' t know
455
01:28:52,400 --> 01:28:52,600
Bye
456
01:28:58,290 --> 01:28:58,670
Kanade!
457
01:29:25,980 --> 01:29:27,380
Let me see your face.
458
01:29:28,640 --> 01:29:31,860
You were drunk and fell down just now, weren't you?
459
01:29:32,060 --> 01:29:33,640
Yes I was...
460
01:29:34,240 --> 01:29:35,680
It's obvious on your face
461
01:29:37,480 --> 01:29:42,180
That guy made fun of me for being a kid
462
01:29:43,640 --> 01:29:46,120
And my mom was in trouble
463
01:29:56,136 --> 01:29:57,070
He looked cool
464
01:29:57,070 --> 01:29:59,090
Your mom looked happy
465
01:30:02,100 --> 01:30:07,300
I'm glad you're not just a grown-up, but also more beautiful than your father.
466
01:34:11,543 --> 01:34:12,210
My dear...
467
01:34:40,086 --> 01:34:40,620
Kiss me.
468
01:35:40,380 --> 01:35:41,820
It feels so good!
469
01:37:09,980 --> 01:37:11,780
Kanade, I love you as a man
470
01:37:19,880 --> 01:37:20,560
Kiss?
471
01:39:15,066 --> 01:39:16,000
I'm so scared.
472
01:43:58,960 --> 01:44:00,540
I can't do it.
473
01:44:20,410 --> 01:44:21,110
Are you ready?
474
01:44:21,110 --> 01:44:21,290
Are you okay?
475
01:45:20,256 --> 01:45:21,390
It feels so good.
476
01:45:22,970 --> 01:45:25,330
My shoulders feel great, too!
477
01:45:30,470 --> 01:45:30,785
It'so tight in there.
478
01:47:29,960 --> 01:47:33,640
It feels good inside there, doesn't it?
479
01:47:35,033 --> 01:47:35,500
Yeah...
480
01:49:33,593 --> 01:49:35,060
I can't do it anymore.
481
01:49:39,260 --> 01:49:39,410
It'so hot!
482
01:49:40,760 --> 01:49:40,940
My body is getting cold...
483
01:49:40,940 --> 01:49:41,105
It'so cold!
484
01:53:27,870 --> 01:53:28,870
Cold...
485
01:56:54,890 --> 01:56:55,690
I can do it!
486
01:56:58,430 --> 01:56:59,410
You can still do it, right?
487
01:57:55,490 --> 01:57:56,690
Oh, it feels good.
488
01:58:05,796 --> 01:58:07,130
Not in the middle...
489
01:58:10,300 --> 01:58:11,940
What is that?
490
01:58:17,866 --> 01:58:19,200
Are you okay now...?
491
01:58:19,200 --> 01:58:20,200
I'm fine!
492
01:59:49,153 --> 01:59:50,620
You poured a lot on me
493
01:59:56,120 --> 01:59:57,720
Now my mom belongs to me
494
01:59:57,720 --> 01:59:59,520
What are you talking about!?
495
01:59:59,520 --> 02:00:01,520
what are you talking about?
496
02:00:21,710 --> 02:00:22,260
I'm home!
497
02:00:22,800 --> 02:00:24,360
breakfast is ready
498
02:00:26,320 --> 02:00:27,320
wake up already
499
02:00:33,870 --> 02:00:34,670
good morning
500
02:00:35,480 --> 02:00:36,430
what's wrong
501
02:00:38,683 --> 02:00:39,550
my head hurts
502
02:00:45,036 --> 02:00:45,570
no fever
503
02:00:46,356 --> 02:00:46,890
not sick
504
02:00:46,890 --> 02:00:50,970
because you drank so much sake yesterday
505
02:00:55,326 --> 02:01:00,860
So, Japanese sake has a higher alcohol content than beer so it's easy to get drunk.
506
02:01:04,000 --> 02:01:05,000
In that case...
507
02:01:10,113 --> 02:01:10,980
What is this?
508
02:01:12,820 --> 02:01:14,640
Shijimi-jiru!
509
02:01:15,920 --> 02:01:19,390
It breaks down the alcohol and it works well for hangovers too
510
02:01:21,816 --> 02:01:22,350
Try some
511
02:01:22,350 --> 02:01:23,770
Look at this.
512
02:01:24,310 --> 02:01:24,475
It'so good!
513
02:01:35,730 --> 02:01:36,670
I know, right?
514
02:01:39,030 --> 02:01:41,190
You sound just like your father now
515
02:01:42,930 --> 02:01:43,810
Really?!
516
02:01:45,930 --> 02:01:46,730
It tastes really good
517
02:01:46,730 --> 02:01:48,430
Let me try it
518
02:01:50,210 --> 02:01:51,330
Thank you for the meal
519
02:01:57,770 --> 02:01:58,370
Thank you
520
02:02:04,066 --> 02:02:07,600
The happy life of Kanade and I will continue forever.
521
02:02:07,600 --> 02:02:08,200
[created using whisperjav 0.7]
30289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.