Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,900
Now, Louise,
before we begin recording,
2
00:00:05,935 --> 00:00:07,562
perhaps we could just
have a little chat.
3
00:00:07,604 --> 00:00:09,435
Yeah, I think
that's a good idea.
4
00:00:09,472 --> 00:00:12,100
Louise, do you think
that perhaps you're being
5
00:00:12,141 --> 00:00:14,473
just a little demanding
in your requirements?
6
00:00:14,511 --> 00:00:17,275
Because we did have very
high hopes for you and Paul,
7
00:00:17,313 --> 00:00:20,805
and I seem to remember him saying
that he was really quite smitten.
8
00:00:20,850 --> 00:00:23,910
I don't think my requirements
were that demanding.
9
00:00:23,953 --> 00:00:26,046
That of course is
entirely your opinion,
10
00:00:26,089 --> 00:00:30,150
but we feel that he did fulfill
all your specifications.
11
00:00:30,193 --> 00:00:32,661
So, tell me,
12
00:00:32,695 --> 00:00:34,595
what is it that we can
supply this time
13
00:00:34,631 --> 00:00:37,191
that we didn't
supply last time?
14
00:00:37,233 --> 00:00:40,794
What am I looking for
that's different from last time?
15
00:00:40,837 --> 00:00:42,828
Let me see.
16
00:00:42,872 --> 00:00:44,339
Oh. I know.
17
00:00:44,374 --> 00:00:47,070
I'd like a boyfriend
that's not gay.
18
00:00:47,110 --> 00:00:51,877
* Twice upon a time
19
00:00:51,915 --> 00:00:54,713
* The princess
kissed the prince
20
00:00:54,751 --> 00:00:57,219
* And missed the point
21
00:00:57,253 --> 00:00:59,346
I think you must have made
some kind of mistake.
22
00:00:59,389 --> 00:01:01,949
Paul Bradbury is not gay.
23
00:01:01,991 --> 00:01:04,619
Well, maybe he isn't,
but I know for a fact
24
00:01:04,661 --> 00:01:07,152
that the man
he dumped me for is.
25
00:01:07,196 --> 00:01:08,629
* Everything is
26
00:01:08,665 --> 00:01:13,034
* Everything is
crazy-strange
27
00:01:13,069 --> 00:01:15,196
* And very real
28
00:01:15,238 --> 00:01:17,638
* Close your eyes
29
00:01:17,674 --> 00:01:20,336
* Make up your mind
30
00:01:20,376 --> 00:01:22,344
* And take your time
31
00:01:22,378 --> 00:01:25,779
* I'll always be there
32
00:01:28,017 --> 00:01:31,578
* Maybe Mr. Right
33
00:01:32,689 --> 00:01:36,284
* Is hidden, undiscovered
34
00:01:36,326 --> 00:01:38,726
* Pressed for time
35
00:01:38,761 --> 00:01:43,698
* I'll bet he's coming
out tonight
36
00:01:43,733 --> 00:01:45,860
* He's all right
37
00:01:47,370 --> 00:01:48,928
* There's up
and there's down
38
00:01:48,972 --> 00:01:51,964
* And there's no way around
39
00:01:52,008 --> 00:01:56,741
* What he's hiding
40
00:01:56,779 --> 00:01:58,679
* Breaking the rules
41
00:01:58,715 --> 00:02:01,513
* Is amazingly cool
42
00:02:01,551 --> 00:02:06,454
* You're invited
43
00:02:06,489 --> 00:02:08,787
* Everything is
44
00:02:08,825 --> 00:02:12,784
* Everything is
crazy-strange
45
00:02:12,829 --> 00:02:15,889
* And very real
46
00:02:15,932 --> 00:02:17,763
* Close your eyes
47
00:02:17,800 --> 00:02:19,995
* Make up your mind
48
00:02:20,036 --> 00:02:22,368
* And take your time
49
00:02:22,405 --> 00:02:26,068
* I'll always be there
50
00:02:26,109 --> 00:02:27,736
* Everything is
51
00:02:27,877 --> 00:02:30,546
* Everything is
52
00:02:30,780 --> 00:02:32,548
* Everything is
53
00:02:32,782 --> 00:02:35,307
* Everything
54
00:02:35,351 --> 00:02:37,319
* Everything is
55
00:02:37,353 --> 00:02:40,151
* Everything
56
00:02:40,189 --> 00:02:42,157
* Everything is
57
00:02:42,191 --> 00:02:44,352
* Everything
58
00:02:44,394 --> 00:02:46,862
* Everything is
59
00:02:46,896 --> 00:02:49,524
* Everything
60
00:02:49,565 --> 00:02:51,692
* Everything is
61
00:02:51,734 --> 00:02:54,464
* Everything
62
00:02:54,504 --> 00:02:56,495
* Everything is
63
00:02:56,539 --> 00:02:59,133
* Everything
64
00:03:08,151 --> 00:03:11,120
You're old enough
to know better.
65
00:03:11,154 --> 00:03:13,884
Anytime you want to use your
parenting skills, it's fine by me.
66
00:03:13,923 --> 00:03:16,153
* One more time
67
00:03:16,192 --> 00:03:19,161
We've all heard about women this
has happened to, haven't we?
68
00:03:19,195 --> 00:03:21,163
And if we're honest,
69
00:03:21,197 --> 00:03:23,290
we think it's a bit of a joke.
70
00:03:23,332 --> 00:03:26,563
I mean, you'd know,
wouldn't you?
71
00:03:26,602 --> 00:03:28,593
But I didn't,
72
00:03:28,638 --> 00:03:32,130
and I'm used to being
around gay people.
73
00:03:32,175 --> 00:03:34,473
I've learnt my lesson.
74
00:03:34,510 --> 00:03:39,470
I'd never introduce my man
to my gay friends again.
75
00:03:39,515 --> 00:03:42,211
But I don't mind introducing
you to my friends--
76
00:03:42,251 --> 00:03:45,812
Well, at least I thought
that they were my friends.
77
00:03:45,855 --> 00:03:49,154
This is my Alex,
my best friend.
78
00:03:49,192 --> 00:03:51,558
He wanted to be an actor.
79
00:03:51,594 --> 00:03:53,061
He'd been with Harry
for a year.
80
00:03:53,096 --> 00:03:55,394
In fact, it was
their anniversary.
81
00:03:55,431 --> 00:03:56,898
Harry was all right,
82
00:03:56,933 --> 00:04:00,391
but he could be a bit...
smarmy.
83
00:04:00,436 --> 00:04:03,496
Just kept him happy
by buying him things.
84
00:04:03,539 --> 00:04:04,836
And here's Tom.
85
00:04:04,874 --> 00:04:06,967
Tom was about to have
a major exhibition,
86
00:04:07,009 --> 00:04:09,637
but he was more concerned
about keeping Lars happy.
87
00:04:09,679 --> 00:04:12,307
Lars is very good looking,
but he knew it.
88
00:04:12,348 --> 00:04:13,815
You know the type.
89
00:04:13,850 --> 00:04:15,249
He'd got expensive tastes,
90
00:04:15,284 --> 00:04:16,842
but it was always someone else
91
00:04:16,886 --> 00:04:18,683
who picked up the bill.
92
00:04:18,721 --> 00:04:20,086
And William--
93
00:04:20,123 --> 00:04:22,557
William had a tough time
over the last few years,
94
00:04:22,592 --> 00:04:24,526
but he was coming out
the other side,
95
00:04:24,560 --> 00:04:26,858
and he'd just met Lawrence.
96
00:04:26,896 --> 00:04:28,193
Lawrence is an actor,
97
00:04:28,231 --> 00:04:30,699
so you can imagine
what a handful he was.
98
00:04:30,733 --> 00:04:32,064
You'd recognize him.
99
00:04:32,101 --> 00:04:33,591
He was in that doctors thing.
100
00:04:33,636 --> 00:04:35,866
I thought I was the one
out of all my friends
101
00:04:35,905 --> 00:04:37,702
who had got it sorted.
102
00:04:37,740 --> 00:04:40,641
So let me tell you what happened
to me one day last summer.
103
00:04:40,676 --> 00:04:43,873
I was going on
my first proper date with Paul.
104
00:04:43,913 --> 00:04:46,438
I thought he was perfect.
105
00:04:46,482 --> 00:04:50,384
* It's over
106
00:04:52,455 --> 00:04:55,219
Let's go.
Let me see 6,
107
00:04:55,258 --> 00:04:56,885
let me see 5,
let me see 4.
108
00:04:56,926 --> 00:04:58,655
3. Where's 2?
Where's 1?
109
00:04:58,694 --> 00:05:01,128
Let's flip, baby!
Let's go!
110
00:05:01,164 --> 00:05:02,188
3, 2, 1.
111
00:05:02,231 --> 00:05:04,199
Get up! Go!
Move, move, move!
112
00:05:04,233 --> 00:05:05,860
Let me see that!
Let me see that!
113
00:05:05,902 --> 00:05:07,802
Move the feet, quick!
Quick! Quick!
114
00:05:07,837 --> 00:05:09,395
Ready to do it again?
Let's go!
115
00:05:09,438 --> 00:05:11,497
All right. Fly jumps.
You can do it.
116
00:05:11,541 --> 00:05:13,008
Push me up, pull me down.
117
00:05:13,042 --> 00:05:14,942
To the 5, to the 4,
to the 3.
118
00:05:14,977 --> 00:05:16,410
Stay with me. 2.
119
00:05:16,445 --> 00:05:18,140
1. Good man.
120
00:05:18,181 --> 00:05:20,308
That's what
I'm talking about.
121
00:05:20,349 --> 00:05:23,978
Good to see.
Right? Good man.
122
00:05:24,020 --> 00:05:26,250
(cell phone ringing)
123
00:05:28,958 --> 00:05:30,391
Hi, Louise.
124
00:05:30,426 --> 00:05:31,450
Yeah, yeah.
125
00:05:31,494 --> 00:05:33,519
Listen, I'm stuck in traffic.
126
00:05:33,563 --> 00:05:34,860
I- it's not moving.
127
00:05:34,897 --> 00:05:37,388
I reckon I'm gonna have
to turn around and go back.
128
00:05:37,433 --> 00:05:41,597
I was really looking forward
to fitting your kitchen.
129
00:05:41,637 --> 00:05:44,299
Yeah, listen, the battery
on my phone's running low.
130
00:05:44,340 --> 00:05:46,331
I'll give you a call next--
131
00:05:48,444 --> 00:05:49,672
Hello?
132
00:06:01,958 --> 00:06:04,586
Thought you were fixing
Louise's washing machine.
133
00:06:04,627 --> 00:06:06,492
Still waiting for a part.
134
00:06:08,431 --> 00:06:09,455
Have another one.
135
00:06:09,498 --> 00:06:11,363
I thought you might have
had enough.
136
00:06:11,400 --> 00:06:13,197
You know me.
I've never had enough.
137
00:06:13,236 --> 00:06:14,498
Better make sure I don't.
138
00:06:14,537 --> 00:06:15,561
Is that a threat?
139
00:06:15,605 --> 00:06:17,266
Take it any way you want.
140
00:06:17,306 --> 00:06:18,705
I'll take it
as a threat, then.
141
00:06:18,741 --> 00:06:20,709
I'll get my stuff
and I'll be out of here.
142
00:06:20,743 --> 00:06:24,440
It's not a threat. I'm really sorry.
I've just had a hard day.
143
00:06:24,480 --> 00:06:25,504
I'm going now.
144
00:06:25,548 --> 00:06:26,879
Luv!
145
00:06:26,916 --> 00:06:28,850
Tom sees the good in people.
146
00:06:28,885 --> 00:06:30,477
Sees the good in people?
147
00:06:30,519 --> 00:06:32,146
What he sees
is a good bit of ass
148
00:06:32,188 --> 00:06:33,815
that he wouldn't stand
a chance with
149
00:06:33,856 --> 00:06:35,289
if he didn't have
a Gucci store card.
150
00:06:35,324 --> 00:06:37,155
Anyway, getting back to me.
151
00:06:37,193 --> 00:06:39,559
Harry bought me
the original artwork
152
00:06:39,595 --> 00:06:41,790
for the 1977 Dalek annual.
153
00:06:41,831 --> 00:06:44,732
It's like the Bible
of Doctor Who fans.
154
00:06:44,767 --> 00:06:46,200
All right?
155
00:06:46,235 --> 00:06:48,430
Fine. I can't stop.
I've got a meeting.
156
00:06:48,471 --> 00:06:50,063
I wasn't trying
to hold you up.
157
00:06:50,106 --> 00:06:53,701
That's all right,
now, isn't it?
158
00:06:53,743 --> 00:06:56,610
Isn't that that Greek doctor
from Emergency Accident?
159
00:06:56,646 --> 00:06:58,273
He's only a nurse.
160
00:06:58,314 --> 00:07:01,306
How do you know him?
Have you... You know?
161
00:07:01,350 --> 00:07:02,908
As if!
162
00:07:02,952 --> 00:07:04,783
He went out with
one of my exes.
163
00:07:04,820 --> 00:07:08,278
He's been around forever.
I knew him when he was on the dole.
164
00:07:08,324 --> 00:07:10,189
Sorry. Got held up in the edit.
165
00:07:10,226 --> 00:07:12,353
Mwah.
Mwah.
166
00:07:12,395 --> 00:07:15,296
How'd the audition go?
Don't want to talk about it.
167
00:07:15,331 --> 00:07:16,730
What's the matter with you?
168
00:07:16,766 --> 00:07:18,233
Lawrence Wright's upstairs.
169
00:07:18,267 --> 00:07:20,895
Very Greek name, isn't it?
170
00:07:20,937 --> 00:07:23,269
There are hardly any
roles for Greeks as it is,
171
00:07:23,306 --> 00:07:25,570
so why should he get
the part above a real one?
172
00:07:25,608 --> 00:07:27,075
Why are you bothered?
You're not Greek.
173
00:07:27,109 --> 00:07:29,077
I'm not bothered.
I'm not bothered at all.
174
00:07:29,111 --> 00:07:30,635
You write to point of view?
175
00:07:30,680 --> 00:07:32,944
Someone has to stand up
for Greek actors.
176
00:07:32,982 --> 00:07:34,279
Do you want me
to beat him up for you?
177
00:07:34,317 --> 00:07:36,911
Yes, please.
How are you, darling?
178
00:07:36,953 --> 00:07:39,615
She's all right. Come on.
We're going to be late.
179
00:07:40,790 --> 00:07:42,587
Hello, how are you?
180
00:07:42,625 --> 00:07:44,593
(friendly chatter)
181
00:07:44,627 --> 00:07:46,458
You don't phone,
you don't write.
182
00:07:46,495 --> 00:07:48,622
I've been frantic.
Give me a break.
183
00:07:48,664 --> 00:07:49,688
Visiting my mother.
184
00:07:49,732 --> 00:07:50,892
Which we're late for.
185
00:07:50,933 --> 00:07:52,400
Then we get a nice meal.
186
00:07:52,435 --> 00:07:54,562
Just my luck.
Our anniversary's on the same day
187
00:07:54,603 --> 00:07:56,594
as his bloody mother's birthday.
Congratulations.
188
00:07:56,639 --> 00:07:59,472
We must arrange a Sunday lunch.
Bring George.
189
00:07:59,508 --> 00:08:01,976
Don't mention George.
Got 3 days' peace.
190
00:08:02,011 --> 00:08:03,137
See you later.
191
00:08:03,179 --> 00:08:04,840
See you.
Bye.
192
00:08:04,880 --> 00:08:06,438
Bye-bye, baby.
Bye, darling.
193
00:08:06,482 --> 00:08:09,246
Yeah, can you stop off
on your way and get time out?
194
00:08:09,285 --> 00:08:11,480
Oh, will you?
195
00:08:11,520 --> 00:08:12,885
* Dolce and Gabbana
196
00:08:12,922 --> 00:08:14,480
* I cannot even say it
197
00:08:14,523 --> 00:08:17,981
* I'll tell you right now
it's on my wish list
198
00:08:18,027 --> 00:08:19,119
* Whoa-oh
199
00:08:19,161 --> 00:08:20,458
* You're gonna pay for it
200
00:08:20,496 --> 00:08:22,623
* So you better get rich
201
00:08:22,665 --> 00:08:25,156
* I'm sick of being High Street
like everybody I meet
202
00:08:25,201 --> 00:08:26,725
* Ultimately trendy
203
00:08:26,769 --> 00:08:27,793
* Boys wearing girls' shoes
204
00:08:27,837 --> 00:08:28,861
* Imagine
205
00:08:28,904 --> 00:08:30,428
* Whoa-oh
206
00:08:30,473 --> 00:08:31,940
* A fashion statement
207
00:08:31,974 --> 00:08:33,737
* But you do look gay
in the pink shirt
208
00:08:33,776 --> 00:08:36,939
* Please, will you
buy this for me?
209
00:08:36,979 --> 00:08:39,777
* I'm ritzy
210
00:08:39,815 --> 00:08:42,875
Is it only a year?
211
00:08:42,918 --> 00:08:45,250
Seems so much longer.
212
00:08:45,287 --> 00:08:48,256
I bumped into William earlier.
He sends his love.
213
00:08:48,290 --> 00:08:49,917
Oh, William.
214
00:08:49,959 --> 00:08:51,551
They were at Westminster
together, you know.
215
00:08:51,594 --> 00:08:53,391
Yes, I know.
216
00:08:53,429 --> 00:08:54,726
(chuckles faintly)
217
00:08:54,764 --> 00:08:57,232
No one guessed
until only a few years ago.
218
00:08:57,266 --> 00:08:58,665
Even Harry.
219
00:08:58,701 --> 00:09:00,635
He played rugby
for the county.
220
00:09:00,669 --> 00:09:04,230
Mmm. Probably
the physical contact
221
00:09:04,273 --> 00:09:06,400
with all those sweaty
men that he liked.
222
00:09:06,442 --> 00:09:08,569
Hmm.
223
00:09:08,611 --> 00:09:10,704
When I heard
that he'd come out,
224
00:09:10,746 --> 00:09:13,715
I had hoped
that William and...
225
00:09:13,749 --> 00:09:17,708
But no.
226
00:09:17,753 --> 00:09:20,449
William found this
for me last year.
227
00:09:20,489 --> 00:09:23,390
We think it's a young
Thomas Huxley.
228
00:09:24,927 --> 00:09:28,488
Huxley. Biologist.
229
00:09:28,531 --> 00:09:30,658
I'm seeing Tom tomorrow.
230
00:09:30,699 --> 00:09:33,463
Oh, Tom!
231
00:09:34,804 --> 00:09:36,931
So talented.
232
00:09:36,972 --> 00:09:40,931
There was an article
on his new exhibition.
233
00:09:40,976 --> 00:09:44,468
I had hoped that Harry
and he were...
234
00:09:44,513 --> 00:09:48,074
Well, they spent so much time
at university together.
235
00:09:48,117 --> 00:09:51,883
But as usual, a mother's wishes
count for nothing.
236
00:09:51,921 --> 00:09:53,855
Which university
did you go...?
237
00:09:53,889 --> 00:09:56,949
Ohh.
238
00:09:56,992 --> 00:09:59,085
Yes, of course.
We've had this conversation, haven't we?
239
00:09:59,128 --> 00:10:01,119
Tom's taken up
with a mad hooker
240
00:10:01,163 --> 00:10:03,393
who's fleecing him
for all he's got.
241
00:10:03,432 --> 00:10:05,093
Well, that's not--
242
00:10:05,134 --> 00:10:07,625
That's not strictly
true, is it?
243
00:10:07,670 --> 00:10:12,232
Harry tells me you've been
doing very well in your job...
244
00:10:12,274 --> 00:10:13,969
as a waiter.
245
00:10:14,009 --> 00:10:15,977
It's not just being a waiter.
246
00:10:16,011 --> 00:10:17,945
It's also helping
to prepare the food.
247
00:10:17,980 --> 00:10:20,949
And, anyway, it's only
until the acting takes off.
248
00:10:20,983 --> 00:10:25,283
Oh, yes, of course.
You want to be an actor, don't you?
249
00:10:25,321 --> 00:10:31,157
Harry tells me that you may be
an extra in some soap opera.
250
00:10:31,193 --> 00:10:32,660
(chuckles)
251
00:10:32,695 --> 00:10:36,256
It's nice that Harry
keeps you so well-informed.
252
00:10:54,717 --> 00:10:57,277
* I've been thinking of
253
00:10:57,319 --> 00:10:59,549
* All the words
I'd like to say
254
00:10:59,588 --> 00:11:01,453
* And I can't believe
255
00:11:01,490 --> 00:11:03,788
* How I feel today
256
00:11:03,826 --> 00:11:06,294
* When the lights go out
257
00:11:06,328 --> 00:11:08,728
* When they shut you down
258
00:11:08,764 --> 00:11:12,894
* You will know that
I'm still the same
259
00:11:23,512 --> 00:11:24,740
At last!
260
00:11:27,850 --> 00:11:29,750
I want to have
a look around.
261
00:11:35,925 --> 00:11:38,826
Rugby!
262
00:11:38,861 --> 00:11:40,385
Why did you buy this?
263
00:11:40,429 --> 00:11:41,453
I won it.
264
00:11:41,497 --> 00:11:44,398
My-- my team won it, yeah.
265
00:11:50,206 --> 00:11:52,174
Is there any chance
of a drink?
266
00:11:52,208 --> 00:11:54,301
No worry. I'll wash
the glass afterwards
267
00:11:54,343 --> 00:11:56,675
so there's no DNA evidence
that I was ever here.
268
00:11:56,712 --> 00:11:58,077
Shut up. Come here.
269
00:11:58,113 --> 00:12:01,276
* I've been
thinking of
270
00:12:01,317 --> 00:12:03,615
* All the words
I tried to say
271
00:12:03,652 --> 00:12:07,679
* And I can't believe
how I feel today
272
00:12:07,723 --> 00:12:10,317
* When the lights go out
273
00:12:10,359 --> 00:12:12,827
* When they shut you down
274
00:12:12,861 --> 00:12:17,059
* You will know that
I'm still the same
275
00:12:41,490 --> 00:12:43,253
Aaahhhh!
276
00:12:43,492 --> 00:12:45,226
Aaahhhh!
277
00:12:45,261 --> 00:12:47,752
(screaming continues)
278
00:12:47,796 --> 00:12:49,923
(gasping)
279
00:12:56,538 --> 00:12:58,233
What do you say, Georgina?
280
00:12:58,274 --> 00:12:59,741
Sorry I frightened you.
281
00:12:59,775 --> 00:13:01,766
I should have left a note
to say we'd be back early.
282
00:13:01,810 --> 00:13:03,107
Yeah.
283
00:13:03,145 --> 00:13:06,376
Daddy doesn't let me meet
any of his boyfriends.
284
00:13:06,415 --> 00:13:08,576
You amaze me.
285
00:13:08,617 --> 00:13:10,676
We usually keep her
locked in the attic.
286
00:13:10,719 --> 00:13:11,879
Shouldn't you be going?
287
00:13:11,920 --> 00:13:12,944
Mm.
288
00:13:12,988 --> 00:13:16,424
It's been lovely meeting you.
289
00:13:16,458 --> 00:13:18,358
Bye.
290
00:13:20,162 --> 00:13:22,790
I'm sorry.
291
00:13:22,831 --> 00:13:25,299
Uh... What are you
doing tonight?
292
00:13:25,334 --> 00:13:27,302
I want to spend some time
with George.
293
00:13:27,336 --> 00:13:28,803
But I'm free on Wednesday.
294
00:13:28,837 --> 00:13:30,737
Come and see
the shells I found.
295
00:13:32,174 --> 00:13:33,402
See you.
296
00:13:34,843 --> 00:13:36,071
Yeah, see you.
297
00:13:42,184 --> 00:13:44,516
And... Action.
298
00:13:44,553 --> 00:13:47,488
And in here...
299
00:13:47,523 --> 00:13:49,354
What do you think?
300
00:13:49,391 --> 00:13:50,756
Good God.
301
00:13:50,793 --> 00:13:53,489
What have you done?
302
00:13:53,529 --> 00:13:55,053
Well, we've...
303
00:13:55,097 --> 00:13:57,463
Done exactly what we
thought you'd like.
304
00:13:57,499 --> 00:13:59,228
This is... No.
305
00:13:59,268 --> 00:14:00,929
Well, I don't think...
306
00:14:00,969 --> 00:14:03,938
God, I hate it!
I absolutely... Oh, God!
307
00:14:06,308 --> 00:14:08,139
Sorry.
308
00:14:08,177 --> 00:14:10,077
(telephone ringing)
309
00:14:14,316 --> 00:14:16,443
Tell me again,
why am I doing this?
310
00:14:16,485 --> 00:14:17,509
The money.
311
00:14:17,553 --> 00:14:18,713
Oh, yes.
312
00:14:18,754 --> 00:14:21,450
The hotel's fucked up
and let half our rooms go.
313
00:14:21,490 --> 00:14:23,117
Is there a run on rooms
in Northampton?
314
00:14:23,158 --> 00:14:27,117
The weather forecast
says it's going to be...
315
00:14:27,162 --> 00:14:28,629
Shit for the week,
316
00:14:28,664 --> 00:14:30,564
so we may have to scale
the garden down.
317
00:14:30,599 --> 00:14:32,066
Good.
318
00:14:32,101 --> 00:14:34,626
And the gorgeous Charlie's
girlfriend's dumped him again,
319
00:14:34,670 --> 00:14:36,262
so we're expecting trouble.
320
00:14:36,305 --> 00:14:38,796
Tom rang. Can you meet him
in the gallery?
321
00:14:38,841 --> 00:14:40,433
He said, or at home.
322
00:14:40,476 --> 00:14:43,138
And lastly...
I'm pregnant.
323
00:14:45,247 --> 00:14:46,612
You're fired.
324
00:14:48,350 --> 00:14:49,942
Any idea
who the father is?
325
00:14:49,985 --> 00:14:52,317
I've narrowed it down
to the fleet auxiliary,
326
00:14:52,354 --> 00:14:54,049
but I've convinced John
it's his.
327
00:14:54,089 --> 00:14:56,114
I suppose we have to hug.
328
00:14:56,158 --> 00:14:57,853
It's expected.
329
00:15:00,195 --> 00:15:03,596
Congratulations.
Give John my best.
330
00:15:03,632 --> 00:15:05,190
You don't do gay right.
331
00:15:05,234 --> 00:15:07,600
No, it's just
I don't do those.
332
00:15:07,636 --> 00:15:08,933
By now, my other gay friends
333
00:15:08,971 --> 00:15:10,734
would be squeezing
the life out of me
334
00:15:10,773 --> 00:15:14,072
and screaming about taking me
shopping for maternity clothes.
335
00:15:14,109 --> 00:15:15,633
Maybe it's
just expected of you
336
00:15:15,677 --> 00:15:18,407
because you are posh
and went to private school.
337
00:15:18,447 --> 00:15:20,244
Well, that's it.
I'm not gay at all!
338
00:15:20,282 --> 00:15:21,476
It all fits.
339
00:15:21,517 --> 00:15:23,985
I don't like musicals,
rows in the street, cocaine.
340
00:15:25,654 --> 00:15:26,848
Well done.
341
00:15:26,889 --> 00:15:29,221
Means I've got to get
another assistant.
342
00:15:29,258 --> 00:15:31,726
I'm so glad
I didn't get the job.
343
00:15:31,760 --> 00:15:33,819
If you go on a soap opera,
you can get typecast,
344
00:15:33,862 --> 00:15:37,161
and that's so not where I want
to be at this point in my career.
345
00:15:37,199 --> 00:15:38,496
It's a fact that all
the good jobs
346
00:15:38,534 --> 00:15:41,025
go to the extras from
the top handful of agencies.
347
00:15:41,069 --> 00:15:45,199
Surprise, surprise, Lawrence Wright
was taken on by one of them.
348
00:15:45,240 --> 00:15:46,707
He must have slept
with one of the bookers,
349
00:15:46,742 --> 00:15:48,642
'cause he ain't that good.
350
00:15:48,677 --> 00:15:52,135
I know I've got talent
and that I'm going to make it.
351
00:15:52,181 --> 00:15:54,479
I think they'll be impressed
by the CV.
352
00:15:54,516 --> 00:15:56,484
I know it doesn't show
that many roles,
353
00:15:56,518 --> 00:15:59,646
but they'll see from the amount of
classes and workshops I've attended
354
00:15:59,688 --> 00:16:01,053
that I have a real dedication.
355
00:16:01,089 --> 00:16:02,989
Alex, listen, I'll have
to talk to you later, babe.
356
00:16:07,796 --> 00:16:10,094
Thank you.
357
00:16:10,132 --> 00:16:11,429
Darling, there you are.
358
00:16:11,467 --> 00:16:13,298
Will you stop
disappearing like this!
359
00:16:13,335 --> 00:16:14,563
Now, come on.
360
00:16:18,140 --> 00:16:20,540
(power drill whirrs)
361
00:16:32,454 --> 00:16:34,388
How long have you been there?
Not long.
362
00:16:39,595 --> 00:16:41,790
What do you think?
363
00:16:43,832 --> 00:16:45,959
I think they're shit.
364
00:16:46,001 --> 00:16:48,799
But as long as people are
stupid enough to pay for them,
365
00:16:48,837 --> 00:16:50,771
it's all good with me.
366
00:16:50,806 --> 00:16:54,003
My work represents
a positive affirmation
367
00:16:54,042 --> 00:16:56,636
of what it is to be gay
in the 21st century.
368
00:16:56,678 --> 00:16:58,646
To me, gayness
isn't just about sex,
369
00:16:58,680 --> 00:17:00,841
it's about everything.
370
00:17:00,883 --> 00:17:03,750
I patronize gay restaurants
and taxi firms,
371
00:17:03,785 --> 00:17:08,154
and, in a way, I'm developing
a totally new gay art.
372
00:17:08,190 --> 00:17:10,658
I wish she would just shut up!
373
00:17:10,692 --> 00:17:11,886
I think it's interesting.
374
00:17:11,927 --> 00:17:13,918
No, you don't!
You think it's bollocks!
375
00:17:13,962 --> 00:17:15,156
Shh!
376
00:17:15,197 --> 00:17:17,324
The lines and dots
that make up the image
377
00:17:17,366 --> 00:17:19,994
are in actual fact
not made up of just one color,
378
00:17:20,035 --> 00:17:22,663
but all the colors
of the rainbow--
379
00:17:22,704 --> 00:17:24,296
the gay rainbow.
380
00:17:24,339 --> 00:17:27,968
It's like pointillism,
only gay.
381
00:17:28,010 --> 00:17:29,204
* Hey, you're talking
382
00:17:29,244 --> 00:17:31,007
* Blah blah blah
383
00:17:32,981 --> 00:17:34,676
* Blah blah blah
384
00:17:36,652 --> 00:17:37,676
* Blah blah
385
00:17:37,719 --> 00:17:39,949
So, is Harry coming?
386
00:17:39,988 --> 00:17:42,388
Him and Alex went to Brighton
for the weekend.
387
00:17:46,495 --> 00:17:48,793
* Hey, you're talking,
blah blah blah
388
00:17:48,830 --> 00:17:50,661
So, how much would something
like that go for, then?
389
00:17:50,699 --> 00:17:52,564
150 grand.
390
00:17:52,601 --> 00:17:53,625
What?!
391
00:17:53,669 --> 00:17:54,693
Yeah, I know!
392
00:17:54,736 --> 00:17:55,930
I thought
that was a fake.
393
00:17:55,971 --> 00:17:59,304
Uh, no, believe me,
I have earned it.
394
00:17:59,341 --> 00:18:01,241
So you're not really
into him, then.
395
00:18:01,276 --> 00:18:03,676
It's not just the money.
He's all right.
396
00:18:03,712 --> 00:18:06,078
I look really bad now,
don't I?
397
00:18:06,114 --> 00:18:08,275
Don't mind me.
I'm not judging.
398
00:18:18,026 --> 00:18:19,152
I'm off.
399
00:18:19,194 --> 00:18:20,889
Where you going this time?
400
00:18:20,929 --> 00:18:22,453
I told you.
401
00:18:24,633 --> 00:18:26,260
I know he's seeing
other people,
402
00:18:26,301 --> 00:18:28,531
but when I confront him about it,
he denies it and says
403
00:18:28,570 --> 00:18:29,594
if that's what I believe,
I should throw him out.
404
00:18:29,638 --> 00:18:30,662
Maybe you should,
405
00:18:30,706 --> 00:18:32,765
if it's making you unhappy.
406
00:18:32,808 --> 00:18:34,105
No. He knows I never would.
407
00:18:34,142 --> 00:18:35,609
That's why he's
messing you around.
408
00:18:35,644 --> 00:18:37,134
He hasn't got any boundaries.
He's not a child.
409
00:18:37,179 --> 00:18:38,976
Don't treat him
like one, then.
410
00:18:39,014 --> 00:18:41,073
I don't!
You do.
411
00:18:41,116 --> 00:18:43,744
He lives rent-free.
You buy his clothes.
412
00:18:43,785 --> 00:18:46,777
You give him money,
pocket money.
413
00:18:46,822 --> 00:18:47,846
You treat him like a child.
414
00:18:47,889 --> 00:18:49,288
He's not the first, is he?
415
00:18:49,324 --> 00:18:52,885
You really have to stop
being ashamed of being gay.
416
00:18:52,928 --> 00:18:54,896
(scoffs)
417
00:18:54,930 --> 00:18:59,196
You're just buying into that straight-dominated
way of looking at gay life.
418
00:18:59,234 --> 00:19:01,600
If Lars were a woman, you wouldn't
think there was anything strange
419
00:19:01,637 --> 00:19:03,901
about her being supported
by a male partner, would you?
420
00:19:03,939 --> 00:19:05,736
And that's all I'm doing.
421
00:19:05,774 --> 00:19:08,174
I'm helping Lars out until he gets
his singing career off the ground.
422
00:19:08,210 --> 00:19:09,734
Singing?
I thought it was modeling.
423
00:19:09,778 --> 00:19:12,747
Well, that didn't work out.
424
00:19:12,781 --> 00:19:15,750
There's nothing you could do
for him, is there?
425
00:19:15,784 --> 00:19:18,082
Wonderful. That's right.
426
00:19:18,120 --> 00:19:21,920
Yep. Yep.
427
00:19:21,957 --> 00:19:23,754
Okay.
428
00:19:23,792 --> 00:19:26,761
That sounds perfect.
Thank you.
429
00:19:26,795 --> 00:19:28,194
Alex, please hurry.
We don't have time.
430
00:19:28,230 --> 00:19:30,164
Come on, darling.
431
00:19:30,198 --> 00:19:31,256
Excellent.
432
00:19:33,135 --> 00:19:36,298
Actually, I'm going to call you back.
Thank you. Okay. Thanks.
433
00:19:36,338 --> 00:19:38,101
Alex, can you just do
what I tell you, please?
434
00:19:38,140 --> 00:19:39,471
I think there's
something wrong.
435
00:19:39,508 --> 00:19:41,635
I don't pay you to think.
These are the wrong ones.
436
00:19:41,677 --> 00:19:43,201
What are you talking about?
437
00:19:43,245 --> 00:19:45,543
These are the returns
from Samuelson's.
438
00:19:52,154 --> 00:19:53,621
They may have tasted all right,
439
00:19:53,655 --> 00:19:55,623
but they've been out
for God knows how long.
440
00:19:55,657 --> 00:19:59,115
I mean, crawling with E. Coli and stuff.
Lethal.
441
00:19:59,161 --> 00:20:03,291
Older people or children
could have died.
442
00:20:03,331 --> 00:20:05,356
I've never seen someone
look so contrite.
443
00:20:05,400 --> 00:20:09,700
She was in floods.
She could have gone to prison.
444
00:20:09,738 --> 00:20:12,536
Trouble is, she doesn't
really pay attention.
445
00:20:12,574 --> 00:20:14,007
It's only a hobby
hubby organized for her
446
00:20:14,042 --> 00:20:17,136
to keep her occupied while he's
doing corporate takeovers.
447
00:20:17,179 --> 00:20:19,147
And her menu
is so old-fashioned.
448
00:20:19,181 --> 00:20:24,448
It's like something served halftime
at the Battle of Hastings.
449
00:20:24,486 --> 00:20:25,748
I told her about
my cinnamon twirls,
450
00:20:25,787 --> 00:20:27,812
and we're going to
try them out next week.
451
00:20:27,856 --> 00:20:31,656
You're a real hero.
All I do is make crap telly.
452
00:20:31,693 --> 00:20:33,388
Do something about it, then.
453
00:20:33,428 --> 00:20:36,022
What do you want to do?
454
00:20:36,064 --> 00:20:37,861
Seriously.
455
00:20:37,899 --> 00:20:40,367
What I want to do
is travel around Asia.
456
00:20:40,402 --> 00:20:42,870
I can't. I've got
career responsibilities.
457
00:20:42,904 --> 00:20:45,839
More importantly, in half an hour,
the cabby gets here.
458
00:20:45,874 --> 00:20:47,865
What shall we do
with the time?
459
00:20:55,050 --> 00:20:56,449
It's Thursday.
460
00:21:02,991 --> 00:21:04,288
(chuckles)
461
00:21:04,326 --> 00:21:06,260
That's right.
462
00:21:06,294 --> 00:21:07,921
What if Matron
were to find us?
463
00:21:07,963 --> 00:21:09,624
I've been on bedpans
all morning,
464
00:21:09,664 --> 00:21:10,688
so I'm entitled.
465
00:21:10,732 --> 00:21:12,359
It's in my equity agreement.
466
00:21:12,400 --> 00:21:16,029
(both laughing)
467
00:21:18,006 --> 00:21:19,064
Sorry.
468
00:21:20,509 --> 00:21:21,999
(knocking on door)
469
00:21:22,043 --> 00:21:26,104
Yes? What do you want,
you beastly little peeping tom?
470
00:21:26,148 --> 00:21:28,378
They need you in set
in 5 minutes.
471
00:21:29,484 --> 00:21:32,112
My public are calling for me.
472
00:21:34,189 --> 00:21:36,384
I don't suppose
you're free later.
473
00:21:36,424 --> 00:21:37,982
Got a parents' meeting.
474
00:21:38,026 --> 00:21:39,584
What time does it finish?
475
00:21:39,628 --> 00:21:41,391
8:.00, but then
I've got to be at home.
476
00:21:41,429 --> 00:21:43,420
She keeps waking up
during the night lately.
477
00:21:43,465 --> 00:21:45,433
Mum's getting too old
to have her sleep disturbed.
478
00:21:45,467 --> 00:21:48,061
I could always come to you,
now that she's met me.
479
00:21:48,103 --> 00:21:49,400
I'm not sure, Lawrence.
480
00:21:49,437 --> 00:21:52,338
Hey, look, why don't we
have a weekend away?
481
00:21:52,374 --> 00:21:53,671
Georgie's going to see
some friends.
482
00:21:53,708 --> 00:21:56,336
We'd have 2 whole nights.
What do you reckon?
483
00:21:56,378 --> 00:21:57,436
Okay.
484
00:22:00,348 --> 00:22:03,112
See you later. Break a leg and...
Whatever it is you do.
485
00:22:03,151 --> 00:22:04,049
Ciao.
486
00:22:15,163 --> 00:22:17,131
Are you ready, gents?
487
00:22:19,301 --> 00:22:21,394
Action.
(cat meows)
488
00:22:21,436 --> 00:22:24,633
Oh, Maggie, that's looking
really beautiful.
489
00:22:24,673 --> 00:22:26,197
(Scottish accents)
Oh, yes.
490
00:22:26,241 --> 00:22:28,038
It's really, really beautiful.
491
00:22:28,076 --> 00:22:30,806
Jim and Jill
will really, really love it.
492
00:22:30,846 --> 00:22:34,213
Right. Let's get that lovely cup of tea
we've been promising ourselves,
493
00:22:34,249 --> 00:22:37,514
then we'll see what the gorgeous
Charlie's been up to all morning.
494
00:22:37,552 --> 00:22:38,610
Cut.
495
00:22:44,526 --> 00:22:47,893
(Scottish accent)
That looks really, really shit.
496
00:22:47,929 --> 00:22:49,487
(cat yowls)
497
00:22:52,968 --> 00:22:55,300
(making choking sounds)
498
00:22:59,140 --> 00:23:00,835
Georgie.
499
00:23:00,876 --> 00:23:02,867
Don't you think you're being
a little harsh on this doll.
500
00:23:02,911 --> 00:23:05,311
All she did was say hello
to this doll's boyfriend.
501
00:23:05,347 --> 00:23:07,679
(dramatic voice)
She must die!
502
00:23:07,716 --> 00:23:10,651
(making choking sounds)
503
00:23:22,998 --> 00:23:27,628
And I'd have expected a bit more
to have been done in here.
504
00:23:27,669 --> 00:23:30,263
Remind me again when
Jim and Jill are coming back.
505
00:23:30,305 --> 00:23:32,773
Sunday morning.
506
00:23:32,807 --> 00:23:35,799
I think I'd better have a word
with the gorgeous Charlie.
507
00:23:35,844 --> 00:23:38,142
You're being a bit of
a slow coach today, Charlie.
508
00:23:38,179 --> 00:23:40,545
We've only got
until Sunday, you know.
509
00:23:40,582 --> 00:23:42,641
(weeping audibly)
510
00:23:50,525 --> 00:23:51,753
And cut.
511
00:23:59,367 --> 00:24:01,335
I loved her!
512
00:24:01,369 --> 00:24:03,269
(weeping audibly)
513
00:24:11,646 --> 00:24:13,944
By "period," they probably
thought they were getting
514
00:24:13,982 --> 00:24:16,507
Victorian Rustic
or Edwardian Country House,
515
00:24:16,551 --> 00:24:18,849
not fucking Stalingrad, 1943!
516
00:24:18,887 --> 00:24:22,118
Yeah, well,
what are we gonna do?
517
00:24:22,157 --> 00:24:24,057
Let's go to the pub.
518
00:24:25,927 --> 00:24:27,827
* You're gonna make
my day
519
00:24:32,834 --> 00:24:33,858
* Hey
520
00:24:33,902 --> 00:24:37,633
* Na-na
na-na-na
521
00:24:37,672 --> 00:24:38,696
* Hey
522
00:24:38,740 --> 00:24:41,265
* Na-na
na-na-na
523
00:24:41,309 --> 00:24:43,300
* You're gonna
make my day
524
00:24:43,345 --> 00:24:46,143
* Row, row, row
your boat
525
00:24:46,181 --> 00:24:48,308
* Gently down...
On me
526
00:24:48,350 --> 00:24:50,477
* Merrily, merrily, merrily
527
00:24:50,518 --> 00:24:53,487
* You make my life complete
528
00:24:53,521 --> 00:24:55,819
* Everybody wants to touch
529
00:24:55,857 --> 00:24:58,826
* Your fleece
that's white as snow
530
00:24:58,860 --> 00:25:00,794
* Everywhere you
lead me, babe
531
00:25:00,829 --> 00:25:03,821
* I'm sure that I will go
532
00:25:03,865 --> 00:25:05,833
* Pop goes the weasel
533
00:25:05,867 --> 00:25:06,993
* Hey
534
00:25:07,035 --> 00:25:09,731
Lars! Charlie's dropped
out of the show,
535
00:25:09,771 --> 00:25:11,602
and Harry needs you
up in Northampton.
536
00:25:11,639 --> 00:25:13,607
This could be
your big chance!
537
00:25:18,646 --> 00:25:21,945
No, you put
the phone down first.
538
00:25:21,983 --> 00:25:23,780
You do it.
539
00:25:23,818 --> 00:25:26,286
You're a big girl's blouse,
you know that.
540
00:25:26,321 --> 00:25:28,084
Speak to you tomorrow.
Bye.
541
00:25:29,724 --> 00:25:31,692
Can I come with you
on Saturday?
542
00:25:31,726 --> 00:25:33,785
Your Grandma's taking you
to Hannah's party.
543
00:25:33,828 --> 00:25:35,693
I thought you were looking forward
to the sleepover.
544
00:25:35,730 --> 00:25:37,197
Hanna's a poo-head.
545
00:25:37,232 --> 00:25:38,256
She's your best friend.
546
00:25:38,299 --> 00:25:39,766
She's still a poo-head.
547
00:25:39,801 --> 00:25:41,632
I want to come with you
to Brighton.
548
00:25:41,669 --> 00:25:45,002
It'd be boring.
We're going to all those antique shops.
549
00:25:45,040 --> 00:25:46,871
Is Lawrence
going with you?
550
00:25:46,908 --> 00:25:48,136
He might.
551
00:25:48,176 --> 00:25:50,303
He is. I heard you
on the phone.
552
00:25:50,345 --> 00:25:52,404
Why can't I come as well?
553
00:25:52,447 --> 00:25:55,041
Because you wouldn't
like it, all right?
554
00:25:55,083 --> 00:25:56,983
Is he gonna live here
with us?
555
00:25:57,018 --> 00:25:59,316
Do I call him daddy now?
556
00:26:02,457 --> 00:26:03,651
Harry, we're good to do this.
557
00:26:03,691 --> 00:26:05,386
Will you just get yourself
out there now, please?
558
00:26:05,427 --> 00:26:06,451
Great, yeah.
559
00:26:06,494 --> 00:26:08,587
I will not mind.
560
00:26:08,630 --> 00:26:11,258
And, Emma, come on, love.
561
00:26:11,299 --> 00:26:13,529
Uh... Sorry!
562
00:26:14,969 --> 00:26:16,937
Okay, setup,
ready to shoot this now.
563
00:26:16,971 --> 00:26:18,438
And, um, thank you.
564
00:26:18,473 --> 00:26:20,441
And action.
565
00:26:20,475 --> 00:26:22,705
(drill whirrs)
Can you turn that off, Lars?
566
00:26:22,744 --> 00:26:24,541
Thanks.
567
00:26:24,579 --> 00:26:27,047
Well, it's very sad that our
Charlie's been taken ill,
568
00:26:27,082 --> 00:26:30,449
but we're very lucky
because the gorgeous Lars
569
00:26:30,485 --> 00:26:32,578
has stepped into the breach.
570
00:26:32,620 --> 00:26:34,781
Well, a boy's got to do
what a boy's got to do.
571
00:26:34,823 --> 00:26:35,847
(chuckles)
572
00:26:35,890 --> 00:26:38,882
(distant power tool whirrs)
573
00:26:38,927 --> 00:26:40,861
Yeah, maybe
we should cut there.
574
00:26:49,204 --> 00:26:52,503
Me and Louise were just
talking about how stupid you are.
575
00:26:52,540 --> 00:26:53,666
He's got a screw loose.
576
00:26:53,708 --> 00:26:56,176
I guarantee he'll be
nothing but trouble.
577
00:26:56,211 --> 00:26:58,611
Don't worry,
it's your funeral.
578
00:26:58,646 --> 00:27:01,410
Ta-da!
What do you think?
579
00:27:01,449 --> 00:27:04,976
It's great, but on you it's gonna be
like sticking a sequin on a rat's ass.
580
00:27:05,019 --> 00:27:07,749
You look amazing!
Thank you.
581
00:27:07,789 --> 00:27:10,952
No, you look fab.
She looks great.
582
00:27:10,992 --> 00:27:13,688
She's got a date with that Paul tonight.
She thinks he's the one.
583
00:27:13,728 --> 00:27:16,060
Gorgeous!
Thank you, Harry!
584
00:27:16,097 --> 00:27:17,894
Anyway, you can tell Lars
585
00:27:17,932 --> 00:27:19,763
that he's coming
for dinner next week.
586
00:27:19,801 --> 00:27:21,200
I've rung Tully
and invited him.
587
00:27:21,236 --> 00:27:24,000
I bumped into William.
He's bringing his new beau.
588
00:27:24,038 --> 00:27:27,701
I don't know.
He's an actor, I think.
589
00:27:27,742 --> 00:27:30,575
And if he hasn't dumped her by then,
Louise is bringing Paul.
590
00:27:31,913 --> 00:27:33,278
Better go.
591
00:27:33,314 --> 00:27:35,544
Oh. My. God.
592
00:27:35,583 --> 00:27:37,778
I've found something that
even you would look good in.
593
00:27:37,819 --> 00:27:39,252
Thanks.
594
00:27:44,993 --> 00:27:46,460
Are they brother and sister?
595
00:27:46,494 --> 00:27:48,121
I don't know. What do you think?
I have no idea.
596
00:27:48,163 --> 00:27:51,132
I just think
it's very strange...
597
00:27:51,166 --> 00:27:52,997
Well, Harry.
Yeah.
598
00:27:53,034 --> 00:27:55,332
I just want to say,
I'm very grateful
599
00:27:55,370 --> 00:27:56,667
for this opportunity.
600
00:27:56,704 --> 00:27:58,331
Oh, hey, don't worry about it.
601
00:27:58,373 --> 00:27:59,670
But don't get your hopes up,
602
00:27:59,707 --> 00:28:01,572
'cause it could only be
for the one show.
603
00:28:01,609 --> 00:28:03,577
Still, I know people
think I'm trouble,
604
00:28:03,611 --> 00:28:05,636
and you probably could have
found somebody else for the job
605
00:28:05,680 --> 00:28:07,238
if you'd really tried.
606
00:28:07,282 --> 00:28:09,182
If it did become
a regular gig,
607
00:28:09,217 --> 00:28:13,745
as I said,
I'd be very grateful.
608
00:28:13,788 --> 00:28:15,483
Yeah.
609
00:28:30,371 --> 00:28:32,396
(cell phone rings)
610
00:28:32,440 --> 00:28:34,772
(car horns honking)
611
00:28:34,809 --> 00:28:36,071
Hey.
612
00:28:36,110 --> 00:28:39,773
I can't just
leave her like this.
613
00:28:39,814 --> 00:28:41,611
Well, I don't know.
614
00:28:41,649 --> 00:28:43,344
She hasn't got a fever.
615
00:28:43,384 --> 00:28:44,612
Yes, darling?
616
00:28:44,652 --> 00:28:46,313
It's your move.
617
00:28:46,354 --> 00:28:49,289
You go back in there and
tell Grandma to move for me.
618
00:28:49,324 --> 00:28:51,019
Okay. Thank you.
619
00:28:51,059 --> 00:28:52,185
Sorry.
620
00:28:52,227 --> 00:28:55,458
No. No, of course
I understand.
621
00:28:55,496 --> 00:28:57,054
Maybe I could come to you.
622
00:28:57,098 --> 00:28:58,929
We could meet for lunch
on Tuesday.
623
00:28:58,967 --> 00:29:02,403
Oh, a whole lunchtime! Are you
sure you can manage that?
624
00:29:02,437 --> 00:29:03,665
Twat!
625
00:29:17,719 --> 00:29:19,243
Harry, hello.
626
00:29:19,287 --> 00:29:20,845
Put your tongue back in.
627
00:29:20,888 --> 00:29:22,879
There's a good boy.
628
00:29:22,924 --> 00:29:24,915
I was just... Um...
629
00:29:24,959 --> 00:29:26,324
Thinking about the...
630
00:29:41,142 --> 00:29:43,610
Mmm!
These are delicious, darling!
631
00:29:43,645 --> 00:29:45,442
You'll want royalties
now, won't you?
632
00:29:54,555 --> 00:29:56,523
That just may be, but...
633
00:29:56,557 --> 00:29:58,787
I can't make a peach
smell like a banana, can i?
634
00:29:58,826 --> 00:30:00,794
So...
635
00:30:00,828 --> 00:30:02,625
Right.
636
00:30:02,664 --> 00:30:03,722
Cheers.
637
00:30:09,937 --> 00:30:11,962
I've always thought you were
the only one of Tom's friends
638
00:30:12,006 --> 00:30:13,030
who wasn't a fucking idiot.
639
00:30:13,074 --> 00:30:16,100
I'll take that as a compliment.
640
00:30:16,144 --> 00:30:17,611
I've seen you looking,
641
00:30:17,645 --> 00:30:20,978
so don't even pretend
you're not interested.
642
00:30:29,490 --> 00:30:31,117
Things happen for a reason,
643
00:30:31,159 --> 00:30:32,990
and this was obviously
meant to be.
644
00:30:33,027 --> 00:30:36,656
I'm feeling very positive.
645
00:30:36,698 --> 00:30:39,292
Although you have to know
how to deal with negativity,
646
00:30:39,334 --> 00:30:43,361
have to know how to transform
a negative into a positive.
647
00:30:43,404 --> 00:30:48,671
For example, I didn't get the job
on Londoners, which was a negative.
648
00:30:48,710 --> 00:30:51,873
But on the positive, I took the power
back and sent my photo and CV
649
00:30:51,913 --> 00:30:54,677
off to the top actors' agencies.
650
00:30:54,716 --> 00:30:55,740
But they've all written back
651
00:30:55,783 --> 00:30:57,080
saying that
they're not interested,
652
00:30:57,118 --> 00:30:59,416
which, again, is a negative.
653
00:31:02,657 --> 00:31:04,625
In other words,
I didn't go to fucking RADA
654
00:31:04,659 --> 00:31:06,524
or one of the other
good drama schools,
655
00:31:06,561 --> 00:31:08,529
so I don't have that
stamp of approval.
656
00:31:08,563 --> 00:31:13,466
Not at all interested
in the classes I've attended,
657
00:31:13,501 --> 00:31:16,299
or the commitment I've shown.
658
00:31:16,337 --> 00:31:18,567
It's not all about diplomas
and pieces of paper.
659
00:31:18,606 --> 00:31:21,302
What about natural talent?
660
00:31:21,342 --> 00:31:22,502
Van Gogh didn't go
to art school,
661
00:31:22,543 --> 00:31:24,943
and he ended up
all right, didn't he?
662
00:31:24,979 --> 00:31:27,038
Yeah, I suppose.
663
00:31:27,081 --> 00:31:28,673
Have you seen
my red pullover?
664
00:31:28,716 --> 00:31:31,344
Dry cleaners.
Shit.
665
00:31:31,386 --> 00:31:33,320
Well?
What?
666
00:31:33,354 --> 00:31:34,582
How did it all go?
667
00:31:34,622 --> 00:31:37,318
Oh, it was all right.
Yeah.
668
00:31:37,358 --> 00:31:39,588
Same as these things
ever are, really.
669
00:31:39,627 --> 00:31:41,026
Lars didn't disgrace himself?
670
00:31:41,062 --> 00:31:42,188
Nope.
671
00:31:42,230 --> 00:31:43,629
No, he was all right.
672
00:31:43,664 --> 00:31:44,926
Are you going to
take him on permanently?
673
00:31:44,966 --> 00:31:48,834
No. No, it's just going
to be a one-off.
674
00:31:48,870 --> 00:31:50,963
You all right?
675
00:31:51,005 --> 00:31:52,029
Yep.
676
00:31:52,073 --> 00:31:53,938
I'm just knackered actually.
677
00:32:01,449 --> 00:32:05,112
(cell phone rings)
678
00:32:05,153 --> 00:32:07,280
Hello, babe.
679
00:32:07,321 --> 00:32:09,949
Yeah, he's here.
680
00:32:09,991 --> 00:32:11,151
It's Lars.
681
00:32:11,192 --> 00:32:14,628
He says your phone's
permanently turned off.
682
00:32:14,662 --> 00:32:16,755
Sorry, Lars, he's asleep.
683
00:32:16,798 --> 00:32:18,425
He looks really cute,
684
00:32:18,466 --> 00:32:20,525
except for the dribble
trailing out of his mouth.
685
00:32:23,004 --> 00:32:25,939
Yeah, I'll tell him.
All right.
686
00:32:25,973 --> 00:32:28,441
* Doesn't it make
you cross?
687
00:32:28,476 --> 00:32:30,944
* And racing around
688
00:32:30,978 --> 00:32:32,275
* Tracking her down
689
00:32:32,313 --> 00:32:33,940
He says he's really
looking forward to dinner,
690
00:32:33,981 --> 00:32:35,778
and can't wait
to meet Alex again.
691
00:32:35,817 --> 00:32:37,478
Oh, fuck.
692
00:32:37,518 --> 00:32:40,146
What's going on?
693
00:32:40,188 --> 00:32:41,314
Nothing.
694
00:32:41,355 --> 00:32:42,652
I know it's difficult for you.
695
00:32:42,690 --> 00:32:44,555
I'm just saying that
maybe if you involve me more.
696
00:32:44,592 --> 00:32:47,322
Sorry, but you've got no idea
what it's like being a parent.
697
00:32:47,361 --> 00:32:49,022
I have to put her first.
698
00:32:49,063 --> 00:32:50,860
Of course you do.
Look, I'm not stupid.
699
00:32:50,898 --> 00:32:53,264
It's been 3 months now,
and in gay years,
700
00:32:53,301 --> 00:32:55,269
we're approaching our
golden wedding anniversary.
701
00:32:55,303 --> 00:32:57,066
I don't get involved
with people like this.
702
00:32:57,104 --> 00:32:59,129
For me normally
it's just a bit of fun.
703
00:32:59,173 --> 00:33:02,108
It peaces out
after a few weeks.
704
00:33:02,143 --> 00:33:06,944
I... really like you,
and...
705
00:33:06,981 --> 00:33:08,539
Well, it's not easy.
706
00:33:08,583 --> 00:33:10,676
This is... new.
707
00:33:13,754 --> 00:33:15,221
Am I boring you?
708
00:33:15,256 --> 00:33:16,814
What? What?
709
00:33:16,858 --> 00:33:19,793
Sorry, no.
Just give me a second.
710
00:33:19,827 --> 00:33:23,058
* Wouldn't you
like to give up?
711
00:33:23,097 --> 00:33:25,088
* Just for one night
put down the fight
712
00:33:25,132 --> 00:33:26,599
* All smoke and mirrors
713
00:33:26,634 --> 00:33:31,230
* Nobody's winning
714
00:33:38,012 --> 00:33:41,140
You'll be safe.
They won't ravish you or anything.
715
00:33:41,182 --> 00:33:42,809
I know.
716
00:33:42,850 --> 00:33:44,511
I'm not some kind of hick.
717
00:33:44,552 --> 00:33:47,146
I give money
to Amnesty International.
718
00:33:47,188 --> 00:33:50,646
I read The Guardian,
for God's sake.
719
00:33:50,691 --> 00:33:52,318
And that bloke
who cuts my hair,
720
00:33:52,360 --> 00:33:54,260
I reckon he's gay, and I don't
have a problem with that,
721
00:33:54,295 --> 00:33:56,490
so you can't accuse me
of being homophobic.
722
00:33:56,531 --> 00:33:58,556
No one's accusing you
of anything.
723
00:33:58,599 --> 00:34:01,591
You just seem a little
on edge about going.
724
00:34:01,636 --> 00:34:02,864
Well, I'm not.
725
00:34:07,141 --> 00:34:10,269
It's just...
They're all gonna be gay.
726
00:34:10,311 --> 00:34:11,778
What am I gonna talk about?
727
00:34:11,812 --> 00:34:13,575
Just talk about normal stuff.
728
00:34:13,614 --> 00:34:17,015
Normal stuff for blokes
is football and women's tits.
729
00:34:17,051 --> 00:34:18,780
Now do you see my problem?
730
00:34:18,819 --> 00:34:20,377
You're just being silly.
731
00:34:23,991 --> 00:34:26,391
Don't you have any friends
who aren't gay?
732
00:34:26,427 --> 00:34:27,917
Yeah, 'course I do.
733
00:34:31,332 --> 00:34:34,790
There's... Emma, and...
734
00:34:34,835 --> 00:34:37,030
Though I don't see
much of her.
735
00:34:37,071 --> 00:34:38,698
And there's Sharon.
736
00:34:38,739 --> 00:34:41,139
Oh, no. Sharon's your sister.
She doesn't count.
737
00:34:43,844 --> 00:34:46,642
I don't know. I just get on with gay men.
It's not a crime, is it?
738
00:34:46,681 --> 00:34:48,148
No.
739
00:34:49,317 --> 00:34:51,308
Are you calling me a fag-hag?
740
00:34:51,352 --> 00:34:52,376
No.
741
00:34:52,420 --> 00:34:54,047
I'm not a fag-hag!
742
00:34:54,088 --> 00:34:55,988
Fag-hag!
I hate that word!
743
00:34:56,023 --> 00:34:58,218
Get off! Stop it!
744
00:34:58,259 --> 00:35:00,489
Look at it through her eyes.
745
00:35:00,528 --> 00:35:02,996
She's had to endure
a very acrimonious divorce,
746
00:35:03,030 --> 00:35:06,022
and then she loses
her mother in a car crash.
747
00:35:07,535 --> 00:35:09,503
I know you mean well,
748
00:35:09,537 --> 00:35:10,834
but I can't have her
getting to know
749
00:35:10,871 --> 00:35:13,237
a succession of lovers
just for them to disappear.
750
00:35:13,274 --> 00:35:14,764
She needs stability.
751
00:35:14,809 --> 00:35:16,367
A succession?
752
00:35:16,410 --> 00:35:18,173
That's hardly the point, is it?
753
00:35:18,212 --> 00:35:20,874
I just want to say--
Why don't you fuck off!
754
00:35:20,915 --> 00:35:22,473
I'm sorry. I meant...
755
00:35:22,516 --> 00:35:25,280
... Fuck off, I'm having
a private conversation.
756
00:35:25,319 --> 00:35:26,343
Sorry.
757
00:35:26,387 --> 00:35:29,515
Any other day,
just not today.
758
00:35:29,557 --> 00:35:31,320
So, is this the way
it's going to be?
759
00:35:31,359 --> 00:35:34,123
Oh, please. I've already got one
9-year-old who likes tension.
760
00:35:35,496 --> 00:35:37,293
Yeah, I know.
761
00:35:37,331 --> 00:35:39,424
Well, I picked up
a couple of stickers anyway.
762
00:35:39,467 --> 00:35:40,593
Madonna.
763
00:35:40,635 --> 00:35:42,102
Yeah.
764
00:35:42,236 --> 00:35:43,967
Yeah.
765
00:35:44,005 --> 00:35:45,165
Well, why don't I call everybody
766
00:35:45,206 --> 00:35:47,470
and just, you know,
put it off for a while?
767
00:35:47,508 --> 00:35:49,999
Well, you've been through
a lot recently, haven't you?
768
00:35:50,044 --> 00:35:51,534
The meat will freeze,
769
00:35:51,579 --> 00:35:54,104
and you can pick up
the veg tomorrow.
770
00:35:54,148 --> 00:35:56,309
All right.
771
00:35:56,350 --> 00:35:57,908
I've not been trying
to cancel it,
772
00:35:57,952 --> 00:36:00,921
I just didn't think you'd
feel up for it, that's all.
773
00:36:00,955 --> 00:36:01,979
All right.
774
00:36:02,023 --> 00:36:03,490
Well, I'll see you later.
775
00:36:03,524 --> 00:36:04,855
I love you.
776
00:36:06,027 --> 00:36:07,255
Fuck!
777
00:36:08,796 --> 00:36:10,923
Fuck!
778
00:36:10,965 --> 00:36:13,593
Fuck, fuck, fuck, fuck.
779
00:36:15,102 --> 00:36:16,569
Hmm.
780
00:36:16,604 --> 00:36:20,438
I suppose it bears a superficial
likeness to his style,
781
00:36:20,474 --> 00:36:22,908
and it could be
by one of his followers.
782
00:36:22,943 --> 00:36:28,472
But if, as you hope, it's a preparatory
drawing for a finished work,
783
00:36:28,516 --> 00:36:30,211
I don't recognize it.
784
00:36:30,251 --> 00:36:34,119
And without that connection to
something known to be by him,
785
00:36:34,155 --> 00:36:37,750
it doesn't stand a chance
of being accepted.
786
00:36:37,792 --> 00:36:39,282
And let's face it.
787
00:36:39,326 --> 00:36:43,956
Things like that aren't found
in charity shops, are they?
788
00:36:55,076 --> 00:37:00,309
* One more night
789
00:37:00,347 --> 00:37:05,842
* Maybe one still sighs
790
00:37:05,886 --> 00:37:08,548
* On the rest of your life
791
00:37:08,589 --> 00:37:11,353
* One husband or wife
792
00:37:11,392 --> 00:37:14,418
* It's all over
793
00:37:14,462 --> 00:37:15,690
* Now
794
00:37:19,967 --> 00:37:24,768
* One more try
795
00:37:24,805 --> 00:37:30,573
* Till you want to waken
796
00:37:30,611 --> 00:37:33,273
* Curious but confined
797
00:37:33,314 --> 00:37:36,283
* Reserved but resigned
798
00:37:36,317 --> 00:37:39,445
* It's all over
799
00:37:39,487 --> 00:37:40,715
* Now
800
00:37:46,827 --> 00:37:49,261
Oh, Harry, will you
please keep stirring?
801
00:37:49,296 --> 00:37:50,729
It's not that complicated.
802
00:37:52,433 --> 00:37:54,298
(knock at door)
803
00:37:54,335 --> 00:37:56,303
You'll have to get that.
804
00:37:56,337 --> 00:37:57,736
(clears throat)
805
00:38:02,610 --> 00:38:04,635
Hello! Come in!
806
00:38:04,678 --> 00:38:06,305
Mwah. You look fabulous.
807
00:38:06,347 --> 00:38:09,475
Thank you. Paul, Harry.
Harry, Paul. Hello.
808
00:38:09,517 --> 00:38:11,382
He hasn't met gay people
before, and he's fascinated.
809
00:38:11,418 --> 00:38:13,409
No, I'm not.
I-ignore her.
810
00:38:13,454 --> 00:38:15,422
It's all right. Don't worry.
I know what she's like.
811
00:38:15,456 --> 00:38:18,016
Help yourselves to drinks.
I'm just on stirring duty.
812
00:38:19,460 --> 00:38:20,392
Oi.
813
00:38:21,629 --> 00:38:24,154
See, I told you
it would be different.
814
00:38:28,469 --> 00:38:30,767
That's gay.
815
00:38:30,805 --> 00:38:32,432
I have scented candles.
816
00:38:32,473 --> 00:38:35,135
You're a woman.
Straight man, never.
817
00:38:48,489 --> 00:38:50,821
Hi! Come in.
This is Lawrence.
818
00:38:50,858 --> 00:38:51,916
Hello. Hi.
819
00:39:01,769 --> 00:39:02,758
Hello again.
820
00:39:02,803 --> 00:39:05,169
Oh, you two have met?
We've met.
821
00:39:05,206 --> 00:39:08,004
Yes. You used to go
with one of my exes.
822
00:39:08,042 --> 00:39:10,602
That French guy.
What was his name?
823
00:39:10,644 --> 00:39:14,045
You make him sound like
one of your castoffs.
824
00:39:14,081 --> 00:39:15,639
And it was Marcel.
825
00:39:15,683 --> 00:39:20,950
Oh, that's right.
How could I forget Marcel Proust?
826
00:39:20,988 --> 00:39:23,149
It was Muriac, not Proust.
827
00:39:23,190 --> 00:39:24,748
Yes, I know.
828
00:39:24,792 --> 00:39:27,590
Then... Why did you
say Proust?
829
00:39:27,628 --> 00:39:31,758
It was a joke.
Not very funny.
830
00:39:31,799 --> 00:39:34,791
Marcel Proust, the author.
831
00:39:34,835 --> 00:39:37,929
(chuckles)
832
00:39:37,972 --> 00:39:39,030
Whatever.
833
00:39:41,208 --> 00:39:42,232
Sherry?
834
00:39:42,276 --> 00:39:43,334
Yes, please.
835
00:39:46,847 --> 00:39:49,145
I was going to leave you
to introduce yourselves.
836
00:39:49,183 --> 00:39:53,142
I'm gonna...
(whistles sharply)
837
00:39:53,187 --> 00:39:55,451
Louise, um, this is Lawrence.
838
00:39:55,489 --> 00:39:56,513
Paul.
839
00:39:56,557 --> 00:39:58,821
Paul, Lawrence.
840
00:40:08,502 --> 00:40:11,164
It's all right.
Don't worry. I'm fine.
841
00:40:20,180 --> 00:40:21,977
I... saw you a couple
of weeks ago,
842
00:40:22,016 --> 00:40:23,381
when I was with Alex.
843
00:40:23,417 --> 00:40:24,475
Really?
844
00:40:28,355 --> 00:40:30,619
Haven't seen you in ages.
How are you?
845
00:40:30,658 --> 00:40:33,456
Yeah, I'm-- I'm all right.
846
00:40:36,030 --> 00:40:39,227
I suppose if I choked on something,
you'd know what to do, wouldn't you?
847
00:40:39,266 --> 00:40:40,733
Why?
848
00:40:40,768 --> 00:40:42,565
Well, you're on that doctors thing,
aren't you?
849
00:40:42,603 --> 00:40:45,766
It's not real.
It's television.
850
00:40:45,806 --> 00:40:48,366
I think he knows that.
851
00:40:53,547 --> 00:40:54,946
(sniffs softly)
852
00:40:57,384 --> 00:40:58,408
Hello!
853
00:40:58,452 --> 00:41:00,079
S-sorry. Hi.
854
00:41:00,120 --> 00:41:01,519
Hello.
Hi.
855
00:41:06,493 --> 00:41:07,585
What?
856
00:41:11,332 --> 00:41:12,959
Hi.
Aren't you that doctor?
857
00:41:13,000 --> 00:41:14,058
Nurse.
858
00:41:15,336 --> 00:41:17,031
Lars.
Lawrence.
859
00:41:33,854 --> 00:41:35,845
(female vocalist vocalizing)
860
00:41:40,327 --> 00:41:43,660
William, we're thinking of doing one of
those shit daytime antique shows.
861
00:41:43,697 --> 00:41:45,961
We're looking for experts.
I use the term loosely.
862
00:41:46,000 --> 00:41:48,195
But if it comes off,
are you interested?
863
00:41:48,235 --> 00:41:49,793
It's not going to be
very glamorous, though.
864
00:41:49,837 --> 00:41:51,498
You're going to be grubbing
around at boot fairs
865
00:41:51,538 --> 00:41:53,165
at 7 in the morning
with fatties.
866
00:41:53,207 --> 00:41:55,402
Where from?
Corby. Sounds like heaven.
867
00:41:55,442 --> 00:41:56,670
Red or white?
868
00:41:58,145 --> 00:41:59,442
Have you not heard about this?
869
00:41:59,480 --> 00:42:02,074
It's new gay wine.
Where did you get it?
870
00:42:02,116 --> 00:42:06,212
It's mail-order at the moment,
but they do it by the glass at Balans.
871
00:42:06,253 --> 00:42:08,050
They've developed
these gay grapes
872
00:42:08,088 --> 00:42:11,080
that are only pollinated
by other male grapes.
873
00:42:11,125 --> 00:42:12,422
Really?
No!
874
00:42:12,459 --> 00:42:13,483
(tittering)
875
00:42:13,527 --> 00:42:15,017
No, I just shaved
the labels off
876
00:42:15,062 --> 00:42:16,188
and made these
on my computer.
877
00:42:16,230 --> 00:42:18,562
That's not funny.
I told you.
878
00:42:18,599 --> 00:42:20,794
Could I have
the straight white, please?
879
00:42:20,834 --> 00:42:22,927
Oh, loosen up, Tom.
Come on.
880
00:42:22,970 --> 00:42:24,232
Yeah, all right.
881
00:42:24,271 --> 00:42:27,468
It'll be about 20 minutes, guys.
882
00:42:27,508 --> 00:42:29,305
So, William, tell me,
883
00:42:29,343 --> 00:42:31,903
how did you two
lovebirds meet?
884
00:42:31,945 --> 00:42:33,742
I sold him a table.
885
00:42:33,781 --> 00:42:37,444
When I delivered it,
I asked him out for a drink.
886
00:42:37,484 --> 00:42:39,349
A retzzina, I suppose.
"Zie-nuh"
887
00:42:39,386 --> 00:42:41,047
Sorry?
Retzzina.
888
00:42:41,088 --> 00:42:43,921
Greek wine. Nurse Zorba,
or whatever he's called.
889
00:42:43,957 --> 00:42:46,357
Costa, and it's Retsina.
890
00:42:46,393 --> 00:42:48,224
How's George?
891
00:42:48,262 --> 00:42:49,854
Haven't seen her for ages.
892
00:42:49,897 --> 00:42:51,660
She's a handful,
but she's great.
893
00:42:51,698 --> 00:42:53,666
She's a great kid, isn't she?
894
00:42:53,700 --> 00:42:55,327
I wouldn't know.
895
00:42:55,369 --> 00:42:58,827
Lars said he had
a great time on House Swap.
896
00:42:58,872 --> 00:43:00,464
Oh? What were you
doing on it?
897
00:43:00,507 --> 00:43:01,997
Bit of this, bit of that.
898
00:43:02,042 --> 00:43:05,102
You know, general handyman.
899
00:43:05,145 --> 00:43:07,045
How was I?
You never did say.
900
00:43:07,081 --> 00:43:09,106
Oh, fine.
901
00:43:09,149 --> 00:43:10,707
Absolutely fine.
902
00:43:12,286 --> 00:43:14,186
Has it been 20 minutes?
903
00:43:16,223 --> 00:43:17,781
I can't wait.
904
00:43:21,562 --> 00:43:24,895
(happy chatter)
905
00:43:28,635 --> 00:43:30,432
'Kay, go on, luv.
I'll go again.
906
00:43:32,806 --> 00:43:35,673
This is very good.
907
00:43:35,709 --> 00:43:37,643
(happy chatter continues)
908
00:43:40,747 --> 00:43:42,476
* When will we know
909
00:43:42,516 --> 00:43:46,543
* This is all
910
00:43:46,587 --> 00:43:48,282
* When will we know
911
00:43:48,322 --> 00:43:50,517
They want me to sign for another
2 years, but it's too long.
912
00:43:50,557 --> 00:43:52,184
I wouldn't be able to do
anything else,
913
00:43:52,226 --> 00:43:54,456
and there's talk of a couple of films
in the pipeline.
914
00:43:54,495 --> 00:43:56,122
That's great.
915
00:43:56,163 --> 00:43:58,131
How's your acting
coming along?
916
00:43:58,165 --> 00:43:59,723
I haven't seen you
in anything.
917
00:43:59,766 --> 00:44:02,394
You really must tell Tom and I
next time you do something.
918
00:44:02,436 --> 00:44:04,267
We'll come along
and support you.
919
00:44:05,806 --> 00:44:07,774
I'll make sure to do that.
920
00:44:07,808 --> 00:44:11,300
Oh, and you must make sure
to invite me and Harry
921
00:44:11,345 --> 00:44:13,939
to your first gig
at Carnegie Hall.
922
00:44:17,251 --> 00:44:20,482
So, Lawrence,
how did you two meet?
923
00:44:20,521 --> 00:44:22,989
Still met when I bought
a dining table from him.
924
00:44:23,023 --> 00:44:24,047
Oh, yeah, right.
Sorry.
925
00:44:24,091 --> 00:44:26,423
And what a happy day
that was.
926
00:44:26,460 --> 00:44:29,190
That was the start of a
brand-new experience for me.
927
00:44:29,229 --> 00:44:33,029
I've never had an affair before.
It's quite exciting.
928
00:44:33,066 --> 00:44:35,193
Stolen afternoons,
furtive meetings.
929
00:44:35,235 --> 00:44:36,964
You're seeing someone else
as well as William?
930
00:44:37,004 --> 00:44:40,405
No. To quote someone, there is
a third person in this relationship.
931
00:44:40,440 --> 00:44:41,998
Don't be an asshole, Lawrence.
932
00:44:42,042 --> 00:44:43,236
Listen to yourself.
933
00:44:43,277 --> 00:44:45,507
You're jealous of
a 9-year-old girl.
934
00:44:45,546 --> 00:44:48,982
I'm not jealous,
and I'm not an asshole.
935
00:44:49,016 --> 00:44:50,244
Really.
936
00:44:52,953 --> 00:44:54,978
I was reading a report
the other day
937
00:44:55,022 --> 00:44:56,990
that children
brought up by gay parents--
938
00:44:57,024 --> 00:44:58,651
Yeah, yeah, Tom.
939
00:44:58,692 --> 00:45:02,093
Sorry to disappoint you, but I'm not
a campaigner for gay parenting.
940
00:45:02,129 --> 00:45:05,098
Georgie isn't, of course.
941
00:45:05,132 --> 00:45:07,396
I'm sure I'm doing
everything wrong.
942
00:45:07,434 --> 00:45:09,402
All I'm trying to do is bringing
her up in an environment
943
00:45:09,436 --> 00:45:10,733
where she can feel secure,
944
00:45:10,771 --> 00:45:12,739
and I'm doing that
the best way I know how.
945
00:45:12,773 --> 00:45:14,365
I'm fucking sorry
if she gets in the way.
946
00:45:14,408 --> 00:45:16,876
That is not what I said
or meant!
947
00:45:18,912 --> 00:45:21,472
There's very little point
in carrying on with this.
948
00:45:21,515 --> 00:45:25,315
And there's
a double meaning in that.
949
00:45:25,352 --> 00:45:28,913
You can caricature me as being
a spiteful, jealous queen, if you like,
950
00:45:28,956 --> 00:45:31,356
but you cannot
keep her in a bubble.
951
00:45:31,391 --> 00:45:34,360
She will get hurt again. She will meet
people who she will get close to,
952
00:45:34,394 --> 00:45:37,693
and they will go away,
but that's life.
953
00:45:37,731 --> 00:45:42,134
You cannot control
everything, William.
954
00:45:42,169 --> 00:45:44,831
I'll see myself out.
955
00:45:44,871 --> 00:45:47,567
* Don't fall
956
00:45:47,608 --> 00:45:50,076
* But
957
00:45:50,110 --> 00:45:51,975
* You fall
958
00:45:52,012 --> 00:45:54,640
* You fall into my arms
1
00:45:55,198 --> 00:45:57,223
Aren't you going
to run after him?
2
00:45:57,267 --> 00:46:00,100
You've done everything short of putting
your tongue down his throat this evening.
3
00:46:00,137 --> 00:46:02,071
I don't run after people.
4
00:46:02,105 --> 00:46:04,368
They run after me.
Don't they, Harry?
5
00:46:08,644 --> 00:46:11,943
What's that supposed to mean?
6
00:46:11,981 --> 00:46:14,279
Who the fuck
do you think you are?
7
00:46:14,316 --> 00:46:18,980
Harry wouldn't touch you
with a sterilized bath pole.
8
00:46:19,021 --> 00:46:20,955
Really?
9
00:46:24,492 --> 00:46:26,824
Nothing. Um... No.
10
00:46:26,861 --> 00:46:29,921
He tried it on,
and I turned him down.
11
00:46:29,964 --> 00:46:33,297
His pride's hurt, and he knows
he's blown it with the show.
12
00:46:33,334 --> 00:46:35,427
I didn't want to say
anything to you,
13
00:46:35,470 --> 00:46:37,734
'cause I knew you'd go mad.
You're a fucking maniac.
14
00:46:37,772 --> 00:46:39,706
You should have told him,
like I said.
15
00:46:41,542 --> 00:46:43,134
How could you?
16
00:46:43,177 --> 00:46:45,805
It's not me.
It's your freak of a boyfriend.
17
00:46:45,846 --> 00:46:47,575
It's fucking Robo-cock.
18
00:46:50,217 --> 00:46:51,946
How could you?
19
00:46:56,023 --> 00:47:00,049
* Trouble behind
20
00:47:02,161 --> 00:47:07,121
* Just food for the wine
21
00:47:09,635 --> 00:47:12,433
* Don't let's
22
00:47:12,471 --> 00:47:13,529
Morning.
23
00:47:15,308 --> 00:47:17,104
That was fantastic.
24
00:47:17,142 --> 00:47:19,110
Mm-hmm?
25
00:47:19,144 --> 00:47:20,907
Last night.
26
00:47:20,946 --> 00:47:22,777
Thank you.
27
00:47:22,814 --> 00:47:24,611
No, not that.
28
00:47:24,649 --> 00:47:26,241
Cheers.
29
00:47:26,284 --> 00:47:27,979
No, no. That as well.
30
00:47:28,019 --> 00:47:29,486
But the dinner.
31
00:47:29,521 --> 00:47:32,615
It was like something
out of...
32
00:47:32,657 --> 00:47:35,454
People would pay money
to see that on stage.
33
00:47:35,492 --> 00:47:37,050
Mm-hmm.
34
00:47:37,094 --> 00:47:39,585
Is that what
all gay people are like?
35
00:47:39,630 --> 00:47:40,858
Pretty much.
36
00:47:42,166 --> 00:47:43,224
Wow.
37
00:47:56,846 --> 00:47:58,108
Oh, God.
38
00:48:03,620 --> 00:48:05,781
There's something you
want to tell me, isn't there?
39
00:48:05,822 --> 00:48:10,156
Something you've never been
able to tell anyone before?
40
00:48:10,193 --> 00:48:11,420
Like what?
41
00:48:14,096 --> 00:48:16,291
You're gay, aren't you?
42
00:48:17,466 --> 00:48:19,161
What?
43
00:48:20,335 --> 00:48:21,859
It had to happen
to me one day.
44
00:48:21,904 --> 00:48:24,372
You know the clich�:
"Fag-hag finds Mr. Right,
45
00:48:24,406 --> 00:48:26,931
only for him
to turn out gay."
46
00:48:26,975 --> 00:48:28,943
I'm not gay.
47
00:48:28,977 --> 00:48:30,273
Yes, you are.
48
00:48:30,311 --> 00:48:32,176
You haven't admitted it
to yourself, but...
49
00:48:32,213 --> 00:48:37,116
I promise you,
I am not gay.
50
00:48:37,151 --> 00:48:39,016
Well, you would say that,
wouldn't you?
51
00:48:39,053 --> 00:48:41,214
Yeah, and I'd also say it
if it was true.
52
00:48:46,494 --> 00:48:48,484
You'd better not be.
53
00:48:57,504 --> 00:48:59,631
So...
54
00:48:59,673 --> 00:49:01,903
I'm Mr. Right, am I?
55
00:49:01,942 --> 00:49:04,433
Mr. Right Now, maybe.
56
00:49:04,477 --> 00:49:05,602
Ooh!
57
00:49:05,644 --> 00:49:07,703
I'll give you gay!
Come here!
58
00:49:22,061 --> 00:49:23,527
Morning!
59
00:49:23,561 --> 00:49:26,325
I'm feeling very positive.
60
00:49:26,364 --> 00:49:29,856
I've been thinking,
maybe Harry didn't--
61
00:49:29,901 --> 00:49:31,425
Who?
62
00:49:31,469 --> 00:49:33,733
Lars was mad enough
to have made it up.
63
00:49:33,771 --> 00:49:35,830
Oh, puh-lease.
64
00:49:35,873 --> 00:49:40,003
He'd been acting guiltily
ever since he got back.
65
00:49:40,044 --> 00:49:42,910
Anyway, why wouldn't he?
What have I got to offer?
66
00:49:42,946 --> 00:49:45,437
You've got plenty.
67
00:49:45,482 --> 00:49:47,040
Morning!
68
00:49:47,084 --> 00:49:49,609
Oh, thanks again
for letting me stop.
69
00:49:49,653 --> 00:49:50,984
This is a test.
70
00:49:51,021 --> 00:49:53,888
Until now, I've been
too focused on relationships.
71
00:49:53,924 --> 00:49:56,290
From now on, I'm going
to concentrate on my acting,
72
00:49:56,326 --> 00:50:00,625
put negative thoughts
behind me, and move forward.
73
00:50:00,663 --> 00:50:03,291
Oh, I put--
The cereal is over there.
74
00:50:03,332 --> 00:50:05,732
Oh. All-grain pyramid.
75
00:50:05,768 --> 00:50:07,963
Excellent.
76
00:50:08,004 --> 00:50:10,802
Where did you get that from
at 4 in the morning?
77
00:50:10,840 --> 00:50:12,535
I found it
in one of the cupboards.
78
00:50:12,575 --> 00:50:14,873
Well, it's not mine.
79
00:50:14,910 --> 00:50:17,743
It must have been left there
by one of my exes.
80
00:50:19,981 --> 00:50:21,676
(chuckles softly)
81
00:50:34,362 --> 00:50:36,886
* One thing you
should know
82
00:50:36,930 --> 00:50:39,490
* About me
83
00:50:39,533 --> 00:50:44,493
* Sometimes my life
goes all the way down
84
00:50:44,538 --> 00:50:49,601
* So deeply
that I cannot see
85
00:50:49,643 --> 00:50:54,739
* The one thing to save me
86
00:50:54,781 --> 00:50:58,182
* One thing you should
know about me
87
00:50:59,786 --> 00:51:04,450
* Sometimes the night
blows all the way through me
88
00:51:04,490 --> 00:51:09,223
* And it puts out
the light inside me
89
00:51:09,262 --> 00:51:13,721
* Might make nothing of me
90
00:51:13,765 --> 00:51:15,960
* And I
91
00:51:16,001 --> 00:51:17,195
* I
92
00:51:17,235 --> 00:51:20,966
* I can't wake up...
93
00:51:21,006 --> 00:51:22,530
Where have you been?
94
00:51:22,574 --> 00:51:24,303
Fucking.
95
00:51:24,342 --> 00:51:26,310
I never know
when you're serious.
96
00:51:26,344 --> 00:51:27,368
I'm going to bed.
97
00:51:27,412 --> 00:51:30,380
Just tell me the truth.
98
00:51:30,414 --> 00:51:32,712
What happened between
you and Harry?
99
00:51:32,750 --> 00:51:34,308
What do you think?
100
00:51:36,187 --> 00:51:39,623
I think that maybe
Harry suggested
101
00:51:39,657 --> 00:51:42,125
that they might take you
on the show permanently.
102
00:51:42,159 --> 00:51:44,354
I'm not saying you did
a sort of casting couch,
103
00:51:44,395 --> 00:51:47,193
but perhaps one thing
led to another,
104
00:51:47,231 --> 00:51:52,998
and you both
regretted it afterwards.
105
00:51:53,036 --> 00:51:54,663
Is that what happened?
106
00:51:54,704 --> 00:51:57,002
Yeah. You're so clever.
107
00:51:57,040 --> 00:51:58,564
I'm going to bed.
108
00:51:58,608 --> 00:52:00,872
* I'm here all alone
109
00:52:00,910 --> 00:52:06,541
* It might get
the better of me
110
00:52:06,582 --> 00:52:08,812
I didn't know you smoked.
111
00:52:08,851 --> 00:52:10,216
Special occasion.
112
00:52:10,252 --> 00:52:11,685
* Wake up
113
00:52:11,720 --> 00:52:15,451
* With you not beside me
114
00:52:23,665 --> 00:52:26,997
(cell phone rings)
115
00:52:30,838 --> 00:52:32,328
Just leave me alone.
116
00:52:34,542 --> 00:52:36,510
I don't believe you.
117
00:52:36,544 --> 00:52:38,808
There's nothing you can say that's
going to make any difference,
118
00:52:38,846 --> 00:52:40,837
so why don't you
just stop this?
119
00:52:40,882 --> 00:52:42,678
All you're doing
is upsetting me,
120
00:52:42,716 --> 00:52:43,808
so if that's what
you want to do,
121
00:52:43,850 --> 00:52:45,750
then you're doing
a good job.
122
00:52:49,856 --> 00:52:52,017
Shame. I liked him.
123
00:52:52,058 --> 00:52:53,525
Mmm. Me too.
124
00:52:53,560 --> 00:52:55,994
No, I meant Lars.
Thanks.
125
00:52:56,029 --> 00:52:59,157
Well, he was a bit
of all right, wasn't he?
126
00:52:59,199 --> 00:53:01,689
Are you sure there wasn't
any scratching on bedroom doors
127
00:53:01,734 --> 00:53:03,031
after we'd all gone to bed?
128
00:53:03,068 --> 00:53:04,626
I stand no
fucking chance, do I?
129
00:53:04,670 --> 00:53:07,969
You're in the fucking hotel,
and you don't believe me.
130
00:53:08,007 --> 00:53:11,443
(both chuckling)
131
00:53:11,477 --> 00:53:14,537
You know, I'd forgotten
how provincial this place was.
132
00:53:14,580 --> 00:53:16,878
I stopped off at that caf�
in Stafford Street
133
00:53:16,916 --> 00:53:18,781
to get a takeaway mocha.
134
00:53:18,816 --> 00:53:20,374
Big mistake.
135
00:53:20,418 --> 00:53:21,976
The dozy cow serving me
136
00:53:22,020 --> 00:53:25,421
looked like she'd only ever read
about them in celebrity magazines.
137
00:53:25,456 --> 00:53:27,287
"Are you from London?"
138
00:53:27,325 --> 00:53:29,293
Oh, it's the poof.
139
00:53:29,327 --> 00:53:30,851
It's the missing link.
140
00:53:30,895 --> 00:53:32,522
Stop it, you two.
Oi, oi, oi!
141
00:53:32,564 --> 00:53:33,861
Boots off my furniture!
142
00:53:33,898 --> 00:53:36,696
How long's he here for?
143
00:53:36,734 --> 00:53:37,995
As long as I like.
144
00:53:38,035 --> 00:53:40,503
Tell him he can't
go out till it's dark.
145
00:53:40,537 --> 00:53:42,300
I've got a reputation.
146
00:53:42,339 --> 00:53:44,967
Leave him alone.
He's had an upset.
147
00:53:45,008 --> 00:53:46,737
Broken a nail?
148
00:53:46,777 --> 00:53:49,177
If you must know,
149
00:53:49,213 --> 00:53:51,374
I've got
a married woman pregnant,
150
00:53:51,415 --> 00:53:53,440
and the husband's
after me.
151
00:53:56,352 --> 00:53:57,751
God, you're thick!
152
00:54:05,695 --> 00:54:07,560
It's so beautiful.
153
00:54:07,597 --> 00:54:09,189
He was a real genius.
154
00:54:09,232 --> 00:54:10,961
Oh, very much, sir.
155
00:54:11,000 --> 00:54:11,967
And he painted
156
00:54:12,001 --> 00:54:13,729
the Mona Lisa.
157
00:54:13,768 --> 00:54:16,168
Well done.
You're right. He did.
158
00:54:16,204 --> 00:54:18,297
The most famous
painting in the world,
159
00:54:18,340 --> 00:54:20,399
and it was done
by a gay man.
160
00:54:20,442 --> 00:54:23,275
That would make such
a statement in the hallway.
161
00:54:23,311 --> 00:54:25,404
If we can agree
on the price.
162
00:54:25,447 --> 00:54:26,971
Can I have a word?
163
00:54:27,015 --> 00:54:29,108
I am rather busy
at the moment.
164
00:54:29,150 --> 00:54:30,811
Can't wait.
165
00:54:30,852 --> 00:54:32,512
Would you excuse me?
166
00:54:37,057 --> 00:54:39,617
Lars has told me
what happened...
167
00:54:39,660 --> 00:54:40,684
Has he?
168
00:54:40,728 --> 00:54:42,025
...And I've forgiven him.
169
00:54:42,062 --> 00:54:43,689
Have you fucking really?
170
00:54:43,731 --> 00:54:47,189
He is a very
good-looking man,
171
00:54:47,234 --> 00:54:49,701
and I know how tempting
it must have been,
172
00:54:49,736 --> 00:54:51,135
but he's very vulnerable
at the moment.
173
00:54:51,170 --> 00:54:53,138
Oh, Tom, grow up!
You're pathetic!
174
00:54:53,172 --> 00:54:55,766
Just tell that maniac to call Alex
and tell him the truth.
175
00:54:55,808 --> 00:54:57,435
I can't do that, Harry.
176
00:54:57,477 --> 00:54:59,843
If you want to pay hookers
and pretend it's love,
177
00:54:59,879 --> 00:55:02,905
that's up to you, but it's a different
ballgame when it affects me!
178
00:55:13,692 --> 00:55:16,684
Sorry to interrupt,
but I had to tell Tom,
179
00:55:16,728 --> 00:55:19,026
they've just unearthed
documents in Florence.
180
00:55:19,064 --> 00:55:21,032
Leonardo wasn't gay.
181
00:55:21,066 --> 00:55:23,899
Said it was
a publicity stunt.
182
00:55:39,817 --> 00:55:41,546
Sorry, no chips.
How will you survive?
183
00:55:41,585 --> 00:55:43,348
What's that?
184
00:55:43,387 --> 00:55:47,846
Oh, it's an olive.
It's from foreign.
185
00:55:47,891 --> 00:55:49,552
It looks lovely, Alex.
186
00:55:49,592 --> 00:55:51,890
You always were
a very good cook.
187
00:55:51,928 --> 00:55:55,887
So, nothing happened
with that job on Londoners?
188
00:55:55,932 --> 00:55:58,628
It was such
a blessing in disguise.
189
00:55:58,668 --> 00:56:01,228
How long you gonna
give it, Alex?
190
00:56:01,271 --> 00:56:03,329
Tell him not to start, Mum.
191
00:56:03,372 --> 00:56:05,738
I'm just saying
192
00:56:05,774 --> 00:56:08,072
you can't go on forever.
193
00:56:10,612 --> 00:56:14,412
Listen, I know
that I'm going to make it.
194
00:56:14,450 --> 00:56:16,645
There's no doubt
in my mind about that.
195
00:56:16,685 --> 00:56:17,913
I didn't expect you
to understand.
196
00:56:17,953 --> 00:56:19,443
I always knew
that I was different.
197
00:56:19,488 --> 00:56:21,717
You can say that again.
198
00:56:23,458 --> 00:56:25,153
If you think about it,
what is the main difference
199
00:56:25,193 --> 00:56:27,286
between those that make it
and those that don't?
200
00:56:27,328 --> 00:56:30,593
Don't know. I'm sure
you're going to tell us.
201
00:56:30,631 --> 00:56:32,599
It's talent, for a start.
202
00:56:32,633 --> 00:56:35,067
Perseverance.
203
00:56:35,103 --> 00:56:37,037
Never giving up
when the going gets tough,
204
00:56:37,071 --> 00:56:39,300
never taking no
for an answer.
205
00:56:39,339 --> 00:56:41,432
That's the spirit...
206
00:56:41,475 --> 00:56:45,002
that's going
to keep this country great.
207
00:56:46,646 --> 00:56:49,615
I'm not saying
that you can't try,
208
00:56:49,649 --> 00:56:52,117
but maybe you should think
about getting a trade as well.
209
00:56:52,152 --> 00:56:54,780
You can try and be famous
on your days off.
210
00:56:54,821 --> 00:56:57,618
This is pointless, isn't it?
211
00:56:57,656 --> 00:56:59,988
Mum, you can tell me now.
I'm old enough to take it.
212
00:57:00,025 --> 00:57:02,926
I was adopted, right?
213
00:57:02,962 --> 00:57:06,557
Listen, if you're happy
living this small-town,
214
00:57:06,599 --> 00:57:08,692
small expectations existence,
215
00:57:08,734 --> 00:57:10,702
that's fine with me.
216
00:57:10,736 --> 00:57:14,035
If you're happy that the most exciting
thing you've got to look forward to
217
00:57:14,073 --> 00:57:16,267
is the Whitby shop,
then who's stopping you?
218
00:57:17,776 --> 00:57:19,175
But I want more.
219
00:57:21,246 --> 00:57:24,306
But don't you think you might be
confusing being a homosexual with--
220
00:57:24,349 --> 00:57:26,146
A "homosexual"?
221
00:57:26,184 --> 00:57:27,583
(chuckles)
222
00:57:27,619 --> 00:57:29,553
It's the right word, isn't it?
223
00:57:29,587 --> 00:57:31,782
Yes, if this was 1948.
224
00:57:31,823 --> 00:57:33,119
All right.
225
00:57:33,157 --> 00:57:35,921
Do you think you're
confusing being gay
226
00:57:35,959 --> 00:57:38,018
with wanting to be famous?
227
00:57:38,061 --> 00:57:41,224
You felt different,
and you're confusing the 2.
228
00:57:43,133 --> 00:57:46,933
It's not about being famous.
229
00:57:46,970 --> 00:57:50,201
It's about having
something in you that--
230
00:57:50,240 --> 00:57:52,173
Oh, what's the point?
231
00:57:54,277 --> 00:57:57,440
Don't know what the big deal
is about being gay.
232
00:57:57,480 --> 00:57:59,414
Why does it have to
make gay people
233
00:57:59,449 --> 00:58:01,076
want to be actors
and hairdressers
234
00:58:01,117 --> 00:58:02,675
and fashion designers?
235
00:58:02,718 --> 00:58:04,709
Why can't you have
a normal job?
236
00:58:04,754 --> 00:58:07,052
Why can't you be a gay
bus driver, like me?
237
00:58:07,089 --> 00:58:08,555
(laughs)
238
00:58:08,590 --> 00:58:11,081
I don't think you meant that
the way it sounded, Dad.
239
00:58:11,126 --> 00:58:14,391
I'm only using "bus driver"
as an example.
240
00:58:14,429 --> 00:58:16,488
You could be a butcher,
or work in a factory.
241
00:58:18,600 --> 00:58:20,090
Hello, I'm Alex.
242
00:58:20,135 --> 00:58:21,625
I don't think we've ever met.
243
00:58:21,670 --> 00:58:22,694
(cell phone rings)
244
00:58:22,737 --> 00:58:24,295
Hang on.
That's your agent.
245
00:58:24,339 --> 00:58:25,863
Got the lead
in that snuff movie.
246
00:58:25,907 --> 00:58:27,874
What movie?
247
00:58:27,908 --> 00:58:29,068
Nothing, Mother.
248
00:58:34,014 --> 00:58:35,641
Is that him again?
249
00:58:36,817 --> 00:58:38,751
Come on,
he was all right...
250
00:58:38,786 --> 00:58:40,720
For a poof.
251
00:58:40,754 --> 00:58:42,722
I don't know what you're
making such a palaver about.
252
00:58:42,756 --> 00:58:45,815
And what part of the palaver
am I making too much of?
253
00:58:45,859 --> 00:58:48,851
You'd have thought poofs would
have figured it out, wouldn't you?
254
00:58:48,895 --> 00:58:51,921
No, I mean, men...
255
00:58:51,965 --> 00:58:54,365
Should understand
the way other men think.
256
00:58:54,400 --> 00:58:57,927
It's not like women, where
they're a different species.
257
00:58:57,971 --> 00:58:59,700
Men want to
sleep around, Alex.
258
00:58:59,739 --> 00:59:02,037
It's in the genes.
It's instinct.
259
00:59:02,075 --> 00:59:03,507
Now, you can't explain
that to a woman,
260
00:59:03,542 --> 00:59:05,305
but you'd have thought
a man would have got it.
261
00:59:05,344 --> 00:59:07,744
Just a bodily function, mate.
Ain't anything.
262
00:59:07,779 --> 00:59:11,215
Oh, so that's why Sandra
finished with you, then.
263
00:59:18,290 --> 00:59:22,885
* Hmmm
264
00:59:26,097 --> 00:59:30,158
* Picture this
and sail away
265
00:59:30,201 --> 00:59:34,160
* On a cloud
that's going your way
266
00:59:35,606 --> 00:59:38,632
* Make a wish
and watch it all
267
00:59:38,676 --> 00:59:39,903
(chuckles softly)
268
00:59:39,943 --> 00:59:45,142
* Go the way
it's going to
269
00:59:45,181 --> 00:59:48,742
* Call it all impossible
270
00:59:48,785 --> 00:59:51,117
* Breaking all the rules with
271
00:59:51,154 --> 00:59:53,281
* Love
272
00:59:58,294 --> 01:00:01,855
* Love
273
01:00:03,065 --> 01:00:05,033
Will you bloody hurry up?
274
01:00:05,067 --> 01:00:07,535
* And simplify
275
01:00:07,570 --> 01:00:13,270
* The things
that made your teeth grind
276
01:00:13,309 --> 01:00:16,436
* Put the bliss
on overdrive
277
01:00:16,477 --> 01:00:18,104
* Till there ain't
nothing left inside
278
01:00:18,146 --> 01:00:19,443
Keep your head down.
279
01:00:22,317 --> 01:00:26,777
* Calling all unusuals
280
01:00:26,821 --> 01:00:28,584
* Waking up the neighbors
281
01:00:28,623 --> 01:00:30,750
Suppose getting a flat
will be difficult,
282
01:00:30,792 --> 01:00:32,623
with the deposit
and everything.
283
01:00:32,660 --> 01:00:34,286
I'll survive.
284
01:00:34,328 --> 01:00:36,455
Here.
285
01:00:36,496 --> 01:00:38,054
Take this.
286
01:00:38,098 --> 01:00:40,999
Buy us a yacht
when you get famous.
287
01:00:42,669 --> 01:00:44,296
Take it.
288
01:00:44,338 --> 01:00:46,568
Get yourself
a new dress or something.
289
01:00:53,346 --> 01:00:54,404
Pig.
290
01:00:58,184 --> 01:01:00,584
(male vocalists whistling)
291
01:01:13,632 --> 01:01:16,032
(male vocalists
continue whistling)
292
01:01:32,816 --> 01:01:35,114
There's a good boy.
293
01:01:35,152 --> 01:01:37,416
Yes, you are.
Yes, you are.
294
01:01:37,454 --> 01:01:39,354
You're daddy's
little boy, aren't you?
295
01:01:41,258 --> 01:01:42,953
Who needs a boyfriend?
296
01:01:42,993 --> 01:01:45,621
You're not going to go after
some thick gym queen, are you?
297
01:01:45,663 --> 01:01:49,189
No! No, you're not!
298
01:01:49,232 --> 01:01:51,291
What are you...?
299
01:01:51,334 --> 01:01:53,928
Ugh!
300
01:01:53,970 --> 01:01:56,370
(arcade games beeping)
301
01:02:00,943 --> 01:02:04,347
To new beginnings.
302
01:02:04,479 --> 01:02:06,413
Ooh. I got your
moving-in present.
303
01:02:06,448 --> 01:02:08,973
Probably the first of many
that'll end their lives here.
304
01:02:09,017 --> 01:02:10,507
A candle?
305
01:02:10,552 --> 01:02:12,076
Don't give me that.
306
01:02:12,120 --> 01:02:14,714
I'm not fucking gay!
It's a joke!
307
01:02:16,024 --> 01:02:17,889
It's a lovely thought.
308
01:02:23,130 --> 01:02:27,089
Ugh! He's still
eating his droppings!
309
01:02:27,134 --> 01:02:28,965
Apparently it's normal.
310
01:02:29,003 --> 01:02:30,595
Gross, but normal.
311
01:02:30,638 --> 01:02:32,765
Although he does seem
to do it rather a lot.
312
01:02:32,807 --> 01:02:34,206
Have you got a name
for it yet?
313
01:02:34,241 --> 01:02:37,005
I was thinking of Mushroom,
'cause he's only small,
314
01:02:37,044 --> 01:02:38,773
and he doesn't take up
much room.
315
01:02:38,813 --> 01:02:40,439
Don't give up your day job.
316
01:02:40,480 --> 01:02:41,913
Talking of day jobs,
317
01:02:41,948 --> 01:02:43,745
I've got some news.
318
01:02:43,783 --> 01:02:45,410
I was called
into work early by Fizz,
319
01:02:45,452 --> 01:02:48,751
and she tells me that she's moving
with her husband to New York.
320
01:02:48,788 --> 01:02:50,619
I thought, well,
there goes my job.
321
01:02:50,657 --> 01:02:53,751
But she wanted to know if I was interested
in buying the business from her.
322
01:02:53,793 --> 01:02:55,818
Well, of course, I said
it was a lovely idea,
323
01:02:55,862 --> 01:02:57,921
but there's no way I could
raise that kind of money.
324
01:02:57,964 --> 01:03:01,057
She's virtually
giving it to me.
325
01:03:01,100 --> 01:03:03,068
Stock, equipment, everything.
326
01:03:03,102 --> 01:03:05,070
All I've got to do
is pay for the van,
327
01:03:05,104 --> 01:03:07,072
and she said I could do that
whenever I had the money.
328
01:03:07,106 --> 01:03:09,597
I've already thought of no end of
improvements I can make with the menu.
329
01:03:09,641 --> 01:03:11,233
I phoned the bank,
330
01:03:11,276 --> 01:03:14,074
and in theory they're going to
give me the working capital,
331
01:03:14,113 --> 01:03:16,104
but I don't need much.
332
01:03:18,816 --> 01:03:21,717
* London's burning
333
01:03:21,753 --> 01:03:26,588
* And who can blame it
334
01:03:26,624 --> 01:03:28,683
* Impersonating
335
01:03:28,726 --> 01:03:33,095
* Love
336
01:03:33,331 --> 01:03:38,591
* Love
337
01:03:38,635 --> 01:03:40,068
* Picture this
338
01:03:40,103 --> 01:03:42,503
* It's possible
339
01:03:52,482 --> 01:03:54,711
And... Action.
340
01:03:56,318 --> 01:03:57,945
What do you think
of this, William?
341
01:03:57,987 --> 01:04:00,512
Ah, yeah.
Now, this is really nice.
342
01:04:00,556 --> 01:04:02,217
Really nice.
343
01:04:02,258 --> 01:04:04,055
Looks like
the Omega Workshop,
344
01:04:04,093 --> 01:04:05,560
and if we're really lucky,
345
01:04:05,594 --> 01:04:09,223
it could be by the man himself,
Mr. Roger Fry.
346
01:04:09,265 --> 01:04:10,856
This could do well.
347
01:04:10,899 --> 01:04:12,696
Depends on the price.
348
01:04:12,734 --> 01:04:14,793
It was 30 quid.
349
01:04:14,836 --> 01:04:16,497
There was another
similar one
350
01:04:16,538 --> 01:04:18,096
in another store for 55,
351
01:04:18,139 --> 01:04:20,039
so I think this one's
fucking cheap.
352
01:04:20,074 --> 01:04:21,268
Twat!
353
01:04:21,309 --> 01:04:24,403
You're really showing us up!
354
01:04:24,445 --> 01:04:26,413
Why'd you do it?
355
01:04:26,447 --> 01:04:28,244
It just come out.
I don't know.
356
01:04:28,283 --> 01:04:29,749
How can it
just come out?
357
01:04:29,783 --> 01:04:32,411
Tell me again,
why am I doing this?
358
01:04:32,452 --> 01:04:34,511
(telephone rings)
359
01:04:34,555 --> 01:04:35,954
(champagne cork pops)
360
01:04:37,257 --> 01:04:39,054
It was fate.
361
01:04:39,092 --> 01:04:41,060
We were doing
a small corporate lunch,
362
01:04:41,094 --> 01:04:42,561
a couple of dozen people,
363
01:04:42,596 --> 01:04:43,927
at one of your banks
in the city.
364
01:04:43,964 --> 01:04:47,057
Anyway, I got talking
to this chap Douglas.
365
01:04:47,099 --> 01:04:51,331
He was very interested when
I told him that I was an actor.
366
01:04:51,370 --> 01:04:54,032
It turns out that he's
a closet writer/director,
367
01:04:54,073 --> 01:04:56,871
and he's got this project that
he's been working on for years.
368
01:04:56,909 --> 01:04:58,308
He told me all about it,
369
01:04:58,344 --> 01:05:00,869
and could see
that I was fascinated.
370
01:05:02,515 --> 01:05:04,005
Well, where did you put it?
371
01:05:04,050 --> 01:05:06,574
You keep saying.
I don't know.
372
01:05:10,856 --> 01:05:13,848
You really are going to have to start getting
your stuff ready the night before, okay?
373
01:05:13,892 --> 01:05:15,826
And to cut
a long story short,
374
01:05:15,861 --> 01:05:18,091
we're putting on a play.
375
01:05:18,129 --> 01:05:20,620
It's only a one-man thing,
but it's being done properly,
376
01:05:20,665 --> 01:05:23,497
all financed by Douglas,
who's obviously got a bob or 2.
377
01:05:23,534 --> 01:05:25,968
It's about an economist
called Thomas Malthus,
378
01:05:26,003 --> 01:05:29,370
and it's all about this influential theory
that he wrote.
379
01:05:32,443 --> 01:05:34,741
"On the Principles
of Population -
380
01:05:34,778 --> 01:05:37,747
1798, revised 1803."
381
01:05:37,781 --> 01:05:39,578
Basically saying that--
382
01:05:39,617 --> 01:05:41,141
Well, it's a bit complicated,
383
01:05:41,185 --> 01:05:42,811
but he said that
the poor die off
384
01:05:42,852 --> 01:05:44,820
when there's not much
work about,
385
01:05:44,854 --> 01:05:46,481
which apparently
is a good thing,
386
01:05:46,522 --> 01:05:47,682
or something like that.
387
01:05:51,628 --> 01:05:52,993
Found it!
388
01:05:55,565 --> 01:05:58,125
Come on.
We're going to be late.
389
01:06:12,314 --> 01:06:15,044
Why are you reading the paper
when I'm trying to talk to you?
390
01:06:15,083 --> 01:06:16,846
Well, it's Heath.
391
01:06:16,885 --> 01:06:18,681
Hey, he's single.
392
01:06:18,719 --> 01:06:20,619
And he's gorgeous.
393
01:06:20,655 --> 01:06:21,747
Hello, mate.
394
01:06:23,257 --> 01:06:24,724
Heath, William.
395
01:06:24,759 --> 01:06:28,388
William. Are you the car boot
flogger in the attic?
396
01:06:28,429 --> 01:06:30,158
I take it
you're unemployed.
397
01:06:30,197 --> 01:06:33,064
I work from home,
but I stretch my lunch breaks.
398
01:06:33,100 --> 01:06:35,068
You'd be flattered
if I believed you.
399
01:06:35,102 --> 01:06:38,730
I never really believed that
you're a proper antique dealer.
400
01:06:38,772 --> 01:06:40,672
You don't wear the dickey bow.
401
01:06:40,707 --> 01:06:42,937
I know. I hate them.
There's no possible excuse for wearing one,
402
01:06:42,976 --> 01:06:44,773
unless you're a gynecologist.
403
01:06:44,811 --> 01:06:46,745
That's an old
antique dealers' joke.
404
01:06:46,780 --> 01:06:47,804
From an old antique dealer.
405
01:06:47,847 --> 01:06:49,644
Want to join us?
I would love--
406
01:06:49,683 --> 01:06:51,480
Shit!
Shit, shit, shit!
407
01:06:51,518 --> 01:06:52,485
What?
408
01:06:52,519 --> 01:06:53,712
Stay cool.
409
01:06:53,752 --> 01:06:55,720
Have to give him
the satisfaction, I guess.
410
01:06:55,754 --> 01:06:56,948
I'm--
411
01:06:56,989 --> 01:06:58,752
Yeah. Take care.
412
01:06:58,791 --> 01:07:02,420
Well, you completely
blew that.
413
01:07:05,064 --> 01:07:07,658
As you can see,
I'm completely over him.
414
01:07:07,700 --> 01:07:09,099
Goes without saying.
415
01:07:10,936 --> 01:07:12,698
Where's your stuff gone?
416
01:07:12,737 --> 01:07:14,932
You remember that double-glazing
millionaire I was on about?
417
01:07:14,973 --> 01:07:16,770
Well, he just upped his offer.
418
01:07:16,808 --> 01:07:19,208
I did leave you a note...
I think.
419
01:07:19,243 --> 01:07:20,870
(dial tone)
420
01:07:20,912 --> 01:07:23,210
I am attacked on all sides
421
01:07:23,247 --> 01:07:26,216
by those reprobates
and malcontents
422
01:07:26,250 --> 01:07:29,048
who would undermine the
very fabric of this society.
423
01:07:29,087 --> 01:07:30,815
Is it not an obvious fact
424
01:07:30,854 --> 01:07:33,254
that if the poor cannot produce,
they must starve?
425
01:07:33,290 --> 01:07:37,556
Is it not verily a law of nature
that if they can't--
426
01:07:37,594 --> 01:07:40,722
Law of nature that the weak
must cease from breeding?
427
01:07:40,764 --> 01:07:42,664
Filthy, unwanted mouths.
428
01:07:47,938 --> 01:07:50,064
What are you doing?
429
01:07:50,106 --> 01:07:51,903
Working.
430
01:07:51,941 --> 01:07:54,102
And you should be in bed.
431
01:07:54,143 --> 01:07:56,373
Just 5 minutes.
I could help.
432
01:07:57,880 --> 01:07:59,575
All right, then.
5 minutes.
433
01:07:59,615 --> 01:08:02,607
And if you want to help,
sit here. Have a look at this.
434
01:08:05,087 --> 01:08:07,577
What do you make of these 2?
435
01:08:10,058 --> 01:08:15,690
It's the same lady,
only in this one,
436
01:08:15,730 --> 01:08:18,528
she's got her back to us.
437
01:08:18,566 --> 01:08:21,194
They're wearing
the same hat.
438
01:08:21,236 --> 01:08:23,670
All the dangly bits match,
439
01:08:23,705 --> 01:08:25,865
just the other way round.
440
01:08:25,906 --> 01:08:27,100
And look.
441
01:08:27,141 --> 01:08:30,577
It's even made
of the same straw stuff.
442
01:08:32,746 --> 01:08:36,204
It is her, isn't it?
443
01:08:36,250 --> 01:08:37,649
I am right.
444
01:08:39,086 --> 01:08:41,247
I think you might be.
445
01:08:55,935 --> 01:08:57,493
(knock on door)
446
01:09:08,713 --> 01:09:11,910
Lars only admitted it to Tony
out of spite, you know?
447
01:09:11,950 --> 01:09:14,384
Just a parting shot before
he sailed off into the sunset
448
01:09:14,419 --> 01:09:16,751
with his
double-glazing millionaire.
449
01:09:18,556 --> 01:09:20,922
I always expected something
like this would happen.
450
01:09:20,958 --> 01:09:23,950
What? You expected me
to go off with someone else?
451
01:09:23,994 --> 01:09:26,519
No, not that.
452
01:09:26,564 --> 01:09:29,158
But I suppose I didn't know
what you ever saw in me, anyway.
453
01:09:29,200 --> 01:09:31,225
I always thought you'd
wake up to the fact
454
01:09:31,268 --> 01:09:33,327
that I wasn't the person
I thought I was.
455
01:09:33,370 --> 01:09:35,270
I always knew
who you were.
456
01:09:36,574 --> 01:09:38,131
Did you?
457
01:09:38,174 --> 01:09:39,266
Always.
458
01:09:45,281 --> 01:09:47,511
And I always loved
who you are.
459
01:10:02,197 --> 01:10:06,293
Least now I know
how Mrs. Gladstone felt.
460
01:10:06,335 --> 01:10:07,893
I can't do this, Harry.
461
01:10:07,936 --> 01:10:10,302
Not now. Not yet.
462
01:10:12,940 --> 01:10:15,170
Putting this play on
is a big opportunity for me,
463
01:10:15,209 --> 01:10:16,836
and I just can't be
distracted like this.
464
01:10:16,878 --> 01:10:18,846
Well, yeah. I'm shooting in
Glasgow for the next 2 weeks.
465
01:10:18,880 --> 01:10:20,745
I'm definitely going to try
and make it down for you.
466
01:10:20,781 --> 01:10:23,272
Harry, I don't
want you to come.
467
01:10:23,317 --> 01:10:25,785
It's not because I don't want
you there, but because...
468
01:10:25,820 --> 01:10:29,051
Just give me
a bit of space, okay?
469
01:10:39,633 --> 01:10:42,033
(vocalists vocalizing)
470
01:10:46,640 --> 01:10:47,664
Unh!
471
01:10:49,775 --> 01:10:51,606
Oh, God.
472
01:10:53,979 --> 01:10:55,571
It's broken!
473
01:10:55,614 --> 01:10:57,138
No, it's not, darling.
474
01:10:57,183 --> 01:10:58,480
Serves him right.
475
01:10:58,517 --> 01:11:00,075
Georgie, stop it now.
476
01:11:00,119 --> 01:11:01,143
Say you're sorry.
Come on.
477
01:11:01,187 --> 01:11:02,211
No.
478
01:11:02,254 --> 01:11:03,881
There's no real
harm done.
479
01:11:03,923 --> 01:11:07,119
All I did was call her dad
a "bender," and she hit me.
480
01:11:07,158 --> 01:11:08,921
Barnaby!
481
01:11:08,960 --> 01:11:11,793
I don't know where you children
pick up language like that.
482
01:11:11,829 --> 01:11:15,230
But it's true.
They said it at school.
483
01:11:15,266 --> 01:11:17,734
Well, no, he's not.
And don't use that word.
484
01:11:17,769 --> 01:11:19,293
Now, say you're sorry.
485
01:11:19,337 --> 01:11:21,635
Well, technically,
486
01:11:21,673 --> 01:11:24,972
although I wouldn't quite put it like that,
he's telling you the truth.
487
01:11:25,009 --> 01:11:26,032
See?
488
01:11:26,076 --> 01:11:28,237
* Wishing for
489
01:11:28,278 --> 01:11:33,944
* The simple life
490
01:11:36,253 --> 01:11:38,778
She's very protective
of you, isn't she?
491
01:11:38,822 --> 01:11:42,258
Can't imagine Barnaby taking up
arms in defense of my honor.
492
01:11:42,292 --> 01:11:45,556
She means well,
but she goes too far.
493
01:11:47,463 --> 01:11:48,760
How long's it been?
494
01:11:48,798 --> 01:11:50,095
2 years in August.
495
01:11:50,132 --> 01:11:52,760
But we divorced
2 years before that.
496
01:11:52,802 --> 01:11:54,064
Oh.
497
01:11:54,103 --> 01:11:56,298
They're more resilient
than you'd think.
498
01:11:56,339 --> 01:11:58,000
Maybe.
499
01:11:58,040 --> 01:12:01,339
But you can never really know what's
going on under the surface, can you?
500
01:12:01,377 --> 01:12:02,274
Mmm.
501
01:12:05,413 --> 01:12:08,576
I don't mean to pry, but...
502
01:12:08,617 --> 01:12:10,710
What does she think
about you being gay?
503
01:12:10,752 --> 01:12:13,050
She doesn't mind.
It's just a fact.
504
01:12:13,088 --> 01:12:14,282
Touch wood.
505
01:12:14,322 --> 01:12:16,256
Maybe I've got that
all to come.
506
01:12:16,291 --> 01:12:20,090
I think what bothers her is the thought
of someone coming between us.
507
01:12:20,127 --> 01:12:21,890
She's very jealous.
508
01:12:21,929 --> 01:12:25,228
That's understandable,
given the circumstances.
509
01:12:25,266 --> 01:12:28,429
But, as I said,
as long as you're sensible,
510
01:12:28,469 --> 01:12:31,461
they really are more resilient
than you'd imagine.
511
01:12:31,505 --> 01:12:33,996
* It's good to be
512
01:12:34,041 --> 01:12:36,271
(vocalists vocalizing)
513
01:12:43,116 --> 01:12:46,017
(audience applauds)
514
01:13:01,400 --> 01:13:03,664
It appears that Douglas
515
01:13:03,702 --> 01:13:05,670
is the founder of a radical economic
pressure group
516
01:13:05,704 --> 01:13:08,036
called the Neo-Malthusians,
517
01:13:08,073 --> 01:13:11,167
who argue that
the modern liberal world
518
01:13:11,209 --> 01:13:14,302
interferes with natural
checks to population control,
519
01:13:14,345 --> 01:13:17,746
like war, famine,
and disease.
520
01:13:17,782 --> 01:13:19,113
Basically, we're--
521
01:13:19,150 --> 01:13:22,381
They--
522
01:13:22,420 --> 01:13:25,218
are calling for
the compulsory sterilization
523
01:13:25,256 --> 01:13:28,953
of the long-term unemployed.
524
01:13:28,993 --> 01:13:32,894
It just doesn't say any of this in the script,
so how was I to know?
525
01:13:34,764 --> 01:13:36,629
I wish Mum and Dad
hadn't been there.
526
01:13:41,604 --> 01:13:43,071
But it wasn't all bad.
527
01:13:43,106 --> 01:13:44,698
There were trips to see it,
528
01:13:44,741 --> 01:13:47,039
organized by the Adam Smith
something-or-other.
529
01:13:47,077 --> 01:13:48,942
They seemed to like it.
530
01:13:50,813 --> 01:13:52,007
By the end of the run,
531
01:13:52,047 --> 01:13:54,277
thanks to the pickets
from the Anti-Nazi league,
532
01:13:54,316 --> 01:13:58,082
we were playing
to almost-empty houses.
533
01:13:58,120 --> 01:13:59,018
Hey.
534
01:14:01,390 --> 01:14:02,618
Oh, Harry.
535
01:14:05,561 --> 01:14:08,290
I'm just fooling myself
about everything, aren't i?
536
01:14:10,732 --> 01:14:12,131
No, you're not.
537
01:14:15,903 --> 01:14:17,666
Fancy a fuck?
538
01:14:20,742 --> 01:14:24,542
* I've got your car keys
539
01:14:24,579 --> 01:14:27,877
* You've got
my tee-shirt on
540
01:14:27,914 --> 01:14:31,714
* I've got an old tape
541
01:14:31,752 --> 01:14:34,186
* With our favorite songs
542
01:14:34,221 --> 01:14:37,679
* We got what it takes
543
01:14:37,724 --> 01:14:42,354
* To make us
love each other
544
01:14:48,601 --> 01:14:52,560
* I'm on the upside
545
01:14:52,605 --> 01:14:55,574
* Where the sunshine falls
546
01:14:55,608 --> 01:14:59,567
* You're on cloud 9
547
01:14:59,612 --> 01:15:02,671
* Where wishes find stars
548
01:15:02,714 --> 01:15:04,181
* We've got
(cell phone beeps)
549
01:15:04,215 --> 01:15:07,013
* What it takes
(beeping)
550
01:15:07,051 --> 01:15:11,511
* To keep each other warm
551
01:15:16,394 --> 01:15:19,363
* We're gonna give some
552
01:15:19,397 --> 01:15:20,624
* Take some
553
01:15:23,734 --> 01:15:25,861
* There's always
a wrong side
554
01:15:25,903 --> 01:15:27,700
* There's a right side
555
01:15:27,738 --> 01:15:32,004
* And we're still
on the same side
556
01:15:39,081 --> 01:15:40,605
Want to set up now?
557
01:15:40,650 --> 01:15:42,174
Oh, yes, if you'd like,
558
01:15:42,218 --> 01:15:44,152
or I can send you
an invoice, if you prefer?
559
01:15:44,187 --> 01:15:45,814
We'll do it now, shall we?
560
01:15:45,855 --> 01:15:46,879
Sure.
561
01:15:46,923 --> 01:15:48,857
It was very good,
by the way.
562
01:15:48,891 --> 01:15:50,722
Everybody said so.
563
01:15:50,760 --> 01:15:52,625
Has the company
changed hands recently?
564
01:15:52,662 --> 01:15:56,154
Oh, yes. I took it over
a couple of months ago.
565
01:15:56,199 --> 01:15:58,223
It's improved.
566
01:15:58,266 --> 01:16:00,826
Expect a call
from Bradley King.
567
01:16:00,869 --> 01:16:03,667
Old Bradley was scoffing
those salmon things.
568
01:16:03,705 --> 01:16:07,004
Asked for the name of the
caterer between mouthfuls.
569
01:16:07,042 --> 01:16:08,100
Great.
570
01:16:10,745 --> 01:16:13,680
(woman speaking
dramatically in French)
571
01:16:23,791 --> 01:16:25,019
No! Mushroom!
572
01:16:34,000 --> 01:16:36,025
(water running)
573
01:16:36,069 --> 01:16:39,368
When are you going
to move back properly?
574
01:16:39,405 --> 01:16:41,032
Soon.
575
01:16:41,074 --> 01:16:44,043
Just seems a bit of a waste
keeping that place on,
576
01:16:44,077 --> 01:16:45,772
and... you're always here.
577
01:16:47,747 --> 01:16:48,975
I suppose it is.
578
01:16:51,917 --> 01:16:53,544
I'll tell you what.
579
01:16:53,585 --> 01:16:55,416
I'll cook you dinner
Saturday evening,
580
01:16:55,454 --> 01:16:57,786
and you can help me
move out Sunday morning.
581
01:16:57,823 --> 01:16:58,847
How's that?
582
01:16:58,891 --> 01:16:59,915
Ooh!
583
01:16:59,958 --> 01:17:01,892
That sounds grand!
584
01:17:28,285 --> 01:17:30,185
(chuckling)
585
01:17:37,861 --> 01:17:39,453
Hey.
How are you?
586
01:17:41,298 --> 01:17:43,562
And here was I, thinking
we'd burned all our bridges.
587
01:17:45,068 --> 01:17:49,026
And there's been a lot of
water under the bridge as well.
588
01:18:03,152 --> 01:18:05,346
What's gonna happen
to Mushroom?
589
01:18:05,386 --> 01:18:06,978
I'm gonna kill him.
590
01:18:08,923 --> 01:18:10,720
I've got to find him
a new home.
591
01:18:10,758 --> 01:18:12,316
Harry's got an allergy.
592
01:18:12,360 --> 01:18:13,657
Do you want him?
593
01:18:13,695 --> 01:18:16,425
He eats his own poo.
594
01:18:17,932 --> 01:18:20,093
Yeah.
Mm-hmm.
595
01:18:22,035 --> 01:18:24,265
What do you put
on a madera cake?
596
01:18:24,304 --> 01:18:25,771
Dunno.
597
01:18:25,806 --> 01:18:28,673
I think Lawrence said
he likes lemon...
598
01:18:32,579 --> 01:18:34,206
Oh, what a mess.
599
01:18:34,247 --> 01:18:36,545
It was an accident. Yeah.
I think we've got time to start again.
600
01:18:36,583 --> 01:18:38,346
How many eggs do we
have left, Georgie?
601
01:18:38,385 --> 01:18:39,409
I've got some reading
602
01:18:39,453 --> 01:18:40,476
to do for school.
603
01:18:40,519 --> 01:18:42,111
Wait a minute.
I want to talk to you.
604
01:18:42,154 --> 01:18:45,988
It'll only take a minute.
Please.
605
01:18:46,025 --> 01:18:48,459
Lawrence is coming here
to see you as well as me.
606
01:18:48,494 --> 01:18:49,688
He wants to get to know you.
607
01:18:49,729 --> 01:18:52,027
I want you to behave
properly, yes?
608
01:18:52,064 --> 01:18:53,861
You can't make me like him.
609
01:18:55,034 --> 01:18:56,831
No, you're right, I can't,
610
01:18:56,869 --> 01:19:00,463
but there's no reason
why you wouldn't like him.
611
01:19:00,505 --> 01:19:04,635
Oh, Georgie, there's never going to be
anyone more important to me than you.
612
01:19:04,676 --> 01:19:06,473
No one. Ever.
613
01:19:06,511 --> 01:19:09,002
And no one's going
to come between us, okay?
614
01:19:09,047 --> 01:19:10,674
Hey,
615
01:19:10,715 --> 01:19:13,980
if I had to choose between you and Lawrence
or anyone in the world,
616
01:19:14,019 --> 01:19:15,646
I would always choose you.
617
01:19:15,687 --> 01:19:18,314
You know that, don't you?
618
01:19:18,355 --> 01:19:20,482
Doesn't mean
I can't have friends, though.
619
01:19:20,524 --> 01:19:21,548
You have friends.
620
01:19:21,592 --> 01:19:22,718
Does it?
621
01:19:24,194 --> 01:19:26,059
You're a big girl now, Georgie,
622
01:19:26,096 --> 01:19:30,157
and I want you
to understand that adults,
623
01:19:30,200 --> 01:19:32,327
they get lonely.
624
01:19:32,369 --> 01:19:34,666
What am I trying to say?
625
01:19:34,704 --> 01:19:36,331
I like Lawrence a lot.
626
01:19:38,241 --> 01:19:40,709
And it would mean so much to me
if you would at least try to like him.
627
01:19:40,743 --> 01:19:42,472
If you try and you don't,
that's fine,
628
01:19:42,512 --> 01:19:45,879
but I just want you
to try, eh?
629
01:19:45,915 --> 01:19:47,041
What do you say?
630
01:19:47,083 --> 01:19:49,483
Can I go read now?
631
01:19:50,987 --> 01:19:52,045
Yeah.
632
01:20:01,997 --> 01:20:04,557
Mmm!
633
01:20:04,599 --> 01:20:06,066
Are you, uh...
634
01:20:06,101 --> 01:20:10,332
Are you going to bring these?
635
01:20:10,371 --> 01:20:13,465
I take it by your tone you don't like them.
I didn't say that.
636
01:20:13,507 --> 01:20:16,908
Well, I'm keeping them. They're a
moving-in present from Lisa at work.
637
01:20:16,944 --> 01:20:18,172
You all right?
638
01:20:19,346 --> 01:20:21,541
I'm fine.
639
01:20:21,582 --> 01:20:22,776
I'm cooking.
640
01:20:22,817 --> 01:20:25,377
I always get like this
when I'm cooking.
641
01:20:32,258 --> 01:20:33,657
(doorbell rings)
642
01:20:48,040 --> 01:20:49,974
Hmm.
643
01:20:50,008 --> 01:20:51,976
That can stay
where it is.
644
01:20:59,485 --> 01:21:01,476
And you can
chuck that as well.
645
01:21:01,520 --> 01:21:03,078
I know that by heart.
646
01:21:08,459 --> 01:21:10,620
Regardless of
the play's content,
647
01:21:10,661 --> 01:21:13,994
the acting was amateur.
648
01:21:14,031 --> 01:21:17,831
The stem of the word
"amateur" is amore, "love."
649
01:21:17,869 --> 01:21:20,838
An amateur is someone whose only
motivation for doing something
650
01:21:20,872 --> 01:21:23,897
is the love of it, so you mustn't be
ashamed to be called an amateur.
651
01:21:25,408 --> 01:21:26,875
Do you want me to hit you?
652
01:21:26,910 --> 01:21:28,343
No.
653
01:21:28,378 --> 01:21:31,040
Why are you always so...?
654
01:21:31,081 --> 01:21:33,879
It was a disaster.
There's no sugaring the pill.
655
01:21:33,917 --> 01:21:36,511
When they used the word amateur,
it wasn't a compliment.
656
01:21:36,553 --> 01:21:37,850
I know, I just--
657
01:21:37,888 --> 01:21:39,253
You just what?
658
01:21:39,289 --> 01:21:42,086
Think I'm dizzy?
Think I need protecting?
659
01:21:43,759 --> 01:21:47,525
Sometimes it's like sinking in
warm quicksand, being with you.
660
01:21:47,563 --> 01:21:50,157
You make it feel all so comfortable,
but it drags me down.
661
01:21:57,606 --> 01:21:59,573
I'm sorry.
662
01:21:59,607 --> 01:22:01,837
But I'm not a child, Harry.
663
01:22:09,517 --> 01:22:11,644
That's a pretty hairclip.
664
01:22:11,686 --> 01:22:13,313
I don't like it.
665
01:22:13,354 --> 01:22:15,686
Oh.
666
01:22:15,723 --> 01:22:16,747
Do you like school?
667
01:22:16,791 --> 01:22:19,258
No.
You do.
668
01:22:19,293 --> 01:22:21,158
You do. You're doing
a project on Tudors.
669
01:22:21,195 --> 01:22:23,356
Why don't you tell Lawrence
all about them.
670
01:22:23,397 --> 01:22:24,421
It's boring.
671
01:22:24,464 --> 01:22:25,761
You said it was interesting,
672
01:22:25,799 --> 01:22:27,767
and you told me
all about it yesterday.
673
01:22:27,801 --> 01:22:31,168
Why don't you tell Lawrence
about them, then?
674
01:22:31,205 --> 01:22:34,003
All right, I will.
675
01:22:34,041 --> 01:22:36,031
The Tudor Dynasty started
when Henry VII
676
01:22:36,075 --> 01:22:38,543
defeated Richard III
at the Battle of Bosworth Field.
677
01:22:38,578 --> 01:22:40,739
This is the Battle
where Richard says,
678
01:22:40,780 --> 01:22:44,147
"A horse, a horse,
my kingdom for a horse."
679
01:22:44,183 --> 01:22:45,946
This was the end of
the Wars of the Roses.
680
01:22:45,985 --> 01:22:47,646
This is where
the House of Lancaster
681
01:22:47,687 --> 01:22:49,484
and the House of Cornwall...
682
01:22:49,522 --> 01:22:50,819
What?
What?
683
01:22:50,857 --> 01:22:52,757
... Fought to be
Kings of England.
684
01:22:52,792 --> 01:22:54,588
Now, when the Wars
of the Roses ended,
685
01:22:54,626 --> 01:22:57,117
that was also the end
of the Hundred Years' War.
686
01:23:01,366 --> 01:23:02,663
Why weren't you angry?
687
01:23:04,002 --> 01:23:05,367
Hmm?
688
01:23:05,403 --> 01:23:09,169
When I believed Lars
and not you.
689
01:23:09,207 --> 01:23:12,534
I mean, if the roles had been reversed,
I'd have been furious that
690
01:23:12,576 --> 01:23:16,005
you hadn't trusted my word over that...
Where is this going?
691
01:23:16,046 --> 01:23:18,913
Do you think I really did
sleep with him?
692
01:23:18,949 --> 01:23:20,917
No.
Good.
693
01:23:24,722 --> 01:23:27,350
I did find him attractive,
694
01:23:27,391 --> 01:23:31,520
and I suppose I was responsible
for the way he reacted
695
01:23:31,561 --> 01:23:33,188
'cause I led him on.
696
01:23:33,229 --> 01:23:36,027
But... when it
came down to it,
697
01:23:36,065 --> 01:23:38,795
I couldn't risk
what I had with you.
698
01:23:39,969 --> 01:23:42,961
You didn't seem to have
any faith in me.
699
01:23:43,006 --> 01:23:45,702
When King Henry VIII
was dying,
700
01:23:45,742 --> 01:23:48,767
he smelled so rotten
because of all the pus
701
01:23:48,810 --> 01:23:52,712
from the disease that people were
actually sick if they went near him.
702
01:23:52,748 --> 01:23:55,148
And when he died,
he was succeeded by his son Edward,
703
01:23:55,183 --> 01:23:57,674
but it didn't last very long.
In fact, it was rather boring.
704
01:23:57,719 --> 01:24:00,279
And he was succeeded
by Mary, Queen of Scots.
705
01:24:00,322 --> 01:24:01,721
You're wrong!
706
01:24:01,757 --> 01:24:03,224
It wasn't Mary,
Queen of Scots.
707
01:24:03,258 --> 01:24:05,556
She came later.
It was Bloody Mary.
708
01:24:05,594 --> 01:24:09,620
And she had all the people
who didn't like her religion
709
01:24:09,664 --> 01:24:11,632
tortured by being burned
710
01:24:11,666 --> 01:24:13,691
and having their
stomachs pulled out
711
01:24:13,734 --> 01:24:15,702
by rusty iron hooks.
712
01:24:15,736 --> 01:24:17,363
That's not true.
Is.
713
01:24:17,405 --> 01:24:18,429
Is it?
Yeah.
714
01:24:18,472 --> 01:24:20,235
It's disgusting.
Mm-hmm.
715
01:24:25,111 --> 01:24:27,671
Harry, I don't
want to leave here.
716
01:24:32,452 --> 01:24:35,615
I'm sorry, but I don't
want us to go out anymore.
717
01:24:38,491 --> 01:24:43,792
You see, until now, I've never
really had any control over my life.
718
01:24:43,829 --> 01:24:47,526
I've always lived with people
who took all the responsibility,
719
01:24:47,566 --> 01:24:53,027
whether it was my family
or flatmates or lovers.
720
01:24:53,072 --> 01:24:56,371
For the first time,
I feel like I've got some power.
721
01:24:56,408 --> 01:24:58,535
You know,
I chose this place.
722
01:24:58,577 --> 01:25:01,602
I furnished and decorated it.
723
01:25:01,646 --> 01:25:04,137
If I don't post the money
off to the electricity people,
724
01:25:04,182 --> 01:25:06,241
the lights go out.
725
01:25:06,284 --> 01:25:09,651
And the business,
it's hard work, but...
726
01:25:09,687 --> 01:25:11,211
I love it,
727
01:25:11,255 --> 01:25:14,816
and it's something
I'm good at.
728
01:25:14,859 --> 01:25:19,795
I make mistakes,
but I learn from them.
729
01:25:21,665 --> 01:25:25,157
I'd always been looking
for someone like you,
730
01:25:25,202 --> 01:25:28,296
a Mr. Right to come along,
look after me,
731
01:25:28,338 --> 01:25:31,136
and I found him.
732
01:25:31,174 --> 01:25:33,574
I am going to miss
that safety and security
733
01:25:33,610 --> 01:25:36,669
I feel when I'm with him.
734
01:25:36,712 --> 01:25:38,111
I love you.
735
01:25:39,215 --> 01:25:41,843
Oh, I love you, too.
736
01:25:41,884 --> 01:25:43,681
This is possibly the worst,
737
01:25:43,719 --> 01:25:46,586
most difficult decision
I'm going to make in my life,
738
01:25:46,622 --> 01:25:51,150
but... I have to let him go.
739
01:25:57,165 --> 01:26:00,134
So, this is it?
740
01:26:00,168 --> 01:26:02,898
It's his drawing style,
and the paper's right.
741
01:26:04,072 --> 01:26:06,040
This is Mary Cassatt.
742
01:26:06,074 --> 01:26:08,804
She was an American artist living in Paris.
That's where she met Degas.
743
01:26:08,843 --> 01:26:10,811
He drew her many times
over the years,
744
01:26:10,845 --> 01:26:13,039
but this one is from 1879.
745
01:26:13,080 --> 01:26:15,776
It's a study for a mural
that was never completed,
746
01:26:15,816 --> 01:26:20,150
and it was exhibited at the
Fourth Impressionist Exhibition, so...
747
01:26:20,187 --> 01:26:22,883
If I'm right,
mine's a fragment of a picture
748
01:26:22,923 --> 01:26:24,857
produced for the same project.
749
01:26:24,892 --> 01:26:26,359
I mean, it's rough.
750
01:26:26,393 --> 01:26:28,520
The hat's superimposed on the
hat as almost an afterthought,
751
01:26:28,562 --> 01:26:30,756
but Degas did that
with his working drawings.
752
01:26:30,797 --> 01:26:32,822
It's probably cut away
from the larger sheet
753
01:26:32,865 --> 01:26:35,026
as a memento for someone,
that sort of thing.
754
01:26:36,702 --> 01:26:40,934
I may be wrong,
but my instincts are good.
755
01:26:42,108 --> 01:26:44,167
All I know is that it's...
756
01:26:44,210 --> 01:26:46,178
It's beautiful.
757
01:26:46,212 --> 01:26:48,510
It's worth making the effort.
758
01:26:48,548 --> 01:26:52,278
I mean, it's worth
taking the risk of being wrong.
759
01:26:52,317 --> 01:26:55,150
It may not work out,
but I have to try.
760
01:26:57,222 --> 01:26:59,156
There's a double meaning
in that.
761
01:27:01,864 --> 01:27:07,663
Subtitles: Arigon
762
01:27:09,667 --> 01:27:11,601
I'll never get over you,
you know?
763
01:27:14,171 --> 01:27:15,570
You made me feel safe.
764
01:27:16,674 --> 01:27:18,141
And wanted.
765
01:27:18,175 --> 01:27:19,403
And happy.
766
01:27:21,011 --> 01:27:22,603
Those are no small things.
767
01:27:25,548 --> 01:27:26,947
But I need to grow up now.
768
01:27:32,522 --> 01:27:33,750
So do you.
769
01:27:48,370 --> 01:27:50,964
Anyway, I couldn't find anyone
to take care of Mushroom.
770
01:27:51,006 --> 01:27:53,497
It was either you or him.
771
01:27:53,542 --> 01:27:56,443
Who else was going to stop him
from eating his own crap?
772
01:28:05,286 --> 01:28:07,277
* Tenderness
773
01:28:07,321 --> 01:28:09,789
* All you need
774
01:28:14,195 --> 01:28:20,622
* Gentleness
775
01:28:20,667 --> 01:28:24,125
* Is what you give to me
776
01:28:24,171 --> 01:28:25,638
* When I...
777
01:28:25,672 --> 01:28:27,799
What about the
Victorian fire tongs?
778
01:28:27,841 --> 01:28:30,469
Are they going to set
the auction ablaze?
779
01:28:30,510 --> 01:28:32,637
What about the lovely
old gramophone?
780
01:28:36,049 --> 01:28:38,983
* You say it's love
781
01:28:39,018 --> 01:28:41,885
* I say it ain't
782
01:28:43,055 --> 01:28:44,647
Here you go.
Have a safe flight.
783
01:28:44,690 --> 01:28:46,282
Thank you. Cheers.
784
01:28:48,194 --> 01:28:51,652
No, 'cause, look,
there's 2 Janes.
785
01:28:51,697 --> 01:28:52,891
One Jane.
786
01:28:52,932 --> 01:28:54,832
Is there one Jane?
787
01:28:54,867 --> 01:29:00,168
No, 'cause it's divorced,
beheaded, divorced, survived.
788
01:29:00,205 --> 01:29:03,072
No, not beheaded,
but divorced, beheaded--
789
01:29:03,107 --> 01:29:04,301
Beheaded!
790
01:29:04,342 --> 01:29:05,366
(laughing)
791
01:29:05,410 --> 01:29:08,277
* 2 outsiders
792
01:29:50,819 --> 01:29:52,753
Fucking hell!
793
01:29:52,787 --> 01:29:54,652
I heard you were off.
794
01:29:54,689 --> 01:29:57,487
God, how boring,
sitting around campfires
795
01:29:57,525 --> 01:29:59,186
with doped-up
middle class weirdos
796
01:29:59,227 --> 01:30:01,821
who think hugging
changes shit.
797
01:30:01,863 --> 01:30:03,763
You're just running away.
798
01:30:03,798 --> 01:30:06,028
I think you should leave.
799
01:30:07,535 --> 01:30:10,332
You really got under my skin,
800
01:30:10,371 --> 01:30:14,501
and I have absolutely
no idea why.
801
01:30:14,541 --> 01:30:17,999
I mean, you're nothing
to look at, are you?
802
01:30:18,045 --> 01:30:21,071
So, in other words, your
double-glazing millionaire's left you?
803
01:30:21,115 --> 01:30:23,049
He never existed.
804
01:30:23,083 --> 01:30:25,483
I made him up to make
things worse for Tom.
805
01:30:27,387 --> 01:30:29,116
Evil, aren't i?
806
01:30:30,890 --> 01:30:34,189
I just couldn't stand
being with that twat any longer.
807
01:30:34,227 --> 01:30:36,491
Well, if you've come here
looking for a credit card and a bed...
808
01:30:36,529 --> 01:30:38,156
I don't want your money.
809
01:30:38,197 --> 01:30:40,188
I'm a personal trainer now.
810
01:30:40,233 --> 01:30:42,030
I'll give you a discount,
if you like.
811
01:30:42,068 --> 01:30:43,865
You could do with
shifting a few pounds.
812
01:30:43,903 --> 01:30:45,563
Oh, thanks very much.
813
01:30:48,040 --> 01:30:51,567
And you needn't thank me for telling
him nothing happened between us.
814
01:30:51,610 --> 01:30:53,510
I wasn't planning to.
815
01:30:54,846 --> 01:30:57,371
I knew he'd come
straight to you.
816
01:30:57,416 --> 01:31:01,648
I even surprised
myself with that one.
817
01:31:01,687 --> 01:31:03,677
You've ruined me.
818
01:31:08,492 --> 01:31:10,892
I don't want
to be like that again.
819
01:31:12,129 --> 01:31:14,097
And you need someone like me.
820
01:31:15,733 --> 01:31:17,667
Someone...
821
01:31:17,702 --> 01:31:19,602
Someone who frightens you.
822
01:31:21,237 --> 01:31:23,137
(dance music playing)
823
01:31:31,548 --> 01:31:33,277
Oh, sorry.
824
01:31:33,316 --> 01:31:35,341
No, you're all right.
825
01:31:35,385 --> 01:31:37,683
Here we go.
826
01:31:37,721 --> 01:31:39,153
Can I get you another one?
827
01:31:39,188 --> 01:31:41,053
No, you're all right, mate.
828
01:31:41,090 --> 01:31:42,648
Hi, Marcel.
829
01:31:42,691 --> 01:31:45,524
Hey, Alex.
Sorry about your friend.
830
01:31:45,561 --> 01:31:48,587
It's a good job he's a mate of yours.
I'd have kicked his ass!
831
01:31:48,630 --> 01:31:49,858
Yeah, right!
832
01:31:55,204 --> 01:31:56,727
He's a bit of a wipe.
833
01:31:56,771 --> 01:31:58,636
He keeps looking over.
834
01:32:00,141 --> 01:32:02,268
Go on. Go over.
835
01:32:02,310 --> 01:32:04,301
Know you want to.
836
01:32:05,413 --> 01:32:06,880
Maybe it's too soon.
837
01:32:09,183 --> 01:32:12,414
You're right.
That doesn't even convince me.
838
01:32:16,423 --> 01:32:18,357
Do you want a drink?
839
01:32:22,629 --> 01:32:26,531
* One thing you
should know about me
840
01:32:27,868 --> 01:32:30,336
* Sometimes my life
841
01:32:30,370 --> 01:32:32,803
* Goes all the way down
842
01:32:32,838 --> 01:32:37,104
* So deeply
that I cannot see
843
01:32:37,143 --> 01:32:41,876
* The one thing to save me
844
01:32:51,890 --> 01:32:55,917
* I'm feeling like
I did before I knew you
845
01:32:55,960 --> 01:32:59,657
* I'm waiting
like I don't have time
846
01:32:59,697 --> 01:33:01,324
* I've given all I can
847
01:33:01,366 --> 01:33:04,164
* And go right to you
848
01:33:04,202 --> 01:33:07,797
* And you say you're fine
849
01:33:07,839 --> 01:33:11,274
* I can know you're never
gonna get out
850
01:33:11,308 --> 01:33:14,004
* And it's better not to lie
851
01:33:15,679 --> 01:33:18,807
* Now you're living
like a lookout
852
01:33:18,849 --> 01:33:22,046
* Always running
from your life
853
01:33:23,253 --> 01:33:25,847
* What did anyone say to you
854
01:33:25,889 --> 01:33:26,913
* And me
855
01:33:26,957 --> 01:33:28,321
* This world
856
01:33:28,357 --> 01:33:31,155
* Careful as it is
857
01:33:31,194 --> 01:33:32,786
* I'm a little late
858
01:33:32,929 --> 01:33:35,559
* I'm a little late
859
01:33:35,598 --> 01:33:37,498
(new song begins)
860
01:33:42,038 --> 01:33:45,495
* I've got your car keys
861
01:33:45,540 --> 01:33:48,998
* You've got
my tee-shirt on
862
01:33:49,044 --> 01:33:52,844
* I've got an old tape
863
01:33:52,881 --> 01:33:56,009
* With our favorite songs
864
01:33:56,051 --> 01:33:57,541
* We got
865
01:33:57,586 --> 01:33:59,019
* What it takes
866
01:33:59,054 --> 01:34:03,854
* To make us
love each other
867
01:34:09,663 --> 01:34:13,531
* I'm on the upside
868
01:34:13,567 --> 01:34:16,798
* Where the sunshine falls
869
01:34:16,837 --> 01:34:20,796
* You're on cloud 9
870
01:34:20,841 --> 01:34:23,638
* Where wishes find stars
871
01:34:23,676 --> 01:34:25,075
* We got
872
01:34:25,111 --> 01:34:27,636
* What it takes
873
01:34:27,680 --> 01:34:33,016
* To keep each other warm
874
01:34:37,524 --> 01:34:39,548
* We're gonna give some
875
01:34:39,591 --> 01:34:41,388
* And take some
876
01:34:44,363 --> 01:34:46,558
* There's always
a wrong side
877
01:34:46,598 --> 01:34:48,463
* There's a right side
878
01:34:48,500 --> 01:34:52,698
* And we're still on
the same side130539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.