All language subtitles for Mr.Right.2009.PROPER.DVDRip.XViD-SPRiNTER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,900 Now, Louise, before we begin recording, 2 00:00:05,935 --> 00:00:07,562 perhaps we could just have a little chat. 3 00:00:07,604 --> 00:00:09,435 Yeah, I think that's a good idea. 4 00:00:09,472 --> 00:00:12,100 Louise, do you think that perhaps you're being 5 00:00:12,141 --> 00:00:14,473 just a little demanding in your requirements? 6 00:00:14,511 --> 00:00:17,275 Because we did have very high hopes for you and Paul, 7 00:00:17,313 --> 00:00:20,805 and I seem to remember him saying that he was really quite smitten. 8 00:00:20,850 --> 00:00:23,910 I don't think my requirements were that demanding. 9 00:00:23,953 --> 00:00:26,046 That of course is entirely your opinion, 10 00:00:26,089 --> 00:00:30,150 but we feel that he did fulfill all your specifications. 11 00:00:30,193 --> 00:00:32,661 So, tell me, 12 00:00:32,695 --> 00:00:34,595 what is it that we can supply this time 13 00:00:34,631 --> 00:00:37,191 that we didn't supply last time? 14 00:00:37,233 --> 00:00:40,794 What am I looking for that's different from last time? 15 00:00:40,837 --> 00:00:42,828 Let me see. 16 00:00:42,872 --> 00:00:44,339 Oh. I know. 17 00:00:44,374 --> 00:00:47,070 I'd like a boyfriend that's not gay. 18 00:00:47,110 --> 00:00:51,877 * Twice upon a time 19 00:00:51,915 --> 00:00:54,713 * The princess kissed the prince 20 00:00:54,751 --> 00:00:57,219 * And missed the point 21 00:00:57,253 --> 00:00:59,346 I think you must have made some kind of mistake. 22 00:00:59,389 --> 00:01:01,949 Paul Bradbury is not gay. 23 00:01:01,991 --> 00:01:04,619 Well, maybe he isn't, but I know for a fact 24 00:01:04,661 --> 00:01:07,152 that the man he dumped me for is. 25 00:01:07,196 --> 00:01:08,629 * Everything is 26 00:01:08,665 --> 00:01:13,034 * Everything is crazy-strange 27 00:01:13,069 --> 00:01:15,196 * And very real 28 00:01:15,238 --> 00:01:17,638 * Close your eyes 29 00:01:17,674 --> 00:01:20,336 * Make up your mind 30 00:01:20,376 --> 00:01:22,344 * And take your time 31 00:01:22,378 --> 00:01:25,779 * I'll always be there 32 00:01:28,017 --> 00:01:31,578 * Maybe Mr. Right 33 00:01:32,689 --> 00:01:36,284 * Is hidden, undiscovered 34 00:01:36,326 --> 00:01:38,726 * Pressed for time 35 00:01:38,761 --> 00:01:43,698 * I'll bet he's coming out tonight 36 00:01:43,733 --> 00:01:45,860 * He's all right 37 00:01:47,370 --> 00:01:48,928 * There's up and there's down 38 00:01:48,972 --> 00:01:51,964 * And there's no way around 39 00:01:52,008 --> 00:01:56,741 * What he's hiding 40 00:01:56,779 --> 00:01:58,679 * Breaking the rules 41 00:01:58,715 --> 00:02:01,513 * Is amazingly cool 42 00:02:01,551 --> 00:02:06,454 * You're invited 43 00:02:06,489 --> 00:02:08,787 * Everything is 44 00:02:08,825 --> 00:02:12,784 * Everything is crazy-strange 45 00:02:12,829 --> 00:02:15,889 * And very real 46 00:02:15,932 --> 00:02:17,763 * Close your eyes 47 00:02:17,800 --> 00:02:19,995 * Make up your mind 48 00:02:20,036 --> 00:02:22,368 * And take your time 49 00:02:22,405 --> 00:02:26,068 * I'll always be there 50 00:02:26,109 --> 00:02:27,736 * Everything is 51 00:02:27,877 --> 00:02:30,546 * Everything is 52 00:02:30,780 --> 00:02:32,548 * Everything is 53 00:02:32,782 --> 00:02:35,307 * Everything 54 00:02:35,351 --> 00:02:37,319 * Everything is 55 00:02:37,353 --> 00:02:40,151 * Everything 56 00:02:40,189 --> 00:02:42,157 * Everything is 57 00:02:42,191 --> 00:02:44,352 * Everything 58 00:02:44,394 --> 00:02:46,862 * Everything is 59 00:02:46,896 --> 00:02:49,524 * Everything 60 00:02:49,565 --> 00:02:51,692 * Everything is 61 00:02:51,734 --> 00:02:54,464 * Everything 62 00:02:54,504 --> 00:02:56,495 * Everything is 63 00:02:56,539 --> 00:02:59,133 * Everything 64 00:03:08,151 --> 00:03:11,120 You're old enough to know better. 65 00:03:11,154 --> 00:03:13,884 Anytime you want to use your parenting skills, it's fine by me. 66 00:03:13,923 --> 00:03:16,153 * One more time 67 00:03:16,192 --> 00:03:19,161 We've all heard about women this has happened to, haven't we? 68 00:03:19,195 --> 00:03:21,163 And if we're honest, 69 00:03:21,197 --> 00:03:23,290 we think it's a bit of a joke. 70 00:03:23,332 --> 00:03:26,563 I mean, you'd know, wouldn't you? 71 00:03:26,602 --> 00:03:28,593 But I didn't, 72 00:03:28,638 --> 00:03:32,130 and I'm used to being around gay people. 73 00:03:32,175 --> 00:03:34,473 I've learnt my lesson. 74 00:03:34,510 --> 00:03:39,470 I'd never introduce my man to my gay friends again. 75 00:03:39,515 --> 00:03:42,211 But I don't mind introducing you to my friends-- 76 00:03:42,251 --> 00:03:45,812 Well, at least I thought that they were my friends. 77 00:03:45,855 --> 00:03:49,154 This is my Alex, my best friend. 78 00:03:49,192 --> 00:03:51,558 He wanted to be an actor. 79 00:03:51,594 --> 00:03:53,061 He'd been with Harry for a year. 80 00:03:53,096 --> 00:03:55,394 In fact, it was their anniversary. 81 00:03:55,431 --> 00:03:56,898 Harry was all right, 82 00:03:56,933 --> 00:04:00,391 but he could be a bit... smarmy. 83 00:04:00,436 --> 00:04:03,496 Just kept him happy by buying him things. 84 00:04:03,539 --> 00:04:04,836 And here's Tom. 85 00:04:04,874 --> 00:04:06,967 Tom was about to have a major exhibition, 86 00:04:07,009 --> 00:04:09,637 but he was more concerned about keeping Lars happy. 87 00:04:09,679 --> 00:04:12,307 Lars is very good looking, but he knew it. 88 00:04:12,348 --> 00:04:13,815 You know the type. 89 00:04:13,850 --> 00:04:15,249 He'd got expensive tastes, 90 00:04:15,284 --> 00:04:16,842 but it was always someone else 91 00:04:16,886 --> 00:04:18,683 who picked up the bill. 92 00:04:18,721 --> 00:04:20,086 And William-- 93 00:04:20,123 --> 00:04:22,557 William had a tough time over the last few years, 94 00:04:22,592 --> 00:04:24,526 but he was coming out the other side, 95 00:04:24,560 --> 00:04:26,858 and he'd just met Lawrence. 96 00:04:26,896 --> 00:04:28,193 Lawrence is an actor, 97 00:04:28,231 --> 00:04:30,699 so you can imagine what a handful he was. 98 00:04:30,733 --> 00:04:32,064 You'd recognize him. 99 00:04:32,101 --> 00:04:33,591 He was in that doctors thing. 100 00:04:33,636 --> 00:04:35,866 I thought I was the one out of all my friends 101 00:04:35,905 --> 00:04:37,702 who had got it sorted. 102 00:04:37,740 --> 00:04:40,641 So let me tell you what happened to me one day last summer. 103 00:04:40,676 --> 00:04:43,873 I was going on my first proper date with Paul. 104 00:04:43,913 --> 00:04:46,438 I thought he was perfect. 105 00:04:46,482 --> 00:04:50,384 * It's over 106 00:04:52,455 --> 00:04:55,219 Let's go. Let me see 6, 107 00:04:55,258 --> 00:04:56,885 let me see 5, let me see 4. 108 00:04:56,926 --> 00:04:58,655 3. Where's 2? Where's 1? 109 00:04:58,694 --> 00:05:01,128 Let's flip, baby! Let's go! 110 00:05:01,164 --> 00:05:02,188 3, 2, 1. 111 00:05:02,231 --> 00:05:04,199 Get up! Go! Move, move, move! 112 00:05:04,233 --> 00:05:05,860 Let me see that! Let me see that! 113 00:05:05,902 --> 00:05:07,802 Move the feet, quick! Quick! Quick! 114 00:05:07,837 --> 00:05:09,395 Ready to do it again? Let's go! 115 00:05:09,438 --> 00:05:11,497 All right. Fly jumps. You can do it. 116 00:05:11,541 --> 00:05:13,008 Push me up, pull me down. 117 00:05:13,042 --> 00:05:14,942 To the 5, to the 4, to the 3. 118 00:05:14,977 --> 00:05:16,410 Stay with me. 2. 119 00:05:16,445 --> 00:05:18,140 1. Good man. 120 00:05:18,181 --> 00:05:20,308 That's what I'm talking about. 121 00:05:20,349 --> 00:05:23,978 Good to see. Right? Good man. 122 00:05:24,020 --> 00:05:26,250 (cell phone ringing) 123 00:05:28,958 --> 00:05:30,391 Hi, Louise. 124 00:05:30,426 --> 00:05:31,450 Yeah, yeah. 125 00:05:31,494 --> 00:05:33,519 Listen, I'm stuck in traffic. 126 00:05:33,563 --> 00:05:34,860 I- it's not moving. 127 00:05:34,897 --> 00:05:37,388 I reckon I'm gonna have to turn around and go back. 128 00:05:37,433 --> 00:05:41,597 I was really looking forward to fitting your kitchen. 129 00:05:41,637 --> 00:05:44,299 Yeah, listen, the battery on my phone's running low. 130 00:05:44,340 --> 00:05:46,331 I'll give you a call next-- 131 00:05:48,444 --> 00:05:49,672 Hello? 132 00:06:01,958 --> 00:06:04,586 Thought you were fixing Louise's washing machine. 133 00:06:04,627 --> 00:06:06,492 Still waiting for a part. 134 00:06:08,431 --> 00:06:09,455 Have another one. 135 00:06:09,498 --> 00:06:11,363 I thought you might have had enough. 136 00:06:11,400 --> 00:06:13,197 You know me. I've never had enough. 137 00:06:13,236 --> 00:06:14,498 Better make sure I don't. 138 00:06:14,537 --> 00:06:15,561 Is that a threat? 139 00:06:15,605 --> 00:06:17,266 Take it any way you want. 140 00:06:17,306 --> 00:06:18,705 I'll take it as a threat, then. 141 00:06:18,741 --> 00:06:20,709 I'll get my stuff and I'll be out of here. 142 00:06:20,743 --> 00:06:24,440 It's not a threat. I'm really sorry. I've just had a hard day. 143 00:06:24,480 --> 00:06:25,504 I'm going now. 144 00:06:25,548 --> 00:06:26,879 Luv! 145 00:06:26,916 --> 00:06:28,850 Tom sees the good in people. 146 00:06:28,885 --> 00:06:30,477 Sees the good in people? 147 00:06:30,519 --> 00:06:32,146 What he sees is a good bit of ass 148 00:06:32,188 --> 00:06:33,815 that he wouldn't stand a chance with 149 00:06:33,856 --> 00:06:35,289 if he didn't have a Gucci store card. 150 00:06:35,324 --> 00:06:37,155 Anyway, getting back to me. 151 00:06:37,193 --> 00:06:39,559 Harry bought me the original artwork 152 00:06:39,595 --> 00:06:41,790 for the 1977 Dalek annual. 153 00:06:41,831 --> 00:06:44,732 It's like the Bible of Doctor Who fans. 154 00:06:44,767 --> 00:06:46,200 All right? 155 00:06:46,235 --> 00:06:48,430 Fine. I can't stop. I've got a meeting. 156 00:06:48,471 --> 00:06:50,063 I wasn't trying to hold you up. 157 00:06:50,106 --> 00:06:53,701 That's all right, now, isn't it? 158 00:06:53,743 --> 00:06:56,610 Isn't that that Greek doctor from Emergency Accident? 159 00:06:56,646 --> 00:06:58,273 He's only a nurse. 160 00:06:58,314 --> 00:07:01,306 How do you know him? Have you... You know? 161 00:07:01,350 --> 00:07:02,908 As if! 162 00:07:02,952 --> 00:07:04,783 He went out with one of my exes. 163 00:07:04,820 --> 00:07:08,278 He's been around forever. I knew him when he was on the dole. 164 00:07:08,324 --> 00:07:10,189 Sorry. Got held up in the edit. 165 00:07:10,226 --> 00:07:12,353 Mwah. Mwah. 166 00:07:12,395 --> 00:07:15,296 How'd the audition go? Don't want to talk about it. 167 00:07:15,331 --> 00:07:16,730 What's the matter with you? 168 00:07:16,766 --> 00:07:18,233 Lawrence Wright's upstairs. 169 00:07:18,267 --> 00:07:20,895 Very Greek name, isn't it? 170 00:07:20,937 --> 00:07:23,269 There are hardly any roles for Greeks as it is, 171 00:07:23,306 --> 00:07:25,570 so why should he get the part above a real one? 172 00:07:25,608 --> 00:07:27,075 Why are you bothered? You're not Greek. 173 00:07:27,109 --> 00:07:29,077 I'm not bothered. I'm not bothered at all. 174 00:07:29,111 --> 00:07:30,635 You write to point of view? 175 00:07:30,680 --> 00:07:32,944 Someone has to stand up for Greek actors. 176 00:07:32,982 --> 00:07:34,279 Do you want me to beat him up for you? 177 00:07:34,317 --> 00:07:36,911 Yes, please. How are you, darling? 178 00:07:36,953 --> 00:07:39,615 She's all right. Come on. We're going to be late. 179 00:07:40,790 --> 00:07:42,587 Hello, how are you? 180 00:07:42,625 --> 00:07:44,593 (friendly chatter) 181 00:07:44,627 --> 00:07:46,458 You don't phone, you don't write. 182 00:07:46,495 --> 00:07:48,622 I've been frantic. Give me a break. 183 00:07:48,664 --> 00:07:49,688 Visiting my mother. 184 00:07:49,732 --> 00:07:50,892 Which we're late for. 185 00:07:50,933 --> 00:07:52,400 Then we get a nice meal. 186 00:07:52,435 --> 00:07:54,562 Just my luck. Our anniversary's on the same day 187 00:07:54,603 --> 00:07:56,594 as his bloody mother's birthday. Congratulations. 188 00:07:56,639 --> 00:07:59,472 We must arrange a Sunday lunch. Bring George. 189 00:07:59,508 --> 00:08:01,976 Don't mention George. Got 3 days' peace. 190 00:08:02,011 --> 00:08:03,137 See you later. 191 00:08:03,179 --> 00:08:04,840 See you. Bye. 192 00:08:04,880 --> 00:08:06,438 Bye-bye, baby. Bye, darling. 193 00:08:06,482 --> 00:08:09,246 Yeah, can you stop off on your way and get time out? 194 00:08:09,285 --> 00:08:11,480 Oh, will you? 195 00:08:11,520 --> 00:08:12,885 * Dolce and Gabbana 196 00:08:12,922 --> 00:08:14,480 * I cannot even say it 197 00:08:14,523 --> 00:08:17,981 * I'll tell you right now it's on my wish list 198 00:08:18,027 --> 00:08:19,119 * Whoa-oh 199 00:08:19,161 --> 00:08:20,458 * You're gonna pay for it 200 00:08:20,496 --> 00:08:22,623 * So you better get rich 201 00:08:22,665 --> 00:08:25,156 * I'm sick of being High Street like everybody I meet 202 00:08:25,201 --> 00:08:26,725 * Ultimately trendy 203 00:08:26,769 --> 00:08:27,793 * Boys wearing girls' shoes 204 00:08:27,837 --> 00:08:28,861 * Imagine 205 00:08:28,904 --> 00:08:30,428 * Whoa-oh 206 00:08:30,473 --> 00:08:31,940 * A fashion statement 207 00:08:31,974 --> 00:08:33,737 * But you do look gay in the pink shirt 208 00:08:33,776 --> 00:08:36,939 * Please, will you buy this for me? 209 00:08:36,979 --> 00:08:39,777 * I'm ritzy 210 00:08:39,815 --> 00:08:42,875 Is it only a year? 211 00:08:42,918 --> 00:08:45,250 Seems so much longer. 212 00:08:45,287 --> 00:08:48,256 I bumped into William earlier. He sends his love. 213 00:08:48,290 --> 00:08:49,917 Oh, William. 214 00:08:49,959 --> 00:08:51,551 They were at Westminster together, you know. 215 00:08:51,594 --> 00:08:53,391 Yes, I know. 216 00:08:53,429 --> 00:08:54,726 (chuckles faintly) 217 00:08:54,764 --> 00:08:57,232 No one guessed until only a few years ago. 218 00:08:57,266 --> 00:08:58,665 Even Harry. 219 00:08:58,701 --> 00:09:00,635 He played rugby for the county. 220 00:09:00,669 --> 00:09:04,230 Mmm. Probably the physical contact 221 00:09:04,273 --> 00:09:06,400 with all those sweaty men that he liked. 222 00:09:06,442 --> 00:09:08,569 Hmm. 223 00:09:08,611 --> 00:09:10,704 When I heard that he'd come out, 224 00:09:10,746 --> 00:09:13,715 I had hoped that William and... 225 00:09:13,749 --> 00:09:17,708 But no. 226 00:09:17,753 --> 00:09:20,449 William found this for me last year. 227 00:09:20,489 --> 00:09:23,390 We think it's a young Thomas Huxley. 228 00:09:24,927 --> 00:09:28,488 Huxley. Biologist. 229 00:09:28,531 --> 00:09:30,658 I'm seeing Tom tomorrow. 230 00:09:30,699 --> 00:09:33,463 Oh, Tom! 231 00:09:34,804 --> 00:09:36,931 So talented. 232 00:09:36,972 --> 00:09:40,931 There was an article on his new exhibition. 233 00:09:40,976 --> 00:09:44,468 I had hoped that Harry and he were... 234 00:09:44,513 --> 00:09:48,074 Well, they spent so much time at university together. 235 00:09:48,117 --> 00:09:51,883 But as usual, a mother's wishes count for nothing. 236 00:09:51,921 --> 00:09:53,855 Which university did you go...? 237 00:09:53,889 --> 00:09:56,949 Ohh. 238 00:09:56,992 --> 00:09:59,085 Yes, of course. We've had this conversation, haven't we? 239 00:09:59,128 --> 00:10:01,119 Tom's taken up with a mad hooker 240 00:10:01,163 --> 00:10:03,393 who's fleecing him for all he's got. 241 00:10:03,432 --> 00:10:05,093 Well, that's not-- 242 00:10:05,134 --> 00:10:07,625 That's not strictly true, is it? 243 00:10:07,670 --> 00:10:12,232 Harry tells me you've been doing very well in your job... 244 00:10:12,274 --> 00:10:13,969 as a waiter. 245 00:10:14,009 --> 00:10:15,977 It's not just being a waiter. 246 00:10:16,011 --> 00:10:17,945 It's also helping to prepare the food. 247 00:10:17,980 --> 00:10:20,949 And, anyway, it's only until the acting takes off. 248 00:10:20,983 --> 00:10:25,283 Oh, yes, of course. You want to be an actor, don't you? 249 00:10:25,321 --> 00:10:31,157 Harry tells me that you may be an extra in some soap opera. 250 00:10:31,193 --> 00:10:32,660 (chuckles) 251 00:10:32,695 --> 00:10:36,256 It's nice that Harry keeps you so well-informed. 252 00:10:54,717 --> 00:10:57,277 * I've been thinking of 253 00:10:57,319 --> 00:10:59,549 * All the words I'd like to say 254 00:10:59,588 --> 00:11:01,453 * And I can't believe 255 00:11:01,490 --> 00:11:03,788 * How I feel today 256 00:11:03,826 --> 00:11:06,294 * When the lights go out 257 00:11:06,328 --> 00:11:08,728 * When they shut you down 258 00:11:08,764 --> 00:11:12,894 * You will know that I'm still the same 259 00:11:23,512 --> 00:11:24,740 At last! 260 00:11:27,850 --> 00:11:29,750 I want to have a look around. 261 00:11:35,925 --> 00:11:38,826 Rugby! 262 00:11:38,861 --> 00:11:40,385 Why did you buy this? 263 00:11:40,429 --> 00:11:41,453 I won it. 264 00:11:41,497 --> 00:11:44,398 My-- my team won it, yeah. 265 00:11:50,206 --> 00:11:52,174 Is there any chance of a drink? 266 00:11:52,208 --> 00:11:54,301 No worry. I'll wash the glass afterwards 267 00:11:54,343 --> 00:11:56,675 so there's no DNA evidence that I was ever here. 268 00:11:56,712 --> 00:11:58,077 Shut up. Come here. 269 00:11:58,113 --> 00:12:01,276 * I've been thinking of 270 00:12:01,317 --> 00:12:03,615 * All the words I tried to say 271 00:12:03,652 --> 00:12:07,679 * And I can't believe how I feel today 272 00:12:07,723 --> 00:12:10,317 * When the lights go out 273 00:12:10,359 --> 00:12:12,827 * When they shut you down 274 00:12:12,861 --> 00:12:17,059 * You will know that I'm still the same 275 00:12:41,490 --> 00:12:43,253 Aaahhhh! 276 00:12:43,492 --> 00:12:45,226 Aaahhhh! 277 00:12:45,261 --> 00:12:47,752 (screaming continues) 278 00:12:47,796 --> 00:12:49,923 (gasping) 279 00:12:56,538 --> 00:12:58,233 What do you say, Georgina? 280 00:12:58,274 --> 00:12:59,741 Sorry I frightened you. 281 00:12:59,775 --> 00:13:01,766 I should have left a note to say we'd be back early. 282 00:13:01,810 --> 00:13:03,107 Yeah. 283 00:13:03,145 --> 00:13:06,376 Daddy doesn't let me meet any of his boyfriends. 284 00:13:06,415 --> 00:13:08,576 You amaze me. 285 00:13:08,617 --> 00:13:10,676 We usually keep her locked in the attic. 286 00:13:10,719 --> 00:13:11,879 Shouldn't you be going? 287 00:13:11,920 --> 00:13:12,944 Mm. 288 00:13:12,988 --> 00:13:16,424 It's been lovely meeting you. 289 00:13:16,458 --> 00:13:18,358 Bye. 290 00:13:20,162 --> 00:13:22,790 I'm sorry. 291 00:13:22,831 --> 00:13:25,299 Uh... What are you doing tonight? 292 00:13:25,334 --> 00:13:27,302 I want to spend some time with George. 293 00:13:27,336 --> 00:13:28,803 But I'm free on Wednesday. 294 00:13:28,837 --> 00:13:30,737 Come and see the shells I found. 295 00:13:32,174 --> 00:13:33,402 See you. 296 00:13:34,843 --> 00:13:36,071 Yeah, see you. 297 00:13:42,184 --> 00:13:44,516 And... Action. 298 00:13:44,553 --> 00:13:47,488 And in here... 299 00:13:47,523 --> 00:13:49,354 What do you think? 300 00:13:49,391 --> 00:13:50,756 Good God. 301 00:13:50,793 --> 00:13:53,489 What have you done? 302 00:13:53,529 --> 00:13:55,053 Well, we've... 303 00:13:55,097 --> 00:13:57,463 Done exactly what we thought you'd like. 304 00:13:57,499 --> 00:13:59,228 This is... No. 305 00:13:59,268 --> 00:14:00,929 Well, I don't think... 306 00:14:00,969 --> 00:14:03,938 God, I hate it! I absolutely... Oh, God! 307 00:14:06,308 --> 00:14:08,139 Sorry. 308 00:14:08,177 --> 00:14:10,077 (telephone ringing) 309 00:14:14,316 --> 00:14:16,443 Tell me again, why am I doing this? 310 00:14:16,485 --> 00:14:17,509 The money. 311 00:14:17,553 --> 00:14:18,713 Oh, yes. 312 00:14:18,754 --> 00:14:21,450 The hotel's fucked up and let half our rooms go. 313 00:14:21,490 --> 00:14:23,117 Is there a run on rooms in Northampton? 314 00:14:23,158 --> 00:14:27,117 The weather forecast says it's going to be... 315 00:14:27,162 --> 00:14:28,629 Shit for the week, 316 00:14:28,664 --> 00:14:30,564 so we may have to scale the garden down. 317 00:14:30,599 --> 00:14:32,066 Good. 318 00:14:32,101 --> 00:14:34,626 And the gorgeous Charlie's girlfriend's dumped him again, 319 00:14:34,670 --> 00:14:36,262 so we're expecting trouble. 320 00:14:36,305 --> 00:14:38,796 Tom rang. Can you meet him in the gallery? 321 00:14:38,841 --> 00:14:40,433 He said, or at home. 322 00:14:40,476 --> 00:14:43,138 And lastly... I'm pregnant. 323 00:14:45,247 --> 00:14:46,612 You're fired. 324 00:14:48,350 --> 00:14:49,942 Any idea who the father is? 325 00:14:49,985 --> 00:14:52,317 I've narrowed it down to the fleet auxiliary, 326 00:14:52,354 --> 00:14:54,049 but I've convinced John it's his. 327 00:14:54,089 --> 00:14:56,114 I suppose we have to hug. 328 00:14:56,158 --> 00:14:57,853 It's expected. 329 00:15:00,195 --> 00:15:03,596 Congratulations. Give John my best. 330 00:15:03,632 --> 00:15:05,190 You don't do gay right. 331 00:15:05,234 --> 00:15:07,600 No, it's just I don't do those. 332 00:15:07,636 --> 00:15:08,933 By now, my other gay friends 333 00:15:08,971 --> 00:15:10,734 would be squeezing the life out of me 334 00:15:10,773 --> 00:15:14,072 and screaming about taking me shopping for maternity clothes. 335 00:15:14,109 --> 00:15:15,633 Maybe it's just expected of you 336 00:15:15,677 --> 00:15:18,407 because you are posh and went to private school. 337 00:15:18,447 --> 00:15:20,244 Well, that's it. I'm not gay at all! 338 00:15:20,282 --> 00:15:21,476 It all fits. 339 00:15:21,517 --> 00:15:23,985 I don't like musicals, rows in the street, cocaine. 340 00:15:25,654 --> 00:15:26,848 Well done. 341 00:15:26,889 --> 00:15:29,221 Means I've got to get another assistant. 342 00:15:29,258 --> 00:15:31,726 I'm so glad I didn't get the job. 343 00:15:31,760 --> 00:15:33,819 If you go on a soap opera, you can get typecast, 344 00:15:33,862 --> 00:15:37,161 and that's so not where I want to be at this point in my career. 345 00:15:37,199 --> 00:15:38,496 It's a fact that all the good jobs 346 00:15:38,534 --> 00:15:41,025 go to the extras from the top handful of agencies. 347 00:15:41,069 --> 00:15:45,199 Surprise, surprise, Lawrence Wright was taken on by one of them. 348 00:15:45,240 --> 00:15:46,707 He must have slept with one of the bookers, 349 00:15:46,742 --> 00:15:48,642 'cause he ain't that good. 350 00:15:48,677 --> 00:15:52,135 I know I've got talent and that I'm going to make it. 351 00:15:52,181 --> 00:15:54,479 I think they'll be impressed by the CV. 352 00:15:54,516 --> 00:15:56,484 I know it doesn't show that many roles, 353 00:15:56,518 --> 00:15:59,646 but they'll see from the amount of classes and workshops I've attended 354 00:15:59,688 --> 00:16:01,053 that I have a real dedication. 355 00:16:01,089 --> 00:16:02,989 Alex, listen, I'll have to talk to you later, babe. 356 00:16:07,796 --> 00:16:10,094 Thank you. 357 00:16:10,132 --> 00:16:11,429 Darling, there you are. 358 00:16:11,467 --> 00:16:13,298 Will you stop disappearing like this! 359 00:16:13,335 --> 00:16:14,563 Now, come on. 360 00:16:18,140 --> 00:16:20,540 (power drill whirrs) 361 00:16:32,454 --> 00:16:34,388 How long have you been there? Not long. 362 00:16:39,595 --> 00:16:41,790 What do you think? 363 00:16:43,832 --> 00:16:45,959 I think they're shit. 364 00:16:46,001 --> 00:16:48,799 But as long as people are stupid enough to pay for them, 365 00:16:48,837 --> 00:16:50,771 it's all good with me. 366 00:16:50,806 --> 00:16:54,003 My work represents a positive affirmation 367 00:16:54,042 --> 00:16:56,636 of what it is to be gay in the 21st century. 368 00:16:56,678 --> 00:16:58,646 To me, gayness isn't just about sex, 369 00:16:58,680 --> 00:17:00,841 it's about everything. 370 00:17:00,883 --> 00:17:03,750 I patronize gay restaurants and taxi firms, 371 00:17:03,785 --> 00:17:08,154 and, in a way, I'm developing a totally new gay art. 372 00:17:08,190 --> 00:17:10,658 I wish she would just shut up! 373 00:17:10,692 --> 00:17:11,886 I think it's interesting. 374 00:17:11,927 --> 00:17:13,918 No, you don't! You think it's bollocks! 375 00:17:13,962 --> 00:17:15,156 Shh! 376 00:17:15,197 --> 00:17:17,324 The lines and dots that make up the image 377 00:17:17,366 --> 00:17:19,994 are in actual fact not made up of just one color, 378 00:17:20,035 --> 00:17:22,663 but all the colors of the rainbow-- 379 00:17:22,704 --> 00:17:24,296 the gay rainbow. 380 00:17:24,339 --> 00:17:27,968 It's like pointillism, only gay. 381 00:17:28,010 --> 00:17:29,204 * Hey, you're talking 382 00:17:29,244 --> 00:17:31,007 * Blah blah blah 383 00:17:32,981 --> 00:17:34,676 * Blah blah blah 384 00:17:36,652 --> 00:17:37,676 * Blah blah 385 00:17:37,719 --> 00:17:39,949 So, is Harry coming? 386 00:17:39,988 --> 00:17:42,388 Him and Alex went to Brighton for the weekend. 387 00:17:46,495 --> 00:17:48,793 * Hey, you're talking, blah blah blah 388 00:17:48,830 --> 00:17:50,661 So, how much would something like that go for, then? 389 00:17:50,699 --> 00:17:52,564 150 grand. 390 00:17:52,601 --> 00:17:53,625 What?! 391 00:17:53,669 --> 00:17:54,693 Yeah, I know! 392 00:17:54,736 --> 00:17:55,930 I thought that was a fake. 393 00:17:55,971 --> 00:17:59,304 Uh, no, believe me, I have earned it. 394 00:17:59,341 --> 00:18:01,241 So you're not really into him, then. 395 00:18:01,276 --> 00:18:03,676 It's not just the money. He's all right. 396 00:18:03,712 --> 00:18:06,078 I look really bad now, don't I? 397 00:18:06,114 --> 00:18:08,275 Don't mind me. I'm not judging. 398 00:18:18,026 --> 00:18:19,152 I'm off. 399 00:18:19,194 --> 00:18:20,889 Where you going this time? 400 00:18:20,929 --> 00:18:22,453 I told you. 401 00:18:24,633 --> 00:18:26,260 I know he's seeing other people, 402 00:18:26,301 --> 00:18:28,531 but when I confront him about it, he denies it and says 403 00:18:28,570 --> 00:18:29,594 if that's what I believe, I should throw him out. 404 00:18:29,638 --> 00:18:30,662 Maybe you should, 405 00:18:30,706 --> 00:18:32,765 if it's making you unhappy. 406 00:18:32,808 --> 00:18:34,105 No. He knows I never would. 407 00:18:34,142 --> 00:18:35,609 That's why he's messing you around. 408 00:18:35,644 --> 00:18:37,134 He hasn't got any boundaries. He's not a child. 409 00:18:37,179 --> 00:18:38,976 Don't treat him like one, then. 410 00:18:39,014 --> 00:18:41,073 I don't! You do. 411 00:18:41,116 --> 00:18:43,744 He lives rent-free. You buy his clothes. 412 00:18:43,785 --> 00:18:46,777 You give him money, pocket money. 413 00:18:46,822 --> 00:18:47,846 You treat him like a child. 414 00:18:47,889 --> 00:18:49,288 He's not the first, is he? 415 00:18:49,324 --> 00:18:52,885 You really have to stop being ashamed of being gay. 416 00:18:52,928 --> 00:18:54,896 (scoffs) 417 00:18:54,930 --> 00:18:59,196 You're just buying into that straight-dominated way of looking at gay life. 418 00:18:59,234 --> 00:19:01,600 If Lars were a woman, you wouldn't think there was anything strange 419 00:19:01,637 --> 00:19:03,901 about her being supported by a male partner, would you? 420 00:19:03,939 --> 00:19:05,736 And that's all I'm doing. 421 00:19:05,774 --> 00:19:08,174 I'm helping Lars out until he gets his singing career off the ground. 422 00:19:08,210 --> 00:19:09,734 Singing? I thought it was modeling. 423 00:19:09,778 --> 00:19:12,747 Well, that didn't work out. 424 00:19:12,781 --> 00:19:15,750 There's nothing you could do for him, is there? 425 00:19:15,784 --> 00:19:18,082 Wonderful. That's right. 426 00:19:18,120 --> 00:19:21,920 Yep. Yep. 427 00:19:21,957 --> 00:19:23,754 Okay. 428 00:19:23,792 --> 00:19:26,761 That sounds perfect. Thank you. 429 00:19:26,795 --> 00:19:28,194 Alex, please hurry. We don't have time. 430 00:19:28,230 --> 00:19:30,164 Come on, darling. 431 00:19:30,198 --> 00:19:31,256 Excellent. 432 00:19:33,135 --> 00:19:36,298 Actually, I'm going to call you back. Thank you. Okay. Thanks. 433 00:19:36,338 --> 00:19:38,101 Alex, can you just do what I tell you, please? 434 00:19:38,140 --> 00:19:39,471 I think there's something wrong. 435 00:19:39,508 --> 00:19:41,635 I don't pay you to think. These are the wrong ones. 436 00:19:41,677 --> 00:19:43,201 What are you talking about? 437 00:19:43,245 --> 00:19:45,543 These are the returns from Samuelson's. 438 00:19:52,154 --> 00:19:53,621 They may have tasted all right, 439 00:19:53,655 --> 00:19:55,623 but they've been out for God knows how long. 440 00:19:55,657 --> 00:19:59,115 I mean, crawling with E. Coli and stuff. Lethal. 441 00:19:59,161 --> 00:20:03,291 Older people or children could have died. 442 00:20:03,331 --> 00:20:05,356 I've never seen someone look so contrite. 443 00:20:05,400 --> 00:20:09,700 She was in floods. She could have gone to prison. 444 00:20:09,738 --> 00:20:12,536 Trouble is, she doesn't really pay attention. 445 00:20:12,574 --> 00:20:14,007 It's only a hobby hubby organized for her 446 00:20:14,042 --> 00:20:17,136 to keep her occupied while he's doing corporate takeovers. 447 00:20:17,179 --> 00:20:19,147 And her menu is so old-fashioned. 448 00:20:19,181 --> 00:20:24,448 It's like something served halftime at the Battle of Hastings. 449 00:20:24,486 --> 00:20:25,748 I told her about my cinnamon twirls, 450 00:20:25,787 --> 00:20:27,812 and we're going to try them out next week. 451 00:20:27,856 --> 00:20:31,656 You're a real hero. All I do is make crap telly. 452 00:20:31,693 --> 00:20:33,388 Do something about it, then. 453 00:20:33,428 --> 00:20:36,022 What do you want to do? 454 00:20:36,064 --> 00:20:37,861 Seriously. 455 00:20:37,899 --> 00:20:40,367 What I want to do is travel around Asia. 456 00:20:40,402 --> 00:20:42,870 I can't. I've got career responsibilities. 457 00:20:42,904 --> 00:20:45,839 More importantly, in half an hour, the cabby gets here. 458 00:20:45,874 --> 00:20:47,865 What shall we do with the time? 459 00:20:55,050 --> 00:20:56,449 It's Thursday. 460 00:21:02,991 --> 00:21:04,288 (chuckles) 461 00:21:04,326 --> 00:21:06,260 That's right. 462 00:21:06,294 --> 00:21:07,921 What if Matron were to find us? 463 00:21:07,963 --> 00:21:09,624 I've been on bedpans all morning, 464 00:21:09,664 --> 00:21:10,688 so I'm entitled. 465 00:21:10,732 --> 00:21:12,359 It's in my equity agreement. 466 00:21:12,400 --> 00:21:16,029 (both laughing) 467 00:21:18,006 --> 00:21:19,064 Sorry. 468 00:21:20,509 --> 00:21:21,999 (knocking on door) 469 00:21:22,043 --> 00:21:26,104 Yes? What do you want, you beastly little peeping tom? 470 00:21:26,148 --> 00:21:28,378 They need you in set in 5 minutes. 471 00:21:29,484 --> 00:21:32,112 My public are calling for me. 472 00:21:34,189 --> 00:21:36,384 I don't suppose you're free later. 473 00:21:36,424 --> 00:21:37,982 Got a parents' meeting. 474 00:21:38,026 --> 00:21:39,584 What time does it finish? 475 00:21:39,628 --> 00:21:41,391 8:.00, but then I've got to be at home. 476 00:21:41,429 --> 00:21:43,420 She keeps waking up during the night lately. 477 00:21:43,465 --> 00:21:45,433 Mum's getting too old to have her sleep disturbed. 478 00:21:45,467 --> 00:21:48,061 I could always come to you, now that she's met me. 479 00:21:48,103 --> 00:21:49,400 I'm not sure, Lawrence. 480 00:21:49,437 --> 00:21:52,338 Hey, look, why don't we have a weekend away? 481 00:21:52,374 --> 00:21:53,671 Georgie's going to see some friends. 482 00:21:53,708 --> 00:21:56,336 We'd have 2 whole nights. What do you reckon? 483 00:21:56,378 --> 00:21:57,436 Okay. 484 00:22:00,348 --> 00:22:03,112 See you later. Break a leg and... Whatever it is you do. 485 00:22:03,151 --> 00:22:04,049 Ciao. 486 00:22:15,163 --> 00:22:17,131 Are you ready, gents? 487 00:22:19,301 --> 00:22:21,394 Action. (cat meows) 488 00:22:21,436 --> 00:22:24,633 Oh, Maggie, that's looking really beautiful. 489 00:22:24,673 --> 00:22:26,197 (Scottish accents) Oh, yes. 490 00:22:26,241 --> 00:22:28,038 It's really, really beautiful. 491 00:22:28,076 --> 00:22:30,806 Jim and Jill will really, really love it. 492 00:22:30,846 --> 00:22:34,213 Right. Let's get that lovely cup of tea we've been promising ourselves, 493 00:22:34,249 --> 00:22:37,514 then we'll see what the gorgeous Charlie's been up to all morning. 494 00:22:37,552 --> 00:22:38,610 Cut. 495 00:22:44,526 --> 00:22:47,893 (Scottish accent) That looks really, really shit. 496 00:22:47,929 --> 00:22:49,487 (cat yowls) 497 00:22:52,968 --> 00:22:55,300 (making choking sounds) 498 00:22:59,140 --> 00:23:00,835 Georgie. 499 00:23:00,876 --> 00:23:02,867 Don't you think you're being a little harsh on this doll. 500 00:23:02,911 --> 00:23:05,311 All she did was say hello to this doll's boyfriend. 501 00:23:05,347 --> 00:23:07,679 (dramatic voice) She must die! 502 00:23:07,716 --> 00:23:10,651 (making choking sounds) 503 00:23:22,998 --> 00:23:27,628 And I'd have expected a bit more to have been done in here. 504 00:23:27,669 --> 00:23:30,263 Remind me again when Jim and Jill are coming back. 505 00:23:30,305 --> 00:23:32,773 Sunday morning. 506 00:23:32,807 --> 00:23:35,799 I think I'd better have a word with the gorgeous Charlie. 507 00:23:35,844 --> 00:23:38,142 You're being a bit of a slow coach today, Charlie. 508 00:23:38,179 --> 00:23:40,545 We've only got until Sunday, you know. 509 00:23:40,582 --> 00:23:42,641 (weeping audibly) 510 00:23:50,525 --> 00:23:51,753 And cut. 511 00:23:59,367 --> 00:24:01,335 I loved her! 512 00:24:01,369 --> 00:24:03,269 (weeping audibly) 513 00:24:11,646 --> 00:24:13,944 By "period," they probably thought they were getting 514 00:24:13,982 --> 00:24:16,507 Victorian Rustic or Edwardian Country House, 515 00:24:16,551 --> 00:24:18,849 not fucking Stalingrad, 1943! 516 00:24:18,887 --> 00:24:22,118 Yeah, well, what are we gonna do? 517 00:24:22,157 --> 00:24:24,057 Let's go to the pub. 518 00:24:25,927 --> 00:24:27,827 * You're gonna make my day 519 00:24:32,834 --> 00:24:33,858 * Hey 520 00:24:33,902 --> 00:24:37,633 * Na-na na-na-na 521 00:24:37,672 --> 00:24:38,696 * Hey 522 00:24:38,740 --> 00:24:41,265 * Na-na na-na-na 523 00:24:41,309 --> 00:24:43,300 * You're gonna make my day 524 00:24:43,345 --> 00:24:46,143 * Row, row, row your boat 525 00:24:46,181 --> 00:24:48,308 * Gently down... On me 526 00:24:48,350 --> 00:24:50,477 * Merrily, merrily, merrily 527 00:24:50,518 --> 00:24:53,487 * You make my life complete 528 00:24:53,521 --> 00:24:55,819 * Everybody wants to touch 529 00:24:55,857 --> 00:24:58,826 * Your fleece that's white as snow 530 00:24:58,860 --> 00:25:00,794 * Everywhere you lead me, babe 531 00:25:00,829 --> 00:25:03,821 * I'm sure that I will go 532 00:25:03,865 --> 00:25:05,833 * Pop goes the weasel 533 00:25:05,867 --> 00:25:06,993 * Hey 534 00:25:07,035 --> 00:25:09,731 Lars! Charlie's dropped out of the show, 535 00:25:09,771 --> 00:25:11,602 and Harry needs you up in Northampton. 536 00:25:11,639 --> 00:25:13,607 This could be your big chance! 537 00:25:18,646 --> 00:25:21,945 No, you put the phone down first. 538 00:25:21,983 --> 00:25:23,780 You do it. 539 00:25:23,818 --> 00:25:26,286 You're a big girl's blouse, you know that. 540 00:25:26,321 --> 00:25:28,084 Speak to you tomorrow. Bye. 541 00:25:29,724 --> 00:25:31,692 Can I come with you on Saturday? 542 00:25:31,726 --> 00:25:33,785 Your Grandma's taking you to Hannah's party. 543 00:25:33,828 --> 00:25:35,693 I thought you were looking forward to the sleepover. 544 00:25:35,730 --> 00:25:37,197 Hanna's a poo-head. 545 00:25:37,232 --> 00:25:38,256 She's your best friend. 546 00:25:38,299 --> 00:25:39,766 She's still a poo-head. 547 00:25:39,801 --> 00:25:41,632 I want to come with you to Brighton. 548 00:25:41,669 --> 00:25:45,002 It'd be boring. We're going to all those antique shops. 549 00:25:45,040 --> 00:25:46,871 Is Lawrence going with you? 550 00:25:46,908 --> 00:25:48,136 He might. 551 00:25:48,176 --> 00:25:50,303 He is. I heard you on the phone. 552 00:25:50,345 --> 00:25:52,404 Why can't I come as well? 553 00:25:52,447 --> 00:25:55,041 Because you wouldn't like it, all right? 554 00:25:55,083 --> 00:25:56,983 Is he gonna live here with us? 555 00:25:57,018 --> 00:25:59,316 Do I call him daddy now? 556 00:26:02,457 --> 00:26:03,651 Harry, we're good to do this. 557 00:26:03,691 --> 00:26:05,386 Will you just get yourself out there now, please? 558 00:26:05,427 --> 00:26:06,451 Great, yeah. 559 00:26:06,494 --> 00:26:08,587 I will not mind. 560 00:26:08,630 --> 00:26:11,258 And, Emma, come on, love. 561 00:26:11,299 --> 00:26:13,529 Uh... Sorry! 562 00:26:14,969 --> 00:26:16,937 Okay, setup, ready to shoot this now. 563 00:26:16,971 --> 00:26:18,438 And, um, thank you. 564 00:26:18,473 --> 00:26:20,441 And action. 565 00:26:20,475 --> 00:26:22,705 (drill whirrs) Can you turn that off, Lars? 566 00:26:22,744 --> 00:26:24,541 Thanks. 567 00:26:24,579 --> 00:26:27,047 Well, it's very sad that our Charlie's been taken ill, 568 00:26:27,082 --> 00:26:30,449 but we're very lucky because the gorgeous Lars 569 00:26:30,485 --> 00:26:32,578 has stepped into the breach. 570 00:26:32,620 --> 00:26:34,781 Well, a boy's got to do what a boy's got to do. 571 00:26:34,823 --> 00:26:35,847 (chuckles) 572 00:26:35,890 --> 00:26:38,882 (distant power tool whirrs) 573 00:26:38,927 --> 00:26:40,861 Yeah, maybe we should cut there. 574 00:26:49,204 --> 00:26:52,503 Me and Louise were just talking about how stupid you are. 575 00:26:52,540 --> 00:26:53,666 He's got a screw loose. 576 00:26:53,708 --> 00:26:56,176 I guarantee he'll be nothing but trouble. 577 00:26:56,211 --> 00:26:58,611 Don't worry, it's your funeral. 578 00:26:58,646 --> 00:27:01,410 Ta-da! What do you think? 579 00:27:01,449 --> 00:27:04,976 It's great, but on you it's gonna be like sticking a sequin on a rat's ass. 580 00:27:05,019 --> 00:27:07,749 You look amazing! Thank you. 581 00:27:07,789 --> 00:27:10,952 No, you look fab. She looks great. 582 00:27:10,992 --> 00:27:13,688 She's got a date with that Paul tonight. She thinks he's the one. 583 00:27:13,728 --> 00:27:16,060 Gorgeous! Thank you, Harry! 584 00:27:16,097 --> 00:27:17,894 Anyway, you can tell Lars 585 00:27:17,932 --> 00:27:19,763 that he's coming for dinner next week. 586 00:27:19,801 --> 00:27:21,200 I've rung Tully and invited him. 587 00:27:21,236 --> 00:27:24,000 I bumped into William. He's bringing his new beau. 588 00:27:24,038 --> 00:27:27,701 I don't know. He's an actor, I think. 589 00:27:27,742 --> 00:27:30,575 And if he hasn't dumped her by then, Louise is bringing Paul. 590 00:27:31,913 --> 00:27:33,278 Better go. 591 00:27:33,314 --> 00:27:35,544 Oh. My. God. 592 00:27:35,583 --> 00:27:37,778 I've found something that even you would look good in. 593 00:27:37,819 --> 00:27:39,252 Thanks. 594 00:27:44,993 --> 00:27:46,460 Are they brother and sister? 595 00:27:46,494 --> 00:27:48,121 I don't know. What do you think? I have no idea. 596 00:27:48,163 --> 00:27:51,132 I just think it's very strange... 597 00:27:51,166 --> 00:27:52,997 Well, Harry. Yeah. 598 00:27:53,034 --> 00:27:55,332 I just want to say, I'm very grateful 599 00:27:55,370 --> 00:27:56,667 for this opportunity. 600 00:27:56,704 --> 00:27:58,331 Oh, hey, don't worry about it. 601 00:27:58,373 --> 00:27:59,670 But don't get your hopes up, 602 00:27:59,707 --> 00:28:01,572 'cause it could only be for the one show. 603 00:28:01,609 --> 00:28:03,577 Still, I know people think I'm trouble, 604 00:28:03,611 --> 00:28:05,636 and you probably could have found somebody else for the job 605 00:28:05,680 --> 00:28:07,238 if you'd really tried. 606 00:28:07,282 --> 00:28:09,182 If it did become a regular gig, 607 00:28:09,217 --> 00:28:13,745 as I said, I'd be very grateful. 608 00:28:13,788 --> 00:28:15,483 Yeah. 609 00:28:30,371 --> 00:28:32,396 (cell phone rings) 610 00:28:32,440 --> 00:28:34,772 (car horns honking) 611 00:28:34,809 --> 00:28:36,071 Hey. 612 00:28:36,110 --> 00:28:39,773 I can't just leave her like this. 613 00:28:39,814 --> 00:28:41,611 Well, I don't know. 614 00:28:41,649 --> 00:28:43,344 She hasn't got a fever. 615 00:28:43,384 --> 00:28:44,612 Yes, darling? 616 00:28:44,652 --> 00:28:46,313 It's your move. 617 00:28:46,354 --> 00:28:49,289 You go back in there and tell Grandma to move for me. 618 00:28:49,324 --> 00:28:51,019 Okay. Thank you. 619 00:28:51,059 --> 00:28:52,185 Sorry. 620 00:28:52,227 --> 00:28:55,458 No. No, of course I understand. 621 00:28:55,496 --> 00:28:57,054 Maybe I could come to you. 622 00:28:57,098 --> 00:28:58,929 We could meet for lunch on Tuesday. 623 00:28:58,967 --> 00:29:02,403 Oh, a whole lunchtime! Are you sure you can manage that? 624 00:29:02,437 --> 00:29:03,665 Twat! 625 00:29:17,719 --> 00:29:19,243 Harry, hello. 626 00:29:19,287 --> 00:29:20,845 Put your tongue back in. 627 00:29:20,888 --> 00:29:22,879 There's a good boy. 628 00:29:22,924 --> 00:29:24,915 I was just... Um... 629 00:29:24,959 --> 00:29:26,324 Thinking about the... 630 00:29:41,142 --> 00:29:43,610 Mmm! These are delicious, darling! 631 00:29:43,645 --> 00:29:45,442 You'll want royalties now, won't you? 632 00:29:54,555 --> 00:29:56,523 That just may be, but... 633 00:29:56,557 --> 00:29:58,787 I can't make a peach smell like a banana, can i? 634 00:29:58,826 --> 00:30:00,794 So... 635 00:30:00,828 --> 00:30:02,625 Right. 636 00:30:02,664 --> 00:30:03,722 Cheers. 637 00:30:09,937 --> 00:30:11,962 I've always thought you were the only one of Tom's friends 638 00:30:12,006 --> 00:30:13,030 who wasn't a fucking idiot. 639 00:30:13,074 --> 00:30:16,100 I'll take that as a compliment. 640 00:30:16,144 --> 00:30:17,611 I've seen you looking, 641 00:30:17,645 --> 00:30:20,978 so don't even pretend you're not interested. 642 00:30:29,490 --> 00:30:31,117 Things happen for a reason, 643 00:30:31,159 --> 00:30:32,990 and this was obviously meant to be. 644 00:30:33,027 --> 00:30:36,656 I'm feeling very positive. 645 00:30:36,698 --> 00:30:39,292 Although you have to know how to deal with negativity, 646 00:30:39,334 --> 00:30:43,361 have to know how to transform a negative into a positive. 647 00:30:43,404 --> 00:30:48,671 For example, I didn't get the job on Londoners, which was a negative. 648 00:30:48,710 --> 00:30:51,873 But on the positive, I took the power back and sent my photo and CV 649 00:30:51,913 --> 00:30:54,677 off to the top actors' agencies. 650 00:30:54,716 --> 00:30:55,740 But they've all written back 651 00:30:55,783 --> 00:30:57,080 saying that they're not interested, 652 00:30:57,118 --> 00:30:59,416 which, again, is a negative. 653 00:31:02,657 --> 00:31:04,625 In other words, I didn't go to fucking RADA 654 00:31:04,659 --> 00:31:06,524 or one of the other good drama schools, 655 00:31:06,561 --> 00:31:08,529 so I don't have that stamp of approval. 656 00:31:08,563 --> 00:31:13,466 Not at all interested in the classes I've attended, 657 00:31:13,501 --> 00:31:16,299 or the commitment I've shown. 658 00:31:16,337 --> 00:31:18,567 It's not all about diplomas and pieces of paper. 659 00:31:18,606 --> 00:31:21,302 What about natural talent? 660 00:31:21,342 --> 00:31:22,502 Van Gogh didn't go to art school, 661 00:31:22,543 --> 00:31:24,943 and he ended up all right, didn't he? 662 00:31:24,979 --> 00:31:27,038 Yeah, I suppose. 663 00:31:27,081 --> 00:31:28,673 Have you seen my red pullover? 664 00:31:28,716 --> 00:31:31,344 Dry cleaners. Shit. 665 00:31:31,386 --> 00:31:33,320 Well? What? 666 00:31:33,354 --> 00:31:34,582 How did it all go? 667 00:31:34,622 --> 00:31:37,318 Oh, it was all right. Yeah. 668 00:31:37,358 --> 00:31:39,588 Same as these things ever are, really. 669 00:31:39,627 --> 00:31:41,026 Lars didn't disgrace himself? 670 00:31:41,062 --> 00:31:42,188 Nope. 671 00:31:42,230 --> 00:31:43,629 No, he was all right. 672 00:31:43,664 --> 00:31:44,926 Are you going to take him on permanently? 673 00:31:44,966 --> 00:31:48,834 No. No, it's just going to be a one-off. 674 00:31:48,870 --> 00:31:50,963 You all right? 675 00:31:51,005 --> 00:31:52,029 Yep. 676 00:31:52,073 --> 00:31:53,938 I'm just knackered actually. 677 00:32:01,449 --> 00:32:05,112 (cell phone rings) 678 00:32:05,153 --> 00:32:07,280 Hello, babe. 679 00:32:07,321 --> 00:32:09,949 Yeah, he's here. 680 00:32:09,991 --> 00:32:11,151 It's Lars. 681 00:32:11,192 --> 00:32:14,628 He says your phone's permanently turned off. 682 00:32:14,662 --> 00:32:16,755 Sorry, Lars, he's asleep. 683 00:32:16,798 --> 00:32:18,425 He looks really cute, 684 00:32:18,466 --> 00:32:20,525 except for the dribble trailing out of his mouth. 685 00:32:23,004 --> 00:32:25,939 Yeah, I'll tell him. All right. 686 00:32:25,973 --> 00:32:28,441 * Doesn't it make you cross? 687 00:32:28,476 --> 00:32:30,944 * And racing around 688 00:32:30,978 --> 00:32:32,275 * Tracking her down 689 00:32:32,313 --> 00:32:33,940 He says he's really looking forward to dinner, 690 00:32:33,981 --> 00:32:35,778 and can't wait to meet Alex again. 691 00:32:35,817 --> 00:32:37,478 Oh, fuck. 692 00:32:37,518 --> 00:32:40,146 What's going on? 693 00:32:40,188 --> 00:32:41,314 Nothing. 694 00:32:41,355 --> 00:32:42,652 I know it's difficult for you. 695 00:32:42,690 --> 00:32:44,555 I'm just saying that maybe if you involve me more. 696 00:32:44,592 --> 00:32:47,322 Sorry, but you've got no idea what it's like being a parent. 697 00:32:47,361 --> 00:32:49,022 I have to put her first. 698 00:32:49,063 --> 00:32:50,860 Of course you do. Look, I'm not stupid. 699 00:32:50,898 --> 00:32:53,264 It's been 3 months now, and in gay years, 700 00:32:53,301 --> 00:32:55,269 we're approaching our golden wedding anniversary. 701 00:32:55,303 --> 00:32:57,066 I don't get involved with people like this. 702 00:32:57,104 --> 00:32:59,129 For me normally it's just a bit of fun. 703 00:32:59,173 --> 00:33:02,108 It peaces out after a few weeks. 704 00:33:02,143 --> 00:33:06,944 I... really like you, and... 705 00:33:06,981 --> 00:33:08,539 Well, it's not easy. 706 00:33:08,583 --> 00:33:10,676 This is... new. 707 00:33:13,754 --> 00:33:15,221 Am I boring you? 708 00:33:15,256 --> 00:33:16,814 What? What? 709 00:33:16,858 --> 00:33:19,793 Sorry, no. Just give me a second. 710 00:33:19,827 --> 00:33:23,058 * Wouldn't you like to give up? 711 00:33:23,097 --> 00:33:25,088 * Just for one night put down the fight 712 00:33:25,132 --> 00:33:26,599 * All smoke and mirrors 713 00:33:26,634 --> 00:33:31,230 * Nobody's winning 714 00:33:38,012 --> 00:33:41,140 You'll be safe. They won't ravish you or anything. 715 00:33:41,182 --> 00:33:42,809 I know. 716 00:33:42,850 --> 00:33:44,511 I'm not some kind of hick. 717 00:33:44,552 --> 00:33:47,146 I give money to Amnesty International. 718 00:33:47,188 --> 00:33:50,646 I read The Guardian, for God's sake. 719 00:33:50,691 --> 00:33:52,318 And that bloke who cuts my hair, 720 00:33:52,360 --> 00:33:54,260 I reckon he's gay, and I don't have a problem with that, 721 00:33:54,295 --> 00:33:56,490 so you can't accuse me of being homophobic. 722 00:33:56,531 --> 00:33:58,556 No one's accusing you of anything. 723 00:33:58,599 --> 00:34:01,591 You just seem a little on edge about going. 724 00:34:01,636 --> 00:34:02,864 Well, I'm not. 725 00:34:07,141 --> 00:34:10,269 It's just... They're all gonna be gay. 726 00:34:10,311 --> 00:34:11,778 What am I gonna talk about? 727 00:34:11,812 --> 00:34:13,575 Just talk about normal stuff. 728 00:34:13,614 --> 00:34:17,015 Normal stuff for blokes is football and women's tits. 729 00:34:17,051 --> 00:34:18,780 Now do you see my problem? 730 00:34:18,819 --> 00:34:20,377 You're just being silly. 731 00:34:23,991 --> 00:34:26,391 Don't you have any friends who aren't gay? 732 00:34:26,427 --> 00:34:27,917 Yeah, 'course I do. 733 00:34:31,332 --> 00:34:34,790 There's... Emma, and... 734 00:34:34,835 --> 00:34:37,030 Though I don't see much of her. 735 00:34:37,071 --> 00:34:38,698 And there's Sharon. 736 00:34:38,739 --> 00:34:41,139 Oh, no. Sharon's your sister. She doesn't count. 737 00:34:43,844 --> 00:34:46,642 I don't know. I just get on with gay men. It's not a crime, is it? 738 00:34:46,681 --> 00:34:48,148 No. 739 00:34:49,317 --> 00:34:51,308 Are you calling me a fag-hag? 740 00:34:51,352 --> 00:34:52,376 No. 741 00:34:52,420 --> 00:34:54,047 I'm not a fag-hag! 742 00:34:54,088 --> 00:34:55,988 Fag-hag! I hate that word! 743 00:34:56,023 --> 00:34:58,218 Get off! Stop it! 744 00:34:58,259 --> 00:35:00,489 Look at it through her eyes. 745 00:35:00,528 --> 00:35:02,996 She's had to endure a very acrimonious divorce, 746 00:35:03,030 --> 00:35:06,022 and then she loses her mother in a car crash. 747 00:35:07,535 --> 00:35:09,503 I know you mean well, 748 00:35:09,537 --> 00:35:10,834 but I can't have her getting to know 749 00:35:10,871 --> 00:35:13,237 a succession of lovers just for them to disappear. 750 00:35:13,274 --> 00:35:14,764 She needs stability. 751 00:35:14,809 --> 00:35:16,367 A succession? 752 00:35:16,410 --> 00:35:18,173 That's hardly the point, is it? 753 00:35:18,212 --> 00:35:20,874 I just want to say-- Why don't you fuck off! 754 00:35:20,915 --> 00:35:22,473 I'm sorry. I meant... 755 00:35:22,516 --> 00:35:25,280 ... Fuck off, I'm having a private conversation. 756 00:35:25,319 --> 00:35:26,343 Sorry. 757 00:35:26,387 --> 00:35:29,515 Any other day, just not today. 758 00:35:29,557 --> 00:35:31,320 So, is this the way it's going to be? 759 00:35:31,359 --> 00:35:34,123 Oh, please. I've already got one 9-year-old who likes tension. 760 00:35:35,496 --> 00:35:37,293 Yeah, I know. 761 00:35:37,331 --> 00:35:39,424 Well, I picked up a couple of stickers anyway. 762 00:35:39,467 --> 00:35:40,593 Madonna. 763 00:35:40,635 --> 00:35:42,102 Yeah. 764 00:35:42,236 --> 00:35:43,967 Yeah. 765 00:35:44,005 --> 00:35:45,165 Well, why don't I call everybody 766 00:35:45,206 --> 00:35:47,470 and just, you know, put it off for a while? 767 00:35:47,508 --> 00:35:49,999 Well, you've been through a lot recently, haven't you? 768 00:35:50,044 --> 00:35:51,534 The meat will freeze, 769 00:35:51,579 --> 00:35:54,104 and you can pick up the veg tomorrow. 770 00:35:54,148 --> 00:35:56,309 All right. 771 00:35:56,350 --> 00:35:57,908 I've not been trying to cancel it, 772 00:35:57,952 --> 00:36:00,921 I just didn't think you'd feel up for it, that's all. 773 00:36:00,955 --> 00:36:01,979 All right. 774 00:36:02,023 --> 00:36:03,490 Well, I'll see you later. 775 00:36:03,524 --> 00:36:04,855 I love you. 776 00:36:06,027 --> 00:36:07,255 Fuck! 777 00:36:08,796 --> 00:36:10,923 Fuck! 778 00:36:10,965 --> 00:36:13,593 Fuck, fuck, fuck, fuck. 779 00:36:15,102 --> 00:36:16,569 Hmm. 780 00:36:16,604 --> 00:36:20,438 I suppose it bears a superficial likeness to his style, 781 00:36:20,474 --> 00:36:22,908 and it could be by one of his followers. 782 00:36:22,943 --> 00:36:28,472 But if, as you hope, it's a preparatory drawing for a finished work, 783 00:36:28,516 --> 00:36:30,211 I don't recognize it. 784 00:36:30,251 --> 00:36:34,119 And without that connection to something known to be by him, 785 00:36:34,155 --> 00:36:37,750 it doesn't stand a chance of being accepted. 786 00:36:37,792 --> 00:36:39,282 And let's face it. 787 00:36:39,326 --> 00:36:43,956 Things like that aren't found in charity shops, are they? 788 00:36:55,076 --> 00:37:00,309 * One more night 789 00:37:00,347 --> 00:37:05,842 * Maybe one still sighs 790 00:37:05,886 --> 00:37:08,548 * On the rest of your life 791 00:37:08,589 --> 00:37:11,353 * One husband or wife 792 00:37:11,392 --> 00:37:14,418 * It's all over 793 00:37:14,462 --> 00:37:15,690 * Now 794 00:37:19,967 --> 00:37:24,768 * One more try 795 00:37:24,805 --> 00:37:30,573 * Till you want to waken 796 00:37:30,611 --> 00:37:33,273 * Curious but confined 797 00:37:33,314 --> 00:37:36,283 * Reserved but resigned 798 00:37:36,317 --> 00:37:39,445 * It's all over 799 00:37:39,487 --> 00:37:40,715 * Now 800 00:37:46,827 --> 00:37:49,261 Oh, Harry, will you please keep stirring? 801 00:37:49,296 --> 00:37:50,729 It's not that complicated. 802 00:37:52,433 --> 00:37:54,298 (knock at door) 803 00:37:54,335 --> 00:37:56,303 You'll have to get that. 804 00:37:56,337 --> 00:37:57,736 (clears throat) 805 00:38:02,610 --> 00:38:04,635 Hello! Come in! 806 00:38:04,678 --> 00:38:06,305 Mwah. You look fabulous. 807 00:38:06,347 --> 00:38:09,475 Thank you. Paul, Harry. Harry, Paul. Hello. 808 00:38:09,517 --> 00:38:11,382 He hasn't met gay people before, and he's fascinated. 809 00:38:11,418 --> 00:38:13,409 No, I'm not. I-ignore her. 810 00:38:13,454 --> 00:38:15,422 It's all right. Don't worry. I know what she's like. 811 00:38:15,456 --> 00:38:18,016 Help yourselves to drinks. I'm just on stirring duty. 812 00:38:19,460 --> 00:38:20,392 Oi. 813 00:38:21,629 --> 00:38:24,154 See, I told you it would be different. 814 00:38:28,469 --> 00:38:30,767 That's gay. 815 00:38:30,805 --> 00:38:32,432 I have scented candles. 816 00:38:32,473 --> 00:38:35,135 You're a woman. Straight man, never. 817 00:38:48,489 --> 00:38:50,821 Hi! Come in. This is Lawrence. 818 00:38:50,858 --> 00:38:51,916 Hello. Hi. 819 00:39:01,769 --> 00:39:02,758 Hello again. 820 00:39:02,803 --> 00:39:05,169 Oh, you two have met? We've met. 821 00:39:05,206 --> 00:39:08,004 Yes. You used to go with one of my exes. 822 00:39:08,042 --> 00:39:10,602 That French guy. What was his name? 823 00:39:10,644 --> 00:39:14,045 You make him sound like one of your castoffs. 824 00:39:14,081 --> 00:39:15,639 And it was Marcel. 825 00:39:15,683 --> 00:39:20,950 Oh, that's right. How could I forget Marcel Proust? 826 00:39:20,988 --> 00:39:23,149 It was Muriac, not Proust. 827 00:39:23,190 --> 00:39:24,748 Yes, I know. 828 00:39:24,792 --> 00:39:27,590 Then... Why did you say Proust? 829 00:39:27,628 --> 00:39:31,758 It was a joke. Not very funny. 830 00:39:31,799 --> 00:39:34,791 Marcel Proust, the author. 831 00:39:34,835 --> 00:39:37,929 (chuckles) 832 00:39:37,972 --> 00:39:39,030 Whatever. 833 00:39:41,208 --> 00:39:42,232 Sherry? 834 00:39:42,276 --> 00:39:43,334 Yes, please. 835 00:39:46,847 --> 00:39:49,145 I was going to leave you to introduce yourselves. 836 00:39:49,183 --> 00:39:53,142 I'm gonna... (whistles sharply) 837 00:39:53,187 --> 00:39:55,451 Louise, um, this is Lawrence. 838 00:39:55,489 --> 00:39:56,513 Paul. 839 00:39:56,557 --> 00:39:58,821 Paul, Lawrence. 840 00:40:08,502 --> 00:40:11,164 It's all right. Don't worry. I'm fine. 841 00:40:20,180 --> 00:40:21,977 I... saw you a couple of weeks ago, 842 00:40:22,016 --> 00:40:23,381 when I was with Alex. 843 00:40:23,417 --> 00:40:24,475 Really? 844 00:40:28,355 --> 00:40:30,619 Haven't seen you in ages. How are you? 845 00:40:30,658 --> 00:40:33,456 Yeah, I'm-- I'm all right. 846 00:40:36,030 --> 00:40:39,227 I suppose if I choked on something, you'd know what to do, wouldn't you? 847 00:40:39,266 --> 00:40:40,733 Why? 848 00:40:40,768 --> 00:40:42,565 Well, you're on that doctors thing, aren't you? 849 00:40:42,603 --> 00:40:45,766 It's not real. It's television. 850 00:40:45,806 --> 00:40:48,366 I think he knows that. 851 00:40:53,547 --> 00:40:54,946 (sniffs softly) 852 00:40:57,384 --> 00:40:58,408 Hello! 853 00:40:58,452 --> 00:41:00,079 S-sorry. Hi. 854 00:41:00,120 --> 00:41:01,519 Hello. Hi. 855 00:41:06,493 --> 00:41:07,585 What? 856 00:41:11,332 --> 00:41:12,959 Hi. Aren't you that doctor? 857 00:41:13,000 --> 00:41:14,058 Nurse. 858 00:41:15,336 --> 00:41:17,031 Lars. Lawrence. 859 00:41:33,854 --> 00:41:35,845 (female vocalist vocalizing) 860 00:41:40,327 --> 00:41:43,660 William, we're thinking of doing one of those shit daytime antique shows. 861 00:41:43,697 --> 00:41:45,961 We're looking for experts. I use the term loosely. 862 00:41:46,000 --> 00:41:48,195 But if it comes off, are you interested? 863 00:41:48,235 --> 00:41:49,793 It's not going to be very glamorous, though. 864 00:41:49,837 --> 00:41:51,498 You're going to be grubbing around at boot fairs 865 00:41:51,538 --> 00:41:53,165 at 7 in the morning with fatties. 866 00:41:53,207 --> 00:41:55,402 Where from? Corby. Sounds like heaven. 867 00:41:55,442 --> 00:41:56,670 Red or white? 868 00:41:58,145 --> 00:41:59,442 Have you not heard about this? 869 00:41:59,480 --> 00:42:02,074 It's new gay wine. Where did you get it? 870 00:42:02,116 --> 00:42:06,212 It's mail-order at the moment, but they do it by the glass at Balans. 871 00:42:06,253 --> 00:42:08,050 They've developed these gay grapes 872 00:42:08,088 --> 00:42:11,080 that are only pollinated by other male grapes. 873 00:42:11,125 --> 00:42:12,422 Really? No! 874 00:42:12,459 --> 00:42:13,483 (tittering) 875 00:42:13,527 --> 00:42:15,017 No, I just shaved the labels off 876 00:42:15,062 --> 00:42:16,188 and made these on my computer. 877 00:42:16,230 --> 00:42:18,562 That's not funny. I told you. 878 00:42:18,599 --> 00:42:20,794 Could I have the straight white, please? 879 00:42:20,834 --> 00:42:22,927 Oh, loosen up, Tom. Come on. 880 00:42:22,970 --> 00:42:24,232 Yeah, all right. 881 00:42:24,271 --> 00:42:27,468 It'll be about 20 minutes, guys. 882 00:42:27,508 --> 00:42:29,305 So, William, tell me, 883 00:42:29,343 --> 00:42:31,903 how did you two lovebirds meet? 884 00:42:31,945 --> 00:42:33,742 I sold him a table. 885 00:42:33,781 --> 00:42:37,444 When I delivered it, I asked him out for a drink. 886 00:42:37,484 --> 00:42:39,349 A retzzina, I suppose. "Zie-nuh" 887 00:42:39,386 --> 00:42:41,047 Sorry? Retzzina. 888 00:42:41,088 --> 00:42:43,921 Greek wine. Nurse Zorba, or whatever he's called. 889 00:42:43,957 --> 00:42:46,357 Costa, and it's Retsina. 890 00:42:46,393 --> 00:42:48,224 How's George? 891 00:42:48,262 --> 00:42:49,854 Haven't seen her for ages. 892 00:42:49,897 --> 00:42:51,660 She's a handful, but she's great. 893 00:42:51,698 --> 00:42:53,666 She's a great kid, isn't she? 894 00:42:53,700 --> 00:42:55,327 I wouldn't know. 895 00:42:55,369 --> 00:42:58,827 Lars said he had a great time on House Swap. 896 00:42:58,872 --> 00:43:00,464 Oh? What were you doing on it? 897 00:43:00,507 --> 00:43:01,997 Bit of this, bit of that. 898 00:43:02,042 --> 00:43:05,102 You know, general handyman. 899 00:43:05,145 --> 00:43:07,045 How was I? You never did say. 900 00:43:07,081 --> 00:43:09,106 Oh, fine. 901 00:43:09,149 --> 00:43:10,707 Absolutely fine. 902 00:43:12,286 --> 00:43:14,186 Has it been 20 minutes? 903 00:43:16,223 --> 00:43:17,781 I can't wait. 904 00:43:21,562 --> 00:43:24,895 (happy chatter) 905 00:43:28,635 --> 00:43:30,432 'Kay, go on, luv. I'll go again. 906 00:43:32,806 --> 00:43:35,673 This is very good. 907 00:43:35,709 --> 00:43:37,643 (happy chatter continues) 908 00:43:40,747 --> 00:43:42,476 * When will we know 909 00:43:42,516 --> 00:43:46,543 * This is all 910 00:43:46,587 --> 00:43:48,282 * When will we know 911 00:43:48,322 --> 00:43:50,517 They want me to sign for another 2 years, but it's too long. 912 00:43:50,557 --> 00:43:52,184 I wouldn't be able to do anything else, 913 00:43:52,226 --> 00:43:54,456 and there's talk of a couple of films in the pipeline. 914 00:43:54,495 --> 00:43:56,122 That's great. 915 00:43:56,163 --> 00:43:58,131 How's your acting coming along? 916 00:43:58,165 --> 00:43:59,723 I haven't seen you in anything. 917 00:43:59,766 --> 00:44:02,394 You really must tell Tom and I next time you do something. 918 00:44:02,436 --> 00:44:04,267 We'll come along and support you. 919 00:44:05,806 --> 00:44:07,774 I'll make sure to do that. 920 00:44:07,808 --> 00:44:11,300 Oh, and you must make sure to invite me and Harry 921 00:44:11,345 --> 00:44:13,939 to your first gig at Carnegie Hall. 922 00:44:17,251 --> 00:44:20,482 So, Lawrence, how did you two meet? 923 00:44:20,521 --> 00:44:22,989 Still met when I bought a dining table from him. 924 00:44:23,023 --> 00:44:24,047 Oh, yeah, right. Sorry. 925 00:44:24,091 --> 00:44:26,423 And what a happy day that was. 926 00:44:26,460 --> 00:44:29,190 That was the start of a brand-new experience for me. 927 00:44:29,229 --> 00:44:33,029 I've never had an affair before. It's quite exciting. 928 00:44:33,066 --> 00:44:35,193 Stolen afternoons, furtive meetings. 929 00:44:35,235 --> 00:44:36,964 You're seeing someone else as well as William? 930 00:44:37,004 --> 00:44:40,405 No. To quote someone, there is a third person in this relationship. 931 00:44:40,440 --> 00:44:41,998 Don't be an asshole, Lawrence. 932 00:44:42,042 --> 00:44:43,236 Listen to yourself. 933 00:44:43,277 --> 00:44:45,507 You're jealous of a 9-year-old girl. 934 00:44:45,546 --> 00:44:48,982 I'm not jealous, and I'm not an asshole. 935 00:44:49,016 --> 00:44:50,244 Really. 936 00:44:52,953 --> 00:44:54,978 I was reading a report the other day 937 00:44:55,022 --> 00:44:56,990 that children brought up by gay parents-- 938 00:44:57,024 --> 00:44:58,651 Yeah, yeah, Tom. 939 00:44:58,692 --> 00:45:02,093 Sorry to disappoint you, but I'm not a campaigner for gay parenting. 940 00:45:02,129 --> 00:45:05,098 Georgie isn't, of course. 941 00:45:05,132 --> 00:45:07,396 I'm sure I'm doing everything wrong. 942 00:45:07,434 --> 00:45:09,402 All I'm trying to do is bringing her up in an environment 943 00:45:09,436 --> 00:45:10,733 where she can feel secure, 944 00:45:10,771 --> 00:45:12,739 and I'm doing that the best way I know how. 945 00:45:12,773 --> 00:45:14,365 I'm fucking sorry if she gets in the way. 946 00:45:14,408 --> 00:45:16,876 That is not what I said or meant! 947 00:45:18,912 --> 00:45:21,472 There's very little point in carrying on with this. 948 00:45:21,515 --> 00:45:25,315 And there's a double meaning in that. 949 00:45:25,352 --> 00:45:28,913 You can caricature me as being a spiteful, jealous queen, if you like, 950 00:45:28,956 --> 00:45:31,356 but you cannot keep her in a bubble. 951 00:45:31,391 --> 00:45:34,360 She will get hurt again. She will meet people who she will get close to, 952 00:45:34,394 --> 00:45:37,693 and they will go away, but that's life. 953 00:45:37,731 --> 00:45:42,134 You cannot control everything, William. 954 00:45:42,169 --> 00:45:44,831 I'll see myself out. 955 00:45:44,871 --> 00:45:47,567 * Don't fall 956 00:45:47,608 --> 00:45:50,076 * But 957 00:45:50,110 --> 00:45:51,975 * You fall 958 00:45:52,012 --> 00:45:54,640 * You fall into my arms 1 00:45:55,198 --> 00:45:57,223 Aren't you going to run after him? 2 00:45:57,267 --> 00:46:00,100 You've done everything short of putting your tongue down his throat this evening. 3 00:46:00,137 --> 00:46:02,071 I don't run after people. 4 00:46:02,105 --> 00:46:04,368 They run after me. Don't they, Harry? 5 00:46:08,644 --> 00:46:11,943 What's that supposed to mean? 6 00:46:11,981 --> 00:46:14,279 Who the fuck do you think you are? 7 00:46:14,316 --> 00:46:18,980 Harry wouldn't touch you with a sterilized bath pole. 8 00:46:19,021 --> 00:46:20,955 Really? 9 00:46:24,492 --> 00:46:26,824 Nothing. Um... No. 10 00:46:26,861 --> 00:46:29,921 He tried it on, and I turned him down. 11 00:46:29,964 --> 00:46:33,297 His pride's hurt, and he knows he's blown it with the show. 12 00:46:33,334 --> 00:46:35,427 I didn't want to say anything to you, 13 00:46:35,470 --> 00:46:37,734 'cause I knew you'd go mad. You're a fucking maniac. 14 00:46:37,772 --> 00:46:39,706 You should have told him, like I said. 15 00:46:41,542 --> 00:46:43,134 How could you? 16 00:46:43,177 --> 00:46:45,805 It's not me. It's your freak of a boyfriend. 17 00:46:45,846 --> 00:46:47,575 It's fucking Robo-cock. 18 00:46:50,217 --> 00:46:51,946 How could you? 19 00:46:56,023 --> 00:47:00,049 * Trouble behind 20 00:47:02,161 --> 00:47:07,121 * Just food for the wine 21 00:47:09,635 --> 00:47:12,433 * Don't let's 22 00:47:12,471 --> 00:47:13,529 Morning. 23 00:47:15,308 --> 00:47:17,104 That was fantastic. 24 00:47:17,142 --> 00:47:19,110 Mm-hmm? 25 00:47:19,144 --> 00:47:20,907 Last night. 26 00:47:20,946 --> 00:47:22,777 Thank you. 27 00:47:22,814 --> 00:47:24,611 No, not that. 28 00:47:24,649 --> 00:47:26,241 Cheers. 29 00:47:26,284 --> 00:47:27,979 No, no. That as well. 30 00:47:28,019 --> 00:47:29,486 But the dinner. 31 00:47:29,521 --> 00:47:32,615 It was like something out of... 32 00:47:32,657 --> 00:47:35,454 People would pay money to see that on stage. 33 00:47:35,492 --> 00:47:37,050 Mm-hmm. 34 00:47:37,094 --> 00:47:39,585 Is that what all gay people are like? 35 00:47:39,630 --> 00:47:40,858 Pretty much. 36 00:47:42,166 --> 00:47:43,224 Wow. 37 00:47:56,846 --> 00:47:58,108 Oh, God. 38 00:48:03,620 --> 00:48:05,781 There's something you want to tell me, isn't there? 39 00:48:05,822 --> 00:48:10,156 Something you've never been able to tell anyone before? 40 00:48:10,193 --> 00:48:11,420 Like what? 41 00:48:14,096 --> 00:48:16,291 You're gay, aren't you? 42 00:48:17,466 --> 00:48:19,161 What? 43 00:48:20,335 --> 00:48:21,859 It had to happen to me one day. 44 00:48:21,904 --> 00:48:24,372 You know the clich�: "Fag-hag finds Mr. Right, 45 00:48:24,406 --> 00:48:26,931 only for him to turn out gay." 46 00:48:26,975 --> 00:48:28,943 I'm not gay. 47 00:48:28,977 --> 00:48:30,273 Yes, you are. 48 00:48:30,311 --> 00:48:32,176 You haven't admitted it to yourself, but... 49 00:48:32,213 --> 00:48:37,116 I promise you, I am not gay. 50 00:48:37,151 --> 00:48:39,016 Well, you would say that, wouldn't you? 51 00:48:39,053 --> 00:48:41,214 Yeah, and I'd also say it if it was true. 52 00:48:46,494 --> 00:48:48,484 You'd better not be. 53 00:48:57,504 --> 00:48:59,631 So... 54 00:48:59,673 --> 00:49:01,903 I'm Mr. Right, am I? 55 00:49:01,942 --> 00:49:04,433 Mr. Right Now, maybe. 56 00:49:04,477 --> 00:49:05,602 Ooh! 57 00:49:05,644 --> 00:49:07,703 I'll give you gay! Come here! 58 00:49:22,061 --> 00:49:23,527 Morning! 59 00:49:23,561 --> 00:49:26,325 I'm feeling very positive. 60 00:49:26,364 --> 00:49:29,856 I've been thinking, maybe Harry didn't-- 61 00:49:29,901 --> 00:49:31,425 Who? 62 00:49:31,469 --> 00:49:33,733 Lars was mad enough to have made it up. 63 00:49:33,771 --> 00:49:35,830 Oh, puh-lease. 64 00:49:35,873 --> 00:49:40,003 He'd been acting guiltily ever since he got back. 65 00:49:40,044 --> 00:49:42,910 Anyway, why wouldn't he? What have I got to offer? 66 00:49:42,946 --> 00:49:45,437 You've got plenty. 67 00:49:45,482 --> 00:49:47,040 Morning! 68 00:49:47,084 --> 00:49:49,609 Oh, thanks again for letting me stop. 69 00:49:49,653 --> 00:49:50,984 This is a test. 70 00:49:51,021 --> 00:49:53,888 Until now, I've been too focused on relationships. 71 00:49:53,924 --> 00:49:56,290 From now on, I'm going to concentrate on my acting, 72 00:49:56,326 --> 00:50:00,625 put negative thoughts behind me, and move forward. 73 00:50:00,663 --> 00:50:03,291 Oh, I put-- The cereal is over there. 74 00:50:03,332 --> 00:50:05,732 Oh. All-grain pyramid. 75 00:50:05,768 --> 00:50:07,963 Excellent. 76 00:50:08,004 --> 00:50:10,802 Where did you get that from at 4 in the morning? 77 00:50:10,840 --> 00:50:12,535 I found it in one of the cupboards. 78 00:50:12,575 --> 00:50:14,873 Well, it's not mine. 79 00:50:14,910 --> 00:50:17,743 It must have been left there by one of my exes. 80 00:50:19,981 --> 00:50:21,676 (chuckles softly) 81 00:50:34,362 --> 00:50:36,886 * One thing you should know 82 00:50:36,930 --> 00:50:39,490 * About me 83 00:50:39,533 --> 00:50:44,493 * Sometimes my life goes all the way down 84 00:50:44,538 --> 00:50:49,601 * So deeply that I cannot see 85 00:50:49,643 --> 00:50:54,739 * The one thing to save me 86 00:50:54,781 --> 00:50:58,182 * One thing you should know about me 87 00:50:59,786 --> 00:51:04,450 * Sometimes the night blows all the way through me 88 00:51:04,490 --> 00:51:09,223 * And it puts out the light inside me 89 00:51:09,262 --> 00:51:13,721 * Might make nothing of me 90 00:51:13,765 --> 00:51:15,960 * And I 91 00:51:16,001 --> 00:51:17,195 * I 92 00:51:17,235 --> 00:51:20,966 * I can't wake up... 93 00:51:21,006 --> 00:51:22,530 Where have you been? 94 00:51:22,574 --> 00:51:24,303 Fucking. 95 00:51:24,342 --> 00:51:26,310 I never know when you're serious. 96 00:51:26,344 --> 00:51:27,368 I'm going to bed. 97 00:51:27,412 --> 00:51:30,380 Just tell me the truth. 98 00:51:30,414 --> 00:51:32,712 What happened between you and Harry? 99 00:51:32,750 --> 00:51:34,308 What do you think? 100 00:51:36,187 --> 00:51:39,623 I think that maybe Harry suggested 101 00:51:39,657 --> 00:51:42,125 that they might take you on the show permanently. 102 00:51:42,159 --> 00:51:44,354 I'm not saying you did a sort of casting couch, 103 00:51:44,395 --> 00:51:47,193 but perhaps one thing led to another, 104 00:51:47,231 --> 00:51:52,998 and you both regretted it afterwards. 105 00:51:53,036 --> 00:51:54,663 Is that what happened? 106 00:51:54,704 --> 00:51:57,002 Yeah. You're so clever. 107 00:51:57,040 --> 00:51:58,564 I'm going to bed. 108 00:51:58,608 --> 00:52:00,872 * I'm here all alone 109 00:52:00,910 --> 00:52:06,541 * It might get the better of me 110 00:52:06,582 --> 00:52:08,812 I didn't know you smoked. 111 00:52:08,851 --> 00:52:10,216 Special occasion. 112 00:52:10,252 --> 00:52:11,685 * Wake up 113 00:52:11,720 --> 00:52:15,451 * With you not beside me 114 00:52:23,665 --> 00:52:26,997 (cell phone rings) 115 00:52:30,838 --> 00:52:32,328 Just leave me alone. 116 00:52:34,542 --> 00:52:36,510 I don't believe you. 117 00:52:36,544 --> 00:52:38,808 There's nothing you can say that's going to make any difference, 118 00:52:38,846 --> 00:52:40,837 so why don't you just stop this? 119 00:52:40,882 --> 00:52:42,678 All you're doing is upsetting me, 120 00:52:42,716 --> 00:52:43,808 so if that's what you want to do, 121 00:52:43,850 --> 00:52:45,750 then you're doing a good job. 122 00:52:49,856 --> 00:52:52,017 Shame. I liked him. 123 00:52:52,058 --> 00:52:53,525 Mmm. Me too. 124 00:52:53,560 --> 00:52:55,994 No, I meant Lars. Thanks. 125 00:52:56,029 --> 00:52:59,157 Well, he was a bit of all right, wasn't he? 126 00:52:59,199 --> 00:53:01,689 Are you sure there wasn't any scratching on bedroom doors 127 00:53:01,734 --> 00:53:03,031 after we'd all gone to bed? 128 00:53:03,068 --> 00:53:04,626 I stand no fucking chance, do I? 129 00:53:04,670 --> 00:53:07,969 You're in the fucking hotel, and you don't believe me. 130 00:53:08,007 --> 00:53:11,443 (both chuckling) 131 00:53:11,477 --> 00:53:14,537 You know, I'd forgotten how provincial this place was. 132 00:53:14,580 --> 00:53:16,878 I stopped off at that caf� in Stafford Street 133 00:53:16,916 --> 00:53:18,781 to get a takeaway mocha. 134 00:53:18,816 --> 00:53:20,374 Big mistake. 135 00:53:20,418 --> 00:53:21,976 The dozy cow serving me 136 00:53:22,020 --> 00:53:25,421 looked like she'd only ever read about them in celebrity magazines. 137 00:53:25,456 --> 00:53:27,287 "Are you from London?" 138 00:53:27,325 --> 00:53:29,293 Oh, it's the poof. 139 00:53:29,327 --> 00:53:30,851 It's the missing link. 140 00:53:30,895 --> 00:53:32,522 Stop it, you two. Oi, oi, oi! 141 00:53:32,564 --> 00:53:33,861 Boots off my furniture! 142 00:53:33,898 --> 00:53:36,696 How long's he here for? 143 00:53:36,734 --> 00:53:37,995 As long as I like. 144 00:53:38,035 --> 00:53:40,503 Tell him he can't go out till it's dark. 145 00:53:40,537 --> 00:53:42,300 I've got a reputation. 146 00:53:42,339 --> 00:53:44,967 Leave him alone. He's had an upset. 147 00:53:45,008 --> 00:53:46,737 Broken a nail? 148 00:53:46,777 --> 00:53:49,177 If you must know, 149 00:53:49,213 --> 00:53:51,374 I've got a married woman pregnant, 150 00:53:51,415 --> 00:53:53,440 and the husband's after me. 151 00:53:56,352 --> 00:53:57,751 God, you're thick! 152 00:54:05,695 --> 00:54:07,560 It's so beautiful. 153 00:54:07,597 --> 00:54:09,189 He was a real genius. 154 00:54:09,232 --> 00:54:10,961 Oh, very much, sir. 155 00:54:11,000 --> 00:54:11,967 And he painted 156 00:54:12,001 --> 00:54:13,729 the Mona Lisa. 157 00:54:13,768 --> 00:54:16,168 Well done. You're right. He did. 158 00:54:16,204 --> 00:54:18,297 The most famous painting in the world, 159 00:54:18,340 --> 00:54:20,399 and it was done by a gay man. 160 00:54:20,442 --> 00:54:23,275 That would make such a statement in the hallway. 161 00:54:23,311 --> 00:54:25,404 If we can agree on the price. 162 00:54:25,447 --> 00:54:26,971 Can I have a word? 163 00:54:27,015 --> 00:54:29,108 I am rather busy at the moment. 164 00:54:29,150 --> 00:54:30,811 Can't wait. 165 00:54:30,852 --> 00:54:32,512 Would you excuse me? 166 00:54:37,057 --> 00:54:39,617 Lars has told me what happened... 167 00:54:39,660 --> 00:54:40,684 Has he? 168 00:54:40,728 --> 00:54:42,025 ...And I've forgiven him. 169 00:54:42,062 --> 00:54:43,689 Have you fucking really? 170 00:54:43,731 --> 00:54:47,189 He is a very good-looking man, 171 00:54:47,234 --> 00:54:49,701 and I know how tempting it must have been, 172 00:54:49,736 --> 00:54:51,135 but he's very vulnerable at the moment. 173 00:54:51,170 --> 00:54:53,138 Oh, Tom, grow up! You're pathetic! 174 00:54:53,172 --> 00:54:55,766 Just tell that maniac to call Alex and tell him the truth. 175 00:54:55,808 --> 00:54:57,435 I can't do that, Harry. 176 00:54:57,477 --> 00:54:59,843 If you want to pay hookers and pretend it's love, 177 00:54:59,879 --> 00:55:02,905 that's up to you, but it's a different ballgame when it affects me! 178 00:55:13,692 --> 00:55:16,684 Sorry to interrupt, but I had to tell Tom, 179 00:55:16,728 --> 00:55:19,026 they've just unearthed documents in Florence. 180 00:55:19,064 --> 00:55:21,032 Leonardo wasn't gay. 181 00:55:21,066 --> 00:55:23,899 Said it was a publicity stunt. 182 00:55:39,817 --> 00:55:41,546 Sorry, no chips. How will you survive? 183 00:55:41,585 --> 00:55:43,348 What's that? 184 00:55:43,387 --> 00:55:47,846 Oh, it's an olive. It's from foreign. 185 00:55:47,891 --> 00:55:49,552 It looks lovely, Alex. 186 00:55:49,592 --> 00:55:51,890 You always were a very good cook. 187 00:55:51,928 --> 00:55:55,887 So, nothing happened with that job on Londoners? 188 00:55:55,932 --> 00:55:58,628 It was such a blessing in disguise. 189 00:55:58,668 --> 00:56:01,228 How long you gonna give it, Alex? 190 00:56:01,271 --> 00:56:03,329 Tell him not to start, Mum. 191 00:56:03,372 --> 00:56:05,738 I'm just saying 192 00:56:05,774 --> 00:56:08,072 you can't go on forever. 193 00:56:10,612 --> 00:56:14,412 Listen, I know that I'm going to make it. 194 00:56:14,450 --> 00:56:16,645 There's no doubt in my mind about that. 195 00:56:16,685 --> 00:56:17,913 I didn't expect you to understand. 196 00:56:17,953 --> 00:56:19,443 I always knew that I was different. 197 00:56:19,488 --> 00:56:21,717 You can say that again. 198 00:56:23,458 --> 00:56:25,153 If you think about it, what is the main difference 199 00:56:25,193 --> 00:56:27,286 between those that make it and those that don't? 200 00:56:27,328 --> 00:56:30,593 Don't know. I'm sure you're going to tell us. 201 00:56:30,631 --> 00:56:32,599 It's talent, for a start. 202 00:56:32,633 --> 00:56:35,067 Perseverance. 203 00:56:35,103 --> 00:56:37,037 Never giving up when the going gets tough, 204 00:56:37,071 --> 00:56:39,300 never taking no for an answer. 205 00:56:39,339 --> 00:56:41,432 That's the spirit... 206 00:56:41,475 --> 00:56:45,002 that's going to keep this country great. 207 00:56:46,646 --> 00:56:49,615 I'm not saying that you can't try, 208 00:56:49,649 --> 00:56:52,117 but maybe you should think about getting a trade as well. 209 00:56:52,152 --> 00:56:54,780 You can try and be famous on your days off. 210 00:56:54,821 --> 00:56:57,618 This is pointless, isn't it? 211 00:56:57,656 --> 00:56:59,988 Mum, you can tell me now. I'm old enough to take it. 212 00:57:00,025 --> 00:57:02,926 I was adopted, right? 213 00:57:02,962 --> 00:57:06,557 Listen, if you're happy living this small-town, 214 00:57:06,599 --> 00:57:08,692 small expectations existence, 215 00:57:08,734 --> 00:57:10,702 that's fine with me. 216 00:57:10,736 --> 00:57:14,035 If you're happy that the most exciting thing you've got to look forward to 217 00:57:14,073 --> 00:57:16,267 is the Whitby shop, then who's stopping you? 218 00:57:17,776 --> 00:57:19,175 But I want more. 219 00:57:21,246 --> 00:57:24,306 But don't you think you might be confusing being a homosexual with-- 220 00:57:24,349 --> 00:57:26,146 A "homosexual"? 221 00:57:26,184 --> 00:57:27,583 (chuckles) 222 00:57:27,619 --> 00:57:29,553 It's the right word, isn't it? 223 00:57:29,587 --> 00:57:31,782 Yes, if this was 1948. 224 00:57:31,823 --> 00:57:33,119 All right. 225 00:57:33,157 --> 00:57:35,921 Do you think you're confusing being gay 226 00:57:35,959 --> 00:57:38,018 with wanting to be famous? 227 00:57:38,061 --> 00:57:41,224 You felt different, and you're confusing the 2. 228 00:57:43,133 --> 00:57:46,933 It's not about being famous. 229 00:57:46,970 --> 00:57:50,201 It's about having something in you that-- 230 00:57:50,240 --> 00:57:52,173 Oh, what's the point? 231 00:57:54,277 --> 00:57:57,440 Don't know what the big deal is about being gay. 232 00:57:57,480 --> 00:57:59,414 Why does it have to make gay people 233 00:57:59,449 --> 00:58:01,076 want to be actors and hairdressers 234 00:58:01,117 --> 00:58:02,675 and fashion designers? 235 00:58:02,718 --> 00:58:04,709 Why can't you have a normal job? 236 00:58:04,754 --> 00:58:07,052 Why can't you be a gay bus driver, like me? 237 00:58:07,089 --> 00:58:08,555 (laughs) 238 00:58:08,590 --> 00:58:11,081 I don't think you meant that the way it sounded, Dad. 239 00:58:11,126 --> 00:58:14,391 I'm only using "bus driver" as an example. 240 00:58:14,429 --> 00:58:16,488 You could be a butcher, or work in a factory. 241 00:58:18,600 --> 00:58:20,090 Hello, I'm Alex. 242 00:58:20,135 --> 00:58:21,625 I don't think we've ever met. 243 00:58:21,670 --> 00:58:22,694 (cell phone rings) 244 00:58:22,737 --> 00:58:24,295 Hang on. That's your agent. 245 00:58:24,339 --> 00:58:25,863 Got the lead in that snuff movie. 246 00:58:25,907 --> 00:58:27,874 What movie? 247 00:58:27,908 --> 00:58:29,068 Nothing, Mother. 248 00:58:34,014 --> 00:58:35,641 Is that him again? 249 00:58:36,817 --> 00:58:38,751 Come on, he was all right... 250 00:58:38,786 --> 00:58:40,720 For a poof. 251 00:58:40,754 --> 00:58:42,722 I don't know what you're making such a palaver about. 252 00:58:42,756 --> 00:58:45,815 And what part of the palaver am I making too much of? 253 00:58:45,859 --> 00:58:48,851 You'd have thought poofs would have figured it out, wouldn't you? 254 00:58:48,895 --> 00:58:51,921 No, I mean, men... 255 00:58:51,965 --> 00:58:54,365 Should understand the way other men think. 256 00:58:54,400 --> 00:58:57,927 It's not like women, where they're a different species. 257 00:58:57,971 --> 00:58:59,700 Men want to sleep around, Alex. 258 00:58:59,739 --> 00:59:02,037 It's in the genes. It's instinct. 259 00:59:02,075 --> 00:59:03,507 Now, you can't explain that to a woman, 260 00:59:03,542 --> 00:59:05,305 but you'd have thought a man would have got it. 261 00:59:05,344 --> 00:59:07,744 Just a bodily function, mate. Ain't anything. 262 00:59:07,779 --> 00:59:11,215 Oh, so that's why Sandra finished with you, then. 263 00:59:18,290 --> 00:59:22,885 * Hmmm 264 00:59:26,097 --> 00:59:30,158 * Picture this and sail away 265 00:59:30,201 --> 00:59:34,160 * On a cloud that's going your way 266 00:59:35,606 --> 00:59:38,632 * Make a wish and watch it all 267 00:59:38,676 --> 00:59:39,903 (chuckles softly) 268 00:59:39,943 --> 00:59:45,142 * Go the way it's going to 269 00:59:45,181 --> 00:59:48,742 * Call it all impossible 270 00:59:48,785 --> 00:59:51,117 * Breaking all the rules with 271 00:59:51,154 --> 00:59:53,281 * Love 272 00:59:58,294 --> 01:00:01,855 * Love 273 01:00:03,065 --> 01:00:05,033 Will you bloody hurry up? 274 01:00:05,067 --> 01:00:07,535 * And simplify 275 01:00:07,570 --> 01:00:13,270 * The things that made your teeth grind 276 01:00:13,309 --> 01:00:16,436 * Put the bliss on overdrive 277 01:00:16,477 --> 01:00:18,104 * Till there ain't nothing left inside 278 01:00:18,146 --> 01:00:19,443 Keep your head down. 279 01:00:22,317 --> 01:00:26,777 * Calling all unusuals 280 01:00:26,821 --> 01:00:28,584 * Waking up the neighbors 281 01:00:28,623 --> 01:00:30,750 Suppose getting a flat will be difficult, 282 01:00:30,792 --> 01:00:32,623 with the deposit and everything. 283 01:00:32,660 --> 01:00:34,286 I'll survive. 284 01:00:34,328 --> 01:00:36,455 Here. 285 01:00:36,496 --> 01:00:38,054 Take this. 286 01:00:38,098 --> 01:00:40,999 Buy us a yacht when you get famous. 287 01:00:42,669 --> 01:00:44,296 Take it. 288 01:00:44,338 --> 01:00:46,568 Get yourself a new dress or something. 289 01:00:53,346 --> 01:00:54,404 Pig. 290 01:00:58,184 --> 01:01:00,584 (male vocalists whistling) 291 01:01:13,632 --> 01:01:16,032 (male vocalists continue whistling) 292 01:01:32,816 --> 01:01:35,114 There's a good boy. 293 01:01:35,152 --> 01:01:37,416 Yes, you are. Yes, you are. 294 01:01:37,454 --> 01:01:39,354 You're daddy's little boy, aren't you? 295 01:01:41,258 --> 01:01:42,953 Who needs a boyfriend? 296 01:01:42,993 --> 01:01:45,621 You're not going to go after some thick gym queen, are you? 297 01:01:45,663 --> 01:01:49,189 No! No, you're not! 298 01:01:49,232 --> 01:01:51,291 What are you...? 299 01:01:51,334 --> 01:01:53,928 Ugh! 300 01:01:53,970 --> 01:01:56,370 (arcade games beeping) 301 01:02:00,943 --> 01:02:04,347 To new beginnings. 302 01:02:04,479 --> 01:02:06,413 Ooh. I got your moving-in present. 303 01:02:06,448 --> 01:02:08,973 Probably the first of many that'll end their lives here. 304 01:02:09,017 --> 01:02:10,507 A candle? 305 01:02:10,552 --> 01:02:12,076 Don't give me that. 306 01:02:12,120 --> 01:02:14,714 I'm not fucking gay! It's a joke! 307 01:02:16,024 --> 01:02:17,889 It's a lovely thought. 308 01:02:23,130 --> 01:02:27,089 Ugh! He's still eating his droppings! 309 01:02:27,134 --> 01:02:28,965 Apparently it's normal. 310 01:02:29,003 --> 01:02:30,595 Gross, but normal. 311 01:02:30,638 --> 01:02:32,765 Although he does seem to do it rather a lot. 312 01:02:32,807 --> 01:02:34,206 Have you got a name for it yet? 313 01:02:34,241 --> 01:02:37,005 I was thinking of Mushroom, 'cause he's only small, 314 01:02:37,044 --> 01:02:38,773 and he doesn't take up much room. 315 01:02:38,813 --> 01:02:40,439 Don't give up your day job. 316 01:02:40,480 --> 01:02:41,913 Talking of day jobs, 317 01:02:41,948 --> 01:02:43,745 I've got some news. 318 01:02:43,783 --> 01:02:45,410 I was called into work early by Fizz, 319 01:02:45,452 --> 01:02:48,751 and she tells me that she's moving with her husband to New York. 320 01:02:48,788 --> 01:02:50,619 I thought, well, there goes my job. 321 01:02:50,657 --> 01:02:53,751 But she wanted to know if I was interested in buying the business from her. 322 01:02:53,793 --> 01:02:55,818 Well, of course, I said it was a lovely idea, 323 01:02:55,862 --> 01:02:57,921 but there's no way I could raise that kind of money. 324 01:02:57,964 --> 01:03:01,057 She's virtually giving it to me. 325 01:03:01,100 --> 01:03:03,068 Stock, equipment, everything. 326 01:03:03,102 --> 01:03:05,070 All I've got to do is pay for the van, 327 01:03:05,104 --> 01:03:07,072 and she said I could do that whenever I had the money. 328 01:03:07,106 --> 01:03:09,597 I've already thought of no end of improvements I can make with the menu. 329 01:03:09,641 --> 01:03:11,233 I phoned the bank, 330 01:03:11,276 --> 01:03:14,074 and in theory they're going to give me the working capital, 331 01:03:14,113 --> 01:03:16,104 but I don't need much. 332 01:03:18,816 --> 01:03:21,717 * London's burning 333 01:03:21,753 --> 01:03:26,588 * And who can blame it 334 01:03:26,624 --> 01:03:28,683 * Impersonating 335 01:03:28,726 --> 01:03:33,095 * Love 336 01:03:33,331 --> 01:03:38,591 * Love 337 01:03:38,635 --> 01:03:40,068 * Picture this 338 01:03:40,103 --> 01:03:42,503 * It's possible 339 01:03:52,482 --> 01:03:54,711 And... Action. 340 01:03:56,318 --> 01:03:57,945 What do you think of this, William? 341 01:03:57,987 --> 01:04:00,512 Ah, yeah. Now, this is really nice. 342 01:04:00,556 --> 01:04:02,217 Really nice. 343 01:04:02,258 --> 01:04:04,055 Looks like the Omega Workshop, 344 01:04:04,093 --> 01:04:05,560 and if we're really lucky, 345 01:04:05,594 --> 01:04:09,223 it could be by the man himself, Mr. Roger Fry. 346 01:04:09,265 --> 01:04:10,856 This could do well. 347 01:04:10,899 --> 01:04:12,696 Depends on the price. 348 01:04:12,734 --> 01:04:14,793 It was 30 quid. 349 01:04:14,836 --> 01:04:16,497 There was another similar one 350 01:04:16,538 --> 01:04:18,096 in another store for 55, 351 01:04:18,139 --> 01:04:20,039 so I think this one's fucking cheap. 352 01:04:20,074 --> 01:04:21,268 Twat! 353 01:04:21,309 --> 01:04:24,403 You're really showing us up! 354 01:04:24,445 --> 01:04:26,413 Why'd you do it? 355 01:04:26,447 --> 01:04:28,244 It just come out. I don't know. 356 01:04:28,283 --> 01:04:29,749 How can it just come out? 357 01:04:29,783 --> 01:04:32,411 Tell me again, why am I doing this? 358 01:04:32,452 --> 01:04:34,511 (telephone rings) 359 01:04:34,555 --> 01:04:35,954 (champagne cork pops) 360 01:04:37,257 --> 01:04:39,054 It was fate. 361 01:04:39,092 --> 01:04:41,060 We were doing a small corporate lunch, 362 01:04:41,094 --> 01:04:42,561 a couple of dozen people, 363 01:04:42,596 --> 01:04:43,927 at one of your banks in the city. 364 01:04:43,964 --> 01:04:47,057 Anyway, I got talking to this chap Douglas. 365 01:04:47,099 --> 01:04:51,331 He was very interested when I told him that I was an actor. 366 01:04:51,370 --> 01:04:54,032 It turns out that he's a closet writer/director, 367 01:04:54,073 --> 01:04:56,871 and he's got this project that he's been working on for years. 368 01:04:56,909 --> 01:04:58,308 He told me all about it, 369 01:04:58,344 --> 01:05:00,869 and could see that I was fascinated. 370 01:05:02,515 --> 01:05:04,005 Well, where did you put it? 371 01:05:04,050 --> 01:05:06,574 You keep saying. I don't know. 372 01:05:10,856 --> 01:05:13,848 You really are going to have to start getting your stuff ready the night before, okay? 373 01:05:13,892 --> 01:05:15,826 And to cut a long story short, 374 01:05:15,861 --> 01:05:18,091 we're putting on a play. 375 01:05:18,129 --> 01:05:20,620 It's only a one-man thing, but it's being done properly, 376 01:05:20,665 --> 01:05:23,497 all financed by Douglas, who's obviously got a bob or 2. 377 01:05:23,534 --> 01:05:25,968 It's about an economist called Thomas Malthus, 378 01:05:26,003 --> 01:05:29,370 and it's all about this influential theory that he wrote. 379 01:05:32,443 --> 01:05:34,741 "On the Principles of Population - 380 01:05:34,778 --> 01:05:37,747 1798, revised 1803." 381 01:05:37,781 --> 01:05:39,578 Basically saying that-- 382 01:05:39,617 --> 01:05:41,141 Well, it's a bit complicated, 383 01:05:41,185 --> 01:05:42,811 but he said that the poor die off 384 01:05:42,852 --> 01:05:44,820 when there's not much work about, 385 01:05:44,854 --> 01:05:46,481 which apparently is a good thing, 386 01:05:46,522 --> 01:05:47,682 or something like that. 387 01:05:51,628 --> 01:05:52,993 Found it! 388 01:05:55,565 --> 01:05:58,125 Come on. We're going to be late. 389 01:06:12,314 --> 01:06:15,044 Why are you reading the paper when I'm trying to talk to you? 390 01:06:15,083 --> 01:06:16,846 Well, it's Heath. 391 01:06:16,885 --> 01:06:18,681 Hey, he's single. 392 01:06:18,719 --> 01:06:20,619 And he's gorgeous. 393 01:06:20,655 --> 01:06:21,747 Hello, mate. 394 01:06:23,257 --> 01:06:24,724 Heath, William. 395 01:06:24,759 --> 01:06:28,388 William. Are you the car boot flogger in the attic? 396 01:06:28,429 --> 01:06:30,158 I take it you're unemployed. 397 01:06:30,197 --> 01:06:33,064 I work from home, but I stretch my lunch breaks. 398 01:06:33,100 --> 01:06:35,068 You'd be flattered if I believed you. 399 01:06:35,102 --> 01:06:38,730 I never really believed that you're a proper antique dealer. 400 01:06:38,772 --> 01:06:40,672 You don't wear the dickey bow. 401 01:06:40,707 --> 01:06:42,937 I know. I hate them. There's no possible excuse for wearing one, 402 01:06:42,976 --> 01:06:44,773 unless you're a gynecologist. 403 01:06:44,811 --> 01:06:46,745 That's an old antique dealers' joke. 404 01:06:46,780 --> 01:06:47,804 From an old antique dealer. 405 01:06:47,847 --> 01:06:49,644 Want to join us? I would love-- 406 01:06:49,683 --> 01:06:51,480 Shit! Shit, shit, shit! 407 01:06:51,518 --> 01:06:52,485 What? 408 01:06:52,519 --> 01:06:53,712 Stay cool. 409 01:06:53,752 --> 01:06:55,720 Have to give him the satisfaction, I guess. 410 01:06:55,754 --> 01:06:56,948 I'm-- 411 01:06:56,989 --> 01:06:58,752 Yeah. Take care. 412 01:06:58,791 --> 01:07:02,420 Well, you completely blew that. 413 01:07:05,064 --> 01:07:07,658 As you can see, I'm completely over him. 414 01:07:07,700 --> 01:07:09,099 Goes without saying. 415 01:07:10,936 --> 01:07:12,698 Where's your stuff gone? 416 01:07:12,737 --> 01:07:14,932 You remember that double-glazing millionaire I was on about? 417 01:07:14,973 --> 01:07:16,770 Well, he just upped his offer. 418 01:07:16,808 --> 01:07:19,208 I did leave you a note... I think. 419 01:07:19,243 --> 01:07:20,870 (dial tone) 420 01:07:20,912 --> 01:07:23,210 I am attacked on all sides 421 01:07:23,247 --> 01:07:26,216 by those reprobates and malcontents 422 01:07:26,250 --> 01:07:29,048 who would undermine the very fabric of this society. 423 01:07:29,087 --> 01:07:30,815 Is it not an obvious fact 424 01:07:30,854 --> 01:07:33,254 that if the poor cannot produce, they must starve? 425 01:07:33,290 --> 01:07:37,556 Is it not verily a law of nature that if they can't-- 426 01:07:37,594 --> 01:07:40,722 Law of nature that the weak must cease from breeding? 427 01:07:40,764 --> 01:07:42,664 Filthy, unwanted mouths. 428 01:07:47,938 --> 01:07:50,064 What are you doing? 429 01:07:50,106 --> 01:07:51,903 Working. 430 01:07:51,941 --> 01:07:54,102 And you should be in bed. 431 01:07:54,143 --> 01:07:56,373 Just 5 minutes. I could help. 432 01:07:57,880 --> 01:07:59,575 All right, then. 5 minutes. 433 01:07:59,615 --> 01:08:02,607 And if you want to help, sit here. Have a look at this. 434 01:08:05,087 --> 01:08:07,577 What do you make of these 2? 435 01:08:10,058 --> 01:08:15,690 It's the same lady, only in this one, 436 01:08:15,730 --> 01:08:18,528 she's got her back to us. 437 01:08:18,566 --> 01:08:21,194 They're wearing the same hat. 438 01:08:21,236 --> 01:08:23,670 All the dangly bits match, 439 01:08:23,705 --> 01:08:25,865 just the other way round. 440 01:08:25,906 --> 01:08:27,100 And look. 441 01:08:27,141 --> 01:08:30,577 It's even made of the same straw stuff. 442 01:08:32,746 --> 01:08:36,204 It is her, isn't it? 443 01:08:36,250 --> 01:08:37,649 I am right. 444 01:08:39,086 --> 01:08:41,247 I think you might be. 445 01:08:55,935 --> 01:08:57,493 (knock on door) 446 01:09:08,713 --> 01:09:11,910 Lars only admitted it to Tony out of spite, you know? 447 01:09:11,950 --> 01:09:14,384 Just a parting shot before he sailed off into the sunset 448 01:09:14,419 --> 01:09:16,751 with his double-glazing millionaire. 449 01:09:18,556 --> 01:09:20,922 I always expected something like this would happen. 450 01:09:20,958 --> 01:09:23,950 What? You expected me to go off with someone else? 451 01:09:23,994 --> 01:09:26,519 No, not that. 452 01:09:26,564 --> 01:09:29,158 But I suppose I didn't know what you ever saw in me, anyway. 453 01:09:29,200 --> 01:09:31,225 I always thought you'd wake up to the fact 454 01:09:31,268 --> 01:09:33,327 that I wasn't the person I thought I was. 455 01:09:33,370 --> 01:09:35,270 I always knew who you were. 456 01:09:36,574 --> 01:09:38,131 Did you? 457 01:09:38,174 --> 01:09:39,266 Always. 458 01:09:45,281 --> 01:09:47,511 And I always loved who you are. 459 01:10:02,197 --> 01:10:06,293 Least now I know how Mrs. Gladstone felt. 460 01:10:06,335 --> 01:10:07,893 I can't do this, Harry. 461 01:10:07,936 --> 01:10:10,302 Not now. Not yet. 462 01:10:12,940 --> 01:10:15,170 Putting this play on is a big opportunity for me, 463 01:10:15,209 --> 01:10:16,836 and I just can't be distracted like this. 464 01:10:16,878 --> 01:10:18,846 Well, yeah. I'm shooting in Glasgow for the next 2 weeks. 465 01:10:18,880 --> 01:10:20,745 I'm definitely going to try and make it down for you. 466 01:10:20,781 --> 01:10:23,272 Harry, I don't want you to come. 467 01:10:23,317 --> 01:10:25,785 It's not because I don't want you there, but because... 468 01:10:25,820 --> 01:10:29,051 Just give me a bit of space, okay? 469 01:10:39,633 --> 01:10:42,033 (vocalists vocalizing) 470 01:10:46,640 --> 01:10:47,664 Unh! 471 01:10:49,775 --> 01:10:51,606 Oh, God. 472 01:10:53,979 --> 01:10:55,571 It's broken! 473 01:10:55,614 --> 01:10:57,138 No, it's not, darling. 474 01:10:57,183 --> 01:10:58,480 Serves him right. 475 01:10:58,517 --> 01:11:00,075 Georgie, stop it now. 476 01:11:00,119 --> 01:11:01,143 Say you're sorry. Come on. 477 01:11:01,187 --> 01:11:02,211 No. 478 01:11:02,254 --> 01:11:03,881 There's no real harm done. 479 01:11:03,923 --> 01:11:07,119 All I did was call her dad a "bender," and she hit me. 480 01:11:07,158 --> 01:11:08,921 Barnaby! 481 01:11:08,960 --> 01:11:11,793 I don't know where you children pick up language like that. 482 01:11:11,829 --> 01:11:15,230 But it's true. They said it at school. 483 01:11:15,266 --> 01:11:17,734 Well, no, he's not. And don't use that word. 484 01:11:17,769 --> 01:11:19,293 Now, say you're sorry. 485 01:11:19,337 --> 01:11:21,635 Well, technically, 486 01:11:21,673 --> 01:11:24,972 although I wouldn't quite put it like that, he's telling you the truth. 487 01:11:25,009 --> 01:11:26,032 See? 488 01:11:26,076 --> 01:11:28,237 * Wishing for 489 01:11:28,278 --> 01:11:33,944 * The simple life 490 01:11:36,253 --> 01:11:38,778 She's very protective of you, isn't she? 491 01:11:38,822 --> 01:11:42,258 Can't imagine Barnaby taking up arms in defense of my honor. 492 01:11:42,292 --> 01:11:45,556 She means well, but she goes too far. 493 01:11:47,463 --> 01:11:48,760 How long's it been? 494 01:11:48,798 --> 01:11:50,095 2 years in August. 495 01:11:50,132 --> 01:11:52,760 But we divorced 2 years before that. 496 01:11:52,802 --> 01:11:54,064 Oh. 497 01:11:54,103 --> 01:11:56,298 They're more resilient than you'd think. 498 01:11:56,339 --> 01:11:58,000 Maybe. 499 01:11:58,040 --> 01:12:01,339 But you can never really know what's going on under the surface, can you? 500 01:12:01,377 --> 01:12:02,274 Mmm. 501 01:12:05,413 --> 01:12:08,576 I don't mean to pry, but... 502 01:12:08,617 --> 01:12:10,710 What does she think about you being gay? 503 01:12:10,752 --> 01:12:13,050 She doesn't mind. It's just a fact. 504 01:12:13,088 --> 01:12:14,282 Touch wood. 505 01:12:14,322 --> 01:12:16,256 Maybe I've got that all to come. 506 01:12:16,291 --> 01:12:20,090 I think what bothers her is the thought of someone coming between us. 507 01:12:20,127 --> 01:12:21,890 She's very jealous. 508 01:12:21,929 --> 01:12:25,228 That's understandable, given the circumstances. 509 01:12:25,266 --> 01:12:28,429 But, as I said, as long as you're sensible, 510 01:12:28,469 --> 01:12:31,461 they really are more resilient than you'd imagine. 511 01:12:31,505 --> 01:12:33,996 * It's good to be 512 01:12:34,041 --> 01:12:36,271 (vocalists vocalizing) 513 01:12:43,116 --> 01:12:46,017 (audience applauds) 514 01:13:01,400 --> 01:13:03,664 It appears that Douglas 515 01:13:03,702 --> 01:13:05,670 is the founder of a radical economic pressure group 516 01:13:05,704 --> 01:13:08,036 called the Neo-Malthusians, 517 01:13:08,073 --> 01:13:11,167 who argue that the modern liberal world 518 01:13:11,209 --> 01:13:14,302 interferes with natural checks to population control, 519 01:13:14,345 --> 01:13:17,746 like war, famine, and disease. 520 01:13:17,782 --> 01:13:19,113 Basically, we're-- 521 01:13:19,150 --> 01:13:22,381 They-- 522 01:13:22,420 --> 01:13:25,218 are calling for the compulsory sterilization 523 01:13:25,256 --> 01:13:28,953 of the long-term unemployed. 524 01:13:28,993 --> 01:13:32,894 It just doesn't say any of this in the script, so how was I to know? 525 01:13:34,764 --> 01:13:36,629 I wish Mum and Dad hadn't been there. 526 01:13:41,604 --> 01:13:43,071 But it wasn't all bad. 527 01:13:43,106 --> 01:13:44,698 There were trips to see it, 528 01:13:44,741 --> 01:13:47,039 organized by the Adam Smith something-or-other. 529 01:13:47,077 --> 01:13:48,942 They seemed to like it. 530 01:13:50,813 --> 01:13:52,007 By the end of the run, 531 01:13:52,047 --> 01:13:54,277 thanks to the pickets from the Anti-Nazi league, 532 01:13:54,316 --> 01:13:58,082 we were playing to almost-empty houses. 533 01:13:58,120 --> 01:13:59,018 Hey. 534 01:14:01,390 --> 01:14:02,618 Oh, Harry. 535 01:14:05,561 --> 01:14:08,290 I'm just fooling myself about everything, aren't i? 536 01:14:10,732 --> 01:14:12,131 No, you're not. 537 01:14:15,903 --> 01:14:17,666 Fancy a fuck? 538 01:14:20,742 --> 01:14:24,542 * I've got your car keys 539 01:14:24,579 --> 01:14:27,877 * You've got my tee-shirt on 540 01:14:27,914 --> 01:14:31,714 * I've got an old tape 541 01:14:31,752 --> 01:14:34,186 * With our favorite songs 542 01:14:34,221 --> 01:14:37,679 * We got what it takes 543 01:14:37,724 --> 01:14:42,354 * To make us love each other 544 01:14:48,601 --> 01:14:52,560 * I'm on the upside 545 01:14:52,605 --> 01:14:55,574 * Where the sunshine falls 546 01:14:55,608 --> 01:14:59,567 * You're on cloud 9 547 01:14:59,612 --> 01:15:02,671 * Where wishes find stars 548 01:15:02,714 --> 01:15:04,181 * We've got (cell phone beeps) 549 01:15:04,215 --> 01:15:07,013 * What it takes (beeping) 550 01:15:07,051 --> 01:15:11,511 * To keep each other warm 551 01:15:16,394 --> 01:15:19,363 * We're gonna give some 552 01:15:19,397 --> 01:15:20,624 * Take some 553 01:15:23,734 --> 01:15:25,861 * There's always a wrong side 554 01:15:25,903 --> 01:15:27,700 * There's a right side 555 01:15:27,738 --> 01:15:32,004 * And we're still on the same side 556 01:15:39,081 --> 01:15:40,605 Want to set up now? 557 01:15:40,650 --> 01:15:42,174 Oh, yes, if you'd like, 558 01:15:42,218 --> 01:15:44,152 or I can send you an invoice, if you prefer? 559 01:15:44,187 --> 01:15:45,814 We'll do it now, shall we? 560 01:15:45,855 --> 01:15:46,879 Sure. 561 01:15:46,923 --> 01:15:48,857 It was very good, by the way. 562 01:15:48,891 --> 01:15:50,722 Everybody said so. 563 01:15:50,760 --> 01:15:52,625 Has the company changed hands recently? 564 01:15:52,662 --> 01:15:56,154 Oh, yes. I took it over a couple of months ago. 565 01:15:56,199 --> 01:15:58,223 It's improved. 566 01:15:58,266 --> 01:16:00,826 Expect a call from Bradley King. 567 01:16:00,869 --> 01:16:03,667 Old Bradley was scoffing those salmon things. 568 01:16:03,705 --> 01:16:07,004 Asked for the name of the caterer between mouthfuls. 569 01:16:07,042 --> 01:16:08,100 Great. 570 01:16:10,745 --> 01:16:13,680 (woman speaking dramatically in French) 571 01:16:23,791 --> 01:16:25,019 No! Mushroom! 572 01:16:34,000 --> 01:16:36,025 (water running) 573 01:16:36,069 --> 01:16:39,368 When are you going to move back properly? 574 01:16:39,405 --> 01:16:41,032 Soon. 575 01:16:41,074 --> 01:16:44,043 Just seems a bit of a waste keeping that place on, 576 01:16:44,077 --> 01:16:45,772 and... you're always here. 577 01:16:47,747 --> 01:16:48,975 I suppose it is. 578 01:16:51,917 --> 01:16:53,544 I'll tell you what. 579 01:16:53,585 --> 01:16:55,416 I'll cook you dinner Saturday evening, 580 01:16:55,454 --> 01:16:57,786 and you can help me move out Sunday morning. 581 01:16:57,823 --> 01:16:58,847 How's that? 582 01:16:58,891 --> 01:16:59,915 Ooh! 583 01:16:59,958 --> 01:17:01,892 That sounds grand! 584 01:17:28,285 --> 01:17:30,185 (chuckling) 585 01:17:37,861 --> 01:17:39,453 Hey. How are you? 586 01:17:41,298 --> 01:17:43,562 And here was I, thinking we'd burned all our bridges. 587 01:17:45,068 --> 01:17:49,026 And there's been a lot of water under the bridge as well. 588 01:18:03,152 --> 01:18:05,346 What's gonna happen to Mushroom? 589 01:18:05,386 --> 01:18:06,978 I'm gonna kill him. 590 01:18:08,923 --> 01:18:10,720 I've got to find him a new home. 591 01:18:10,758 --> 01:18:12,316 Harry's got an allergy. 592 01:18:12,360 --> 01:18:13,657 Do you want him? 593 01:18:13,695 --> 01:18:16,425 He eats his own poo. 594 01:18:17,932 --> 01:18:20,093 Yeah. Mm-hmm. 595 01:18:22,035 --> 01:18:24,265 What do you put on a madera cake? 596 01:18:24,304 --> 01:18:25,771 Dunno. 597 01:18:25,806 --> 01:18:28,673 I think Lawrence said he likes lemon... 598 01:18:32,579 --> 01:18:34,206 Oh, what a mess. 599 01:18:34,247 --> 01:18:36,545 It was an accident. Yeah. I think we've got time to start again. 600 01:18:36,583 --> 01:18:38,346 How many eggs do we have left, Georgie? 601 01:18:38,385 --> 01:18:39,409 I've got some reading 602 01:18:39,453 --> 01:18:40,476 to do for school. 603 01:18:40,519 --> 01:18:42,111 Wait a minute. I want to talk to you. 604 01:18:42,154 --> 01:18:45,988 It'll only take a minute. Please. 605 01:18:46,025 --> 01:18:48,459 Lawrence is coming here to see you as well as me. 606 01:18:48,494 --> 01:18:49,688 He wants to get to know you. 607 01:18:49,729 --> 01:18:52,027 I want you to behave properly, yes? 608 01:18:52,064 --> 01:18:53,861 You can't make me like him. 609 01:18:55,034 --> 01:18:56,831 No, you're right, I can't, 610 01:18:56,869 --> 01:19:00,463 but there's no reason why you wouldn't like him. 611 01:19:00,505 --> 01:19:04,635 Oh, Georgie, there's never going to be anyone more important to me than you. 612 01:19:04,676 --> 01:19:06,473 No one. Ever. 613 01:19:06,511 --> 01:19:09,002 And no one's going to come between us, okay? 614 01:19:09,047 --> 01:19:10,674 Hey, 615 01:19:10,715 --> 01:19:13,980 if I had to choose between you and Lawrence or anyone in the world, 616 01:19:14,019 --> 01:19:15,646 I would always choose you. 617 01:19:15,687 --> 01:19:18,314 You know that, don't you? 618 01:19:18,355 --> 01:19:20,482 Doesn't mean I can't have friends, though. 619 01:19:20,524 --> 01:19:21,548 You have friends. 620 01:19:21,592 --> 01:19:22,718 Does it? 621 01:19:24,194 --> 01:19:26,059 You're a big girl now, Georgie, 622 01:19:26,096 --> 01:19:30,157 and I want you to understand that adults, 623 01:19:30,200 --> 01:19:32,327 they get lonely. 624 01:19:32,369 --> 01:19:34,666 What am I trying to say? 625 01:19:34,704 --> 01:19:36,331 I like Lawrence a lot. 626 01:19:38,241 --> 01:19:40,709 And it would mean so much to me if you would at least try to like him. 627 01:19:40,743 --> 01:19:42,472 If you try and you don't, that's fine, 628 01:19:42,512 --> 01:19:45,879 but I just want you to try, eh? 629 01:19:45,915 --> 01:19:47,041 What do you say? 630 01:19:47,083 --> 01:19:49,483 Can I go read now? 631 01:19:50,987 --> 01:19:52,045 Yeah. 632 01:20:01,997 --> 01:20:04,557 Mmm! 633 01:20:04,599 --> 01:20:06,066 Are you, uh... 634 01:20:06,101 --> 01:20:10,332 Are you going to bring these? 635 01:20:10,371 --> 01:20:13,465 I take it by your tone you don't like them. I didn't say that. 636 01:20:13,507 --> 01:20:16,908 Well, I'm keeping them. They're a moving-in present from Lisa at work. 637 01:20:16,944 --> 01:20:18,172 You all right? 638 01:20:19,346 --> 01:20:21,541 I'm fine. 639 01:20:21,582 --> 01:20:22,776 I'm cooking. 640 01:20:22,817 --> 01:20:25,377 I always get like this when I'm cooking. 641 01:20:32,258 --> 01:20:33,657 (doorbell rings) 642 01:20:48,040 --> 01:20:49,974 Hmm. 643 01:20:50,008 --> 01:20:51,976 That can stay where it is. 644 01:20:59,485 --> 01:21:01,476 And you can chuck that as well. 645 01:21:01,520 --> 01:21:03,078 I know that by heart. 646 01:21:08,459 --> 01:21:10,620 Regardless of the play's content, 647 01:21:10,661 --> 01:21:13,994 the acting was amateur. 648 01:21:14,031 --> 01:21:17,831 The stem of the word "amateur" is amore, "love." 649 01:21:17,869 --> 01:21:20,838 An amateur is someone whose only motivation for doing something 650 01:21:20,872 --> 01:21:23,897 is the love of it, so you mustn't be ashamed to be called an amateur. 651 01:21:25,408 --> 01:21:26,875 Do you want me to hit you? 652 01:21:26,910 --> 01:21:28,343 No. 653 01:21:28,378 --> 01:21:31,040 Why are you always so...? 654 01:21:31,081 --> 01:21:33,879 It was a disaster. There's no sugaring the pill. 655 01:21:33,917 --> 01:21:36,511 When they used the word amateur, it wasn't a compliment. 656 01:21:36,553 --> 01:21:37,850 I know, I just-- 657 01:21:37,888 --> 01:21:39,253 You just what? 658 01:21:39,289 --> 01:21:42,086 Think I'm dizzy? Think I need protecting? 659 01:21:43,759 --> 01:21:47,525 Sometimes it's like sinking in warm quicksand, being with you. 660 01:21:47,563 --> 01:21:50,157 You make it feel all so comfortable, but it drags me down. 661 01:21:57,606 --> 01:21:59,573 I'm sorry. 662 01:21:59,607 --> 01:22:01,837 But I'm not a child, Harry. 663 01:22:09,517 --> 01:22:11,644 That's a pretty hairclip. 664 01:22:11,686 --> 01:22:13,313 I don't like it. 665 01:22:13,354 --> 01:22:15,686 Oh. 666 01:22:15,723 --> 01:22:16,747 Do you like school? 667 01:22:16,791 --> 01:22:19,258 No. You do. 668 01:22:19,293 --> 01:22:21,158 You do. You're doing a project on Tudors. 669 01:22:21,195 --> 01:22:23,356 Why don't you tell Lawrence all about them. 670 01:22:23,397 --> 01:22:24,421 It's boring. 671 01:22:24,464 --> 01:22:25,761 You said it was interesting, 672 01:22:25,799 --> 01:22:27,767 and you told me all about it yesterday. 673 01:22:27,801 --> 01:22:31,168 Why don't you tell Lawrence about them, then? 674 01:22:31,205 --> 01:22:34,003 All right, I will. 675 01:22:34,041 --> 01:22:36,031 The Tudor Dynasty started when Henry VII 676 01:22:36,075 --> 01:22:38,543 defeated Richard III at the Battle of Bosworth Field. 677 01:22:38,578 --> 01:22:40,739 This is the Battle where Richard says, 678 01:22:40,780 --> 01:22:44,147 "A horse, a horse, my kingdom for a horse." 679 01:22:44,183 --> 01:22:45,946 This was the end of the Wars of the Roses. 680 01:22:45,985 --> 01:22:47,646 This is where the House of Lancaster 681 01:22:47,687 --> 01:22:49,484 and the House of Cornwall... 682 01:22:49,522 --> 01:22:50,819 What? What? 683 01:22:50,857 --> 01:22:52,757 ... Fought to be Kings of England. 684 01:22:52,792 --> 01:22:54,588 Now, when the Wars of the Roses ended, 685 01:22:54,626 --> 01:22:57,117 that was also the end of the Hundred Years' War. 686 01:23:01,366 --> 01:23:02,663 Why weren't you angry? 687 01:23:04,002 --> 01:23:05,367 Hmm? 688 01:23:05,403 --> 01:23:09,169 When I believed Lars and not you. 689 01:23:09,207 --> 01:23:12,534 I mean, if the roles had been reversed, I'd have been furious that 690 01:23:12,576 --> 01:23:16,005 you hadn't trusted my word over that... Where is this going? 691 01:23:16,046 --> 01:23:18,913 Do you think I really did sleep with him? 692 01:23:18,949 --> 01:23:20,917 No. Good. 693 01:23:24,722 --> 01:23:27,350 I did find him attractive, 694 01:23:27,391 --> 01:23:31,520 and I suppose I was responsible for the way he reacted 695 01:23:31,561 --> 01:23:33,188 'cause I led him on. 696 01:23:33,229 --> 01:23:36,027 But... when it came down to it, 697 01:23:36,065 --> 01:23:38,795 I couldn't risk what I had with you. 698 01:23:39,969 --> 01:23:42,961 You didn't seem to have any faith in me. 699 01:23:43,006 --> 01:23:45,702 When King Henry VIII was dying, 700 01:23:45,742 --> 01:23:48,767 he smelled so rotten because of all the pus 701 01:23:48,810 --> 01:23:52,712 from the disease that people were actually sick if they went near him. 702 01:23:52,748 --> 01:23:55,148 And when he died, he was succeeded by his son Edward, 703 01:23:55,183 --> 01:23:57,674 but it didn't last very long. In fact, it was rather boring. 704 01:23:57,719 --> 01:24:00,279 And he was succeeded by Mary, Queen of Scots. 705 01:24:00,322 --> 01:24:01,721 You're wrong! 706 01:24:01,757 --> 01:24:03,224 It wasn't Mary, Queen of Scots. 707 01:24:03,258 --> 01:24:05,556 She came later. It was Bloody Mary. 708 01:24:05,594 --> 01:24:09,620 And she had all the people who didn't like her religion 709 01:24:09,664 --> 01:24:11,632 tortured by being burned 710 01:24:11,666 --> 01:24:13,691 and having their stomachs pulled out 711 01:24:13,734 --> 01:24:15,702 by rusty iron hooks. 712 01:24:15,736 --> 01:24:17,363 That's not true. Is. 713 01:24:17,405 --> 01:24:18,429 Is it? Yeah. 714 01:24:18,472 --> 01:24:20,235 It's disgusting. Mm-hmm. 715 01:24:25,111 --> 01:24:27,671 Harry, I don't want to leave here. 716 01:24:32,452 --> 01:24:35,615 I'm sorry, but I don't want us to go out anymore. 717 01:24:38,491 --> 01:24:43,792 You see, until now, I've never really had any control over my life. 718 01:24:43,829 --> 01:24:47,526 I've always lived with people who took all the responsibility, 719 01:24:47,566 --> 01:24:53,027 whether it was my family or flatmates or lovers. 720 01:24:53,072 --> 01:24:56,371 For the first time, I feel like I've got some power. 721 01:24:56,408 --> 01:24:58,535 You know, I chose this place. 722 01:24:58,577 --> 01:25:01,602 I furnished and decorated it. 723 01:25:01,646 --> 01:25:04,137 If I don't post the money off to the electricity people, 724 01:25:04,182 --> 01:25:06,241 the lights go out. 725 01:25:06,284 --> 01:25:09,651 And the business, it's hard work, but... 726 01:25:09,687 --> 01:25:11,211 I love it, 727 01:25:11,255 --> 01:25:14,816 and it's something I'm good at. 728 01:25:14,859 --> 01:25:19,795 I make mistakes, but I learn from them. 729 01:25:21,665 --> 01:25:25,157 I'd always been looking for someone like you, 730 01:25:25,202 --> 01:25:28,296 a Mr. Right to come along, look after me, 731 01:25:28,338 --> 01:25:31,136 and I found him. 732 01:25:31,174 --> 01:25:33,574 I am going to miss that safety and security 733 01:25:33,610 --> 01:25:36,669 I feel when I'm with him. 734 01:25:36,712 --> 01:25:38,111 I love you. 735 01:25:39,215 --> 01:25:41,843 Oh, I love you, too. 736 01:25:41,884 --> 01:25:43,681 This is possibly the worst, 737 01:25:43,719 --> 01:25:46,586 most difficult decision I'm going to make in my life, 738 01:25:46,622 --> 01:25:51,150 but... I have to let him go. 739 01:25:57,165 --> 01:26:00,134 So, this is it? 740 01:26:00,168 --> 01:26:02,898 It's his drawing style, and the paper's right. 741 01:26:04,072 --> 01:26:06,040 This is Mary Cassatt. 742 01:26:06,074 --> 01:26:08,804 She was an American artist living in Paris. That's where she met Degas. 743 01:26:08,843 --> 01:26:10,811 He drew her many times over the years, 744 01:26:10,845 --> 01:26:13,039 but this one is from 1879. 745 01:26:13,080 --> 01:26:15,776 It's a study for a mural that was never completed, 746 01:26:15,816 --> 01:26:20,150 and it was exhibited at the Fourth Impressionist Exhibition, so... 747 01:26:20,187 --> 01:26:22,883 If I'm right, mine's a fragment of a picture 748 01:26:22,923 --> 01:26:24,857 produced for the same project. 749 01:26:24,892 --> 01:26:26,359 I mean, it's rough. 750 01:26:26,393 --> 01:26:28,520 The hat's superimposed on the hat as almost an afterthought, 751 01:26:28,562 --> 01:26:30,756 but Degas did that with his working drawings. 752 01:26:30,797 --> 01:26:32,822 It's probably cut away from the larger sheet 753 01:26:32,865 --> 01:26:35,026 as a memento for someone, that sort of thing. 754 01:26:36,702 --> 01:26:40,934 I may be wrong, but my instincts are good. 755 01:26:42,108 --> 01:26:44,167 All I know is that it's... 756 01:26:44,210 --> 01:26:46,178 It's beautiful. 757 01:26:46,212 --> 01:26:48,510 It's worth making the effort. 758 01:26:48,548 --> 01:26:52,278 I mean, it's worth taking the risk of being wrong. 759 01:26:52,317 --> 01:26:55,150 It may not work out, but I have to try. 760 01:26:57,222 --> 01:26:59,156 There's a double meaning in that. 761 01:27:01,864 --> 01:27:07,663 Subtitles: Arigon 762 01:27:09,667 --> 01:27:11,601 I'll never get over you, you know? 763 01:27:14,171 --> 01:27:15,570 You made me feel safe. 764 01:27:16,674 --> 01:27:18,141 And wanted. 765 01:27:18,175 --> 01:27:19,403 And happy. 766 01:27:21,011 --> 01:27:22,603 Those are no small things. 767 01:27:25,548 --> 01:27:26,947 But I need to grow up now. 768 01:27:32,522 --> 01:27:33,750 So do you. 769 01:27:48,370 --> 01:27:50,964 Anyway, I couldn't find anyone to take care of Mushroom. 770 01:27:51,006 --> 01:27:53,497 It was either you or him. 771 01:27:53,542 --> 01:27:56,443 Who else was going to stop him from eating his own crap? 772 01:28:05,286 --> 01:28:07,277 * Tenderness 773 01:28:07,321 --> 01:28:09,789 * All you need 774 01:28:14,195 --> 01:28:20,622 * Gentleness 775 01:28:20,667 --> 01:28:24,125 * Is what you give to me 776 01:28:24,171 --> 01:28:25,638 * When I... 777 01:28:25,672 --> 01:28:27,799 What about the Victorian fire tongs? 778 01:28:27,841 --> 01:28:30,469 Are they going to set the auction ablaze? 779 01:28:30,510 --> 01:28:32,637 What about the lovely old gramophone? 780 01:28:36,049 --> 01:28:38,983 * You say it's love 781 01:28:39,018 --> 01:28:41,885 * I say it ain't 782 01:28:43,055 --> 01:28:44,647 Here you go. Have a safe flight. 783 01:28:44,690 --> 01:28:46,282 Thank you. Cheers. 784 01:28:48,194 --> 01:28:51,652 No, 'cause, look, there's 2 Janes. 785 01:28:51,697 --> 01:28:52,891 One Jane. 786 01:28:52,932 --> 01:28:54,832 Is there one Jane? 787 01:28:54,867 --> 01:29:00,168 No, 'cause it's divorced, beheaded, divorced, survived. 788 01:29:00,205 --> 01:29:03,072 No, not beheaded, but divorced, beheaded-- 789 01:29:03,107 --> 01:29:04,301 Beheaded! 790 01:29:04,342 --> 01:29:05,366 (laughing) 791 01:29:05,410 --> 01:29:08,277 * 2 outsiders 792 01:29:50,819 --> 01:29:52,753 Fucking hell! 793 01:29:52,787 --> 01:29:54,652 I heard you were off. 794 01:29:54,689 --> 01:29:57,487 God, how boring, sitting around campfires 795 01:29:57,525 --> 01:29:59,186 with doped-up middle class weirdos 796 01:29:59,227 --> 01:30:01,821 who think hugging changes shit. 797 01:30:01,863 --> 01:30:03,763 You're just running away. 798 01:30:03,798 --> 01:30:06,028 I think you should leave. 799 01:30:07,535 --> 01:30:10,332 You really got under my skin, 800 01:30:10,371 --> 01:30:14,501 and I have absolutely no idea why. 801 01:30:14,541 --> 01:30:17,999 I mean, you're nothing to look at, are you? 802 01:30:18,045 --> 01:30:21,071 So, in other words, your double-glazing millionaire's left you? 803 01:30:21,115 --> 01:30:23,049 He never existed. 804 01:30:23,083 --> 01:30:25,483 I made him up to make things worse for Tom. 805 01:30:27,387 --> 01:30:29,116 Evil, aren't i? 806 01:30:30,890 --> 01:30:34,189 I just couldn't stand being with that twat any longer. 807 01:30:34,227 --> 01:30:36,491 Well, if you've come here looking for a credit card and a bed... 808 01:30:36,529 --> 01:30:38,156 I don't want your money. 809 01:30:38,197 --> 01:30:40,188 I'm a personal trainer now. 810 01:30:40,233 --> 01:30:42,030 I'll give you a discount, if you like. 811 01:30:42,068 --> 01:30:43,865 You could do with shifting a few pounds. 812 01:30:43,903 --> 01:30:45,563 Oh, thanks very much. 813 01:30:48,040 --> 01:30:51,567 And you needn't thank me for telling him nothing happened between us. 814 01:30:51,610 --> 01:30:53,510 I wasn't planning to. 815 01:30:54,846 --> 01:30:57,371 I knew he'd come straight to you. 816 01:30:57,416 --> 01:31:01,648 I even surprised myself with that one. 817 01:31:01,687 --> 01:31:03,677 You've ruined me. 818 01:31:08,492 --> 01:31:10,892 I don't want to be like that again. 819 01:31:12,129 --> 01:31:14,097 And you need someone like me. 820 01:31:15,733 --> 01:31:17,667 Someone... 821 01:31:17,702 --> 01:31:19,602 Someone who frightens you. 822 01:31:21,237 --> 01:31:23,137 (dance music playing) 823 01:31:31,548 --> 01:31:33,277 Oh, sorry. 824 01:31:33,316 --> 01:31:35,341 No, you're all right. 825 01:31:35,385 --> 01:31:37,683 Here we go. 826 01:31:37,721 --> 01:31:39,153 Can I get you another one? 827 01:31:39,188 --> 01:31:41,053 No, you're all right, mate. 828 01:31:41,090 --> 01:31:42,648 Hi, Marcel. 829 01:31:42,691 --> 01:31:45,524 Hey, Alex. Sorry about your friend. 830 01:31:45,561 --> 01:31:48,587 It's a good job he's a mate of yours. I'd have kicked his ass! 831 01:31:48,630 --> 01:31:49,858 Yeah, right! 832 01:31:55,204 --> 01:31:56,727 He's a bit of a wipe. 833 01:31:56,771 --> 01:31:58,636 He keeps looking over. 834 01:32:00,141 --> 01:32:02,268 Go on. Go over. 835 01:32:02,310 --> 01:32:04,301 Know you want to. 836 01:32:05,413 --> 01:32:06,880 Maybe it's too soon. 837 01:32:09,183 --> 01:32:12,414 You're right. That doesn't even convince me. 838 01:32:16,423 --> 01:32:18,357 Do you want a drink? 839 01:32:22,629 --> 01:32:26,531 * One thing you should know about me 840 01:32:27,868 --> 01:32:30,336 * Sometimes my life 841 01:32:30,370 --> 01:32:32,803 * Goes all the way down 842 01:32:32,838 --> 01:32:37,104 * So deeply that I cannot see 843 01:32:37,143 --> 01:32:41,876 * The one thing to save me 844 01:32:51,890 --> 01:32:55,917 * I'm feeling like I did before I knew you 845 01:32:55,960 --> 01:32:59,657 * I'm waiting like I don't have time 846 01:32:59,697 --> 01:33:01,324 * I've given all I can 847 01:33:01,366 --> 01:33:04,164 * And go right to you 848 01:33:04,202 --> 01:33:07,797 * And you say you're fine 849 01:33:07,839 --> 01:33:11,274 * I can know you're never gonna get out 850 01:33:11,308 --> 01:33:14,004 * And it's better not to lie 851 01:33:15,679 --> 01:33:18,807 * Now you're living like a lookout 852 01:33:18,849 --> 01:33:22,046 * Always running from your life 853 01:33:23,253 --> 01:33:25,847 * What did anyone say to you 854 01:33:25,889 --> 01:33:26,913 * And me 855 01:33:26,957 --> 01:33:28,321 * This world 856 01:33:28,357 --> 01:33:31,155 * Careful as it is 857 01:33:31,194 --> 01:33:32,786 * I'm a little late 858 01:33:32,929 --> 01:33:35,559 * I'm a little late 859 01:33:35,598 --> 01:33:37,498 (new song begins) 860 01:33:42,038 --> 01:33:45,495 * I've got your car keys 861 01:33:45,540 --> 01:33:48,998 * You've got my tee-shirt on 862 01:33:49,044 --> 01:33:52,844 * I've got an old tape 863 01:33:52,881 --> 01:33:56,009 * With our favorite songs 864 01:33:56,051 --> 01:33:57,541 * We got 865 01:33:57,586 --> 01:33:59,019 * What it takes 866 01:33:59,054 --> 01:34:03,854 * To make us love each other 867 01:34:09,663 --> 01:34:13,531 * I'm on the upside 868 01:34:13,567 --> 01:34:16,798 * Where the sunshine falls 869 01:34:16,837 --> 01:34:20,796 * You're on cloud 9 870 01:34:20,841 --> 01:34:23,638 * Where wishes find stars 871 01:34:23,676 --> 01:34:25,075 * We got 872 01:34:25,111 --> 01:34:27,636 * What it takes 873 01:34:27,680 --> 01:34:33,016 * To keep each other warm 874 01:34:37,524 --> 01:34:39,548 * We're gonna give some 875 01:34:39,591 --> 01:34:41,388 * And take some 876 01:34:44,363 --> 01:34:46,558 * There's always a wrong side 877 01:34:46,598 --> 01:34:48,463 * There's a right side 878 01:34:48,500 --> 01:34:52,698 * And we're still on the same side130539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.