Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,990 --> 00:00:02,610
Any plans
for this evening?
2
00:00:02,714 --> 00:00:03,300
Yeah.
3
00:00:03,403 --> 00:00:04,921
A big date, actually.
4
00:00:05,024 --> 00:00:06,162
Tapas.
5
00:00:06,265 --> 00:00:09,231
Going to go see some music
at a fancy club afterwards.
6
00:00:09,334 --> 00:00:11,058
Staying home and playing
Fortnite again, huh?
7
00:00:11,162 --> 00:00:12,127
Yeah, but you
didn't have to
8
00:00:12,231 --> 00:00:13,162
jump to that
conclusion so quick.
9
00:00:14,162 --> 00:00:15,334
What are you
going to do?
10
00:00:15,438 --> 00:00:16,541
Well, Rex loves
11
00:00:16,645 --> 00:00:18,783
this YouTube channel about
cats who wear GoPros.
12
00:00:18,886 --> 00:00:19,714
So I think we're-
13
00:00:19,817 --> 00:00:20,610
Hey!
14
00:00:20,714 --> 00:00:21,610
I think we're
going to order in-
15
00:00:21,714 --> 00:00:22,610
and watch that.
16
00:00:22,714 --> 00:00:23,300
Awesome.
17
00:00:23,403 --> 00:00:24,127
Mark, what about you?
18
00:00:24,231 --> 00:00:25,334
What are you
up to tonight?
19
00:00:25,438 --> 00:00:27,093
I thought I'd head
out to Middle Cove-
20
00:00:27,196 --> 00:00:28,300
and watch the
northern lights.
21
00:00:28,403 --> 00:00:29,472
Oh, sounds cold.
22
00:00:29,852 --> 00:00:30,438
Yeah.
23
00:00:31,852 --> 00:00:33,679
Well there's nothing better
than being outdoors, right?
24
00:00:33,783 --> 00:00:34,748
Hey.
25
00:00:34,852 --> 00:00:35,886
I just heard
back from Belize.
26
00:00:35,990 --> 00:00:36,886
Oh my God.
27
00:00:36,990 --> 00:00:38,024
That's great!
28
00:00:38,127 --> 00:00:39,231
What'd they say?
29
00:00:39,334 --> 00:00:40,334
Well, they confirmed-
30
00:00:40,438 --> 00:00:42,645
that Charlie made it back
from Orange Walk City.
31
00:00:42,748 --> 00:00:44,576
Then they said that he
rented a boat, and took it-
32
00:00:44,679 --> 00:00:46,679
down the Rio Nuevo where
he was following Jack.
33
00:00:46,783 --> 00:00:47,714
Well, I
can tell you-
34
00:00:47,817 --> 00:00:48,783
there's not much
on that river-
35
00:00:48,886 --> 00:00:50,265
but Mayan ruins
and mangroves.
36
00:00:50,369 --> 00:00:51,921
That's right, you said
you've been to Belize.
37
00:00:52,024 --> 00:00:53,817
I spent six months training
peacekeepers there, yeah.
38
00:00:53,921 --> 00:00:56,645
Okay, so what next?
39
00:00:56,748 --> 00:00:57,783
Well, unfortunately
the police there
40
00:00:57,886 --> 00:00:59,541
don't have the resources
to follow up on someone-
41
00:00:59,645 --> 00:01:01,576
without proof they're
missing or in danger-
42
00:01:01,679 --> 00:01:02,817
like Charlie and Jack.
43
00:01:02,921 --> 00:01:04,093
So-
44
00:01:08,438 --> 00:01:10,162
Okay, so then-
45
00:01:10,265 --> 00:01:12,403
it's just back
to waiting.
46
00:01:14,541 --> 00:01:15,645
Listen, I know
I just got here.
47
00:01:15,748 --> 00:01:17,196
But part of my deal
is some time off.
48
00:01:17,300 --> 00:01:18,955
I'd be happy to
jump in a plane-
49
00:01:19,058 --> 00:01:20,886
and see if I can give
Charlie a hand down the.
50
00:01:21,265 --> 00:01:21,852
Really?
51
00:01:23,334 --> 00:01:24,610
Well, I know how
things work down there.
52
00:01:24,714 --> 00:01:25,576
And trust me.
53
00:01:25,679 --> 00:01:26,886
The police aren't
always the best way.
54
00:01:28,817 --> 00:01:29,541
Okay.
55
00:01:30,058 --> 00:01:31,127
All right.
56
00:01:31,231 --> 00:01:32,610
I'll make a phone call
and make it happen upstairs.
57
00:01:33,886 --> 00:01:34,507
Thank you.
58
00:01:34,610 --> 00:01:35,265
Sure.
59
00:01:38,127 --> 00:01:40,162
I can't tell you how
much I appreciate this.
60
00:01:42,093 --> 00:01:42,645
Sorry-
61
00:01:42,748 --> 00:01:44,058
we appreciate this.
62
00:01:45,403 --> 00:01:46,058
Okay.
63
00:01:49,541 --> 00:01:50,162
Okay.
64
00:01:50,265 --> 00:01:51,058
It's going
to be good.
65
00:01:51,162 --> 00:01:52,024
It's going
to be okay.
66
00:01:52,231 --> 00:01:52,886
Yeah.
67
00:02:00,472 --> 00:02:02,507
Lina, don't end
the night like this.
68
00:02:03,265 --> 00:02:04,265
Me?
69
00:02:04,369 --> 00:02:05,610
Tober, it's our anniversary.
70
00:02:05,714 --> 00:02:07,334
You haven't said ten
words to me all night.
71
00:02:07,438 --> 00:02:08,127
I'm sorry.
72
00:02:08,231 --> 00:02:08,990
I'm-
73
00:02:09,817 --> 00:02:10,852
I'm just tired.
74
00:02:12,231 --> 00:02:13,196
This isn't tired.
75
00:02:13,300 --> 00:02:14,886
This has been
happening for weeks.
76
00:02:14,990 --> 00:02:16,231
I know there is
something going on.
77
00:02:16,334 --> 00:02:17,231
And you're
shutting me out!
78
00:02:18,058 --> 00:02:19,058
Babe-
79
00:02:19,162 --> 00:02:20,507
if you don't talk to me
then I can't help you!
80
00:02:20,610 --> 00:02:22,196
There's nothing going on.
81
00:02:25,438 --> 00:02:26,472
Okay, have
it your way.
82
00:02:27,369 --> 00:02:28,403
I'm sleeping in
the guest room.
83
00:02:28,783 --> 00:02:30,058
Do not follow me.
84
00:02:47,300 --> 00:02:47,990
Tober?
85
00:02:55,783 --> 00:02:56,955
Tober, what's going on?
86
00:03:07,472 --> 00:03:08,852
Lina, call the police!
87
00:03:09,507 --> 00:03:10,196
Aghh!
88
00:03:10,300 --> 00:03:11,334
Ughh!
89
00:03:11,541 --> 00:03:12,334
Oh my God!
90
00:03:28,369 --> 00:03:29,093
What have we got?
91
00:03:29,196 --> 00:03:30,231
The victim
is Tober Wells.
92
00:03:30,334 --> 00:03:31,265
He's a big shot-
93
00:03:31,369 --> 00:03:32,886
at M&B Precision Tooling.
94
00:03:32,990 --> 00:03:35,679
His wife found him being
attacked by an intruder.
95
00:03:35,783 --> 00:03:36,817
How's he doing?
96
00:03:36,921 --> 00:03:38,300
He's suffered
a stab wound.
97
00:03:38,403 --> 00:03:40,300
But fortunately, the knife
didn't hit anything critical.
98
00:03:40,403 --> 00:03:41,645
Prognosis is-
99
00:03:41,748 --> 00:03:42,748
he'll make a
full recovery.
100
00:03:42,852 --> 00:03:44,127
How'd the
intruder get in?
101
00:03:44,231 --> 00:03:45,748
No signs of
forced entry.
102
00:03:45,852 --> 00:03:47,369
The odd thing-
103
00:03:47,472 --> 00:03:49,783
is the Wellses had set their
security system for the night.
104
00:03:49,886 --> 00:03:51,472
And it
didn't go off.
105
00:03:51,576 --> 00:03:52,231
Bypassed.
106
00:03:53,472 --> 00:03:54,990
It seems like a
professional job.
107
00:03:55,093 --> 00:03:56,093
Agreed.
108
00:03:59,610 --> 00:04:00,783
It was really
dark, you know?
109
00:04:00,886 --> 00:04:02,058
So I didn't get
a good look-
110
00:04:02,162 --> 00:04:03,196
at whoever it was.
111
00:04:03,300 --> 00:04:05,472
And all I could think
about was calling 911.
112
00:04:05,576 --> 00:04:06,472
So I-
113
00:04:06,576 --> 00:04:08,196
ran to the guest room
to get my phone.
114
00:04:08,990 --> 00:04:10,852
Why was your phone
in the guest room?
115
00:04:10,955 --> 00:04:12,817
Tober and I'd
had a big fight.
116
00:04:12,921 --> 00:04:14,817
And so I was
sleeping in there.
117
00:04:15,472 --> 00:04:17,024
What did the intruder
do once you ran?
118
00:04:19,058 --> 00:04:20,024
I don't know.
119
00:04:20,127 --> 00:04:22,541
I didn't see them
again after I left.
120
00:04:22,645 --> 00:04:24,265
The intruder
didn't follow you?
121
00:04:25,024 --> 00:04:25,748
No.
122
00:04:26,507 --> 00:04:28,093
Was anything stolen?
123
00:04:28,196 --> 00:04:29,058
Uh-
124
00:04:29,955 --> 00:04:31,990
No, I don't
think so.
125
00:04:32,093 --> 00:04:34,714
Anything out of the
ordinary happen recently?
126
00:04:34,817 --> 00:04:36,817
Ah, well nothing
in particular.
127
00:04:38,300 --> 00:04:39,403
I mean, um-
128
00:04:39,507 --> 00:04:41,576
Tober's just
been acting off-
129
00:04:41,679 --> 00:04:43,507
for weeks now.
130
00:04:43,610 --> 00:04:44,679
Agitated.
131
00:04:46,162 --> 00:04:47,024
Distracted.
132
00:04:47,127 --> 00:04:49,507
It's actually why
we had fought.
133
00:04:55,024 --> 00:04:55,990
Any idea-
134
00:04:56,093 --> 00:04:57,369
what was bothering him?
135
00:04:57,886 --> 00:04:59,265
At first, I thought
it was work.
136
00:04:59,369 --> 00:05:02,024
I mean, the guy's always
travelling for business-
137
00:05:02,127 --> 00:05:02,955
non-stop.
138
00:05:03,783 --> 00:05:04,334
Now I'm just-
139
00:05:04,438 --> 00:05:05,783
I'm not so sure.
140
00:05:08,852 --> 00:05:10,334
Are we almost done?
141
00:05:10,438 --> 00:05:12,610
I'd really like to get to
the hospital to see him-
142
00:05:12,714 --> 00:05:13,610
if that's okay.
143
00:05:14,472 --> 00:05:15,645
Of course.
144
00:05:15,748 --> 00:05:16,955
We'll get someone
to take you.
145
00:05:17,058 --> 00:05:18,334
Thank you.
146
00:05:22,886 --> 00:05:23,990
Should we make
anything of the fact
147
00:05:24,093 --> 00:05:25,127
that Lina was
in another room-
148
00:05:25,231 --> 00:05:27,024
while her husband
was attacked?
149
00:05:27,127 --> 00:05:27,783
I don't think so.
150
00:05:27,886 --> 00:05:29,369
She seemed genuinely distraught.
151
00:05:29,472 --> 00:05:30,127
Yeah, right.
152
00:05:30,231 --> 00:05:32,265
Sounds like the intruder
153
00:05:32,369 --> 00:05:33,541
basically ignored Lina.
154
00:05:33,645 --> 00:05:34,576
I wonder why.
155
00:05:35,507 --> 00:05:37,679
Well perhaps they
weren't interested in her.
156
00:05:37,783 --> 00:05:39,162
You think they were
targeting Tober?
157
00:05:40,058 --> 00:05:41,576
Yeah, that's a
distinct possibility-
158
00:05:42,921 --> 00:05:44,748
but would also explain
why nothing was stolen.
159
00:06:02,196 --> 00:06:02,990
What is it, buddy?
160
00:06:04,093 --> 00:06:04,748
Joe.
161
00:06:05,679 --> 00:06:06,783
There's a partial
footprint over there.
162
00:06:08,334 --> 00:06:09,265
Could be the intruder's.
163
00:06:10,714 --> 00:06:11,472
Rex, I know,
I know.
164
00:06:11,576 --> 00:06:12,162
You're excited.
165
00:06:12,265 --> 00:06:12,921
Good job, boy.
166
00:06:20,162 --> 00:06:21,300
You know what, Rex?
167
00:06:21,403 --> 00:06:23,541
A lot of things go with
turkey bacon, egg, and cheese.
168
00:06:23,645 --> 00:06:24,541
But is tahini
one of them?
169
00:06:24,645 --> 00:06:25,783
I don't think so.
170
00:06:29,921 --> 00:06:30,645
Yeah.
171
00:06:30,748 --> 00:06:31,817
Good call.
172
00:06:33,610 --> 00:06:34,714
Any updates?
173
00:06:34,817 --> 00:06:36,679
Well, nothing on the
neighbourhood security cameras.
174
00:06:36,783 --> 00:06:38,162
Anything on Tober Wells?
175
00:06:38,265 --> 00:06:40,127
I spoke to his employer,
M&B Precision Tooling.
176
00:06:40,231 --> 00:06:42,058
And everybody had nothing
but praise for the guy.
177
00:06:42,162 --> 00:06:43,783
No one noticed
anything off with him?
178
00:06:43,886 --> 00:06:45,576
He seemed like his
usual chipper self.
179
00:06:45,679 --> 00:06:46,817
What about his
personal life?
180
00:06:46,921 --> 00:06:47,472
Well-
181
00:06:47,576 --> 00:06:48,507
Tober Wells-
182
00:06:48,610 --> 00:06:51,886
yeah, he has no social
media presence.
183
00:06:52,645 --> 00:06:54,265
No debt.
184
00:06:54,369 --> 00:06:55,817
No record.
185
00:06:57,196 --> 00:06:58,507
No criminal association
whatsoever.
186
00:06:58,610 --> 00:07:00,093
He seems like a
pretty solid citizen.
187
00:07:00,748 --> 00:07:01,679
And his marriage?
188
00:07:01,783 --> 00:07:03,403
Seemed to live
a happy life.
189
00:07:03,507 --> 00:07:05,058
No sign of any
domestic dispute.
190
00:07:05,162 --> 00:07:06,196
How about his family?
191
00:07:06,300 --> 00:07:07,231
No children.
192
00:07:07,334 --> 00:07:08,369
He and Lina, they-
193
00:07:08,472 --> 00:07:10,507
don't have any surviving
parents or siblings-
194
00:07:10,610 --> 00:07:11,472
on either side.
195
00:07:11,576 --> 00:07:12,162
Look, guys.
196
00:07:12,265 --> 00:07:13,093
It just seems like
197
00:07:13,196 --> 00:07:15,196
they live this
perfectly happy life.
198
00:07:15,300 --> 00:07:17,024
And yet something
was bothering Tober.
199
00:07:17,127 --> 00:07:18,610
The question is
whether or not
200
00:07:18,714 --> 00:07:20,438
that had anything to do
with him being stabbed.
201
00:07:20,541 --> 00:07:21,748
I keep wondering
202
00:07:21,852 --> 00:07:23,472
how the intruder managed to
bypass the security system.
203
00:07:23,576 --> 00:07:24,334
That's a good question.
204
00:07:24,438 --> 00:07:24,990
You know what?
205
00:07:25,093 --> 00:07:25,886
I have a friend-
206
00:07:25,990 --> 00:07:26,990
that works for
BrightPath Security.
207
00:07:27,093 --> 00:07:28,645
The same security company
that the Wellses used?
208
00:07:28,748 --> 00:07:29,300
Yeah.
209
00:07:29,403 --> 00:07:30,507
That's right.
210
00:07:30,610 --> 00:07:31,990
He might have some theories
about what's going on.
211
00:07:32,507 --> 00:07:33,748
Okay, talk with
Lina again.
212
00:07:33,852 --> 00:07:35,472
Find out who knew
the codes to the house.
213
00:07:35,576 --> 00:07:36,576
Okay.
214
00:07:36,679 --> 00:07:37,679
Come on, buddy.
215
00:07:38,783 --> 00:07:40,576
The surgeon says that
he's going to be just fine.
216
00:07:40,679 --> 00:07:42,714
I honestly don't know
what I would have done-
217
00:07:42,817 --> 00:07:43,886
if I'd lost him.
218
00:07:44,921 --> 00:07:46,679
Well I'm glad to hear
that he'll be okay.
219
00:07:47,403 --> 00:07:48,645
Thanks.
220
00:07:48,748 --> 00:07:49,679
When he's
up to it-
221
00:07:49,783 --> 00:07:51,472
I will need to
interview him.
222
00:07:52,783 --> 00:07:53,472
Um- yeah.
223
00:07:53,576 --> 00:07:54,817
No, I understand.
224
00:07:54,921 --> 00:07:57,783
Actually, I have a few more
questions to ask you as well.
225
00:07:57,886 --> 00:07:59,162
Oh, of course.
226
00:08:06,058 --> 00:08:09,714
So we suspect the intruder
knew your security alarm code.
227
00:08:10,679 --> 00:08:11,610
No, that's impossible.
228
00:08:11,714 --> 00:08:13,472
We're very careful
with that information.
229
00:08:13,576 --> 00:08:15,162
You never shared
it with a friend?
230
00:08:15,265 --> 00:08:16,472
No.
231
00:08:16,576 --> 00:08:18,541
Maybe you gave it to someone
who did work in your house?
232
00:08:18,645 --> 00:08:22,438
Uh- well, we would give
it to our housekeepers.
233
00:08:22,541 --> 00:08:23,610
But we would
change the code-
234
00:08:23,714 --> 00:08:24,610
whenever they stopped
working for us.
235
00:08:24,714 --> 00:08:26,472
Who's your current housekeeper?
236
00:08:26,576 --> 00:08:28,127
Um, actually,
we don't have one.
237
00:08:28,231 --> 00:08:30,300
We're still trying to find
someone to replace Astrid.
238
00:08:30,403 --> 00:08:31,507
And who is Astrid?
239
00:08:31,610 --> 00:08:33,403
Astrid Sabelka.
240
00:08:33,507 --> 00:08:35,300
Yeah, Tober fired her
a couple of weeks ago.
241
00:08:35,403 --> 00:08:36,783
Do you know why
he let her go?
242
00:08:37,610 --> 00:08:38,817
Um, I'm not sure.
243
00:08:38,921 --> 00:08:41,162
He said he was not
happy with her work.
244
00:08:42,058 --> 00:08:42,748
Hmm.
245
00:08:43,714 --> 00:08:45,403
Did she take
the firing well?
246
00:08:46,369 --> 00:08:47,748
Does anybody?
247
00:08:51,093 --> 00:08:52,817
Tober was stabbed?
248
00:08:52,921 --> 00:08:54,162
When did this happen?
249
00:08:54,265 --> 00:08:55,403
Last night.
250
00:08:55,507 --> 00:08:57,369
Oh my God!
251
00:08:57,472 --> 00:08:58,472
Is he all right?
252
00:08:58,817 --> 00:08:59,714
He will be.
253
00:09:00,093 --> 00:09:02,162
I need to ask you some
questions though, Astrid.
254
00:09:02,265 --> 00:09:02,990
All right.
255
00:09:03,093 --> 00:09:04,265
But I'm telling
you right now-
256
00:09:04,369 --> 00:09:06,403
I didn't have anything to do
with what happened to Tober.
257
00:09:06,507 --> 00:09:08,403
Where were
you last night?
258
00:09:08,817 --> 00:09:10,921
My husband and I
went to the movies.
259
00:09:11,024 --> 00:09:12,162
I still have
the ticket stubs-
260
00:09:12,265 --> 00:09:13,507
if you want
to see them.
261
00:09:13,610 --> 00:09:14,990
Yeah, I will.
262
00:09:15,093 --> 00:09:17,058
How was working
for the Wellses?
263
00:09:17,162 --> 00:09:18,990
It was a job.
264
00:09:19,093 --> 00:09:20,162
The pay wasn't great.
265
00:09:20,265 --> 00:09:21,748
But that's usually how it
is with well-to-do people.
266
00:09:22,817 --> 00:09:23,369
They were-
267
00:09:23,472 --> 00:09:24,196
a little weird.
268
00:09:24,300 --> 00:09:25,748
But who am
I to judge?
269
00:09:26,507 --> 00:09:27,645
What do you mean,
a little weird?
270
00:09:27,748 --> 00:09:30,024
Tober and Lina live-
271
00:09:30,127 --> 00:09:32,403
very separate lives.
272
00:09:32,507 --> 00:09:34,679
He's out of town half
the week for work.
273
00:09:34,783 --> 00:09:36,369
She goes on her
fancy retreats.
274
00:09:36,472 --> 00:09:38,817
Maybe that's how you
stay married for so long.
275
00:09:38,921 --> 00:09:39,645
Avoid your spouse.
276
00:09:39,748 --> 00:09:40,438
Huh.
277
00:09:41,334 --> 00:09:43,403
And why were
you let go?
278
00:09:45,300 --> 00:09:46,679
One time when
they were away-
279
00:09:46,783 --> 00:09:48,058
I'd been having
a bad day.
280
00:09:48,162 --> 00:09:50,541
So I decided to
use the jacuzzi.
281
00:09:50,645 --> 00:09:52,507
Tober came home
and caught me.
282
00:09:54,679 --> 00:09:55,714
So-
283
00:09:55,817 --> 00:09:57,507
Tober fired you because
you used his jacuzzi-
284
00:09:57,610 --> 00:09:58,507
without permission.
285
00:09:58,610 --> 00:10:01,645
No, he fired me
because I saw him.
286
00:10:01,748 --> 00:10:03,714
What do you mean?
287
00:10:03,817 --> 00:10:06,990
He told Lina he was going
to be in Singapore for work.
288
00:10:10,679 --> 00:10:11,783
Thanks for
doing this, Serge.
289
00:10:11,886 --> 00:10:12,748
Appreciate it.
290
00:10:12,852 --> 00:10:13,990
Hey, I owe you-
291
00:10:14,093 --> 00:10:15,955
after you showed me that
slide/dash trick in Fortnite.
292
00:10:16,058 --> 00:10:18,334
Well, consider the
debt officially paid.
293
00:10:18,438 --> 00:10:20,748
Okay, I'm logged
into our sites.
294
00:10:21,679 --> 00:10:22,472
Who are you
interested in?
295
00:10:22,576 --> 00:10:23,817
Tober Wells, 2510-
296
00:10:23,921 --> 00:10:25,610
Oxten Pond Street.
297
00:10:25,714 --> 00:10:27,196
I want to know
all the activity-
298
00:10:27,300 --> 00:10:28,472
that happened on
his system last night.
299
00:10:29,852 --> 00:10:30,714
Okay.
300
00:10:30,817 --> 00:10:33,334
Alarm was set
at 6:45 pm.
301
00:10:33,438 --> 00:10:34,886
Okay, well
that's the Wellses-
302
00:10:34,990 --> 00:10:36,921
heading to their 7:00 pm
dinner reso, check.
303
00:10:37,024 --> 00:10:39,127
Uh- disarmed at 8:10.
304
00:10:39,231 --> 00:10:40,334
Hmm.
305
00:10:40,438 --> 00:10:41,024
Short dinner.
306
00:10:41,127 --> 00:10:42,093
Yeah, well I mean-
307
00:10:42,196 --> 00:10:43,162
apparently
they had a fight-
308
00:10:43,265 --> 00:10:43,921
and came home early.
309
00:10:44,024 --> 00:10:45,610
So that tracks.
310
00:10:45,714 --> 00:10:48,093
Security re-armed
at 10:15 pm.
311
00:10:48,196 --> 00:10:50,231
Presumably when
they went to bed-
312
00:10:50,334 --> 00:10:52,610
And disarmed
at 11:27 pm.
313
00:10:52,714 --> 00:10:53,472
Wait.
314
00:10:53,748 --> 00:10:54,921
Are you sure it
was disarmed?
315
00:10:59,403 --> 00:11:00,748
No false attempts registered.
316
00:11:00,852 --> 00:11:02,610
No signs the
system was hacked.
317
00:11:02,714 --> 00:11:04,714
So the intruder knew
the security code.
318
00:11:08,955 --> 00:11:10,369
What are you not
telling me, Serge?
319
00:11:11,024 --> 00:11:11,645
Nothing!
320
00:11:11,748 --> 00:11:12,541
Nothing?
321
00:11:12,645 --> 00:11:13,852
You always do that
with your nose
322
00:11:13,955 --> 00:11:14,886
when you have a
double movement-
323
00:11:14,990 --> 00:11:15,576
coming my way.
324
00:11:15,679 --> 00:11:16,817
Okay, this isn't Fortnite!
325
00:11:16,921 --> 00:11:17,783
No, it's not.
326
00:11:17,886 --> 00:11:19,507
It's an attempted
murder investigation.
327
00:11:21,955 --> 00:11:23,093
Okay, okay.
328
00:11:23,852 --> 00:11:25,955
BrightPath had a security
breach about a month ago.
329
00:11:26,058 --> 00:11:27,334
Were the security
codes accessed?
330
00:11:28,162 --> 00:11:28,852
Yes.
331
00:11:28,955 --> 00:11:30,679
But we were
pretty certain-
332
00:11:30,783 --> 00:11:31,921
that none of
them circulated.
333
00:11:32,024 --> 00:11:33,645
How can you
be sure?
334
00:11:34,196 --> 00:11:35,507
Because we paid
the ransom.
335
00:11:36,679 --> 00:11:38,265
Hackers steal your data.
336
00:11:38,369 --> 00:11:40,231
But they don't
double-cross you-
337
00:11:40,334 --> 00:11:40,921
when they've been paid.
338
00:11:41,024 --> 00:11:41,955
It's bad for business.
339
00:11:42,817 --> 00:11:44,403
Was Tober Wells
one of the victims?
340
00:11:50,438 --> 00:11:51,783
Yeah, he was.
341
00:11:56,852 --> 00:11:58,817
The housekeeper's
alibi checks out.
342
00:11:58,921 --> 00:11:59,817
Anything else?
343
00:11:59,921 --> 00:12:02,093
Forensics examined
the shoeprint Rex found.
344
00:12:02,196 --> 00:12:03,472
It's a very
common sneaker.
345
00:12:03,576 --> 00:12:04,472
Unisex, size medium.
346
00:12:04,576 --> 00:12:06,300
Could belong to
over half the city.
347
00:12:06,403 --> 00:12:08,576
What about DNA and
fingerprints at the house?
348
00:12:08,679 --> 00:12:10,679
Only the Wells'
and Astrid's.
349
00:12:10,783 --> 00:12:12,817
I did find one thing
interesting though.
350
00:12:12,921 --> 00:12:14,886
There's no indication
the lock was picked.
351
00:12:14,990 --> 00:12:16,610
Key entry.
352
00:12:16,714 --> 00:12:18,783
So somehow the intruder
got his hands on a house key-
353
00:12:18,886 --> 00:12:20,679
and the security code.
354
00:12:20,783 --> 00:12:21,507
What else?
355
00:12:21,610 --> 00:12:23,265
I spoke with the
border services.
356
00:12:23,369 --> 00:12:24,645
They confirmed
what Astrid said.
357
00:12:24,748 --> 00:12:25,990
Tober never
went to Singapore.
358
00:12:26,093 --> 00:12:28,472
In fact, his employer told
me that he hasn't been-
359
00:12:28,576 --> 00:12:30,231
on a business trip
in several years.
360
00:12:30,334 --> 00:12:32,024
So where
did he go?
361
00:12:32,127 --> 00:12:33,507
And why did he
lie about it?
362
00:12:33,610 --> 00:12:34,955
Hey guys.
363
00:12:35,058 --> 00:12:36,265
BightPath had
a data breach.
364
00:12:36,369 --> 00:12:38,196
Tober Wells's security
code was compromised.
365
00:12:38,300 --> 00:12:40,610
But take a look at the address
associated with the account.
366
00:12:42,196 --> 00:12:43,438
71 Fieldwood Drive?
367
00:12:44,921 --> 00:12:45,541
That can't be right.
368
00:12:45,645 --> 00:12:46,679
He lives on Oxten.
369
00:12:48,093 --> 00:12:49,162
He owns a
second house.
370
00:12:49,265 --> 00:12:51,576
Yeah, 25 kilometres
outside of town.
371
00:12:52,265 --> 00:12:54,403
You and Rex want to
take a little trip?
372
00:12:54,507 --> 00:12:55,334
Yeah, let's do it.
373
00:13:02,231 --> 00:13:03,093
I guess no
one's home?
374
00:13:04,162 --> 00:13:04,990
The car is here.
375
00:13:25,127 --> 00:13:25,921
Is this your dog?
376
00:13:26,024 --> 00:13:27,369
Ah, he's gorgeous!
377
00:13:27,472 --> 00:13:28,886
Yeah, his
name is Rex.
378
00:13:28,990 --> 00:13:30,576
And you are-?
379
00:13:30,679 --> 00:13:32,265
SJPD.
380
00:13:33,058 --> 00:13:34,369
I'm Margit Peters.
381
00:13:34,472 --> 00:13:35,265
What's this
all about?
382
00:13:37,472 --> 00:13:38,886
Do you know a man
named Tober Wells?
383
00:13:38,990 --> 00:13:40,714
Of course I do.
384
00:13:40,817 --> 00:13:41,990
He's my husband.
385
00:13:49,783 --> 00:13:50,507
Tober and I
386
00:13:50,610 --> 00:13:52,852
have been married
nine months.
387
00:13:56,024 --> 00:13:57,058
Rex.
388
00:13:58,369 --> 00:14:01,093
That they say dogs can smell
when a woman is pregnant.
389
00:14:01,196 --> 00:14:02,748
Is that true?
390
00:14:02,852 --> 00:14:04,748
Well if any dog can,
it's Rex over here.
391
00:14:06,748 --> 00:14:08,541
How far along
are you?
392
00:14:08,645 --> 00:14:10,438
Almost seven months now.
393
00:14:11,403 --> 00:14:13,472
Tober was keen
to start trying.
394
00:14:14,576 --> 00:14:15,955
Why are you asking
me all this?
395
00:14:17,093 --> 00:14:17,817
Margit.
396
00:14:17,921 --> 00:14:19,679
Tober was attacked
last night.
397
00:14:19,783 --> 00:14:20,748
What?
398
00:14:21,472 --> 00:14:22,472
Where is he?
399
00:14:22,576 --> 00:14:23,265
Is he okay?
400
00:14:24,438 --> 00:14:25,231
I need to
see him!
401
00:14:26,334 --> 00:14:27,541
He's recovering
in the hospital.
402
00:14:27,645 --> 00:14:28,541
You can visit him.
403
00:14:28,645 --> 00:14:30,472
But first we have
some questions to ask.
404
00:14:33,403 --> 00:14:35,576
Where were
you last night?
405
00:14:35,679 --> 00:14:36,990
Here at home.
406
00:14:37,093 --> 00:14:39,058
Can anyone
corroborate that?
407
00:14:41,507 --> 00:14:43,645
There's no one to corroborate
because I was here alone.
408
00:14:46,369 --> 00:14:48,196
Tober was away on
one of his work trips.
409
00:14:51,921 --> 00:14:54,196
Margit, Tober doesn't
travel for work.
410
00:14:56,334 --> 00:14:57,541
What are you
talking about?
411
00:15:01,162 --> 00:15:02,403
What is wrong
with you, Tober?
412
00:15:02,714 --> 00:15:03,817
How could you
do that to me?
413
00:15:03,921 --> 00:15:04,990
Lina, please
let me explain.
414
00:15:05,093 --> 00:15:06,403
No!
415
00:15:06,507 --> 00:15:07,541
You do not
get to explain!
416
00:15:07,645 --> 00:15:08,231
Lina!
417
00:15:08,334 --> 00:15:08,921
You betrayed me!
418
00:15:09,024 --> 00:15:10,438
You betrayed our marriage!
419
00:15:10,541 --> 00:15:12,231
You're having a baby
with another woman!
420
00:15:12,334 --> 00:15:12,921
Lina.
421
00:15:13,024 --> 00:15:14,231
Oh, you know,
this is-
422
00:15:14,334 --> 00:15:15,093
I'm done.
423
00:15:15,196 --> 00:15:15,990
Lina, please!
424
00:15:23,334 --> 00:15:25,610
That wasn't the way I
wanted her to find out.
425
00:15:25,714 --> 00:15:27,127
I'm sure it wasn't.
426
00:15:30,196 --> 00:15:32,645
Tober, I need to ask
you a few questions.
427
00:15:33,369 --> 00:15:34,334
Sure.
428
00:15:38,127 --> 00:15:40,886
What can you tell me about
the intruder you fought off?
429
00:15:40,990 --> 00:15:41,921
Not much.
430
00:15:42,024 --> 00:15:43,610
He was strong.
431
00:15:43,714 --> 00:15:45,748
He wore cologne.
432
00:15:47,300 --> 00:15:48,817
That's all I
can remember.
433
00:15:48,921 --> 00:15:49,886
Okay.
434
00:15:51,162 --> 00:15:52,093
Do you know
who had access-
435
00:15:52,196 --> 00:15:54,024
to your house key
and security code?
436
00:15:54,679 --> 00:15:55,886
Just me and Lina.
437
00:15:55,990 --> 00:15:56,817
She said that
438
00:15:56,921 --> 00:15:58,610
something's been
bothering you lately.
439
00:15:58,714 --> 00:16:00,679
Was that about
your dual lives?
440
00:16:01,610 --> 00:16:03,783
Dual lies, more like.
441
00:16:05,093 --> 00:16:05,886
I met Margit-
442
00:16:05,990 --> 00:16:07,300
in line at
a coffee shop.
443
00:16:08,886 --> 00:16:10,196
You know, we
started talking.
444
00:16:10,300 --> 00:16:11,507
And the next
thing I knew, I-
445
00:16:13,438 --> 00:16:15,334
had fallen in love.
446
00:16:15,438 --> 00:16:17,334
I just- didn't know
how to tell Lina.
447
00:16:17,438 --> 00:16:18,748
I didn't want
to hurt her.
448
00:16:18,852 --> 00:16:21,610
You know, and it was
working for a while.
449
00:16:21,714 --> 00:16:23,472
But then-
450
00:16:23,576 --> 00:16:24,921
Margit became pregnant.
451
00:16:25,024 --> 00:16:26,921
And she started demanding
more of my time.
452
00:16:27,024 --> 00:16:30,024
And then the
stress, and the-
453
00:16:30,886 --> 00:16:32,058
I was suffocating.
454
00:16:32,162 --> 00:16:33,886
Were you going
to tell Lina?
455
00:16:35,058 --> 00:16:36,196
Eventually, at
the right time.
456
00:16:36,300 --> 00:16:40,507
But there never really
was the right time.
457
00:16:41,783 --> 00:16:44,748
Tober, is there anyone
in either of your lives-
458
00:16:44,852 --> 00:16:47,369
who would want
to harm you?
459
00:16:47,472 --> 00:16:49,058
No.
460
00:16:49,162 --> 00:16:50,231
No one.
461
00:16:52,403 --> 00:16:53,852
Excuse me
for a moment.
462
00:16:53,955 --> 00:16:54,783
Sure.
463
00:16:55,334 --> 00:16:56,403
Hey, Joe.
464
00:16:57,058 --> 00:16:58,093
Sarah.
465
00:16:58,196 --> 00:16:59,955
We just found out
about another B&E-
466
00:17:00,058 --> 00:17:01,610
with distinct similarities
to what happened
467
00:17:01,714 --> 00:17:03,438
at the Wells' place.
468
00:17:04,369 --> 00:17:06,714
This is Ali
and Zar Assaraf.
469
00:17:06,817 --> 00:17:08,058
Two weeks ago,
they were married-
470
00:17:08,162 --> 00:17:09,541
only to wake up
the next morning-
471
00:17:09,645 --> 00:17:10,576
and discover that
they were robbed-
472
00:17:10,679 --> 00:17:11,990
in the middle
of the night.
473
00:17:12,093 --> 00:17:13,300
A hot prowl.
474
00:17:13,403 --> 00:17:16,127
Estimated value of
the good stolen is $98,000.
475
00:17:16,231 --> 00:17:18,196
Gold, jewelry, cash.
476
00:17:18,300 --> 00:17:19,507
The thieves took everything.
477
00:17:19,610 --> 00:17:22,714
The Assarafs claim to have
not heard or seen anything.
478
00:17:22,817 --> 00:17:23,921
Well, they had
a security system-
479
00:17:24,024 --> 00:17:25,679
that was set up before
they went to bed
480
00:17:25,783 --> 00:17:27,507
and disarmed at some
point during the night.
481
00:17:28,300 --> 00:17:29,507
No forced entry-
482
00:17:29,610 --> 00:17:31,610
suggesting key access.
483
00:17:31,714 --> 00:17:33,610
It's the Wells'
break-in to a tee.
484
00:17:33,714 --> 00:17:34,886
Which leads me
to believe-
485
00:17:34,990 --> 00:17:37,024
that the thief actually
intended to rob the Wellses.
486
00:17:37,127 --> 00:17:38,748
Yeah, except Tober woke
up and interrupted them.
487
00:17:39,610 --> 00:17:41,265
I want a list of every
burglar in St. John's.
488
00:17:41,369 --> 00:17:43,507
Wanted, in jail-
489
00:17:43,610 --> 00:17:44,921
on parole, the works.
490
00:17:47,645 --> 00:17:48,231
It's Mark.
491
00:17:50,645 --> 00:17:51,369
Mark.
492
00:17:51,472 --> 00:17:53,265
I'm here with
Sarah and Jesse.
493
00:17:54,507 --> 00:17:55,748
And Rex.
494
00:17:57,990 --> 00:17:59,231
Where are you?
495
00:17:59,334 --> 00:18:01,438
I'm at a police
station in Corozal-
496
00:18:01,541 --> 00:18:03,300
near the mouth of
the Rio Nuevo River.
497
00:18:03,403 --> 00:18:04,679
What are you
doing there?
498
00:18:04,783 --> 00:18:06,852
Well Charlie followed Jack
and a woman he was with here.
499
00:18:06,955 --> 00:18:08,403
So you found them?
500
00:18:09,196 --> 00:18:10,679
Uh, well unfortunately, no.
501
00:18:10,783 --> 00:18:13,162
They all got on a plane here
and flew out to Ambergris Caye.
502
00:18:13,265 --> 00:18:14,817
That's a popular tourist
spot off the coast.
503
00:18:14,921 --> 00:18:16,127
I'm going
to follow them-
504
00:18:16,231 --> 00:18:17,265
out there.
505
00:18:17,369 --> 00:18:18,679
If I leave now, I can
just make the next flight.
506
00:18:18,783 --> 00:18:19,334
Okay, Mark.
507
00:18:19,438 --> 00:18:20,369
Keep us informed-
508
00:18:20,472 --> 00:18:21,610
the moment you find
out anything, okay?
509
00:18:21,714 --> 00:18:22,783
Will do.
510
00:18:22,886 --> 00:18:23,783
Thank you.
511
00:18:27,679 --> 00:18:29,852
Well, that's encouraging, right?
512
00:18:29,955 --> 00:18:31,576
Yeah, soon Mark
is going to find out-
513
00:18:31,679 --> 00:18:32,852
exactly where Charlie is.
514
00:18:32,955 --> 00:18:34,265
It won't
be soon enough.
515
00:18:34,369 --> 00:18:35,507
Right, Rex?
516
00:18:41,714 --> 00:18:42,990
I went through the
list of burglars.
517
00:18:43,093 --> 00:18:44,714
None fit the MO
or the timeline.
518
00:18:44,817 --> 00:18:46,196
It means there's a
new player in town.
519
00:18:47,886 --> 00:18:49,714
Any updates on the
security codes, Jesse?
520
00:18:49,817 --> 00:18:52,852
Well, I checked the security
systems for each victim.
521
00:18:52,955 --> 00:18:54,231
But they're with
different companies.
522
00:18:54,334 --> 00:18:56,334
Meaning the codes didn't come
from the BrightPath data leak.
523
00:18:56,438 --> 00:18:57,231
Right.
524
00:18:57,334 --> 00:18:58,472
And I've tried to
find other links-
525
00:18:58,576 --> 00:18:59,576
between the homeowners.
526
00:18:59,679 --> 00:19:01,817
You know, message
boards, jobs, socials-
527
00:19:01,921 --> 00:19:02,645
hobby groups.
528
00:19:02,748 --> 00:19:03,783
But so far, nothing.
529
00:19:03,886 --> 00:19:04,541
Hold on.
530
00:19:04,645 --> 00:19:06,403
The Assarafs are newlyweds.
531
00:19:06,507 --> 00:19:07,852
Check the wife's
maiden name.
532
00:19:07,955 --> 00:19:08,507
Okay.
533
00:19:12,265 --> 00:19:14,024
Zar's last name before
she got married-
534
00:19:14,127 --> 00:19:15,265
was Labeki.
535
00:19:15,369 --> 00:19:16,576
One second.
536
00:19:19,921 --> 00:19:20,783
Huh.
537
00:19:20,886 --> 00:19:22,058
Credit card
statements reveal all.
538
00:19:22,162 --> 00:19:24,265
Turns out Zar and
Lina both purchased
539
00:19:24,369 --> 00:19:27,093
memberships to the
same women's club.
540
00:19:30,265 --> 00:19:32,231
Lina Wells has been a
member of the club for years.
541
00:19:32,334 --> 00:19:35,127
She's one of my
favourite clients.
542
00:19:35,231 --> 00:19:36,610
What happened to
Tober was horrible.
543
00:19:37,300 --> 00:19:38,748
What about Zar Labeki?
544
00:19:38,852 --> 00:19:42,645
She just recently took
out a membership.
545
00:19:42,748 --> 00:19:43,852
May I ask what
the Avalon Club
546
00:19:43,955 --> 00:19:44,921
has to do with
your investigation?
547
00:19:45,024 --> 00:19:46,369
We're just looking
into some details.
548
00:19:46,472 --> 00:19:47,369
Okay.
549
00:19:53,058 --> 00:19:53,610
Um-
550
00:19:54,576 --> 00:19:55,990
What's going on
with your dog?
551
00:19:56,093 --> 00:19:57,645
He's alerting
to a scent.
552
00:20:02,438 --> 00:20:03,196
What is this?
553
00:20:03,300 --> 00:20:05,058
It's the valet
parking office.
554
00:20:05,162 --> 00:20:06,196
May I enter?
555
00:20:06,300 --> 00:20:07,024
Sure.
556
00:20:23,541 --> 00:20:24,162
May I open this?
557
00:20:24,265 --> 00:20:25,438
Yeah, of course.
558
00:20:31,369 --> 00:20:32,369
Who does this
locker belong to?
559
00:20:32,472 --> 00:20:34,058
Uh, Rocco Musetti.
560
00:20:34,162 --> 00:20:36,093
He's the valet
we recently hired.
561
00:20:36,196 --> 00:20:38,196
He'll be here soon
to start his shift.
562
00:20:43,576 --> 00:20:44,714
This is him.
563
00:20:47,024 --> 00:20:48,645
Rocco Musetti.
564
00:20:48,748 --> 00:20:49,645
SJPD.
565
00:20:52,058 --> 00:20:52,783
Rex.
566
00:21:23,955 --> 00:21:24,748
Ughh!
567
00:21:27,576 --> 00:21:28,576
Woah woah, woah woah.
568
00:21:31,679 --> 00:21:32,955
Good job, buddy.
569
00:21:41,748 --> 00:21:43,507
It's not very often we find
a key cutting machine-
570
00:21:43,610 --> 00:21:44,748
in someone's
work locker.
571
00:21:44,852 --> 00:21:47,714
Just something I picked
up at Bed Bath and Beyond.
572
00:21:47,817 --> 00:21:48,886
Is that illegal?
573
00:21:48,990 --> 00:21:50,472
Well it is if you're
using the keys-
574
00:21:50,576 --> 00:21:51,852
to break into
someone's home.
575
00:21:52,334 --> 00:21:53,955
I'd never do
something like that.
576
00:21:54,748 --> 00:21:56,610
Two patrons from
the Avalon Club
577
00:21:56,714 --> 00:21:58,472
had their homes broken
into via key access.
578
00:22:00,334 --> 00:22:03,610
They also used
the valet service-
579
00:22:03,714 --> 00:22:05,852
which makes you a
common denominator.
580
00:22:05,955 --> 00:22:07,714
It sounds like a
coincidence to me.
581
00:22:07,817 --> 00:22:11,162
Two of their homes also had
their security systems bypassed.
582
00:22:12,231 --> 00:22:13,817
You wouldn't happen to know
anything about that would you?
583
00:22:13,921 --> 00:22:15,300
No.
584
00:22:16,093 --> 00:22:20,783
A footprint was found in one
of the victim's flower beds.
585
00:22:20,886 --> 00:22:22,817
And that footprint-
586
00:22:22,921 --> 00:22:25,645
matched a sneaker that
we found in your locker.
587
00:22:29,334 --> 00:22:30,300
Where were you
on the nights-
588
00:22:30,403 --> 00:22:32,265
of the 1st and
the 15th Rocco?
589
00:22:33,231 --> 00:22:36,024
I was having dinner at
my favourite restaurant.
590
00:22:36,127 --> 00:22:37,265
Indira's Plate.
591
00:22:38,852 --> 00:22:39,852
Ask the owners.
592
00:22:39,955 --> 00:22:41,265
They'll vouch for me.
593
00:22:47,679 --> 00:22:49,127
So we're still
holding Rocco for a while-
594
00:22:49,231 --> 00:22:50,955
on possession of
burglary tools.
595
00:22:51,058 --> 00:22:53,403
We'll let him stew
and see what happens.
596
00:22:53,507 --> 00:22:55,024
In the meantime, have
you confirmed his alibi?
597
00:22:55,127 --> 00:22:57,438
Yeah, the restaurant owner said
that he arrived at supper time-
598
00:22:57,541 --> 00:22:58,438
and then stayed
till last call.
599
00:22:58,541 --> 00:22:59,127
So-
600
00:22:59,231 --> 00:23:00,369
2:00 am.
601
00:23:00,472 --> 00:23:01,438
Well, that's
either one long
602
00:23:01,541 --> 00:23:02,369
chicken masala binge-
603
00:23:02,472 --> 00:23:03,610
or a perfect alibi.
604
00:23:03,714 --> 00:23:04,886
But if Rocco was
at the restaurant-
605
00:23:04,990 --> 00:23:06,679
then someone else had to
have entered the house.
606
00:23:06,783 --> 00:23:08,507
Well, he must be
working with a partner.
607
00:23:08,610 --> 00:23:09,748
Yeah, but Rocco's
footprint was found-
608
00:23:09,852 --> 00:23:10,507
in the planter.
609
00:23:10,610 --> 00:23:11,438
If he had
a partner-
610
00:23:11,541 --> 00:23:12,886
why would he go
to the house at all?
611
00:23:12,990 --> 00:23:14,645
And how did he
get the security codes?
612
00:23:14,748 --> 00:23:15,610
I mean, we know-
613
00:23:15,714 --> 00:23:17,231
it wasn't through
the data breach.
614
00:23:17,334 --> 00:23:19,024
This whole thing
just isn't adding up.
615
00:23:19,576 --> 00:23:20,886
You know what?
616
00:23:20,990 --> 00:23:21,714
I was thinking.
617
00:23:21,817 --> 00:23:22,886
The alarm systems
in both houses
618
00:23:22,990 --> 00:23:23,783
are controlled
by phone apps.
619
00:23:23,886 --> 00:23:25,541
It's possible that someboy
620
00:23:25,645 --> 00:23:27,093
was able to clone
the victims' phones
621
00:23:27,196 --> 00:23:28,300
to gain access
to the app.
622
00:23:28,403 --> 00:23:30,817
But Rocco didn't have access
to the victims' phones.
623
00:23:32,541 --> 00:23:33,507
So who did?
624
00:23:37,541 --> 00:23:39,955
Given my situation-
625
00:23:40,058 --> 00:23:41,921
I've had to be really
careful with my phones-
626
00:23:42,024 --> 00:23:44,231
and who gets
a look at them.
627
00:23:44,334 --> 00:23:46,610
You never lost one
of them or left one-
628
00:23:46,714 --> 00:23:47,921
unattended for
a period of time?
629
00:23:48,024 --> 00:23:49,265
No.
630
00:23:49,369 --> 00:23:50,231
What about Lina?
631
00:23:50,334 --> 00:23:51,679
Did she lose one
of her phones?
632
00:23:51,783 --> 00:23:52,921
I don't think so.
633
00:23:53,024 --> 00:23:54,403
But I can't
be sure.
634
00:23:55,058 --> 00:23:56,334
But you'll have
to ask her yourself-
635
00:23:56,438 --> 00:23:57,817
because she isn't
talking to me anymore.
636
00:23:59,058 --> 00:24:00,231
Sorry, but I
have to interrupt.
637
00:24:02,645 --> 00:24:03,783
It's time to change
your dressing.
638
00:24:03,886 --> 00:24:05,024
Oh, thanks.
639
00:24:09,369 --> 00:24:10,886
Hey, you.
640
00:24:10,990 --> 00:24:13,369
Maybe you can tell us
if it's a boy or a girl.
641
00:24:13,472 --> 00:24:14,265
No.
642
00:24:14,369 --> 00:24:15,955
Let's not spoil
the surprise.
643
00:24:18,231 --> 00:24:20,748
In a funny way, getting stabbed
was a bit of a blessing.
644
00:24:22,127 --> 00:24:23,472
It brought things
to a head.
645
00:24:29,265 --> 00:24:30,334
No, I'm sorry.
646
00:24:30,438 --> 00:24:31,645
I have not spoken
with Tober.
647
00:24:31,748 --> 00:24:34,438
Um- I'm actually on my
way to my lawyer's office.
648
00:24:34,541 --> 00:24:36,541
And I think that he will be
doing the talking for me-
649
00:24:36,645 --> 00:24:38,162
from now on.
650
00:24:38,265 --> 00:24:40,403
Lina, I need to ask you
about your cell phone.
651
00:24:40,748 --> 00:24:41,300
My cell phone?
652
00:24:41,403 --> 00:24:42,058
What about it?
653
00:24:42,162 --> 00:24:43,300
Did it ever
go missing?
654
00:24:43,783 --> 00:24:44,472
No.
655
00:24:44,576 --> 00:24:45,196
No?
656
00:24:45,300 --> 00:24:46,231
You never
misplaced it-
657
00:24:46,334 --> 00:24:47,334
or left it somewhere?
658
00:24:47,955 --> 00:24:48,576
Uh, no.
659
00:24:48,679 --> 00:24:49,576
No, I didn't.
660
00:24:50,334 --> 00:24:51,300
I'm really sorry.
661
00:24:51,403 --> 00:24:53,265
But I do need to get
to this appointment.
662
00:24:58,576 --> 00:24:59,955
Where's your dog going?
663
00:25:00,058 --> 00:25:00,921
I don't know.
664
00:25:25,576 --> 00:25:26,748
Uh, is this-
665
00:25:26,852 --> 00:25:28,576
normal dog behaviour?
666
00:25:29,093 --> 00:25:30,783
Actually, I think Rex is
trying to tell me something-
667
00:25:30,886 --> 00:25:32,334
about your wall here.
668
00:25:36,024 --> 00:25:37,438
What- do you think
he smells something?
669
00:25:37,541 --> 00:25:39,541
No, I think he's
seeing something.
670
00:25:40,921 --> 00:25:42,231
There's nothing there.
671
00:25:42,990 --> 00:25:43,990
Not that
we can see.
672
00:25:47,921 --> 00:25:49,679
One eight three eight.
673
00:25:49,783 --> 00:25:51,196
That's the Wells'
security code.
674
00:25:51,300 --> 00:25:52,576
It was written in
ultraviolet marker
675
00:25:52,679 --> 00:25:53,714
directly above the planter-
676
00:25:53,817 --> 00:25:55,058
where Rocco's
footprint was found.
677
00:25:55,162 --> 00:25:57,024
So they stepped in the dirt
when they wrote down the code?
678
00:25:57,127 --> 00:25:58,265
Ah, you saw it
the whole time.
679
00:25:58,369 --> 00:25:59,817
And you were trying
to tell us, huh pal?
680
00:26:01,093 --> 00:26:02,334
I also
took Rex-
681
00:26:02,438 --> 00:26:04,541
to the Assarafs and he found
their code written on a window.
682
00:26:04,645 --> 00:26:05,507
Rex!
683
00:26:05,610 --> 00:26:06,955
You deserve a doggie
raise, my friend.
684
00:26:08,231 --> 00:26:09,024
So Rocco would go
685
00:26:09,127 --> 00:26:10,438
to the victims' houses-
686
00:26:10,541 --> 00:26:11,576
leave the security code-
687
00:26:11,679 --> 00:26:13,472
and also a copy of the
house key that he'd made.
688
00:26:13,576 --> 00:26:15,093
And later his partner
would come and use them-
689
00:26:15,196 --> 00:26:16,162
to enter the home.
690
00:26:16,265 --> 00:26:19,300
Yeah, but how is Rocco
getting the alarm codes?
691
00:26:22,817 --> 00:26:24,852
Do you recognize
this number?
692
00:26:24,955 --> 00:26:27,024
Uh, the year
you were born?
693
00:26:29,507 --> 00:26:30,369
That's funny.
694
00:26:31,748 --> 00:26:33,369
Actually, it was found
on the side of a house-
695
00:26:33,472 --> 00:26:35,783
that was broken into.
696
00:26:35,886 --> 00:26:37,541
Your footprints were
found directly beneath it-
697
00:26:37,645 --> 00:26:39,162
in a flower planter.
698
00:26:41,438 --> 00:26:42,748
What about this one?
699
00:26:47,921 --> 00:26:48,748
It's the security code-
700
00:26:48,852 --> 00:26:50,576
of another house
that was broken into.
701
00:26:51,507 --> 00:26:53,438
And we think that you
copied the key for that one.
702
00:26:53,541 --> 00:26:56,955
I don't know anything about
any ultraviolet light stuff.
703
00:26:57,265 --> 00:26:58,127
No?
704
00:27:00,093 --> 00:27:00,886
Are you sure?
705
00:27:02,817 --> 00:27:04,265
Because we searched
your house.
706
00:27:06,507 --> 00:27:08,783
And we found
UV markers.
707
00:27:09,334 --> 00:27:11,024
Yeah, it's not looking
too good for you, Rocco.
708
00:27:11,127 --> 00:27:13,369
I haven't heard
one concrete thing.
709
00:27:13,472 --> 00:27:15,817
You want something concrete?
710
00:27:15,921 --> 00:27:17,265
One of the homeowners
was stabbed.
711
00:27:17,369 --> 00:27:18,265
Wait, wait, wait.
712
00:27:18,369 --> 00:27:19,438
You're looking at
attempted murder.
713
00:27:19,541 --> 00:27:21,024
Nobody said anything
about murder.
714
00:27:21,127 --> 00:27:22,196
No?
715
00:27:22,300 --> 00:27:23,610
Prove it to me.
716
00:27:23,714 --> 00:27:24,955
Tell me what happened.
717
00:27:25,058 --> 00:27:27,265
Somebody left a note
in my locker at work.
718
00:27:27,369 --> 00:27:29,403
It said, Do you want
to make some money?
719
00:27:29,507 --> 00:27:30,610
And there was a
number to call.
720
00:27:30,714 --> 00:27:31,472
So I did.
721
00:27:32,300 --> 00:27:33,852
What happened
when you called?
722
00:27:33,955 --> 00:27:35,369
A woman told me
to make copies-
723
00:27:35,472 --> 00:27:36,921
of a couple of
club members' keys.
724
00:27:37,265 --> 00:27:38,196
Then what?
725
00:27:38,300 --> 00:27:39,024
I was to-
726
00:27:39,127 --> 00:27:40,300
leave them outside
the houses-
727
00:27:40,403 --> 00:27:42,403
and write the security
codes on the walls.
728
00:27:42,507 --> 00:27:43,679
Where'd you
get the codes?
729
00:27:43,783 --> 00:27:45,231
They were left
in my locker too.
730
00:27:45,334 --> 00:27:46,817
Any idea who dropped
off the numbers?
731
00:27:47,472 --> 00:27:48,127
I don't know.
732
00:27:48,231 --> 00:27:49,576
But one time-
733
00:27:49,679 --> 00:27:51,024
I saw a car
driving away.
734
00:27:51,127 --> 00:27:52,679
What made the
car stand out?
735
00:27:52,783 --> 00:27:54,265
It was for a
maid service.
736
00:27:54,369 --> 00:27:57,231
But not the one
the club uses.
737
00:28:00,645 --> 00:28:02,679
I just wanted to make
a little extra money.
738
00:28:03,438 --> 00:28:04,369
Tell me what happened.
739
00:28:05,369 --> 00:28:07,679
I just got a call
one day from a woman.
740
00:28:07,783 --> 00:28:08,990
She offered me money-
741
00:28:09,093 --> 00:28:11,507
to copy a couple of
my clients' cell phones.
742
00:28:11,610 --> 00:28:13,921
Lina Wells and
Zar Assarafs, right?
743
00:28:14,024 --> 00:28:15,300
Yes.
744
00:28:15,403 --> 00:28:16,679
And you knew how
to clone a phone?
745
00:28:16,783 --> 00:28:17,472
No.
746
00:28:17,576 --> 00:28:18,817
They gave me
a cell phone-
747
00:28:18,921 --> 00:28:20,058
and said all
I had to do
748
00:28:20,162 --> 00:28:21,955
was plug it into Lina
and Zar's phones.
749
00:28:22,058 --> 00:28:23,679
And the software
did the rest.
750
00:28:24,196 --> 00:28:26,196
What did you do with the
security code when you got it?
751
00:28:26,300 --> 00:28:29,748
I wrote it out and took
it to the Avalon Club-
752
00:28:29,852 --> 00:28:32,265
and then left it in a locker
of one of the valets.
753
00:28:32,369 --> 00:28:34,852
And what did you do with
the phone you were given-
754
00:28:34,955 --> 00:28:35,990
after you'd finished
the cloning?
755
00:28:36,093 --> 00:28:38,955
I was told to leave it in
a waste basket in a park.
756
00:28:39,058 --> 00:28:41,507
Do you have any idea
who picked it up?
757
00:28:41,610 --> 00:28:42,334
No.
758
00:28:42,438 --> 00:28:43,196
Think back.
759
00:28:43,300 --> 00:28:44,748
Did you see anyone
in the park?
760
00:28:44,852 --> 00:28:46,162
I'm sorry.
761
00:28:47,196 --> 00:28:48,127
No, wait.
762
00:28:48,231 --> 00:28:49,921
I do remember there
was a pregnant woman.
763
00:28:53,058 --> 00:28:54,679
Yeah, thank you.
764
00:28:54,783 --> 00:28:55,783
Hey, Margit wasn't home?
765
00:28:55,886 --> 00:28:56,990
No, neither was Tober.
766
00:28:57,093 --> 00:28:58,196
It looked like they
both cleared out.
767
00:28:58,300 --> 00:28:59,955
But we did
find this.
768
00:29:00,058 --> 00:29:00,748
A pregnancy bump.
769
00:29:01,645 --> 00:29:02,748
Margit faked her pregnancy?
770
00:29:02,852 --> 00:29:04,748
Yeah, I think that's what
Rex was so confused about-
771
00:29:04,852 --> 00:29:05,576
because she looked pregnant-
772
00:29:05,679 --> 00:29:06,748
but he must've
been smelling
773
00:29:06,852 --> 00:29:08,541
the silicone the
bump was made from.
774
00:29:08,645 --> 00:29:10,852
Guys, you might
want to take a look at this.
775
00:29:10,955 --> 00:29:12,852
Forensics- they
sent me the prints-
776
00:29:12,955 --> 00:29:14,576
they lifted from
Margit's house.
777
00:29:14,679 --> 00:29:15,748
Wait, that's Margit.
778
00:29:15,852 --> 00:29:18,403
Yeah, Margit
Carrera is her real name.
779
00:29:18,507 --> 00:29:20,231
She's a B&E artist
from the West Coast.
780
00:29:20,334 --> 00:29:23,265
Oh, okay, so wealthy older
gentleman meets a younger woman.
781
00:29:23,369 --> 00:29:25,610
And they have an
exciting relationship.
782
00:29:25,714 --> 00:29:28,369
Only he doesn't realize that
she's a professional thief.
783
00:29:28,472 --> 00:29:30,265
Maybe she was setting
Tober up this whole time.
784
00:29:30,369 --> 00:29:32,576
Yeah, it all seems like a lot
of work for very little payoff.
785
00:29:32,679 --> 00:29:34,472
Yeah, Margit might be
on to something bigger.
786
00:29:34,576 --> 00:29:35,472
Let me
look into it.
787
00:29:46,817 --> 00:29:48,817
If BrightPath gets wind
that I'm helping you-
788
00:29:48,921 --> 00:29:49,679
they're going
to fire me.
789
00:29:49,783 --> 00:29:50,334
So?
790
00:29:50,438 --> 00:29:51,576
Come work for me.
791
00:29:51,679 --> 00:29:52,783
I mean, the pay
is just okay.
792
00:29:52,886 --> 00:29:54,334
But you get
good benefits.
793
00:29:54,438 --> 00:29:55,265
You're kidding.
794
00:29:55,369 --> 00:29:56,990
No, the benefits
aren't great either.
795
00:29:57,093 --> 00:29:59,955
But I'm always on the
hunt for tech wizards.
796
00:30:01,369 --> 00:30:02,334
Okay.
797
00:30:02,438 --> 00:30:03,403
What do you
want to see?
798
00:30:03,507 --> 00:30:04,645
Anyone whose security code
799
00:30:04,748 --> 00:30:06,748
was accessed during
the data breach.
800
00:30:09,058 --> 00:30:10,645
Anyone specific
you're looking for?
801
00:30:10,748 --> 00:30:12,610
Someone in connection
to Tober Wells.
802
00:30:15,369 --> 00:30:16,196
Stop there.
803
00:30:17,196 --> 00:30:19,334
M&B Precision Tooling.
804
00:30:19,438 --> 00:30:20,300
What about it?
805
00:30:20,403 --> 00:30:22,921
Well, that's the company
Tober works for.
806
00:30:24,231 --> 00:30:25,196
According to this-
807
00:30:25,300 --> 00:30:26,921
they have security at
two of their properties.
808
00:30:27,024 --> 00:30:28,783
One of them was
their headquarters.
809
00:30:28,886 --> 00:30:30,541
And the other is a
warehouse in Mt. Pearl.
810
00:30:31,265 --> 00:30:32,369
So you're thinking Margit
latched onto Tober
811
00:30:32,472 --> 00:30:33,990
in order to access
M&B's warehouse.
812
00:30:34,093 --> 00:30:35,127
Well not exactly.
813
00:30:35,231 --> 00:30:37,093
See, M&B, they house all
sorts of odds and ends.
814
00:30:37,196 --> 00:30:37,990
But they share
a building-
815
00:30:38,093 --> 00:30:38,714
with a company called-
816
00:30:38,817 --> 00:30:40,058
Paradise Logistics.
817
00:30:40,162 --> 00:30:41,093
And what
do they do?
818
00:30:41,196 --> 00:30:43,472
Well, they're a secure
holding facility-
819
00:30:43,576 --> 00:30:44,748
for all sorts
of imports-
820
00:30:44,852 --> 00:30:47,093
like appliances,
furniture, auto parts.
821
00:30:47,196 --> 00:30:49,162
They're currently housing 2,500
822
00:30:49,265 --> 00:30:50,679
catalytic converters.
823
00:30:50,783 --> 00:30:53,472
Each one with about $1000
worth of heavy metal in it.
824
00:30:53,576 --> 00:30:55,783
That's a $2.5
million payday.
825
00:30:56,093 --> 00:30:57,334
Yeah.
826
00:30:57,438 --> 00:30:59,576
I can see why it attracted
Margit's attention.
827
00:31:05,507 --> 00:31:06,714
We're good from
here, thanks.
828
00:31:08,403 --> 00:31:09,610
Okay.
829
00:31:09,714 --> 00:31:12,334
So on the other side of this
wall is Paradise Logistics.
830
00:31:12,438 --> 00:31:13,886
The outdoor perimeter
is heavily secured.
831
00:31:13,990 --> 00:31:16,576
Cameras, motion detectors,
barbed wire fencing.
832
00:31:16,679 --> 00:31:18,645
Yeah, not to mention security
codes on the gates and doors.
833
00:31:18,748 --> 00:31:21,196
Yeah, so Margit could
avoid all that by entering
834
00:31:21,300 --> 00:31:22,369
through this space.
835
00:31:22,472 --> 00:31:25,024
And then, would have access
to here through Tober.
836
00:31:26,265 --> 00:31:27,610
The question is,
how was she planning
837
00:31:27,714 --> 00:31:28,990
to get through
this wall?
838
00:31:29,093 --> 00:31:30,127
Yeah.
839
00:31:48,058 --> 00:31:49,783
What have you
got, buddy?
840
00:32:04,024 --> 00:32:04,679
Sarah.
841
00:32:20,921 --> 00:32:21,886
Okay!
842
00:32:32,058 --> 00:32:33,990
Welcome to
Paradise Logistics.
843
00:32:40,438 --> 00:32:42,334
Looks like there's
a lot of security-
844
00:32:42,438 --> 00:32:43,852
inside, too.
845
00:32:46,817 --> 00:32:49,093
We must be in a
camera blind spot.
846
00:32:49,196 --> 00:32:51,645
We should stay right here
so we don't trip any alarms.
847
00:33:02,058 --> 00:33:03,817
You're picking up
a scent there, Rex?
848
00:33:03,921 --> 00:33:05,196
No, he's seeing something.
849
00:33:19,955 --> 00:33:22,231
Written with an ultraviolet
marker, no doubt.
850
00:33:28,403 --> 00:33:29,679
Looks like someone's
851
00:33:29,783 --> 00:33:32,817
laid a path for Margit to avoid
the warehouse's security system.
852
00:33:32,921 --> 00:33:34,507
And Rex is
following that path.
853
00:34:32,231 --> 00:34:33,645
System disarmed.
854
00:34:34,507 --> 00:34:35,645
System disarmed.
855
00:34:36,300 --> 00:34:37,645
System disarmed.
856
00:34:37,748 --> 00:34:41,748
And that's how you disable
a warehouse security system.
857
00:34:41,852 --> 00:34:42,679
Yeah!
858
00:34:42,783 --> 00:34:43,852
Now all we
need to do
859
00:34:43,955 --> 00:34:45,714
is figure out how to
catch a burglar in the act.
860
00:34:55,610 --> 00:34:56,369
Hello again, Rocco.
861
00:34:58,817 --> 00:34:59,990
Or should
I call you-
862
00:35:03,265 --> 00:35:04,541
Patrick Hanson?
863
00:35:06,679 --> 00:35:07,783
See-
864
00:35:07,886 --> 00:35:09,334
we're finally able to access
your juvenile records.
865
00:35:09,438 --> 00:35:11,300
Whichever you prefer.
866
00:35:11,403 --> 00:35:12,990
But you're not just
a valet, are you?
867
00:35:13,093 --> 00:35:16,645
You also work part-time at
Paradise Logistics, right?
868
00:35:16,748 --> 00:35:19,127
A guy's got to hustle
to make a living.
869
00:35:19,921 --> 00:35:21,645
You also know
Margit Carrera.
870
00:35:23,058 --> 00:35:25,472
I mean, you're both
from out West.
871
00:35:25,576 --> 00:35:26,852
I figured you'd
met out there.
872
00:35:26,955 --> 00:35:28,196
She convinced you
to come here-
873
00:35:28,300 --> 00:35:29,990
so you could pull
B&Es together, right?
874
00:35:30,817 --> 00:35:32,196
Never heard
of any Margit.
875
00:35:33,403 --> 00:35:35,507
Interesting.
876
00:35:35,610 --> 00:35:37,921
Because this Margit, who
you've never heard of-
877
00:35:38,024 --> 00:35:39,817
is ready to throw
you under the bus.
878
00:35:40,852 --> 00:35:42,403
Let you take the
fall for everything-
879
00:35:42,507 --> 00:35:43,852
including the
attempted murder.
880
00:35:43,955 --> 00:35:45,817
I told you I didn't have
anything to do with that!
881
00:35:45,921 --> 00:35:46,610
No?
882
00:35:47,541 --> 00:35:48,921
Then help yourself out.
883
00:35:50,783 --> 00:35:51,472
Come on!
884
00:35:51,576 --> 00:35:52,265
It's up to you.
885
00:35:53,507 --> 00:35:54,645
What did you
have in mind?
886
00:35:57,334 --> 00:36:01,024
You were the inside
man at Paradise, right?
887
00:36:01,990 --> 00:36:06,955
You basically marked a UV
path for her to disarm systems.
888
00:36:07,058 --> 00:36:09,265
You seem to have
everything figured out.
889
00:36:11,024 --> 00:36:12,231
What do you
need from me?
890
00:36:12,955 --> 00:36:16,093
Your last job was to
give her the thumbs up.
891
00:36:16,196 --> 00:36:17,645
Tell her everything
was good to go.
892
00:36:18,438 --> 00:36:20,093
Except you ended
up in custody.
893
00:36:22,265 --> 00:36:23,265
Here's the thing.
894
00:36:24,921 --> 00:36:26,990
Margit doesn't know this.
895
00:36:28,576 --> 00:36:29,990
So here's how you
help yourself out.
896
00:36:31,886 --> 00:36:32,817
You call her.
897
00:36:34,127 --> 00:36:36,300
And you tell her
everything is good to go.
898
00:36:36,403 --> 00:36:38,610
Or you go
to prison.
899
00:36:38,714 --> 00:36:40,127
The choice is yours.
900
00:37:05,783 --> 00:37:07,472
What did I tell you?
901
00:37:07,576 --> 00:37:08,990
I had my
doubts, Tober.
902
00:37:09,093 --> 00:37:10,438
But not anymore.
903
00:37:11,714 --> 00:37:14,679
Colombia's looking pretty
great right now isn't it?
904
00:37:14,783 --> 00:37:15,369
Sure is.
905
00:37:17,955 --> 00:37:19,645
We'd better get the
security system disabled.
906
00:37:25,886 --> 00:37:26,852
Rocco came through
with the arrows-
907
00:37:26,955 --> 00:37:28,576
just like I
knew he would.
908
00:37:39,921 --> 00:37:41,852
This must be so much easier
when you're not pregnant.
909
00:37:46,058 --> 00:37:46,748
Rex.
910
00:38:01,817 --> 00:38:02,610
You realize-
911
00:38:02,714 --> 00:38:04,817
Margit didn't meet
you by accident.
912
00:38:04,921 --> 00:38:05,921
I know.
913
00:38:06,024 --> 00:38:07,576
I guess it was pretty
obvious from the start-
914
00:38:07,679 --> 00:38:09,300
that she was
after something.
915
00:38:09,403 --> 00:38:11,024
Oh, so then why did
you go along with her?
916
00:38:11,127 --> 00:38:13,196
Because she was exciting.
917
00:38:13,300 --> 00:38:14,714
My life wasn't.
918
00:38:14,817 --> 00:38:17,610
I mean, I had a
nice house, money-
919
00:38:18,610 --> 00:38:20,645
but a very
boring marriage.
920
00:38:21,300 --> 00:38:24,300
How did the two of you end up
becoming partners in crime?
921
00:38:24,403 --> 00:38:25,334
Just kind of happened.
922
00:38:25,438 --> 00:38:27,334
I mean, maybe
she knew all along-
923
00:38:27,438 --> 00:38:28,955
that I would do
whatever she wanted.
924
00:38:30,403 --> 00:38:33,748
Anyway, she let
me in on her plans.
925
00:38:34,265 --> 00:38:35,921
Starting with the
robbery at the Assarafs?
926
00:38:36,024 --> 00:38:38,817
Yeah, that was a dry run to
make sure the UV would work-
927
00:38:38,921 --> 00:38:41,369
and that Rocco would pull
off his end of the deal.
928
00:38:42,093 --> 00:38:43,610
And then what
about your house?
929
00:38:45,058 --> 00:38:46,438
Well, that was to
plant our cover story.
930
00:38:48,093 --> 00:38:49,265
I mean, who
would suspect
931
00:38:49,369 --> 00:38:52,127
a bigamous stabbing victim
and his pregnant second wife-
932
00:38:52,231 --> 00:38:54,024
of pulling a robbery?
933
00:38:54,127 --> 00:38:57,679
So all of it was just to
set up the warehouse robbery.
934
00:38:58,817 --> 00:39:00,093
Yeah, that's right.
935
00:39:01,576 --> 00:39:03,024
You do know that Margit
would have dumped you-
936
00:39:03,127 --> 00:39:04,610
as soon as she pulled
off that job, right?
937
00:39:04,714 --> 00:39:06,438
No, that is where
you're wrong.
938
00:39:06,541 --> 00:39:07,265
Wrong?
939
00:39:07,369 --> 00:39:08,334
Because you think
940
00:39:08,438 --> 00:39:09,990
Margit was after
the big score.
941
00:39:10,093 --> 00:39:11,541
But she was content
robbing houses.
942
00:39:12,231 --> 00:39:13,265
The warehouse job?
943
00:39:14,783 --> 00:39:15,955
That was my idea.
944
00:39:16,058 --> 00:39:17,541
So you two were just
going to run off-
945
00:39:17,645 --> 00:39:18,817
and live in bliss
in Colombia?
946
00:39:18,921 --> 00:39:20,472
Are you crazy?
947
00:39:21,265 --> 00:39:23,093
Margit is extremely
high maintenance.
948
00:39:23,955 --> 00:39:26,403
I mean, she might have planned
to run off to Colombia, but-
949
00:39:26,507 --> 00:39:30,093
I had a nice little casa
picked out in Spain-
950
00:39:30,196 --> 00:39:31,127
just for me.
951
00:39:33,679 --> 00:39:34,472
Oh well.
952
00:39:40,748 --> 00:39:42,369
Did we hear
from Lina Wells?
953
00:39:42,472 --> 00:39:43,645
Well, apparently-
954
00:39:43,748 --> 00:39:45,162
she is not
wasting a tear-
955
00:39:45,265 --> 00:39:46,610
over Tober or
her marriage.
956
00:39:47,438 --> 00:39:48,093
Good for her.
957
00:39:48,196 --> 00:39:49,058
Yeah.
958
00:39:50,679 --> 00:39:52,024
All right,
that's it for me.
959
00:39:52,127 --> 00:39:53,058
I'm done for today.
960
00:39:53,162 --> 00:39:53,852
Okay.
961
00:39:53,955 --> 00:39:55,645
I'm not too far
behind you.
962
00:40:04,369 --> 00:40:05,196
Mark!
963
00:40:06,817 --> 00:40:07,990
What are you
doing back?
964
00:40:09,127 --> 00:40:11,300
I didn't want you to
find out over the phone.
965
00:40:12,886 --> 00:40:14,127
Especially Sarah.
966
00:40:15,645 --> 00:40:16,679
What are you
talking about?
967
00:40:18,300 --> 00:40:19,162
The woman with Jack-
968
00:40:19,265 --> 00:40:21,438
Her name was
Maria Zunino.
969
00:40:21,541 --> 00:40:24,472
She had information
on a cartel.
970
00:40:24,576 --> 00:40:26,093
They were after her.
971
00:40:27,714 --> 00:40:28,852
Jack was trying
to help her escape.
972
00:40:28,955 --> 00:40:31,610
But they tracked
her down.
973
00:40:33,921 --> 00:40:37,507
Charlie saved
Jack and Maria.
974
00:40:37,610 --> 00:40:41,679
But he took a bullet
and fell into the water.
975
00:40:42,921 --> 00:40:44,921
They couldn't
find his body.
976
00:40:52,403 --> 00:40:54,472
Mark, what are
you doing here?
977
00:40:54,576 --> 00:40:55,990
Sarah.
978
00:40:58,886 --> 00:41:00,093
I'm sorry.
979
00:41:01,127 --> 00:41:03,369
Charlie is missing.
980
00:41:03,472 --> 00:41:07,403
Presumed dead.
981
00:42:13,610 --> 00:42:14,403
Hey!
982
00:42:15,472 --> 00:42:16,265
Come here!
983
00:42:16,369 --> 00:42:16,955
Hey!
984
00:42:18,162 --> 00:42:19,369
Oh!
985
00:42:19,472 --> 00:42:21,231
Hey!
986
00:42:21,334 --> 00:42:22,507
Oh I missed
you too, buddy.
987
00:42:25,507 --> 00:42:26,852
Hey, Sarah.
988
00:42:26,955 --> 00:42:27,852
It's good
to see you.
989
00:42:30,127 --> 00:42:31,127
You too.
990
00:42:32,127 --> 00:42:33,403
So, is it true?
991
00:42:33,507 --> 00:42:34,162
Are you back?
992
00:42:35,093 --> 00:42:35,990
I am.
993
00:42:36,852 --> 00:42:38,265
Yeah, there's still
no word on Charlie.
994
00:42:38,369 --> 00:42:40,817
But I know he'd want
me to go back to work.
995
00:42:44,196 --> 00:42:45,438
Oh yeah.
996
00:42:46,645 --> 00:42:47,748
You and I are
going to be
997
00:42:47,852 --> 00:42:49,852
seeing a lot of each
other again, buddy.
68612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.