Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,635 --> 00:01:47,877
- Lantai enam.
- Lantai tiga.
2
00:01:47,902 --> 00:01:49,003
Lantai delapan, tolong.
3
00:01:49,028 --> 00:01:50,028
Sembilan, tolong.
4
00:01:59,862 --> 00:02:01,029
Lantai tiga.
5
00:02:12,093 --> 00:02:13,636
Lantai enam.
6
00:02:29,544 --> 00:02:31,635
Pak, kau turun di lantai berapa?
7
00:02:33,741 --> 00:02:34,918
Aku tidak mau turun.
8
00:03:44,942 --> 00:04:30,942
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
9
00:06:46,158 --> 00:06:47,448
Scatter!
10
00:06:48,566 --> 00:06:52,195
Aku beruntung di Playtime, kau juga.
11
00:06:53,704 --> 00:06:55,825
Sepertinya ini malam keberuntunganmu, kan?
12
00:06:55,849 --> 00:06:58,435
Beruntungnya aku, beruntung
juga dengan gamenya.
13
00:06:59,462 --> 00:07:00,462
Hey!
14
00:07:00,646 --> 00:07:01,975
Scatter lagi!
15
00:07:03,890 --> 00:07:06,330
Kau tahu, Playtime sebenarnya
permainan keberuntungan,
16
00:07:06,700 --> 00:07:08,531
dan sangat cepat mencairkannya!
17
00:07:13,601 --> 00:07:15,305
Nah, kuberi tambahan.
18
00:07:38,961 --> 00:07:39,961
Kat.
19
00:07:41,463 --> 00:07:43,462
- Pak.
- Aku mencarimu.
20
00:07:43,725 --> 00:07:45,442
- Ini Mariz.
- Hai!
21
00:07:45,467 --> 00:07:47,355
Pengganti Chona.
22
00:07:48,065 --> 00:07:49,550
Kau akan ditugaskan di lift satu,
23
00:07:49,800 --> 00:07:51,280
dan kalian akan berganti shift.
24
00:07:51,724 --> 00:07:53,767
Kat, tolong latih Mariz dengan tugasnya.
25
00:07:53,792 --> 00:07:55,861
Aku akan ke kantor keamanan.
26
00:07:55,936 --> 00:07:58,148
Ada masalah lagi, Pak?
27
00:07:59,189 --> 00:08:01,433
CCTV rusak lagi.
28
00:08:01,543 --> 00:08:02,757
Brengsek!
29
00:08:02,897 --> 00:08:04,364
Aku harus menulis laporan.
30
00:08:04,787 --> 00:08:06,439
Jaga Mariz, oke?
31
00:08:06,464 --> 00:08:08,351
- Oke, Pak.
- Aku pergi dulu.
32
00:08:10,242 --> 00:08:12,007
Sudah lama bekerja di sini, teman?
33
00:08:12,467 --> 00:08:14,307
Hampir setahun.
34
00:08:15,624 --> 00:08:16,952
Gimana? Tidak beracun, kan?
35
00:08:18,087 --> 00:08:21,574
Tidak juga. Pekerjaan di sini mudah.
36
00:08:22,157 --> 00:08:23,535
Berapa gajimu?
37
00:08:23,785 --> 00:08:26,100
Aku yakin kau dibayar banyak.
38
00:08:26,125 --> 00:08:27,777
Apalagi kau sudah melewati masa percobaan.
39
00:08:27,801 --> 00:08:28,801
Uh...
40
00:08:29,512 --> 00:08:31,379
Tidak, sama saja dengan kau, Bu.
41
00:08:31,768 --> 00:08:33,806
Jangan terlalu formal...
berapa umurmu sebenarnya?
42
00:08:34,308 --> 00:08:35,445
Delapan belas.
43
00:08:35,534 --> 00:08:37,125
Benarkah? Kuliah?
44
00:08:37,509 --> 00:08:39,004
SMA.
45
00:08:39,240 --> 00:08:41,572
Sepertinya begitu, kau masih
mengenakan kaus kaki putih.
46
00:08:43,353 --> 00:08:45,305
Kau mungkin masih perawan, kan?
47
00:08:47,196 --> 00:08:49,801
Saat aku seusiamu, aku masih bermain
48
00:08:50,324 --> 00:08:51,760
hanya saja bukan permainan anak-anak.
49
00:08:51,784 --> 00:08:52,785
Bercanda!
50
00:08:52,810 --> 00:08:54,131
Kau masih muda.
51
00:08:57,247 --> 00:08:59,092
Kalau begitu, kenapa kau sudah bekerja?
52
00:08:59,947 --> 00:09:01,991
Harus. Untuk biaya kuliah.
53
00:09:02,016 --> 00:09:03,281
Wah! Pekerja keras!
54
00:09:04,980 --> 00:09:09,017
Mariz, sudah kau periksa
lantai perumahan dan kantor?
55
00:09:09,042 --> 00:09:11,223
- Belum.
- Ayo, aku akan mengajakmu berkeliling...
56
00:09:11,345 --> 00:09:14,264
Wow, tidak punya uang untuk biaya
kuliah, tapi mampu membeli ponsel?
57
00:09:14,289 --> 00:09:15,639
Dan model terbaru... sudah lunas!
58
00:09:15,872 --> 00:09:16,872
Ponsel ini?
59
00:09:17,101 --> 00:09:18,977
Ini aku beli bekas.
60
00:09:19,436 --> 00:09:21,285
- Ayo.
- Oke.
61
00:09:26,193 --> 00:09:27,933
Turun.
62
00:09:30,589 --> 00:09:31,589
Tunggu!
63
00:09:33,421 --> 00:09:35,089
Selamat pagi, Pak. Lantai berapa, Pak?
64
00:09:35,114 --> 00:09:36,189
Lantai dasar, tolong.
65
00:09:58,475 --> 00:10:00,037
Lantai dasar, Pak.
66
00:10:03,726 --> 00:10:05,666
Pak, uangmu jatuh.
67
00:10:05,691 --> 00:10:07,746
Tidak apa-apa, simpan saja.
68
00:10:32,549 --> 00:10:34,917
Mencari nafkah sulit, kan?
69
00:10:34,942 --> 00:10:37,291
- Kau harus menerima pekerjaan apa pun yang bisa kau lakukan.
- Kau benar sekali.
70
00:10:37,315 --> 00:10:39,695
Aku hanya mau menyelesaikan studiku,
71
00:10:39,720 --> 00:10:41,681
agar aku bisa meninggalkan tempat ini.
72
00:10:44,408 --> 00:10:45,408
Oh!
73
00:10:45,433 --> 00:10:46,433
Oh sial!
74
00:10:47,994 --> 00:10:51,226
Aku sudah sarapan, tapi
kenapa aku lapar lagi?
75
00:10:51,368 --> 00:10:54,754
Aku baru pertama kali melihatnya
di sini. Dia penyewa baru?
76
00:10:54,779 --> 00:10:59,524
Kau tidak mengenalnya? Dia penyewa
terkaya yang kita miliki saat ini.
77
00:11:04,683 --> 00:11:07,244
- Bagaimana kau tahu?
- Aku tahu saja.
78
00:11:07,269 --> 00:11:08,545
Itu Jay Molina.
79
00:11:08,570 --> 00:11:10,940
Dia tinggal di penthouse.
Dia sangat tampan, kan?
80
00:11:22,314 --> 00:11:25,187
Apa yang sebenarnya kukatakan...
Aku lupa kau masih terlalu muda.
81
00:11:25,628 --> 00:11:27,581
Sumpah, aku mau godain dia.
82
00:11:27,606 --> 00:11:30,272
Dia orang yang sombong.
Aku naik lift bersamanya tadi.
83
00:11:30,297 --> 00:11:32,625
Aku bisa membuatnya melunak. Lihat aku!
84
00:11:34,660 --> 00:11:36,019
Oh, sial! Ayo pergi!
85
00:12:01,147 --> 00:12:03,333
- Penthouse.
- Selamat pagi, Pak.
86
00:12:04,374 --> 00:12:05,500
Lantai lima, tolong.
87
00:12:06,979 --> 00:12:07,980
Lantai lima, tolong.
88
00:12:08,170 --> 00:12:09,170
Lantai tiga!
89
00:12:42,283 --> 00:12:43,490
Lantai tiga.
90
00:12:43,515 --> 00:12:44,515
Terima kasih.
91
00:12:48,406 --> 00:12:49,717
Lantai lima.
92
00:12:57,802 --> 00:12:59,222
Lantai lima.
93
00:17:46,057 --> 00:17:47,058
Berapa usiamu?
94
00:17:47,363 --> 00:17:48,495
Umurku delapan belas tahun.
95
00:17:51,740 --> 00:17:53,900
Kau mengagumkan untuk
seorang yang berusia 18 tahun
96
00:17:55,647 --> 00:17:57,847
tapi aku punya banyak hal
untuk kuajarkan padamu.
97
00:17:59,197 --> 00:18:00,354
Sampai jumpa lagi.
98
00:18:15,043 --> 00:18:18,158
Gajiku pas-pasan setelah semua potongan!
99
00:18:18,183 --> 00:18:20,131
Ini yang disebut 'mencari nafkah'
atau 'mencari nafkah untuk mati'?
100
00:18:20,155 --> 00:18:22,835
Sewa, air, listrik, obat ibuku!
101
00:18:22,860 --> 00:18:25,481
Bagaimana kau bisa bertahan
di sini selama setahun, teman?
102
00:18:25,753 --> 00:18:27,482
Aku tidak punya pilihan.
103
00:18:27,587 --> 00:18:29,797
Aku melamar ke banyak tempat,
104
00:18:29,822 --> 00:18:31,366
tapi ada yang mempekerjakanku?
105
00:18:31,630 --> 00:18:32,630
Tidak ada!
106
00:18:34,866 --> 00:18:37,369
Aku masih SMA,
107
00:18:37,839 --> 00:18:40,919
tapi akulah yang menafkahi keluargaku.
108
00:18:41,903 --> 00:18:45,582
Jika aku tidak bekerja,
aku tidak akan bisa belajar,
109
00:18:45,736 --> 00:18:47,822
dan kami mungkin tidak punya
apa pun untuk dimakan.
110
00:18:48,838 --> 00:18:51,599
Jadi aku menanggungnya, lebih baik
daripada tidak punya apa-apa.
111
00:18:52,031 --> 00:18:53,587
Jadi, pastikan kau menamatkan sekolah, oke?
112
00:18:53,611 --> 00:18:54,945
Jangan berakhir sepertiku
113
00:18:54,970 --> 00:18:56,138
hanya sampai SD,
114
00:18:56,162 --> 00:18:57,602
dan itu pun hampir tidak bisa tamat.
115
00:18:57,639 --> 00:19:00,058
Tentu saja! Dan saat aku lulus,
116
00:19:00,684 --> 00:19:02,978
aku akan membeli unit kondominium di sini.
117
00:19:03,003 --> 00:19:05,260
Sehingga akulah yang dilayani.
118
00:19:05,533 --> 00:19:08,263
Benar! Itu sebabnya aku mendukung Pak Jay.
119
00:19:08,369 --> 00:19:10,049
Aku sudah punya nomor teleponnya, teman!
120
00:19:10,986 --> 00:19:12,586
Hah? Bagaimana kau mendapatkan nomornya?
121
00:19:12,779 --> 00:19:14,089
Aku melihat arsipnya!
122
00:19:14,114 --> 00:19:15,488
Aku mengiriminya pesan,
123
00:19:15,674 --> 00:19:16,675
Dan dia membalas!
124
00:19:16,700 --> 00:19:18,033
Apa yang dia katakan?
125
00:19:18,205 --> 00:19:19,303
Dia hanya mengatakan 'Halo'.
126
00:19:19,327 --> 00:19:21,737
Bayangkan jika aku mendapatkan Pak Jay
127
00:19:21,788 --> 00:19:23,827
semua masalah hidupku akan terpecahkan!
128
00:19:25,823 --> 00:19:27,332
Kenapa kau menatapku seperti itu?
129
00:19:27,752 --> 00:19:29,482
Kau yakin dengan apa yang kau lakukan?
130
00:19:29,507 --> 00:19:30,734
Dia kaya.
131
00:19:31,067 --> 00:19:34,818
Jadi bagaimana? Tidak bisakah laki-laki kaya
dan perempuan miskin berakhir bersama?
132
00:19:35,026 --> 00:19:36,904
Aku bisa melihat diriku bersama Pak Jay.
133
00:19:36,928 --> 00:19:38,796
Janji! Jadi, ayo kita lakukan!
134
00:19:48,513 --> 00:19:49,643
Penthouse.
135
00:20:31,274 --> 00:20:32,832
Kita mau ke mana?
136
00:23:46,905 --> 00:23:48,606
Kau tinggal sendirian di sini, Jay?
137
00:23:49,323 --> 00:23:50,323
Kenapa?
138
00:23:50,348 --> 00:23:51,549
Aku hanya mau tahu...
139
00:23:51,574 --> 00:23:55,310
Bagaimana jika kau sebenarnya sudah
menikah tapi tidak mengatakan apa pun?
140
00:23:55,558 --> 00:23:56,811
Bagaimana denganmu? Kau sudah menikah?
141
00:23:56,835 --> 00:23:58,883
Tidak mungkin! Aku masih sangat muda!
142
00:23:59,176 --> 00:24:00,176
Bagus.
143
00:24:01,409 --> 00:24:02,647
Aku mau mandi.
144
00:24:02,672 --> 00:24:04,712
Jika kau pergi, pastikan mengunci pintu.
145
00:24:04,737 --> 00:24:05,737
Oke.
146
00:24:48,392 --> 00:24:51,622
Pak, ini hanya setengahnya.
Sudah kubilang, enam ribu.
147
00:24:51,927 --> 00:24:53,887
Itu sudah keluar dari kantongku sendiri,
148
00:24:53,912 --> 00:24:55,152
dan kau masih mengeluh?
149
00:24:55,419 --> 00:24:58,962
- Berikan! Ambil uang dari orang lain.
- Maaf, Pak! Baiklah, ini tidak apa-apa.
150
00:25:02,912 --> 00:25:04,752
Ayolah Pak, kenapa kau begitu cepat marah?
151
00:25:06,288 --> 00:25:08,107
Bagaimana mungkin aku tidak marah?
152
00:25:08,330 --> 00:25:11,446
Aku baru saja meminta anggaran
untuk kamera CCTV baru,
153
00:25:11,471 --> 00:25:13,264
dan aku sudah mendengar banyak dari dewan!
154
00:25:13,598 --> 00:25:16,578
Mereka akan memotong biaya
CCTV yang rusak dari gajiku...
155
00:25:16,604 --> 00:25:17,745
Menjengkelkan!
156
00:25:17,802 --> 00:25:20,397
Oke, tenang saja, Pak! Tenang saja!
157
00:25:20,422 --> 00:25:22,491
Kau bisa terkena serangan jantung.
158
00:25:23,196 --> 00:25:25,648
Tubuhmu terasa begitu tegang, Pak.
159
00:25:26,058 --> 00:25:28,087
Kapan terakhir kali kau dipijat?
160
00:25:28,840 --> 00:25:31,553
Aku bahkan tidak bisa mengingatnya,
sudah lama sekali.
161
00:25:32,724 --> 00:25:35,638
Benarkah? Bahkan istrimu tidak memijatmu?
162
00:25:36,429 --> 00:25:37,429
Andai saja!
163
00:25:37,709 --> 00:25:40,093
Kalau suasana hatinya jelek,
dia mengomeliku.
164
00:25:40,428 --> 00:25:43,028
Walaupun suasana hatinya sedang
baik, dia masih saja mengomeliku.
165
00:25:43,463 --> 00:25:44,463
Kau tahu apa?
166
00:25:44,488 --> 00:25:46,490
Kadang-kadang, aku bahkan
tidak mau pulang lagi!
167
00:25:46,839 --> 00:25:48,674
Kasihan sekali kau, Pak.
168
00:25:49,225 --> 00:25:52,879
Kau tahu, kalau aku istrimu, aku
akan memijatmu sepanjang waktu.
169
00:25:52,904 --> 00:25:53,911
Benarkah?
170
00:25:53,936 --> 00:25:57,236
Tentu saja! Aku akan memijatmu… di sini,
171
00:25:58,253 --> 00:25:59,546
di sini,
172
00:26:00,950 --> 00:26:02,099
dan di sini.
173
00:30:03,373 --> 00:30:05,744
Senyummu terlihat berbeda!
Kau punya pacar, kan?
174
00:30:05,943 --> 00:30:07,965
Hah? Tidak!
175
00:30:08,434 --> 00:30:09,708
Jangan coba-coba menyangkalnya!
176
00:30:09,733 --> 00:30:12,125
Hanya pacar yang bisa membuat
perempuan tersenyum seperti itu.
177
00:30:12,149 --> 00:30:15,003
Kau curiga melulu!
178
00:30:15,327 --> 00:30:16,327
Bagaimana dengan sekolahmu?
179
00:30:16,525 --> 00:30:17,525
Apa?
180
00:30:18,694 --> 00:30:19,713
Ini tips
181
00:30:19,737 --> 00:30:21,947
jangan biarkan laki-laki
mempermainkanmu, oke?
182
00:30:21,972 --> 00:30:24,800
Kau harus menjadi orang yang memegang
kendali! Jangan hanya mengikuti kata hati.
183
00:30:24,824 --> 00:30:26,915
Kenapa kau terdengar seperti orang
yang sangat tahu? Kau punya pacar?
184
00:30:26,939 --> 00:30:28,237
Hampir!
185
00:30:30,081 --> 00:30:33,243
Jangan bilang kau masih menggoda Pak Jay?
186
00:30:33,268 --> 00:30:34,268
Tidak mungkin!
187
00:30:34,346 --> 00:30:35,835
Aku sudah melupakan dia.
188
00:30:36,087 --> 00:30:37,963
Apa dia pemarah.
189
00:30:37,988 --> 00:30:40,073
Lagipula, masih banyak
laki-laki lain di luar!
190
00:30:40,424 --> 00:30:42,736
Mungkin kau memergokinya
pada saat yang tidak tepat.
191
00:30:42,760 --> 00:30:44,880
Tunggu sebentar…
pernyataanmu tiba-tiba berubah?
192
00:30:44,929 --> 00:30:46,739
Bukankah kau sudah memberitahuku sebelumnya
193
00:30:46,764 --> 00:30:48,991
tidak menganggapnya serius
karena dia pemarah?
194
00:30:49,016 --> 00:30:50,201
Tidak terlalu.
195
00:30:50,226 --> 00:30:51,811
Dia menyapaku tempo hari
196
00:30:51,836 --> 00:30:54,014
saat kami bertemu di lift.
197
00:30:54,313 --> 00:30:56,164
Dan senyumnya tampak tulus.
198
00:30:56,595 --> 00:30:58,275
Bagaimana jika dia benar-benar menyukaimu?
199
00:30:59,356 --> 00:31:00,635
Mungkin itu sebabnya dia baik padamu!
200
00:31:00,659 --> 00:31:02,573
Kenapa kau tidak mencobanya, teman?
201
00:31:02,771 --> 00:31:04,285
Hah? Tidak mungkin!
202
00:31:04,310 --> 00:31:05,734
Sekolah dulu.
203
00:31:05,874 --> 00:31:07,609
Bagus sekali!
204
00:31:17,407 --> 00:31:19,806
- Selamat pagi, Bu!
- Selamat pagi.
205
00:31:23,457 --> 00:31:25,652
Ini pertama kalinya aku melihatmu di sini.
206
00:31:25,677 --> 00:31:27,275
Kau baru di sini?
207
00:31:27,300 --> 00:31:31,394
Ya, aku baru saja tiba
dua hari yang lalu dari Amerika.
208
00:31:31,419 --> 00:31:33,508
Hmm, kau ke lantai berapa, Bu?
209
00:31:33,686 --> 00:31:35,258
Lantai dasar, tolong.
210
00:31:40,860 --> 00:31:42,641
Apa yang terjadi, Bu?
211
00:31:43,487 --> 00:31:48,238
Kecelakaan mobil saat
aku berlibur di Amerika.
212
00:31:51,472 --> 00:31:53,989
Aku berharap aku bisa berjalan lagi.
213
00:31:54,915 --> 00:31:56,350
Kau pasti bisa, Bu!
214
00:31:56,375 --> 00:31:57,704
Tetaplah kuat!
215
00:31:58,335 --> 00:31:59,730
Kau sungguh manis.
216
00:31:59,879 --> 00:32:01,647
Ngomong-ngomong, aku Mimi.
217
00:32:02,173 --> 00:32:03,173
Aku Kat, Bu.
218
00:32:03,716 --> 00:32:04,884
Senang bertemu denganmu, Kat.
219
00:32:05,301 --> 00:32:06,843
Sama-sama Bu Mimi.
220
00:32:12,156 --> 00:32:13,726
Lantai dasar, Bu.
221
00:32:15,732 --> 00:32:17,375
Kau butuh bantuan, Bu?
222
00:32:17,433 --> 00:32:19,388
Tidak, terima kasih, aku baik-baik saja.
223
00:32:19,413 --> 00:32:20,499
Aku antar, Bu.
224
00:32:28,407 --> 00:32:29,614
Ke mana, Bu?
225
00:32:29,640 --> 00:32:31,180
Tidak apa-apa. Aku bisa melakukannya.
226
00:32:31,373 --> 00:32:32,552
Hanya sekitar sana.
227
00:32:32,577 --> 00:32:33,828
Hai, sayang!
228
00:32:33,853 --> 00:32:35,733
Kenapa kau datang ke sini,
tidak menungguku?
229
00:32:36,373 --> 00:32:40,354
Sebelum kau memarahiku
karena bersikeras keluar lagi,
230
00:32:40,527 --> 00:32:41,613
ini Kat.
231
00:32:46,482 --> 00:32:47,755
Kau mengenalnya?
232
00:32:49,262 --> 00:32:50,344
Tidak.
233
00:32:53,057 --> 00:32:54,809
Dia perempuan penjaga lift kita.
234
00:32:55,100 --> 00:32:57,896
Kat, ini suamiku, Jay.
235
00:32:58,145 --> 00:32:59,522
Selamat siang Pak.
236
00:33:01,894 --> 00:33:02,894
Hai.
237
00:33:04,502 --> 00:33:05,836
Kat sangat baik.
238
00:33:05,861 --> 00:33:08,656
Kami hanya berada di lift
selama beberapa menit,
239
00:33:08,681 --> 00:33:11,082
tapi kami sudah membicarakan banyak hal!
240
00:33:15,454 --> 00:33:17,304
Jam berapa giliranmu berakhir, Kat?
241
00:33:17,414 --> 00:33:18,414
Bagaimana
242
00:33:18,833 --> 00:33:20,873
kenapa kau tidak makan siang
bersama kami di rumah?
243
00:33:21,736 --> 00:33:23,692
Kita akan mampir ke suatu tempat.
244
00:33:24,046 --> 00:33:25,427
Ah, tidak perlu, Bu!
245
00:33:25,756 --> 00:33:27,560
Aku masih bertugas. Terima kasih.
246
00:33:28,191 --> 00:33:30,593
- Baiklah, sampai jumpa!
- Sampai jumpa, Bu.
247
00:34:06,117 --> 00:34:07,117
Oh, sial!
248
00:34:08,829 --> 00:34:10,811
Kau tidak melihat apa-apa, Kat!
249
00:34:11,599 --> 00:34:12,761
Kau tidak melihat apa pun!
250
00:34:16,097 --> 00:34:17,722
Serius, Mariz?
251
00:34:17,873 --> 00:34:19,266
Pak Harold?
252
00:34:19,466 --> 00:34:20,811
Dia pacarmu?
253
00:34:21,986 --> 00:34:24,164
Oh, ayolah! Pak Harold masih tetap menarik!
254
00:34:24,189 --> 00:34:26,989
Entah bagaimana, aku harus membayar
tagihan-tagihan yang menumpuk itu.
255
00:34:29,803 --> 00:34:32,467
Oh, kenapa cemberut? Apa yang terjadi?
256
00:34:32,834 --> 00:34:35,133
Biar kutebak. Ini tentang
kehidupan cintamu!
257
00:34:35,669 --> 00:34:37,462
Apa, pacarmu selingkuh?
258
00:34:37,555 --> 00:34:38,959
Ya ampun, teman!
259
00:34:39,250 --> 00:34:41,636
Banyak laki-laki di luar sana!
Tinggalkan saja dia!
260
00:34:42,200 --> 00:34:43,651
Kuharap semudah itu.
261
00:34:43,742 --> 00:34:44,742
Hah?
262
00:34:44,902 --> 00:34:45,902
Tidak ada apa-apa!
263
00:34:50,540 --> 00:34:52,660
Hei! Kau tahu, aku punya kabar.
264
00:34:53,168 --> 00:34:56,577
Tentang Pak Jay beberapa hari yang lalu,
aku melihatnya bersama seorang perempuan.
265
00:34:57,265 --> 00:34:59,383
Dia tampak berkelas,
266
00:35:00,501 --> 00:35:01,715
tapi dia cacat.
267
00:35:01,782 --> 00:35:03,129
Mungkinkah itu istrinya?
268
00:35:03,682 --> 00:35:06,589
Aku terlalu malu untuk bertanya
karena, kau tahu, kami tidak dekat.
269
00:35:07,947 --> 00:35:09,999
Ya ampun! Bagaimana mereka melakukannya?
270
00:35:10,559 --> 00:35:11,916
Atau mungkin tidak...
271
00:35:16,075 --> 00:35:17,493
Oh! Ada yang mengamuk.
272
00:35:23,731 --> 00:35:24,940
Selamat malam, Pak.
273
00:35:24,965 --> 00:35:25,966
Selamat malam.
274
00:35:28,291 --> 00:35:29,651
Kau turun di lantai berapa, Pak?
275
00:35:29,675 --> 00:35:30,675
Surga.
276
00:35:43,583 --> 00:35:44,583
Penthouse.
277
00:35:47,694 --> 00:35:48,694
Lantai sembilan.
278
00:35:53,464 --> 00:35:54,802
Lantai sembilan, Pak.
279
00:36:06,653 --> 00:36:08,109
Berapa orang itu membayarmu?
280
00:36:10,883 --> 00:36:12,799
Aku yakin aku lebih besar.
281
00:36:13,841 --> 00:36:16,081
Kalau begitu, silakan saja
dan masukkan ke dirimu, Pak.
282
00:36:22,349 --> 00:36:23,679
Lantai penthouse, Pak.
283
00:36:29,087 --> 00:36:30,414
Sampai jumpa, Pak.
284
00:36:41,904 --> 00:36:44,635
Oke, tentu! Aku akan
menghubungimu lagi. Sampai jumpa.
285
00:36:47,484 --> 00:36:48,505
Sayang!
286
00:36:48,530 --> 00:36:50,811
Pialangku menawarkanku rumah.
287
00:36:50,836 --> 00:36:52,211
Dia baru saja menelepon.
288
00:36:52,254 --> 00:36:55,215
Dia mengirimiku gambarnya.
Tampak menakjubkan!
289
00:36:55,240 --> 00:36:56,325
Lihatlah gambarnya.
290
00:36:56,412 --> 00:36:57,412
Silakan. Beli saja.
291
00:37:00,128 --> 00:37:03,214
Kau baik-baik saja?
Kenapa kau begitu gelisah?
292
00:37:04,159 --> 00:37:06,449
Apa pendapatku penting?
293
00:37:07,880 --> 00:37:09,797
Tidak, kan?
294
00:37:10,137 --> 00:37:12,745
Kau mungkin akan mengatakan itu uangmu!
295
00:37:15,402 --> 00:37:16,402
Kemari.
296
00:37:18,577 --> 00:37:21,531
Kau sedang dalam suasana hati
yang buruk. Ada masalah di kantor?
297
00:37:21,909 --> 00:37:22,909
Ya.
298
00:37:23,962 --> 00:37:26,783
Maafkan aku… Jika saja
aku sedang tidak terluka.
299
00:37:28,040 --> 00:37:31,390
Aku akan membantumu
menjalankan bisnis Ayah.
300
00:37:32,172 --> 00:37:35,002
Tidak apa-apa. Fokus saja untuk sehat.
301
00:37:37,201 --> 00:37:39,679
Kau mau pergi ke suatu
tempat untuk bersantai?
302
00:37:39,782 --> 00:37:43,363
Akhir pekan ini kita bisa
mengunjungi rumah peristirahatan.
303
00:37:43,388 --> 00:37:44,769
Tidak perlu. Aku baik-baik saja.
304
00:37:48,976 --> 00:37:50,568
Bagaimana dengan ini?
305
00:37:59,592 --> 00:38:44,592
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
306
00:40:32,724 --> 00:40:34,783
- Apa yang terjadi? Kau baik-baik saja?
- Ouch!
307
00:40:34,808 --> 00:40:37,596
Bisa kau meletakkan obatku di meja, tolong?
308
00:41:00,252 --> 00:41:01,670
Selamat pagi!
309
00:41:17,144 --> 00:41:18,820
Oh, Kat, kau masih sekolah?
310
00:41:19,081 --> 00:41:21,147
Ya, Bu. Aku mau ke sekolah.
311
00:41:25,842 --> 00:41:27,038
Itu kau, Kat?
312
00:41:27,662 --> 00:41:28,998
Wangimu harum sekali.
313
00:41:29,234 --> 00:41:30,777
Terima kasih, Bu.
314
00:41:32,617 --> 00:41:34,324
Kau masih sangat muda!
315
00:41:34,703 --> 00:41:36,204
Kau punya pacar?
316
00:41:36,496 --> 00:41:37,831
Aku lajang, Bu.
317
00:41:38,081 --> 00:41:40,189
Bagus! Fokuslah pada pelajaranmu dulu.
318
00:41:40,214 --> 00:41:43,258
Cinta akan datang pada waktu yang tepat!
319
00:41:43,420 --> 00:41:45,460
Kurasa aku tidak menginginkannya lagi.
320
00:41:45,881 --> 00:41:46,965
Kenapa tidak?
321
00:41:47,260 --> 00:41:49,479
Karena aku pernah jatuh cinta sekali…
322
00:41:49,610 --> 00:41:52,142
Tapi ternyata aku jatuh cinta
pada seorang pembohong.
323
00:41:52,197 --> 00:41:53,752
Seorang penipu.
324
00:41:54,806 --> 00:41:56,892
Aku turut prihatin mendengarnya.
325
00:41:57,225 --> 00:41:58,894
Laki-laki memang bisa seperti itu!
326
00:41:59,728 --> 00:42:02,981
Untungnya Pak Jay orang baik.
327
00:42:05,714 --> 00:42:07,746
Kau sungguh beruntung, Bu.
328
00:42:15,535 --> 00:42:16,931
Pak, aku saja.
329
00:42:17,162 --> 00:42:19,242
- Tidak apa-apa.
- Tidak apa-apa, Pak. Biar kuantar.
330
00:42:19,268 --> 00:42:20,501
- Kau yakin?
- Ya, Pak.
331
00:42:22,667 --> 00:42:24,503
Di mana kalian bertemu?
332
00:42:25,754 --> 00:42:27,631
Dia tangan kanan ayahku.
333
00:42:27,764 --> 00:42:31,637
Aku bertemu dengannya
di salah satu pesta kantor ayahku.
334
00:42:33,220 --> 00:42:35,871
Setelah itu, dia tidak pernah melepaskanku!
335
00:42:37,015 --> 00:42:38,015
Sekarang,
336
00:42:38,040 --> 00:42:39,774
kami sudah menikah selama lima tahun.
337
00:42:40,560 --> 00:42:41,561
Sejauh ini,
338
00:42:42,229 --> 00:42:43,688
kami akan kuat.
339
00:42:44,731 --> 00:42:48,151
Kuharap kau menemukan
orang seperti Jay suatu hari nanti.
340
00:42:48,933 --> 00:42:49,933
Benar, Jay?
341
00:42:51,762 --> 00:42:55,114
Aku juga berharap begitu.
Karena kelihatannya
342
00:42:55,534 --> 00:42:57,094
tampaknya aku punya peluang besar
343
00:42:57,494 --> 00:42:58,820
menjadi istri yang bahagia
344
00:42:58,845 --> 00:43:02,408
jika aku menemukan seseorang
seperti Pak Jay dalam hidupku.
345
00:43:02,488 --> 00:43:03,752
Kau benar!
346
00:43:05,537 --> 00:43:07,679
- Kalian punya anak?
- Biar aku saja.
347
00:43:09,965 --> 00:43:12,516
Jay dan aku sudah membicarakannya,
348
00:43:12,676 --> 00:43:16,304
tapi mungkin lebih baik menunggu
sampai aku pulih sepenuhnya.
349
00:43:16,805 --> 00:43:17,805
Sayang sekali!
350
00:43:19,224 --> 00:43:21,665
Masih banyak yang harus kita bicarakan.
351
00:43:22,305 --> 00:43:24,065
Ya, Bu. Rasanya kita
terputus terlalu cepat!
352
00:43:24,306 --> 00:43:25,623
Jangan khawatir.
353
00:43:26,342 --> 00:43:28,302
Rumah kami selalu terbuka untukmu.
354
00:43:29,067 --> 00:43:30,913
Mampirlah kapan saja,
355
00:43:31,689 --> 00:43:34,359
sehingga kita bisa punya lebih
banyak waktu untuk bersama.
356
00:43:34,698 --> 00:43:37,242
Tentu, Bu! Baiklah, Bu Mimi, Pak Jay…
357
00:43:37,267 --> 00:43:38,314
Hati-hati di jalan!
358
00:43:40,370 --> 00:43:41,370
Terima kasih!
359
00:43:44,739 --> 00:43:48,227
Kau tidak perlu melakukannya, Pak!
Tapi, terima kasih.
360
00:43:49,115 --> 00:43:50,773
- Oh, Kat!
- Terima kasih!
361
00:43:51,686 --> 00:43:52,768
Kau baru pulang sekolah?
362
00:43:53,425 --> 00:43:55,524
Pak Yummy... Maksudku, Pak Jay
363
00:43:55,893 --> 00:43:57,783
membawa makanan untuk kita!
364
00:43:57,888 --> 00:43:59,614
Ayo! Makanlah sebelum shiftmu dimulai!
365
00:43:59,639 --> 00:44:01,531
Terima kasih, tapi aku sudah makan.
366
00:44:01,933 --> 00:44:03,560
Baiklah, aku pergi dulu.
367
00:44:03,585 --> 00:44:05,879
- Aku pergi dulu.
- Terima kasih, Pak!
368
00:44:07,943 --> 00:44:09,992
Mariz sebenarnya baik.
369
00:44:10,251 --> 00:44:11,251
Aku menyukainya.
370
00:44:26,132 --> 00:44:27,739
- Ayo, makan!
- Mau?
371
00:44:27,764 --> 00:44:28,839
Tidak, terima kasih.
372
00:44:35,753 --> 00:44:36,753
Apa kabarmu?
373
00:44:37,559 --> 00:44:38,559
Maksudku... Mariz?
374
00:44:40,117 --> 00:44:41,532
Kenapa kau tidak menanyakannya sendiri?
375
00:44:41,556 --> 00:44:43,197
Kalian tampak dekat sekarang.
376
00:44:44,222 --> 00:44:46,390
Jangan bilang, kau cemburu pada Mariz?
377
00:44:46,686 --> 00:44:48,945
Aku? Cemburu pada Mariz?
378
00:44:49,105 --> 00:44:51,876
Aku tidak cemburu pada istrimu,
kenapa aku harus cemburu padanya?
379
00:44:51,900 --> 00:44:52,900
Oh.
380
00:44:52,930 --> 00:44:54,094
Baiklah. Jadi tidak.
381
00:44:54,119 --> 00:44:57,142
Lalu kenapa kau bersikap
pemarah dan menjauhiku?
382
00:45:00,661 --> 00:45:02,083
Ini lantaimu, Pak.
383
00:45:02,911 --> 00:45:03,911
Kenapa?
384
00:45:04,829 --> 00:45:06,494
Kau sungguh mau aku turun?
385
00:45:08,574 --> 00:45:09,574
Karena...
386
00:45:10,961 --> 00:45:12,361
Kalau kau tanya aku, aku belum mau.
387
00:45:13,630 --> 00:45:16,065
Sebaiknya kau pergi. Istrimu
mungkin akan melihatmu.
388
00:45:16,090 --> 00:45:17,090
Oh?
389
00:45:17,212 --> 00:45:19,673
Kupikir kau tidak cemburu padanya?
390
00:45:20,710 --> 00:45:21,710
Kau tahu apa?
391
00:45:22,157 --> 00:45:24,075
Kau tidak perlu cemburu.
392
00:45:24,933 --> 00:45:26,375
Kau tetap istimewa bagiku.
393
00:45:28,478 --> 00:45:29,692
Aku punya sesuatu untukmu.
394
00:45:34,693 --> 00:45:36,740
Ini model terbaru!
395
00:45:38,029 --> 00:45:40,189
Ini bukan satu-satunya
hal yang bisa kuberikan.
396
00:45:44,411 --> 00:45:46,329
Ayo ke unitku.
397
00:45:47,914 --> 00:45:50,565
Tapi Bu Mimi...
398
00:45:50,590 --> 00:45:52,470
Dia tidak di rumah.
Dia masih menjalani terapi.
399
00:45:53,253 --> 00:45:54,772
Jay, tunggu...
400
00:45:57,132 --> 00:45:58,132
Apa yang kau inginkan?
401
00:45:58,967 --> 00:46:00,802
Tolong jawab aku, ya.
402
00:46:06,141 --> 00:46:07,141
Aku sudah menikah,
403
00:46:08,170 --> 00:46:09,453
tapi aku tidak mencintainya.
404
00:46:10,745 --> 00:46:13,440
Kami bahkan tidak menikmati
berhubungan seks.
405
00:46:15,066 --> 00:46:16,562
Aku hanya membutuhkan dia,
406
00:46:17,611 --> 00:46:19,411
itulah kenapa aku tidak
bisa meninggalkannya.
407
00:46:20,322 --> 00:46:21,629
Siapa aku dimatamu?
408
00:46:21,781 --> 00:46:23,117
Aku hanya orang yang kau manfaatkan?
409
00:46:23,141 --> 00:46:24,861
Oh, tidak ada yang salah dengan itu, kan?
410
00:46:25,636 --> 00:46:27,253
Kau mendapat manfaat dari ini.
411
00:46:27,555 --> 00:46:28,555
Benar?
412
00:47:45,049 --> 00:47:46,409
Aku tidak geli!
413
00:47:47,285 --> 00:47:50,385
Aku tidak geli, tidak sepertimu.
414
00:47:51,052 --> 00:47:52,052
Jay?
415
00:48:10,157 --> 00:48:11,157
Oh!
416
00:48:11,355 --> 00:48:12,355
Mimi!
417
00:48:12,610 --> 00:48:15,210
Apa yang kau lakukan di sini?
Kupikir kau menjalani terapi?
418
00:48:15,800 --> 00:48:17,440
Aku sudah di rumah sejak tadi.
419
00:48:20,528 --> 00:48:23,250
Selamat malam, Bu Mimi.
420
00:48:24,320 --> 00:48:25,547
Selamat malam.
421
00:48:25,602 --> 00:48:29,853
Aku mendengar tawa di dalam lift?
422
00:48:30,027 --> 00:48:32,078
Ah… liftnya tiba-tiba berhenti.
423
00:48:32,103 --> 00:48:34,503
Kami pikir kami akan mati di sana.
424
00:48:34,662 --> 00:48:36,756
- Benar, Kat?
- Ya, Bu! Benar sekali!
425
00:48:44,289 --> 00:48:48,136
Ramen yang kita makan
diterbangkan dari Jepang.
426
00:48:48,161 --> 00:48:49,638
Kau suka?
427
00:48:49,729 --> 00:48:50,729
Yeah...
428
00:48:53,074 --> 00:48:57,184
Aku bahkan menyalin resep
untuk membuat rasanya lebih kuat.
429
00:48:57,209 --> 00:48:58,502
Kau menyadarinya?
430
00:48:59,084 --> 00:49:00,684
Enak... terima kasih!
431
00:49:04,486 --> 00:49:06,292
Kau nampaknya tidak waras, sayang…
432
00:49:08,475 --> 00:49:09,475
Hanya lelah.
433
00:49:10,825 --> 00:49:12,622
Kau nampaknya terlalu banyak bekerja.
434
00:49:13,811 --> 00:49:14,940
Santai.
435
00:49:15,793 --> 00:49:17,101
Aku paham maksudmu.
436
00:52:19,973 --> 00:52:21,140
Kau baik-baik saja?
437
00:52:21,641 --> 00:52:22,641
Teruskan.
438
00:52:23,101 --> 00:52:25,328
Aku bisa menahan rasa sakit di kakiku.
439
00:52:25,353 --> 00:52:26,353
Tidak perlu.
440
00:52:26,688 --> 00:52:28,606
Kerusakannya bisa bertambah parah.
441
00:52:28,946 --> 00:52:30,291
Sayang! Aku baik-baik saja.
442
00:52:37,790 --> 00:52:41,251
Aku merasa aku tak lagi berguna
untukmu sebagai seorang istri…
443
00:52:42,620 --> 00:52:44,664
Jangan khawatir. Tidak apa-apa, sayang.
444
00:52:45,661 --> 00:52:47,773
Aku mengerti. Aku akan ke kamar saja…
445
00:53:51,759 --> 00:53:54,560
Berikan! Kenapa kau memegang ponselku?
446
00:53:55,704 --> 00:53:58,357
Maaf. Aku baru saja melihat
pesan muncul di ponselmu…
447
00:53:58,826 --> 00:53:59,952
Siapa Pak Jack?
448
00:54:00,956 --> 00:54:01,971
Seorang klien.
449
00:54:03,415 --> 00:54:05,655
Kurasa aku belum pernah
mendengar tentangnya sebelumnya.
450
00:54:05,858 --> 00:54:06,858
Uh...
451
00:54:07,078 --> 00:54:09,784
Dia klien baru. Dia datang saat kau cuti.
452
00:54:11,974 --> 00:54:13,214
Kau akan pergi ke suatu tempat?
453
00:54:14,604 --> 00:54:15,604
Meeting.
454
00:54:17,081 --> 00:54:18,107
Di mana?
455
00:54:18,132 --> 00:54:20,214
Kenapa kau banyak sekali bertanya?
456
00:54:20,820 --> 00:54:24,117
Jika kau mau tahu, bicaralah
langsung dengan Pak Jack!
457
00:54:28,078 --> 00:54:30,038
Kau terus saja bertanya banyak pertanyaan!
458
00:54:43,448 --> 00:54:46,312
Aku akan kembali larut malam ini!
459
00:55:00,938 --> 00:55:02,418
Jangan menungguku!
460
00:55:20,872 --> 00:55:22,971
Berhenti menelepon atau mengirimiku
pesan untuk sementara waktu, oke?
461
00:55:22,995 --> 00:55:24,264
Hah? Kenapa?
462
00:55:24,289 --> 00:55:25,506
Mimi hampir memergoki kita.
463
00:55:25,530 --> 00:55:27,115
Dia melihat pesanmu!
464
00:55:27,934 --> 00:55:30,160
Untungnya aku mengganti namamu di ponselku.
465
00:55:32,252 --> 00:55:35,372
Tunggu saja, aku yang akan mengirimimu pesan
lebih dulu sebelum kau mengirimiku pesan.
466
00:55:36,492 --> 00:55:37,492
Ini.
467
00:55:37,701 --> 00:55:38,701
Untukmu.
468
00:55:42,925 --> 00:55:43,925
Terima kasih!
469
00:55:55,771 --> 00:55:57,915
Selamat siang, Pak! Lantai berapa?
470
00:55:57,940 --> 00:55:59,537
- Lantai dasar.
- Lantai delapan.
471
00:56:02,405 --> 00:56:03,817
Lantai delapan.
472
00:56:10,724 --> 00:56:12,754
Kita diganggu beberapa hari lalu.
473
00:56:13,414 --> 00:56:14,414
Tidak apa-apa.
474
00:56:15,416 --> 00:56:16,976
Aku akan menambahkan lebih banyak lagi.
475
00:56:17,145 --> 00:56:18,520
- Teman!
- Hentikan.
476
00:56:20,110 --> 00:56:21,910
Waktu yang tepat. Shiftmu berakhir.
477
00:56:22,357 --> 00:56:24,192
Ih, Pak Jay menyebalkan sekali!
478
00:56:24,217 --> 00:56:25,943
Aku mengiriminya banyak pesan,
479
00:56:25,968 --> 00:56:27,776
dan dia hanya membalasnya dengan senyuman!
480
00:56:27,803 --> 00:56:29,348
Jadi godaan yang dia lakukan di ruang staf…
481
00:56:29,372 --> 00:56:30,772
Ternyata itu tidak berarti apa-apa.
482
00:56:31,370 --> 00:56:32,370
Kau baik-baik saja?
483
00:56:32,642 --> 00:56:34,607
Aku baik-baik saja.
Aku akan pergi sekarang...
484
00:56:35,221 --> 00:56:36,249
Ada apa dengan dia?
485
00:56:38,164 --> 00:56:39,164
Halo Pak!
486
00:56:39,479 --> 00:56:40,719
- Lantai berapa?
- Lantai tiga.
487
00:56:52,781 --> 00:56:55,851
Aku dekat sini, tunggu saja.
488
00:56:55,876 --> 00:56:57,002
Gantikan aku, oke?
489
00:56:57,027 --> 00:56:58,779
Oke, terima kasih! Sampai jumpa!
490
00:57:01,093 --> 00:57:02,302
Bu Mimi?
491
00:57:05,969 --> 00:57:07,464
Apa yang kau lakukan di sini, Bu?
492
00:57:08,052 --> 00:57:10,596
Ah! Aku meminta supirku
menurunkanku di sini.
493
00:57:10,621 --> 00:57:12,164
Kapanpun aku mau sendirian.
494
00:57:12,250 --> 00:57:13,574
Ah...
495
00:57:13,599 --> 00:57:14,599
Bagaimana denganmu?
496
00:57:14,821 --> 00:57:18,210
Ah, aku mengambil jalan pintas
dari sini kalau pergi bekerja, Bu.
497
00:57:19,145 --> 00:57:20,145
Oh.
498
00:57:21,475 --> 00:57:25,042
- Aku akan membantumu, Bu.
- Tidak apa-apa. Aku akan panggil sopirku saja.
499
00:57:25,067 --> 00:57:26,915
- Kuantar, Bu. Aku akan membantumu.
- Tidak apa-apa.
500
00:57:26,939 --> 00:57:28,214
Aku akan melakukannya, Bu.
501
00:57:57,023 --> 00:57:59,651
Bu Mimi? Kenapa kau menangis?
502
00:58:04,803 --> 00:58:06,183
Jay…
503
00:58:09,867 --> 00:58:11,712
Aku merasa dia punya perempuan lain, Kat.
504
00:58:12,659 --> 00:58:14,272
Apa yang membuatmu berkata begitu?
505
00:58:15,419 --> 00:58:17,659
Aku bisa merasakannya dalam
sikapnya akhir-akhir ini.
506
00:58:19,744 --> 00:58:21,820
Dia selalu kesal.
507
00:58:23,627 --> 00:58:25,604
Dan aku juga melihat pesan di ponselnya.
508
00:58:26,083 --> 00:58:27,803
Itu dari seseorang yang bernama 'Pak Jack.'
509
00:58:28,195 --> 00:58:30,736
Tapi itu nama seorang laki-laki.
510
00:58:31,705 --> 00:58:32,705
Aku tahu.
511
00:58:34,470 --> 00:58:37,974
Tapi itu trik umum
yang digunakan laki-laki.
512
00:58:37,999 --> 00:58:42,026
Saat orang mau menyembunyikan identitasnya.
513
00:58:52,980 --> 00:58:53,980
Kat?
514
00:58:57,856 --> 00:58:59,643
Bisa kau membantuku?
515
00:59:03,423 --> 00:59:06,308
Aku punya firasat simpanan Jay
adalah orang di kondominium ini.
516
00:59:09,928 --> 00:59:11,361
Ada suatu waktu,
517
00:59:12,211 --> 00:59:16,465
dia pernah bilang dia akan ke kantor
518
00:59:17,546 --> 00:59:23,808
tapi aku melihat mobilnya
masih di tempat parkir.
519
00:59:26,317 --> 00:59:30,097
Tidak mungkin dia pergi
520
00:59:30,866 --> 00:59:33,107
dia terlalu OC dengan waktu.
521
00:59:34,609 --> 00:59:36,885
Tapi… Bu Mimi,
522
00:59:39,266 --> 00:59:43,619
Aku tidak mau terlibat
dalam masalah perkawinanmu.
523
00:59:45,584 --> 00:59:46,584
Aku tahu.
524
00:59:51,034 --> 00:59:53,560
Tapi, tak ada orang lain
yang bisa kuajak bicara.
525
00:59:54,669 --> 00:59:56,389
Aku bahkan belum bisa berjalan.
526
00:59:57,005 --> 00:59:59,453
Jika aku bisa,
527
01:00:00,560 --> 01:00:02,149
aku sendiri akan melakukan ini.
528
01:00:04,917 --> 01:00:05,917
Tolong, Kat.
529
01:00:08,956 --> 01:00:10,570
Aku bersedia membayarmu.
530
01:00:12,069 --> 01:00:15,423
Bantu aku mencari tahu siapa simpanan Jay.
531
01:00:17,327 --> 01:00:18,877
Baik, Bu.
532
01:00:20,842 --> 01:00:22,003
Terima kasih.
533
01:00:33,522 --> 01:00:35,065
Kenapa kau menyalahkanku?
534
01:00:35,090 --> 01:00:36,343
Siapa orang yang terus-terusan
mengirim pesan?
535
01:00:36,367 --> 01:00:37,368
Bukannya itu kau?
536
01:00:37,393 --> 01:00:38,477
Itu hanya satu kali!
537
01:00:38,502 --> 01:00:40,671
Dan siapa yang bersama Mimi setiap hari?
538
01:00:40,696 --> 01:00:41,739
Kau!
539
01:00:41,954 --> 01:00:44,665
Mungkin kau melakukan sesuatu
yang membuatnya curiga!
540
01:00:47,274 --> 01:00:48,274
Jay...
541
01:00:48,539 --> 01:00:50,124
Apa yang akan kita lakukan?
542
01:00:50,234 --> 01:00:51,736
Aku takut.
543
01:00:54,387 --> 01:00:55,703
Mari kita akhiri ini.
544
01:00:56,030 --> 01:00:57,030
Hah?
545
01:00:57,354 --> 01:00:59,594
Mari kita akhiri ini sebelum
keadaan jadi lebih buruk.
546
01:01:02,192 --> 01:01:03,810
Semudah itu bagimu?
547
01:01:03,834 --> 01:01:06,180
Mimi tahu kita! Apa yang harus kulakukan?
548
01:01:06,513 --> 01:01:07,513
Katakan!
549
01:01:12,146 --> 01:01:13,516
Aku akan menanganinya.
550
01:01:13,541 --> 01:01:16,466
Mimi tidak akan memergoki kita. Aku janji.
551
01:01:18,406 --> 01:01:20,200
Pastikan itu, tolong.
552
01:01:47,895 --> 01:01:50,507
Hei, aku mendengar gosip!
553
01:01:50,570 --> 01:01:52,267
Ternyata Pak Jay punya simpanan!
554
01:01:53,619 --> 01:01:54,913
Di mana kau mendengarnya?
555
01:01:55,038 --> 01:01:56,198
Kau bicara dengan siapa?
556
01:01:57,675 --> 01:01:59,125
Kau tahu siapa?
557
01:01:59,151 --> 01:02:01,987
Tidak. Tapi aku akan mencari tahu!
Apa kau tahu sesuatu?
558
01:02:04,367 --> 01:02:05,579
Tidak.
559
01:02:06,399 --> 01:02:07,992
Di antara kita, kau yang lebih tahu.
560
01:02:08,894 --> 01:02:12,064
Untung saja godaanku pada Pak Jay
tidak sampai ke mana-mana!
561
01:02:12,278 --> 01:02:14,638
Kalau tidak, akulah yang akan
jadi bahan gosip semua orang!
562
01:02:15,844 --> 01:02:17,012
Kat! Mariz!
563
01:02:17,638 --> 01:02:20,583
Lift Satu dijadwalkan untuk
perbaikan besok pukul 9 pagi.
564
01:02:21,037 --> 01:02:22,503
Berhenti mengizinkan orang
masuk mulai pukul 8 pagi,
565
01:02:22,527 --> 01:02:25,413
jadi tidak akan ada
kerumitan saat staf datang.
566
01:02:25,963 --> 01:02:28,003
- Tolong taruh ini di lift.
- Oke, Pak.
567
01:02:28,163 --> 01:02:29,832
- Baik, Pak.
- Baik! Terima kasih!
568
01:02:29,857 --> 01:02:31,066
Biar aku saja.
569
01:03:35,879 --> 01:03:37,923
Sayang, kau melihat ponselku?
570
01:03:38,356 --> 01:03:40,275
Tidak. Di mana terakhir
kali kau menaruhnya?
571
01:03:40,486 --> 01:03:42,154
Aku tidak ingat.
572
01:03:43,091 --> 01:03:44,091
Tidak ada di situ?
573
01:03:44,765 --> 01:03:48,650
Mungkin ada di sekitar situ.
574
01:03:55,557 --> 01:03:57,100
Bukankah aku sudah cukup untukmu?
575
01:03:57,641 --> 01:04:01,538
Aku sudah memberikan segalanya!
Bahkan gajiku!
576
01:04:02,374 --> 01:04:04,475
Maafkan aku, Harold, tapi
aku tidak pernah selingkuh.
577
01:04:04,499 --> 01:04:06,247
Aku bukan simpanan Pak Jay!
578
01:04:07,368 --> 01:04:10,728
Pembohong! Lalu apa maksud pesan-pesan yang
kuterima yang penuh dengan rayuanmu itu?
579
01:04:10,844 --> 01:04:12,312
Kau tidak malu?
580
01:04:12,643 --> 01:04:14,244
Kau yang mengirim pesan pada Pak Jay!
581
01:04:14,362 --> 01:04:15,650
Ya, aku mengiriminya pesan,
582
01:04:15,675 --> 01:04:17,707
tapi saat kita dekat, kuhentikan!
583
01:04:17,731 --> 01:04:19,124
Tolong dengarkan aku...
584
01:04:19,149 --> 01:04:20,792
Aku tidak percaya padamu.
585
01:04:21,209 --> 01:04:22,961
Ini hari terakhirmu di kantor ini!
586
01:04:23,104 --> 01:04:25,559
- Kau memecatku?
- Ya!
587
01:04:26,448 --> 01:04:27,991
Itulah yang pantas kau dapatkan.
588
01:04:28,174 --> 01:04:29,174
Tunggu!
589
01:04:35,376 --> 01:04:37,339
Jangan pecat dia.
590
01:04:38,003 --> 01:04:39,003
Bu Mimi?
591
01:05:27,152 --> 01:05:28,985
Kau tidak menekan tombol berhenti darurat?
592
01:05:31,115 --> 01:05:32,279
Kita aman.
593
01:05:32,989 --> 01:05:35,809
Ada perbaikan yang dijadwalkan nanti.
594
01:05:35,834 --> 01:05:38,132
Ada pemberitahuan 'Jangan
Gunakan' yang dipasang di luar.
595
01:05:38,157 --> 01:05:39,837
Kau mungkin tidak menyadari sebelumnya.
596
01:05:42,344 --> 01:05:43,344
Oh, ngomong-ngomong!
597
01:05:44,008 --> 01:05:47,171
Aku mengirim Pak Harold dan Bu Mimi
598
01:05:47,262 --> 01:05:50,470
pesan genit yang dikirim Mariz padamu.
599
01:05:51,284 --> 01:05:54,787
Aku yakin mereka yakin
dia simpananmu sekarang.
600
01:05:56,371 --> 01:05:58,777
Tapi, yah... semoga beruntung
saat kau sampai di rumah.
601
01:05:59,166 --> 01:06:00,718
Mimi mungkin akan menentangmu!
602
01:06:02,007 --> 01:06:03,422
Itu tidak akan terjadi.
603
01:06:03,879 --> 01:06:06,599
Sejak dia kecalakaan, akulah yang
memegang kendali dalam hubungan kami.
604
01:06:07,742 --> 01:06:10,253
Jadi apa pun yang kau lakukan,
dia akan menerimanya begitu saja?
605
01:06:10,277 --> 01:06:11,277
Tentu saja.
606
01:06:12,407 --> 01:06:13,407
Kalau begitu,
607
01:06:13,786 --> 01:06:15,965
belikan aku kondominium di sini.
608
01:06:18,373 --> 01:06:19,374
Sebenarnya,
609
01:06:19,537 --> 01:06:21,257
aku sudah memikirkan hal itu selama ini.
610
01:06:22,517 --> 01:06:24,997
Tapi aku tidak memberi begitu saja
tanpa mengharapkan imbalan.
611
01:06:27,294 --> 01:06:29,714
Apapun yang kau inginkan
sebagai balasannya,
612
01:06:29,766 --> 01:06:31,153
Aku akan melakukannya.
613
01:06:38,349 --> 01:06:40,344
- Skandal!
- Oh tidak!
614
01:06:40,461 --> 01:06:41,628
Itu dia!
615
01:06:41,773 --> 01:06:44,013
- Singkirkan orang-orang yang tidak bermoral itu!
- Hah?
616
01:06:44,853 --> 01:06:47,147
Apa yang kau lakukan? Lepaskan aku!
617
01:06:47,268 --> 01:06:49,851
- Lepaskan aku!
- Pak! Jangan membuat keributan di sini!
618
01:06:49,876 --> 01:06:51,104
Lepaskan aku!
619
01:06:51,965 --> 01:06:53,319
Lepaskan mereka!
620
01:07:02,396 --> 01:07:03,396
Mimi?
621
01:07:08,224 --> 01:07:09,224
Mimi...
622
01:07:09,868 --> 01:07:10,945
Kau sudah bisa berjalan?
623
01:07:13,839 --> 01:07:16,159
Aku sudah lama tahu kalau kau selingkuh.
624
01:07:17,377 --> 01:07:20,105
Dan aku tahu Mariz bukan simpananmu, Jay!
625
01:07:21,428 --> 01:07:22,891
Tapi perempuan itu!
626
01:07:29,622 --> 01:07:31,146
Akhir-akhir ini aku berpura-pura lumpuh,
627
01:07:31,170 --> 01:07:34,822
Meskipun aku bisa berjalan,
untuk terlihat tak berdaya.
628
01:07:36,616 --> 01:07:38,111
Tapi apa yang tidak kau ketahui
629
01:07:38,623 --> 01:07:41,274
aku menyelidiki di belakang kalian!
630
01:07:41,393 --> 01:07:42,623
Sayang, maafkan aku.
631
01:07:43,383 --> 01:07:44,983
Aku akan memasukkanmu ke penjara!
632
01:07:47,274 --> 01:07:48,531
Terima kasih!
633
01:07:50,555 --> 01:08:14,555
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
634
01:08:16,074 --> 01:08:18,448
- Bawa mereka pergi!
- Ayo!
635
01:08:18,611 --> 01:08:19,842
Aku sudah menelepon polisi.
636
01:08:19,867 --> 01:08:21,084
Lepaskan aku!
637
01:08:21,307 --> 01:08:22,522
Lepaskan aku!
638
01:08:38,183 --> 01:08:39,183
Kat.
639
01:08:43,105 --> 01:08:44,910
Bisa kau membantuku?
640
01:08:51,652 --> 01:08:52,726
Kat?
641
01:08:52,751 --> 01:08:54,994
Bu, ada sesuatu yang mau kusampaikan.
642
01:08:56,137 --> 01:08:57,564
Aku sudah tahu semuanya,
643
01:08:57,784 --> 01:08:58,944
untuk sementara.
644
01:08:59,722 --> 01:09:01,561
Kau tidak marah pada Mariz?
645
01:09:02,001 --> 01:09:04,201
Kenapa aku harus marah padanya?
Dia bukan simpanan Jay.
646
01:09:04,560 --> 01:09:05,560
Siapa?
647
01:09:06,348 --> 01:09:07,348
Aku.
648
01:09:21,449 --> 01:09:22,816
Kat, terima kasih.
649
01:09:23,407 --> 01:09:27,055
Maaf sekali, Bu. Sejujurnya aku
tidak tahu kalau dia sudah menikah.
650
01:09:28,276 --> 01:09:30,001
Kau tidak sendirian.
651
01:09:30,578 --> 01:09:33,205
Aku yakin ada banyak orang lain sepertimu.
652
01:09:34,548 --> 01:09:36,865
Aku memilih untuk menutup mata,
653
01:09:37,217 --> 01:09:38,339
tapi...
654
01:09:38,476 --> 01:09:39,911
Aku tidak bisa menahannya lagi.
655
01:09:41,140 --> 01:09:44,141
Aku harus memergokinya saat beraksi
656
01:09:44,166 --> 01:09:46,566
jadi aku akhirnya bisa
menjebloskannya ke penajara.
657
01:09:53,981 --> 01:09:55,024
Oh, ini.
658
01:09:55,652 --> 01:09:57,477
Sesuai dengan apa yang sudah kita sepakati.
659
01:09:58,322 --> 01:10:01,962
Ini agar kau bisa menyelesaikan studimu, jadi
kau tidak perlu susah payah seperti itu lagi.
660
01:10:04,294 --> 01:10:05,837
Terima kasih, Bu.
661
01:10:06,502 --> 01:10:09,102
Itu masih belum cukup untuk
semua yang sudah kau lakukan.
662
01:10:09,348 --> 01:10:10,516
Itu tidak mudah, lho.
663
01:10:13,208 --> 01:10:15,398
- Ini untukmu.
- Apa ini, Bu?
664
01:10:15,423 --> 01:10:16,643
Untuk apa ini?
665
01:10:17,065 --> 01:10:18,065
Kunci.
666
01:10:18,529 --> 01:10:20,184
Kunci untuk kondominium barumu.
667
01:10:22,766 --> 01:10:25,182
Aku tidak akan pernah kembali ke unit itu.
668
01:10:25,636 --> 01:10:28,035
Aku tidak mau mengingat
apa pun tentang Jay.
669
01:10:28,963 --> 01:10:30,075
Sekarang jadi milikmu
670
01:10:31,105 --> 01:10:33,021
aku akan memproses
pemindahan hak miliknya.
671
01:10:33,524 --> 01:10:35,549
Terima kasih, Bu!
672
01:10:35,809 --> 01:10:37,017
Terima kasih banyak!
673
01:10:39,928 --> 01:10:40,971
Semoga beruntung.
674
01:10:46,095 --> 01:10:59,995
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
11 Maret 2025
47253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.