All language subtitles for Long.Bright.River.S01E05.DV.2160p.WEB.h265-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,306 --> 00:00:09,409 Calling all units. Possible domestic assault in progress. 2 00:00:09,442 --> 00:00:10,786 You need to step back. 3 00:00:13,313 --> 00:00:16,850 You don't remember me, do you? But I remember you. 4 00:00:16,883 --> 00:00:18,661 I know you wanted your dad to be at the party, 5 00:00:18,685 --> 00:00:21,755 but I've left several messages and he's not responded. 6 00:00:21,788 --> 00:00:24,290 - Daddy! - Hey, buddy. 7 00:00:24,324 --> 00:00:26,226 Simon. What are you doing here? 8 00:00:26,259 --> 00:00:28,328 Come here, asshole! Don't you walk away from me! 9 00:00:30,530 --> 00:00:32,499 Simon, get off of him! 10 00:00:32,532 --> 00:00:34,701 - Did they find Jimmy Scanlon? - No, not yet. 11 00:00:34,734 --> 00:00:38,438 He was getting some pretty hefty payments from a company called S.O.K. Holding. 12 00:00:38,471 --> 00:00:40,774 Pretty suspicious for a sheet metal worker, right? 13 00:00:40,807 --> 00:00:42,308 Do you remember my friend, Aura? 14 00:00:42,342 --> 00:00:43,786 She has a husband who works for the DA. 15 00:00:43,810 --> 00:00:47,347 Maybe he can figure out what Scanlon had to do with those dead women. 16 00:00:49,416 --> 00:00:52,585 - Taylor went to PYC? - And so did Elizabeth O'Connor. 17 00:00:52,619 --> 00:00:56,322 Simon was their counselor. And Paula said that the guy in the video was a cop. 18 00:00:56,356 --> 00:00:58,158 Do you think Simon could be the killer? 19 00:01:41,201 --> 00:01:42,335 Mick... 20 00:01:42,369 --> 00:01:43,913 That's why Paula looked at me like she did, 21 00:01:43,937 --> 00:01:47,774 because she couldn't believe that I couldn't recognize who was in that video, 22 00:01:47,807 --> 00:01:49,318 that I didn't know that that was Simon. 23 00:01:49,342 --> 00:01:53,680 He used this place as a market to shop for girls, and now they're dead. 24 00:01:54,948 --> 00:01:58,485 Simon's a predator. But serial killer? 25 00:01:58,518 --> 00:02:01,521 Injecting them with insulin? - Look. Look. 26 00:02:06,292 --> 00:02:07,694 That looks like him. 27 00:02:09,796 --> 00:02:10,796 Looks like a lot of guys. 28 00:02:13,900 --> 00:02:16,202 Simon's withholding child support. 29 00:02:16,236 --> 00:02:19,773 - He pulled a lot of bullshit at Thomas's birthday party. - This is not personal. 30 00:02:19,806 --> 00:02:21,207 Look, I'm on your side. 31 00:02:22,075 --> 00:02:24,177 But this is one hell of an accusation. 32 00:02:24,811 --> 00:02:26,546 What we've got now is not proof. 33 00:02:26,579 --> 00:02:28,348 Then we'll find proof. 34 00:02:29,549 --> 00:02:30,549 How? 35 00:02:32,852 --> 00:02:37,524 I will find Paula tomorrow, and I will get her to ID Simon. 36 00:02:37,557 --> 00:02:40,593 If I say his name, maybe she will, too. 37 00:03:37,751 --> 00:03:38,751 It's okay. I'm here. 38 00:04:41,815 --> 00:04:43,893 Come on, eat, you stubborn piece of... 39 00:04:43,917 --> 00:04:47,354 Your neck still hurting? 40 00:04:47,387 --> 00:04:48,755 How'd you get in here? 41 00:04:48,788 --> 00:04:50,523 - I have a key. - Oh. 42 00:04:50,557 --> 00:04:52,125 It's been a while since you used it. 43 00:04:52,158 --> 00:04:53,560 Can I see that? 44 00:04:53,593 --> 00:04:55,061 - Uh... - Just let me see it. 45 00:04:55,095 --> 00:04:57,430 Just take it off. 46 00:04:57,464 --> 00:05:00,000 Jesus. It looks like it hurts. You should see a doctor. 47 00:05:00,033 --> 00:05:02,402 Doctors are for girls. 48 00:05:02,435 --> 00:05:05,705 Besides, all they do is try to give me 49 00:05:05,739 --> 00:05:07,941 the same shit that wrecked your mother. 50 00:05:09,709 --> 00:05:12,679 Should've dropped Simon like the dogshit he is. 51 00:05:15,148 --> 00:05:18,485 Why didn't you tell me how you felt about Simon before? 52 00:05:18,518 --> 00:05:20,620 And you would have listened? 53 00:05:20,653 --> 00:05:23,623 You knew more than everyone from the day you were born. 54 00:05:24,190 --> 00:05:26,526 - That my scarf? - Oh, yeah. 55 00:05:27,460 --> 00:05:31,031 - You left it at Land-O-Fun. - I got others. 56 00:05:31,064 --> 00:05:33,133 Maybe you could say thanks. 57 00:05:33,166 --> 00:05:35,602 Maybe you could tell me why you really came by. 58 00:05:37,604 --> 00:05:39,673 Do you know where the Mulroneys next door moved to? 59 00:05:39,706 --> 00:05:40,740 Oh. 60 00:05:42,008 --> 00:05:44,411 Still looking for Kacey. 61 00:05:44,444 --> 00:05:46,946 I thought if I could find Paula, I could find her. 62 00:05:48,515 --> 00:05:50,717 Heard Sue moved into her mother's place. 63 00:05:51,584 --> 00:05:54,888 - Over on Clearfield? - Yeah, that's the one. 64 00:05:54,921 --> 00:05:55,922 Okay. 65 00:05:58,458 --> 00:05:59,659 Take some Advil. 66 00:06:09,536 --> 00:06:10,780 Aura, I'm running late for work. 67 00:06:10,804 --> 00:06:12,505 Okay, I won't keep you. 68 00:06:12,539 --> 00:06:14,517 Just wanted you to know that Joe looked into the company 69 00:06:14,541 --> 00:06:16,443 you asked him about, this Jimmy Scanlon one. 70 00:06:16,476 --> 00:06:17,716 - And? - Oh, I don't know. 71 00:06:17,744 --> 00:06:20,880 But he made you a very cute folder, tabs and everything. 72 00:06:20,914 --> 00:06:24,150 Tell him thank you, and after work, I'll come and get it. 73 00:06:24,184 --> 00:06:26,529 We're going out to dinner. I'll text you the name of the place. 74 00:06:26,553 --> 00:06:29,456 Okay, I'll, um, I'll run in and grab it. 75 00:06:29,489 --> 00:06:32,425 Or you'll sit down and eat with us. 76 00:06:33,193 --> 00:06:35,161 It's not a negotiation. 77 00:06:35,195 --> 00:06:37,197 You want that file, right? 78 00:06:37,230 --> 00:06:39,766 Besides, you could use a night out. 79 00:06:42,235 --> 00:06:43,536 Help you? 80 00:06:43,570 --> 00:06:47,474 Yeah. Officer Dawes from 30th. 81 00:06:47,507 --> 00:06:50,543 Got some time on my hands. I, uh... 82 00:06:50,577 --> 00:06:52,846 I'm on leave. 83 00:06:52,879 --> 00:06:55,081 I was wondering if you guys need any after school help? 84 00:06:55,115 --> 00:06:57,617 - Uh, let me get you a form. - Thanks. 85 00:07:01,254 --> 00:07:03,923 - Recognized some faces in those photos. - Oh, yeah? 86 00:07:03,957 --> 00:07:05,759 Yeah. Um... 87 00:07:05,792 --> 00:07:07,861 Does Simon Cleare still work here? 88 00:07:09,996 --> 00:07:11,131 You a friend of his? 89 00:07:11,164 --> 00:07:13,566 No, no, no, different districts. 90 00:07:13,600 --> 00:07:17,003 Never worked with the guy, but, you know, saw him around. 91 00:07:18,638 --> 00:07:21,107 Detective Cleare moved on a while back. 92 00:07:21,141 --> 00:07:24,244 - Right. - We got about two dozen PYCs in the city. 93 00:07:24,277 --> 00:07:28,048 He might have gone over to another one, or maybe he found a new hobby. 94 00:07:31,184 --> 00:07:33,787 Working with kids ain't for everyone. 95 00:07:35,288 --> 00:07:36,923 - Thanks. - Mm-hmm. 96 00:07:43,630 --> 00:07:45,765 - What's up? - Mickey. 97 00:07:48,201 --> 00:07:49,803 - Did you hear? - Hear what? 98 00:07:50,470 --> 00:07:53,173 They, uh, found another victim. 99 00:07:53,206 --> 00:07:55,842 - Kensington woman? - That's what I heard. 100 00:07:55,875 --> 00:07:57,911 - What else did you hear? - Good morning. 101 00:08:00,180 --> 00:08:03,616 Thank you, Sergeant Ahearn, for letting me get right to it. 102 00:08:04,417 --> 00:08:06,986 Get right to it, then, Detective. 103 00:08:07,020 --> 00:08:08,788 Another young woman was found. 104 00:08:08,822 --> 00:08:11,591 Possible connection to the Kensington murders. 105 00:08:11,624 --> 00:08:14,194 It's a sex worker, like the others. 106 00:08:14,227 --> 00:08:15,895 Motive unclear. 107 00:08:15,929 --> 00:08:16,896 No witnesses. 108 00:08:16,930 --> 00:08:19,132 Uh, insulin overdose? 109 00:08:19,165 --> 00:08:22,035 No. It's a, uh, it's a gunshot. 110 00:08:22,936 --> 00:08:24,938 But the victim. She's... 111 00:08:25,872 --> 00:08:27,540 She's still alive. 112 00:08:35,615 --> 00:08:37,584 The victim was found up on Delaware Ave. 113 00:08:37,617 --> 00:08:39,819 Soaking wet, shot at close range. 114 00:08:39,853 --> 00:08:42,689 - She sustained life threatening injuries. - Did you get an ID? 115 00:08:43,323 --> 00:08:44,591 Yeah. 116 00:08:48,194 --> 00:08:49,562 Emily Morris. 117 00:08:53,066 --> 00:08:54,067 Do you recognize her? 118 00:08:55,301 --> 00:08:57,003 No. I've never seen her. 119 00:08:57,037 --> 00:08:58,948 Maybe you could ask the other girls about her. 120 00:08:58,972 --> 00:09:00,840 Sure. Did she say anything about who shot her? 121 00:09:00,874 --> 00:09:05,812 Officer Fitzpatrick, I need to speak with you in my office, now. 122 00:09:08,248 --> 00:09:11,718 You get to my level, you go to a lot of training sessions. 123 00:09:11,751 --> 00:09:13,887 Some lady tells you how to be sensitive, 124 00:09:13,920 --> 00:09:16,056 how to have difficult conversations. 125 00:09:17,023 --> 00:09:21,394 Well, now, you and me get to have a difficult conversation 126 00:09:21,428 --> 00:09:23,930 about why you paid a visit to the Yoon family. 127 00:09:26,299 --> 00:09:29,369 Yeah. I thought rules were your thing. 128 00:09:29,402 --> 00:09:31,004 That is why I put Lafferty with you. 129 00:09:31,037 --> 00:09:34,774 Instead, you spun him out on your bullshit theories. 130 00:09:34,808 --> 00:09:36,676 And now you took it upon yourself 131 00:09:36,710 --> 00:09:38,778 to go to the home of a murder victim, 132 00:09:38,812 --> 00:09:42,782 and personally question the grieving family, which... 133 00:09:42,816 --> 00:09:45,985 I think you know is an egregious breach of protocol. 134 00:09:46,019 --> 00:09:49,656 I was just following up on the suspect video, like Danjarat had asked. 135 00:09:49,689 --> 00:09:51,791 Yeah. You work for me. 136 00:09:51,825 --> 00:09:53,927 As a patrol cop, not for him. 137 00:09:54,294 --> 00:09:55,695 Not a detective. 138 00:09:55,729 --> 00:09:58,965 So, stop with all the questions. 139 00:09:58,998 --> 00:10:01,668 That family could sue the department. 140 00:10:02,102 --> 00:10:03,636 You want a suspension? 141 00:10:04,504 --> 00:10:06,406 Hey! You want a suspension? 142 00:10:06,439 --> 00:10:08,908 I got an ID on the surveillance video. 143 00:10:11,978 --> 00:10:15,348 And this... This is the first time I'm hearing about it? 144 00:10:15,382 --> 00:10:19,152 A woman from the Avenue said that we need to be looking at a cop. 145 00:10:21,221 --> 00:10:23,656 A cop who forces the women to... 146 00:10:24,357 --> 00:10:26,426 service him, and then threatens them 147 00:10:26,459 --> 00:10:28,895 - if they say... - She give you a name? 148 00:10:28,928 --> 00:10:29,928 No. 149 00:10:34,934 --> 00:10:37,771 The oldest trick in the book. 150 00:10:37,804 --> 00:10:42,308 Johns say they're a cop, they get a free... 151 00:10:42,342 --> 00:10:45,145 -Whatever, Mickey. You never heard that one? -I... 152 00:10:45,178 --> 00:10:47,180 I know... I know this woman. 153 00:10:47,213 --> 00:10:48,915 Okay? I know this woman. 154 00:10:49,282 --> 00:10:50,717 Well, who is she? 155 00:10:52,485 --> 00:10:54,354 You just said you knew her. 156 00:10:54,387 --> 00:10:57,457 - Now her name eludes you? - I can't... I would need to get her consent. 157 00:10:57,490 --> 00:11:00,927 I can't go to IA with an anonymous accusation. 158 00:11:03,463 --> 00:11:06,966 Jesus. After the conversation we just had? 159 00:11:11,204 --> 00:11:13,073 Who is she? 160 00:11:13,106 --> 00:11:15,942 - Do you want a suspension? - Paula Mulroney. 161 00:11:25,352 --> 00:11:28,855 Oh, prostitution, possession... 162 00:11:28,888 --> 00:11:33,159 - robbed the library, that Paula Mulroney? - Yeah. Yeah. 163 00:11:33,193 --> 00:11:37,397 Sorry to interrupt, but this is pressing. 164 00:11:37,430 --> 00:11:38,641 I'd like Mickey to go to Lutheran. 165 00:11:38,665 --> 00:11:42,302 Doctors brought Emily Morris out of a medically induced coma. 166 00:11:42,335 --> 00:11:45,839 She won't talk to anyone, but maybe she'll talk to Mickey, 167 00:11:45,872 --> 00:11:47,774 being she's from the neighborhood and all. 168 00:11:55,281 --> 00:11:56,282 Go. 169 00:11:56,316 --> 00:11:58,284 Then get back on your shift. 170 00:12:22,375 --> 00:12:23,375 Hi, Emily. 171 00:12:24,477 --> 00:12:27,080 My name is Officer Fitzpatrick, 172 00:12:27,113 --> 00:12:28,848 and I need to ask you some questions. 173 00:12:30,617 --> 00:12:32,318 I'm from Kensington. 174 00:12:33,620 --> 00:12:35,121 I grew up there. 175 00:12:38,058 --> 00:12:39,225 My sister... 176 00:12:40,393 --> 00:12:42,095 maybe you know her. 177 00:12:43,296 --> 00:12:45,031 Kacey Fitzpatrick? 178 00:12:49,636 --> 00:12:51,237 Who did this to you? 179 00:13:00,146 --> 00:13:03,950 Hey, he shot you, Emily. Left you for dead. 180 00:13:06,186 --> 00:13:08,054 We think he's hurting other women. 181 00:13:08,088 --> 00:13:10,390 We think he's going to do it again. 182 00:13:11,291 --> 00:13:12,992 And you can help stop him. 183 00:13:13,460 --> 00:13:15,128 I know you're scared. 184 00:13:15,161 --> 00:13:17,931 But you can trust me. I'm on your side. 185 00:13:23,937 --> 00:13:25,071 Was it a cop? 186 00:13:27,474 --> 00:13:28,942 Was it a cop? 187 00:13:29,409 --> 00:13:30,944 Emily. 188 00:13:34,114 --> 00:13:36,149 Were you ever part of the PYC program? 189 00:13:36,182 --> 00:13:37,350 Get out. 190 00:13:39,386 --> 00:13:41,364 Time to change your dressing, so we'll need the room, Officer. 191 00:13:41,388 --> 00:13:43,299 - Give me just one minute alone? - Get out. 192 00:13:43,323 --> 00:13:45,959 She was intubated for a long time during surgery. 193 00:13:45,992 --> 00:13:48,261 Throat's completely raw. She needs rest. 194 00:13:53,133 --> 00:13:55,435 There's supposed to be a security guard outside her room. 195 00:13:55,468 --> 00:13:57,937 What, with the parade of cops, probably thought he could 196 00:13:57,971 --> 00:13:59,448 - grab a sandwich or something. - Parade of cops? 197 00:13:59,472 --> 00:14:03,243 Sorry, who else was here? Who else did you talk to? 198 00:14:05,679 --> 00:14:07,147 She was scared. 199 00:14:07,681 --> 00:14:09,149 She was staring at my gun. 200 00:14:09,616 --> 00:14:10,984 Well, she was shot. 201 00:14:11,017 --> 00:14:13,953 What if one of the cops who was there was threatening her? 202 00:14:13,987 --> 00:14:15,689 What... What if... 203 00:14:15,722 --> 00:14:17,457 It was Simon? 204 00:14:20,293 --> 00:14:21,795 Did you find Paula? 205 00:14:21,828 --> 00:14:24,306 I'm standing outside of her mom's house right now. Where are you? 206 00:14:24,330 --> 00:14:26,266 Uh, Mr. Winton's, locking up for him. 207 00:14:26,299 --> 00:14:27,701 Is he okay? 208 00:14:27,734 --> 00:14:31,004 Yeah. Reoccurring pneumonia, and a bad case of denial about being 70. 209 00:14:31,037 --> 00:14:33,039 Well, he and Gee should join a bowling league. 210 00:14:33,073 --> 00:14:36,476 They got a lot in common. 211 00:14:36,509 --> 00:14:40,980 Emily Morris was picked up on Delaware near the Betsy Ross Bridge. 212 00:14:42,115 --> 00:14:43,283 All the way up there? 213 00:14:43,316 --> 00:14:45,094 Yeah, doesn't really fit the pattern, does it? 214 00:14:45,118 --> 00:14:47,153 Want to check it out with me after my shift? 215 00:14:47,187 --> 00:14:48,988 You really want to do that? 216 00:14:49,022 --> 00:14:51,157 What, after Ahearn chewed you out? 217 00:14:51,758 --> 00:14:55,195 - Yeah. - All right. Bye. 218 00:15:14,781 --> 00:15:17,083 - Mickey Fitzpatrick. - Hi, Mrs. Mulroney. 219 00:15:17,117 --> 00:15:18,351 Everything okay, hon? 220 00:15:18,385 --> 00:15:19,486 Yeah, yeah. 221 00:15:20,487 --> 00:15:22,222 Okay. Come on in. 222 00:15:23,556 --> 00:15:26,226 I... I wasn't expecting company. 223 00:15:26,259 --> 00:15:29,062 You want a Tastykake or something? 224 00:15:29,095 --> 00:15:31,297 Oh, uh... Yeah, sure. 225 00:15:34,034 --> 00:15:36,202 You look good, Mickey. 226 00:15:36,236 --> 00:15:37,337 Real good. 227 00:15:38,138 --> 00:15:39,239 How's the little guy? 228 00:15:39,272 --> 00:15:42,242 He just turned eight. So he's not so little anymore. 229 00:15:42,275 --> 00:15:43,376 I remember eight. 230 00:15:44,344 --> 00:15:48,081 Oh, teeth still falling out, always with the questions. 231 00:15:48,114 --> 00:15:50,316 Eight's sweet. 232 00:15:50,750 --> 00:15:52,218 And easy... 233 00:15:54,254 --> 00:15:56,222 compared to what comes next. 234 00:15:59,159 --> 00:16:00,727 Have you seen Paula lately? 235 00:16:00,760 --> 00:16:03,129 Uh, been a while. 236 00:16:03,797 --> 00:16:05,665 She's doing okay. 237 00:16:05,699 --> 00:16:07,367 Comes around a little more. 238 00:16:07,400 --> 00:16:10,503 Good. That's good. Where's she been living lately? 239 00:16:12,238 --> 00:16:14,307 She don't exactly have an address. 240 00:16:15,241 --> 00:16:18,545 Not exactly the life I imagined for my little girl. 241 00:16:19,646 --> 00:16:23,083 I got some guilt about that. I do. I... 242 00:16:23,116 --> 00:16:25,285 I worked the two jobs. I should have been home more. 243 00:16:26,119 --> 00:16:28,588 Hmm. I did my best. 244 00:16:28,621 --> 00:16:32,158 Just like you, Mickey. Thomas is real lucky to have you. 245 00:16:34,627 --> 00:16:35,627 How's Kacey? 246 00:16:36,830 --> 00:16:38,398 I don't know. 247 00:16:38,431 --> 00:16:40,400 I can't find her. 248 00:16:40,433 --> 00:16:43,636 I came by looking for Paula, wondered if she'd seen her. 249 00:16:43,670 --> 00:16:45,839 She'll show up. You stay positive. 250 00:16:45,872 --> 00:16:48,174 You say a prayer, however you do it. 251 00:16:49,576 --> 00:16:51,544 I gotta... I gotta get down to Rittenhouse. 252 00:16:51,578 --> 00:16:53,346 I gotta work a luncheon. I... 253 00:16:53,380 --> 00:16:56,616 I don't know why they can't just call it "lunch." 254 00:16:56,649 --> 00:16:59,719 And next time I see Paula, I'll ask about Kacey. 255 00:16:59,753 --> 00:17:01,688 - Okay? Hey. - Thanks. Thank you. 256 00:17:01,721 --> 00:17:03,656 You want money for coffee? I... 257 00:17:03,690 --> 00:17:05,425 Oh, no, no, no. I'm good. 258 00:17:06,126 --> 00:17:08,762 Of course you are, Mickey. 259 00:17:08,795 --> 00:17:10,330 Mm. 260 00:17:10,363 --> 00:17:14,067 For a while there, we thought you were gonna leave us and never come back. 261 00:17:48,635 --> 00:17:49,635 Excellent. 262 00:17:53,440 --> 00:17:56,810 You've been practicing, Michaela. It shows. 263 00:17:56,843 --> 00:17:59,379 Thank you. I love this piece. 264 00:17:59,879 --> 00:18:01,881 You have tremendous promise. 265 00:18:01,915 --> 00:18:04,250 Which summer programs have you considered? 266 00:18:05,418 --> 00:18:07,387 Vienna? Rome? 267 00:18:08,488 --> 00:18:09,556 New York? 268 00:18:12,492 --> 00:18:17,197 Mickey, you have aptitude, but you got a late start. 269 00:18:17,230 --> 00:18:19,366 - I'd like to help you set some goals. - Mick. 270 00:18:21,267 --> 00:18:22,469 You sound dope. 271 00:18:24,237 --> 00:18:26,439 Uh... 272 00:18:27,407 --> 00:18:30,310 Kacey, what are you doing here? 273 00:18:30,343 --> 00:18:31,678 Just thought I'd surprise you. 274 00:18:33,546 --> 00:18:36,182 We always spend the weekends at my place. 275 00:18:36,216 --> 00:18:38,351 I... I drove all the way here... 276 00:18:38,385 --> 00:18:39,919 Big whoop. I took the bus. 277 00:18:39,953 --> 00:18:41,321 Can we... 278 00:18:48,561 --> 00:18:49,829 Serious, Mick? 279 00:18:49,863 --> 00:18:52,665 I'm sorry. She just showed up. 280 00:18:52,699 --> 00:18:55,502 - Your sister's a piece of work. - She's a kid. 281 00:18:55,535 --> 00:18:56,670 She's not your kid. 282 00:18:59,806 --> 00:19:01,508 I missed you this week. 283 00:19:02,709 --> 00:19:04,277 You miss me? 284 00:19:04,310 --> 00:19:06,780 You know that I did. But I... 285 00:19:06,813 --> 00:19:09,382 It's your life, Mickey. 286 00:19:10,183 --> 00:19:13,553 You get to choose and you always choose her. 287 00:19:13,586 --> 00:19:14,621 I'm not choosing her. 288 00:19:14,654 --> 00:19:16,923 I feel sorry for her. 289 00:19:16,956 --> 00:19:20,827 Look, look, look. I know I'm going to regret this in, like, an hour, 290 00:19:20,860 --> 00:19:23,296 and wish that I was spending the whole weekend with you 291 00:19:23,329 --> 00:19:24,764 and not her, okay? 292 00:19:24,798 --> 00:19:26,332 It sucks for me, too. 293 00:19:28,335 --> 00:19:30,937 Mm. 294 00:19:34,441 --> 00:19:38,244 So, uh, the Cinema Club does screenings. 295 00:19:38,278 --> 00:19:40,313 We could go see what's playing. 296 00:19:40,347 --> 00:19:42,315 I do have a reading to do for Monday, 297 00:19:42,349 --> 00:19:44,718 - but, I... - Cool. Do it now. 298 00:19:45,285 --> 00:19:48,355 - Okay. - I'll go find some food. 299 00:20:05,005 --> 00:20:07,374 Hey, Jer, what's happening? 300 00:20:07,407 --> 00:20:09,609 Some girl OD'ed in the music hall. 301 00:20:25,525 --> 00:20:28,061 - Hey, I need you to back up, okay, ma'am? - She's my sister. 302 00:20:29,729 --> 00:20:30,797 What happened to her? 303 00:20:30,830 --> 00:20:32,399 - She overdosed. - What? 304 00:20:32,432 --> 00:20:34,534 On alcohol and these. 305 00:20:34,567 --> 00:20:36,078 How long your sister's been snorting Oxy? 306 00:20:36,102 --> 00:20:39,506 What? I... I don't know. I'm sorry. 307 00:20:39,539 --> 00:20:41,708 I'm gonna need you to back up. 308 00:20:45,078 --> 00:20:46,646 Yeah, perfect. Thank you. 309 00:20:49,649 --> 00:20:50,784 Is she gonna die? 310 00:20:52,118 --> 00:20:54,954 Not today. But she's gonna come to the hospital with us. 311 00:20:54,988 --> 00:20:58,058 We'll fix her up. How old is she? 312 00:20:58,091 --> 00:20:59,359 Fourteen. 313 00:21:12,772 --> 00:21:16,009 You said Emily Morris was wet when they found her on the road. 314 00:21:16,042 --> 00:21:18,678 Soaking wet and bleeding out. 315 00:21:18,712 --> 00:21:20,814 Maybe the shooter figured she was dead, 316 00:21:20,847 --> 00:21:22,749 and threw her in the river. 317 00:21:22,782 --> 00:21:24,684 But why was she here? She... 318 00:21:24,718 --> 00:21:27,087 There are easier places to turn tricks. 319 00:21:27,120 --> 00:21:29,556 Might have been here against her will. 320 00:21:29,589 --> 00:21:31,825 Other than the fact that Emily works the Avenue, 321 00:21:31,858 --> 00:21:34,361 this doesn't match the pattern. 322 00:21:34,394 --> 00:21:37,464 OD, insulin. So maybe it's not connected. 323 00:21:39,699 --> 00:21:41,434 But it felt like... 324 00:21:42,068 --> 00:21:43,970 she was listening. 325 00:21:44,004 --> 00:21:45,872 She was about to open up 326 00:21:45,905 --> 00:21:47,841 when I asked her if it was a cop, 327 00:21:47,874 --> 00:21:50,343 if she was a part of PYC. 328 00:21:52,946 --> 00:21:55,815 I went back there... to PYC. 329 00:21:56,750 --> 00:21:57,751 Why? 330 00:22:00,520 --> 00:22:02,489 I wanted to take a look around. 331 00:22:03,023 --> 00:22:04,624 See if Simon still worked there. 332 00:22:06,026 --> 00:22:08,028 He doesn't. 333 00:22:08,061 --> 00:22:09,929 But the way the desk officer was talking, 334 00:22:11,731 --> 00:22:14,668 it was like saying a priest got moved to a new diocese. 335 00:22:19,539 --> 00:22:22,575 If Simon thinks the girls are coming forward... 336 00:22:23,910 --> 00:22:25,612 maybe we do have motive. 337 00:22:30,550 --> 00:22:31,951 I think we should follow him. 338 00:22:33,486 --> 00:22:35,955 See what he does after work, 339 00:22:36,923 --> 00:22:39,025 where he goes at night. 340 00:22:40,060 --> 00:22:42,595 Only way to see if he really is the killer. 341 00:22:47,934 --> 00:22:49,235 Can I feed Carmichael? 342 00:22:49,269 --> 00:22:51,671 Hey, listen to Gee. Go to the bathroom before you go to bed. 343 00:22:51,705 --> 00:22:54,074 - Mom. - Sorry. And it's a school night, 344 00:22:54,107 --> 00:22:55,642 so please don't stay up too late, okay? 345 00:22:55,675 --> 00:22:57,177 I know. It's awesome, right? 346 00:22:57,210 --> 00:22:59,446 Don't open that cage door all the way. 347 00:22:59,479 --> 00:23:01,081 He's not gonna get out. Trust me. 348 00:23:01,114 --> 00:23:03,850 Uh, make sure he does his reading, okay? His book is in his bag. 349 00:23:03,883 --> 00:23:05,795 Can you give him some of those frozen peas for dinner? 350 00:23:05,819 --> 00:23:08,121 And 8:30, he needs to be in bed, and that's it. 351 00:23:08,154 --> 00:23:09,756 Thank you for taking him. 352 00:23:11,691 --> 00:23:14,627 Are you not gonna ask me why I need overnight help? 353 00:23:14,661 --> 00:23:17,697 No. You were always a little old lady. 354 00:23:18,631 --> 00:23:19,933 What is that supposed to mean? 355 00:23:19,966 --> 00:23:23,069 I'd love it if you were up to no good. 356 00:23:23,103 --> 00:23:25,839 But that ain't your style. Never was. 357 00:23:26,373 --> 00:23:28,541 Hmm. I'm sorry I asked. 358 00:23:28,575 --> 00:23:31,177 Let me know if he wants to call before bed. I love you. 359 00:23:32,812 --> 00:23:33,980 He got out. 360 00:23:35,582 --> 00:23:36,716 He shits on my chair, 361 00:23:36,750 --> 00:23:38,990 - guess who's cleaning it up? - Motherfucker. 362 00:23:40,854 --> 00:23:42,989 English horn wasn't even offered at our school. 363 00:23:43,023 --> 00:23:47,093 I think Mickey chose it later because she likes correcting people who call it French. 364 00:23:47,127 --> 00:23:49,029 I chose it because it's beautiful. 365 00:23:49,062 --> 00:23:50,597 Ask Aura why she chose the cello. 366 00:23:50,630 --> 00:23:51,807 What? Joe, you know this, right? 367 00:23:51,831 --> 00:23:53,843 - We don't have to get into it. - I'm intrigued. 368 00:23:53,867 --> 00:23:56,503 - It was because of a cartoon. - It was not a cartoon. 369 00:23:56,536 --> 00:23:58,672 - It was because of a cartoon. - It was an anime. 370 00:23:59,406 --> 00:24:02,242 Don't patronize me. 371 00:24:02,275 --> 00:24:05,078 Okay, moving on. Go ahead. Show them. 372 00:24:07,647 --> 00:24:10,817 Company that made the deposits into Jimmy Scanlon's bank 373 00:24:10,850 --> 00:24:13,553 is a subsidiary of a Chinese consulting firm. 374 00:24:14,020 --> 00:24:15,422 There's not much on them. 375 00:24:15,455 --> 00:24:17,767 Why would the Chinese consultants be paying a sheet metal worker? 376 00:24:17,791 --> 00:24:19,759 I asked the same question. 377 00:24:19,793 --> 00:24:21,761 Scanlon went to North Catholic, 378 00:24:21,795 --> 00:24:24,130 no college, did a bunch of construction gigs 379 00:24:24,164 --> 00:24:27,200 before he joined the sheet metal workers down in Tinicum. 380 00:24:27,233 --> 00:24:29,602 The kind of guy consultants love to recruit. 381 00:24:29,636 --> 00:24:31,571 Right? Smells weird. 382 00:24:31,604 --> 00:24:35,041 But, I'm going to dig some more and we'll let you know what I find. 383 00:24:37,210 --> 00:24:38,254 What are you two up to after this? 384 00:24:38,278 --> 00:24:40,714 - Oh, we have a work thing. - Gotta pick up Thomas. 385 00:24:48,788 --> 00:24:53,126 Hey, so, Truman... What's the deal? 386 00:24:53,159 --> 00:24:55,929 We were partners, now we're work friends. You know this. 387 00:24:56,596 --> 00:24:58,631 Remember how Joe and I met? 388 00:24:58,665 --> 00:24:59,942 You testified in a murder trial. 389 00:24:59,966 --> 00:25:03,837 And he was the public defender. I know all about work friends. 390 00:25:03,870 --> 00:25:07,841 Work friends are hot. 391 00:25:07,874 --> 00:25:09,909 - I don't know why I'm laughing. - I do. 392 00:25:11,211 --> 00:25:12,679 I like this one. 393 00:25:17,250 --> 00:25:18,585 What is it? 394 00:25:20,920 --> 00:25:22,022 Was it obvious... 395 00:25:23,089 --> 00:25:24,858 with Simon... 396 00:25:24,891 --> 00:25:28,962 in the beginning... that he was bad? 397 00:25:34,968 --> 00:25:36,836 I was intimidated by him. 398 00:25:38,138 --> 00:25:40,006 We were very young. 399 00:25:40,040 --> 00:25:43,343 I didn't know how to talk about it, but we can talk about it now. 400 00:25:43,376 --> 00:25:44,811 No, I don't need to. 401 00:25:46,046 --> 00:25:47,914 Okay. 402 00:25:47,947 --> 00:25:50,126 Then can we talk about Truman and the way he looks at you? 403 00:25:50,150 --> 00:25:51,685 - That's enough. - Just saying... 404 00:25:51,718 --> 00:25:53,887 I hope you're not driving. 405 00:25:56,790 --> 00:25:58,792 Hey, kid, check this out. 406 00:26:00,660 --> 00:26:04,397 โ™ช Here we stand before your door โ™ช 407 00:26:04,431 --> 00:26:08,335 โ™ช As we stood the year before โ™ช 408 00:26:08,368 --> 00:26:11,838 โ™ช Give us whiskey give us gin โ™ช 409 00:26:11,871 --> 00:26:15,241 โ™ช Open the door and let us in โ™ช 410 00:26:15,275 --> 00:26:17,110 Will I get to wear these someday? 411 00:26:17,143 --> 00:26:19,112 Eh. Put 'em on right now. 412 00:26:20,180 --> 00:26:21,214 - Really? - Yeah. 413 00:26:22,148 --> 00:26:24,084 There you go. All right. 414 00:26:26,886 --> 00:26:28,988 - It's like a dress. - Nothing wrong with that. 415 00:26:29,022 --> 00:26:31,424 You come from a long line of mummers, kid. 416 00:26:31,458 --> 00:26:33,159 My pop, my Gee pop. 417 00:26:33,193 --> 00:26:37,964 So if any jitbag says it's weird to put on makeup and dress up, 418 00:26:37,997 --> 00:26:39,766 you tell them it's a family thing. 419 00:26:42,902 --> 00:26:43,902 Yeah. 420 00:26:48,475 --> 00:26:50,744 Can we listen to music? 421 00:26:50,777 --> 00:26:52,212 What do you want to listen to? 422 00:26:52,245 --> 00:26:55,849 I don't have all that sad stuff your mom plays. 423 00:26:55,882 --> 00:26:58,018 Kids at school like K-pop. 424 00:26:58,051 --> 00:27:02,022 That ain't happening. How about The Geator with the Heater? 425 00:27:02,055 --> 00:27:04,224 - Who? - The boss with the hot sauce. 426 00:27:05,225 --> 00:27:06,426 Is that a real person? 427 00:27:06,459 --> 00:27:08,928 Jesus! What is Mickey doing over there? 428 00:27:08,962 --> 00:27:12,432 My own great-grandson doesn't know Jerry Blavat! 429 00:27:12,465 --> 00:27:15,402 Ah. He's a Philadelphia icon. 430 00:27:15,435 --> 00:27:17,170 He was on Bandstand, for Chrissake. 431 00:27:17,203 --> 00:27:21,041 I used to spin your mom-mom around this room to his songs. 432 00:27:24,110 --> 00:27:26,346 You just wait. 433 00:27:26,379 --> 00:27:28,819 It's going to change your life. 434 00:27:37,924 --> 00:27:40,026 Geator with the Heater. 435 00:27:47,100 --> 00:27:50,170 That's it. That's it. 436 00:27:59,245 --> 00:28:01,014 You got to get ready for this. 437 00:28:10,457 --> 00:28:12,459 Simon should be off soon. 438 00:28:12,492 --> 00:28:14,372 Maybe we'll find the proof that we need. 439 00:28:23,169 --> 00:28:25,772 Was there a time when you 440 00:28:25,805 --> 00:28:28,742 thought about taking the detective exam? 441 00:28:30,343 --> 00:28:32,112 Well, thank you, Mickey, 442 00:28:32,145 --> 00:28:34,381 very much, for asking. 443 00:28:34,414 --> 00:28:35,915 It's too quiet. 444 00:28:35,949 --> 00:28:38,018 I never wanted detective. 445 00:28:40,487 --> 00:28:42,088 I liked the uniform. 446 00:28:44,557 --> 00:28:45,959 Told people who I was. 447 00:28:48,595 --> 00:28:50,330 Now it's just hanging in the closet. 448 00:28:53,266 --> 00:28:54,267 Until you're better. 449 00:28:56,302 --> 00:28:57,303 Better than what? 450 00:28:59,539 --> 00:29:02,008 What are we doing right now, Mickey? 451 00:29:02,042 --> 00:29:05,011 You know it's not just a few bad apples. 452 00:29:05,812 --> 00:29:08,248 I just don't know if it's possible to be... 453 00:29:08,281 --> 00:29:11,484 a good apple when the whole system is bad. 454 00:29:11,518 --> 00:29:15,321 I spent 25 years watching over this avenue, 455 00:29:16,623 --> 00:29:19,993 watching community groups come and go, 456 00:29:20,026 --> 00:29:22,028 watching every new mayor... 457 00:29:23,029 --> 00:29:25,131 promise to clean up Kensington. 458 00:29:25,165 --> 00:29:28,401 But we're the ones who do the sweeps they order, 459 00:29:28,435 --> 00:29:31,571 we're the ones turning people out of their tents, 460 00:29:31,604 --> 00:29:33,406 whether they got someplace to go or not. 461 00:29:35,208 --> 00:29:37,911 And I don't feel good about it when I do. 462 00:29:39,913 --> 00:29:41,114 How about you? 463 00:29:41,981 --> 00:29:43,283 You ever wanted detective? 464 00:29:46,219 --> 00:29:48,054 I mean, yeah, I thought about it. 465 00:29:48,088 --> 00:29:50,223 I never took the exam, though. 466 00:29:51,324 --> 00:29:55,462 Even without Ahearn reminding me of my shortcomings as a cop 467 00:29:55,495 --> 00:29:58,965 I would be, like... I would be a worse detective. 468 00:29:58,998 --> 00:30:00,433 Come on. 469 00:30:01,468 --> 00:30:03,403 Patrol's decent pay. 470 00:30:05,505 --> 00:30:06,940 It's regular hours. 471 00:30:11,644 --> 00:30:13,380 And lets you keep an eye on Kacey. 472 00:30:18,251 --> 00:30:20,420 It's good to have you back, Kace. 473 00:30:20,453 --> 00:30:23,289 I mean, I did a lot of thinking because, like, 474 00:30:23,323 --> 00:30:25,859 what the fuck else you gonna do in jail? 475 00:30:27,961 --> 00:30:30,864 I'm gonna be better. I just want you to know that. 476 00:30:32,565 --> 00:30:34,334 One day at a time, right? 477 00:30:37,203 --> 00:30:40,140 Thank you for being my family and letting me stay and everything. 478 00:30:42,642 --> 00:30:44,344 Are you sure Simon won't mind? 479 00:30:44,377 --> 00:30:45,979 He'll be fine. 480 00:30:46,012 --> 00:30:48,515 Hey, guess what. We have a bed in the guest room now. 481 00:30:48,548 --> 00:30:52,118 Damn, Mick. You're like a real fucking grownup now. 482 00:30:52,152 --> 00:30:54,154 I should've taken my shoes off. 483 00:30:56,356 --> 00:30:58,158 What's this for? 484 00:30:58,191 --> 00:31:01,027 Those are practice tests. I'm studying. 485 00:31:05,432 --> 00:31:08,234 - To be a detective? - Yeah. 486 00:31:09,602 --> 00:31:11,004 Why? 487 00:31:11,037 --> 00:31:13,573 - What about music? - What about music? 488 00:31:13,606 --> 00:31:17,310 I just... I always thought you would've quit the force by now. 489 00:31:17,344 --> 00:31:20,513 Thought it was like a fucking holdover while you 490 00:31:20,547 --> 00:31:22,148 figured your shit out. 491 00:31:28,321 --> 00:31:30,490 Mickey, the happiest I ever saw you, 492 00:31:30,523 --> 00:31:33,059 swear to God, was when you were playing at Penn. 493 00:31:33,093 --> 00:31:35,161 You're so good. You're, like, so fucking good. 494 00:31:35,195 --> 00:31:37,130 That teacher wouldn't shut up about it. 495 00:31:38,465 --> 00:31:39,466 Yeah. 496 00:31:41,201 --> 00:31:43,203 Maybe you could go back to school. 497 00:31:43,236 --> 00:31:44,313 Like, teach kids or something. 498 00:31:44,337 --> 00:31:46,306 - I don't know. - No, I don't think so. 499 00:31:49,442 --> 00:31:50,710 Because of me? 500 00:31:50,744 --> 00:31:52,312 - No. - Is that why you never went back? 501 00:31:52,345 --> 00:31:54,214 I... Penn was a mistake. 502 00:31:54,247 --> 00:31:56,249 Gee was right about that. 503 00:31:56,282 --> 00:31:58,051 Hey, babe. 504 00:31:58,084 --> 00:32:00,487 Is being a cop what you want or what he wants? 505 00:32:03,390 --> 00:32:04,424 Kacey. 506 00:32:05,358 --> 00:32:06,359 Hey, Simon. 507 00:32:07,460 --> 00:32:08,995 Bet you missed me. 508 00:32:09,029 --> 00:32:11,164 Uh, not as much as Mickey did. 509 00:32:15,402 --> 00:32:16,469 Call your PO yet? 510 00:32:17,537 --> 00:32:20,373 I'm assuming we have to test you? 511 00:32:20,407 --> 00:32:22,542 What are the conditions of your parole? 512 00:32:22,575 --> 00:32:23,643 Let's do that later. 513 00:32:23,677 --> 00:32:25,412 Oh, my God. From one jail to another. 514 00:32:25,445 --> 00:32:27,480 Warden Cleare runs a tight fucking joint. 515 00:32:28,782 --> 00:32:30,250 Simon's coming out. 516 00:32:30,283 --> 00:32:31,594 All right, see you tomorrow, guys. 517 00:32:31,618 --> 00:32:33,119 All right, here we go. 518 00:32:39,859 --> 00:32:41,394 Mick, we don't have to do this. 519 00:32:43,396 --> 00:32:45,799 No, it's time. 520 00:32:45,832 --> 00:32:48,001 I need to see where he goes. 521 00:32:57,477 --> 00:32:58,545 Go ahead. 522 00:33:09,289 --> 00:33:11,224 I mean, he's not looking around. 523 00:33:11,257 --> 00:33:13,226 Not checking his phone. 524 00:33:13,259 --> 00:33:15,462 Doesn't seem like he's meeting anybody. 525 00:33:16,262 --> 00:33:18,131 He always used to tell me he didn't smoke, 526 00:33:18,164 --> 00:33:19,332 and I smelled it on him, 527 00:33:19,366 --> 00:33:21,801 and he'd blame it on the detectives at work. 528 00:33:21,835 --> 00:33:23,470 He lie about the drinking, too? 529 00:33:23,503 --> 00:33:25,605 No, I never saw him drunk. 530 00:33:25,638 --> 00:33:27,774 - Hmm. - He likes control. 531 00:33:27,807 --> 00:33:30,176 That's his favorite vice. 532 00:33:35,315 --> 00:33:37,317 Can I ask you about your gambling? 533 00:33:41,154 --> 00:33:42,255 What do you want to know? 534 00:33:43,123 --> 00:33:46,126 You just don't seem like someone with a problem. 535 00:33:48,728 --> 00:33:50,196 Oh, it's a problem. 536 00:33:50,764 --> 00:33:52,332 I sit at a hot table, 537 00:33:52,799 --> 00:33:54,300 I could lose days. 538 00:33:56,703 --> 00:33:58,471 Always paid my debts, though... 539 00:34:02,709 --> 00:34:04,611 no matter how creative I had to get. 540 00:34:06,212 --> 00:34:08,081 But it was a problem for Sheila. 541 00:34:08,848 --> 00:34:10,350 Sometimes... 542 00:34:11,484 --> 00:34:14,621 she didn't believe it was gambling keeping me out late. 543 00:34:18,758 --> 00:34:20,260 What's your blackjack? 544 00:34:22,595 --> 00:34:25,231 The only thing that comes close is playing music. 545 00:34:25,765 --> 00:34:27,233 English horn? 546 00:34:29,769 --> 00:34:31,371 I don't know what that sounds like. 547 00:34:36,309 --> 00:34:37,309 Well... 548 00:34:38,778 --> 00:34:40,714 Here's... 549 00:34:40,747 --> 00:34:43,483 my favorite composer, Franz Liszt. 550 00:34:43,516 --> 00:34:46,219 It's this Gretchen scene from his Faust symphony. 551 00:34:47,687 --> 00:34:48,888 That is it. That's it. 552 00:34:48,922 --> 00:34:50,657 - You hear that resonance? - Mm-hmm. 553 00:34:50,690 --> 00:34:52,192 It kind of, like, shimmers. 554 00:34:52,225 --> 00:34:53,793 - That's the reed. - Hmm. 555 00:34:53,827 --> 00:34:55,161 I make my own. 556 00:34:55,195 --> 00:34:57,397 Well, I used to, uh... 557 00:34:57,897 --> 00:34:59,666 Yeah, before I pawned it. 558 00:35:03,303 --> 00:35:05,772 What's the going rate for a used English horn? 559 00:35:05,805 --> 00:35:08,675 The guy at Front Street got the deal of the century. 560 00:35:13,380 --> 00:35:15,648 English horn is often described as melancholy, 561 00:35:15,682 --> 00:35:19,486 and it is, but it's also the inner voice of the orchestra. 562 00:35:21,254 --> 00:35:25,258 It's wistful, and poignant. 563 00:35:27,293 --> 00:35:29,462 You picked the one that sounds like you. 564 00:35:41,608 --> 00:35:43,209 He's out. 565 00:36:22,349 --> 00:36:23,650 Where is he going? 566 00:36:23,683 --> 00:36:24,751 No idea. 567 00:36:26,586 --> 00:36:28,755 You're the reason she's so unhappy all the time. 568 00:36:28,788 --> 00:36:29,956 Kacey, stop. 569 00:36:29,989 --> 00:36:31,233 She never went back to Penn. And now she's a fucking cop. 570 00:36:31,257 --> 00:36:34,327 - Hold on. Are you fucking kidding me right now? - No. 571 00:36:34,361 --> 00:36:36,363 You're the reason Mickey dropped out of school. 572 00:36:36,396 --> 00:36:38,098 She gave it up so she could be near you. 573 00:36:38,131 --> 00:36:42,002 You're like a fucking anvil around your sister's neck, and you're bringing her down. 574 00:36:42,035 --> 00:36:43,179 What about you, Simon? 575 00:36:43,203 --> 00:36:45,305 - I hear you leave at night real late. - Sure. 576 00:36:45,338 --> 00:36:46,716 Where do you go, Simon? Where do you go? 577 00:36:46,740 --> 00:36:49,385 - You're nuts, maybe you're dreaming that shit. - Simon, Simon. 578 00:36:49,409 --> 00:36:50,677 Where do you go at night? 579 00:36:50,710 --> 00:36:52,388 - Where do you go at night? - Just... Just, please. 580 00:36:52,412 --> 00:36:54,381 Where the fuck do you go? 581 00:36:54,414 --> 00:36:56,349 - Hey! Hey! - Fucking... 582 00:37:05,959 --> 00:37:07,260 Mick. 583 00:37:12,732 --> 00:37:15,402 Get your bag and get out. 584 00:37:18,338 --> 00:37:19,873 You're gonna let this happen, Mickey? 585 00:37:43,763 --> 00:37:45,398 Your fucking choice. 586 00:37:59,045 --> 00:38:01,081 - Oh, my God. - What? 587 00:38:01,114 --> 00:38:02,682 That's Dock's abando. 588 00:38:08,988 --> 00:38:11,124 What the hell is he doing here? 589 00:38:20,800 --> 00:38:21,835 Oh, my God. 590 00:38:26,539 --> 00:38:27,741 She's running from him. 591 00:38:29,476 --> 00:38:31,444 Shit. He's following her. 592 00:38:50,897 --> 00:38:52,465 Truman. 593 00:38:58,638 --> 00:39:00,507 Agh! 594 00:39:03,910 --> 00:39:05,578 Get down. 595 00:39:08,782 --> 00:39:10,984 - Wait! No! - He's gonna hurt her! 596 00:39:11,017 --> 00:39:13,720 He's not hurting her. I think she's working. 597 00:39:39,646 --> 00:39:41,648 I thought he was going to kill her. 598 00:39:42,182 --> 00:39:43,583 We both did. 599 00:39:44,551 --> 00:39:45,919 He's home for the night. 600 00:39:46,353 --> 00:39:47,821 He'll brush his teeth. 601 00:39:48,488 --> 00:39:49,756 Slip into bed. 602 00:39:51,157 --> 00:39:52,826 Tell her he doesn't smoke. 603 00:39:55,962 --> 00:39:57,831 We can get him for solicitation. 604 00:39:59,966 --> 00:40:01,501 No. 605 00:40:03,103 --> 00:40:04,804 I know he's done worse. 606 00:40:07,073 --> 00:40:08,975 I don't know what the next step is. 607 00:40:13,613 --> 00:40:15,482 Mick, I'mma take you home. 608 00:40:16,282 --> 00:40:18,618 We can figure this out tomorrow, okay? 609 00:41:15,942 --> 00:41:18,278 Hey, I can't really talk right now. 610 00:41:18,311 --> 00:41:20,580 I'm running late. And I need to get out on patrol. 611 00:41:20,613 --> 00:41:22,749 - This will just take a second. - Okay. 612 00:41:22,782 --> 00:41:24,742 Can you meet me at Duke's tonight at 7:00. 613 00:41:25,352 --> 00:41:26,920 Duke's? Why? 614 00:41:26,953 --> 00:41:28,855 We need someone to hear us out on Simon. 615 00:41:28,888 --> 00:41:31,791 A neutral third party to help figure out what's next. 616 00:41:31,825 --> 00:41:33,993 Who? Mike DiPaolo. 617 00:41:34,027 --> 00:41:37,163 He said he's been working closely with the detective you mentioned. 618 00:41:37,197 --> 00:41:39,566 - Danjarat? - Yeah, that's right. 619 00:41:41,201 --> 00:41:42,902 Truman. I don't know. 620 00:41:42,936 --> 00:41:44,847 After what Paula said, do you think we can trust... 621 00:41:44,871 --> 00:41:47,207 I've known DiPaolo a long time, Mick. 622 00:41:47,240 --> 00:41:48,775 We can trust him. 623 00:41:48,808 --> 00:41:49,976 I promise. 624 00:41:50,410 --> 00:41:52,812 Okay, I'll be there. 625 00:41:52,846 --> 00:41:55,181 Just need to make sure Bethany can watch Thomas, okay? 626 00:41:55,215 --> 00:41:57,717 - All right. - All right. 627 00:41:57,751 --> 00:42:02,622 Thank you for coming last minute. I won't be late. Okay? 628 00:42:02,655 --> 00:42:05,125 And maybe you can help Thomas put together 629 00:42:05,158 --> 00:42:06,793 his costume for the holiday concert? 630 00:42:06,826 --> 00:42:09,195 It's all in this box right here, Bethany. 631 00:42:09,229 --> 00:42:11,097 Hey. Is everything okay? 632 00:42:11,131 --> 00:42:13,767 Yeah. Halloween costumes. Got it. 633 00:42:13,800 --> 00:42:15,835 We'll do it tomorrow. 634 00:42:15,869 --> 00:42:18,238 Okay. Uh, where are you going? 635 00:42:18,271 --> 00:42:19,339 I have a meeting. 636 00:42:19,372 --> 00:42:21,374 What kind of meeting? 637 00:42:21,408 --> 00:42:25,078 Um, a meeting I wish I didn't have to have. 638 00:42:36,256 --> 00:42:38,224 - Hey. - Hey, you all right. 639 00:42:38,258 --> 00:42:39,726 Little nervous, I guess. 640 00:42:39,759 --> 00:42:41,294 I got this for you. 641 00:42:44,264 --> 00:42:46,666 Mick, you're gonna be fine. 642 00:42:46,700 --> 00:42:48,702 Hey, bud. 643 00:42:48,735 --> 00:42:51,037 - Sorry I'm late. Work shit. - Hey. 644 00:42:51,071 --> 00:42:54,374 Ooh. Look at this. Dimly lit table, and a double Beam? 645 00:42:54,407 --> 00:42:58,111 What is this, a date? Cheers. Hey, Mike. Ah. We met at this guy's birthday. 646 00:42:58,144 --> 00:43:00,389 -Yeah, birthday. Yeah. Mickey. I remember. -Good to see you again, Mickey. 647 00:43:00,413 --> 00:43:04,117 Like I said, what we're gonna talk about here, it's confidential. 648 00:43:04,150 --> 00:43:06,753 Yeah. Can't wait to hear what you two got cooking. 649 00:43:09,923 --> 00:43:12,692 Do you know Detective Simon Cleare? 650 00:43:13,426 --> 00:43:14,961 Uh, I know who he is. 651 00:43:14,994 --> 00:43:17,130 Yeah. He works down in... in South. 652 00:43:17,831 --> 00:43:19,733 You were there, too, weren't you? 653 00:43:19,766 --> 00:43:22,086 Yes. A long time ago when I first got on the force. 654 00:43:22,902 --> 00:43:27,374 I'm working the Kensington murders, and two of the victims 655 00:43:27,407 --> 00:43:30,143 were under Detective Cleare's watch 656 00:43:30,176 --> 00:43:32,278 at the local Police Youth Club. 657 00:43:32,312 --> 00:43:37,017 And I know with certainty that... 658 00:43:37,050 --> 00:43:40,020 he was using the facility to target young women 659 00:43:40,053 --> 00:43:42,722 for unethical reasons. 660 00:43:42,756 --> 00:43:45,291 - Because he targeted me. - Look, whatever this is about... 661 00:43:45,325 --> 00:43:47,694 Cleare is a strong match to a video 662 00:43:47,727 --> 00:43:50,730 that the department believes is a person of interest. 663 00:43:50,764 --> 00:43:52,999 Off the video, we had a woman come in with a tip, 664 00:43:53,033 --> 00:43:56,102 said we need to be looking for a cop soliciting women in Kensington. 665 00:43:56,136 --> 00:43:58,838 - I'm sorry. I gotta stop you. - Mike. 666 00:43:59,439 --> 00:44:00,774 Let her finish. 667 00:44:02,976 --> 00:44:05,211 Last night, we personally witnessed 668 00:44:05,245 --> 00:44:08,214 Cleare soliciting a young woman in Kensington. 669 00:44:08,248 --> 00:44:10,250 Okay? My sister, Kacey Fitzpatrick, 670 00:44:10,283 --> 00:44:11,918 - is missing. - We got the guy. 671 00:44:13,053 --> 00:44:14,053 What? 672 00:44:15,488 --> 00:44:16,956 He's behind bars. 673 00:44:21,094 --> 00:44:22,162 How real is it? 674 00:44:22,195 --> 00:44:25,165 State DNA database linked him to multiple victims. 675 00:44:25,198 --> 00:44:26,198 Who is it? 676 00:44:27,967 --> 00:44:30,070 - Sean Kelly. - Sean Kelly? 677 00:44:30,103 --> 00:44:32,906 The guy you arrested on DV a few days ago. 678 00:44:36,476 --> 00:44:37,811 No. 679 00:44:37,844 --> 00:44:40,447 Yeah. He's a real piece of shit. 680 00:44:40,480 --> 00:44:41,748 No. 681 00:44:42,515 --> 00:44:46,119 Look... you wanted me to hear you out. 682 00:44:47,153 --> 00:44:51,324 That business with Cleare, he sounds like a real asshole, 683 00:44:51,358 --> 00:44:54,327 but for this case, it's just... he's just not the guy. 684 00:44:55,328 --> 00:44:56,329 He got mixed up. 685 00:45:01,401 --> 00:45:03,069 Whatever's going on here, 686 00:45:04,404 --> 00:45:05,905 it's not a good look. 687 00:45:07,540 --> 00:45:10,810 I'm saying that it feels personal. 688 00:45:13,213 --> 00:45:14,748 You should let it go. 689 00:45:28,428 --> 00:45:31,297 - Can I have another Citywide, please? - I don't want one. 690 00:45:32,565 --> 00:45:35,135 I grew up in a Mummers club. 691 00:45:35,168 --> 00:45:37,370 You drink these to forget your day. 692 00:45:38,338 --> 00:45:39,906 I need two of them. 693 00:45:41,441 --> 00:45:43,076 Sean Kelly? 694 00:45:44,177 --> 00:45:45,211 He's not a cop. 695 00:45:46,312 --> 00:45:47,914 They got him on DNA. 696 00:45:51,284 --> 00:45:53,019 Paula said he was a cop. 697 00:45:54,354 --> 00:45:56,022 It seems Paula was wrong. 698 00:45:56,056 --> 00:45:58,391 Yeah. Yeah. 699 00:45:59,926 --> 00:46:02,228 Just like me. So fucking wrong. 700 00:46:03,063 --> 00:46:05,799 I don't remember the last time I was right. 701 00:46:06,566 --> 00:46:08,368 We were both wrong about this. 702 00:46:22,582 --> 00:46:23,983 You all right? 703 00:46:30,423 --> 00:46:31,891 Bethany's not here. 704 00:46:33,893 --> 00:46:37,097 Oh, my God! Where is she? Her car's not here. 705 00:46:38,465 --> 00:46:41,234 Mickey. Mickey. Don't go in. 706 00:46:43,303 --> 00:46:45,138 - Damn it. - Thomas! 707 00:46:45,171 --> 00:46:46,239 Thomas! 708 00:46:52,012 --> 00:46:54,614 They're not here. She's not answering. 709 00:46:54,647 --> 00:46:57,283 No, no, she didn't... She didn't text me. 710 00:46:57,317 --> 00:46:59,986 - He's been taken. - Let me see the security camera. 711 00:47:26,312 --> 00:47:27,947 Michaela... 712 00:47:31,284 --> 00:47:34,120 -Oh. -What happened? Where's Thomas? Where's Thomas? 713 00:47:34,154 --> 00:47:37,390 He's downstairs, sleeping. You can come and get him now. 714 00:47:37,824 --> 00:47:41,127 Oh, my God. 715 00:47:41,161 --> 00:47:44,664 Bethany had to leave. She asked if I could watch Thomas. 716 00:47:44,698 --> 00:47:48,401 - Didn't she text? - No, she didn't text me. 717 00:47:48,435 --> 00:47:50,475 Oh dear, I'm sorry. 718 00:47:53,006 --> 00:47:55,442 You can come and grab Thomas now if you like. 719 00:48:37,017 --> 00:48:39,719 I love you. 720 00:48:39,753 --> 00:48:41,454 I hope you know that. 721 00:48:43,023 --> 00:48:45,058 I know I don't say that enough. 722 00:48:47,060 --> 00:48:49,029 I love you so much. 723 00:49:02,442 --> 00:49:05,345 I can't believe I lost it like that when he wasn't here. 724 00:49:07,447 --> 00:49:11,518 Spent his whole life afraid of somebody coming for him. 725 00:49:11,918 --> 00:49:13,420 Yeah, I get it. 726 00:49:15,288 --> 00:49:16,322 I'm a parent. 727 00:49:17,824 --> 00:49:20,093 And I got some words for Bethany. 728 00:49:23,830 --> 00:49:25,632 Thank you for everything. 729 00:49:25,665 --> 00:49:28,101 - Everything, like... - Of course. 730 00:49:28,134 --> 00:49:30,170 For being there for me. 731 00:49:30,203 --> 00:49:33,540 All these times, for just having my back. 732 00:49:37,277 --> 00:49:39,546 For believing me. 733 00:49:39,946 --> 00:49:42,482 For not judging me. 734 00:50:18,585 --> 00:50:21,521 - Mick... Mickey, no. - What? 735 00:50:21,554 --> 00:50:25,291 - You've had a few drinks. - I'm okay. Are you okay? 736 00:50:29,262 --> 00:50:30,296 Yeah. 54181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.