Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,306 --> 00:00:09,409
Calling all units.
Possible domestic assault in progress.
2
00:00:09,442 --> 00:00:10,786
You need to step back.
3
00:00:13,313 --> 00:00:16,850
You don't remember me, do
you? But I remember you.
4
00:00:16,883 --> 00:00:18,661
I know you wanted your
dad to be at the party,
5
00:00:18,685 --> 00:00:21,755
but I've left several messages
and he's not responded.
6
00:00:21,788 --> 00:00:24,290
- Daddy!
- Hey, buddy.
7
00:00:24,324 --> 00:00:26,226
Simon. What
are you doing here?
8
00:00:26,259 --> 00:00:28,328
Come here, asshole! Don't
you walk away from me!
9
00:00:30,530 --> 00:00:32,499
Simon, get off of him!
10
00:00:32,532 --> 00:00:34,701
- Did they find Jimmy Scanlon?
- No, not yet.
11
00:00:34,734 --> 00:00:38,438
He was getting some pretty hefty payments
from a company called S.O.K. Holding.
12
00:00:38,471 --> 00:00:40,774
Pretty suspicious for a
sheet metal worker, right?
13
00:00:40,807 --> 00:00:42,308
Do you remember my friend, Aura?
14
00:00:42,342 --> 00:00:43,786
She has a husband
who works for the DA.
15
00:00:43,810 --> 00:00:47,347
Maybe he can figure out what Scanlon
had to do with those dead women.
16
00:00:49,416 --> 00:00:52,585
- Taylor went to PYC?
- And so did Elizabeth O'Connor.
17
00:00:52,619 --> 00:00:56,322
Simon was their counselor. And Paula
said that the guy in the video was a cop.
18
00:00:56,356 --> 00:00:58,158
Do you think Simon
could be the killer?
19
00:01:41,201 --> 00:01:42,335
Mick...
20
00:01:42,369 --> 00:01:43,913
That's why Paula looked
at me like she did,
21
00:01:43,937 --> 00:01:47,774
because she couldn't believe that I
couldn't recognize who was in that video,
22
00:01:47,807 --> 00:01:49,318
that I didn't know
that that was Simon.
23
00:01:49,342 --> 00:01:53,680
He used this place as a market to
shop for girls, and now they're dead.
24
00:01:54,948 --> 00:01:58,485
Simon's a predator.
But serial killer?
25
00:01:58,518 --> 00:02:01,521
Injecting them with
insulin? - Look. Look.
26
00:02:06,292 --> 00:02:07,694
That looks like him.
27
00:02:09,796 --> 00:02:10,796
Looks like a lot of guys.
28
00:02:13,900 --> 00:02:16,202
Simon's withholding
child support.
29
00:02:16,236 --> 00:02:19,773
- He pulled a lot of bullshit at Thomas's birthday party.
- This is not personal.
30
00:02:19,806 --> 00:02:21,207
Look, I'm on your side.
31
00:02:22,075 --> 00:02:24,177
But this is one hell
of an accusation.
32
00:02:24,811 --> 00:02:26,546
What we've got now is not proof.
33
00:02:26,579 --> 00:02:28,348
Then we'll find proof.
34
00:02:29,549 --> 00:02:30,549
How?
35
00:02:32,852 --> 00:02:37,524
I will find Paula tomorrow,
and I will get her to ID Simon.
36
00:02:37,557 --> 00:02:40,593
If I say his name,
maybe she will, too.
37
00:03:37,751 --> 00:03:38,751
It's okay. I'm here.
38
00:04:41,815 --> 00:04:43,893
Come
on, eat, you stubborn piece of...
39
00:04:43,917 --> 00:04:47,354
Your neck still hurting?
40
00:04:47,387 --> 00:04:48,755
How'd you get in here?
41
00:04:48,788 --> 00:04:50,523
- I have a key.
- Oh.
42
00:04:50,557 --> 00:04:52,125
It's been a while
since you used it.
43
00:04:52,158 --> 00:04:53,560
Can I see that?
44
00:04:53,593 --> 00:04:55,061
- Uh...
- Just let me see it.
45
00:04:55,095 --> 00:04:57,430
Just take it off.
46
00:04:57,464 --> 00:05:00,000
Jesus. It looks like it hurts.
You should see a doctor.
47
00:05:00,033 --> 00:05:02,402
Doctors are for girls.
48
00:05:02,435 --> 00:05:05,705
Besides, all they
do is try to give me
49
00:05:05,739 --> 00:05:07,941
the same shit that
wrecked your mother.
50
00:05:09,709 --> 00:05:12,679
Should've dropped Simon
like the dogshit he is.
51
00:05:15,148 --> 00:05:18,485
Why didn't you tell me how
you felt about Simon before?
52
00:05:18,518 --> 00:05:20,620
And you would have listened?
53
00:05:20,653 --> 00:05:23,623
You knew more than everyone
from the day you were born.
54
00:05:24,190 --> 00:05:26,526
- That my scarf?
- Oh, yeah.
55
00:05:27,460 --> 00:05:31,031
- You left it at Land-O-Fun.
- I got others.
56
00:05:31,064 --> 00:05:33,133
Maybe you could say thanks.
57
00:05:33,166 --> 00:05:35,602
Maybe you could tell me
why you really came by.
58
00:05:37,604 --> 00:05:39,673
Do you know where the
Mulroneys next door moved to?
59
00:05:39,706 --> 00:05:40,740
Oh.
60
00:05:42,008 --> 00:05:44,411
Still looking for Kacey.
61
00:05:44,444 --> 00:05:46,946
I thought if I could find
Paula, I could find her.
62
00:05:48,515 --> 00:05:50,717
Heard Sue moved into
her mother's place.
63
00:05:51,584 --> 00:05:54,888
- Over on Clearfield?
- Yeah, that's the one.
64
00:05:54,921 --> 00:05:55,922
Okay.
65
00:05:58,458 --> 00:05:59,659
Take some Advil.
66
00:06:09,536 --> 00:06:10,780
Aura, I'm
running late for work.
67
00:06:10,804 --> 00:06:12,505
Okay, I won't keep you.
68
00:06:12,539 --> 00:06:14,517
Just wanted you to know that
Joe looked into the company
69
00:06:14,541 --> 00:06:16,443
you asked him about,
this Jimmy Scanlon one.
70
00:06:16,476 --> 00:06:17,716
- And?
- Oh, I don't know.
71
00:06:17,744 --> 00:06:20,880
But he made you a very cute
folder, tabs and everything.
72
00:06:20,914 --> 00:06:24,150
Tell him thank you, and after
work, I'll come and get it.
73
00:06:24,184 --> 00:06:26,529
We're going out to dinner. I'll
text you the name of the place.
74
00:06:26,553 --> 00:06:29,456
Okay, I'll, um, I'll
run in and grab it.
75
00:06:29,489 --> 00:06:32,425
Or you'll sit
down and eat with us.
76
00:06:33,193 --> 00:06:35,161
It's not a negotiation.
77
00:06:35,195 --> 00:06:37,197
You want that file, right?
78
00:06:37,230 --> 00:06:39,766
Besides, you could
use a night out.
79
00:06:42,235 --> 00:06:43,536
Help you?
80
00:06:43,570 --> 00:06:47,474
Yeah. Officer
Dawes from 30th.
81
00:06:47,507 --> 00:06:50,543
Got some time on
my hands. I, uh...
82
00:06:50,577 --> 00:06:52,846
I'm on leave.
83
00:06:52,879 --> 00:06:55,081
I was wondering if you guys
need any after school help?
84
00:06:55,115 --> 00:06:57,617
- Uh, let me get you a form.
- Thanks.
85
00:07:01,254 --> 00:07:03,923
- Recognized some faces in those photos.
- Oh, yeah?
86
00:07:03,957 --> 00:07:05,759
Yeah. Um...
87
00:07:05,792 --> 00:07:07,861
Does Simon Cleare
still work here?
88
00:07:09,996 --> 00:07:11,131
You a friend of his?
89
00:07:11,164 --> 00:07:13,566
No, no, no, different districts.
90
00:07:13,600 --> 00:07:17,003
Never worked with the guy,
but, you know, saw him around.
91
00:07:18,638 --> 00:07:21,107
Detective Cleare
moved on a while back.
92
00:07:21,141 --> 00:07:24,244
- Right.
- We got about two dozen PYCs in the city.
93
00:07:24,277 --> 00:07:28,048
He might have gone over to another
one, or maybe he found a new hobby.
94
00:07:31,184 --> 00:07:33,787
Working with kids
ain't for everyone.
95
00:07:35,288 --> 00:07:36,923
- Thanks.
- Mm-hmm.
96
00:07:43,630 --> 00:07:45,765
- What's up?
- Mickey.
97
00:07:48,201 --> 00:07:49,803
- Did you hear?
- Hear what?
98
00:07:50,470 --> 00:07:53,173
They, uh, found another victim.
99
00:07:53,206 --> 00:07:55,842
- Kensington woman?
- That's what I heard.
100
00:07:55,875 --> 00:07:57,911
- What else did you hear?
- Good morning.
101
00:08:00,180 --> 00:08:03,616
Thank you, Sergeant Ahearn,
for letting me get right to it.
102
00:08:04,417 --> 00:08:06,986
Get right to
it, then, Detective.
103
00:08:07,020 --> 00:08:08,788
Another young woman was found.
104
00:08:08,822 --> 00:08:11,591
Possible connection to
the Kensington murders.
105
00:08:11,624 --> 00:08:14,194
It's a sex worker,
like the others.
106
00:08:14,227 --> 00:08:15,895
Motive unclear.
107
00:08:15,929 --> 00:08:16,896
No witnesses.
108
00:08:16,930 --> 00:08:19,132
Uh, insulin overdose?
109
00:08:19,165 --> 00:08:22,035
No. It's a, uh, it's a gunshot.
110
00:08:22,936 --> 00:08:24,938
But the victim. She's...
111
00:08:25,872 --> 00:08:27,540
She's still alive.
112
00:08:35,615 --> 00:08:37,584
The victim was found
up on Delaware Ave.
113
00:08:37,617 --> 00:08:39,819
Soaking wet, shot
at close range.
114
00:08:39,853 --> 00:08:42,689
- She sustained life threatening injuries.
- Did you get an ID?
115
00:08:43,323 --> 00:08:44,591
Yeah.
116
00:08:48,194 --> 00:08:49,562
Emily Morris.
117
00:08:53,066 --> 00:08:54,067
Do you recognize her?
118
00:08:55,301 --> 00:08:57,003
No. I've never seen her.
119
00:08:57,037 --> 00:08:58,948
Maybe you could ask
the other girls about her.
120
00:08:58,972 --> 00:09:00,840
Sure. Did she say anything
about who shot her?
121
00:09:00,874 --> 00:09:05,812
Officer Fitzpatrick, I need to
speak with you in my office, now.
122
00:09:08,248 --> 00:09:11,718
You get to my level, you go
to a lot of training sessions.
123
00:09:11,751 --> 00:09:13,887
Some lady tells you
how to be sensitive,
124
00:09:13,920 --> 00:09:16,056
how to have difficult
conversations.
125
00:09:17,023 --> 00:09:21,394
Well, now, you and me get to
have a difficult conversation
126
00:09:21,428 --> 00:09:23,930
about why you paid a
visit to the Yoon family.
127
00:09:26,299 --> 00:09:29,369
Yeah. I thought rules
were your thing.
128
00:09:29,402 --> 00:09:31,004
That is why I put
Lafferty with you.
129
00:09:31,037 --> 00:09:34,774
Instead, you spun him out
on your bullshit theories.
130
00:09:34,808 --> 00:09:36,676
And now you took
it upon yourself
131
00:09:36,710 --> 00:09:38,778
to go to the home
of a murder victim,
132
00:09:38,812 --> 00:09:42,782
and personally question the
grieving family, which...
133
00:09:42,816 --> 00:09:45,985
I think you know is an
egregious breach of protocol.
134
00:09:46,019 --> 00:09:49,656
I was just following up on the suspect
video, like Danjarat had asked.
135
00:09:49,689 --> 00:09:51,791
Yeah. You work for me.
136
00:09:51,825 --> 00:09:53,927
As a patrol cop, not for him.
137
00:09:54,294 --> 00:09:55,695
Not a detective.
138
00:09:55,729 --> 00:09:58,965
So, stop with all the questions.
139
00:09:58,998 --> 00:10:01,668
That family could
sue the department.
140
00:10:02,102 --> 00:10:03,636
You want a suspension?
141
00:10:04,504 --> 00:10:06,406
Hey! You want a suspension?
142
00:10:06,439 --> 00:10:08,908
I got an ID on the
surveillance video.
143
00:10:11,978 --> 00:10:15,348
And this... This is the first
time I'm hearing about it?
144
00:10:15,382 --> 00:10:19,152
A woman from the Avenue said that
we need to be looking at a cop.
145
00:10:21,221 --> 00:10:23,656
A cop who forces the women to...
146
00:10:24,357 --> 00:10:26,426
service him, and
then threatens them
147
00:10:26,459 --> 00:10:28,895
- if they say...
- She give you a name?
148
00:10:28,928 --> 00:10:29,928
No.
149
00:10:34,934 --> 00:10:37,771
The oldest trick in
the book.
150
00:10:37,804 --> 00:10:42,308
Johns say they're a
cop, they get a free...
151
00:10:42,342 --> 00:10:45,145
-Whatever, Mickey. You never heard that one?
-I...
152
00:10:45,178 --> 00:10:47,180
I know... I know this woman.
153
00:10:47,213 --> 00:10:48,915
Okay? I know this woman.
154
00:10:49,282 --> 00:10:50,717
Well, who is she?
155
00:10:52,485 --> 00:10:54,354
You just said you knew her.
156
00:10:54,387 --> 00:10:57,457
- Now her name eludes you?
- I can't... I would need to get her consent.
157
00:10:57,490 --> 00:11:00,927
I can't go to IA with
an anonymous accusation.
158
00:11:03,463 --> 00:11:06,966
Jesus. After the
conversation we just had?
159
00:11:11,204 --> 00:11:13,073
Who is she?
160
00:11:13,106 --> 00:11:15,942
- Do you want a suspension?
- Paula Mulroney.
161
00:11:25,352 --> 00:11:28,855
Oh, prostitution, possession...
162
00:11:28,888 --> 00:11:33,159
- robbed the library, that Paula Mulroney?
- Yeah. Yeah.
163
00:11:33,193 --> 00:11:37,397
Sorry to
interrupt, but this is pressing.
164
00:11:37,430 --> 00:11:38,641
I'd like Mickey
to go to Lutheran.
165
00:11:38,665 --> 00:11:42,302
Doctors brought Emily Morris
out of a medically induced coma.
166
00:11:42,335 --> 00:11:45,839
She won't talk to anyone, but
maybe she'll talk to Mickey,
167
00:11:45,872 --> 00:11:47,774
being she's from the
neighborhood and all.
168
00:11:55,281 --> 00:11:56,282
Go.
169
00:11:56,316 --> 00:11:58,284
Then get back on your shift.
170
00:12:22,375 --> 00:12:23,375
Hi, Emily.
171
00:12:24,477 --> 00:12:27,080
My name is Officer Fitzpatrick,
172
00:12:27,113 --> 00:12:28,848
and I need to ask
you some questions.
173
00:12:30,617 --> 00:12:32,318
I'm from Kensington.
174
00:12:33,620 --> 00:12:35,121
I grew up there.
175
00:12:38,058 --> 00:12:39,225
My sister...
176
00:12:40,393 --> 00:12:42,095
maybe you know her.
177
00:12:43,296 --> 00:12:45,031
Kacey Fitzpatrick?
178
00:12:49,636 --> 00:12:51,237
Who did this to you?
179
00:13:00,146 --> 00:13:03,950
Hey, he shot you, Emily.
Left you for dead.
180
00:13:06,186 --> 00:13:08,054
We think he's
hurting other women.
181
00:13:08,088 --> 00:13:10,390
We think he's going
to do it again.
182
00:13:11,291 --> 00:13:12,992
And you can help stop him.
183
00:13:13,460 --> 00:13:15,128
I know you're scared.
184
00:13:15,161 --> 00:13:17,931
But you can trust
me. I'm on your side.
185
00:13:23,937 --> 00:13:25,071
Was it a cop?
186
00:13:27,474 --> 00:13:28,942
Was it a cop?
187
00:13:29,409 --> 00:13:30,944
Emily.
188
00:13:34,114 --> 00:13:36,149
Were you ever part
of the PYC program?
189
00:13:36,182 --> 00:13:37,350
Get out.
190
00:13:39,386 --> 00:13:41,364
Time to change your dressing,
so we'll need the room, Officer.
191
00:13:41,388 --> 00:13:43,299
- Give me just one minute alone?
- Get out.
192
00:13:43,323 --> 00:13:45,959
She was intubated for
a long time during surgery.
193
00:13:45,992 --> 00:13:48,261
Throat's completely
raw. She needs rest.
194
00:13:53,133 --> 00:13:55,435
There's supposed to be a
security guard outside her room.
195
00:13:55,468 --> 00:13:57,937
What, with the parade of cops,
probably thought he could
196
00:13:57,971 --> 00:13:59,448
- grab a sandwich or something.
- Parade of cops?
197
00:13:59,472 --> 00:14:03,243
Sorry, who else was here?
Who else did you talk to?
198
00:14:05,679 --> 00:14:07,147
She was scared.
199
00:14:07,681 --> 00:14:09,149
She was staring at my gun.
200
00:14:09,616 --> 00:14:10,984
Well, she was shot.
201
00:14:11,017 --> 00:14:13,953
What if one of the cops
who was there was threatening her?
202
00:14:13,987 --> 00:14:15,689
What... What if...
203
00:14:15,722 --> 00:14:17,457
It was Simon?
204
00:14:20,293 --> 00:14:21,795
Did you find Paula?
205
00:14:21,828 --> 00:14:24,306
I'm standing outside of her
mom's house right now. Where are you?
206
00:14:24,330 --> 00:14:26,266
Uh, Mr. Winton's,
locking up for him.
207
00:14:26,299 --> 00:14:27,701
Is he okay?
208
00:14:27,734 --> 00:14:31,004
Yeah. Reoccurring pneumonia, and a
bad case of denial about being 70.
209
00:14:31,037 --> 00:14:33,039
Well, he and Gee should
join a bowling league.
210
00:14:33,073 --> 00:14:36,476
They got a lot in common.
211
00:14:36,509 --> 00:14:40,980
Emily Morris was picked up on
Delaware near the Betsy Ross Bridge.
212
00:14:42,115 --> 00:14:43,283
All the way up there?
213
00:14:43,316 --> 00:14:45,094
Yeah, doesn't really
fit the pattern, does it?
214
00:14:45,118 --> 00:14:47,153
Want to check it out
with me after my shift?
215
00:14:47,187 --> 00:14:48,988
You really want to do that?
216
00:14:49,022 --> 00:14:51,157
What, after Ahearn
chewed you out?
217
00:14:51,758 --> 00:14:55,195
- Yeah.
- All right. Bye.
218
00:15:14,781 --> 00:15:17,083
- Mickey Fitzpatrick.
- Hi, Mrs. Mulroney.
219
00:15:17,117 --> 00:15:18,351
Everything okay, hon?
220
00:15:18,385 --> 00:15:19,486
Yeah, yeah.
221
00:15:20,487 --> 00:15:22,222
Okay. Come on in.
222
00:15:23,556 --> 00:15:26,226
I... I wasn't expecting company.
223
00:15:26,259 --> 00:15:29,062
You want a Tastykake
or something?
224
00:15:29,095 --> 00:15:31,297
Oh, uh... Yeah, sure.
225
00:15:34,034 --> 00:15:36,202
You look good, Mickey.
226
00:15:36,236 --> 00:15:37,337
Real good.
227
00:15:38,138 --> 00:15:39,239
How's the little guy?
228
00:15:39,272 --> 00:15:42,242
He just turned eight. So
he's not so little anymore.
229
00:15:42,275 --> 00:15:43,376
I remember eight.
230
00:15:44,344 --> 00:15:48,081
Oh, teeth still falling out,
always with the questions.
231
00:15:48,114 --> 00:15:50,316
Eight's sweet.
232
00:15:50,750 --> 00:15:52,218
And easy...
233
00:15:54,254 --> 00:15:56,222
compared to what comes next.
234
00:15:59,159 --> 00:16:00,727
Have you seen Paula lately?
235
00:16:00,760 --> 00:16:03,129
Uh, been a while.
236
00:16:03,797 --> 00:16:05,665
She's doing okay.
237
00:16:05,699 --> 00:16:07,367
Comes around a little more.
238
00:16:07,400 --> 00:16:10,503
Good. That's good. Where's
she been living lately?
239
00:16:12,238 --> 00:16:14,307
She don't exactly
have an address.
240
00:16:15,241 --> 00:16:18,545
Not exactly the life I
imagined for my little girl.
241
00:16:19,646 --> 00:16:23,083
I got some guilt
about that. I do. I...
242
00:16:23,116 --> 00:16:25,285
I worked the two jobs. I
should have been home more.
243
00:16:26,119 --> 00:16:28,588
Hmm. I did my best.
244
00:16:28,621 --> 00:16:32,158
Just like you, Mickey. Thomas
is real lucky to have you.
245
00:16:34,627 --> 00:16:35,627
How's Kacey?
246
00:16:36,830 --> 00:16:38,398
I don't know.
247
00:16:38,431 --> 00:16:40,400
I can't find her.
248
00:16:40,433 --> 00:16:43,636
I came by looking for Paula,
wondered if she'd seen her.
249
00:16:43,670 --> 00:16:45,839
She'll show up.
You stay positive.
250
00:16:45,872 --> 00:16:48,174
You say a prayer,
however you do it.
251
00:16:49,576 --> 00:16:51,544
I gotta... I gotta get
down to Rittenhouse.
252
00:16:51,578 --> 00:16:53,346
I gotta work a luncheon. I...
253
00:16:53,380 --> 00:16:56,616
I don't know why they can't just call it "lunch."
254
00:16:56,649 --> 00:16:59,719
And next time I see Paula,
I'll ask about Kacey.
255
00:16:59,753 --> 00:17:01,688
- Okay? Hey.
- Thanks. Thank you.
256
00:17:01,721 --> 00:17:03,656
You want money for coffee? I...
257
00:17:03,690 --> 00:17:05,425
Oh, no, no, no. I'm good.
258
00:17:06,126 --> 00:17:08,762
Of course you are,
Mickey.
259
00:17:08,795 --> 00:17:10,330
Mm.
260
00:17:10,363 --> 00:17:14,067
For a while there, we thought you were
gonna leave us and never come back.
261
00:17:48,635 --> 00:17:49,635
Excellent.
262
00:17:53,440 --> 00:17:56,810
You've been practicing,
Michaela. It shows.
263
00:17:56,843 --> 00:17:59,379
Thank you. I love this piece.
264
00:17:59,879 --> 00:18:01,881
You have tremendous promise.
265
00:18:01,915 --> 00:18:04,250
Which summer programs
have you considered?
266
00:18:05,418 --> 00:18:07,387
Vienna? Rome?
267
00:18:08,488 --> 00:18:09,556
New York?
268
00:18:12,492 --> 00:18:17,197
Mickey, you have aptitude,
but you got a late start.
269
00:18:17,230 --> 00:18:19,366
- I'd like to help you set some goals.
- Mick.
270
00:18:21,267 --> 00:18:22,469
You sound dope.
271
00:18:24,237 --> 00:18:26,439
Uh...
272
00:18:27,407 --> 00:18:30,310
Kacey, what are you doing here?
273
00:18:30,343 --> 00:18:31,678
Just thought I'd surprise you.
274
00:18:33,546 --> 00:18:36,182
We always spend
the weekends at my place.
275
00:18:36,216 --> 00:18:38,351
I... I drove all the way here...
276
00:18:38,385 --> 00:18:39,919
Big whoop. I took the bus.
277
00:18:39,953 --> 00:18:41,321
Can we...
278
00:18:48,561 --> 00:18:49,829
Serious, Mick?
279
00:18:49,863 --> 00:18:52,665
I'm sorry. She just showed up.
280
00:18:52,699 --> 00:18:55,502
- Your sister's a piece of work.
- She's a kid.
281
00:18:55,535 --> 00:18:56,670
She's not your kid.
282
00:18:59,806 --> 00:19:01,508
I missed you this week.
283
00:19:02,709 --> 00:19:04,277
You miss me?
284
00:19:04,310 --> 00:19:06,780
You know that I did. But I...
285
00:19:06,813 --> 00:19:09,382
It's your life, Mickey.
286
00:19:10,183 --> 00:19:13,553
You get to choose and
you always choose her.
287
00:19:13,586 --> 00:19:14,621
I'm not choosing her.
288
00:19:14,654 --> 00:19:16,923
I feel sorry for her.
289
00:19:16,956 --> 00:19:20,827
Look, look, look. I know I'm going
to regret this in, like, an hour,
290
00:19:20,860 --> 00:19:23,296
and wish that I was spending
the whole weekend with you
291
00:19:23,329 --> 00:19:24,764
and not her, okay?
292
00:19:24,798 --> 00:19:26,332
It sucks for me, too.
293
00:19:28,335 --> 00:19:30,937
Mm.
294
00:19:34,441 --> 00:19:38,244
So, uh, the Cinema
Club does screenings.
295
00:19:38,278 --> 00:19:40,313
We could go see what's playing.
296
00:19:40,347 --> 00:19:42,315
I do have a reading
to do for Monday,
297
00:19:42,349 --> 00:19:44,718
- but, I...
- Cool. Do it now.
298
00:19:45,285 --> 00:19:48,355
- Okay.
- I'll go find some food.
299
00:20:05,005 --> 00:20:07,374
Hey, Jer, what's happening?
300
00:20:07,407 --> 00:20:09,609
Some girl OD'ed
in the music hall.
301
00:20:25,525 --> 00:20:28,061
- Hey, I need you to back up, okay, ma'am?
- She's my sister.
302
00:20:29,729 --> 00:20:30,797
What happened to her?
303
00:20:30,830 --> 00:20:32,399
- She overdosed.
- What?
304
00:20:32,432 --> 00:20:34,534
On alcohol and these.
305
00:20:34,567 --> 00:20:36,078
How long your sister's
been snorting Oxy?
306
00:20:36,102 --> 00:20:39,506
What? I... I don't
know. I'm sorry.
307
00:20:39,539 --> 00:20:41,708
I'm gonna need
you to back up.
308
00:20:45,078 --> 00:20:46,646
Yeah, perfect. Thank you.
309
00:20:49,649 --> 00:20:50,784
Is she gonna die?
310
00:20:52,118 --> 00:20:54,954
Not today. But she's gonna
come to the hospital with us.
311
00:20:54,988 --> 00:20:58,058
We'll fix her up.
How old is she?
312
00:20:58,091 --> 00:20:59,359
Fourteen.
313
00:21:12,772 --> 00:21:16,009
You said Emily Morris was
wet when they found her on the road.
314
00:21:16,042 --> 00:21:18,678
Soaking wet
and bleeding out.
315
00:21:18,712 --> 00:21:20,814
Maybe the shooter
figured she was dead,
316
00:21:20,847 --> 00:21:22,749
and threw her in the river.
317
00:21:22,782 --> 00:21:24,684
But why was she here? She...
318
00:21:24,718 --> 00:21:27,087
There are easier
places to turn tricks.
319
00:21:27,120 --> 00:21:29,556
Might have been
here against her will.
320
00:21:29,589 --> 00:21:31,825
Other than the fact
that Emily works the Avenue,
321
00:21:31,858 --> 00:21:34,361
this doesn't match the pattern.
322
00:21:34,394 --> 00:21:37,464
OD, insulin. So maybe
it's not connected.
323
00:21:39,699 --> 00:21:41,434
But it felt like...
324
00:21:42,068 --> 00:21:43,970
she was listening.
325
00:21:44,004 --> 00:21:45,872
She was about to open up
326
00:21:45,905 --> 00:21:47,841
when I asked her
if it was a cop,
327
00:21:47,874 --> 00:21:50,343
if she was a part of PYC.
328
00:21:52,946 --> 00:21:55,815
I went back there... to PYC.
329
00:21:56,750 --> 00:21:57,751
Why?
330
00:22:00,520 --> 00:22:02,489
I wanted to take a look around.
331
00:22:03,023 --> 00:22:04,624
See if Simon still worked there.
332
00:22:06,026 --> 00:22:08,028
He doesn't.
333
00:22:08,061 --> 00:22:09,929
But the way the desk
officer was talking,
334
00:22:11,731 --> 00:22:14,668
it was like saying a priest
got moved to a new diocese.
335
00:22:19,539 --> 00:22:22,575
If Simon thinks the girls
are coming forward...
336
00:22:23,910 --> 00:22:25,612
maybe we do have motive.
337
00:22:30,550 --> 00:22:31,951
I think we should follow him.
338
00:22:33,486 --> 00:22:35,955
See what he does after work,
339
00:22:36,923 --> 00:22:39,025
where he goes at night.
340
00:22:40,060 --> 00:22:42,595
Only way to see if he
really is the killer.
341
00:22:47,934 --> 00:22:49,235
Can I feed Carmichael?
342
00:22:49,269 --> 00:22:51,671
Hey, listen to Gee. Go to the
bathroom before you go to bed.
343
00:22:51,705 --> 00:22:54,074
- Mom.
- Sorry. And it's a school night,
344
00:22:54,107 --> 00:22:55,642
so please don't stay
up too late, okay?
345
00:22:55,675 --> 00:22:57,177
I know. It's awesome, right?
346
00:22:57,210 --> 00:22:59,446
Don't open that cage
door all the way.
347
00:22:59,479 --> 00:23:01,081
He's not gonna
get out. Trust me.
348
00:23:01,114 --> 00:23:03,850
Uh, make sure he does his reading,
okay? His book is in his bag.
349
00:23:03,883 --> 00:23:05,795
Can you give him some of
those frozen peas for dinner?
350
00:23:05,819 --> 00:23:08,121
And 8:30, he needs to be
in bed, and that's it.
351
00:23:08,154 --> 00:23:09,756
Thank you for taking him.
352
00:23:11,691 --> 00:23:14,627
Are you not gonna ask me
why I need overnight help?
353
00:23:14,661 --> 00:23:17,697
No. You were always
a little old lady.
354
00:23:18,631 --> 00:23:19,933
What is that supposed to mean?
355
00:23:19,966 --> 00:23:23,069
I'd love it if
you were up to no good.
356
00:23:23,103 --> 00:23:25,839
But that ain't your
style. Never was.
357
00:23:26,373 --> 00:23:28,541
Hmm. I'm sorry I asked.
358
00:23:28,575 --> 00:23:31,177
Let me know if he wants to
call before bed. I love you.
359
00:23:32,812 --> 00:23:33,980
He got out.
360
00:23:35,582 --> 00:23:36,716
He shits on my chair,
361
00:23:36,750 --> 00:23:38,990
- guess who's cleaning it up?
- Motherfucker.
362
00:23:40,854 --> 00:23:42,989
English horn wasn't even
offered at our school.
363
00:23:43,023 --> 00:23:47,093
I think Mickey chose it later because she
likes correcting people who call it French.
364
00:23:47,127 --> 00:23:49,029
I chose it because
it's beautiful.
365
00:23:49,062 --> 00:23:50,597
Ask Aura why she
chose the cello.
366
00:23:50,630 --> 00:23:51,807
What? Joe, you know this, right?
367
00:23:51,831 --> 00:23:53,843
- We don't have to get into it.
- I'm intrigued.
368
00:23:53,867 --> 00:23:56,503
- It was because of a cartoon.
- It was not a cartoon.
369
00:23:56,536 --> 00:23:58,672
- It was because of a cartoon.
- It was an anime.
370
00:23:59,406 --> 00:24:02,242
Don't patronize me.
371
00:24:02,275 --> 00:24:05,078
Okay, moving on. Go
ahead. Show them.
372
00:24:07,647 --> 00:24:10,817
Company that made the deposits
into Jimmy Scanlon's bank
373
00:24:10,850 --> 00:24:13,553
is a subsidiary of a
Chinese consulting firm.
374
00:24:14,020 --> 00:24:15,422
There's not much on them.
375
00:24:15,455 --> 00:24:17,767
Why would the Chinese consultants
be paying a sheet metal worker?
376
00:24:17,791 --> 00:24:19,759
I asked the same question.
377
00:24:19,793 --> 00:24:21,761
Scanlon went to North Catholic,
378
00:24:21,795 --> 00:24:24,130
no college, did a bunch
of construction gigs
379
00:24:24,164 --> 00:24:27,200
before he joined the sheet
metal workers down in Tinicum.
380
00:24:27,233 --> 00:24:29,602
The kind of guy consultants
love to recruit.
381
00:24:29,636 --> 00:24:31,571
Right? Smells weird.
382
00:24:31,604 --> 00:24:35,041
But, I'm going to dig some more
and we'll let you know what I find.
383
00:24:37,210 --> 00:24:38,254
What are you two
up to after this?
384
00:24:38,278 --> 00:24:40,714
- Oh, we have a work thing.
- Gotta pick up Thomas.
385
00:24:48,788 --> 00:24:53,126
Hey, so, Truman...
What's the deal?
386
00:24:53,159 --> 00:24:55,929
We were partners, now we're
work friends. You know this.
387
00:24:56,596 --> 00:24:58,631
Remember how Joe and I met?
388
00:24:58,665 --> 00:24:59,942
You testified in a murder trial.
389
00:24:59,966 --> 00:25:03,837
And he was the public defender.
I know all about work friends.
390
00:25:03,870 --> 00:25:07,841
Work friends are hot.
391
00:25:07,874 --> 00:25:09,909
- I don't know why I'm laughing.
- I do.
392
00:25:11,211 --> 00:25:12,679
I like this one.
393
00:25:17,250 --> 00:25:18,585
What is it?
394
00:25:20,920 --> 00:25:22,022
Was it obvious...
395
00:25:23,089 --> 00:25:24,858
with Simon...
396
00:25:24,891 --> 00:25:28,962
in the beginning...
that he was bad?
397
00:25:34,968 --> 00:25:36,836
I was intimidated by him.
398
00:25:38,138 --> 00:25:40,006
We were very young.
399
00:25:40,040 --> 00:25:43,343
I didn't know how to talk about
it, but we can talk about it now.
400
00:25:43,376 --> 00:25:44,811
No, I don't need to.
401
00:25:46,046 --> 00:25:47,914
Okay.
402
00:25:47,947 --> 00:25:50,126
Then can we talk about Truman
and the way he looks at you?
403
00:25:50,150 --> 00:25:51,685
- That's enough.
- Just saying...
404
00:25:51,718 --> 00:25:53,887
I hope you're not driving.
405
00:25:56,790 --> 00:25:58,792
Hey, kid, check this out.
406
00:26:00,660 --> 00:26:04,397
โช Here we stand
before your door โช
407
00:26:04,431 --> 00:26:08,335
โช As we stood the year before โช
408
00:26:08,368 --> 00:26:11,838
โช Give us whiskey give us gin โช
409
00:26:11,871 --> 00:26:15,241
โช Open the door and
let us in โช
410
00:26:15,275 --> 00:26:17,110
Will I get to wear
these someday?
411
00:26:17,143 --> 00:26:19,112
Eh. Put 'em on right now.
412
00:26:20,180 --> 00:26:21,214
- Really?
- Yeah.
413
00:26:22,148 --> 00:26:24,084
There you go. All right.
414
00:26:26,886 --> 00:26:28,988
- It's like a dress.
- Nothing wrong with that.
415
00:26:29,022 --> 00:26:31,424
You come from a long
line of mummers, kid.
416
00:26:31,458 --> 00:26:33,159
My pop, my Gee pop.
417
00:26:33,193 --> 00:26:37,964
So if any jitbag says it's weird
to put on makeup and dress up,
418
00:26:37,997 --> 00:26:39,766
you tell them it's
a family thing.
419
00:26:42,902 --> 00:26:43,902
Yeah.
420
00:26:48,475 --> 00:26:50,744
Can we listen to music?
421
00:26:50,777 --> 00:26:52,212
What do you want to listen to?
422
00:26:52,245 --> 00:26:55,849
I don't have all that
sad stuff your mom plays.
423
00:26:55,882 --> 00:26:58,018
Kids at school like K-pop.
424
00:26:58,051 --> 00:27:02,022
That ain't happening. How about
The Geator with the Heater?
425
00:27:02,055 --> 00:27:04,224
- Who?
- The boss with the hot sauce.
426
00:27:05,225 --> 00:27:06,426
Is that a real person?
427
00:27:06,459 --> 00:27:08,928
Jesus! What is Mickey
doing over there?
428
00:27:08,962 --> 00:27:12,432
My own great-grandson
doesn't know Jerry Blavat!
429
00:27:12,465 --> 00:27:15,402
Ah. He's a Philadelphia icon.
430
00:27:15,435 --> 00:27:17,170
He was on Bandstand,
for Chrissake.
431
00:27:17,203 --> 00:27:21,041
I used to spin your mom-mom
around this room to his songs.
432
00:27:24,110 --> 00:27:26,346
You just wait.
433
00:27:26,379 --> 00:27:28,819
It's going to change your life.
434
00:27:37,924 --> 00:27:40,026
Geator with the Heater.
435
00:27:47,100 --> 00:27:50,170
That's it. That's it.
436
00:27:59,245 --> 00:28:01,014
You got to get ready for this.
437
00:28:10,457 --> 00:28:12,459
Simon
should be off soon.
438
00:28:12,492 --> 00:28:14,372
Maybe we'll find
the proof that we need.
439
00:28:23,169 --> 00:28:25,772
Was there a time when you
440
00:28:25,805 --> 00:28:28,742
thought about taking
the detective exam?
441
00:28:30,343 --> 00:28:32,112
Well, thank you, Mickey,
442
00:28:32,145 --> 00:28:34,381
very much, for asking.
443
00:28:34,414 --> 00:28:35,915
It's too quiet.
444
00:28:35,949 --> 00:28:38,018
I never wanted detective.
445
00:28:40,487 --> 00:28:42,088
I liked the uniform.
446
00:28:44,557 --> 00:28:45,959
Told people who I was.
447
00:28:48,595 --> 00:28:50,330
Now it's just hanging
in the closet.
448
00:28:53,266 --> 00:28:54,267
Until you're better.
449
00:28:56,302 --> 00:28:57,303
Better than what?
450
00:28:59,539 --> 00:29:02,008
What are we doing
right now, Mickey?
451
00:29:02,042 --> 00:29:05,011
You know it's not
just a few bad apples.
452
00:29:05,812 --> 00:29:08,248
I just don't know if
it's possible to be...
453
00:29:08,281 --> 00:29:11,484
a good apple when the
whole system is bad.
454
00:29:11,518 --> 00:29:15,321
I spent 25 years watching
over this avenue,
455
00:29:16,623 --> 00:29:19,993
watching community
groups come and go,
456
00:29:20,026 --> 00:29:22,028
watching every new mayor...
457
00:29:23,029 --> 00:29:25,131
promise to clean up Kensington.
458
00:29:25,165 --> 00:29:28,401
But we're the ones who
do the sweeps they order,
459
00:29:28,435 --> 00:29:31,571
we're the ones turning
people out of their tents,
460
00:29:31,604 --> 00:29:33,406
whether they got
someplace to go or not.
461
00:29:35,208 --> 00:29:37,911
And I don't feel good
about it when I do.
462
00:29:39,913 --> 00:29:41,114
How about you?
463
00:29:41,981 --> 00:29:43,283
You ever wanted detective?
464
00:29:46,219 --> 00:29:48,054
I mean, yeah, I
thought about it.
465
00:29:48,088 --> 00:29:50,223
I never took the exam, though.
466
00:29:51,324 --> 00:29:55,462
Even without Ahearn reminding
me of my shortcomings as a cop
467
00:29:55,495 --> 00:29:58,965
I would be, like...
I would be a worse detective.
468
00:29:58,998 --> 00:30:00,433
Come on.
469
00:30:01,468 --> 00:30:03,403
Patrol's decent pay.
470
00:30:05,505 --> 00:30:06,940
It's regular hours.
471
00:30:11,644 --> 00:30:13,380
And lets you keep
an eye on Kacey.
472
00:30:18,251 --> 00:30:20,420
It's good to
have you back, Kace.
473
00:30:20,453 --> 00:30:23,289
I mean, I did a lot
of thinking because, like,
474
00:30:23,323 --> 00:30:25,859
what the fuck else
you gonna do in jail?
475
00:30:27,961 --> 00:30:30,864
I'm gonna be better. I
just want you to know that.
476
00:30:32,565 --> 00:30:34,334
One day at a time, right?
477
00:30:37,203 --> 00:30:40,140
Thank you for being my family and
letting me stay and everything.
478
00:30:42,642 --> 00:30:44,344
Are you sure Simon won't mind?
479
00:30:44,377 --> 00:30:45,979
He'll be fine.
480
00:30:46,012 --> 00:30:48,515
Hey, guess what. We have a
bed in the guest room now.
481
00:30:48,548 --> 00:30:52,118
Damn, Mick. You're like a
real fucking grownup now.
482
00:30:52,152 --> 00:30:54,154
I should've taken my shoes off.
483
00:30:56,356 --> 00:30:58,158
What's this for?
484
00:30:58,191 --> 00:31:01,027
Those are practice
tests. I'm studying.
485
00:31:05,432 --> 00:31:08,234
- To be a detective?
- Yeah.
486
00:31:09,602 --> 00:31:11,004
Why?
487
00:31:11,037 --> 00:31:13,573
- What about music?
- What about music?
488
00:31:13,606 --> 00:31:17,310
I just... I always thought you
would've quit the force by now.
489
00:31:17,344 --> 00:31:20,513
Thought it was like a
fucking holdover while you
490
00:31:20,547 --> 00:31:22,148
figured your shit out.
491
00:31:28,321 --> 00:31:30,490
Mickey, the happiest
I ever saw you,
492
00:31:30,523 --> 00:31:33,059
swear to God, was when
you were playing at Penn.
493
00:31:33,093 --> 00:31:35,161
You're so good. You're,
like, so fucking good.
494
00:31:35,195 --> 00:31:37,130
That teacher wouldn't
shut up about it.
495
00:31:38,465 --> 00:31:39,466
Yeah.
496
00:31:41,201 --> 00:31:43,203
Maybe you could
go back to school.
497
00:31:43,236 --> 00:31:44,313
Like, teach kids or something.
498
00:31:44,337 --> 00:31:46,306
- I don't know.
- No, I don't think so.
499
00:31:49,442 --> 00:31:50,710
Because of me?
500
00:31:50,744 --> 00:31:52,312
- No.
- Is that why you never went back?
501
00:31:52,345 --> 00:31:54,214
I... Penn was a mistake.
502
00:31:54,247 --> 00:31:56,249
Gee was right about that.
503
00:31:56,282 --> 00:31:58,051
Hey, babe.
504
00:31:58,084 --> 00:32:00,487
Is being a cop what you
want or what he wants?
505
00:32:03,390 --> 00:32:04,424
Kacey.
506
00:32:05,358 --> 00:32:06,359
Hey, Simon.
507
00:32:07,460 --> 00:32:08,995
Bet you missed me.
508
00:32:09,029 --> 00:32:11,164
Uh, not as much as Mickey did.
509
00:32:15,402 --> 00:32:16,469
Call your PO yet?
510
00:32:17,537 --> 00:32:20,373
I'm assuming we
have to test you?
511
00:32:20,407 --> 00:32:22,542
What are the conditions
of your parole?
512
00:32:22,575 --> 00:32:23,643
Let's do that later.
513
00:32:23,677 --> 00:32:25,412
Oh, my God. From
one jail to another.
514
00:32:25,445 --> 00:32:27,480
Warden Cleare runs a
tight fucking joint.
515
00:32:28,782 --> 00:32:30,250
Simon's coming out.
516
00:32:30,283 --> 00:32:31,594
All right, see you
tomorrow, guys.
517
00:32:31,618 --> 00:32:33,119
All right, here we go.
518
00:32:39,859 --> 00:32:41,394
Mick, we don't have to do this.
519
00:32:43,396 --> 00:32:45,799
No, it's time.
520
00:32:45,832 --> 00:32:48,001
I need to see where he goes.
521
00:32:57,477 --> 00:32:58,545
Go ahead.
522
00:33:09,289 --> 00:33:11,224
I mean, he's
not looking around.
523
00:33:11,257 --> 00:33:13,226
Not checking his phone.
524
00:33:13,259 --> 00:33:15,462
Doesn't seem like
he's meeting anybody.
525
00:33:16,262 --> 00:33:18,131
He always used to tell
me he didn't smoke,
526
00:33:18,164 --> 00:33:19,332
and I smelled it on him,
527
00:33:19,366 --> 00:33:21,801
and he'd blame it on
the detectives at work.
528
00:33:21,835 --> 00:33:23,470
He lie about the drinking, too?
529
00:33:23,503 --> 00:33:25,605
No, I never saw him drunk.
530
00:33:25,638 --> 00:33:27,774
- Hmm.
- He likes control.
531
00:33:27,807 --> 00:33:30,176
That's his favorite vice.
532
00:33:35,315 --> 00:33:37,317
Can I ask you about
your gambling?
533
00:33:41,154 --> 00:33:42,255
What do you want to know?
534
00:33:43,123 --> 00:33:46,126
You just don't seem like
someone with a problem.
535
00:33:48,728 --> 00:33:50,196
Oh, it's a problem.
536
00:33:50,764 --> 00:33:52,332
I sit at a hot table,
537
00:33:52,799 --> 00:33:54,300
I could lose days.
538
00:33:56,703 --> 00:33:58,471
Always paid my debts, though...
539
00:34:02,709 --> 00:34:04,611
no matter how
creative I had to get.
540
00:34:06,212 --> 00:34:08,081
But it was a problem for Sheila.
541
00:34:08,848 --> 00:34:10,350
Sometimes...
542
00:34:11,484 --> 00:34:14,621
she didn't believe it was
gambling keeping me out late.
543
00:34:18,758 --> 00:34:20,260
What's your blackjack?
544
00:34:22,595 --> 00:34:25,231
The only thing that comes
close is playing music.
545
00:34:25,765 --> 00:34:27,233
English horn?
546
00:34:29,769 --> 00:34:31,371
I don't know what
that sounds like.
547
00:34:36,309 --> 00:34:37,309
Well...
548
00:34:38,778 --> 00:34:40,714
Here's...
549
00:34:40,747 --> 00:34:43,483
my favorite composer, Franz Liszt.
550
00:34:43,516 --> 00:34:46,219
It's this Gretchen scene
from his Faust symphony.
551
00:34:47,687 --> 00:34:48,888
That is it. That's it.
552
00:34:48,922 --> 00:34:50,657
- You hear that resonance?
- Mm-hmm.
553
00:34:50,690 --> 00:34:52,192
It kind of, like, shimmers.
554
00:34:52,225 --> 00:34:53,793
- That's the reed.
- Hmm.
555
00:34:53,827 --> 00:34:55,161
I make my own.
556
00:34:55,195 --> 00:34:57,397
Well, I used to, uh...
557
00:34:57,897 --> 00:34:59,666
Yeah, before I pawned it.
558
00:35:03,303 --> 00:35:05,772
What's the going rate
for a used English horn?
559
00:35:05,805 --> 00:35:08,675
The guy at Front Street got
the deal of the century.
560
00:35:13,380 --> 00:35:15,648
English horn is often
described as melancholy,
561
00:35:15,682 --> 00:35:19,486
and it is, but it's also the
inner voice of the orchestra.
562
00:35:21,254 --> 00:35:25,258
It's wistful, and poignant.
563
00:35:27,293 --> 00:35:29,462
You picked the one
that sounds like you.
564
00:35:41,608 --> 00:35:43,209
He's out.
565
00:36:22,349 --> 00:36:23,650
Where is he going?
566
00:36:23,683 --> 00:36:24,751
No idea.
567
00:36:26,586 --> 00:36:28,755
You're the reason
she's so unhappy all the time.
568
00:36:28,788 --> 00:36:29,956
Kacey, stop.
569
00:36:29,989 --> 00:36:31,233
She never went back to Penn.
And now she's a fucking cop.
570
00:36:31,257 --> 00:36:34,327
- Hold on. Are you fucking kidding me right now?
- No.
571
00:36:34,361 --> 00:36:36,363
You're the reason Mickey
dropped out of school.
572
00:36:36,396 --> 00:36:38,098
She gave it up so she
could be near you.
573
00:36:38,131 --> 00:36:42,002
You're like a fucking anvil around your
sister's neck, and you're bringing her down.
574
00:36:42,035 --> 00:36:43,179
What about you, Simon?
575
00:36:43,203 --> 00:36:45,305
- I hear you leave at night real late.
- Sure.
576
00:36:45,338 --> 00:36:46,716
Where do you go,
Simon? Where do you go?
577
00:36:46,740 --> 00:36:49,385
- You're nuts, maybe you're dreaming that shit.
- Simon, Simon.
578
00:36:49,409 --> 00:36:50,677
Where do you go at night?
579
00:36:50,710 --> 00:36:52,388
- Where do you go at night?
- Just... Just, please.
580
00:36:52,412 --> 00:36:54,381
Where the fuck do you go?
581
00:36:54,414 --> 00:36:56,349
- Hey! Hey!
- Fucking...
582
00:37:05,959 --> 00:37:07,260
Mick.
583
00:37:12,732 --> 00:37:15,402
Get your bag and get out.
584
00:37:18,338 --> 00:37:19,873
You're gonna let
this happen, Mickey?
585
00:37:43,763 --> 00:37:45,398
Your fucking choice.
586
00:37:59,045 --> 00:38:01,081
- Oh, my God.
- What?
587
00:38:01,114 --> 00:38:02,682
That's Dock's abando.
588
00:38:08,988 --> 00:38:11,124
What the hell is he doing here?
589
00:38:20,800 --> 00:38:21,835
Oh, my God.
590
00:38:26,539 --> 00:38:27,741
She's running from him.
591
00:38:29,476 --> 00:38:31,444
Shit. He's
following her.
592
00:38:50,897 --> 00:38:52,465
Truman.
593
00:38:58,638 --> 00:39:00,507
Agh!
594
00:39:03,910 --> 00:39:05,578
Get down.
595
00:39:08,782 --> 00:39:10,984
- Wait! No!
- He's gonna hurt her!
596
00:39:11,017 --> 00:39:13,720
He's not hurting
her. I think she's working.
597
00:39:39,646 --> 00:39:41,648
I thought he
was going to kill her.
598
00:39:42,182 --> 00:39:43,583
We both did.
599
00:39:44,551 --> 00:39:45,919
He's home for the night.
600
00:39:46,353 --> 00:39:47,821
He'll brush his teeth.
601
00:39:48,488 --> 00:39:49,756
Slip into bed.
602
00:39:51,157 --> 00:39:52,826
Tell her he doesn't smoke.
603
00:39:55,962 --> 00:39:57,831
We can get him for solicitation.
604
00:39:59,966 --> 00:40:01,501
No.
605
00:40:03,103 --> 00:40:04,804
I know he's done worse.
606
00:40:07,073 --> 00:40:08,975
I don't know what
the next step is.
607
00:40:13,613 --> 00:40:15,482
Mick, I'mma take you home.
608
00:40:16,282 --> 00:40:18,618
We can figure this
out tomorrow, okay?
609
00:41:15,942 --> 00:41:18,278
Hey, I can't really
talk right now.
610
00:41:18,311 --> 00:41:20,580
I'm running late. And I
need to get out on patrol.
611
00:41:20,613 --> 00:41:22,749
- This will just take a second.
- Okay.
612
00:41:22,782 --> 00:41:24,742
Can you meet me
at Duke's tonight at 7:00.
613
00:41:25,352 --> 00:41:26,920
Duke's? Why?
614
00:41:26,953 --> 00:41:28,855
We need someone
to hear us out on Simon.
615
00:41:28,888 --> 00:41:31,791
A neutral third party to
help figure out what's next.
616
00:41:31,825 --> 00:41:33,993
Who?
Mike DiPaolo.
617
00:41:34,027 --> 00:41:37,163
He said he's been working closely
with the detective you mentioned.
618
00:41:37,197 --> 00:41:39,566
- Danjarat?
- Yeah, that's right.
619
00:41:41,201 --> 00:41:42,902
Truman. I don't know.
620
00:41:42,936 --> 00:41:44,847
After what Paula said, do
you think we can trust...
621
00:41:44,871 --> 00:41:47,207
I've known
DiPaolo a long time, Mick.
622
00:41:47,240 --> 00:41:48,775
We can trust him.
623
00:41:48,808 --> 00:41:49,976
I promise.
624
00:41:50,410 --> 00:41:52,812
Okay, I'll be there.
625
00:41:52,846 --> 00:41:55,181
Just need to make sure Bethany
can watch Thomas, okay?
626
00:41:55,215 --> 00:41:57,717
- All right.
- All right.
627
00:41:57,751 --> 00:42:02,622
Thank you for coming last
minute. I won't be late. Okay?
628
00:42:02,655 --> 00:42:05,125
And maybe you can help
Thomas put together
629
00:42:05,158 --> 00:42:06,793
his costume for the
holiday concert?
630
00:42:06,826 --> 00:42:09,195
It's all in this box
right here, Bethany.
631
00:42:09,229 --> 00:42:11,097
Hey. Is everything okay?
632
00:42:11,131 --> 00:42:13,767
Yeah. Halloween
costumes. Got it.
633
00:42:13,800 --> 00:42:15,835
We'll do it tomorrow.
634
00:42:15,869 --> 00:42:18,238
Okay. Uh, where are you going?
635
00:42:18,271 --> 00:42:19,339
I have a meeting.
636
00:42:19,372 --> 00:42:21,374
What kind of meeting?
637
00:42:21,408 --> 00:42:25,078
Um, a meeting I wish
I didn't have to have.
638
00:42:36,256 --> 00:42:38,224
- Hey.
- Hey, you all right.
639
00:42:38,258 --> 00:42:39,726
Little nervous, I guess.
640
00:42:39,759 --> 00:42:41,294
I got this for you.
641
00:42:44,264 --> 00:42:46,666
Mick, you're gonna be fine.
642
00:42:46,700 --> 00:42:48,702
Hey, bud.
643
00:42:48,735 --> 00:42:51,037
- Sorry I'm late. Work shit.
- Hey.
644
00:42:51,071 --> 00:42:54,374
Ooh. Look at this. Dimly lit
table, and a double Beam?
645
00:42:54,407 --> 00:42:58,111
What is this, a date? Cheers. Hey,
Mike. Ah. We met at this guy's birthday.
646
00:42:58,144 --> 00:43:00,389
-Yeah, birthday. Yeah. Mickey. I remember.
-Good to see you again, Mickey.
647
00:43:00,413 --> 00:43:04,117
Like I said, what we're gonna talk
about here, it's confidential.
648
00:43:04,150 --> 00:43:06,753
Yeah. Can't wait to hear
what you two got cooking.
649
00:43:09,923 --> 00:43:12,692
Do you know Detective
Simon Cleare?
650
00:43:13,426 --> 00:43:14,961
Uh, I know who he is.
651
00:43:14,994 --> 00:43:17,130
Yeah. He works down
in... in South.
652
00:43:17,831 --> 00:43:19,733
You were there,
too, weren't you?
653
00:43:19,766 --> 00:43:22,086
Yes. A long time ago
when I first got on the force.
654
00:43:22,902 --> 00:43:27,374
I'm working the Kensington
murders, and two of the victims
655
00:43:27,407 --> 00:43:30,143
were under Detective
Cleare's watch
656
00:43:30,176 --> 00:43:32,278
at the local Police Youth Club.
657
00:43:32,312 --> 00:43:37,017
And I know with
certainty that...
658
00:43:37,050 --> 00:43:40,020
he was using the facility
to target young women
659
00:43:40,053 --> 00:43:42,722
for unethical reasons.
660
00:43:42,756 --> 00:43:45,291
- Because he targeted me.
- Look, whatever this is about...
661
00:43:45,325 --> 00:43:47,694
Cleare is a strong
match to a video
662
00:43:47,727 --> 00:43:50,730
that the department believes
is a person of interest.
663
00:43:50,764 --> 00:43:52,999
Off the video, we had a
woman come in with a tip,
664
00:43:53,033 --> 00:43:56,102
said we need to be looking for a
cop soliciting women in Kensington.
665
00:43:56,136 --> 00:43:58,838
- I'm sorry. I gotta stop you.
- Mike.
666
00:43:59,439 --> 00:44:00,774
Let her finish.
667
00:44:02,976 --> 00:44:05,211
Last night, we
personally witnessed
668
00:44:05,245 --> 00:44:08,214
Cleare soliciting a young
woman in Kensington.
669
00:44:08,248 --> 00:44:10,250
Okay? My sister,
Kacey Fitzpatrick,
670
00:44:10,283 --> 00:44:11,918
- is missing.
- We got the guy.
671
00:44:13,053 --> 00:44:14,053
What?
672
00:44:15,488 --> 00:44:16,956
He's behind bars.
673
00:44:21,094 --> 00:44:22,162
How real is it?
674
00:44:22,195 --> 00:44:25,165
State DNA database linked
him to multiple victims.
675
00:44:25,198 --> 00:44:26,198
Who is it?
676
00:44:27,967 --> 00:44:30,070
- Sean Kelly.
- Sean Kelly?
677
00:44:30,103 --> 00:44:32,906
The guy you arrested
on DV a few days ago.
678
00:44:36,476 --> 00:44:37,811
No.
679
00:44:37,844 --> 00:44:40,447
Yeah. He's
a real piece of shit.
680
00:44:40,480 --> 00:44:41,748
No.
681
00:44:42,515 --> 00:44:46,119
Look... you wanted
me to hear you out.
682
00:44:47,153 --> 00:44:51,324
That business with Cleare, he
sounds like a real asshole,
683
00:44:51,358 --> 00:44:54,327
but for this case, it's
just... he's just not the guy.
684
00:44:55,328 --> 00:44:56,329
He got mixed up.
685
00:45:01,401 --> 00:45:03,069
Whatever's going on here,
686
00:45:04,404 --> 00:45:05,905
it's not a good look.
687
00:45:07,540 --> 00:45:10,810
I'm saying that
it feels personal.
688
00:45:13,213 --> 00:45:14,748
You should let it go.
689
00:45:28,428 --> 00:45:31,297
- Can I have another Citywide, please?
- I don't want one.
690
00:45:32,565 --> 00:45:35,135
I grew up in a Mummers club.
691
00:45:35,168 --> 00:45:37,370
You drink these to
forget your day.
692
00:45:38,338 --> 00:45:39,906
I need two of them.
693
00:45:41,441 --> 00:45:43,076
Sean Kelly?
694
00:45:44,177 --> 00:45:45,211
He's not a cop.
695
00:45:46,312 --> 00:45:47,914
They got him on DNA.
696
00:45:51,284 --> 00:45:53,019
Paula said he was a cop.
697
00:45:54,354 --> 00:45:56,022
It seems Paula was wrong.
698
00:45:56,056 --> 00:45:58,391
Yeah. Yeah.
699
00:45:59,926 --> 00:46:02,228
Just like me. So
fucking wrong.
700
00:46:03,063 --> 00:46:05,799
I don't remember the
last time I was right.
701
00:46:06,566 --> 00:46:08,368
We were both wrong about this.
702
00:46:22,582 --> 00:46:23,983
You all right?
703
00:46:30,423 --> 00:46:31,891
Bethany's not here.
704
00:46:33,893 --> 00:46:37,097
Oh, my God! Where is she?
Her car's not here.
705
00:46:38,465 --> 00:46:41,234
Mickey.
Mickey. Don't go in.
706
00:46:43,303 --> 00:46:45,138
- Damn it.
- Thomas!
707
00:46:45,171 --> 00:46:46,239
Thomas!
708
00:46:52,012 --> 00:46:54,614
They're not here.
She's not answering.
709
00:46:54,647 --> 00:46:57,283
No, no, she didn't...
She didn't text me.
710
00:46:57,317 --> 00:46:59,986
- He's been taken.
- Let me see the security camera.
711
00:47:26,312 --> 00:47:27,947
Michaela...
712
00:47:31,284 --> 00:47:34,120
-Oh.
-What happened? Where's Thomas? Where's Thomas?
713
00:47:34,154 --> 00:47:37,390
He's downstairs, sleeping.
You can come and get him now.
714
00:47:37,824 --> 00:47:41,127
Oh, my God.
715
00:47:41,161 --> 00:47:44,664
Bethany had to leave. She
asked if I could watch Thomas.
716
00:47:44,698 --> 00:47:48,401
- Didn't she text?
- No, she didn't text me.
717
00:47:48,435 --> 00:47:50,475
Oh dear, I'm sorry.
718
00:47:53,006 --> 00:47:55,442
You can come and grab
Thomas now if you like.
719
00:48:37,017 --> 00:48:39,719
I love you.
720
00:48:39,753 --> 00:48:41,454
I hope you know that.
721
00:48:43,023 --> 00:48:45,058
I know I don't say that enough.
722
00:48:47,060 --> 00:48:49,029
I love you so much.
723
00:49:02,442 --> 00:49:05,345
I can't believe I lost it
like that when he wasn't here.
724
00:49:07,447 --> 00:49:11,518
Spent his whole life afraid
of somebody coming for him.
725
00:49:11,918 --> 00:49:13,420
Yeah, I get it.
726
00:49:15,288 --> 00:49:16,322
I'm a parent.
727
00:49:17,824 --> 00:49:20,093
And I got some
words for Bethany.
728
00:49:23,830 --> 00:49:25,632
Thank you for everything.
729
00:49:25,665 --> 00:49:28,101
- Everything, like...
- Of course.
730
00:49:28,134 --> 00:49:30,170
For being there for me.
731
00:49:30,203 --> 00:49:33,540
All these times, for
just having my back.
732
00:49:37,277 --> 00:49:39,546
For believing me.
733
00:49:39,946 --> 00:49:42,482
For not judging me.
734
00:50:18,585 --> 00:50:21,521
- Mick... Mickey, no.
- What?
735
00:50:21,554 --> 00:50:25,291
- You've had a few drinks.
- I'm okay. Are you okay?
736
00:50:29,262 --> 00:50:30,296
Yeah.
54181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.