All language subtitles for Elevator.Lady.2025.WEBRip.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,635 --> 00:01:47,877 - Lantai enam. - Lantai tiga. 2 00:01:47,902 --> 00:01:49,003 Lantai delapan, tolong. 3 00:01:49,028 --> 00:01:50,028 Sembilan, tolong. 4 00:01:59,862 --> 00:02:01,029 Lantai tiga. 5 00:02:12,093 --> 00:02:13,636 Lantai enam. 6 00:02:29,544 --> 00:02:31,635 Pak, kau turun di lantai berapa? 7 00:02:33,741 --> 00:02:34,918 Aku tidak mau turun. 8 00:03:44,942 --> 00:04:30,942 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 9 00:06:46,158 --> 00:06:47,448 Scatter! 10 00:06:48,566 --> 00:06:52,195 Aku beruntung di Playtime, kau juga. 11 00:06:53,704 --> 00:06:55,825 Sepertinya ini malam keberuntunganmu, kan? 12 00:06:55,849 --> 00:06:58,435 Beruntungnya aku, beruntung juga dengan gamenya. 13 00:06:59,462 --> 00:07:00,462 Hey! 14 00:07:00,646 --> 00:07:01,975 Scatter lagi! 15 00:07:03,890 --> 00:07:06,330 Kau tahu, Playtime sebenarnya permainan keberuntungan, 16 00:07:06,700 --> 00:07:08,531 dan sangat cepat mencairkannya! 17 00:07:13,601 --> 00:07:15,305 Nah, kuberi tambahan. 18 00:07:38,961 --> 00:07:39,961 Kat. 19 00:07:41,463 --> 00:07:43,462 - Pak. - Aku mencarimu. 20 00:07:43,725 --> 00:07:45,442 - Ini Mariz. - Hai! 21 00:07:45,467 --> 00:07:47,355 Pengganti Chona. 22 00:07:48,065 --> 00:07:49,550 Kau akan ditugaskan di lift satu, 23 00:07:49,800 --> 00:07:51,280 dan kalian akan berganti shift. 24 00:07:51,724 --> 00:07:53,767 Kat, tolong latih Mariz dengan tugasnya. 25 00:07:53,792 --> 00:07:55,861 Aku akan ke kantor keamanan. 26 00:07:55,936 --> 00:07:58,148 Ada masalah lagi, Pak? 27 00:07:59,189 --> 00:08:01,433 CCTV rusak lagi. 28 00:08:01,543 --> 00:08:02,757 Brengsek! 29 00:08:02,897 --> 00:08:04,364 Aku harus menulis laporan. 30 00:08:04,787 --> 00:08:06,439 Jaga Mariz, oke? 31 00:08:06,464 --> 00:08:08,351 - Oke, Pak. - Aku pergi dulu. 32 00:08:10,242 --> 00:08:12,007 Sudah lama bekerja di sini, teman? 33 00:08:12,467 --> 00:08:14,307 Hampir setahun. 34 00:08:15,624 --> 00:08:16,952 Gimana? Tidak beracun, kan? 35 00:08:18,087 --> 00:08:21,574 Tidak juga. Pekerjaan di sini mudah. 36 00:08:22,157 --> 00:08:23,535 Berapa gajimu? 37 00:08:23,785 --> 00:08:26,100 Aku yakin kau dibayar banyak. 38 00:08:26,125 --> 00:08:27,777 Apalagi kau sudah melewati masa percobaan. 39 00:08:27,801 --> 00:08:28,801 Uh... 40 00:08:29,512 --> 00:08:31,379 Tidak, sama saja dengan kau, Bu. 41 00:08:31,768 --> 00:08:33,806 Jangan terlalu formal... berapa umurmu sebenarnya? 42 00:08:34,308 --> 00:08:35,445 Delapan belas. 43 00:08:35,534 --> 00:08:37,125 Benarkah? Kuliah? 44 00:08:37,509 --> 00:08:39,004 SMA. 45 00:08:39,240 --> 00:08:41,572 Sepertinya begitu, kau masih mengenakan kaus kaki putih. 46 00:08:43,353 --> 00:08:45,305 Kau mungkin masih perawan, kan? 47 00:08:47,196 --> 00:08:49,801 Saat aku seusiamu, aku masih bermain 48 00:08:50,324 --> 00:08:51,760 hanya saja bukan permainan anak-anak. 49 00:08:51,784 --> 00:08:52,785 Bercanda! 50 00:08:52,810 --> 00:08:54,131 Kau masih muda. 51 00:08:57,247 --> 00:08:59,092 Kalau begitu, kenapa kau sudah bekerja? 52 00:08:59,947 --> 00:09:01,991 Harus. Untuk biaya kuliah. 53 00:09:02,016 --> 00:09:03,281 Wah! Pekerja keras! 54 00:09:04,980 --> 00:09:09,017 Mariz, sudah kau periksa lantai perumahan dan kantor? 55 00:09:09,042 --> 00:09:11,223 - Belum. - Ayo, aku akan mengajakmu berkeliling... 56 00:09:11,345 --> 00:09:14,264 Wow, tidak punya uang untuk biaya kuliah, tapi mampu membeli ponsel? 57 00:09:14,289 --> 00:09:15,639 Dan model terbaru... sudah lunas! 58 00:09:15,872 --> 00:09:16,872 Ponsel ini? 59 00:09:17,101 --> 00:09:18,977 Ini aku beli bekas. 60 00:09:19,436 --> 00:09:21,285 - Ayo. - Oke. 61 00:09:26,193 --> 00:09:27,933 Turun. 62 00:09:30,589 --> 00:09:31,589 Tunggu! 63 00:09:33,421 --> 00:09:35,089 Selamat pagi, Pak. Lantai berapa, Pak? 64 00:09:35,114 --> 00:09:36,189 Lantai dasar, tolong. 65 00:09:58,475 --> 00:10:00,037 Lantai dasar, Pak. 66 00:10:03,726 --> 00:10:05,666 Pak, uangmu jatuh. 67 00:10:05,691 --> 00:10:07,746 Tidak apa-apa, simpan saja. 68 00:10:32,549 --> 00:10:34,917 Mencari nafkah sulit, kan? 69 00:10:34,942 --> 00:10:37,291 - Kau harus menerima pekerjaan apa pun yang bisa kau lakukan. - Kau benar sekali. 70 00:10:37,315 --> 00:10:39,695 Aku hanya mau menyelesaikan studiku, 71 00:10:39,720 --> 00:10:41,681 agar aku bisa meninggalkan tempat ini. 72 00:10:44,408 --> 00:10:45,408 Oh! 73 00:10:45,433 --> 00:10:46,433 Oh sial! 74 00:10:47,994 --> 00:10:51,226 Aku sudah sarapan, tapi kenapa aku lapar lagi? 75 00:10:51,368 --> 00:10:54,754 Aku baru pertama kali melihatnya di sini. Dia penyewa baru? 76 00:10:54,779 --> 00:10:59,524 Kau tidak mengenalnya? Dia penyewa terkaya yang kita miliki saat ini. 77 00:11:04,683 --> 00:11:07,244 - Bagaimana kau tahu? - Aku tahu saja. 78 00:11:07,269 --> 00:11:08,545 Itu Jay Molina. 79 00:11:08,570 --> 00:11:10,940 Dia tinggal di penthouse. Dia sangat tampan, kan? 80 00:11:22,314 --> 00:11:25,187 Apa yang sebenarnya kukatakan... Aku lupa kau masih terlalu muda. 81 00:11:25,628 --> 00:11:27,581 Sumpah, aku mau godain dia. 82 00:11:27,606 --> 00:11:30,272 Dia orang yang sombong. Aku naik lift bersamanya tadi. 83 00:11:30,297 --> 00:11:32,625 Aku bisa membuatnya melunak. Lihat aku! 84 00:11:34,660 --> 00:11:36,019 Oh, sial! Ayo pergi! 85 00:12:01,147 --> 00:12:03,333 - Penthouse. - Selamat pagi, Pak. 86 00:12:04,374 --> 00:12:05,500 Lantai lima, tolong. 87 00:12:06,979 --> 00:12:07,980 Lantai lima, tolong. 88 00:12:08,170 --> 00:12:09,170 Lantai tiga! 89 00:12:42,283 --> 00:12:43,490 Lantai tiga. 90 00:12:43,515 --> 00:12:44,515 Terima kasih. 91 00:12:48,406 --> 00:12:49,717 Lantai lima. 92 00:12:57,802 --> 00:12:59,222 Lantai lima. 93 00:17:46,057 --> 00:17:47,058 Berapa usiamu? 94 00:17:47,363 --> 00:17:48,495 Umurku delapan belas tahun. 95 00:17:51,740 --> 00:17:53,900 Kau mengagumkan untuk seorang yang berusia 18 tahun 96 00:17:55,647 --> 00:17:57,847 tapi aku punya banyak hal untuk kuajarkan padamu. 97 00:17:59,197 --> 00:18:00,354 Sampai jumpa lagi. 98 00:18:15,043 --> 00:18:18,158 Gajiku pas-pasan setelah semua potongan! 99 00:18:18,183 --> 00:18:20,131 Ini yang disebut 'mencari nafkah' atau 'mencari nafkah untuk mati'? 100 00:18:20,155 --> 00:18:22,835 Sewa, air, listrik, obat ibuku! 101 00:18:22,860 --> 00:18:25,481 Bagaimana kau bisa bertahan di sini selama setahun, teman? 102 00:18:25,753 --> 00:18:27,482 Aku tidak punya pilihan. 103 00:18:27,587 --> 00:18:29,797 Aku melamar ke banyak tempat, 104 00:18:29,822 --> 00:18:31,366 tapi ada yang mempekerjakanku? 105 00:18:31,630 --> 00:18:32,630 Tidak ada! 106 00:18:34,866 --> 00:18:37,369 Aku masih SMA, 107 00:18:37,839 --> 00:18:40,919 tapi akulah yang menafkahi keluargaku. 108 00:18:41,903 --> 00:18:45,582 Jika aku tidak bekerja, aku tidak akan bisa belajar, 109 00:18:45,736 --> 00:18:47,822 dan kami mungkin tidak punya apa pun untuk dimakan. 110 00:18:48,838 --> 00:18:51,599 Jadi aku menanggungnya, lebih baik daripada tidak punya apa-apa. 111 00:18:52,031 --> 00:18:53,587 Jadi, pastikan kau menamatkan sekolah, oke? 112 00:18:53,611 --> 00:18:54,945 Jangan berakhir sepertiku 113 00:18:54,970 --> 00:18:56,138 hanya sampai SD, 114 00:18:56,162 --> 00:18:57,602 dan itu pun hampir tidak bisa tamat. 115 00:18:57,639 --> 00:19:00,058 Tentu saja! Dan saat aku lulus, 116 00:19:00,684 --> 00:19:02,978 aku akan membeli unit kondominium di sini. 117 00:19:03,003 --> 00:19:05,260 Sehingga akulah yang dilayani. 118 00:19:05,533 --> 00:19:08,263 Benar! Itu sebabnya aku mendukung Pak Jay. 119 00:19:08,369 --> 00:19:10,049 Aku sudah punya nomor teleponnya, teman! 120 00:19:10,986 --> 00:19:12,586 Hah? Bagaimana kau mendapatkan nomornya? 121 00:19:12,779 --> 00:19:14,089 Aku melihat arsipnya! 122 00:19:14,114 --> 00:19:15,488 Aku mengiriminya pesan, 123 00:19:15,674 --> 00:19:16,675 Dan dia membalas! 124 00:19:16,700 --> 00:19:18,033 Apa yang dia katakan? 125 00:19:18,205 --> 00:19:19,303 Dia hanya mengatakan 'Halo'. 126 00:19:19,327 --> 00:19:21,737 Bayangkan jika aku mendapatkan Pak Jay 127 00:19:21,788 --> 00:19:23,827 semua masalah hidupku akan terpecahkan! 128 00:19:25,823 --> 00:19:27,332 Kenapa kau menatapku seperti itu? 129 00:19:27,752 --> 00:19:29,482 Kau yakin dengan apa yang kau lakukan? 130 00:19:29,507 --> 00:19:30,734 Dia kaya. 131 00:19:31,067 --> 00:19:34,818 Jadi bagaimana? Tidak bisakah laki-laki kaya dan perempuan miskin berakhir bersama? 132 00:19:35,026 --> 00:19:36,904 Aku bisa melihat diriku bersama Pak Jay. 133 00:19:36,928 --> 00:19:38,796 Janji! Jadi, ayo kita lakukan! 134 00:19:48,513 --> 00:19:49,643 Penthouse. 135 00:20:31,274 --> 00:20:32,832 Kita mau ke mana? 136 00:23:46,905 --> 00:23:48,606 Kau tinggal sendirian di sini, Jay? 137 00:23:49,323 --> 00:23:50,323 Kenapa? 138 00:23:50,348 --> 00:23:51,549 Aku hanya mau tahu... 139 00:23:51,574 --> 00:23:55,310 Bagaimana jika kau sebenarnya sudah menikah tapi tidak mengatakan apa pun? 140 00:23:55,558 --> 00:23:56,811 Bagaimana denganmu? Kau sudah menikah? 141 00:23:56,835 --> 00:23:58,883 Tidak mungkin! Aku masih sangat muda! 142 00:23:59,176 --> 00:24:00,176 Bagus. 143 00:24:01,409 --> 00:24:02,647 Aku mau mandi. 144 00:24:02,672 --> 00:24:04,712 Jika kau pergi, pastikan mengunci pintu. 145 00:24:04,737 --> 00:24:05,737 Oke. 146 00:24:48,392 --> 00:24:51,622 Pak, ini hanya setengahnya. Sudah kubilang, enam ribu. 147 00:24:51,927 --> 00:24:53,887 Itu sudah keluar dari kantongku sendiri, 148 00:24:53,912 --> 00:24:55,152 dan kau masih mengeluh? 149 00:24:55,419 --> 00:24:58,962 - Berikan! Ambil uang dari orang lain. - Maaf, Pak! Baiklah, ini tidak apa-apa. 150 00:25:02,912 --> 00:25:04,752 Ayolah Pak, kenapa kau begitu cepat marah? 151 00:25:06,288 --> 00:25:08,107 Bagaimana mungkin aku tidak marah? 152 00:25:08,330 --> 00:25:11,446 Aku baru saja meminta anggaran untuk kamera CCTV baru, 153 00:25:11,471 --> 00:25:13,264 dan aku sudah mendengar banyak dari dewan! 154 00:25:13,598 --> 00:25:16,578 Mereka akan memotong biaya CCTV yang rusak dari gajiku... 155 00:25:16,604 --> 00:25:17,745 Menjengkelkan! 156 00:25:17,802 --> 00:25:20,397 Oke, tenang saja, Pak! Tenang saja! 157 00:25:20,422 --> 00:25:22,491 Kau bisa terkena serangan jantung. 158 00:25:23,196 --> 00:25:25,648 Tubuhmu terasa begitu tegang, Pak. 159 00:25:26,058 --> 00:25:28,087 Kapan terakhir kali kau dipijat? 160 00:25:28,840 --> 00:25:31,553 Aku bahkan tidak bisa mengingatnya, sudah lama sekali. 161 00:25:32,724 --> 00:25:35,638 Benarkah? Bahkan istrimu tidak memijatmu? 162 00:25:36,429 --> 00:25:37,429 Andai saja! 163 00:25:37,709 --> 00:25:40,093 Kalau suasana hatinya jelek, dia mengomeliku. 164 00:25:40,428 --> 00:25:43,028 Walaupun suasana hatinya sedang baik, dia masih saja mengomeliku. 165 00:25:43,463 --> 00:25:44,463 Kau tahu apa? 166 00:25:44,488 --> 00:25:46,490 Kadang-kadang, aku bahkan tidak mau pulang lagi! 167 00:25:46,839 --> 00:25:48,674 Kasihan sekali kau, Pak. 168 00:25:49,225 --> 00:25:52,879 Kau tahu, kalau aku istrimu, aku akan memijatmu sepanjang waktu. 169 00:25:52,904 --> 00:25:53,911 Benarkah? 170 00:25:53,936 --> 00:25:57,236 Tentu saja! Aku akan memijatmu… di sini, 171 00:25:58,253 --> 00:25:59,546 di sini, 172 00:26:00,950 --> 00:26:02,099 dan di sini. 173 00:30:03,373 --> 00:30:05,744 Senyummu terlihat berbeda! Kau punya pacar, kan? 174 00:30:05,943 --> 00:30:07,965 Hah? Tidak! 175 00:30:08,434 --> 00:30:09,708 Jangan coba-coba menyangkalnya! 176 00:30:09,733 --> 00:30:12,125 Hanya pacar yang bisa membuat perempuan tersenyum seperti itu. 177 00:30:12,149 --> 00:30:15,003 Kau curiga melulu! 178 00:30:15,327 --> 00:30:16,327 Bagaimana dengan sekolahmu? 179 00:30:16,525 --> 00:30:17,525 Apa? 180 00:30:18,694 --> 00:30:19,713 Ini tips 181 00:30:19,737 --> 00:30:21,947 jangan biarkan laki-laki mempermainkanmu, oke? 182 00:30:21,972 --> 00:30:24,800 Kau harus menjadi orang yang memegang kendali! Jangan hanya mengikuti kata hati. 183 00:30:24,824 --> 00:30:26,915 Kenapa kau terdengar seperti orang yang sangat tahu? Kau punya pacar? 184 00:30:26,939 --> 00:30:28,237 Hampir! 185 00:30:30,081 --> 00:30:33,243 Jangan bilang kau masih menggoda Pak Jay? 186 00:30:33,268 --> 00:30:34,268 Tidak mungkin! 187 00:30:34,346 --> 00:30:35,835 Aku sudah melupakan dia. 188 00:30:36,087 --> 00:30:37,963 Apa dia pemarah. 189 00:30:37,988 --> 00:30:40,073 Lagipula, masih banyak laki-laki lain di luar! 190 00:30:40,424 --> 00:30:42,736 Mungkin kau memergokinya pada saat yang tidak tepat. 191 00:30:42,760 --> 00:30:44,880 Tunggu sebentar… pernyataanmu tiba-tiba berubah? 192 00:30:44,929 --> 00:30:46,739 Bukankah kau sudah memberitahuku sebelumnya 193 00:30:46,764 --> 00:30:48,991 tidak menganggapnya serius karena dia pemarah? 194 00:30:49,016 --> 00:30:50,201 Tidak terlalu. 195 00:30:50,226 --> 00:30:51,811 Dia menyapaku tempo hari 196 00:30:51,836 --> 00:30:54,014 saat kami bertemu di lift. 197 00:30:54,313 --> 00:30:56,164 Dan senyumnya tampak tulus. 198 00:30:56,595 --> 00:30:58,275 Bagaimana jika dia benar-benar menyukaimu? 199 00:30:59,356 --> 00:31:00,635 Mungkin itu sebabnya dia baik padamu! 200 00:31:00,659 --> 00:31:02,573 Kenapa kau tidak mencobanya, teman? 201 00:31:02,771 --> 00:31:04,285 Hah? Tidak mungkin! 202 00:31:04,310 --> 00:31:05,734 Sekolah dulu. 203 00:31:05,874 --> 00:31:07,609 Bagus sekali! 204 00:31:17,407 --> 00:31:19,806 - Selamat pagi, Bu! - Selamat pagi. 205 00:31:23,457 --> 00:31:25,652 Ini pertama kalinya aku melihatmu di sini. 206 00:31:25,677 --> 00:31:27,275 Kau baru di sini? 207 00:31:27,300 --> 00:31:31,394 Ya, aku baru saja tiba dua hari yang lalu dari Amerika. 208 00:31:31,419 --> 00:31:33,508 Hmm, kau ke lantai berapa, Bu? 209 00:31:33,686 --> 00:31:35,258 Lantai dasar, tolong. 210 00:31:40,860 --> 00:31:42,641 Apa yang terjadi, Bu? 211 00:31:43,487 --> 00:31:48,238 Kecelakaan mobil saat aku berlibur di Amerika. 212 00:31:51,472 --> 00:31:53,989 Aku berharap aku bisa berjalan lagi. 213 00:31:54,915 --> 00:31:56,350 Kau pasti bisa, Bu! 214 00:31:56,375 --> 00:31:57,704 Tetaplah kuat! 215 00:31:58,335 --> 00:31:59,730 Kau sungguh manis. 216 00:31:59,879 --> 00:32:01,647 Ngomong-ngomong, aku Mimi. 217 00:32:02,173 --> 00:32:03,173 Aku Kat, Bu. 218 00:32:03,716 --> 00:32:04,884 Senang bertemu denganmu, Kat. 219 00:32:05,301 --> 00:32:06,843 Sama-sama Bu Mimi. 220 00:32:12,156 --> 00:32:13,726 Lantai dasar, Bu. 221 00:32:15,732 --> 00:32:17,375 Kau butuh bantuan, Bu? 222 00:32:17,433 --> 00:32:19,388 Tidak, terima kasih, aku baik-baik saja. 223 00:32:19,413 --> 00:32:20,499 Aku antar, Bu. 224 00:32:28,407 --> 00:32:29,614 Ke mana, Bu? 225 00:32:29,640 --> 00:32:31,180 Tidak apa-apa. Aku bisa melakukannya. 226 00:32:31,373 --> 00:32:32,552 Hanya sekitar sana. 227 00:32:32,577 --> 00:32:33,828 Hai, sayang! 228 00:32:33,853 --> 00:32:35,733 Kenapa kau datang ke sini, tidak menungguku? 229 00:32:36,373 --> 00:32:40,354 Sebelum kau memarahiku karena bersikeras keluar lagi, 230 00:32:40,527 --> 00:32:41,613 ini Kat. 231 00:32:46,482 --> 00:32:47,755 Kau mengenalnya? 232 00:32:49,262 --> 00:32:50,344 Tidak. 233 00:32:53,057 --> 00:32:54,809 Dia perempuan penjaga lift kita. 234 00:32:55,100 --> 00:32:57,896 Kat, ini suamiku, Jay. 235 00:32:58,145 --> 00:32:59,522 Selamat siang Pak. 236 00:33:01,894 --> 00:33:02,894 Hai. 237 00:33:04,502 --> 00:33:05,836 Kat sangat baik. 238 00:33:05,861 --> 00:33:08,656 Kami hanya berada di lift selama beberapa menit, 239 00:33:08,681 --> 00:33:11,082 tapi kami sudah membicarakan banyak hal! 240 00:33:15,454 --> 00:33:17,304 Jam berapa giliranmu berakhir, Kat? 241 00:33:17,414 --> 00:33:18,414 Bagaimana 242 00:33:18,833 --> 00:33:20,873 kenapa kau tidak makan siang bersama kami di rumah? 243 00:33:21,736 --> 00:33:23,692 Kita akan mampir ke suatu tempat. 244 00:33:24,046 --> 00:33:25,427 Ah, tidak perlu, Bu! 245 00:33:25,756 --> 00:33:27,560 Aku masih bertugas. Terima kasih. 246 00:33:28,191 --> 00:33:30,593 - Baiklah, sampai jumpa! - Sampai jumpa, Bu. 247 00:34:06,117 --> 00:34:07,117 Oh, sial! 248 00:34:08,829 --> 00:34:10,811 Kau tidak melihat apa-apa, Kat! 249 00:34:11,599 --> 00:34:12,761 Kau tidak melihat apa pun! 250 00:34:16,097 --> 00:34:17,722 Serius, Mariz? 251 00:34:17,873 --> 00:34:19,266 Pak Harold? 252 00:34:19,466 --> 00:34:20,811 Dia pacarmu? 253 00:34:21,986 --> 00:34:24,164 Oh, ayolah! Pak Harold masih tetap menarik! 254 00:34:24,189 --> 00:34:26,989 Entah bagaimana, aku harus membayar tagihan-tagihan yang menumpuk itu. 255 00:34:29,803 --> 00:34:32,467 Oh, kenapa cemberut? Apa yang terjadi? 256 00:34:32,834 --> 00:34:35,133 Biar kutebak. Ini tentang kehidupan cintamu! 257 00:34:35,669 --> 00:34:37,462 Apa, pacarmu selingkuh? 258 00:34:37,555 --> 00:34:38,959 Ya ampun, teman! 259 00:34:39,250 --> 00:34:41,636 Banyak laki-laki di luar sana! Tinggalkan saja dia! 260 00:34:42,200 --> 00:34:43,651 Kuharap semudah itu. 261 00:34:43,742 --> 00:34:44,742 Hah? 262 00:34:44,902 --> 00:34:45,902 Tidak ada apa-apa! 263 00:34:50,540 --> 00:34:52,660 Hei! Kau tahu, aku punya kabar. 264 00:34:53,168 --> 00:34:56,577 Tentang Pak Jay beberapa hari yang lalu, aku melihatnya bersama seorang perempuan. 265 00:34:57,265 --> 00:34:59,383 Dia tampak berkelas, 266 00:35:00,501 --> 00:35:01,715 tapi dia cacat. 267 00:35:01,782 --> 00:35:03,129 Mungkinkah itu istrinya? 268 00:35:03,682 --> 00:35:06,589 Aku terlalu malu untuk bertanya karena, kau tahu, kami tidak dekat. 269 00:35:07,947 --> 00:35:09,999 Ya ampun! Bagaimana mereka melakukannya? 270 00:35:10,559 --> 00:35:11,916 Atau mungkin tidak... 271 00:35:16,075 --> 00:35:17,493 Oh! Ada yang mengamuk. 272 00:35:23,731 --> 00:35:24,940 Selamat malam, Pak. 273 00:35:24,965 --> 00:35:25,966 Selamat malam. 274 00:35:28,291 --> 00:35:29,651 Kau turun di lantai berapa, Pak? 275 00:35:29,675 --> 00:35:30,675 Surga. 276 00:35:43,583 --> 00:35:44,583 Penthouse. 277 00:35:47,694 --> 00:35:48,694 Lantai sembilan. 278 00:35:53,464 --> 00:35:54,802 Lantai sembilan, Pak. 279 00:36:06,653 --> 00:36:08,109 Berapa orang itu membayarmu? 280 00:36:10,883 --> 00:36:12,799 Aku yakin aku lebih besar. 281 00:36:13,841 --> 00:36:16,081 Kalau begitu, silakan saja dan masukkan ke dirimu, Pak. 282 00:36:22,349 --> 00:36:23,679 Lantai penthouse, Pak. 283 00:36:29,087 --> 00:36:30,414 Sampai jumpa, Pak. 284 00:36:41,904 --> 00:36:44,635 Oke, tentu! Aku akan menghubungimu lagi. Sampai jumpa. 285 00:36:47,484 --> 00:36:48,505 Sayang! 286 00:36:48,530 --> 00:36:50,811 Pialangku menawarkanku rumah. 287 00:36:50,836 --> 00:36:52,211 Dia baru saja menelepon. 288 00:36:52,254 --> 00:36:55,215 Dia mengirimiku gambarnya. Tampak menakjubkan! 289 00:36:55,240 --> 00:36:56,325 Lihatlah gambarnya. 290 00:36:56,412 --> 00:36:57,412 Silakan. Beli saja. 291 00:37:00,128 --> 00:37:03,214 Kau baik-baik saja? Kenapa kau begitu gelisah? 292 00:37:04,159 --> 00:37:06,449 Apa pendapatku penting? 293 00:37:07,880 --> 00:37:09,797 Tidak, kan? 294 00:37:10,137 --> 00:37:12,745 Kau mungkin akan mengatakan itu uangmu! 295 00:37:15,402 --> 00:37:16,402 Kemari. 296 00:37:18,577 --> 00:37:21,531 Kau sedang dalam suasana hati yang buruk. Ada masalah di kantor? 297 00:37:21,909 --> 00:37:22,909 Ya. 298 00:37:23,962 --> 00:37:26,783 Maafkan aku… Jika saja aku sedang tidak terluka. 299 00:37:28,040 --> 00:37:31,390 Aku akan membantumu menjalankan bisnis Ayah. 300 00:37:32,172 --> 00:37:35,002 Tidak apa-apa. Fokus saja untuk sehat. 301 00:37:37,201 --> 00:37:39,679 Kau mau pergi ke suatu tempat untuk bersantai? 302 00:37:39,782 --> 00:37:43,363 Akhir pekan ini kita bisa mengunjungi rumah peristirahatan. 303 00:37:43,388 --> 00:37:44,769 Tidak perlu. Aku baik-baik saja. 304 00:37:48,976 --> 00:37:50,568 Bagaimana dengan ini? 305 00:37:59,592 --> 00:38:44,592 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 306 00:40:32,724 --> 00:40:34,783 - Apa yang terjadi? Kau baik-baik saja? - Ouch! 307 00:40:34,808 --> 00:40:37,596 Bisa kau meletakkan obatku di meja, tolong? 308 00:41:00,252 --> 00:41:01,670 Selamat pagi! 309 00:41:17,144 --> 00:41:18,820 Oh, Kat, kau masih sekolah? 310 00:41:19,081 --> 00:41:21,147 Ya, Bu. Aku mau ke sekolah. 311 00:41:25,842 --> 00:41:27,038 Itu kau, Kat? 312 00:41:27,662 --> 00:41:28,998 Wangimu harum sekali. 313 00:41:29,234 --> 00:41:30,777 Terima kasih, Bu. 314 00:41:32,617 --> 00:41:34,324 Kau masih sangat muda! 315 00:41:34,703 --> 00:41:36,204 Kau punya pacar? 316 00:41:36,496 --> 00:41:37,831 Aku lajang, Bu. 317 00:41:38,081 --> 00:41:40,189 Bagus! Fokuslah pada pelajaranmu dulu. 318 00:41:40,214 --> 00:41:43,258 Cinta akan datang pada waktu yang tepat! 319 00:41:43,420 --> 00:41:45,460 Kurasa aku tidak menginginkannya lagi. 320 00:41:45,881 --> 00:41:46,965 Kenapa tidak? 321 00:41:47,260 --> 00:41:49,479 Karena aku pernah jatuh cinta sekali… 322 00:41:49,610 --> 00:41:52,142 Tapi ternyata aku jatuh cinta pada seorang pembohong. 323 00:41:52,197 --> 00:41:53,752 Seorang penipu. 324 00:41:54,806 --> 00:41:56,892 Aku turut prihatin mendengarnya. 325 00:41:57,225 --> 00:41:58,894 Laki-laki memang bisa seperti itu! 326 00:41:59,728 --> 00:42:02,981 Untungnya Pak Jay orang baik. 327 00:42:05,714 --> 00:42:07,746 Kau sungguh beruntung, Bu. 328 00:42:15,535 --> 00:42:16,931 Pak, aku saja. 329 00:42:17,162 --> 00:42:19,242 - Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa, Pak. Biar kuantar. 330 00:42:19,268 --> 00:42:20,501 - Kau yakin? - Ya, Pak. 331 00:42:22,667 --> 00:42:24,503 Di mana kalian bertemu? 332 00:42:25,754 --> 00:42:27,631 Dia tangan kanan ayahku. 333 00:42:27,764 --> 00:42:31,637 Aku bertemu dengannya di salah satu pesta kantor ayahku. 334 00:42:33,220 --> 00:42:35,871 Setelah itu, dia tidak pernah melepaskanku! 335 00:42:37,015 --> 00:42:38,015 Sekarang, 336 00:42:38,040 --> 00:42:39,774 kami sudah menikah selama lima tahun. 337 00:42:40,560 --> 00:42:41,561 Sejauh ini, 338 00:42:42,229 --> 00:42:43,688 kami akan kuat. 339 00:42:44,731 --> 00:42:48,151 Kuharap kau menemukan orang seperti Jay suatu hari nanti. 340 00:42:48,933 --> 00:42:49,933 Benar, Jay? 341 00:42:51,762 --> 00:42:55,114 Aku juga berharap begitu. Karena kelihatannya 342 00:42:55,534 --> 00:42:57,094 tampaknya aku punya peluang besar 343 00:42:57,494 --> 00:42:58,820 menjadi istri yang bahagia 344 00:42:58,845 --> 00:43:02,408 jika aku menemukan seseorang seperti Pak Jay dalam hidupku. 345 00:43:02,488 --> 00:43:03,752 Kau benar! 346 00:43:05,537 --> 00:43:07,679 - Kalian punya anak? - Biar aku saja. 347 00:43:09,965 --> 00:43:12,516 Jay dan aku sudah membicarakannya, 348 00:43:12,676 --> 00:43:16,304 tapi mungkin lebih baik menunggu sampai aku pulih sepenuhnya. 349 00:43:16,805 --> 00:43:17,805 Sayang sekali! 350 00:43:19,224 --> 00:43:21,665 Masih banyak yang harus kita bicarakan. 351 00:43:22,305 --> 00:43:24,065 Ya, Bu. Rasanya kita terputus terlalu cepat! 352 00:43:24,306 --> 00:43:25,623 Jangan khawatir. 353 00:43:26,342 --> 00:43:28,302 Rumah kami selalu terbuka untukmu. 354 00:43:29,067 --> 00:43:30,913 Mampirlah kapan saja, 355 00:43:31,689 --> 00:43:34,359 sehingga kita bisa punya lebih banyak waktu untuk bersama. 356 00:43:34,698 --> 00:43:37,242 Tentu, Bu! Baiklah, Bu Mimi, Pak Jay… 357 00:43:37,267 --> 00:43:38,314 Hati-hati di jalan! 358 00:43:40,370 --> 00:43:41,370 Terima kasih! 359 00:43:44,739 --> 00:43:48,227 Kau tidak perlu melakukannya, Pak! Tapi, terima kasih. 360 00:43:49,115 --> 00:43:50,773 - Oh, Kat! - Terima kasih! 361 00:43:51,686 --> 00:43:52,768 Kau baru pulang sekolah? 362 00:43:53,425 --> 00:43:55,524 Pak Yummy... Maksudku, Pak Jay 363 00:43:55,893 --> 00:43:57,783 membawa makanan untuk kita! 364 00:43:57,888 --> 00:43:59,614 Ayo! Makanlah sebelum shiftmu dimulai! 365 00:43:59,639 --> 00:44:01,531 Terima kasih, tapi aku sudah makan. 366 00:44:01,933 --> 00:44:03,560 Baiklah, aku pergi dulu. 367 00:44:03,585 --> 00:44:05,879 - Aku pergi dulu. - Terima kasih, Pak! 368 00:44:07,943 --> 00:44:09,992 Mariz sebenarnya baik. 369 00:44:10,251 --> 00:44:11,251 Aku menyukainya. 370 00:44:26,132 --> 00:44:27,739 - Ayo, makan! - Mau? 371 00:44:27,764 --> 00:44:28,839 Tidak, terima kasih. 372 00:44:35,753 --> 00:44:36,753 Apa kabarmu? 373 00:44:37,559 --> 00:44:38,559 Maksudku... Mariz? 374 00:44:40,117 --> 00:44:41,532 Kenapa kau tidak menanyakannya sendiri? 375 00:44:41,556 --> 00:44:43,197 Kalian tampak dekat sekarang. 376 00:44:44,222 --> 00:44:46,390 Jangan bilang, kau cemburu pada Mariz? 377 00:44:46,686 --> 00:44:48,945 Aku? Cemburu pada Mariz? 378 00:44:49,105 --> 00:44:51,876 Aku tidak cemburu pada istrimu, kenapa aku harus cemburu padanya? 379 00:44:51,900 --> 00:44:52,900 Oh. 380 00:44:52,930 --> 00:44:54,094 Baiklah. Jadi tidak. 381 00:44:54,119 --> 00:44:57,142 Lalu kenapa kau bersikap pemarah dan menjauhiku? 382 00:45:00,661 --> 00:45:02,083 Ini lantaimu, Pak. 383 00:45:02,911 --> 00:45:03,911 Kenapa? 384 00:45:04,829 --> 00:45:06,494 Kau sungguh mau aku turun? 385 00:45:08,574 --> 00:45:09,574 Karena... 386 00:45:10,961 --> 00:45:12,361 Kalau kau tanya aku, aku belum mau. 387 00:45:13,630 --> 00:45:16,065 Sebaiknya kau pergi. Istrimu mungkin akan melihatmu. 388 00:45:16,090 --> 00:45:17,090 Oh? 389 00:45:17,212 --> 00:45:19,673 Kupikir kau tidak cemburu padanya? 390 00:45:20,710 --> 00:45:21,710 Kau tahu apa? 391 00:45:22,157 --> 00:45:24,075 Kau tidak perlu cemburu. 392 00:45:24,933 --> 00:45:26,375 Kau tetap istimewa bagiku. 393 00:45:28,478 --> 00:45:29,692 Aku punya sesuatu untukmu. 394 00:45:34,693 --> 00:45:36,740 Ini model terbaru! 395 00:45:38,029 --> 00:45:40,189 Ini bukan satu-satunya hal yang bisa kuberikan. 396 00:45:44,411 --> 00:45:46,329 Ayo ke unitku. 397 00:45:47,914 --> 00:45:50,565 Tapi Bu Mimi... 398 00:45:50,590 --> 00:45:52,470 Dia tidak di rumah. Dia masih menjalani terapi. 399 00:45:53,253 --> 00:45:54,772 Jay, tunggu... 400 00:45:57,132 --> 00:45:58,132 Apa yang kau inginkan? 401 00:45:58,967 --> 00:46:00,802 Tolong jawab aku, ya. 402 00:46:06,141 --> 00:46:07,141 Aku sudah menikah, 403 00:46:08,170 --> 00:46:09,453 tapi aku tidak mencintainya. 404 00:46:10,745 --> 00:46:13,440 Kami bahkan tidak menikmati berhubungan seks. 405 00:46:15,066 --> 00:46:16,562 Aku hanya membutuhkan dia, 406 00:46:17,611 --> 00:46:19,411 itulah kenapa aku tidak bisa meninggalkannya. 407 00:46:20,322 --> 00:46:21,629 Siapa aku dimatamu? 408 00:46:21,781 --> 00:46:23,117 Aku hanya orang yang kau manfaatkan? 409 00:46:23,141 --> 00:46:24,861 Oh, tidak ada yang salah dengan itu, kan? 410 00:46:25,636 --> 00:46:27,253 Kau mendapat manfaat dari ini. 411 00:46:27,555 --> 00:46:28,555 Benar? 412 00:47:45,049 --> 00:47:46,409 Aku tidak geli! 413 00:47:47,285 --> 00:47:50,385 Aku tidak geli, tidak sepertimu. 414 00:47:51,052 --> 00:47:52,052 Jay? 415 00:48:10,157 --> 00:48:11,157 Oh! 416 00:48:11,355 --> 00:48:12,355 Mimi! 417 00:48:12,610 --> 00:48:15,210 Apa yang kau lakukan di sini? Kupikir kau menjalani terapi? 418 00:48:15,800 --> 00:48:17,440 Aku sudah di rumah sejak tadi. 419 00:48:20,528 --> 00:48:23,250 Selamat malam, Bu Mimi. 420 00:48:24,320 --> 00:48:25,547 Selamat malam. 421 00:48:25,602 --> 00:48:29,853 Aku mendengar tawa di dalam lift? 422 00:48:30,027 --> 00:48:32,078 Ah… liftnya tiba-tiba berhenti. 423 00:48:32,103 --> 00:48:34,503 Kami pikir kami akan mati di sana. 424 00:48:34,662 --> 00:48:36,756 - Benar, Kat? - Ya, Bu! Benar sekali! 425 00:48:44,289 --> 00:48:48,136 Ramen yang kita makan diterbangkan dari Jepang. 426 00:48:48,161 --> 00:48:49,638 Kau suka? 427 00:48:49,729 --> 00:48:50,729 Yeah... 428 00:48:53,074 --> 00:48:57,184 Aku bahkan menyalin resep untuk membuat rasanya lebih kuat. 429 00:48:57,209 --> 00:48:58,502 Kau menyadarinya? 430 00:48:59,084 --> 00:49:00,684 Enak... terima kasih! 431 00:49:04,486 --> 00:49:06,292 Kau nampaknya tidak waras, sayang… 432 00:49:08,475 --> 00:49:09,475 Hanya lelah. 433 00:49:10,825 --> 00:49:12,622 Kau nampaknya terlalu banyak bekerja. 434 00:49:13,811 --> 00:49:14,940 Santai. 435 00:49:15,793 --> 00:49:17,101 Aku paham maksudmu. 436 00:52:19,973 --> 00:52:21,140 Kau baik-baik saja? 437 00:52:21,641 --> 00:52:22,641 Teruskan. 438 00:52:23,101 --> 00:52:25,328 Aku bisa menahan rasa sakit di kakiku. 439 00:52:25,353 --> 00:52:26,353 Tidak perlu. 440 00:52:26,688 --> 00:52:28,606 Kerusakannya bisa bertambah parah. 441 00:52:28,946 --> 00:52:30,291 Sayang! Aku baik-baik saja. 442 00:52:37,790 --> 00:52:41,251 Aku merasa aku tak lagi berguna untukmu sebagai seorang istri… 443 00:52:42,620 --> 00:52:44,664 Jangan khawatir. Tidak apa-apa, sayang. 444 00:52:45,661 --> 00:52:47,773 Aku mengerti. Aku akan ke kamar saja… 445 00:53:51,759 --> 00:53:54,560 Berikan! Kenapa kau memegang ponselku? 446 00:53:55,704 --> 00:53:58,357 Maaf. Aku baru saja melihat pesan muncul di ponselmu… 447 00:53:58,826 --> 00:53:59,952 Siapa Pak Jack? 448 00:54:00,956 --> 00:54:01,971 Seorang klien. 449 00:54:03,415 --> 00:54:05,655 Kurasa aku belum pernah mendengar tentangnya sebelumnya. 450 00:54:05,858 --> 00:54:06,858 Uh... 451 00:54:07,078 --> 00:54:09,784 Dia klien baru. Dia datang saat kau cuti. 452 00:54:11,974 --> 00:54:13,214 Kau akan pergi ke suatu tempat? 453 00:54:14,604 --> 00:54:15,604 Meeting. 454 00:54:17,081 --> 00:54:18,107 Di mana? 455 00:54:18,132 --> 00:54:20,214 Kenapa kau banyak sekali bertanya? 456 00:54:20,820 --> 00:54:24,117 Jika kau mau tahu, bicaralah langsung dengan Pak Jack! 457 00:54:28,078 --> 00:54:30,038 Kau terus saja bertanya banyak pertanyaan! 458 00:54:43,448 --> 00:54:46,312 Aku akan kembali larut malam ini! 459 00:55:00,938 --> 00:55:02,418 Jangan menungguku! 460 00:55:20,872 --> 00:55:22,971 Berhenti menelepon atau mengirimiku pesan untuk sementara waktu, oke? 461 00:55:22,995 --> 00:55:24,264 Hah? Kenapa? 462 00:55:24,289 --> 00:55:25,506 Mimi hampir memergoki kita. 463 00:55:25,530 --> 00:55:27,115 Dia melihat pesanmu! 464 00:55:27,934 --> 00:55:30,160 Untungnya aku mengganti namamu di ponselku. 465 00:55:32,252 --> 00:55:35,372 Tunggu saja, aku yang akan mengirimimu pesan lebih dulu sebelum kau mengirimiku pesan. 466 00:55:36,492 --> 00:55:37,492 Ini. 467 00:55:37,701 --> 00:55:38,701 Untukmu. 468 00:55:42,925 --> 00:55:43,925 Terima kasih! 469 00:55:55,771 --> 00:55:57,915 Selamat siang, Pak! Lantai berapa? 470 00:55:57,940 --> 00:55:59,537 - Lantai dasar. - Lantai delapan. 471 00:56:02,405 --> 00:56:03,817 Lantai delapan. 472 00:56:10,724 --> 00:56:12,754 Kita diganggu beberapa hari lalu. 473 00:56:13,414 --> 00:56:14,414 Tidak apa-apa. 474 00:56:15,416 --> 00:56:16,976 Aku akan menambahkan lebih banyak lagi. 475 00:56:17,145 --> 00:56:18,520 - Teman! - Hentikan. 476 00:56:20,110 --> 00:56:21,910 Waktu yang tepat. Shiftmu berakhir. 477 00:56:22,357 --> 00:56:24,192 Ih, Pak Jay menyebalkan sekali! 478 00:56:24,217 --> 00:56:25,943 Aku mengiriminya banyak pesan, 479 00:56:25,968 --> 00:56:27,776 dan dia hanya membalasnya dengan senyuman! 480 00:56:27,803 --> 00:56:29,348 Jadi godaan yang dia lakukan di ruang staf… 481 00:56:29,372 --> 00:56:30,772 Ternyata itu tidak berarti apa-apa. 482 00:56:31,370 --> 00:56:32,370 Kau baik-baik saja? 483 00:56:32,642 --> 00:56:34,607 Aku baik-baik saja. Aku akan pergi sekarang... 484 00:56:35,221 --> 00:56:36,249 Ada apa dengan dia? 485 00:56:38,164 --> 00:56:39,164 Halo Pak! 486 00:56:39,479 --> 00:56:40,719 - Lantai berapa? - Lantai tiga. 487 00:56:52,781 --> 00:56:55,851 Aku dekat sini, tunggu saja. 488 00:56:55,876 --> 00:56:57,002 Gantikan aku, oke? 489 00:56:57,027 --> 00:56:58,779 Oke, terima kasih! Sampai jumpa! 490 00:57:01,093 --> 00:57:02,302 Bu Mimi? 491 00:57:05,969 --> 00:57:07,464 Apa yang kau lakukan di sini, Bu? 492 00:57:08,052 --> 00:57:10,596 Ah! Aku meminta supirku menurunkanku di sini. 493 00:57:10,621 --> 00:57:12,164 Kapanpun aku mau sendirian. 494 00:57:12,250 --> 00:57:13,574 Ah... 495 00:57:13,599 --> 00:57:14,599 Bagaimana denganmu? 496 00:57:14,821 --> 00:57:18,210 Ah, aku mengambil jalan pintas dari sini kalau pergi bekerja, Bu. 497 00:57:19,145 --> 00:57:20,145 Oh. 498 00:57:21,475 --> 00:57:25,042 - Aku akan membantumu, Bu. - Tidak apa-apa. Aku akan panggil sopirku saja. 499 00:57:25,067 --> 00:57:26,915 - Kuantar, Bu. Aku akan membantumu. - Tidak apa-apa. 500 00:57:26,939 --> 00:57:28,214 Aku akan melakukannya, Bu. 501 00:57:57,023 --> 00:57:59,651 Bu Mimi? Kenapa kau menangis? 502 00:58:04,803 --> 00:58:06,183 Jay… 503 00:58:09,867 --> 00:58:11,712 Aku merasa dia punya perempuan lain, Kat. 504 00:58:12,659 --> 00:58:14,272 Apa yang membuatmu berkata begitu? 505 00:58:15,419 --> 00:58:17,659 Aku bisa merasakannya dalam sikapnya akhir-akhir ini. 506 00:58:19,744 --> 00:58:21,820 Dia selalu kesal. 507 00:58:23,627 --> 00:58:25,604 Dan aku juga melihat pesan di ponselnya. 508 00:58:26,083 --> 00:58:27,803 Itu dari seseorang yang bernama 'Pak Jack.' 509 00:58:28,195 --> 00:58:30,736 Tapi itu nama seorang laki-laki. 510 00:58:31,705 --> 00:58:32,705 Aku tahu. 511 00:58:34,470 --> 00:58:37,974 Tapi itu trik umum yang digunakan laki-laki. 512 00:58:37,999 --> 00:58:42,026 Saat orang mau menyembunyikan identitasnya. 513 00:58:52,980 --> 00:58:53,980 Kat? 514 00:58:57,856 --> 00:58:59,643 Bisa kau membantuku? 515 00:59:03,423 --> 00:59:06,308 Aku punya firasat simpanan Jay adalah orang di kondominium ini. 516 00:59:09,928 --> 00:59:11,361 Ada suatu waktu, 517 00:59:12,211 --> 00:59:16,465 dia pernah bilang dia akan ke kantor 518 00:59:17,546 --> 00:59:23,808 tapi aku melihat mobilnya masih di tempat parkir. 519 00:59:26,317 --> 00:59:30,097 Tidak mungkin dia pergi 520 00:59:30,866 --> 00:59:33,107 dia terlalu OC dengan waktu. 521 00:59:34,609 --> 00:59:36,885 Tapi… Bu Mimi, 522 00:59:39,266 --> 00:59:43,619 Aku tidak mau terlibat dalam masalah perkawinanmu. 523 00:59:45,584 --> 00:59:46,584 Aku tahu. 524 00:59:51,034 --> 00:59:53,560 Tapi, tak ada orang lain yang bisa kuajak bicara. 525 00:59:54,669 --> 00:59:56,389 Aku bahkan belum bisa berjalan. 526 00:59:57,005 --> 00:59:59,453 Jika aku bisa, 527 01:00:00,560 --> 01:00:02,149 aku sendiri akan melakukan ini. 528 01:00:04,917 --> 01:00:05,917 Tolong, Kat. 529 01:00:08,956 --> 01:00:10,570 Aku bersedia membayarmu. 530 01:00:12,069 --> 01:00:15,423 Bantu aku mencari tahu siapa simpanan Jay. 531 01:00:17,327 --> 01:00:18,877 Baik, Bu. 532 01:00:20,842 --> 01:00:22,003 Terima kasih. 533 01:00:33,522 --> 01:00:35,065 Kenapa kau menyalahkanku? 534 01:00:35,090 --> 01:00:36,343 Siapa orang yang terus-terusan mengirim pesan? 535 01:00:36,367 --> 01:00:37,368 Bukannya itu kau? 536 01:00:37,393 --> 01:00:38,477 Itu hanya satu kali! 537 01:00:38,502 --> 01:00:40,671 Dan siapa yang bersama Mimi setiap hari? 538 01:00:40,696 --> 01:00:41,739 Kau! 539 01:00:41,954 --> 01:00:44,665 Mungkin kau melakukan sesuatu yang membuatnya curiga! 540 01:00:47,274 --> 01:00:48,274 Jay... 541 01:00:48,539 --> 01:00:50,124 Apa yang akan kita lakukan? 542 01:00:50,234 --> 01:00:51,736 Aku takut. 543 01:00:54,387 --> 01:00:55,703 Mari kita akhiri ini. 544 01:00:56,030 --> 01:00:57,030 Hah? 545 01:00:57,354 --> 01:00:59,594 Mari kita akhiri ini sebelum keadaan jadi lebih buruk. 546 01:01:02,192 --> 01:01:03,810 Semudah itu bagimu? 547 01:01:03,834 --> 01:01:06,180 Mimi tahu kita! Apa yang harus kulakukan? 548 01:01:06,513 --> 01:01:07,513 Katakan! 549 01:01:12,146 --> 01:01:13,516 Aku akan menanganinya. 550 01:01:13,541 --> 01:01:16,466 Mimi tidak akan memergoki kita. Aku janji. 551 01:01:18,406 --> 01:01:20,200 Pastikan itu, tolong. 552 01:01:47,895 --> 01:01:50,507 Hei, aku mendengar gosip! 553 01:01:50,570 --> 01:01:52,267 Ternyata Pak Jay punya simpanan! 554 01:01:53,619 --> 01:01:54,913 Di mana kau mendengarnya? 555 01:01:55,038 --> 01:01:56,198 Kau bicara dengan siapa? 556 01:01:57,675 --> 01:01:59,125 Kau tahu siapa? 557 01:01:59,151 --> 01:02:01,987 Tidak. Tapi aku akan mencari tahu! Apa kau tahu sesuatu? 558 01:02:04,367 --> 01:02:05,579 Tidak. 559 01:02:06,399 --> 01:02:07,992 Di antara kita, kau yang lebih tahu. 560 01:02:08,894 --> 01:02:12,064 Untung saja godaanku pada Pak Jay tidak sampai ke mana-mana! 561 01:02:12,278 --> 01:02:14,638 Kalau tidak, akulah yang akan jadi bahan gosip semua orang! 562 01:02:15,844 --> 01:02:17,012 Kat! Mariz! 563 01:02:17,638 --> 01:02:20,583 Lift Satu dijadwalkan untuk perbaikan besok pukul 9 pagi. 564 01:02:21,037 --> 01:02:22,503 Berhenti mengizinkan orang masuk mulai pukul 8 pagi, 565 01:02:22,527 --> 01:02:25,413 jadi tidak akan ada kerumitan saat staf datang. 566 01:02:25,963 --> 01:02:28,003 - Tolong taruh ini di lift. - Oke, Pak. 567 01:02:28,163 --> 01:02:29,832 - Baik, Pak. - Baik! Terima kasih! 568 01:02:29,857 --> 01:02:31,066 Biar aku saja. 569 01:03:35,879 --> 01:03:37,923 Sayang, kau melihat ponselku? 570 01:03:38,356 --> 01:03:40,275 Tidak. Di mana terakhir kali kau menaruhnya? 571 01:03:40,486 --> 01:03:42,154 Aku tidak ingat. 572 01:03:43,091 --> 01:03:44,091 Tidak ada di situ? 573 01:03:44,765 --> 01:03:48,650 Mungkin ada di sekitar situ. 574 01:03:55,557 --> 01:03:57,100 Bukankah aku sudah cukup untukmu? 575 01:03:57,641 --> 01:04:01,538 Aku sudah memberikan segalanya! Bahkan gajiku! 576 01:04:02,374 --> 01:04:04,475 Maafkan aku, Harold, tapi aku tidak pernah selingkuh. 577 01:04:04,499 --> 01:04:06,247 Aku bukan simpanan Pak Jay! 578 01:04:07,368 --> 01:04:10,728 Pembohong! Lalu apa maksud pesan-pesan yang kuterima yang penuh dengan rayuanmu itu? 579 01:04:10,844 --> 01:04:12,312 Kau tidak malu? 580 01:04:12,643 --> 01:04:14,244 Kau yang mengirim pesan pada Pak Jay! 581 01:04:14,362 --> 01:04:15,650 Ya, aku mengiriminya pesan, 582 01:04:15,675 --> 01:04:17,707 tapi saat kita dekat, kuhentikan! 583 01:04:17,731 --> 01:04:19,124 Tolong dengarkan aku... 584 01:04:19,149 --> 01:04:20,792 Aku tidak percaya padamu. 585 01:04:21,209 --> 01:04:22,961 Ini hari terakhirmu di kantor ini! 586 01:04:23,104 --> 01:04:25,559 - Kau memecatku? - Ya! 587 01:04:26,448 --> 01:04:27,991 Itulah yang pantas kau dapatkan. 588 01:04:28,174 --> 01:04:29,174 Tunggu! 589 01:04:35,376 --> 01:04:37,339 Jangan pecat dia. 590 01:04:38,003 --> 01:04:39,003 Bu Mimi? 591 01:05:27,152 --> 01:05:28,985 Kau tidak menekan tombol berhenti darurat? 592 01:05:31,115 --> 01:05:32,279 Kita aman. 593 01:05:32,989 --> 01:05:35,809 Ada perbaikan yang dijadwalkan nanti. 594 01:05:35,834 --> 01:05:38,132 Ada pemberitahuan 'Jangan Gunakan' yang dipasang di luar. 595 01:05:38,157 --> 01:05:39,837 Kau mungkin tidak menyadari sebelumnya. 596 01:05:42,344 --> 01:05:43,344 Oh, ngomong-ngomong! 597 01:05:44,008 --> 01:05:47,171 Aku mengirim Pak Harold dan Bu Mimi 598 01:05:47,262 --> 01:05:50,470 pesan genit yang dikirim Mariz padamu. 599 01:05:51,284 --> 01:05:54,787 Aku yakin mereka yakin dia simpananmu sekarang. 600 01:05:56,371 --> 01:05:58,777 Tapi, yah... semoga beruntung saat kau sampai di rumah. 601 01:05:59,166 --> 01:06:00,718 Mimi mungkin akan menentangmu! 602 01:06:02,007 --> 01:06:03,422 Itu tidak akan terjadi. 603 01:06:03,879 --> 01:06:06,599 Sejak dia kecalakaan, akulah yang memegang kendali dalam hubungan kami. 604 01:06:07,742 --> 01:06:10,253 Jadi apa pun yang kau lakukan, dia akan menerimanya begitu saja? 605 01:06:10,277 --> 01:06:11,277 Tentu saja. 606 01:06:12,407 --> 01:06:13,407 Kalau begitu, 607 01:06:13,786 --> 01:06:15,965 belikan aku kondominium di sini. 608 01:06:18,373 --> 01:06:19,374 Sebenarnya, 609 01:06:19,537 --> 01:06:21,257 aku sudah memikirkan hal itu selama ini. 610 01:06:22,517 --> 01:06:24,997 Tapi aku tidak memberi begitu saja tanpa mengharapkan imbalan. 611 01:06:27,294 --> 01:06:29,714 Apapun yang kau inginkan sebagai balasannya, 612 01:06:29,766 --> 01:06:31,153 Aku akan melakukannya. 613 01:06:38,349 --> 01:06:40,344 - Skandal! - Oh tidak! 614 01:06:40,461 --> 01:06:41,628 Itu dia! 615 01:06:41,773 --> 01:06:44,013 - Singkirkan orang-orang yang tidak bermoral itu! - Hah? 616 01:06:44,853 --> 01:06:47,147 Apa yang kau lakukan? Lepaskan aku! 617 01:06:47,268 --> 01:06:49,851 - Lepaskan aku! - Pak! Jangan membuat keributan di sini! 618 01:06:49,876 --> 01:06:51,104 Lepaskan aku! 619 01:06:51,965 --> 01:06:53,319 Lepaskan mereka! 620 01:07:02,396 --> 01:07:03,396 Mimi? 621 01:07:08,224 --> 01:07:09,224 Mimi... 622 01:07:09,868 --> 01:07:10,945 Kau sudah bisa berjalan? 623 01:07:13,839 --> 01:07:16,159 Aku sudah lama tahu kalau kau selingkuh. 624 01:07:17,377 --> 01:07:20,105 Dan aku tahu Mariz bukan simpananmu, Jay! 625 01:07:21,428 --> 01:07:22,891 Tapi perempuan itu! 626 01:07:29,622 --> 01:07:31,146 Akhir-akhir ini aku berpura-pura lumpuh, 627 01:07:31,170 --> 01:07:34,822 Meskipun aku bisa berjalan, untuk terlihat tak berdaya. 628 01:07:36,616 --> 01:07:38,111 Tapi apa yang tidak kau ketahui 629 01:07:38,623 --> 01:07:41,274 aku menyelidiki di belakang kalian! 630 01:07:41,393 --> 01:07:42,623 Sayang, maafkan aku. 631 01:07:43,383 --> 01:07:44,983 Aku akan memasukkanmu ke penjara! 632 01:07:47,274 --> 01:07:48,531 Terima kasih! 633 01:07:50,555 --> 01:08:14,555 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 634 01:08:16,074 --> 01:08:18,448 - Bawa mereka pergi! - Ayo! 635 01:08:18,611 --> 01:08:19,842 Aku sudah menelepon polisi. 636 01:08:19,867 --> 01:08:21,084 Lepaskan aku! 637 01:08:21,307 --> 01:08:22,522 Lepaskan aku! 638 01:08:38,183 --> 01:08:39,183 Kat. 639 01:08:43,105 --> 01:08:44,910 Bisa kau membantuku? 640 01:08:51,652 --> 01:08:52,726 Kat? 641 01:08:52,751 --> 01:08:54,994 Bu, ada sesuatu yang mau kusampaikan. 642 01:08:56,137 --> 01:08:57,564 Aku sudah tahu semuanya, 643 01:08:57,784 --> 01:08:58,944 untuk sementara. 644 01:08:59,722 --> 01:09:01,561 Kau tidak marah pada Mariz? 645 01:09:02,001 --> 01:09:04,201 Kenapa aku harus marah padanya? Dia bukan simpanan Jay. 646 01:09:04,560 --> 01:09:05,560 Siapa? 647 01:09:06,348 --> 01:09:07,348 Aku. 648 01:09:21,449 --> 01:09:22,816 Kat, terima kasih. 649 01:09:23,407 --> 01:09:27,055 Maaf sekali, Bu. Sejujurnya aku tidak tahu kalau dia sudah menikah. 650 01:09:28,276 --> 01:09:30,001 Kau tidak sendirian. 651 01:09:30,578 --> 01:09:33,205 Aku yakin ada banyak orang lain sepertimu. 652 01:09:34,548 --> 01:09:36,865 Aku memilih untuk menutup mata, 653 01:09:37,217 --> 01:09:38,339 tapi... 654 01:09:38,476 --> 01:09:39,911 Aku tidak bisa menahannya lagi. 655 01:09:41,140 --> 01:09:44,141 Aku harus memergokinya saat beraksi 656 01:09:44,166 --> 01:09:46,566 jadi aku akhirnya bisa menjebloskannya ke penajara. 657 01:09:53,981 --> 01:09:55,024 Oh, ini. 658 01:09:55,652 --> 01:09:57,477 Sesuai dengan apa yang sudah kita sepakati. 659 01:09:58,322 --> 01:10:01,962 Ini agar kau bisa menyelesaikan studimu, jadi kau tidak perlu susah payah seperti itu lagi. 660 01:10:04,294 --> 01:10:05,837 Terima kasih, Bu. 661 01:10:06,502 --> 01:10:09,102 Itu masih belum cukup untuk semua yang sudah kau lakukan. 662 01:10:09,348 --> 01:10:10,516 Itu tidak mudah, lho. 663 01:10:13,208 --> 01:10:15,398 - Ini untukmu. - Apa ini, Bu? 664 01:10:15,423 --> 01:10:16,643 Untuk apa ini? 665 01:10:17,065 --> 01:10:18,065 Kunci. 666 01:10:18,529 --> 01:10:20,184 Kunci untuk kondominium barumu. 667 01:10:22,766 --> 01:10:25,182 Aku tidak akan pernah kembali ke unit itu. 668 01:10:25,636 --> 01:10:28,035 Aku tidak mau mengingat apa pun tentang Jay. 669 01:10:28,963 --> 01:10:30,075 Sekarang jadi milikmu 670 01:10:31,105 --> 01:10:33,021 aku akan memproses pemindahan hak miliknya. 671 01:10:33,524 --> 01:10:35,549 Terima kasih, Bu! 672 01:10:35,809 --> 01:10:37,017 Terima kasih banyak! 673 01:10:39,928 --> 01:10:40,971 Semoga beruntung. 674 01:10:46,095 --> 01:10:59,995 Diterjemahkan oleh Kuda Lumping 11 Maret 2025 47253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.