Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:04,260
If you were to closeyour eyes right now,
2
00:00:05,230 --> 00:00:10,170
what would you see of that
terrible, horrific night?
3
00:00:10,170 --> 00:00:13,770
How did you feel
as a mother, as a wife?
4
00:00:15,210 --> 00:00:17,540
When I close my eyes...
5
00:00:19,150 --> 00:00:24,520
I see it happen over
and over again.
6
00:00:27,260 --> 00:00:30,230
It just plays on a loop
in my mind, all the--
7
00:00:32,330 --> 00:00:38,070
and I imagine what I could
have done differently.
8
00:00:38,070 --> 00:00:39,470
I don't--I don't
believe in a world
9
00:00:39,470 --> 00:00:41,100
where things are meant to be.
10
00:00:41,100 --> 00:00:44,670
I believe that we are
responsible for our own actions.
11
00:00:46,340 --> 00:00:47,340
And within that world,
12
00:00:47,340 --> 00:00:50,440
is there any room
for forgiveness? I mean--
13
00:00:51,280 --> 00:00:55,480
Can we be forgiven
for our terrible mistakes?
14
00:00:55,480 --> 00:00:58,590
And can we forgive other
people who have hurt us?
15
00:00:58,590 --> 00:01:01,110
It's a mighty challenge.
Um...
16
00:01:02,390 --> 00:01:04,090
Or do we just force ourselves
17
00:01:04,090 --> 00:01:09,460
to forgive in some fashion
and move on?
18
00:01:10,400 --> 00:01:12,770
♪
19
00:01:18,740 --> 00:01:20,840
Honey, can you help mefind my new tie, please?
20
00:01:20,840 --> 00:01:22,240
The gold one.
21
00:01:22,480 --> 00:01:24,210
Sure, honey.
22
00:01:25,680 --> 00:01:27,310
Found it.
23
00:01:28,750 --> 00:01:30,150
Mom, what time
are we leaving?
24
00:01:30,150 --> 00:01:32,090
- Now.
- Honey, why aren't you dressed?
25
00:01:32,690 --> 00:01:34,390
Midtermelection season now,
26
00:01:34,390 --> 00:01:36,460
and there are a number ofbig issues at play this year.
27
00:01:36,460 --> 00:01:37,730
Uh-huh, uh-huh.
28
00:01:37,730 --> 00:01:39,860
A full week in Baton Rouge?
29
00:01:39,860 --> 00:01:42,660
- You look so handsome.
- Is that really necessary?
30
00:01:43,870 --> 00:01:45,830
And his endorsement?
31
00:01:46,600 --> 00:01:49,540
Okay, then we'll, uh--
we'll do what we have to.
32
00:01:49,870 --> 00:01:51,530
All right, thanks, Neil.
33
00:01:52,170 --> 00:01:53,410
So?
34
00:01:53,410 --> 00:01:57,550
Well, apparently the governor
is still on the fence.
35
00:01:57,550 --> 00:02:00,180
I'll just have my dad
talk to him again.
36
00:02:00,180 --> 00:02:02,350
Well, at least I can
count on your vote.
37
00:02:02,350 --> 00:02:03,390
Oh, I don't know.
38
00:02:03,390 --> 00:02:05,390
The election's still
a little ways away.
39
00:02:05,390 --> 00:02:06,320
Hey, now.
40
00:02:06,320 --> 00:02:08,260
- Mom, I need earrings.- Where are the hoop ones?
41
00:02:08,260 --> 00:02:09,590
Lizzy, what are you wearing?
42
00:02:09,590 --> 00:02:10,760
It's a cocktail dress.
43
00:02:10,760 --> 00:02:12,160
Oh, hell no.
44
00:02:12,160 --> 00:02:13,660
Come on,it's what everyone wears.
45
00:02:13,660 --> 00:02:15,400
And you area politician's daughter,
46
00:02:15,400 --> 00:02:17,770
and you have to think
more elegant, sweetheart,
47
00:02:17,770 --> 00:02:19,640
and longer and higher.
48
00:02:19,640 --> 00:02:21,300
Yeah, much longer.
49
00:02:21,300 --> 00:02:24,470
- You two are so boring.
- I never get to do anything fun.
50
00:02:24,470 --> 00:02:25,540
Love you.
51
00:02:25,540 --> 00:02:27,280
Love you more.
52
00:02:27,280 --> 00:02:29,710
Well, I guess we're boring.
53
00:02:29,710 --> 00:02:31,350
Oh, I'm okay with that.
54
00:02:31,350 --> 00:02:33,610
I'm just not okay with that.
55
00:02:38,250 --> 00:02:40,810
♪
56
00:02:48,730 --> 00:02:49,830
You two have onequestion apiece.
57
00:02:49,830 --> 00:02:51,230
That's it.
58
00:02:56,870 --> 00:02:58,840
Councilman Simon,you've been very vocal
59
00:02:58,840 --> 00:03:00,780
{\an8}in your support of gun control.
60
00:03:00,780 --> 00:03:03,250
{\an8}Are you afraid of
disenfranchising your base?
61
00:03:03,250 --> 00:03:05,850
{\an8}Uh, no, I'm not worried
because I believe what I say,
62
00:03:05,850 --> 00:03:08,580
{\an8}and I think folks appreciate a
man who speaks from the heart.
63
00:03:08,580 --> 00:03:10,650
{\an8} This has been a highlycontested Senate race.
64
00:03:10,650 --> 00:03:12,690
{\an8}How do you plan tosway undecided voters?
65
00:03:12,690 --> 00:03:14,220
{\an8}Well, I have a secret weapon:
66
00:03:14,220 --> 00:03:16,460
{\an8}these two lovely ladies
right here.
67
00:03:16,460 --> 00:03:18,530
{\an8} My husband is the mostqualified candidate,
68
00:03:18,530 --> 00:03:20,230
{\an8}he has served thepeople of this city
69
00:03:20,230 --> 00:03:21,660
{\an8}for eight years on the council.
70
00:03:21,660 --> 00:03:22,800
{\an8}He's a successful attorney,
71
00:03:22,800 --> 00:03:25,470
{\an8}with countless hoursof public service,
72
00:03:25,470 --> 00:03:27,440
{\an8}and he's a great fatherand husband.
73
00:03:27,440 --> 00:03:29,440
{\an8}Although, I may be a little
biased on that last point.
74
00:03:30,610 --> 00:03:31,970
{\an8}- Okay, thank you.Thank you.
75
00:03:31,970 --> 00:03:34,280
{\an8} Councilman, what about therumors of the alleged affair?
76
00:03:34,280 --> 00:03:37,310
{\an8}Could this be contributing
to your slump in the polls?
77
00:03:37,310 --> 00:03:39,510
{\an8}Internet gossip
has nothing to do
78
00:03:39,510 --> 00:03:40,820
{\an8}with my husband's platform
79
00:03:40,820 --> 00:03:43,520
{\an8}and the real change
he will bring to this state
80
00:03:43,520 --> 00:03:45,390
{\an8}as Senator of Louisiana.
81
00:03:45,390 --> 00:03:46,890
{\an8}All right, now if you'll excuse us.
82
00:03:46,890 --> 00:03:49,590
{\an8}Our family's here to support
the local arts community
83
00:03:49,590 --> 00:03:52,630
{\an8}and this wonderful
cause tonight, so...
84
00:03:52,630 --> 00:03:54,000
{\an8}- Thank you.
Thank you, all.
85
00:03:54,000 --> 00:03:54,960
{\an8}- Thank you.
- Appreciate it. Thank you.
86
00:03:54,960 --> 00:03:57,770
{\an8} So there we have his positionon gun control is unchanged.
87
00:03:57,770 --> 00:04:00,640
{\an8}Not really addressingthe rumors of an affair,
88
00:04:00,640 --> 00:04:03,540
{\an8}other than really letting his
wife speak for him this evening.
89
00:04:03,540 --> 00:04:06,510
{\an8}We are here live in New Orleans
in the Warehouse District.
90
00:04:06,510 --> 00:04:07,670
{\an8}Now back to you.
91
00:04:10,310 --> 00:04:11,680
They just blind-sided us.
92
00:04:11,680 --> 00:04:13,010
I mean, at least
give us a heads-up.
93
00:04:13,010 --> 00:04:15,450
Our daughter's here.
Do you know how she must feel?
94
00:04:15,450 --> 00:04:16,820
I'm really sorry, Veronica.
95
00:04:16,820 --> 00:04:19,320
Ronnie, Ronnie,
go easy on him, honey.
96
00:04:19,320 --> 00:04:21,420
Neil can't control
everything, okay?
97
00:04:21,420 --> 00:04:23,920
Come on, let's go havesome fun, all right?
98
00:04:25,690 --> 00:04:28,250
Hey, nice to see you.
99
00:04:28,630 --> 00:04:30,530
- - Beautiful in here, isn't it?
- - Yeah.
100
00:04:30,530 --> 00:04:31,530
Yeah.
101
00:04:31,530 --> 00:04:33,900
Those guys alone are worth
half a million to the campaign.
102
00:04:33,900 --> 00:04:35,940
- Where?
- Right over there.
103
00:04:35,940 --> 00:04:38,640
Politics and prostitution,
one in the same.
104
00:04:40,010 --> 00:04:42,580
Aw, you've made
your bed, Senator.
105
00:04:42,580 --> 00:04:45,380
Hello, sexy and husband.
106
00:04:45,380 --> 00:04:48,350
Wow, Harper,
you look stunning.
107
00:04:49,280 --> 00:04:52,590
Flattery will get you
everywhere and everything.
108
00:04:52,590 --> 00:04:54,520
Okay, all right.
109
00:04:54,520 --> 00:04:56,760
Well, Veronica's right,you've gotta do this.
110
00:04:56,760 --> 00:05:00,060
Okay, I guess I gotta go
prostitute myself again.
111
00:05:04,770 --> 00:05:06,770
Look at all thesedoable guys.
112
00:05:08,440 --> 00:05:10,340
Harper,
if you were my patient,
113
00:05:10,340 --> 00:05:12,540
I would have you committed
for sex addiction.
114
00:05:12,540 --> 00:05:13,780
Sign me up.
115
00:05:16,680 --> 00:05:18,710
How 'bout that one?
116
00:05:18,710 --> 00:05:20,920
I wonder how much he costs?
117
00:05:20,920 --> 00:05:23,650
I bet that guy gets
whatever he wants.
118
00:05:23,650 --> 00:05:25,550
Oh, yeah.
119
00:05:25,550 --> 00:05:27,490
Oh, oh.
120
00:05:28,560 --> 00:05:30,860
He's one of my
former patients.
121
00:05:31,590 --> 00:05:35,460
He used to come to the VA
programs that I volunteer for.
122
00:05:35,460 --> 00:05:38,490
Oh, this is really
embarrassing...
123
00:05:41,440 --> 00:05:43,710
Veronica? Veronica?
124
00:05:43,710 --> 00:05:44,540
Yeah?
125
00:05:44,540 --> 00:05:46,540
You look like
you need a drink.
126
00:05:46,540 --> 00:05:47,840
I certainly do.
127
00:05:47,840 --> 00:05:49,330
Oh!
128
00:05:51,710 --> 00:05:54,450
There is no easy way
to begin this interview.
129
00:05:54,450 --> 00:05:56,850
So let's just--just jump in.
130
00:05:56,850 --> 00:05:59,960
Now, your husband, he--he never
admitted to having an affair.
131
00:05:59,960 --> 00:06:04,090
Yet the rumors
continue to circulate.
132
00:06:04,090 --> 00:06:06,430
How did that make you feel?
133
00:06:06,430 --> 00:06:08,000
I think one of the worst
feelings in the world
134
00:06:08,000 --> 00:06:11,530
is when you--
when you feel deep down
135
00:06:11,530 --> 00:06:14,640
that maybe you were
actually lying to yourself.
136
00:06:14,640 --> 00:06:16,660
You know?
And, uh...
137
00:06:18,010 --> 00:06:20,010
telling yourself
that everything is okay,
138
00:06:20,010 --> 00:06:23,550
and that your husband still
loves you just as he always did,
139
00:06:23,550 --> 00:06:25,050
and that he still wants you.
140
00:06:25,050 --> 00:06:28,150
And I don't know,
I guess I felt like--
141
00:06:28,150 --> 00:06:30,720
a little bit like
a failure as a woman
142
00:06:30,720 --> 00:06:35,850
that I didn't have it anymore,
whatever that would be, that...
143
00:06:38,530 --> 00:06:41,020
♪
144
00:07:18,530 --> 00:07:20,500
My mother.
145
00:07:20,500 --> 00:07:21,900
Excuse me?
146
00:07:21,900 --> 00:07:23,840
Video image,
it's my mother.
147
00:07:23,840 --> 00:07:26,880
- Oh, okay.
- I'm sorry.
148
00:07:26,880 --> 00:07:28,780
Wow, she's beautiful.
149
00:07:28,780 --> 00:07:30,610
Thank you.
150
00:07:30,950 --> 00:07:34,180
This is very haunting.
151
00:07:34,180 --> 00:07:35,620
I like it.
152
00:07:35,620 --> 00:07:37,620
My work explores
the curse of memory.
153
00:07:37,620 --> 00:07:39,820
You know, the inability
to let go of the past.
154
00:07:39,820 --> 00:07:41,890
I use recycled materials,
155
00:07:41,890 --> 00:07:44,190
mannequins,
TVs, old car parts.
156
00:07:44,190 --> 00:07:46,700
I mean, anything
that people throw away.
157
00:07:46,700 --> 00:07:48,960
The way we show we can't
appreciate what you have
158
00:07:48,960 --> 00:07:50,670
until it's gone.
159
00:07:50,670 --> 00:07:52,930
Can't or won't?
160
00:07:52,930 --> 00:07:55,230
You know, I don't always
get what I want.
161
00:07:55,470 --> 00:07:57,240
- Oh, my God!
- You heard that.
162
00:07:57,240 --> 00:07:58,710
Oh, that's terrible.
163
00:07:58,710 --> 00:08:00,140
So how do you know
Doc Harper?
164
00:08:00,140 --> 00:08:02,180
Oh, she's my best friend
and colleague.
165
00:08:02,180 --> 00:08:04,850
We share an office together.
166
00:08:04,850 --> 00:08:07,150
Don't get me wrong,
I appreciate aggressive women,
167
00:08:07,150 --> 00:08:09,240
but I don't think
there's anything wrong
168
00:08:09,480 --> 00:08:11,090
with sweeping
a woman off her feet.
169
00:08:12,620 --> 00:08:16,060
I mean, call me old-fashioned,
but I do miss chivalry.
170
00:08:17,790 --> 00:08:21,230
- Well, hello, old-fashioned.
- I'm Veronica.
171
00:08:21,230 --> 00:08:22,760
I'm Victor.
172
00:08:22,760 --> 00:08:25,000
Victor is one-of-a-kind.
173
00:08:25,000 --> 00:08:26,570
I'm Rebecca.
I'm with the gallery.
174
00:08:26,570 --> 00:08:28,570
Are you interested in
acquiring Victor's piece?
175
00:08:28,570 --> 00:08:29,600
Maybe.
176
00:08:29,600 --> 00:08:31,810
Just give me a call,
and we'll figure something out.
177
00:08:31,810 --> 00:08:33,070
But don't think
about it too long.
178
00:08:33,070 --> 00:08:34,910
Victor's going to be
the next big thing.
179
00:08:34,910 --> 00:08:35,940
I just know it.
180
00:08:35,940 --> 00:08:38,250
So it would seem.
181
00:08:38,250 --> 00:08:40,280
Do you mind if I stole
Victor away for a second?
182
00:08:40,280 --> 00:08:42,650
I just have to introduce him
to a few more people.
183
00:08:42,650 --> 00:08:43,990
Be my guest.
184
00:08:43,990 --> 00:08:46,580
Bye, Victor.
Good luck with the show.
185
00:09:10,880 --> 00:09:11,910
Hey.
186
00:09:11,910 --> 00:09:13,640
Hello.
187
00:09:20,260 --> 00:09:23,120
Oh, honey.
188
00:09:23,120 --> 00:09:25,150
What--what are you doing?
189
00:09:26,130 --> 00:09:29,100
I'm trying to seduce
my husband.
190
00:09:30,630 --> 00:09:32,260
Shh.
191
00:09:36,840 --> 00:09:38,860
Mm-mm.
192
00:09:41,980 --> 00:09:44,650
Mm, honey.
193
00:09:44,650 --> 00:09:50,290
Honey, I really--I need to
finish evaluating this report.
194
00:09:50,290 --> 00:09:55,920
Even you need to take
a break sometimes.
195
00:09:55,920 --> 00:09:57,130
Relax.
196
00:09:58,230 --> 00:10:01,200
Don't answer that, please.
197
00:10:08,000 --> 00:10:09,670
I got to--I got to take this.
198
00:10:09,670 --> 00:10:11,370
It could be important.
199
00:10:12,170 --> 00:10:14,210
Yes, Neil.
200
00:10:14,210 --> 00:10:17,180
Okay, hold on.
Let me look for it.
201
00:10:17,180 --> 00:10:21,080
Um, I don't have it.
It's in my office.
202
00:10:22,050 --> 00:10:23,690
I'll be right back.
203
00:10:23,690 --> 00:10:24,190
Okay.
204
00:10:24,190 --> 00:10:26,890
Yeah, no, I read that.
205
00:10:26,890 --> 00:10:28,790
I haven't finished it yet,
but I will.
206
00:10:28,790 --> 00:10:31,280
♪
207
00:10:41,370 --> 00:10:43,670
- It is a long time.
- Quit worrying.
208
00:10:43,670 --> 00:10:45,210
You're always worrying too much.
209
00:10:45,210 --> 00:10:47,680
And you don't mind
dropping Lizzy off at Ellie's
210
00:10:47,680 --> 00:10:48,780
on the way there?
211
00:10:48,780 --> 00:10:49,910
Well, that's the
least I could do.
212
00:10:49,910 --> 00:10:53,400
After I'm senator, I'll have even
less time to spend with her.
213
00:10:53,650 --> 00:10:54,680
Love you, mom.
214
00:10:54,680 --> 00:10:55,880
Love you more.
215
00:10:55,880 --> 00:10:57,220
All right, I'll pick
you up Monday, okay?
216
00:10:57,220 --> 00:10:58,740
Sure thing.
217
00:11:00,290 --> 00:11:05,390
- Um... so...
- knock 'em dead, Senator.
218
00:11:05,390 --> 00:11:07,830
- Don't I always?
- All right, give me a kiss.
219
00:11:07,830 --> 00:11:08,830
Okay.
220
00:11:08,830 --> 00:11:10,700
- Love you.
- Love you.
221
00:11:16,340 --> 00:11:19,100
Remember, if you need me
to come down, just call.
222
00:11:27,420 --> 00:11:29,040
Bye.
223
00:11:38,730 --> 00:11:40,230
I don't knowwhat to do anymore.
224
00:11:40,230 --> 00:11:42,760
Danny is still
having terrible rages.
225
00:11:42,760 --> 00:11:45,470
He won't get out of bed
unless I force him to.
226
00:11:45,470 --> 00:11:47,800
Last week,
he hit his sister.
227
00:11:48,940 --> 00:11:53,070
There are certain
triggers and cues
228
00:11:53,070 --> 00:11:56,180
that provoke different
behavioral responses.
229
00:11:56,180 --> 00:11:58,050
It's important for you to
know the difference between
230
00:11:58,050 --> 00:12:00,220
those that are gonna
bring about an outburst
231
00:12:00,220 --> 00:12:02,150
and those that are
gonna calm him down.
232
00:12:02,150 --> 00:12:05,250
That's what we're gonna work on
in next week's session.
233
00:12:05,250 --> 00:12:08,090
- Thank you, Dr. Simon.
- You're a lifesaver.
234
00:12:10,120 --> 00:12:12,250
Danny, you ready?
235
00:12:14,360 --> 00:12:17,030
- Bye, Danny.
- See you next week.
236
00:12:30,980 --> 00:12:33,880
♪
237
00:12:34,880 --> 00:12:36,020
- Hi.
- Hi.
238
00:12:36,020 --> 00:12:37,220
I called about the sculpture.
239
00:12:37,220 --> 00:12:40,120
- Yes, of course.
- I'm so glad to see you again.
240
00:12:40,120 --> 00:12:42,160
Victor is actually
here right now.
241
00:12:42,160 --> 00:12:43,520
I told him you were coming.
242
00:12:43,520 --> 00:12:46,060
He offered to help load
the sculpture into your car,
243
00:12:46,060 --> 00:12:46,790
if you'd like.
244
00:12:46,790 --> 00:12:49,400
- How nice of him.
- I'll just go back and say hi.
245
00:12:49,400 --> 00:12:50,160
Perfect.
246
00:12:50,160 --> 00:12:51,870
I'll just get the
paperwork ready for you.
247
00:12:51,870 --> 00:12:52,890
- Terrific.
- Thank you.
248
00:12:53,330 --> 00:12:55,060
Fits.
249
00:12:57,270 --> 00:12:59,910
Yeah, I think you're all set.
250
00:12:59,910 --> 00:13:02,900
So how do you know
when a piece is finished?
251
00:13:03,780 --> 00:13:04,540
Don't, you know?
252
00:13:04,780 --> 00:13:06,080
I mean, it's never
really finished.
253
00:13:06,080 --> 00:13:08,850
You just keep working
on it until, uh,
254
00:13:08,850 --> 00:13:10,850
you feel like
you got to let it go.
255
00:13:10,850 --> 00:13:12,820
I don't know, maybe like
sending a kid off to college
256
00:13:12,820 --> 00:13:14,220
or something.
257
00:13:14,220 --> 00:13:15,990
It's bittersweet.
258
00:13:15,990 --> 00:13:16,860
Well, don't worry.
259
00:13:16,860 --> 00:13:18,550
I'll take good care
of your baby.
260
00:13:20,930 --> 00:13:22,330
That sounds stupid.
261
00:13:22,330 --> 00:13:24,500
Well, I have no
doubt about that.
262
00:13:24,500 --> 00:13:27,370
So my friend and I were
supposed to go try out
263
00:13:27,370 --> 00:13:31,040
this new restaurant tonight,
but she just bailed on me.
264
00:13:31,040 --> 00:13:32,870
Are you hungry?
265
00:13:32,870 --> 00:13:35,010
How can I refuse
my benefactor?
266
00:13:36,040 --> 00:13:39,550
There are some times whenI remember my college days,
267
00:13:39,550 --> 00:13:42,220
how it felt
to be anonymous.
268
00:13:42,220 --> 00:13:46,090
You know, how it felt to be
kooky and crazy and--and
269
00:13:46,090 --> 00:13:48,960
do nutso things, and, uh,
270
00:13:48,960 --> 00:13:51,230
you know,
how it would be to--
271
00:13:51,230 --> 00:13:53,360
if I wasn't--you know,
I would fantasize,
272
00:13:53,360 --> 00:13:55,160
"Well, if I wasn't
standing at his side,
273
00:13:55,160 --> 00:13:57,270
would people even
recognize me in a crowd?"
274
00:13:57,270 --> 00:14:00,170
Like, could I do
something silly?
275
00:14:00,170 --> 00:14:01,200
I don't know.
276
00:14:01,200 --> 00:14:03,300
I can't really explain it.
277
00:14:03,300 --> 00:14:04,570
But there is a wish
for anonymity
278
00:14:04,570 --> 00:14:07,010
once you have celebrity.
279
00:14:07,010 --> 00:14:09,310
Um, it seems so freeing.
280
00:14:09,310 --> 00:14:11,550
So are you in
politics as well?
281
00:14:11,550 --> 00:14:16,220
Um, once upon a time
I had really big plans,
282
00:14:16,220 --> 00:14:19,090
and I was gonna
change the world.
283
00:14:19,090 --> 00:14:20,220
But then I had a baby,
284
00:14:20,220 --> 00:14:23,390
and all of the sudden
it didn't seem so urgent.
285
00:14:23,390 --> 00:14:26,630
So I kept my practice because
I could make my own hours,
286
00:14:26,630 --> 00:14:29,930
and, you know,
I keep a hand in politics by,
287
00:14:29,930 --> 00:14:32,970
you know, helping my husband
with his political career.
288
00:14:32,970 --> 00:14:35,170
So why'd you become
a psychiatrist?
289
00:14:35,170 --> 00:14:37,910
I guess because my parents
were crazy.
290
00:14:37,910 --> 00:14:40,370
So the same reason
that people become artists.
291
00:14:42,310 --> 00:14:43,540
Yeah.
292
00:14:43,540 --> 00:14:46,480
That's why I really appreciate
working with children,
293
00:14:46,480 --> 00:14:49,280
because... they're
so much more honest
294
00:14:49,280 --> 00:14:51,390
and direct with their emotions.
295
00:14:51,390 --> 00:14:53,180
So like me.
296
00:14:54,160 --> 00:14:55,660
I never lie.
297
00:14:55,660 --> 00:14:57,990
Well, that's very
admirable of you.
298
00:14:58,990 --> 00:15:01,500
Although I do find
in my line of work
299
00:15:01,500 --> 00:15:05,170
that sometimes honesty
is not the best policy.
300
00:15:05,170 --> 00:15:06,930
See, you are a politician.
301
00:15:06,930 --> 00:15:08,540
No, no, let me
give you, you know,
302
00:15:08,540 --> 00:15:10,570
- an example, okay?
- Okay, bring it on.
303
00:15:10,570 --> 00:15:12,970
Say two people
are getting a divorce
304
00:15:12,970 --> 00:15:14,680
because of infidelity.
305
00:15:14,680 --> 00:15:18,680
Now, if you tell the child
the real reason,
306
00:15:18,680 --> 00:15:21,420
it risks damaging
their perception
307
00:15:21,420 --> 00:15:23,380
of relationships forever.
308
00:15:23,380 --> 00:15:25,220
Okay.
309
00:15:25,220 --> 00:15:29,220
Or... do not tell them,
310
00:15:29,220 --> 00:15:32,260
but then you risk the child
thinking it was their fault
311
00:15:32,260 --> 00:15:35,100
that the marriage
came to an end.
312
00:15:35,100 --> 00:15:38,130
All right, I never
really thought about that.
313
00:15:38,130 --> 00:15:42,040
But it's pretty cool, how your
work directly affects people.
314
00:15:42,040 --> 00:15:45,510
Yeah, well, I always wished
I was more artistic.
315
00:15:45,510 --> 00:15:47,680
Come on, that's all about
being in the moment.
316
00:15:47,680 --> 00:15:51,110
I mean, just being present
and letting yourself go.
317
00:15:51,110 --> 00:15:52,480
I mean,
at least at some point,
318
00:15:52,480 --> 00:15:55,470
you just let
yourself go, right?
319
00:15:56,480 --> 00:16:00,150
- I'm racking my brain.
- I don't think so.
320
00:16:00,150 --> 00:16:02,560
I mean, I'm a politician's wife,
you know?
321
00:16:02,560 --> 00:16:05,190
Everything has got to
be pretty buttoned-down,
322
00:16:05,190 --> 00:16:07,030
be controlled.
323
00:16:08,730 --> 00:16:10,330
All right, well, it must be
kind of strange
324
00:16:10,330 --> 00:16:12,530
having these kids
tell you things
325
00:16:12,530 --> 00:16:13,730
they won't tell their parents.
326
00:16:13,970 --> 00:16:15,440
I mean, all their deepest,
darkest secrets,
327
00:16:15,440 --> 00:16:17,140
they share with you.
328
00:16:17,140 --> 00:16:19,440
Yeah, but that's the key
to beginning to heal.
329
00:16:19,440 --> 00:16:22,210
You know? I feel honored
that they trust me.
330
00:16:22,210 --> 00:16:24,510
I'm really good
at keeping secrets.
331
00:16:24,510 --> 00:16:28,220
- Really.
- So I can trust you?
332
00:16:28,220 --> 00:16:29,350
Of course.
333
00:16:29,350 --> 00:16:31,550
Even though I'm not
a patient or a small child.
334
00:16:33,550 --> 00:16:35,110
Absolutely.
335
00:16:37,330 --> 00:16:42,400
So what's a guy like you
doing alone on a Friday night
336
00:16:42,400 --> 00:16:46,370
in this city with the most
beautiful girls in the world?
337
00:16:46,370 --> 00:16:48,740
Girls my age don't really
have any life experience
338
00:16:48,740 --> 00:16:51,410
other than throwing up
on Bourbon Street.
339
00:16:53,540 --> 00:16:55,610
What about you?
340
00:16:55,610 --> 00:16:57,480
Husband working late?
341
00:16:57,480 --> 00:17:01,080
He's out of town,
political trip.
342
00:17:01,080 --> 00:17:02,620
And your kid?
343
00:17:02,620 --> 00:17:04,790
At a friend's.
344
00:17:04,790 --> 00:17:06,520
So I'm alone.
345
00:17:08,060 --> 00:17:09,790
So it would seem.
346
00:17:11,430 --> 00:17:12,760
And you're alone.
347
00:17:15,760 --> 00:17:17,300
Uh...
348
00:17:17,300 --> 00:17:18,670
You got a dirty mind,
Veronica.
349
00:17:18,670 --> 00:17:20,500
I'm just talking
about another bar.
350
00:17:21,240 --> 00:17:23,600
♪
351
00:17:39,350 --> 00:17:41,290
♪ Let's have a party now
352
00:17:44,460 --> 00:17:46,430
♪ Let's have a party now
353
00:17:49,430 --> 00:17:51,460
♪ Let's have a party now
354
00:17:54,540 --> 00:17:56,470
♪ Let's have a party now
355
00:17:59,310 --> 00:18:01,570
♪ Let's have a party now
356
00:18:04,280 --> 00:18:06,510
♪ Let's have a party now
357
00:18:09,380 --> 00:18:11,440
♪ Let's have a party now
358
00:18:12,720 --> 00:18:15,450
♪
359
00:20:04,630 --> 00:20:05,800
Where did you find this?
360
00:20:05,800 --> 00:20:08,670
I thought they didn't
make these anymore.
361
00:20:08,670 --> 00:20:11,240
Just had it laying around.
362
00:20:11,240 --> 00:20:12,970
There's something more
authentic about it though,
363
00:20:12,970 --> 00:20:13,740
don't you think?
364
00:20:13,740 --> 00:20:15,970
The finality of each picture.
365
00:20:22,220 --> 00:20:24,420
You take as many
as you want,
366
00:20:24,420 --> 00:20:27,750
just as long as you know I'm
deleting all of them afterwards.
367
00:20:28,460 --> 00:20:30,890
There's no delete
on a polaroid.
368
00:20:32,930 --> 00:20:35,400
I got my methods.
369
00:20:35,400 --> 00:20:38,330
♪
370
00:21:54,940 --> 00:21:57,040
All right,
trot the horse.
371
00:21:57,040 --> 00:21:58,640
Nice trot.
372
00:21:59,510 --> 00:22:02,520
Respond to that horse
by letting him go.
373
00:22:02,520 --> 00:22:04,310
One more time.
374
00:22:04,890 --> 00:22:07,490
Keep going.
Loosen up.
375
00:22:07,490 --> 00:22:09,920
Canter.
Check that right lead.
376
00:22:09,920 --> 00:22:10,930
That's good.
377
00:22:10,930 --> 00:22:12,460
All right, stop your horse.
378
00:22:12,460 --> 00:22:14,030
Whoa.
Nice.
379
00:22:16,600 --> 00:22:18,700
An animal will only
let us control them
380
00:22:18,700 --> 00:22:20,570
when they want us there.
381
00:22:20,570 --> 00:22:22,560
Step down.
Good lesson.
382
00:22:25,010 --> 00:22:26,670
Morning, darling.
383
00:22:26,670 --> 00:22:28,400
Morning, Daddy.
384
00:22:29,780 --> 00:22:31,480
It's beautiful.
385
00:22:31,480 --> 00:22:33,110
Not nearly as pretty
as you, though.
386
00:22:33,350 --> 00:22:34,710
Oh.
387
00:22:35,450 --> 00:22:38,850
So did you talk to the
governor about Jake?
388
00:22:38,850 --> 00:22:41,060
The governor
always takes my calls.
389
00:22:41,060 --> 00:22:42,110
You know that.
390
00:22:42,360 --> 00:22:44,460
- I do.
- Uh-huh.
391
00:22:44,460 --> 00:22:45,560
And?
392
00:22:45,560 --> 00:22:48,400
He said he would lend
his support if Jake
393
00:22:48,400 --> 00:22:50,930
does well this week.
394
00:22:50,930 --> 00:22:53,670
You're gonna be there
to back him up?
395
00:22:53,670 --> 00:22:56,440
Actually, Jake thought
it was for the best
396
00:22:56,440 --> 00:22:58,410
if I sat this one out.
397
00:22:58,410 --> 00:22:59,870
You know, old boy's club.
398
00:22:59,870 --> 00:23:01,440
They just think of me
as a wife.
399
00:23:01,440 --> 00:23:02,140
That's bullshit.
400
00:23:02,140 --> 00:23:03,880
You'd make a great politician,
401
00:23:03,880 --> 00:23:07,140
and you wouldn't be behind
in the polls like Jake is.
402
00:23:08,450 --> 00:23:11,510
- He's gonna be fine.
- He knows the script.
403
00:23:12,650 --> 00:23:14,750
When your momma died,
404
00:23:16,420 --> 00:23:18,930
I tried to do everything
I could to keep you safe.
405
00:23:18,930 --> 00:23:19,930
Now I'm worried.
406
00:23:19,930 --> 00:23:22,460
I spent so much time
protecting you,
407
00:23:22,460 --> 00:23:24,900
I didn't teach you
how to enjoy life.
408
00:23:24,900 --> 00:23:25,730
What do you mean?
409
00:23:25,730 --> 00:23:28,700
I believed in Jake
when you first met him.
410
00:23:28,700 --> 00:23:31,870
Y'all got married.
I saw something in him.
411
00:23:31,870 --> 00:23:34,580
But now I'm not so sure.
412
00:23:34,580 --> 00:23:36,910
I just want my
little girl to be happy,
413
00:23:36,910 --> 00:23:40,150
because win or lose,
414
00:23:40,150 --> 00:23:43,080
your life is gonna change
after this election.
415
00:23:45,550 --> 00:23:47,610
♪
416
00:24:10,110 --> 00:24:11,110
Hi, honey.
417
00:24:11,110 --> 00:24:12,650
Hey, sweetheart.
418
00:24:12,650 --> 00:24:14,780
Was the governorreceptive to your proposal?
419
00:24:14,780 --> 00:24:15,980
What did he say?
420
00:24:15,980 --> 00:24:17,520
More than I expected.
421
00:24:17,520 --> 00:24:21,120
Honey, he's giving us
his full support.
422
00:24:21,120 --> 00:24:23,090
He even invited me on
his annual hunting trip
423
00:24:23,090 --> 00:24:24,930
with some campaign
finance big shots.
424
00:24:24,930 --> 00:24:27,530
I mean, it doesn't
get bigger than that.
425
00:24:27,530 --> 00:24:28,530
Wow, that's great.
426
00:24:28,530 --> 00:24:30,230
That's fantastic.
Congratulations.
427
00:24:30,460 --> 00:24:31,500
Thank you.
428
00:24:31,500 --> 00:24:33,130
Couldn't have done it
without you, sweetie.
429
00:24:33,630 --> 00:24:35,230
That's sweet.
430
00:24:35,470 --> 00:24:36,770
How are you holding up?
431
00:24:36,770 --> 00:24:38,610
Uh, good.
432
00:24:38,610 --> 00:24:41,870
Just, you know,
a little exhausted.
433
00:24:42,940 --> 00:24:44,880
I miss my girls.
434
00:24:45,810 --> 00:24:47,610
You know, we should--
we should plan a getaway
435
00:24:47,610 --> 00:24:49,620
after the election is over.
436
00:24:49,620 --> 00:24:51,050
Get away from all the phones
437
00:24:51,050 --> 00:24:52,950
and the workand responsibilities
438
00:24:52,950 --> 00:24:55,960
and just be togetheras a family.
439
00:24:55,960 --> 00:24:57,250
What do you say?
440
00:24:57,490 --> 00:24:58,960
I'd love that.
441
00:24:58,960 --> 00:25:00,260
How was your weekend alone?
442
00:25:00,490 --> 00:25:03,260
You blasting Bob Seger
and dancing in your underwear?
443
00:25:03,500 --> 00:25:06,630
Yeah, that's
exactly - what I'm doing.
444
00:25:06,630 --> 00:25:08,260
- Right now, in fact.
- I knew it.
445
00:25:08,500 --> 00:25:10,540
Well, I'm actually driving
in my underwear, but...
446
00:25:10,540 --> 00:25:12,810
Oh, honey, I'm sorry.
447
00:25:12,810 --> 00:25:15,010
Somebody's calling.
It might be a patient.
448
00:25:15,010 --> 00:25:16,540
No problem.
449
00:25:16,540 --> 00:25:18,250
I love you.
450
00:25:18,250 --> 00:25:19,950
I love you too.
451
00:25:22,650 --> 00:25:24,050
Dr. Simon.
452
00:25:25,120 --> 00:25:26,820
Hello, Dr. Simon.
453
00:25:26,820 --> 00:25:28,160
Victor.
454
00:25:28,160 --> 00:25:30,760
Oh, you haven't
forgotten about me yet.
455
00:25:30,760 --> 00:25:32,960
How'd you get this number?
456
00:25:32,960 --> 00:25:35,000
Look, you told me you wanted
to be more creative, right?
457
00:25:35,000 --> 00:25:37,130
So I got a place
that'll inspire you.
458
00:25:37,130 --> 00:25:38,630
I don't know.
459
00:25:38,630 --> 00:25:40,900
Just bring your camera,
and you won't be disappointed.
460
00:25:41,570 --> 00:25:43,300
I really shouldn't.
461
00:25:43,300 --> 00:25:45,140
- Come on, you'll love it.
- Trust me.
462
00:25:45,140 --> 00:25:46,870
I'm gonna show youthe heart of New Orleans.
463
00:25:46,870 --> 00:25:49,780
Well,
when you - put it that way.
464
00:25:49,780 --> 00:25:51,910
Okay, where do I meet you?
465
00:25:58,690 --> 00:26:00,120
Welcome.
466
00:26:04,860 --> 00:26:06,230
Pretty awesome, right?
467
00:26:06,230 --> 00:26:08,130
So cool.
468
00:26:08,130 --> 00:26:10,320
And you've never been
to a krewe den before?
469
00:26:10,560 --> 00:26:13,130
No, all these years
going to the parades.
470
00:26:13,130 --> 00:26:14,900
Never once.
471
00:26:14,900 --> 00:26:16,640
My mom used to bring me
to different dens
472
00:26:16,640 --> 00:26:19,740
when I was a kid,
let me run around.
473
00:26:19,740 --> 00:26:21,840
The artists do their thing.
474
00:26:21,840 --> 00:26:23,810
Wow.
475
00:26:23,810 --> 00:26:25,250
It was all papier-mâché
back then.
476
00:26:25,250 --> 00:26:27,610
Now it's mostly Styrofoam.
477
00:26:28,320 --> 00:26:30,780
That way it keeps it lighter,
you know?
478
00:26:30,780 --> 00:26:33,120
Amazing images everywhere.
479
00:26:33,120 --> 00:26:35,120
Yeah, nothing is off limits.
480
00:26:36,660 --> 00:26:38,750
It's such a magical place.
481
00:26:49,240 --> 00:26:51,210
Veronica?
482
00:26:52,110 --> 00:26:54,340
Where'd you disappear to?
483
00:26:59,010 --> 00:27:01,880
Come out, come out,
wherever you are.
484
00:27:03,080 --> 00:27:04,850
Veronica?
485
00:27:06,820 --> 00:27:09,260
♪
486
00:27:09,260 --> 00:27:11,320
Very funny.
Come out.
487
00:27:12,130 --> 00:27:14,120
Veronica, where'd you go?
488
00:27:27,310 --> 00:27:29,780
Veronica!
489
00:27:29,780 --> 00:27:31,410
Seriously, Veronica!
490
00:27:31,410 --> 00:27:32,170
Boo!
491
00:27:33,310 --> 00:27:34,680
- Jesus.
- What the fuck?
492
00:27:34,680 --> 00:27:36,020
- Sorry. I'm sorry. I didn't...
- What are you doing?
493
00:27:36,020 --> 00:27:38,190
- What's the matter with you?
- Why'd you scare me like that?
494
00:27:38,190 --> 00:27:40,120
- It was a joke.
- I thought it would be funny.
495
00:27:40,120 --> 00:27:42,060
- Jesus.
- I'm really sorry.
496
00:27:42,060 --> 00:27:44,020
Look, it's--
it was just my training.
497
00:27:44,020 --> 00:27:46,690
Look, it just kicked in.
I'm sorry, you--look...
498
00:27:46,690 --> 00:27:48,360
- This was a mistake. I should go.
- It's not a mistake, all right?
499
00:27:48,360 --> 00:27:50,860
Please.
Please, don't go.
500
00:27:50,860 --> 00:27:52,030
Please.
501
00:28:12,920 --> 00:28:15,190
♪
502
00:28:22,060 --> 00:28:23,830
Give me some of that.
503
00:28:29,740 --> 00:28:31,240
Hey, can we steal more
of your dad's booze?
504
00:28:31,240 --> 00:28:32,170
Sure.
505
00:28:32,170 --> 00:28:34,140
- Let's go, dude.
- Let's go.
506
00:28:36,010 --> 00:28:37,480
Thanks.
507
00:28:41,780 --> 00:28:45,410
So... what do you
think about Pete?
508
00:28:48,860 --> 00:28:50,990
Wait, are you trying to
hook me up with that guy?
509
00:28:50,990 --> 00:28:53,190
- Come on.
- He's, like, so cute.
510
00:28:53,190 --> 00:28:55,200
Ellie, you know
I'm into Josh.
511
00:28:55,200 --> 00:28:57,330
I don't want to hook up
with his weird friend.
512
00:28:57,330 --> 00:28:59,820
Just relax, Lizzy.
513
00:29:01,000 --> 00:29:02,830
Live a little.
514
00:29:10,740 --> 00:29:12,940
I got one more
surprise for you.
515
00:29:15,020 --> 00:29:16,880
Oh, Victor.
516
00:29:16,880 --> 00:29:19,180
♪
517
00:29:23,360 --> 00:29:27,190
It's very sweet.
But we need to talk.
518
00:29:27,190 --> 00:29:28,360
I mean, I love ballet,
519
00:29:28,360 --> 00:29:30,330
but it's too structured,
you know?
520
00:29:30,330 --> 00:29:32,770
They never let me
improvise at all.
521
00:29:35,870 --> 00:29:36,840
What's in it?
522
00:29:36,840 --> 00:29:38,360
Just schnapps and 7 up.
523
00:29:41,940 --> 00:29:44,010
It's sweet.
524
00:29:44,010 --> 00:29:46,380
I could tell
you're a virgin.
525
00:29:46,380 --> 00:29:47,550
Excuse me?
526
00:29:47,550 --> 00:29:49,280
I can smell it on you.
527
00:29:49,280 --> 00:29:50,920
I got a nose
for these things.
528
00:29:50,920 --> 00:29:53,320
- You don't even know me.
- Sure, I do.
529
00:29:53,320 --> 00:29:55,490
You're the kind of girl who's
always got to prove something.
530
00:29:55,490 --> 00:29:57,320
Like, I bet you'll wait 'till
you're out of college
531
00:29:57,320 --> 00:29:58,460
just to have sex,
532
00:29:58,460 --> 00:30:00,160
and every time you feel like
a weirdo because of it
533
00:30:00,160 --> 00:30:02,830
to you friends, you just get
angry and start judging them.
534
00:30:02,830 --> 00:30:04,430
Wow, you're a real charmer.
535
00:30:04,430 --> 00:30:05,970
Is that how you
get all the girls?
536
00:30:05,970 --> 00:30:07,130
I haven't failed yet.
537
00:30:09,170 --> 00:30:11,500
So did your dad really
have an affair or what?
538
00:30:15,240 --> 00:30:16,240
Where are you going?
539
00:30:16,240 --> 00:30:17,800
Home.
540
00:30:18,980 --> 00:30:20,240
What?
541
00:30:21,320 --> 00:30:23,420
I'm saying that
I can't do this anymore.
542
00:30:23,420 --> 00:30:24,550
I'm sorry.
543
00:30:24,550 --> 00:30:29,220
I--but I hope you know that we
can still be friends, okay?
544
00:30:30,990 --> 00:30:32,430
We'll be friends,
you go back to your life,
545
00:30:32,430 --> 00:30:34,030
and I just--what?
546
00:30:34,030 --> 00:30:35,590
None of this ever happened?
547
00:30:35,830 --> 00:30:38,900
Look, I've had
a wonderful time with you,
548
00:30:38,900 --> 00:30:42,100
but I have to focus on
what's important now.
549
00:30:42,100 --> 00:30:44,140
What's important.
550
00:30:44,140 --> 00:30:46,040
You know what I mean,
my family.
551
00:30:46,040 --> 00:30:47,510
I have responsibilities
552
00:30:47,510 --> 00:30:50,380
that I've been
pretending don't exist.
553
00:30:51,350 --> 00:30:53,210
So are you gonna
tell your husband?
554
00:30:53,210 --> 00:30:56,220
No. He would kill you
and me both.
555
00:30:56,220 --> 00:30:57,620
I'm not afraid of him.
556
00:30:57,850 --> 00:30:58,590
Well, you should be.
557
00:30:58,590 --> 00:31:00,320
He goes to the rifle range
every weekend.
558
00:31:00,320 --> 00:31:01,990
Are you kidding me?
559
00:31:01,990 --> 00:31:04,090
He has an affair and what--
what am I to you?
560
00:31:04,090 --> 00:31:06,090
Just some revenge plot?
561
00:31:06,090 --> 00:31:09,100
No, you know
that's not the case.
562
00:31:09,100 --> 00:31:11,230
So why would you
do this to me?
563
00:31:11,230 --> 00:31:14,470
I was caught up in
a beautiful moment with you.
564
00:31:14,470 --> 00:31:16,640
I--sorry.
565
00:31:16,640 --> 00:31:20,270
I feel a connection to you,
a real connection.
566
00:31:20,270 --> 00:31:22,140
I mean, I know you do too.
567
00:31:22,140 --> 00:31:24,080
I feel it.
568
00:31:24,080 --> 00:31:26,650
And I'm very touched
and honored by that,
569
00:31:26,650 --> 00:31:29,950
but I've been married
for 20 years.
570
00:31:29,950 --> 00:31:31,150
I have a daughter.
571
00:31:31,150 --> 00:31:33,590
I'm committed to them.
It's a whole different world.
572
00:31:33,590 --> 00:31:35,220
This would never work.
573
00:31:35,220 --> 00:31:37,590
I've never felt
this way before.
574
00:31:37,590 --> 00:31:40,250
♪
575
00:31:53,470 --> 00:31:56,340
Now I want to make surethat we're clear on this issue.
576
00:31:57,480 --> 00:32:00,980
I am for gun control,
but I am not anti-gun.
577
00:32:00,980 --> 00:32:02,080
I just want to make sure
578
00:32:02,080 --> 00:32:04,580
that they don't fall
into the wrong hands.
579
00:32:04,580 --> 00:32:09,680
Now I know this is not a
popular issue among our party.
580
00:32:09,920 --> 00:32:11,390
I'm sure there are some
of you at this table
581
00:32:11,390 --> 00:32:13,290
who do not share my...
582
00:32:14,360 --> 00:32:15,400
Hey, Lizzy, it's Neil.
583
00:32:15,400 --> 00:32:16,700
Is my dad around?
584
00:32:16,700 --> 00:32:18,230
- He's in a meeting.
- What's up?
585
00:32:18,230 --> 00:32:20,600
I can't reach
mom - and I need a ride.
586
00:32:20,600 --> 00:32:22,170
All right, hang tight.
587
00:32:22,170 --> 00:32:23,700
Let me figure something
out here, okay?
588
00:32:23,700 --> 00:32:24,690
Just tell him I'll walk.
589
00:32:24,940 --> 00:32:26,310
- No, no, no.- Just text me your address
590
00:32:26,310 --> 00:32:27,570
and I'll send you a car, okay?
591
00:32:27,570 --> 00:32:29,480
Just shoot me--what?
Lizzy?
592
00:32:29,480 --> 00:32:32,170
Oh, Jesus Christ.
593
00:32:35,180 --> 00:32:36,620
Stance on this
particular issue.
594
00:32:36,620 --> 00:32:39,220
I want to be the first
person to do that, okay?
595
00:32:39,220 --> 00:32:40,520
Uh...
596
00:32:40,520 --> 00:32:42,590
Sorry to interrupt, but, Jake,
can I borrow you for a second?
597
00:32:42,590 --> 00:32:43,460
Yeah, certainly.
598
00:32:43,460 --> 00:32:45,550
Excuse me one moment.
I'll be right back.
599
00:32:52,000 --> 00:32:54,570
This better be important.
Making progress in there.
600
00:32:54,570 --> 00:32:57,470
I am sorry about that,
but it's your daughter.
601
00:32:57,470 --> 00:32:58,370
- Well, what now?
- I mean, look at you.
602
00:32:59,210 --> 00:33:02,010
You've got your
whole life ahead of you.
603
00:33:02,540 --> 00:33:05,280
You don't need to be
tangled up in the drama
604
00:33:05,280 --> 00:33:07,650
of some married woman.
605
00:33:07,650 --> 00:33:10,220
You're amazing,
606
00:33:10,220 --> 00:33:14,250
and you're gonna make
some other girl so happy.
607
00:33:14,250 --> 00:33:16,260
- Don't you get it?
- I don't want some other girl.
608
00:33:16,260 --> 00:33:18,660
I want you.
That's all I want is you.
609
00:33:18,660 --> 00:33:21,290
But I'm not available.
610
00:33:21,290 --> 00:33:23,400
I shouldn't have come here.
This was a mistake.
611
00:33:23,400 --> 00:33:24,500
And maybe you should
have thought of that
612
00:33:24,500 --> 00:33:27,400
before you spent
the weekend with me, huh?
613
00:33:29,700 --> 00:33:31,140
I bared my soul to you.
614
00:33:31,140 --> 00:33:33,610
I gave you everything
that I have.
615
00:33:35,710 --> 00:33:38,040
- What are you--
- what are you talking about?
616
00:33:38,040 --> 00:33:39,570
I love you.
617
00:33:42,480 --> 00:33:46,780
You're in--but it's--it's
only been two days.
618
00:33:50,220 --> 00:33:52,560
♪
619
00:34:30,460 --> 00:34:33,370
- Lizzy, it's Dad.
- Call me back right away.
620
00:34:48,320 --> 00:34:50,780
Come on, Ronnie.
Pick up, pick up.
621
00:34:54,790 --> 00:34:56,690
We had a wonderful
time together.
622
00:34:56,690 --> 00:34:59,790
We did, but that's it.
623
00:34:59,790 --> 00:35:02,130
That's all it can be.
What...
624
00:35:02,130 --> 00:35:03,530
That's it?
625
00:35:04,130 --> 00:35:05,330
Really?
626
00:35:05,330 --> 00:35:06,500
I should go.
627
00:35:06,500 --> 00:35:07,370
No, you should stay.
628
00:35:07,370 --> 00:35:08,770
- Let's just talk about this.
- No.
629
00:35:08,770 --> 00:35:10,740
We can figure out how to
get through this. Just...
630
00:35:11,570 --> 00:35:13,370
I got to leave.
631
00:35:13,370 --> 00:35:15,310
Why would you lead me on?
632
00:35:15,310 --> 00:35:17,610
I mean, what the fuck
is the matter with you?
633
00:35:17,610 --> 00:35:19,580
Don't you give
a shit about me?
634
00:35:19,580 --> 00:35:20,280
Think about it.
635
00:35:20,280 --> 00:35:22,780
When you first met me,
you knew right away
636
00:35:22,780 --> 00:35:24,880
that I was taken.
637
00:35:25,120 --> 00:35:26,790
So you knew what
you were getting into.
638
00:35:26,790 --> 00:35:30,160
I thought you were a guy who
wanted to have a good time,
639
00:35:30,160 --> 00:35:31,360
no strings attached.
640
00:35:31,360 --> 00:35:34,590
I've never done this before.
I don't know.
641
00:35:34,590 --> 00:35:35,500
I'm sorry.
642
00:35:35,500 --> 00:35:37,460
I really didn't mean
to hurt you.
643
00:35:37,460 --> 00:35:40,460
And now I wish
I never met you, okay?
644
00:35:41,530 --> 00:35:43,440
I understand that.
645
00:35:44,740 --> 00:35:47,810
So, what, now you're just
gonna throw me in the trash?
646
00:35:47,810 --> 00:35:50,480
Go home and tell all your rich
friends that you went slumming
647
00:35:50,480 --> 00:35:53,310
it with some artist
for a weekend?
648
00:35:53,310 --> 00:35:54,710
No.
649
00:35:56,680 --> 00:35:58,780
Get out of my house.
650
00:36:00,490 --> 00:36:02,590
Good-bye, Victor.
651
00:36:02,590 --> 00:36:04,790
I'm truly sorry.
652
00:36:21,880 --> 00:36:24,710
♪
653
00:36:47,530 --> 00:36:48,640
Hi, honey, what's up?
654
00:36:48,640 --> 00:36:49,940
Do you know where Lizzy is?
655
00:36:49,940 --> 00:36:51,470
Yeah, she's at Ellie's.
656
00:36:51,470 --> 00:36:52,810
No, she is not.
657
00:36:52,810 --> 00:36:54,340
She's walking home alone.
658
00:36:54,340 --> 00:36:54,940
What?
659
00:36:54,940 --> 00:36:55,970
Yeah,
I was just in a meeting.
660
00:36:56,210 --> 00:36:57,280
Neil called me out
to tell me.
661
00:36:57,280 --> 00:36:57,880
Oh, jeez.
662
00:36:57,880 --> 00:36:59,610
I think--I think
that my ringer was off.
663
00:36:59,610 --> 00:37:00,580
I'm so sorry.
664
00:37:00,580 --> 00:37:01,980
I'll--I'll go get her.
Don't worry about it.
665
00:37:01,980 --> 00:37:03,620
Please, and call me
the minute
666
00:37:03,620 --> 00:37:04,720
you hear from her, okay?
667
00:37:04,720 --> 00:37:05,790
I will. I will.
668
00:37:05,790 --> 00:37:07,520
Thank you.
669
00:37:12,630 --> 00:37:14,330
Lizzy, it's mommy.
Where are you?
670
00:37:14,330 --> 00:37:15,960
You have to call me
right now.
671
00:37:31,280 --> 00:37:33,640
♪
672
00:38:21,860 --> 00:38:23,560
Oh, thank God.
673
00:38:23,560 --> 00:38:25,870
Lizzy, get in the car.
674
00:38:25,870 --> 00:38:26,990
No.
675
00:38:27,570 --> 00:38:28,900
Honey, how many times
have I told you
676
00:38:28,900 --> 00:38:30,540
not to walk along at night?
677
00:38:30,540 --> 00:38:31,700
It's not safe.
678
00:38:31,700 --> 00:38:33,040
I can take care of myself.
679
00:38:33,040 --> 00:38:34,740
Honey, get in the car.
680
00:38:35,040 --> 00:38:37,010
Lizzy, now!
681
00:38:41,350 --> 00:38:42,950
Sorry for yelling.
682
00:38:42,950 --> 00:38:44,720
I'm just worried, okay?
683
00:38:44,720 --> 00:38:46,550
Are you all right?
684
00:38:46,550 --> 00:38:48,090
I'm fine.
685
00:38:48,090 --> 00:38:50,490
- No, you're not.
- What's up?
686
00:38:50,490 --> 00:38:51,790
Just leave me alone,
all right?
687
00:38:51,790 --> 00:38:55,760
I just wish I had a normal life
like everybody else.
688
00:38:55,760 --> 00:38:57,900
Look, I'm sorry that
we've been so preoccupied
689
00:38:57,900 --> 00:38:59,000
with Daddy's campaign.
690
00:38:59,000 --> 00:39:01,770
Everybody thinks I'm a freak.
691
00:39:01,770 --> 00:39:04,600
That my dad is some
cheating politician.
692
00:39:04,600 --> 00:39:06,370
God, it's so embarrassing.
693
00:39:06,370 --> 00:39:07,940
Honey, those are just rumors.
694
00:39:07,940 --> 00:39:09,740
I mean, you know,
he's running for office,
695
00:39:09,740 --> 00:39:11,880
and there's a lot of people who
don't want to see him elected.
696
00:39:11,880 --> 00:39:13,410
But why would
somebody make that up?
697
00:39:13,410 --> 00:39:14,550
It doesn't make any sense.
698
00:39:14,550 --> 00:39:16,380
Well, don't people
make things up in school
699
00:39:16,380 --> 00:39:17,520
to hurt people's feelings?
700
00:39:17,520 --> 00:39:19,050
You know, they tell lies,
spread rumors.
701
00:39:19,050 --> 00:39:20,450
Mom, I'm not a little kid.
702
00:39:20,450 --> 00:39:22,090
I'm not gonna fall
for your shrink bullshit.
703
00:39:22,090 --> 00:39:23,110
It's not bullshit.
704
00:39:23,360 --> 00:39:25,730
The real world is not that
different from high school.
705
00:39:25,730 --> 00:39:27,890
Just tell me the truth,
all right?
706
00:39:29,900 --> 00:39:32,930
Do you really think that your
father would have an affair?
707
00:39:32,930 --> 00:39:34,100
I don't know,
did you do something
708
00:39:34,100 --> 00:39:35,900
that would have made him?
709
00:39:40,370 --> 00:39:41,710
Of course not.
710
00:39:42,040 --> 00:39:44,480
- I'm gonna push you.
- I'm gonna push you.
711
00:39:44,480 --> 00:39:48,450
What--what did it
really feel like
712
00:39:48,450 --> 00:39:52,620
to set aside your own
political ambition--
713
00:39:52,620 --> 00:39:53,890
even though you're a doctor
714
00:39:53,890 --> 00:39:57,090
but clearly had
political aspirations--
715
00:39:57,090 --> 00:39:59,830
and to take second seat?
716
00:39:59,830 --> 00:40:02,100
Second seat was fine
as long as I felt
717
00:40:02,100 --> 00:40:05,000
that we were striving
toward something as a family,
718
00:40:05,000 --> 00:40:06,530
that we were something real
719
00:40:06,530 --> 00:40:09,440
and that we were
building together.
720
00:40:09,440 --> 00:40:13,540
I think when I discovered
that what I had signed up for,
721
00:40:13,540 --> 00:40:15,170
this traditional
family structure,
722
00:40:15,410 --> 00:40:17,880
this traditional marriage,
with all of its,
723
00:40:17,880 --> 00:40:22,850
uh, concomitant values
and commitments,
724
00:40:22,850 --> 00:40:26,490
was not exactly
what I thought it was,
725
00:40:26,490 --> 00:40:28,550
then I became a little bitter.
726
00:40:30,920 --> 00:40:32,190
You guys ready
for the big surprise?
727
00:40:32,190 --> 00:40:33,130
Put the phone away.
728
00:40:33,130 --> 00:40:34,830
- No more texting, here we go.
- Fine.
729
00:40:34,830 --> 00:40:35,760
- Close your eyes.
- Close your eyes--
730
00:40:35,760 --> 00:40:36,900
- Close your eyes, honey.
- Okay.
731
00:40:36,900 --> 00:40:38,560
- Close 'em.
- All right, just follow me.
732
00:40:38,560 --> 00:40:40,170
- I got you. I got you.
- Oh, no.
733
00:40:40,170 --> 00:40:41,770
- I got you.
- We're walking the plank.
734
00:40:41,770 --> 00:40:43,470
We're gonna end up
in the water.
735
00:40:43,470 --> 00:40:44,770
- It's gonna happen.
- No, no, no, I got you.
736
00:40:44,770 --> 00:40:46,670
All right, right here.
Okay, ready?
737
00:40:46,670 --> 00:40:50,640
And one, two, three,
open your eyes.
738
00:40:50,640 --> 00:40:52,110
Ta-da!
739
00:40:52,110 --> 00:40:53,880
What do you think, huh?
740
00:40:53,880 --> 00:40:55,110
Is she gorgeous?
741
00:40:55,110 --> 00:40:56,980
What is this?
742
00:40:57,920 --> 00:40:59,020
It's our getaway, honey.
743
00:40:59,020 --> 00:41:00,690
- Are you serious?
- A boat?
744
00:41:00,690 --> 00:41:02,120
Can I go check it out?
745
00:41:02,120 --> 00:41:03,620
- Yeah.
- Go ahead, sweetie.
746
00:41:03,620 --> 00:41:04,560
All right.
747
00:41:04,560 --> 00:41:05,660
- Isn't she great?
- It's incredible.
748
00:41:05,660 --> 00:41:06,990
Come on.
749
00:41:07,990 --> 00:41:10,530
She's a 33-foot racer/cruiser.
750
00:41:10,530 --> 00:41:11,530
Watch your step.
751
00:41:11,530 --> 00:41:13,060
And boy is she yar.
752
00:41:13,770 --> 00:41:14,770
I'm on a boat.
753
00:41:14,770 --> 00:41:16,740
I figured we'd, uh,
take a few days off
754
00:41:16,740 --> 00:41:18,140
after the elections,
sail up the coast.
755
00:41:18,140 --> 00:41:19,640
What do you say?
756
00:41:19,640 --> 00:41:21,070
Oh, that would be wonderful.
757
00:41:21,070 --> 00:41:22,210
It's been such
a long time since
758
00:41:22,210 --> 00:41:24,180
we were out on
the water together.
759
00:41:24,180 --> 00:41:25,510
What's down there?
760
00:41:25,510 --> 00:41:27,580
- That is the cabin.
- You want to check it out?
761
00:41:27,580 --> 00:41:29,150
- Absolutely.
- All right,
762
00:41:29,150 --> 00:41:30,180
mind your head.
763
00:41:30,180 --> 00:41:32,690
- Thank you.
- Okay.
764
00:41:32,690 --> 00:41:34,590
Here you go, honey.
765
00:41:41,160 --> 00:41:42,900
You okay?
766
00:41:42,900 --> 00:41:46,130
- Yeah, it's nothing.
- I just, uh...
767
00:41:47,630 --> 00:41:50,100
I'm sorry I snapped at you
on the phone the other night.
768
00:41:50,100 --> 00:41:52,540
I'm--that was wrong of me.
769
00:41:52,540 --> 00:41:53,970
You don't have to apologize.
770
00:41:53,970 --> 00:41:57,640
No, I shouldn't have
spoken to you like that.
771
00:41:57,640 --> 00:42:00,280
I worry about you guys,
you know?
772
00:42:00,280 --> 00:42:02,950
I wish I could always
be there to protect you,
773
00:42:02,950 --> 00:42:07,150
and I was thinking maybe we
should hire a security detail.
774
00:42:07,150 --> 00:42:09,220
What do you think?
775
00:42:09,220 --> 00:42:10,160
I don't know.
776
00:42:10,160 --> 00:42:13,730
I think that what Lizzy
needs now is normalcy,
777
00:42:13,730 --> 00:42:15,830
not more people
looking over her shoulder.
778
00:42:15,830 --> 00:42:18,660
You know, she needs
to feel that we trust her.
779
00:42:18,660 --> 00:42:19,600
Yeah.
780
00:42:19,600 --> 00:42:22,700
Yeah, well,
you're probably right.
781
00:42:22,700 --> 00:42:24,860
You know more
about kids than I do.
782
00:42:46,630 --> 00:42:48,090
Victor.
783
00:42:49,200 --> 00:42:50,900
What are you doing here?
784
00:42:50,900 --> 00:42:53,030
You haven't returned my calls.
785
00:42:53,030 --> 00:42:55,100
- Right, but I'm busy.
- I'm working.
786
00:42:55,100 --> 00:42:56,300
You shouldn't really be here.
787
00:42:56,300 --> 00:42:57,640
I just wanted to see you.
788
00:42:57,640 --> 00:42:59,670
- This is inappropriate.
- I mean, this is where I work.
789
00:42:59,670 --> 00:43:01,940
You can't just show up
like this, all right?
790
00:43:01,940 --> 00:43:04,840
Look, hey, I missed you.
791
00:43:05,880 --> 00:43:07,750
What are you doing?
792
00:43:07,750 --> 00:43:09,350
Nothing.
793
00:43:09,350 --> 00:43:11,750
Victor, you should stop.
794
00:43:14,590 --> 00:43:16,660
Bet you this is one of
your fantasies, huh?
795
00:43:16,660 --> 00:43:17,890
Come on, stop it.
796
00:43:20,960 --> 00:43:22,720
You all right?
797
00:43:27,600 --> 00:43:30,200
I know what you want.
Is that all right?
798
00:43:35,710 --> 00:43:38,940
I bet you dreamt about
this all the time, right?
799
00:43:53,930 --> 00:43:54,760
Oh, my God.
800
00:43:54,760 --> 00:43:56,260
- It's--it's my next appointment.
- That's all right. That's all right.
801
00:43:56,260 --> 00:43:57,830
- Stop it.
- I have to answer the door.
802
00:43:57,830 --> 00:44:01,130
I have to answer the door.
803
00:43:57,830 --> 00:43:58,930
It's okay.
804
00:43:58,930 --> 00:44:01,130
Stop it.
805
00:44:05,100 --> 00:44:06,770
Damn it.
806
00:44:06,770 --> 00:44:08,640
Be back soon.
807
00:44:19,190 --> 00:44:23,160
Hi, I'm Jake Simon,
and I'd like your vote.
808
00:44:23,160 --> 00:44:25,190
- Hey.
- Hey.
809
00:44:25,190 --> 00:44:26,790
What are you doing here?
810
00:44:26,790 --> 00:44:28,420
Well, I was canvassing
in the neighborhood,
811
00:44:28,660 --> 00:44:30,900
and there's only so many doors
812
00:44:30,900 --> 00:44:32,730
a guy can get
slammed in his face.
813
00:44:33,900 --> 00:44:35,400
I was wondering if
you wanted to grab lunch
814
00:44:35,400 --> 00:44:38,170
and maybe go over the images
for the new campaign poster.
815
00:44:39,840 --> 00:44:41,740
- What do you think?
- Oh, they're great, honey.
816
00:44:41,740 --> 00:44:42,710
- They're--yeah.
- Yeah?
817
00:44:42,710 --> 00:44:43,840
They're great, yeah.
818
00:44:43,840 --> 00:44:46,710
- I like 'em, - but Neil's not so sure.
- Oh, Neil.
819
00:44:46,710 --> 00:44:49,850
- I'm sorry, are you--
- are you with a patient?
820
00:44:49,850 --> 00:44:51,220
Actually, yeah.
821
00:44:51,220 --> 00:44:53,120
It's one of my more
difficult cases.
822
00:44:53,120 --> 00:44:54,450
Oh, I'm sorry.
823
00:44:54,690 --> 00:44:56,060
That's okay.
824
00:44:56,060 --> 00:44:58,360
Why don't I just--
I'm close to the end anyway.
825
00:44:58,360 --> 00:45:01,390
I'll just get rid of him
and then be with you, okay?
826
00:45:01,390 --> 00:45:03,760
- Okay, sure.
- Yeah.
827
00:45:08,830 --> 00:45:10,070
I'll wait right here.
828
00:45:10,070 --> 00:45:11,400
Great.
829
00:45:12,840 --> 00:45:17,440
Um... Victor, all right,
here's how it's gonna go.
830
00:45:17,440 --> 00:45:20,080
I'm gonna leave, and then
you stay for a few minutes,
831
00:45:20,080 --> 00:45:21,950
and then you leave, okay?
832
00:45:21,950 --> 00:45:24,420
- What are you doing?
- I'm not finished yet.
833
00:45:24,420 --> 00:45:25,750
- No, no, no.
- This is not cool.
834
00:45:25,750 --> 00:45:26,990
No. No.
835
00:45:26,990 --> 00:45:28,320
Listen, it's my
husband out there.
836
00:45:28,320 --> 00:45:29,760
It's my husband.
837
00:45:29,760 --> 00:45:31,160
Well, maybe I should
go out and say hi, huh?
838
00:45:31,160 --> 00:45:32,930
- Oh, come on.
- Stop it, Victor.
839
00:45:32,930 --> 00:45:34,330
He'd probably like
to meet me, right?
840
00:45:34,330 --> 00:45:35,390
- No, no.
- Just stop it.
841
00:45:35,390 --> 00:45:37,000
Come on,
what are you doing?
842
00:45:37,000 --> 00:45:38,830
Why are you acting this way?
843
00:45:38,830 --> 00:45:40,430
I just want to be with you.
844
00:45:40,430 --> 00:45:42,840
- Victor, come on.
- You've got to cut it out now.
845
00:45:42,840 --> 00:45:44,140
It's just been a few days, okay?
846
00:45:44,140 --> 00:45:45,070
You've got to cut it out.
You've got--
847
00:45:47,840 --> 00:45:49,080
This is serious.
848
00:45:49,080 --> 00:45:53,180
Well, every minute
without you is like an eternity
849
00:45:53,180 --> 00:45:54,980
when you love someone
as much as I love you.
850
00:45:54,980 --> 00:45:57,510
- Stop it!
- Come on.
851
00:45:57,750 --> 00:45:59,280
I love you.
852
00:46:00,420 --> 00:46:01,850
Ow!
853
00:46:01,850 --> 00:46:03,890
Jesus Christ.
854
00:46:03,890 --> 00:46:05,790
Victor, look what you did.
855
00:46:05,790 --> 00:46:07,890
That hurt.
856
00:46:07,890 --> 00:46:09,860
You be quiet now.
857
00:46:09,860 --> 00:46:11,000
Don't smile.
858
00:46:11,000 --> 00:46:12,400
I'm sorry.
859
00:46:12,830 --> 00:46:14,890
- Stop it.
- I'm really sorry.
860
00:46:17,370 --> 00:46:19,310
Honey, honey,
this has turned into
861
00:46:19,310 --> 00:46:21,010
a little bit of a crisis case.
862
00:46:21,010 --> 00:46:23,310
I don't think I can
get away right now. Um...
863
00:46:28,050 --> 00:46:29,280
Can I look at those at home?
864
00:46:29,280 --> 00:46:31,220
- Yeah, sure.
- No problem.
865
00:46:31,220 --> 00:46:33,050
- Okay, I'll see you later.
- Okay.
866
00:46:33,050 --> 00:46:34,920
- Bye. Love you too.
- Love you.
867
00:46:35,220 --> 00:46:39,430
Oh, honey, don't forget
tennis tonight, 7:00.
868
00:46:39,430 --> 00:46:41,090
Bill and Charlotte.
Don't be late.
869
00:46:41,090 --> 00:46:42,960
- I won't.
- Okay, bye.
870
00:46:42,960 --> 00:46:44,450
Bye.
871
00:46:52,170 --> 00:46:56,580
Victor, that was
very immature of you.
872
00:46:56,580 --> 00:46:59,350
You could have
ended my marriage.
873
00:46:59,350 --> 00:47:02,420
I think you're doing that
just fine on your own.
874
00:47:02,420 --> 00:47:04,380
Excuse me?
875
00:47:08,520 --> 00:47:10,580
You need to go.
876
00:47:19,930 --> 00:47:21,560
You know where to find me.
877
00:47:26,610 --> 00:47:28,900
Jesus. Shit.
878
00:47:29,940 --> 00:47:31,880
Oh, my God.
879
00:47:34,050 --> 00:47:36,040
♪
880
00:48:24,630 --> 00:48:26,670
Why do you think he did this?
881
00:48:26,670 --> 00:48:29,200
Why did Victor do this?
882
00:48:29,200 --> 00:48:31,670
Honest to God,
I don't know.
883
00:48:31,900 --> 00:48:35,240
I think he was obsessed with...
884
00:48:35,240 --> 00:48:37,540
what he perceived
our life to be,
885
00:48:37,540 --> 00:48:41,010
that something was missing
in his life and he wanted it,
886
00:48:41,010 --> 00:48:45,470
and if he couldn't have it,
then he was going to destroy it.
887
00:48:46,420 --> 00:48:48,150
I don't know why
you're going hunting again.
888
00:48:48,150 --> 00:48:49,320
It's just creepy.
889
00:48:49,320 --> 00:48:50,590
Well, I have to prepare
890
00:48:50,590 --> 00:48:52,290
for the governor's
hunting trip, honey.
891
00:48:52,290 --> 00:48:54,690
- All right, I want you - to hold this now.
- Oh, it's heavy.
892
00:48:54,930 --> 00:48:57,230
Yeah. Now place the
stock inside your shoulder
893
00:48:57,230 --> 00:48:58,300
- nice and tight.
- Okay.
894
00:48:58,300 --> 00:49:00,460
Put your chin
right on the stock there.
895
00:49:03,500 --> 00:49:05,000
Now I want you to aim.
896
00:49:05,000 --> 00:49:07,340
- See that big tree right - over there by the boat house?
- Yeah.
897
00:49:07,340 --> 00:49:09,180
Want you to imagine
that's the deer.
898
00:49:09,180 --> 00:49:10,340
Okay.
899
00:49:12,110 --> 00:49:15,110
- Imagine that's the deer, okay?
- Okay.
900
00:49:18,250 --> 00:49:19,720
- Can you see it - through the sight?
- Uh-huh.
901
00:49:19,950 --> 00:49:21,250
Imagine it.
902
00:49:21,250 --> 00:49:24,420
All right, now the important
thing when you're hunting
903
00:49:24,420 --> 00:49:26,490
is to understand
what the prey is thinking.
904
00:49:26,490 --> 00:49:28,630
Probably thinking
you're dressed pretty silly.
905
00:49:28,630 --> 00:49:30,130
That's not what
the deer is thinking.
906
00:49:30,130 --> 00:49:31,400
What is it thinking then?
907
00:49:31,400 --> 00:49:33,270
The deer thinks
about three things.
908
00:49:33,270 --> 00:49:35,230
One, food.
909
00:49:35,230 --> 00:49:37,440
Two, "Am I in danger?"
910
00:49:37,440 --> 00:49:39,040
And three, making baby deer.
911
00:49:39,040 --> 00:49:41,370
Now put the gun up again.
912
00:49:41,370 --> 00:49:42,270
Look down the scope.
913
00:49:42,270 --> 00:49:45,080
And remember, with this rifle
you only get three shots
914
00:49:45,080 --> 00:49:46,250
before you need to reload.
915
00:49:46,250 --> 00:49:47,450
- Okay?
- Okay.
916
00:49:52,050 --> 00:49:55,220
But the key is to keep
the deer calm, okay?
917
00:50:01,660 --> 00:50:03,660
And then whenyou're ready to fire,
918
00:50:03,660 --> 00:50:06,200
you take a deep breath,
919
00:50:06,200 --> 00:50:08,260
place your finger
on the trigger...
920
00:50:18,340 --> 00:50:20,110
and...
921
00:50:20,110 --> 00:50:21,210
bam!
922
00:50:23,620 --> 00:50:25,580
- Oh, my God.
- Oh, sorry, honey.
923
00:50:25,580 --> 00:50:28,720
- Jake.
- God damn it.
924
00:50:28,720 --> 00:50:30,550
Sorry, honey.
925
00:50:31,120 --> 00:50:33,520
I'll get it.
926
00:50:56,720 --> 00:50:58,550
- Come on in.
- Get out of the rain.
927
00:51:01,190 --> 00:51:03,360
You should not
have come to my work.
928
00:51:03,360 --> 00:51:04,820
You should not be calling me,
929
00:51:05,060 --> 00:51:07,390
and you should definitely not
reach out to me at home.
930
00:51:07,390 --> 00:51:08,630
Come on,
I was just having fun.
931
00:51:08,630 --> 00:51:10,160
I mean, how are you
ever gonna forgive me?
932
00:51:10,160 --> 00:51:11,230
Stop it.
933
00:51:11,230 --> 00:51:15,470
I just came here so that you
would know that this is over.
934
00:51:15,470 --> 00:51:16,830
This has to stop.
935
00:51:17,070 --> 00:51:18,570
We'll just--let's
just grab a drink.
936
00:51:18,570 --> 00:51:20,540
- Come on.
- I don't want a drink.
937
00:51:20,540 --> 00:51:23,410
Victor, I want you to
understand that this is over.
938
00:51:23,410 --> 00:51:25,810
Why are you doing this?
939
00:51:25,810 --> 00:51:27,550
- Why am I doing this?
- It's 'cause I love you.
940
00:51:27,550 --> 00:51:29,480
You need to let it go.
941
00:51:29,480 --> 00:51:31,250
Okay?
It's over!
942
00:51:31,250 --> 00:51:32,650
We have something special,
Veronica.
943
00:51:32,650 --> 00:51:34,720
I mean, don't you feel that?
This is once-in-a-lifetime stuff.
944
00:51:34,720 --> 00:51:38,260
I will not let you
destroy my marriage!
945
00:51:38,260 --> 00:51:39,290
Destroy your marriage?
946
00:51:39,290 --> 00:51:40,860
He cheated on you.
You cheated on him.
947
00:51:40,860 --> 00:51:43,200
But why'd he cheat?
Why'd you cheat?
948
00:51:43,200 --> 00:51:44,700
Why are you here?
I mean, come on.
949
00:51:44,700 --> 00:51:46,870
Just think about it.
Just come--come look.
950
00:51:46,870 --> 00:51:48,730
I have a surprise for you.
951
00:51:51,140 --> 00:51:52,740
Just one little surprise, all right?
952
00:51:52,740 --> 00:51:55,440
- And then I'm leaving.
- All right, then you can leave.
953
00:51:56,480 --> 00:51:58,140
Come on.
954
00:52:06,590 --> 00:52:08,380
That's how you see me?
955
00:52:10,390 --> 00:52:11,820
Veronica, you're
consuming my thoughts.
956
00:52:11,820 --> 00:52:14,430
I mean, all I do
is think about you.
957
00:52:14,430 --> 00:52:15,730
You don't like--
you don't like it?
958
00:52:15,730 --> 00:52:17,400
I mean, you say
you want to help people,
959
00:52:17,400 --> 00:52:19,870
but it seems that you're
hell-bent on trying to hurt me.
960
00:52:19,870 --> 00:52:22,170
The last thing I wanted
to do was hurt anybody,
961
00:52:22,170 --> 00:52:23,400
especially you.
962
00:52:23,400 --> 00:52:24,870
All I do is think about
different ways
963
00:52:24,870 --> 00:52:26,270
I can kill myself.
964
00:52:26,270 --> 00:52:27,570
Don't say that, Victor.
965
00:52:27,570 --> 00:52:28,910
If I did,
it'd be your fault.
966
00:52:29,140 --> 00:52:30,310
You understand that, right?
967
00:52:30,310 --> 00:52:33,450
- I can help you with the--
- with the proper treatment
968
00:52:33,450 --> 00:52:35,450
and maybe some medication,
you'll feel more balanced.
969
00:52:35,450 --> 00:52:37,520
I don't want any more
medication or treatments!
970
00:52:37,520 --> 00:52:40,190
I want you!
You is what I want!
971
00:52:40,190 --> 00:52:41,650
That is not possible!
972
00:52:41,650 --> 00:52:42,720
Why?!
973
00:52:42,720 --> 00:52:46,260
Because you can't,
and now I'm gonna leave.
974
00:52:46,260 --> 00:52:48,390
Okay, Victor?
You need to accept that.
975
00:52:48,390 --> 00:52:49,630
- I'm leaving!
- No, you're not, all right!
976
00:52:49,630 --> 00:52:51,430
- Look, I want you, I want you.
- Stop it. Stop it.
977
00:52:51,430 --> 00:52:52,700
- You can't have me.
- Okay, listen to me.
978
00:52:52,700 --> 00:52:53,930
- No, no.
- You're my soul mate.
979
00:52:53,930 --> 00:52:55,500
- You're part of me now.
- No, I'm not your soul mate.
980
00:52:55,500 --> 00:52:56,540
- I'm not! I'm not!
- Stop.
981
00:52:56,540 --> 00:52:57,940
- Stop fighting me. Stop fighting me.
- Let me go!
982
00:52:58,170 --> 00:52:59,870
Let me go
or I'm gonna scream!
983
00:52:59,870 --> 00:53:00,910
- Scream!
- I'm gonna scream.
984
00:53:00,910 --> 00:53:02,240
Scream.
985
00:53:03,440 --> 00:53:04,440
Stop it! Stop it!
986
00:53:05,940 --> 00:53:09,620
Stop it, stop it,
stop it, please.
987
00:53:09,620 --> 00:53:10,950
I love you, not him.
988
00:53:11,180 --> 00:53:12,380
He doesn't give
a shit about you.
989
00:53:12,380 --> 00:53:14,850
You can't see love until it's
looking at you in your face.
990
00:53:14,850 --> 00:53:16,890
Look at me.
I love you.
991
00:53:16,890 --> 00:53:18,620
Please let me go, Victor.
992
00:53:18,620 --> 00:53:19,960
Stop, stop!
Stop, Victor!
993
00:53:20,190 --> 00:53:20,960
Stop it, stop it!
994
00:53:20,960 --> 00:53:22,590
Please, don't do this!Please!
995
00:53:22,590 --> 00:53:23,700
Tell me you love me!
996
00:53:23,700 --> 00:53:25,800
Just tell me you love me!
997
00:53:23,700 --> 00:53:26,930
Say it!
998
00:53:26,930 --> 00:53:28,630
- - Stop! Stop! Stop!
- - Please say it!
999
00:53:28,630 --> 00:53:31,230
- - I need to hear it!
- - I love you.
1000
00:53:32,600 --> 00:53:37,880
And when did you firstlearn about the danger in him?
1001
00:53:37,880 --> 00:53:41,710
A short while after I had
purchased the sculpture,
1002
00:53:41,710 --> 00:53:45,480
and in such a way kind of, um,
1003
00:53:45,480 --> 00:53:50,290
in some way involved Victor
in our lives tangentially.
1004
00:53:50,290 --> 00:53:53,290
A good friend and colleague
of mine called
1005
00:53:53,290 --> 00:53:55,530
who had treated him before
at the VA hospital
1006
00:53:55,530 --> 00:54:00,330
for emotional
and mental issues,
1007
00:54:00,330 --> 00:54:03,640
perhaps relating to his time
in the service, perhaps not,
1008
00:54:03,640 --> 00:54:07,000
and warned me that she
felt he was developing
1009
00:54:07,240 --> 00:54:10,810
a dangerous obsession
with Jake and our family.
1010
00:54:10,810 --> 00:54:14,480
And that came as
a complete surprise to me,
1011
00:54:14,480 --> 00:54:16,850
but I really didn't think
that it would
1012
00:54:16,850 --> 00:54:18,780
lead to anything, you know?
1013
00:54:18,780 --> 00:54:21,350
You sometimes develop
political stalkers.
1014
00:54:21,350 --> 00:54:23,820
You have people who
become obsessed with you,
1015
00:54:23,820 --> 00:54:25,620
- but they don't--
- Wait, wait, wait, wait.
1016
00:54:25,620 --> 00:54:28,330
The moment your colleague says
that he's obsessed with you,
1017
00:54:28,330 --> 00:54:30,300
you don't call
the cops at first?
1018
00:54:31,360 --> 00:54:33,660
♪
1019
00:54:37,040 --> 00:54:40,340
He made me feel like anything
could happen, you know?
1020
00:54:40,340 --> 00:54:42,000
It was so--
1021
00:54:43,040 --> 00:54:46,530
I haven't felt that way
in such a long time that...
1022
00:54:46,880 --> 00:54:48,410
I guess I just wanted
male attention.
1023
00:54:48,410 --> 00:54:50,040
I don't know.
It was stupid.
1024
00:54:50,280 --> 00:54:52,650
I'm really scared, Harper.
1025
00:54:52,650 --> 00:54:55,420
I think you need to tell Jake
and go to the police.
1026
00:54:55,420 --> 00:54:57,390
I can't risk
the press finding out.
1027
00:54:57,390 --> 00:54:59,390
I mean, it could
derail Jake's campaign.
1028
00:54:59,390 --> 00:55:03,000
I mean, he's in enough
scandal already.
1029
00:55:03,000 --> 00:55:05,500
Is there any way that
I could see your files?
1030
00:55:05,500 --> 00:55:07,430
Is there any history
of aggressive behavior
1031
00:55:07,430 --> 00:55:09,000
or anything like that?
1032
00:55:09,000 --> 00:55:10,540
Anything you need.
1033
00:55:10,540 --> 00:55:11,600
What if you put down
in writing
1034
00:55:11,600 --> 00:55:13,070
that he's obsessed
with me and my family
1035
00:55:13,310 --> 00:55:15,610
and that he's made
threats to me and Jake?
1036
00:55:15,610 --> 00:55:17,380
Yes, and I already have
1037
00:55:17,380 --> 00:55:20,080
that he has a potential
violent streak.
1038
00:55:20,080 --> 00:55:21,910
Okay, that's good.
1039
00:55:21,910 --> 00:55:23,580
So if he does anything more,
1040
00:55:23,580 --> 00:55:25,880
we can just use your records
to have him committed,
1041
00:55:25,880 --> 00:55:26,990
which will buy us some time
1042
00:55:26,990 --> 00:55:30,080
until at least after the election.
1043
00:55:30,490 --> 00:55:33,960
I'm gonna add
all this into the file, okay?
1044
00:55:33,960 --> 00:55:37,990
But you have to promise me
to stay away from that guy.
1045
00:55:39,570 --> 00:55:42,840
Don't respond to him.
Don't acknowledge him.
1046
00:55:42,840 --> 00:55:46,640
And for God's sake,
don't see him again ever.
1047
00:55:46,640 --> 00:55:48,440
That's the worst possible
thing you can do
1048
00:55:48,440 --> 00:55:50,080
with a guy like that, all right?
1049
00:55:50,080 --> 00:55:51,770
Okay.
1050
00:55:51,940 --> 00:55:53,510
Okay.
1051
00:55:53,510 --> 00:55:55,780
- Thank you.
- We're gonna get through this.
1052
00:55:58,080 --> 00:56:00,050
It's gonna be okay.
1053
00:56:01,490 --> 00:56:03,420
Well, you have to assess
whether this is someone
1054
00:56:03,420 --> 00:56:05,420
who presents any threat
to your family or not,
1055
00:56:05,420 --> 00:56:06,690
and I--honestly,
at the time,
1056
00:56:06,690 --> 00:56:11,060
I didn't--didn't know
the level of his obsession.
1057
00:56:11,060 --> 00:56:14,030
You know, there are people
that want to get your autograph.
1058
00:56:14,030 --> 00:56:16,540
There are people that
want to wear your clothes.
1059
00:56:16,540 --> 00:56:17,700
There's other people
that want to kill you.
1060
00:56:17,700 --> 00:56:19,870
I did not realize
he was the--the latter.
1061
00:56:28,080 --> 00:56:30,420
Hey, honey.
What are you doing down here?
1062
00:56:30,420 --> 00:56:32,850
Hey, Victor,
this is my wife Ronnie.
1063
00:56:35,120 --> 00:56:36,890
We met down at the range,
1064
00:56:36,890 --> 00:56:38,960
and, man,
can this guy shoot.
1065
00:56:38,960 --> 00:56:41,990
What an eye.
Bull's-eye every time.
1066
00:56:41,990 --> 00:56:44,020
Army was good for one thing.
1067
00:56:44,700 --> 00:56:46,600
Yeah, and I told him all
about our plumbing problems
1068
00:56:46,600 --> 00:56:49,070
down here at the boathouse,
and guess what.
1069
00:56:49,070 --> 00:56:51,800
He offered to fix it for free.
How cool is that?
1070
00:56:51,800 --> 00:56:53,470
Very.
1071
00:56:54,610 --> 00:56:56,740
Sorry, but have we
met before?
1072
00:56:56,740 --> 00:56:58,470
I don't think so.
1073
00:56:59,480 --> 00:57:00,510
No, I think we have.
1074
00:57:00,510 --> 00:57:04,480
I think at the art benefit
a couple weeks ago.
1075
00:57:04,480 --> 00:57:05,920
You bought my sculpture.
1076
00:57:05,920 --> 00:57:07,790
Wait, wait,
the one in the living room?
1077
00:57:07,790 --> 00:57:09,120
The--the--that piece?
1078
00:57:09,120 --> 00:57:10,190
That's yours?
1079
00:57:10,190 --> 00:57:12,160
Oh, man, I love that.
It's awesome.
1080
00:57:12,160 --> 00:57:12,860
Thanks.
1081
00:57:12,860 --> 00:57:14,880
- Yes.
- Oh, okay.
1082
00:57:15,730 --> 00:57:16,830
Hey, what's going on?
1083
00:57:16,830 --> 00:57:18,600
Hey, sweetheart.
1084
00:57:18,600 --> 00:57:20,500
Victor, this is
our daughter, Lizzy.
1085
00:57:20,500 --> 00:57:22,500
Lizzy, Victor.
1086
00:57:22,500 --> 00:57:26,200
- Hey, remember you wanted - to get some more art classes?
- Yeah.
1087
00:57:26,440 --> 00:57:27,940
You know that piece
in the living room,
1088
00:57:27,940 --> 00:57:30,610
- the torso with the TV set?
- Uh-huh.
1089
00:57:30,610 --> 00:57:31,740
That's Victor's.
1090
00:57:31,740 --> 00:57:32,910
- No way.
- Yeah.
1091
00:57:32,910 --> 00:57:34,650
- That's a great piece.
- Thank you.
1092
00:57:34,650 --> 00:57:36,850
Hey, maybe you could invite
her down to your studio
1093
00:57:36,850 --> 00:57:38,080
for some classes.
1094
00:57:38,080 --> 00:57:39,050
I'd love that.
1095
00:57:39,050 --> 00:57:41,490
No, she's got so much
on her plate already
1096
00:57:41,490 --> 00:57:42,690
with dance and school.
1097
00:57:42,690 --> 00:57:44,020
Honey, I don't think
it's a good idea.
1098
00:57:44,020 --> 00:57:46,020
Oh, honey, we can
fit it in the schedule.
1099
00:57:46,020 --> 00:57:46,830
Don't worry about it,
all right?
1100
00:57:46,830 --> 00:57:48,790
You just let me know
if you change your mind.
1101
00:57:48,790 --> 00:57:50,800
I'll leave you to your family.
1102
00:57:50,800 --> 00:57:52,160
- Thanks, Victor.
- Appreciate it.
1103
00:57:52,160 --> 00:57:52,970
Thanks for the help.
1104
00:57:52,970 --> 00:57:54,200
- I'll see you at the range.
- You want me to grab that?
1105
00:57:54,200 --> 00:57:55,670
- No, no, I got it, I got it.
- You got it?
1106
00:57:55,670 --> 00:57:56,870
- Yeah, man.
- Thanks.
1107
00:57:56,870 --> 00:57:58,030
Good night.
1108
00:57:59,240 --> 00:58:00,230
- Bye.
- Bye.
1109
00:58:00,470 --> 00:58:01,740
Take care, man.
1110
00:58:04,040 --> 00:58:06,010
What a great guy.
1111
00:58:18,160 --> 00:58:19,990
Veronica,
what a pleasant surprise.
1112
00:58:19,990 --> 00:58:21,650
Agh!
1113
00:58:21,830 --> 00:58:24,660
- What the fuck?
- Fuck you!
1114
00:58:24,660 --> 00:58:26,260
Look, I'm part of your
family now, all right?
1115
00:58:26,260 --> 00:58:27,100
You're gonna have
to accept that!
1116
00:58:27,100 --> 00:58:29,230
No, you are not
and you never will be!
1117
00:58:29,230 --> 00:58:30,540
Come on, you're mine now.
1118
00:58:30,540 --> 00:58:32,270
You're--oh, fuck!
1119
00:58:38,010 --> 00:58:41,070
♪
1120
00:58:41,210 --> 00:58:43,270
Veronica.
1121
00:58:51,620 --> 00:58:53,290
Veronica.
1122
00:58:56,230 --> 00:58:58,860
Veronica.
1123
00:59:19,050 --> 00:59:21,040
Veronica.
1124
00:59:24,960 --> 00:59:27,050
Veronica.
1125
00:59:27,890 --> 00:59:30,700
Veronica, Veronica, Veronica.
1126
00:59:30,700 --> 00:59:33,320
Veronica, Veronica,Veronica, Veronica.
1127
00:59:33,570 --> 00:59:35,270
I'm sorry.
1128
00:59:35,270 --> 00:59:37,070
Are you okay?
1129
00:59:38,740 --> 00:59:40,210
Sorry.
1130
01:00:14,370 --> 01:00:18,280
You destroy my life,
I destroy yours.
1131
01:00:19,780 --> 01:00:22,310
Please, I'll give you money.
1132
01:00:22,310 --> 01:00:25,020
I'll give you a lot of money
if you just leave me alone.
1133
01:00:25,020 --> 01:00:26,380
Please, you can
focus on your art.
1134
01:00:26,380 --> 01:00:28,050
You can go back to school.
You could do whatever...
1135
01:00:28,050 --> 01:00:30,690
You rich fucking bitch.
1136
01:00:30,690 --> 01:00:33,120
Think you can buy
and sell people?
1137
01:00:34,160 --> 01:00:35,390
You don't own me.
1138
01:00:35,390 --> 01:00:37,230
- I didn't mean it that way.
- I'm really sorry.
1139
01:00:37,230 --> 01:00:38,660
I didn't mean it that way.
I'm just--
1140
01:00:38,660 --> 01:00:40,330
I don't want to
have to hurt you,
1141
01:00:40,330 --> 01:00:42,300
but you're leaving me
no choice here.
1142
01:00:42,300 --> 01:00:43,770
You don't have to hurt me.
1143
01:00:43,770 --> 01:00:45,400
You don't have to hurt me.
1144
01:00:45,400 --> 01:00:47,140
I love you.
1145
01:00:47,140 --> 01:00:50,080
Help! Help! Help!
1146
01:00:50,080 --> 01:00:52,410
Help me!
1147
01:00:50,080 --> 01:00:53,910
Help me!
1148
01:00:53,910 --> 01:00:56,680
♪
1149
01:01:22,440 --> 01:01:24,340
What the fuck, huh?
1150
01:01:24,340 --> 01:01:27,150
What kind of maniac
would sink a boat?
1151
01:01:27,150 --> 01:01:29,450
Oh, my God, it's so crazy.
1152
01:01:29,450 --> 01:01:31,380
It's, like,
ten feet underwater.
1153
01:01:31,380 --> 01:01:33,390
It looks like a pirate ship.
1154
01:01:33,390 --> 01:01:35,990
Yeah, I've never seen my dad
this angry before.
1155
01:01:35,990 --> 01:01:36,920
It's just a mess.
1156
01:01:36,920 --> 01:01:39,060
I don't know
why - I find this so funny.
1157
01:01:39,060 --> 01:01:40,160
Lizzy!
1158
01:01:40,160 --> 01:01:42,760
Lizzy, can you get
over here, please?
1159
01:01:42,760 --> 01:01:45,430
- Yeah, my dad's yelling at me.
- I got to run.
1160
01:01:45,430 --> 01:01:47,400
See you tonight?
1161
01:01:47,400 --> 01:01:49,200
Can't wait.
1162
01:01:52,100 --> 01:01:54,330
♪
1163
01:02:02,110 --> 01:02:05,980
♪ Love, oh, love
1164
01:02:05,980 --> 01:02:08,480
♪ Oh, careless love
1165
01:02:13,430 --> 01:02:18,890
♪ Caught in the clutchesof desire
1166
01:02:23,070 --> 01:02:28,210
♪ Yeah, you caused me to weep
1167
01:02:28,210 --> 01:02:33,910
♪ Yeah, you caused me to moan
1168
01:02:33,910 --> 01:02:41,120
♪ Yeah, you caused meto leave my happy home
1169
01:02:46,930 --> 01:02:49,330
Hey, Councilman
and Mrs. Simon.
1170
01:02:49,330 --> 01:02:50,930
- Mrs. Simon.
- Thank you.
1171
01:02:50,930 --> 01:02:52,420
All right, enjoy your night.
1172
01:02:56,330 --> 01:02:58,100
What is it?
1173
01:02:59,940 --> 01:03:01,110
I don't know.
1174
01:03:01,110 --> 01:03:03,340
I--I--I'm a little off tonight.
1175
01:03:03,340 --> 01:03:06,280
- We won't stay long.
- I promise, okay?
1176
01:03:06,280 --> 01:03:08,110
- Okay.
- All right.
1177
01:03:11,420 --> 01:03:13,080
Thank you.
1178
01:03:16,490 --> 01:03:18,550
Jake, Veronica,
perfect timing.
1179
01:03:18,790 --> 01:03:19,490
- Hey, Neil. How are you?
- All right, good.
1180
01:03:20,330 --> 01:03:21,860
You remember Richard
and Mary Thompson?
1181
01:03:21,860 --> 01:03:23,460
- Hi, Mary. How you doing?
- How are you?
1182
01:03:23,460 --> 01:03:26,130
- Richard, how you doing?
- Nice to see you.
1183
01:03:26,130 --> 01:03:28,130
Veronica, you're looking
amazing as always.
1184
01:03:28,130 --> 01:03:29,930
- Isn't she? She's beautiful.
- Oh, thank you.
1185
01:03:29,930 --> 01:03:31,300
And the Pattersons,
Keith and Jenny.
1186
01:03:31,300 --> 01:03:32,870
- Hey, Jake, great to see you.
- How are you?
1187
01:03:32,870 --> 01:03:34,340
Hey Jenny,
how have you been?
1188
01:03:34,340 --> 01:03:35,840
You'll have to tell us
your secret.
1189
01:03:35,840 --> 01:03:37,280
Veronica.
1190
01:03:39,540 --> 01:03:41,250
- Doesn't she?
- Yeah, absolutely.
1191
01:03:41,250 --> 01:03:42,950
It's the toxins I worry about.
1192
01:03:45,320 --> 01:03:46,990
So are you really going on
the governor's hunting trip?
1193
01:03:46,990 --> 01:03:49,050
- Absolutely.
- How do I get that invite?
1194
01:03:49,050 --> 01:03:50,220
Be more important.
1195
01:03:51,020 --> 01:03:52,920
"Be important", he says.
1196
01:03:52,920 --> 01:03:55,220
♪
1197
01:04:03,900 --> 01:04:05,340
Okay.
1198
01:04:24,960 --> 01:04:26,460
What?
1199
01:04:26,460 --> 01:04:28,090
Who were you talking to?
1200
01:04:28,090 --> 01:04:30,500
I--I was talking to John.
1201
01:04:30,500 --> 01:04:32,960
John, this is my
friend Veronica.
1202
01:04:32,960 --> 01:04:34,570
Veronica, John.
1203
01:04:34,570 --> 01:04:36,630
Oh, hi, Veronica.
1204
01:04:37,200 --> 01:04:39,540
- That's who--?
- Are you--are you okay?
1205
01:04:39,540 --> 01:04:42,270
- Yeah.
- I was just paranoid.
1206
01:04:42,270 --> 01:04:43,540
Good to meet you.
I'll see you later.
1207
01:04:43,540 --> 01:04:44,980
- Okay.
- Have fun.
1208
01:04:44,980 --> 01:04:47,070
- You look beautiful.
- You too.
1209
01:04:50,150 --> 01:04:53,350
Dr. Simon, I hope you're
enjoying your new sculpture.
1210
01:04:53,350 --> 01:04:56,050
♪
1211
01:04:58,190 --> 01:04:59,560
Hey!
1212
01:04:59,620 --> 01:05:02,460
♪ Love, oh, love
1213
01:05:03,500 --> 01:05:06,120
Monday morning,
in the office, you and me.
1214
01:05:08,430 --> 01:05:10,440
Excuse me one second.
1215
01:05:10,440 --> 01:05:11,470
Yeah, honey, what is it?
1216
01:05:11,470 --> 01:05:13,270
I'm just feeling
a little sick.
1217
01:05:13,270 --> 01:05:15,310
I--I don't think I can
stay here much longer.
1218
01:05:15,310 --> 01:05:17,040
Listen, honey,
1219
01:05:17,040 --> 01:05:18,510
I think I got Bill
on the hook
1220
01:05:18,510 --> 01:05:20,110
for half a mil
for the campaign.
1221
01:05:20,110 --> 01:05:21,480
I need just five minutes, okay?
1222
01:05:21,480 --> 01:05:23,050
Okay.
1223
01:05:23,050 --> 01:05:25,480
Yeah, I'm telling you,
next Tuesday,
1224
01:05:25,480 --> 01:05:27,420
I booked the courts...
1225
01:05:27,420 --> 01:05:29,250
♪
1226
01:05:41,400 --> 01:05:43,000
Oh, God.
1227
01:05:43,000 --> 01:05:45,300
Got to keep it together.
Got to keep it together.
1228
01:05:59,480 --> 01:06:02,010
- Honey?
- You okay?
1229
01:06:03,190 --> 01:06:04,720
You okay?
1230
01:06:04,720 --> 01:06:06,490
- No, I'm not.
- I'm sorry.
1231
01:06:06,490 --> 01:06:08,330
I'm really sick.
Can we go home, please?
1232
01:06:08,330 --> 01:06:09,730
- I don't want to - stay here any longer.
- Yeah, sure.
1233
01:06:09,730 --> 01:06:11,420
Okay, thanks.
1234
01:06:12,700 --> 01:06:14,270
Neil, get the car.
1235
01:06:14,270 --> 01:06:15,370
- Is everything okay?
- Yeah, it's fine.
1236
01:06:15,370 --> 01:06:16,700
- Just get the car.
- All right, okay.
1237
01:06:16,700 --> 01:06:19,190
♪
1238
01:06:35,450 --> 01:06:37,480
Oh, Lizzy, come on.
1239
01:06:46,500 --> 01:06:49,260
♪
1240
01:06:55,540 --> 01:06:58,310
Where are you,
you pathetic piece of shit?!
1241
01:07:00,450 --> 01:07:03,010
Come on out, you coward!
1242
01:07:05,720 --> 01:07:07,650
Oh, my God.
1243
01:07:32,310 --> 01:07:34,640
Oh, Jesus Christ.
1244
01:07:36,610 --> 01:07:38,380
Oh, no.
1245
01:07:39,450 --> 01:07:41,490
Oh, my God.
1246
01:07:41,490 --> 01:07:44,460
♪
1247
01:08:24,700 --> 01:08:26,130
Veronica?
1248
01:08:26,760 --> 01:08:28,730
Oh!
1249
01:08:30,400 --> 01:08:32,870
Go ahead, just finish it.
1250
01:08:33,100 --> 01:08:34,570
Kill me.
1251
01:08:39,480 --> 01:08:41,310
I'm gonna tell him.
1252
01:08:41,310 --> 01:08:45,850
I'm gonna tell him everything
about you and me and Lizzy.
1253
01:08:45,850 --> 01:08:47,580
Everything!
1254
01:08:48,290 --> 01:08:50,150
If you were the
last man on Earth,
1255
01:08:50,150 --> 01:08:51,880
I would never love you!
1256
01:08:52,120 --> 01:08:53,850
I hate you!
1257
01:08:55,260 --> 01:08:58,460
You deserve to spend the rest
of your pathetic life alone.
1258
01:09:24,190 --> 01:09:25,920
I just have a really
bad feeling right now.
1259
01:09:26,160 --> 01:09:27,490
I don't want to be alone.
1260
01:09:27,490 --> 01:09:29,190
- You're not alone.
- You're with Lizzy.
1261
01:09:29,190 --> 01:09:29,760
Girl time.
1262
01:09:29,760 --> 01:09:32,230
I know, but I really need to
talk to you about something.
1263
01:09:32,230 --> 01:09:33,430
We have to get going, Jake.
1264
01:09:33,430 --> 01:09:35,400
- Okay, I'll be right there.
- All right.
1265
01:09:35,400 --> 01:09:36,900
Can we talk later?
1266
01:09:36,900 --> 01:09:39,370
I don't want to keep
the governor waiting.
1267
01:09:39,370 --> 01:09:42,570
I just wish that this trip
was not this weekend.
1268
01:09:42,570 --> 01:09:44,910
You know how important
this is to my campaign.
1269
01:09:44,910 --> 01:09:47,680
Lizzy, come say good-bye,
honey.
1270
01:09:47,680 --> 01:09:49,200
Have a great trip, Daddy.
1271
01:09:49,680 --> 01:09:51,650
All right, look after
Mom while I'm away, okay?
1272
01:09:51,650 --> 01:09:53,320
Sure thing.
1273
01:09:53,320 --> 01:09:56,780
Wow, someone's
finally in a good mood.
1274
01:09:58,760 --> 01:10:01,190
What?
What is it?
1275
01:10:03,190 --> 01:10:04,500
- It's nothing.
- Nothing.
1276
01:10:04,500 --> 01:10:07,630
Just--just be really,
really careful, okay?
1277
01:10:07,630 --> 01:10:09,370
Be really, really safe.
1278
01:10:09,370 --> 01:10:11,840
And then you come back
as fast as you can.
1279
01:10:11,840 --> 01:10:14,770
Honey, you worry too much,
okay?
1280
01:10:14,770 --> 01:10:16,610
I'm gonna be fine.
1281
01:10:16,610 --> 01:10:18,710
I'll text you as soon
as I get there, okay?
1282
01:10:18,710 --> 01:10:20,240
Okay.
1283
01:10:21,280 --> 01:10:22,800
Pick up.
1284
01:10:39,360 --> 01:10:40,600
Jake!
1285
01:10:40,600 --> 01:10:42,800
Jake!
Jake, wait!
1286
01:10:42,800 --> 01:10:44,600
Jake! Jake!
1287
01:10:44,840 --> 01:10:47,240
Jake! Jake!
1288
01:10:48,510 --> 01:10:51,000
Come on, Jake.
Why aren't you picking up?
1289
01:10:52,380 --> 01:10:54,350
Oh, damn it.
1290
01:10:54,350 --> 01:10:56,250
Pick up!
Pfft.
1291
01:10:59,420 --> 01:11:00,820
Knock much?
1292
01:11:04,290 --> 01:11:05,360
Where did you find those?
1293
01:11:05,360 --> 01:11:06,460
Who took those?
1294
01:11:06,460 --> 01:11:08,690
- None of your business.
- Tell me.
1295
01:11:08,690 --> 01:11:10,960
- My boyfriend.
- What boyfriend?
1296
01:11:10,960 --> 01:11:13,500
- Victor, my boyfriend.
- We're dating, all right?
1297
01:11:13,500 --> 01:11:15,470
Oh, this can't be happening.
1298
01:11:15,470 --> 01:11:17,030
He loves me, Mom.
1299
01:11:17,030 --> 01:11:18,640
You have no idea
what you're talking about.
1300
01:11:18,640 --> 01:11:19,940
He is a very dangerous person.
1301
01:11:19,940 --> 01:11:22,370
- He's not dangerous.
- He treats me like a princess.
1302
01:11:22,370 --> 01:11:24,040
Why haven't you told me
anything about this?
1303
01:11:24,280 --> 01:11:25,910
Why haven't you said anything?
1304
01:11:25,910 --> 01:11:27,510
Well, you've been
acting so weird lately.
1305
01:11:27,510 --> 01:11:29,410
I figured you'd get
all mad and everything.
1306
01:11:29,410 --> 01:11:30,040
I guess I was right.
1307
01:11:30,280 --> 01:11:31,950
Do you even know
how old he is?
1308
01:11:31,950 --> 01:11:33,550
I mean,
this is statutory rape.
1309
01:11:33,550 --> 01:11:36,680
- Oh, my God.
- Mom, he didn't rape me.
1310
01:11:37,460 --> 01:11:39,320
Why are you making such
a big deal about this?
1311
01:11:39,320 --> 01:11:40,050
Dad likes him.
1312
01:11:40,290 --> 01:11:42,780
Dad doesn't like him
as your boyfriend.
1313
01:11:44,060 --> 01:11:47,430
Why would you let someone
take pictures of you like this?
1314
01:11:47,430 --> 01:11:49,600
I mean, what if they
fall into the wrong hands?
1315
01:11:49,600 --> 01:11:51,500
There is nothing wrong
with these pictures.
1316
01:11:51,500 --> 01:11:53,400
They're art, Mom.
1317
01:11:53,400 --> 01:11:54,510
This is insane.
1318
01:11:54,510 --> 01:11:56,610
Did you have sex with him?
1319
01:11:56,610 --> 01:11:58,680
Why do you hate me so much?
1320
01:11:58,680 --> 01:12:00,580
- I don't hate you.
- I love you, Lizzy.
1321
01:12:00,580 --> 01:12:02,750
I'm trying to protect you.
Did he have sex with you?
1322
01:12:06,050 --> 01:12:08,350
Just leave me alone,
all right?
1323
01:12:08,750 --> 01:12:10,520
Get out!
1324
01:12:20,500 --> 01:12:21,870
- Hey, Charlotte.
- It's Veronica.
1325
01:12:21,870 --> 01:12:23,370
I'm so sorry it's so early,
1326
01:12:23,370 --> 01:12:25,870
but I have a bit of
an urgent situation.
1327
01:12:25,870 --> 01:12:28,640
Do you know where
the boys are staying?
1328
01:12:28,640 --> 01:12:30,640
Okay, can you text that to me?
1329
01:12:30,640 --> 01:12:32,440
Thank you so much.
1330
01:12:34,650 --> 01:12:35,750
We want to thank you
1331
01:12:35,750 --> 01:12:37,950
for getting up
at the crack of dawn
1332
01:12:37,950 --> 01:12:40,550
and taking time away
from your Senate campaign
1333
01:12:40,550 --> 01:12:42,120
to come out here
and join us, Jake.
1334
01:12:42,120 --> 01:12:43,590
Thank you, Governor.
1335
01:12:43,590 --> 01:12:44,990
I definitely needed the break.
1336
01:12:44,990 --> 01:12:47,490
You remember my campaign
manager, Neil Bolan?
1337
01:12:47,490 --> 01:12:49,430
- Oh, hell yeah, I sure do.
- How are you, Neil?
1338
01:12:49,430 --> 01:12:51,400
- Good.
- I volunteered for you in '07.
1339
01:12:51,400 --> 01:12:52,120
That's right, you did,
1340
01:12:52,360 --> 01:12:53,930
and we sure gave 'em what for,
didn't we?
1341
01:12:53,930 --> 01:12:55,430
We certainly did.
1342
01:12:55,430 --> 01:12:57,130
This is my good friend Victor.
1343
01:12:57,130 --> 01:12:59,140
Former Army,
best shot I've ever seen.
1344
01:12:59,140 --> 01:13:00,710
Oh!
1345
01:13:00,710 --> 01:13:01,910
Big fan of yours, sir.
1346
01:13:01,910 --> 01:13:03,640
Well, that's always
good to hear.
1347
01:13:03,640 --> 01:13:05,640
Always nice to meet
a fellow vet.
1348
01:13:05,640 --> 01:13:06,870
Likewise.
1349
01:13:07,410 --> 01:13:10,150
Well, gentlemen, what do you
say we split it up into teams
1350
01:13:10,150 --> 01:13:11,750
and make this interesting?
1351
01:13:11,750 --> 01:13:13,580
Put some money on it.
1352
01:13:13,580 --> 01:13:15,620
Sure, so long as
Victor's on my team.
1353
01:13:17,150 --> 01:13:18,090
Hey, Jake.
1354
01:13:18,090 --> 01:13:19,690
Here, why don't
you take Marcus, too?
1355
01:13:19,690 --> 01:13:21,960
He'd be a hell of an asset
to your campaign.
1356
01:13:21,960 --> 01:13:23,760
Plus, he could use
the practice.
1357
01:13:23,760 --> 01:13:26,460
Hell, if this kid's as good
a shot as you say he is,
1358
01:13:26,460 --> 01:13:28,670
I got to handicap you
some kind of way.
1359
01:13:28,670 --> 01:13:30,900
All right, you can have Bill,
and now we're even.
1360
01:13:30,900 --> 01:13:32,540
Hey, now, come on.
1361
01:13:32,540 --> 01:13:34,740
So what's the wager, Governor?
1362
01:13:34,740 --> 01:13:37,840
Well, what do you say
we make it a thousand?
1363
01:13:37,840 --> 01:13:39,140
Are you sure about that?
1364
01:13:39,140 --> 01:13:40,750
'Cause our team
is unbeatable.
1365
01:13:40,750 --> 01:13:43,550
Yeah, thanks to your
secret weapon.
1366
01:13:43,550 --> 01:13:45,550
Everyone's got to
have one, Governor.
1367
01:13:45,550 --> 01:13:49,450
Son, you sound more and
more like a Senator every day.
1368
01:13:49,450 --> 01:13:52,820
Just remember what our
esteemed former governor,
1369
01:13:52,820 --> 01:13:54,690
Edwin Edwards, used to say,
1370
01:13:54,690 --> 01:13:56,090
"Hell, the only way
they could stop you now
1371
01:13:56,090 --> 01:13:59,660
is if they found you in bed
with a dead girl or a live boy."
1372
01:14:02,100 --> 01:14:03,500
All right, gentleman,
come on.
1373
01:14:03,500 --> 01:14:04,840
The hunt is on.
1374
01:14:04,840 --> 01:14:05,730
Cheers.
1375
01:14:12,540 --> 01:14:14,110
Jake, please call me back.
1376
01:14:14,110 --> 01:14:16,010
Please, it's urgent.
1377
01:14:17,780 --> 01:14:19,580
Damn it.
1378
01:14:26,560 --> 01:14:28,960
You start sculpting before
or after the service?
1379
01:14:28,960 --> 01:14:30,560
Mostly after.
1380
01:14:30,560 --> 01:14:33,560
I have no artistic bone
in my body whatsoever.
1381
01:14:33,560 --> 01:14:34,930
My wife complains
I haven't tried,
1382
01:14:34,930 --> 01:14:36,870
but trust me,
it isn't there.
1383
01:14:36,870 --> 01:14:38,240
Ah, don't worry
about that, Jake.
1384
01:14:38,240 --> 01:14:40,640
There are very few artists
in the Senate anyway.
1385
01:14:40,640 --> 01:14:42,170
There's definitely
some bullshit artists,
1386
01:14:42,170 --> 01:14:44,080
that's for sure.
1387
01:14:44,080 --> 01:14:45,810
Guess that makes us
all Picasso's.
1388
01:14:48,750 --> 01:14:50,180
So Victor, as an artist,
1389
01:14:50,180 --> 01:14:52,650
you must get a lot
of girls, right?
1390
01:14:52,650 --> 01:14:54,120
I do all right.
1391
01:14:54,120 --> 01:14:55,950
There anyone special?
1392
01:14:55,950 --> 01:14:57,990
There's one I can't
quite get my mind off of.
1393
01:14:57,990 --> 01:14:59,250
Oh, yeah?
1394
01:14:59,490 --> 01:15:02,190
Yeah. She's funny,
smart, beautiful,
1395
01:15:02,190 --> 01:15:04,530
and everything you could want.
1396
01:15:04,530 --> 01:15:05,560
Lucky man.
1397
01:15:05,560 --> 01:15:07,500
Yeah, lucky man.
1398
01:15:10,900 --> 01:15:13,770
Sorry, guys.
1399
01:15:13,770 --> 01:15:16,010
My asthma's
really getting to me.
1400
01:15:16,010 --> 01:15:18,000
All the allergens up here.
1401
01:15:21,280 --> 01:15:23,270
Maybe I should
call a doctor.
1402
01:15:23,510 --> 01:15:25,710
There's no cell
service out here.
1403
01:15:26,920 --> 01:15:29,010
Yeah,
you're right about that.
1404
01:15:30,220 --> 01:15:33,290
All right, uh,
I'll stay here with Marcus,
1405
01:15:33,290 --> 01:15:34,260
and you guys go on ahead.
1406
01:15:34,260 --> 01:15:35,830
We'll catch up.
1407
01:15:35,830 --> 01:15:37,560
- You sure?
- Yeah.
1408
01:15:39,300 --> 01:15:40,730
Okay.
1409
01:15:40,730 --> 01:15:42,130
This way.
1410
01:15:42,130 --> 01:15:44,690
♪
1411
01:15:57,150 --> 01:16:00,310
Jake! Jake!
1412
01:16:06,020 --> 01:16:08,550
♪
1413
01:17:57,770 --> 01:17:59,260
Can I ask you
a personal question?
1414
01:18:00,770 --> 01:18:02,300
Did you cheat on your wife?
1415
01:18:03,040 --> 01:18:05,840
You know, the press will say
anything these days.
1416
01:18:08,250 --> 01:18:10,110
But I won't lie to you.
1417
01:18:12,020 --> 01:18:14,920
There are times when I miss
the freedom of youth.
1418
01:18:16,390 --> 01:18:18,080
Why not start over?
1419
01:18:19,020 --> 01:18:22,890
Yeah, now there's a thought.
1420
01:18:34,310 --> 01:18:35,300
Jake!
1421
01:18:36,310 --> 01:18:37,910
Jake!
1422
01:18:37,910 --> 01:18:39,430
Where are you?
1423
01:18:44,980 --> 01:18:48,220
It'd be humiliating to come
back completely empty-handed.
1424
01:18:48,220 --> 01:18:50,210
Can't believe we
haven't seen anything.
1425
01:18:55,760 --> 01:18:57,430
Shh, shh, shh.
1426
01:18:57,430 --> 01:19:00,130
♪
1427
01:19:21,450 --> 01:19:23,420
Watch out, Jake!
1428
01:19:23,420 --> 01:19:25,010
Ronnie?
1429
01:19:29,060 --> 01:19:32,800
Victor...
what are you doing?
1430
01:19:32,800 --> 01:19:34,200
I think you
should ask your wife.
1431
01:19:35,300 --> 01:19:37,060
Victor.
1432
01:19:37,300 --> 01:19:38,240
What's he talking about?
1433
01:19:38,240 --> 01:19:40,470
What--what are you doing here?
1434
01:19:40,470 --> 01:19:41,970
Victor.
1435
01:19:41,970 --> 01:19:44,170
Victor,
please put down the gun.
1436
01:19:45,810 --> 01:19:47,180
Not until you tell him.
1437
01:19:48,980 --> 01:19:50,540
Come on, Victor.
1438
01:19:50,780 --> 01:19:54,120
Look, Victor, put--put
the gun down, all right?
1439
01:19:54,120 --> 01:19:56,490
We're all adults here.
Let's talk--
1440
01:19:56,490 --> 01:19:58,290
Don't move!
1441
01:19:59,490 --> 01:20:01,830
Tell him!
1442
01:20:01,830 --> 01:20:03,930
Tell me what?
1443
01:20:03,930 --> 01:20:05,330
Jake...
1444
01:20:05,960 --> 01:20:09,800
I, uh... Jake, honey, uh...
1445
01:20:10,270 --> 01:20:12,030
I, uh...
1446
01:20:14,540 --> 01:20:16,410
I and Victor...
1447
01:20:16,410 --> 01:20:17,930
We're in love, Jake.
1448
01:20:19,280 --> 01:20:22,110
Look, I'm sorry to break it
to you out here, buddy.
1449
01:20:22,110 --> 01:20:23,880
That's not true.
1450
01:20:25,450 --> 01:20:27,010
Did you fuck him?
1451
01:20:28,290 --> 01:20:29,920
- It's not like that.
- It's not.
1452
01:20:29,920 --> 01:20:32,050
It's exactly like that!
1453
01:20:32,590 --> 01:20:35,330
You loved every second of it.
1454
01:20:35,330 --> 01:20:39,400
Is that true, Ronnie?
1455
01:20:39,400 --> 01:20:40,960
It this true?
1456
01:20:40,960 --> 01:20:41,600
Jake, honey--
1457
01:20:41,600 --> 01:20:43,570
Just answer the
goddamn question!
1458
01:20:43,570 --> 01:20:45,970
Yes or no?!
1459
01:20:45,970 --> 01:20:47,340
Yes.
1460
01:20:47,340 --> 01:20:49,010
- Fuck.
- I didn't mean to.
1461
01:20:49,010 --> 01:20:50,570
It was just a weekend fling.
It meant nothing.
1462
01:20:50,570 --> 01:20:51,910
You know that I love you.
1463
01:20:51,910 --> 01:20:53,410
Why are you lying to him?
1464
01:20:53,410 --> 01:20:55,010
Stop pointing a gun
at my husband,
1465
01:20:55,010 --> 01:20:57,000
you fucking maniac!
1466
01:20:57,850 --> 01:21:01,920
All right, you know what,
you goddamn son of a bitch.
1467
01:21:01,920 --> 01:21:04,020
Put the gun down.
Let's go, you and me.
1468
01:21:04,020 --> 01:21:05,320
- Come on.
- You decided to man up.
1469
01:21:05,320 --> 01:21:06,920
Yeah.
1470
01:21:07,220 --> 01:21:09,130
- You don't have - the balls to do this.
- Oh, yeah?
1471
01:21:09,130 --> 01:21:10,530
- Please, please, guys.
- Can't satisfy your wife.
1472
01:21:10,530 --> 01:21:12,930
- Oh, come on, guys.
- No, don't do this.
1473
01:21:12,930 --> 01:21:14,370
- He's really dangerous, Jake. You don't understand.
- Come on.
1474
01:21:14,370 --> 01:21:16,560
- You fucking interns, huh?
- Is that what's going on?
1475
01:21:17,630 --> 01:21:19,300
- Oh, no.
- No, Jake, please.
1476
01:21:19,300 --> 01:21:22,070
- Huh? Come on.
- That's all you got, huh?
1477
01:21:22,070 --> 01:21:23,340
Maybe you're fucking
some college boy.
1478
01:21:23,340 --> 01:21:23,910
Is that it?
1479
01:21:29,310 --> 01:21:30,650
Stop!
1480
01:21:30,880 --> 01:21:33,180
Stop it!
1481
01:21:30,880 --> 01:21:35,280
Stop it!
1482
01:21:39,390 --> 01:21:40,190
What are you doing?
1483
01:21:40,190 --> 01:21:43,630
Don't you move or I will
shoot you in the head!
1484
01:21:46,030 --> 01:21:48,230
Honey, can you get up
and walk to me?
1485
01:21:48,230 --> 01:21:50,030
Yeah.
1486
01:21:52,600 --> 01:21:54,670
You fucking asshole.
1487
01:21:54,670 --> 01:21:56,370
All right, I'm gonna keep
this gun trained on him
1488
01:21:56,370 --> 01:21:58,430
until we figure out
what to do.
1489
01:21:59,410 --> 01:22:02,210
How could you do this to us?
1490
01:22:02,210 --> 01:22:04,010
To me and Lizzy?
1491
01:22:04,010 --> 01:22:06,020
- How?
- I'm sorry. I'm sorry.
1492
01:22:06,020 --> 01:22:09,620
I made a mistake, but--but we
can't let it destroy everything.
1493
01:22:09,620 --> 01:22:11,590
Victor is obsessed with us.
1494
01:22:11,590 --> 01:22:12,590
He's unstable.
1495
01:22:12,590 --> 01:22:14,260
He's obsessed
with our whole family,
1496
01:22:14,260 --> 01:22:15,360
even Lizzy.
1497
01:22:15,360 --> 01:22:16,590
Harper has the evidence.
1498
01:22:16,590 --> 01:22:17,560
Bullshit!
1499
01:22:17,560 --> 01:22:20,200
You convinced him to let you
come on this hunting trip
1500
01:22:20,200 --> 01:22:21,530
so that you could hurt him
or kill him!
1501
01:22:21,530 --> 01:22:23,030
So what are you
gonna do, shoot me?
1502
01:22:23,030 --> 01:22:24,540
It would look like
a hunting accident.
1503
01:22:24,540 --> 01:22:27,540
Honey, what--what
are you talking about?
1504
01:22:27,540 --> 01:22:28,970
Think about it.
1505
01:22:28,970 --> 01:22:30,010
Seriously?
1506
01:22:30,010 --> 01:22:32,280
He's not gonna stop
until we get rid of him.
1507
01:22:32,280 --> 01:22:33,240
Honey.
1508
01:22:33,240 --> 01:22:36,050
Honey, just think about this.
1509
01:22:36,050 --> 01:22:38,150
You think about it.
1510
01:22:38,150 --> 01:22:39,250
Hey, what's going on?
1511
01:22:39,250 --> 01:22:41,010
Did you guys bag a deer?
1512
01:22:43,550 --> 01:22:45,490
Veronica, what are you
doing here?
1513
01:22:45,490 --> 01:22:47,060
I tried to call his cell,
1514
01:22:47,060 --> 01:22:48,330
but I guess there's
no reception.
1515
01:22:48,330 --> 01:22:50,190
- There's been an accident.
- Yeah.
1516
01:22:50,190 --> 01:22:52,400
Yeah, my mom,
she, uh--she fell down.
1517
01:22:52,400 --> 01:22:54,430
She's all right,
but I should really,
1518
01:22:54,430 --> 01:22:55,670
really get back to town.
1519
01:22:55,670 --> 01:22:57,170
What the hell
happened to your face?
1520
01:22:57,170 --> 01:22:58,370
Where's Victor?
1521
01:22:58,370 --> 01:23:02,410
Victor and I,
we-- we had a disagreement.
1522
01:23:02,410 --> 01:23:03,470
That's not funny.
1523
01:23:03,470 --> 01:23:05,110
- No, no.
- It turns out he's--
1524
01:23:05,110 --> 01:23:07,340
he's not as big a supporter
as I thought.
1525
01:23:07,340 --> 01:23:08,510
He headed back to camp.
1526
01:23:08,510 --> 01:23:10,010
Yeah, you know,
boys will be boys.
1527
01:23:10,010 --> 01:23:11,250
I married a tough guy.
1528
01:23:12,620 --> 01:23:14,750
Let's, uh--let's go back
and find the governor
1529
01:23:14,750 --> 01:23:16,720
and thank him
for the trip, huh?
1530
01:23:16,720 --> 01:23:17,740
- Yeah.
- Yeah.
1531
01:23:17,990 --> 01:23:19,420
Yeah.
1532
01:23:19,420 --> 01:23:22,190
Okay, you're--you're
gonna want to clean that up.
1533
01:23:23,530 --> 01:23:26,160
♪
1534
01:23:48,650 --> 01:23:50,780
I can't believe you fucked
that fucking psycho.
1535
01:23:51,020 --> 01:23:52,420
I mean, how could you?
Really.
1536
01:23:52,420 --> 01:23:53,620
Listen, we have
worse problems.
1537
01:23:53,620 --> 01:23:54,730
What could be
fucking worse than this?
1538
01:23:54,730 --> 01:23:57,290
- Look in my purse.
- Look in my purse.
1539
01:23:57,290 --> 01:23:59,350
- What?
- What's in your purse?
1540
01:24:03,170 --> 01:24:04,300
What the fuck is this?
1541
01:24:04,300 --> 01:24:06,400
Victor's targeting Lizzy.
1542
01:24:06,400 --> 01:24:08,340
What the fuck?
1543
01:24:08,340 --> 01:24:10,740
You fucking let this guy
fuck our daughter?
1544
01:24:10,740 --> 01:24:12,080
You introduced them!
1545
01:24:12,080 --> 01:24:14,180
You practically
pushed her into his arms!
1546
01:24:14,180 --> 01:24:16,210
- Oh, oh, it's my fault now?
- Why don't you go take lessons?
1547
01:24:16,210 --> 01:24:17,710
- Take art lessons at - the grown psycho's house!
- Oh, right.
1548
01:24:17,710 --> 01:24:19,280
My fault that you
fucked this psycho
1549
01:24:19,280 --> 01:24:21,250
and now it's my fault
he's fucked our daughter?
1550
01:24:21,250 --> 01:24:23,750
Right, stop the car.
Stop the fucking car!
1551
01:24:23,750 --> 01:24:25,220
Pull over!
1552
01:24:25,220 --> 01:24:26,690
Where's my fucking phone?
That's it...
1553
01:24:26,690 --> 01:24:28,530
- What are you doing?
- I'm calling the fucking cops!
1554
01:24:28,530 --> 01:24:30,130
- What do you think - I'm fucking doing?
- You can't call them.
1555
01:24:30,130 --> 01:24:31,300
What are you gonna
say to them?
1556
01:24:31,300 --> 01:24:32,760
I'm gonna tell them
this motherfucker
1557
01:24:32,760 --> 01:24:34,230
raped our daughter!
1558
01:24:34,230 --> 01:24:35,670
Do you know what
that's gonna do to her?
1559
01:24:35,670 --> 01:24:37,300
Ronnie, knock it off!
1560
01:24:37,300 --> 01:24:40,170
Look, why don't we go with
your private security guy idea?
1561
01:24:40,170 --> 01:24:41,270
Can you just
get off the phone?
1562
01:24:41,270 --> 01:24:41,840
Just hear me out.
1563
01:24:41,840 --> 01:24:43,270
You can call them back
if you don't agree.
1564
01:24:43,270 --> 01:24:45,610
Listen, what if we hire
a private security team,
1565
01:24:45,610 --> 01:24:47,140
like you suggested,
1566
01:24:47,140 --> 01:24:48,580
and then if he comes after us,
1567
01:24:48,580 --> 01:24:50,650
they take care of him,
discreetly.
1568
01:24:50,650 --> 01:24:53,750
It's done
and she's safe.
1569
01:24:53,750 --> 01:24:55,620
She's the best thing
we ever did,
1570
01:24:55,620 --> 01:24:58,110
and we got to
take care of her.
1571
01:25:03,560 --> 01:25:05,360
- All right, go ahead.
- Drive, go ahead.
1572
01:25:05,360 --> 01:25:06,630
Okay.
1573
01:25:07,560 --> 01:25:10,330
We'll go with your plan,
but if I find this guy first,
1574
01:25:10,330 --> 01:25:12,400
I'm gonna blow his
fucking brains out!
1575
01:25:12,400 --> 01:25:14,400
And it's not gonna be
a hunting accident either.
1576
01:25:14,400 --> 01:25:15,800
Great.
1577
01:25:21,280 --> 01:25:22,650
Victor,
what are you doing here?
1578
01:25:22,650 --> 01:25:24,180
Look, I just needed
to see you, all right?
1579
01:25:24,180 --> 01:25:25,750
What's going on?
1580
01:25:24,180 --> 01:25:27,180
Tell me you love me.
1581
01:25:25,750 --> 01:25:27,180
I love you.
1582
01:25:27,180 --> 01:25:28,310
I love you.
1583
01:25:29,650 --> 01:25:31,520
- You love me?
- Yes, of course.
1584
01:25:31,520 --> 01:25:33,420
- Trust me, then.
- I'm getting you away from here.
1585
01:25:33,420 --> 01:25:35,290
- Look, I'm gonna keep you safe.
- Victor, you're scaring me.
1586
01:25:35,290 --> 01:25:36,490
Look, everything's fine.
1587
01:25:40,160 --> 01:25:41,630
Lizzy?
1588
01:25:45,270 --> 01:25:46,470
Lizzy?
1589
01:25:46,470 --> 01:25:48,270
I'll check upstairs.
1590
01:25:48,340 --> 01:25:49,770
Lizzy?
1591
01:25:51,270 --> 01:25:52,260
Lizzy?
1592
01:25:52,740 --> 01:25:53,780
Jake, he's got her!
1593
01:25:53,780 --> 01:25:54,900
They're headed to the boathouse!
1594
01:25:55,880 --> 01:25:57,680
- Lizzy!
- Come on!
1595
01:25:57,680 --> 01:25:59,340
Lizzy!
1596
01:26:00,880 --> 01:26:02,350
Lizzy!
1597
01:26:02,350 --> 01:26:03,520
Put the knife down!
1598
01:26:03,520 --> 01:26:04,820
- I'll kill her.
- You understand?
1599
01:26:04,820 --> 01:26:07,490
- Victor, let her go!
- Let her go!
1600
01:26:07,490 --> 01:26:08,290
Back up!
1601
01:26:08,290 --> 01:26:10,360
- Let her go, please.
- This is your fault.
1602
01:26:10,360 --> 01:26:12,400
- Put her down!
- Don't do anything to her. Don't hurt her.
1603
01:26:12,400 --> 01:26:14,300
Put the gun down
or I'll slit her throat!
1604
01:26:14,300 --> 01:26:15,630
I swear to God,
I'll kill you.
1605
01:26:15,630 --> 01:26:17,300
- Jake, stop it!
- Let her go.
1606
01:26:17,300 --> 01:26:18,640
Jake, put the gun down.
1607
01:26:18,640 --> 01:26:20,300
- Put the gun down.
- You understand me?
1608
01:26:20,300 --> 01:26:22,410
- Please.
- Oh, my God.
1609
01:26:22,410 --> 01:26:24,680
Put the gun down, Jake!
Put the gun down now!
1610
01:26:24,680 --> 01:26:26,840
- All right, all right!
- Please, he's gonna kill her!
1611
01:26:26,840 --> 01:26:28,480
- Okay, don't hurt her.
- Down!
1612
01:26:28,480 --> 01:26:29,950
All right, all right.
1613
01:26:29,950 --> 01:26:31,750
I'm putting it down, okay?
1614
01:26:31,750 --> 01:26:33,220
Putting it down.
1615
01:26:33,220 --> 01:26:34,750
- Victor...
- Don't hurt her.
1616
01:26:34,750 --> 01:26:37,420
- Gun's down, all right?
- Victor...
1617
01:26:37,420 --> 01:26:38,960
- All right?
- Back up.
1618
01:26:38,960 --> 01:26:41,590
- Back up! Back up!
- This has nothing to...
1619
01:26:41,590 --> 01:26:43,960
- Back up!
- All right, just be cool.
1620
01:26:43,960 --> 01:26:46,450
- Don't do anything.
- Okay, okay.
1621
01:26:48,700 --> 01:26:50,290
Ahh!
1622
01:26:54,470 --> 01:26:56,410
Daddy!
1623
01:27:10,990 --> 01:27:13,460
You killed him!
1624
01:27:16,390 --> 01:27:18,890
No! No! No!
1625
01:27:20,260 --> 01:27:22,430
- Come on. I'm so sorry.
- I'm sorry.
1626
01:27:22,430 --> 01:27:24,330
I had to do it.
1627
01:27:24,330 --> 01:27:25,770
Oh, my God.
1628
01:27:25,770 --> 01:27:27,670
- Mom!
- Please, leave her alone.
1629
01:27:27,670 --> 01:27:30,840
- Just stay away from us!
- Don't do any more, please.
1630
01:27:30,840 --> 01:27:33,840
We don't want any more
bloodshed, all right?
1631
01:27:33,840 --> 01:27:36,410
It's not what you want.
This isn't you.
1632
01:27:36,410 --> 01:27:38,380
You didn't mean to do that.
I know you didn't.
1633
01:27:38,380 --> 01:27:40,350
- No!
- I didn't want to!
1634
01:27:40,350 --> 01:27:42,790
- Look at her.
- She did nothing wrong.
1635
01:27:42,790 --> 01:27:44,020
She's a good girl.
1636
01:27:44,020 --> 01:27:47,290
I loved you and you just
threw me away like trash!
1637
01:27:47,290 --> 01:27:48,430
I loved you!
1638
01:27:48,430 --> 01:27:51,360
- I'm sorry.
- I'm truly sorry.
1639
01:27:51,360 --> 01:27:52,800
Look what you've done!
1640
01:27:52,800 --> 01:27:54,800
Look what you've done
to your girl!
1641
01:27:54,800 --> 01:27:57,530
You were right about
everything you said about us.
1642
01:27:57,530 --> 01:27:58,570
We're not good.
1643
01:27:58,570 --> 01:28:00,640
We've hurt a lot of people,
both of us.
1644
01:28:00,640 --> 01:28:01,870
But not her.
1645
01:28:01,870 --> 01:28:03,670
Lizzy's good.
Her heart is pure.
1646
01:28:03,670 --> 01:28:05,610
She never did
anything to you.
1647
01:28:05,610 --> 01:28:06,940
You lied to me.
1648
01:28:06,940 --> 01:28:08,910
I know and I'm sorry
1649
01:28:08,910 --> 01:28:11,010
but please don't make her
suffer for that.
1650
01:28:11,010 --> 01:28:13,880
She loves me!
1651
01:28:11,010 --> 01:28:12,550
You don't love me!
1652
01:28:12,550 --> 01:28:13,880
I do love you.
1653
01:28:13,880 --> 01:28:15,490
Please let her go.
Let me take her place.
1654
01:28:15,490 --> 01:28:16,550
You can do anything to me.
1655
01:28:16,550 --> 01:28:17,690
You can kill me,
I don't care.
1656
01:28:17,690 --> 01:28:19,050
- No! No!
- Just let her go, okay?
1657
01:28:19,290 --> 01:28:21,420
- So let me come to you.
- Let me come to you.
1658
01:28:21,420 --> 01:28:22,050
I love you.
1659
01:28:22,290 --> 01:28:23,530
- No!
- I'm sorry.
1660
01:28:23,530 --> 01:28:24,690
- Come here.
- Come here, sweetheart.
1661
01:28:24,690 --> 01:28:27,660
- Come on.
- No, no! Mom, no!
1662
01:28:28,930 --> 01:28:31,640
Okay, okay, okay.
1663
01:28:31,640 --> 01:28:34,840
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1664
01:28:34,840 --> 01:28:36,910
- I loved you.
- All I wanted was your love.
1665
01:28:36,910 --> 01:28:39,070
I know,
but I see the hurt boy inside,
1666
01:28:39,310 --> 01:28:41,380
and you didn't deserve
so much pain.
1667
01:28:41,380 --> 01:28:43,070
I'm not gonna abandon
you anymore, I won't.
1668
01:28:43,310 --> 01:28:45,680
- Promise me you won't - abandon me.
- I promise 'cause I love you.
1669
01:28:45,680 --> 01:28:48,350
- I love you. I know your heart is good.
- You love me.
1670
01:28:48,350 --> 01:28:49,820
- Tell me you love me.
- I love you.
1671
01:28:49,820 --> 01:28:52,760
We don't need this anymore.
We don't need this anymore.
1672
01:28:52,760 --> 01:28:54,520
You don't need that.
I love you,
1673
01:28:54,520 --> 01:28:56,760
and I want to be with you
if you'll have me.
1674
01:28:56,760 --> 01:28:59,060
Can we go away together?
Can we run away?
1675
01:28:59,060 --> 01:29:01,060
- Let's go.
- Let's go change our lives.
1676
01:29:01,060 --> 01:29:03,800
We'll go start over anywhere.
1677
01:29:03,800 --> 01:29:06,070
- We'll be anything - we want to be, all right?
- Okay.
1678
01:29:06,840 --> 01:29:08,910
- I love you. Let's go.
- Get on the boat.
1679
01:29:08,910 --> 01:29:11,410
- Let's go. I'm going. I'm going.
- Okay. Be careful.
1680
01:29:11,410 --> 01:29:12,910
- All right.
- Don't fucking leave me.
1681
01:29:12,910 --> 01:29:15,070
- I won't leave you. I won't leave you.
- Don't leave me.
1682
01:29:24,820 --> 01:29:26,350
Lizzy?
1683
01:29:28,120 --> 01:29:30,090
Oh, my God.
1684
01:29:39,070 --> 01:29:41,140
Lizzy.
1685
01:29:41,140 --> 01:29:43,010
Mama did this, okay?
Not you.
1686
01:29:43,010 --> 01:29:44,640
Mama shot him, all right?
1687
01:29:44,640 --> 01:29:45,780
That's what we're gonna
tell everybody.
1688
01:29:45,780 --> 01:29:48,110
This is not on you.
I'm so sorry.
1689
01:29:51,750 --> 01:29:53,650
I'm so sorry.
1690
01:30:07,630 --> 01:30:10,670
If you had the
opportunity right now...
1691
01:30:10,670 --> 01:30:12,160
what would you say to Victor,
1692
01:30:13,740 --> 01:30:15,640
the killer of your husband?
1693
01:30:18,540 --> 01:30:21,180
That's a little scary for me.
1694
01:30:21,180 --> 01:30:23,580
I haven't done that yet.
1695
01:30:23,580 --> 01:30:26,580
I suppose that might
be healing
1696
01:30:26,580 --> 01:30:29,490
in some fashion
to address him.
1697
01:30:35,060 --> 01:30:38,160
I would want him to know...
1698
01:30:38,160 --> 01:30:39,200
the value of the person
1699
01:30:39,200 --> 01:30:41,870
that he took off the face
of this Earth.
1700
01:30:41,870 --> 01:30:44,130
I would want him to know
what Jake was...
1701
01:30:45,640 --> 01:30:48,730
and what he took away
from our daughter.
1702
01:30:51,440 --> 01:30:53,580
But I'm trying in my heart
to forgive him.
1703
01:30:53,580 --> 01:30:56,740
It's a slow process because,
you know...
1704
01:30:57,910 --> 01:31:01,120
We can never take back
what has happened.
1705
01:31:01,120 --> 01:31:04,850
Um... but I would want
him to know
1706
01:31:04,850 --> 01:31:08,220
that I don't see him
as entirely to blame...
1707
01:31:08,220 --> 01:31:10,660
and that there is help
1708
01:31:10,660 --> 01:31:14,660
and there is redemption
possible for everyone...
1709
01:31:14,660 --> 01:31:19,240
and that one day,
I hope that he heals
1710
01:31:19,240 --> 01:31:23,070
and that he can find his
own happiness
1711
01:31:23,070 --> 01:31:24,640
in some fashion, you know.
1712
01:31:24,640 --> 01:31:26,510
That he gets the proper
treatment he needs
1713
01:31:26,510 --> 01:31:29,910
and moves on from this
1714
01:31:29,910 --> 01:31:32,750
just as we hope that we
can move on from this.
1715
01:31:33,250 --> 01:31:37,850
You suffered in more ways
than any of us can imagine...
1716
01:31:37,850 --> 01:31:41,730
and yet through this tragedy,
you honor Jake's memory.
1717
01:31:41,730 --> 01:31:44,860
You continued the campaign
that he began.
1718
01:31:44,860 --> 01:31:46,630
You won the election...
1719
01:31:46,630 --> 01:31:48,260
and you became
United States Senator
1720
01:31:48,260 --> 01:31:50,170
of the state of Louisiana.
1721
01:31:50,170 --> 01:31:52,690
Let's show that clip
from the acceptance speech.
1722
01:31:52,840 --> 01:31:58,010
{\an8}First, I stood up
to my husband's killer...
1723
01:31:58,010 --> 01:31:59,910
{\an8}to protect my family.
1724
01:32:01,240 --> 01:32:06,770
{\an8}And now I will stand up
for you to protect yours.
1725
01:32:07,980 --> 01:32:10,890
{\an8}I will use my position...
1726
01:32:10,890 --> 01:32:16,230
{\an8}to honor the memory
of my husband...
1727
01:32:16,230 --> 01:32:21,900
{\an8}and the memory of all of those
lost to violence in our state.
1728
01:32:21,900 --> 01:32:23,830
{\an8}Thank you very much.
1729
01:32:24,070 --> 01:32:28,100
Well, I know that this
was not an easy interview.
1730
01:32:28,100 --> 01:32:30,610
The public has been
wanting to hear this
1731
01:32:30,610 --> 01:32:32,940
personal side of the story
from you for a long time
1732
01:32:32,940 --> 01:32:35,610
and I can't thank you enough
for giving me that opportunity
1733
01:32:35,610 --> 01:32:37,280
to get to know you,
to hear your story,
1734
01:32:37,280 --> 01:32:39,180
and to be inspired by you.
1735
01:32:39,180 --> 01:32:41,180
Thank you so much.
1736
01:32:41,180 --> 01:32:44,320
Well, thank you,
Senator Veronica Simon.
1737
01:32:44,320 --> 01:32:47,720
Mother, doctor...
1738
01:32:47,720 --> 01:32:50,850
leader, survivor.
1739
01:32:52,160 --> 01:32:54,060
- - Thank you.
- - Thank you.
1740
01:32:54,060 --> 01:32:56,030
And thank you for watching.
1741
01:33:01,240 --> 01:33:02,970
Bernard, you got a visitor.
1742
01:33:56,830 --> 01:33:59,400
How have you been, Victor?
1743
01:33:59,400 --> 01:34:02,370
Saw you on TV.
1744
01:34:02,370 --> 01:34:04,160
Congratulations.
1745
01:34:05,840 --> 01:34:07,300
Thank you.
1746
01:34:08,340 --> 01:34:10,030
So what now?
1747
01:34:13,210 --> 01:34:16,180
I came to see
how you're holding up.
1748
01:34:16,180 --> 01:34:18,080
That's not what you're
gonna tell the reporters
1749
01:34:18,080 --> 01:34:20,180
waiting outside, is it?
1750
01:34:21,780 --> 01:34:24,390
You're gonna tell 'em you
came here to forgive me...
1751
01:34:24,390 --> 01:34:27,320
that I'm not an evil person,
that I'm a victim.
1752
01:34:27,320 --> 01:34:31,090
You are a victim of
a system that failed you.
1753
01:34:31,090 --> 01:34:32,890
You targeted me.
1754
01:34:34,130 --> 01:34:36,170
Excuse me?
1755
01:34:36,170 --> 01:34:38,930
You devised a plan,
and I was your puppet.
1756
01:34:40,300 --> 01:34:44,440
I got issues,
and you manipulated me.
1757
01:34:44,440 --> 01:34:46,440
And why would I do that?
1758
01:34:46,440 --> 01:34:49,450
Jake's sagging poll numbers.
1759
01:34:49,450 --> 01:34:51,310
Your own political ambition.
1760
01:34:51,310 --> 01:34:53,780
The emptiness in your heart.
1761
01:34:53,780 --> 01:34:58,190
Betrayal. Pain. Loneliness.
1762
01:35:01,260 --> 01:35:03,460
I don't know,
1763
01:35:03,460 --> 01:35:06,100
but you had Doc Harper
adjust my records...
1764
01:35:06,100 --> 01:35:08,460
showing my obsession with you.
1765
01:35:08,460 --> 01:35:09,900
I was former military,
1766
01:35:09,900 --> 01:35:12,270
and you're the one
who told me about Jake.
1767
01:35:12,270 --> 01:35:14,370
You told me I'd find him
at the range.
1768
01:35:14,370 --> 01:35:16,040
You knew he'd invite me
on the hunting trip
1769
01:35:16,040 --> 01:35:17,470
as soon as he saw me shoot.
1770
01:35:17,710 --> 01:35:21,110
And you knew that I'd kill him
so that we could be together.
1771
01:35:21,110 --> 01:35:23,950
The thing I can't figure out is,
why'd you stop me?
1772
01:35:23,950 --> 01:35:26,110
Why'd you come to the forest?
1773
01:35:27,920 --> 01:35:30,410
It's because you found out
about Lizzy and I, right?
1774
01:35:32,420 --> 01:35:34,860
That wasn't part of your plan,
was it?
1775
01:35:34,960 --> 01:35:37,160
But you got what you wanted,
didn't you, Senator?
1776
01:35:37,160 --> 01:35:38,900
You won.
1777
01:35:38,900 --> 01:35:41,130
I lost my husband.
1778
01:35:41,130 --> 01:35:43,370
My daughter lost her father.
1779
01:35:43,370 --> 01:35:45,230
And I'm in here!
1780
01:35:50,110 --> 01:35:51,470
You had to feel
something for me.
1781
01:35:51,470 --> 01:35:53,380
Tell me you felt something,
please.
1782
01:35:53,380 --> 01:35:55,310
Just tell me
you felt something.
1783
01:35:55,310 --> 01:35:57,250
You had to feel something.
1784
01:35:58,450 --> 01:36:02,890
What I feel for you
is extreme pity...
1785
01:36:02,890 --> 01:36:05,320
that you're not following
your treatment,
1786
01:36:05,320 --> 01:36:06,860
that you're not compliant,
1787
01:36:06,860 --> 01:36:09,330
and that you continue
to delude yourself
1788
01:36:09,330 --> 01:36:11,090
with this ridiculous fantasy,
1789
01:36:11,090 --> 01:36:14,360
that somehow you had
a relationship with me,
1790
01:36:14,360 --> 01:36:17,300
some kind of relationship
and some absurd murder plot.
1791
01:36:17,300 --> 01:36:20,840
The sooner you debunk
yourself of these fantasies,
1792
01:36:20,840 --> 01:36:23,470
the sooner you will be
on your way to recovery.
1793
01:36:28,310 --> 01:36:30,110
You did this to me.
1794
01:36:30,110 --> 01:36:32,180
Tell me the truth.
You did this to me.
1795
01:36:32,180 --> 01:36:34,980
- I'm sorry, Victor.
- This is goodbye.
1796
01:36:34,980 --> 01:36:39,160
- Veronica, tell me the truth.
- Tell me the truth.
1797
01:36:39,160 --> 01:36:41,250
Tell me the truth!
1798
01:36:43,360 --> 01:36:45,390
Veronica, tell me the truth!
1799
01:36:47,430 --> 01:36:50,260
{\an8}♪
1800
01:37:00,840 --> 01:37:05,510
{\an8}♪ There is nothing to fear
1801
01:37:08,020 --> 01:37:12,580
{\an8}♪ There's madness in the air
1802
01:37:14,920 --> 01:37:20,190
{\an8}♪ We can start out,start giving way
1803
01:37:22,230 --> 01:37:25,600
{\an8}♪ When it's warm outside,we can go for a ride
1804
01:37:25,600 --> 01:37:28,500
{\an8}♪ We can go for miles away
1805
01:37:31,370 --> 01:37:33,970
{\an8}♪ Fly
1806
01:37:36,450 --> 01:37:39,620
{\an8}♪ We can fly anywhere,it's getting hot in here
1807
01:37:39,620 --> 01:37:43,320
{\an8}♪ We leap out,we leap out
1808
01:37:43,320 --> 01:37:46,960
{\an8}♪ Our star's still brightin the middle of the night
1809
01:37:46,960 --> 01:37:50,330
{\an8}♪ We leap out,we leap out
1810
01:37:50,330 --> 01:37:54,300
{\an8}♪ And you don't,you don't
1811
01:37:54,300 --> 01:37:57,400
{\an8}♪ You want it all
1812
01:37:57,400 --> 01:38:01,000
{\an8}♪ We can fly anywhere,it's getting hot in here
1813
01:38:01,000 --> 01:38:05,300
{\an8}♪ We leap out,we leap out, out, out, out
1814
01:38:08,180 --> 01:38:12,480
{\an8}♪ Forget all that you know
1815
01:38:15,250 --> 01:38:20,250
{\an8}♪ It don't hurt like before
1816
01:38:22,160 --> 01:38:27,030
{\an8}♪ The drop outs have control
1817
01:38:29,200 --> 01:38:32,640
{\an8}♪ When it's warm outsidewe can go for a ride
1818
01:38:32,640 --> 01:38:35,900
{\an8}♪ We can go for miles away
1819
01:38:38,440 --> 01:38:41,140
{\an8}♪ Fly
1820
01:38:43,410 --> 01:38:46,950
{\an8}♪ We can fly anywhere,it's getting hot in here
1821
01:38:46,950 --> 01:38:50,390
{\an8}♪ We leap out,we leap out
1822
01:38:50,390 --> 01:38:53,960
{\an8}♪ Our star's still brightin the middle of the night
1823
01:38:53,960 --> 01:38:57,390
{\an8}♪ We leap out,we leap out
1824
01:38:57,390 --> 01:39:01,360
{\an8}♪ And you don't,you don't
1825
01:39:01,360 --> 01:39:04,530
{\an8}♪ And you want it all
1826
01:39:04,530 --> 01:39:08,400
{\an8}♪ And you don't,you don't
1827
01:39:08,400 --> 01:39:11,510
{\an8}♪ And you want it all
1828
01:39:11,510 --> 01:39:15,080
{\an8}♪ We can fly anywhere,it's getting hot in here
1829
01:39:15,080 --> 01:39:19,570
{\an8}♪ We leap out,we leap out, out, out, out
124493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.