All language subtitles for Das M+ndchen mit den Schwefelh+Âlzern.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:06,200 NAJPIĘKNIEJSZE BAŚNIE: DZIEWCZYNKA Z ZAPAŁKAMI 2 00:00:07,040 --> 00:00:13,080 [ŚWIĄTECZNA MUZYKA] 3 00:00:14,920 --> 00:00:18,560 Na motywach baśni Hansa Christiana Andersena 4 00:00:19,520 --> 00:00:23,880 [DZIECIĘCE ROZMOWY] 5 00:00:25,560 --> 00:00:27,560 WYSTĘPUJĄ 6 00:00:27,560 --> 00:00:29,160 I tak cię złapię. 7 00:00:29,160 --> 00:00:31,120 Jeszcze się przekonamy. 8 00:00:36,220 --> 00:00:37,980 Nie tak mocno. 9 00:00:39,340 --> 00:00:42,100 Złapię cię. Stój wreszcie. 10 00:00:44,820 --> 00:00:45,860 Mam cię. 11 00:00:47,540 --> 00:00:49,700 Poddaję się. 12 00:00:51,020 --> 00:00:52,460 Poddaję się. 13 00:00:53,540 --> 00:00:54,580 Wygrałem. 14 00:00:58,380 --> 00:01:01,180 Ingo, pokażesz mi swoją sztuczkę? 15 00:01:04,220 --> 00:01:06,740 [SZUM POWIETRZA] 16 00:01:08,380 --> 00:01:10,580 [RZEWNA MUZYKA] 17 00:01:10,580 --> 00:01:14,420 Witaj, mamo, witaj, tato. 18 00:01:14,420 --> 00:01:16,300 Jak to robisz? 19 00:01:16,300 --> 00:01:17,940 Wystarczy dmuchnąć. 20 00:01:19,660 --> 00:01:22,180 [SZUM POWIETRZA] 21 00:01:24,020 --> 00:01:25,660 Mnie się nie udaje. 22 00:01:26,540 --> 00:01:29,900 Po prostu musisz w to uwierzyć. 23 00:01:31,660 --> 00:01:36,100 Ty potrafisz, bo to twoi rodzice. Ja nie mam rodziców. 24 00:01:36,100 --> 00:01:38,180 Oczywiście, że masz. 25 00:01:39,500 --> 00:01:43,620 Tak, ale zostawili mnie pod sierocińcem, jak byłem malutki. 26 00:01:45,180 --> 00:01:47,740 Chodź, sprawdzimy, czy urosłeś. 27 00:01:55,540 --> 00:01:57,540 [SKROBANIE] 28 00:01:57,540 --> 00:01:58,580 Gotowe. 29 00:01:59,180 --> 00:02:01,100 Urosłeś, i to sporo. 30 00:02:01,100 --> 00:02:02,460 Jeden centymetr. 31 00:02:03,140 --> 00:02:04,180 A ja? 32 00:02:07,500 --> 00:02:10,060 Pięć centymetrów w ciągu roku. 33 00:02:11,260 --> 00:02:13,140 Wesołych Świąt, Emilu. 34 00:02:14,220 --> 00:02:16,020 Wesołych Świąt, Ingo. 35 00:02:17,140 --> 00:02:20,020 Z MEGAFONU: Emilu! Ingo! 36 00:02:21,380 --> 00:02:22,980 Już idziemy. 37 00:02:25,340 --> 00:02:26,380 ZDJĘCIA 38 00:02:26,380 --> 00:02:33,300 [BUDUJĄCA NAPIĘCIE MUZYKA] 39 00:02:44,180 --> 00:02:46,780 - Chodź. - Przecież idę. 40 00:02:49,820 --> 00:02:50,860 REŻYSERIA 41 00:03:19,060 --> 00:03:20,900 Co się dzieje? 42 00:03:20,900 --> 00:03:23,980 Dlaczego nie pracujecie? 43 00:03:25,220 --> 00:03:28,140 Muszę wszystko powtarzać trzy razy? 44 00:03:28,140 --> 00:03:30,060 Przepraszamy, pani Landfried. 45 00:03:30,060 --> 00:03:34,180 Chociaż dzisiaj moglibyście spróbować nie zasłużyć na baty. 46 00:03:34,180 --> 00:03:36,100 Hop, hop. 47 00:03:37,140 --> 00:03:44,260 [BUDUJĄCA NIEPOKÓJ MUZYKA] 48 00:03:47,620 --> 00:03:49,020 [SKRZYPNIĘCIE] 49 00:03:59,940 --> 00:04:01,380 Czy są wszyscy? 50 00:04:01,380 --> 00:04:03,340 [BRZĘK DZWONKA] 51 00:04:03,340 --> 00:04:09,420 [STUKOT] 52 00:04:17,060 --> 00:04:18,900 NAPIS: Dom pani Landfried. 53 00:04:19,860 --> 00:04:25,580 [STUKOT] 54 00:04:27,580 --> 00:04:32,460 Trzymać tempo! I raz, i raz, i raz. 55 00:04:36,460 --> 00:04:37,500 Siadaj. 56 00:04:38,860 --> 00:04:41,740 NAPIS: Nie marnować skóry. Starannie wbijać nity. 57 00:04:41,740 --> 00:04:44,220 Szyć równo. Używać mało kleju. 58 00:04:45,580 --> 00:04:51,100 [STUKOT] 59 00:05:00,060 --> 00:05:02,700 To musi być porządnie zrobione. 60 00:05:08,180 --> 00:05:10,460 Nie masz oczu? 61 00:05:10,460 --> 00:05:11,940 [SZCZEKANIE PSA] 62 00:05:11,940 --> 00:05:13,780 [SKRZYPNIĘCIE] 63 00:05:14,460 --> 00:05:21,060 [STUKOT, BUDUJĄCA NAPIĘCIE MUZYKA] 64 00:05:23,180 --> 00:05:26,620 Nie tak dużo kleju. Zbierz to. 65 00:05:26,620 --> 00:05:28,700 Nie będzie się trzymać. 66 00:05:28,700 --> 00:05:32,900 Chcesz powiedzieć, że wiesz lepiej, jak to się robi? 67 00:05:33,500 --> 00:05:35,100 Bardzo ładnie. 68 00:05:35,700 --> 00:05:39,860 Mało kleju - dobry but. Dobrze, Paul. 69 00:05:42,140 --> 00:05:44,940 Oczywiście niewiele za to dostanę. 70 00:05:44,940 --> 00:05:51,140 Gdybyście się starali, sprzedałabym drożej, i wszystkim byłoby lepiej. 71 00:05:51,140 --> 00:05:53,380 Ale za takie kapcie? 72 00:05:54,340 --> 00:05:56,460 Pani Landfried, handlarz. 73 00:05:56,460 --> 00:05:59,180 Kosz. Hop, hop. 74 00:05:59,180 --> 00:06:01,500 Oczywiście, kosz. 75 00:06:02,780 --> 00:06:06,700 Pilnuj ich, Franz. Weź Gola. 76 00:06:06,700 --> 00:06:12,780 No dalej. I raz, i raz, i raz... 77 00:06:13,460 --> 00:06:20,100 [PISK PSA, DŹWIĘK ODDAWANIA MOCZU] 78 00:06:21,420 --> 00:06:22,460 Fuj. 79 00:06:23,060 --> 00:06:27,500 [ŚMIECH] 80 00:06:30,020 --> 00:06:32,140 Co w tym śmiesznego? 81 00:06:32,140 --> 00:06:34,580 Nie miałeś się nim opiekować? 82 00:06:35,540 --> 00:06:39,940 Golo. Golo. 83 00:06:39,940 --> 00:06:42,900 Golo, ty mały szczurze, gdzie jesteś? 84 00:06:42,900 --> 00:06:45,620 - Dokąd idziesz? - Zaraz wrócę. 85 00:06:46,380 --> 00:06:50,460 To towar najwyższej jakości. Starannie wykonane buty. 86 00:06:50,460 --> 00:06:52,060 Starannie? 87 00:06:53,860 --> 00:06:56,860 Powiedz dzieciom, żeby nie oszczędzały kleju. 88 00:06:56,860 --> 00:07:01,340 Ten jeszcze nie wysechł. Nie znajdziesz nic lepszego. 89 00:07:01,340 --> 00:07:05,060 - Możesz na tym dobrze zarobić. - Tak jak ty. 90 00:07:05,060 --> 00:07:07,180 Dziesięć talarów za parę. 91 00:07:07,820 --> 00:07:10,380 ŚMIEJĄC SIĘ: Dziesięć talarów? Dam pięć. 92 00:07:10,380 --> 00:07:13,180 To nie są tanie kapcie. Osiem. 93 00:07:13,180 --> 00:07:14,220 Siedem. 94 00:07:15,540 --> 00:07:20,660 Dobrze, ale dołożysz trzynaście pęczków zapałek. 95 00:07:20,660 --> 00:07:23,580 Zgoda. Zrujnujesz mnie. 96 00:07:28,180 --> 00:07:30,900 Ale takiej kobiecie nie można odmówić. 97 00:07:39,020 --> 00:07:43,020 [BRZĘK MONET] 98 00:07:44,700 --> 00:07:45,900 [SZCZEKNIĘCIE] 99 00:07:47,540 --> 00:07:49,980 Golo, chodź tutaj. 100 00:07:51,500 --> 00:07:56,340 Czego tu szukasz? Tutaj nie ma nic interesującego. 101 00:07:56,340 --> 00:07:59,100 Tata mówił, że wszystko jest interesujące. 102 00:07:59,100 --> 00:08:03,100 Gdyby bardziej się interesował prowadzeniem powozu, 103 00:08:03,100 --> 00:08:05,500 twoi rodzice nie mieliby wypadku. 104 00:08:05,500 --> 00:08:09,460 Od dzisiaj robisz to, co ja powiem. Zrozumiałaś? 105 00:08:10,100 --> 00:08:13,300 A teraz sama posprzątasz salę. 106 00:08:13,300 --> 00:08:15,180 Zamiast śniadania. 107 00:08:15,180 --> 00:08:16,220 Na górę. 108 00:08:20,060 --> 00:08:23,740 Trzeba być surowym, bo wejdą człowiekowi na głowę. 109 00:08:23,740 --> 00:08:26,140 Ciągłe utrapienie z tą zgrają. 110 00:08:26,140 --> 00:08:27,180 Właśnie. 111 00:08:28,540 --> 00:08:31,100 [SZURANIE, SZUM POWIETRZA] 112 00:08:45,340 --> 00:08:46,820 [HUK DRZWI] 113 00:08:49,860 --> 00:08:50,900 Proszę. 114 00:08:50,900 --> 00:08:52,620 Dziękuję, Emilu. 115 00:08:52,620 --> 00:08:56,620 [CHRUPANIE] 116 00:08:57,740 --> 00:08:58,780 Pomogę ci. 117 00:09:00,620 --> 00:09:01,980 O nie. 118 00:09:01,980 --> 00:09:05,700 Dlaczego Emil ci pomaga? Wyraziłam się jasno. 119 00:09:07,620 --> 00:09:09,540 A co to jest? 120 00:09:11,100 --> 00:09:13,060 Kto to zrobił? 121 00:09:13,060 --> 00:09:14,700 Ja, pani Landfried. 122 00:09:18,140 --> 00:09:20,060 Ingo, Ingo... 123 00:09:24,140 --> 00:09:26,220 Uważasz się za lepszą? 124 00:09:26,220 --> 00:09:30,780 Bo w przeciwieństwie do innych wychowywali cię rodzice. 125 00:09:34,780 --> 00:09:36,460 Prawa ręka. 126 00:09:36,460 --> 00:09:40,660 [BUDUJĄCA NAPIĘCIE MUZYKA] 127 00:09:40,660 --> 00:09:42,020 Obróć. 128 00:09:45,340 --> 00:09:48,460 Kto nie słucha, musi poczuć. 129 00:09:49,540 --> 00:09:51,260 Au! 130 00:09:52,340 --> 00:09:58,300 [BUDUJĄCA NAPIĘCIE MUZYKA] 131 00:09:59,140 --> 00:10:01,180 Co tam masz? 132 00:10:01,180 --> 00:10:02,220 Nic. 133 00:10:03,340 --> 00:10:06,500 Ręce. Pokaż ręce. 134 00:10:07,940 --> 00:10:09,420 Obie. 135 00:10:12,700 --> 00:10:14,660 I ty. Ręce. 136 00:10:21,020 --> 00:10:25,060 Za dwie minuty ma być wysprzątane, a wy na apelu. 137 00:10:28,940 --> 00:10:30,900 SZEPTEM: Gdzie to masz? 138 00:10:36,580 --> 00:10:38,020 Gdzie mój amulet? 139 00:10:41,500 --> 00:10:43,540 Naprawdę jesteś sprytny. 140 00:10:47,900 --> 00:10:48,940 Dziękuję. 141 00:10:50,500 --> 00:10:53,420 [SZUM WIATRU] 142 00:10:53,420 --> 00:10:55,580 [NIEPOKOJĄCA MUZYKA] 143 00:11:05,460 --> 00:11:08,340 Wigilia jest szczególnym dniem. 144 00:11:08,340 --> 00:11:13,700 Ludzie są łaskawi i szczodrzy, w kieszeniach mają więcej talarów. 145 00:11:13,700 --> 00:11:16,020 Dzisiaj macie okazję 146 00:11:16,020 --> 00:11:20,740 choć odrobinę odwdzięczyć mi się za to, co dla was robię. 147 00:11:21,820 --> 00:11:24,380 Sierociniec ma mało pieniędzy. 148 00:11:25,780 --> 00:11:30,740 Udało mi się wymienić zrobione przez was buty na zapałki. 149 00:11:30,740 --> 00:11:34,660 Nie wymieniła ich, tylko sprzedała. A pieniądze zatrzymała. 150 00:11:34,660 --> 00:11:39,700 Sprzedacie te zapałki na targu i tak zarobicie na utrzymanie. 151 00:11:41,900 --> 00:11:44,500 Franz, rozdaj paczki. 152 00:11:48,660 --> 00:11:53,020 Policzyłam zapałki, żeby wam nie wpadło do głowy zarobić na boku. 153 00:11:53,020 --> 00:11:56,140 Zażądacie po groszu od każdej zapałki. 154 00:11:58,180 --> 00:12:02,500 A ponieważ dzisiaj jest Boże Narodzenie, to mam niespodziankę. 155 00:12:03,780 --> 00:12:07,420 Kto przyniesie najwięcej pieniędzy, dostanie... 156 00:12:11,100 --> 00:12:13,620 udko z mojej gęsi. 157 00:12:13,620 --> 00:12:19,220 [WESTCHNIENIA DZIECI] 158 00:12:22,540 --> 00:12:24,500 Zaraz pójdzie do pieca. 159 00:12:24,500 --> 00:12:26,460 Będzie moje. 160 00:12:27,060 --> 00:12:30,300 A temu, kto odważy się wrócić bez pieniędzy, 161 00:12:30,300 --> 00:12:33,500 złoję skórę tak, że nie usiądzie do Sylwestra. 162 00:12:37,060 --> 00:12:39,420 Czy to jasne? 163 00:12:40,580 --> 00:12:41,620 Tak. 164 00:12:49,260 --> 00:12:51,060 [HUK DZWONU] 165 00:12:51,060 --> 00:12:53,620 Nie zawiedźcie mnie. Hop, hop. 166 00:12:54,900 --> 00:12:56,940 Udko należy do mnie. 167 00:13:00,860 --> 00:13:03,900 Co za sztuka sprzedać kilka zapałek. 168 00:13:06,460 --> 00:13:09,300 [SPOKOJNA MUZYKA] 169 00:13:14,020 --> 00:13:15,460 Chodź, Emilu. 170 00:13:19,540 --> 00:13:21,820 [SPOKOJNA MUZYKA] 171 00:13:22,580 --> 00:13:26,700 [ĆWIERKANIE, KWAKANIE] 172 00:13:27,900 --> 00:13:30,380 [BICIE DZWONÓW] 173 00:13:33,540 --> 00:13:36,900 [NIEPOKOJĄCA MUZYKA] 174 00:13:39,900 --> 00:13:41,100 [SKRZYPNIĘCIE] 175 00:13:46,140 --> 00:13:47,420 Następna grupa. 176 00:13:58,180 --> 00:14:01,380 Dla was przygotowałam coś szczególnego. 177 00:14:05,020 --> 00:14:07,260 Siedem talarów za parę butów? 178 00:14:07,260 --> 00:14:09,260 Do tego dostała jeszcze zapałki. 179 00:14:09,260 --> 00:14:12,340 Ale pani Landfried mówi, że nie ma pieniędzy. 180 00:14:12,340 --> 00:14:14,140 Dla nas. Dla niej są. 181 00:14:14,140 --> 00:14:19,980 Do dzisiaj boli mnie pupa po tym, jak włożyłem palce do cukiernicy. 182 00:14:19,980 --> 00:14:21,900 A jeśli nic nie sprzedamy? 183 00:14:21,900 --> 00:14:23,860 Sprzedamy. Nie bój się. 184 00:14:25,540 --> 00:14:29,900 HANDLARKA: Czekolada, ciastka, cukrowe patyczki. Kupujcie. 185 00:14:30,860 --> 00:14:31,900 Zobacz. 186 00:14:31,900 --> 00:14:37,700 Torciki czekoladowe. Dwa niebieskie i dwa różowe za cenę trzech. 187 00:14:39,140 --> 00:14:43,660 [GWAR] 188 00:14:44,620 --> 00:14:45,980 Dziękuję bardzo. 189 00:14:48,300 --> 00:14:53,420 20 groszy. Macie pieniądze? Nie? To znikajcie. 190 00:14:55,580 --> 00:14:58,140 Bez pieniędzy nie ma słodyczy. 191 00:15:02,540 --> 00:15:05,740 MĘŻCZYZNA: Podziwiajcie generała Drewnianą Głowę, 192 00:15:05,740 --> 00:15:08,660 największą marionetkę na świecie. 193 00:15:08,660 --> 00:15:13,780 Potrafi powiedzieć "cześć". Podejdźcie. 194 00:15:13,780 --> 00:15:16,900 Największa marionetka nareszcie u nas. 195 00:15:19,140 --> 00:15:23,980 Mam tu jabłka, chleb, jajka. 196 00:15:24,900 --> 00:15:26,980 Nie chcecie? 197 00:15:28,260 --> 00:15:29,540 Wesołych Świąt. 198 00:15:29,540 --> 00:15:32,780 [GWAR] 199 00:15:33,820 --> 00:15:34,860 Ingo, chodź. 200 00:15:40,620 --> 00:15:43,580 [SZUM] 201 00:15:45,060 --> 00:15:50,700 Zapałki. Kupcie zapałki. Wspomóżcie sierociniec. 202 00:15:50,700 --> 00:15:56,180 Najlepszej jakości zapałki. Kupujcie zapałki. 203 00:15:57,340 --> 00:16:01,700 Masz donośny głos, młoda damo. 204 00:16:01,700 --> 00:16:04,260 Przepraszam, nie widziałam, że pan tu stoi. 205 00:16:04,260 --> 00:16:09,060 Jeśli dobrze zrozumiałem, sprzedajecie zapałki? 206 00:16:09,060 --> 00:16:12,580 - Dla sierocińca. - Wezmę. 207 00:16:12,580 --> 00:16:17,700 - Jeden grosz. - Proszę, jeden grosz. 208 00:16:18,620 --> 00:16:21,500 Mój ogrzewacz wygasał. 209 00:16:21,500 --> 00:16:26,460 Gdy cały dzień stoi się na zimnie, potrzeba czegoś ciepłego. 210 00:16:32,580 --> 00:16:35,500 Wy też jesteście cały dzień na dworze? 211 00:16:35,500 --> 00:16:36,740 RAZEM: Tak. 212 00:16:36,740 --> 00:16:40,700 Ogrzewacza nie mogę wam dać. To prezent od żony. 213 00:16:40,700 --> 00:16:43,900 Ale mam trochę herbaty. 214 00:16:43,900 --> 00:16:48,860 Co prawda już nie jest gorąca, lecz dobrze wam zrobi. 215 00:16:49,820 --> 00:16:51,180 Dziękuję. 216 00:16:52,780 --> 00:16:55,700 Skaleczyłaś się w rękę? 217 00:16:55,700 --> 00:16:58,660 Upadłam. Nie jest źle. 218 00:17:00,140 --> 00:17:04,380 - Teraz będzie lepiej. - Dziękuję. 219 00:17:06,580 --> 00:17:07,860 Wesołych Świąt. 220 00:17:11,220 --> 00:17:12,860 Widzisz, udało się. 221 00:17:13,540 --> 00:17:20,020 Zapałki. Kupujcie zapałki. Wspomóżcie sierociniec. 222 00:17:22,660 --> 00:17:23,700 [HUK OGNIA] 223 00:17:24,780 --> 00:17:27,100 Gorące kasztany. Ale pachną. 224 00:17:27,100 --> 00:17:29,300 Za jednego grosza dostalibyśmy pół torebki. 225 00:17:29,300 --> 00:17:33,660 Policzyła zapałki. Będzie wiedziała, ile sprzedaliśmy. 226 00:17:37,060 --> 00:17:40,220 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 227 00:17:40,780 --> 00:17:43,580 - Podaruje mi pani jednego? - Nie. 228 00:17:46,020 --> 00:17:47,540 GŁOS: Ingo. 229 00:17:54,700 --> 00:17:59,420 Emilu, ten mężczyzna z fajką na pewno potrzebuje zapałek. 230 00:18:02,180 --> 00:18:06,140 Znikaj, to mój rewir. Ty też. 231 00:18:06,140 --> 00:18:08,780 - Zrobiłeś sobie krzywdę? - Nie. 232 00:18:08,780 --> 00:18:11,540 Najwyższej jakości zapałki. 233 00:18:11,540 --> 00:18:12,900 Trzy sztuki. 234 00:18:12,900 --> 00:18:19,220 Zapałki. Kupcie zapałki. Wspomóżcie sierociniec. Najlepsze zapałki. 235 00:18:20,260 --> 00:18:23,340 Tutaj ja sprzedaję. Czy to jasne? 236 00:18:23,340 --> 00:18:25,300 Nie, to nie jest jasne. 237 00:18:25,300 --> 00:18:28,060 Mam ci to wyjaśnić? 238 00:18:28,060 --> 00:18:30,580 Wystarczy klientów dla wszystkich. 239 00:18:30,580 --> 00:18:36,260 Nie. Ten cały teren, odtąd aż do rogu, należy do mnie. 240 00:18:36,980 --> 00:18:41,780 Jeśli was tu zobaczę, oberwiecie. 241 00:18:41,780 --> 00:18:44,820 To cały targ. Gdzie mamy sprzedawać? 242 00:18:44,820 --> 00:18:45,940 Przed bramą. 243 00:18:45,940 --> 00:18:48,060 Tam prawie nie ma ludzi. 244 00:18:48,060 --> 00:18:49,180 Wasz problem. 245 00:18:50,380 --> 00:18:55,580 Zapałki. Kupcie zapałki i wspomóżcie sierociniec. 246 00:18:55,580 --> 00:18:57,980 Najwyższej jakości zapałki. 247 00:18:57,980 --> 00:19:00,420 - Dość tego. - Zostaw Ingę. 248 00:19:00,420 --> 00:19:03,700 - Ty też? - Puść go. 249 00:19:03,700 --> 00:19:05,980 Czego chcesz, krasnalu? 250 00:19:05,980 --> 00:19:07,820 Natychmiast go puść. 251 00:19:07,820 --> 00:19:10,180 Puszczę, jeśli stąd znikniecie. 252 00:19:11,260 --> 00:19:14,420 Dobrze, pójdziemy. A teraz go puść. 253 00:19:14,420 --> 00:19:16,260 [WARKNIĘCIE] 254 00:19:18,140 --> 00:19:19,180 Au! 255 00:19:21,780 --> 00:19:22,820 Tchórz! 256 00:19:26,740 --> 00:19:32,980 [SPOKOJNA MUZYKA] 257 00:19:38,460 --> 00:19:40,660 [SYK] 258 00:19:42,420 --> 00:19:47,380 RAZEM: Wesołych Świąt. Kupujcie zapałki. Zapałki. 259 00:19:48,100 --> 00:19:50,100 Musimy zapakować prezent dla mamy. 260 00:19:50,100 --> 00:19:51,660 To bez sensu. 261 00:19:51,660 --> 00:19:53,660 Rozdzielmy się. 262 00:19:53,660 --> 00:19:58,580 Pójdziesz tam, gdzie stoją powozy. A ja spróbuję po drugiej stronie. 263 00:19:58,580 --> 00:20:00,620 Zimno mi. 264 00:20:03,380 --> 00:20:06,740 Uda nam się. O zmroku tutaj się spotkamy. 265 00:20:15,700 --> 00:20:23,140 Proszę zapalić świeczki na choince tymi cudownymi zapałkami. 266 00:20:26,980 --> 00:20:30,100 Ma pani piękną świąteczną piramidę. 267 00:20:30,100 --> 00:20:31,260 Prawda. 268 00:20:31,260 --> 00:20:36,180 Na pewno potrzebuje pani zapałek. Tylko grosz za sztukę. 269 00:20:36,180 --> 00:20:39,380 Mam zapałki, ale wezmę dwie. 270 00:20:40,940 --> 00:20:44,020 Wspieram panią Landfried i sierociniec. 271 00:20:44,020 --> 00:20:48,660 Ile ta pobożna kobieta dla was robi. Jest święta. 272 00:20:49,260 --> 00:20:52,620 Mam nadzieję, że doceniacie jej starania. 273 00:20:54,700 --> 00:20:58,900 Wprawdzie ofiarowałam już ładną sumkę na sierociniec, 274 00:20:58,900 --> 00:21:00,780 ale dzisiaj są święta. 275 00:21:01,340 --> 00:21:05,140 Żebyście mi wszyscy byli grzeczni i posłuszni. 276 00:21:07,740 --> 00:21:11,420 Wie pani, że pani Landfried bije nas rózgą? 277 00:21:11,420 --> 00:21:14,220 Jeśli tak, to znaczy, że zasłużyliście. 278 00:21:14,220 --> 00:21:19,260 A o tym, że zabiera sobie zarobione przez nas pieniądze? 279 00:21:20,260 --> 00:21:23,340 Jesteś bezwstydna. Jak śmiesz opowiadać takie kłamstwa? 280 00:21:23,340 --> 00:21:24,580 To prawda. 281 00:21:24,580 --> 00:21:29,780 A potem się dziwisz, że dostajecie rózgą? Zamiast okazać wdzięczność. 282 00:21:31,420 --> 00:21:36,020 Niezdara. Podnieś to i zanieś do domu. 283 00:21:36,020 --> 00:21:39,740 Jeżeli coś się zepsuje, potrącę ci z wypłaty. 284 00:21:45,620 --> 00:21:48,980 Opowiem pani Landfried, co o niej mówisz. 285 00:21:48,980 --> 00:21:51,380 Bardzo się rozczaruje. 286 00:21:51,380 --> 00:21:54,260 Jeśli to panią uszczęśliwi. 287 00:21:54,260 --> 00:21:56,460 Zapałki. Kupujcie zapałki. 288 00:21:57,100 --> 00:21:58,780 Bezwstydna pannica. 289 00:21:58,780 --> 00:22:01,540 Proszę. Kupujcie zapałki. 290 00:22:14,580 --> 00:22:19,620 [BICIE DZWONÓW] 291 00:22:28,940 --> 00:22:31,420 Nie, dziękuję. Wesołych Świąt. 292 00:22:37,380 --> 00:22:38,420 Emil! 293 00:22:40,220 --> 00:22:42,180 Ile zapałek sprzedałeś? 294 00:22:42,780 --> 00:22:44,540 Żadnej. A ty? 295 00:22:44,540 --> 00:22:46,660 Ja mam trzy grosze. 296 00:22:46,660 --> 00:22:49,260 Może nie dostaniesz rózgą. 297 00:22:50,260 --> 00:22:54,140 Po drodze znajdziemy jeszcze kogoś, kto od ciebie kupi. 298 00:22:54,140 --> 00:22:58,460 Nie chcę wracać do sierocińca. Nie pozwolę się bić. 299 00:22:58,460 --> 00:23:01,900 Co zrobisz? Tutaj zamarzniesz. 300 00:23:01,900 --> 00:23:04,460 Nikt nie będzie za mną tęsknił. 301 00:23:04,460 --> 00:23:07,060 Ja będę. 302 00:23:12,220 --> 00:23:15,100 Proszę. Weź je i idź do sierocińca. 303 00:23:15,820 --> 00:23:18,780 Nie możesz mi podarować swoich groszy. 304 00:23:18,780 --> 00:23:22,740 Kto mówi o darowaniu? Sprzedasz mi trzy zapałki. 305 00:23:23,420 --> 00:23:26,940 Jeśli nie przyniesiesz pieniędzy, dostaniesz lanie. 306 00:23:26,940 --> 00:23:29,820 Spróbuję po drugiej stronie placu. 307 00:23:29,820 --> 00:23:32,620 Franza już nie ma, na pewno coś sprzedam. 308 00:23:32,620 --> 00:23:33,980 A jeśli nie? 309 00:23:33,980 --> 00:23:35,340 Nie martw się. 310 00:23:35,340 --> 00:23:37,660 Ruszaj do domu i się ogrzej. 311 00:23:38,940 --> 00:23:40,460 Idź już... 312 00:23:43,980 --> 00:23:45,020 Idź. 313 00:23:55,340 --> 00:23:57,820 [BICIE DZWONÓW] 314 00:23:57,820 --> 00:23:59,980 MĘŻCZYZNA: Zegar wybił siódmą. 315 00:24:00,980 --> 00:24:04,700 Potrzebuje pan ognia? Do świeczek na choince? 316 00:24:05,340 --> 00:24:07,020 To dla sierocińca. 317 00:24:07,020 --> 00:24:08,220 Nie, dziękuję. 318 00:24:11,820 --> 00:24:14,580 Zapałki. Zapałki. 319 00:24:15,140 --> 00:24:17,580 Młoda dama z donośnym głosem. 320 00:24:18,340 --> 00:24:22,220 Wracam do domu. Mam nogi jak sople lodu. 321 00:24:22,780 --> 00:24:26,380 Mnie to pani mówi? Sprzedałaś wszystkie zapałki? 322 00:24:26,380 --> 00:24:27,620 Niestety nie. 323 00:24:27,620 --> 00:24:31,180 Dziś już nie sprzedasz. Powinnaś pójść do domu. 324 00:24:31,940 --> 00:24:34,140 Zapałki. Kupujcie zapałki. 325 00:24:34,900 --> 00:24:37,700 Odprowadzić cię? Mam nocną wachtę. 326 00:24:37,700 --> 00:24:41,740 Mojej żonie to się nie podoba, ale służba nie drużba. 327 00:24:41,740 --> 00:24:43,980 Nie, spróbuję po drugiej stronie. 328 00:24:43,980 --> 00:24:46,940 Dobrze. Weź kilka kasztanów. 329 00:24:47,540 --> 00:24:49,420 Więcej, ogrzejesz się. 330 00:24:49,420 --> 00:24:50,820 Dziękuję. 331 00:24:52,700 --> 00:24:55,100 Nie przesadzaj z pracowitością. 332 00:24:55,100 --> 00:24:56,820 Będzie lodowata noc. 333 00:25:10,980 --> 00:25:14,580 [SZUM WIATRU] 334 00:25:17,700 --> 00:25:23,780 [SPOKOJNA MUZYKA] 335 00:25:26,740 --> 00:25:30,100 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 336 00:25:36,260 --> 00:25:37,300 GŁOS: Ingo... 337 00:25:40,580 --> 00:25:44,860 [WYGWIZDYWANA MELODIA] 338 00:25:47,500 --> 00:25:48,700 Dobry wieczór. 339 00:25:53,020 --> 00:25:54,740 Dobrze idą interesy? 340 00:25:57,500 --> 00:25:58,540 Zimno. 341 00:26:01,900 --> 00:26:03,180 I ten wiatr... 342 00:26:05,380 --> 00:26:07,340 Chce pan kupić zapałki? 343 00:26:15,700 --> 00:26:20,260 [SPOKOJNA MUZYKA] 344 00:26:21,060 --> 00:26:27,140 Mama mówiła, że kiedy spada gwiazdka, to oznacza, że ktoś umarł. 345 00:26:29,140 --> 00:26:30,180 Twoja mama... 346 00:26:32,700 --> 00:26:34,340 była mądrą kobietą. 347 00:26:35,060 --> 00:26:37,420 Mówi pan tak, jakby ją znał. 348 00:26:37,420 --> 00:26:39,420 Nie. 349 00:26:41,380 --> 00:26:45,940 Ale ktoś, kto wie coś takiego, musi być bardzo mądry, prawda? 350 00:26:50,500 --> 00:26:52,060 Nie mam pieniędzy. 351 00:26:52,860 --> 00:26:55,940 Tam, skąd pochodzę, nie potrzebujemy ich. 352 00:26:55,940 --> 00:26:57,180 Aha. 353 00:26:57,180 --> 00:26:59,220 Wesołych Świąt, Ingo. 354 00:26:59,220 --> 00:27:00,260 Wzajemnie. 355 00:27:06,700 --> 00:27:09,500 Skąd pan zna moje imię? 356 00:27:11,620 --> 00:27:14,860 [SZUM WIATRU] 357 00:27:14,860 --> 00:27:16,500 Halo? 358 00:27:20,460 --> 00:27:21,500 Halo? 359 00:27:23,420 --> 00:27:28,420 [SPOKOJNA MUZYKA] 360 00:27:37,940 --> 00:27:39,500 [BRZĘK MONET] 361 00:27:44,100 --> 00:27:45,540 Dwanaście groszy. 362 00:27:49,220 --> 00:27:50,260 Nieźle. 363 00:27:52,260 --> 00:27:54,460 Nie dobrze, ale i nie źle. 364 00:27:59,460 --> 00:28:01,580 Pokaż, co masz. 365 00:28:04,060 --> 00:28:07,540 Siedem groszy. To wszystko? 366 00:28:07,540 --> 00:28:11,420 Ale chcesz jeść, mieć ubrania i dach nad głową. 367 00:28:11,420 --> 00:28:15,620 Czy to w porządku? Patrz na mnie, jak do ciebie mówię. 368 00:28:16,940 --> 00:28:20,820 Kto się nie stara, ma kłopoty. Zawsze tak było. 369 00:28:21,740 --> 00:28:26,580 [BUDUJĄCA NAPIĘCIE MUZYKA, BRZĘK MONET] 370 00:28:27,820 --> 00:28:29,940 Nauczył mnie tego Gustaw Lemming, 371 00:28:29,940 --> 00:28:33,060 który kiedyś kierował tym sierocińcem. 372 00:28:35,580 --> 00:28:36,780 [SKRZYPNIĘCIE] 373 00:28:42,420 --> 00:28:45,460 Przygarnął mnie, gdy moi rodzice w koszyczku... 374 00:28:49,860 --> 00:28:55,740 Od niego nauczyłam się wszystkiego i prowadzę ten dom na jego zasadach. 375 00:28:56,660 --> 00:28:58,820 A więc starajcie się. 376 00:29:00,580 --> 00:29:02,420 Franz, co masz? 377 00:29:03,420 --> 00:29:07,220 30 groszy. Sprzedałem wszystkie zapałki. 378 00:29:07,220 --> 00:29:09,700 30 groszy. 379 00:29:10,300 --> 00:29:12,860 Widzicie, jak to się robi. 380 00:29:12,860 --> 00:29:15,660 Bierzcie przykład z Franza. 381 00:29:17,020 --> 00:29:18,140 [BRZĘK MONET] 382 00:29:19,260 --> 00:29:22,380 Nikt ci nie odbierze gęsiego udka. 383 00:29:22,380 --> 00:29:25,980 Oby tak dalej, to zostaniesz moim następcą. 384 00:29:28,180 --> 00:29:30,300 A ty co masz? 385 00:29:33,140 --> 00:29:34,940 Trzy grosze. 386 00:29:35,660 --> 00:29:36,980 To wszystko? 387 00:29:38,420 --> 00:29:42,620 Odważyłeś się przyjść z trzema śmiesznymi groszami? 388 00:29:44,100 --> 00:29:46,180 Wiesz, że muszę cię ukarać. 389 00:29:46,180 --> 00:29:50,140 Nawet jeśli zaboli mnie to bardziej niż ciebie. 390 00:29:54,300 --> 00:29:58,500 Żyły sobie wypruwam, i takie podziękowanie. 391 00:29:58,500 --> 00:30:00,860 Jestem rozczarowana. 392 00:30:02,540 --> 00:30:05,260 Dostaniesz dziesięć razów kijem. 393 00:30:06,500 --> 00:30:08,780 Nie ode mnie, tylko od Franza. 394 00:30:12,180 --> 00:30:15,100 Obaj się czegoś nauczycie. 395 00:30:15,100 --> 00:30:16,140 Zmykajcie. 396 00:30:17,540 --> 00:30:24,460 [BUDUJĄCA NAPIĘCIE MUZYKA] 397 00:30:26,420 --> 00:30:27,620 Pochyl się. 398 00:30:27,620 --> 00:30:30,540 Proszę, Franz. 399 00:30:30,540 --> 00:30:31,580 Zrób to. 400 00:30:34,420 --> 00:30:41,460 [BUDUJĄCA NAPIĘCIE MUZYKA] 401 00:30:46,220 --> 00:30:47,380 [PLAŚNIĘCIE] 402 00:30:50,980 --> 00:30:52,020 [PLAŚNIĘCIE] 403 00:30:54,180 --> 00:30:56,740 Krzycz, bo cię porządnie biję. 404 00:30:59,420 --> 00:31:00,540 [PLAŚNIĘCIE] 405 00:31:00,540 --> 00:31:02,860 Au! Nie tak mocno. 406 00:31:06,260 --> 00:31:10,620 - I biada ci, jeśli zakablujesz. - Nie zrobię tego, przyrzekam. 407 00:31:10,620 --> 00:31:11,700 [PLAŚNIĘCIE] 408 00:31:11,700 --> 00:31:15,060 Au! To boli. Au! 409 00:31:15,060 --> 00:31:18,420 Nie przesadzaj. Wyjesz jak wściekły pies. 410 00:31:19,900 --> 00:31:21,620 [PLAŚNIĘCIE] Au! 411 00:31:22,700 --> 00:31:24,140 Tak lepiej? 412 00:31:24,140 --> 00:31:26,980 Tak. I powiedz Indze, że nie jestem tchórzem. 413 00:31:26,980 --> 00:31:28,020 Powiem. 414 00:31:29,020 --> 00:31:30,260 [PLAŚNIĘCIE] 415 00:31:30,260 --> 00:31:31,820 Au! Nie tak mocno. 416 00:31:31,820 --> 00:31:34,340 Kto nie słucha, musi poczuć. 417 00:31:34,340 --> 00:31:37,140 To boli. Au! 418 00:31:38,580 --> 00:31:40,140 Mogę też? 419 00:31:45,620 --> 00:31:48,260 [PLAŚNIĘCIE] Au! 420 00:31:48,860 --> 00:31:49,980 Jeszcze raz. 421 00:31:49,980 --> 00:31:51,620 [PLAŚNIĘCIE] Au! 422 00:31:51,620 --> 00:31:52,820 [SZCZEKNIĘCIE] 423 00:32:02,340 --> 00:32:05,340 Mam nadzieję, że się czegoś nauczyłeś. 424 00:32:05,340 --> 00:32:06,740 Ty też. 425 00:32:07,500 --> 00:32:09,860 Zasłużyłeś na nagrodę. 426 00:32:15,620 --> 00:32:19,380 [BRZĘK MONET] 427 00:32:23,140 --> 00:32:27,020 Jeśli Inga nie wróci do kolacji, zawiadomię żandarma. 428 00:32:27,740 --> 00:32:31,100 [BICIE DZWONÓW] 429 00:32:31,100 --> 00:32:33,940 MĘŻCZYZNA: Zegar wybił ósmą. 430 00:32:38,980 --> 00:32:43,940 [SZUM WIATRU] 431 00:32:43,940 --> 00:32:51,500 [SPOKOJNA MUZYKA] 432 00:33:24,820 --> 00:33:31,260 [SZUM WIATRU] 433 00:33:33,940 --> 00:33:41,860 [SPOKOJNA MUZYKA] 434 00:33:45,860 --> 00:33:50,380 [SZCZĘKANIE ZĘBAMI] 435 00:33:53,860 --> 00:33:56,460 [SZUM POWIETRZA] 436 00:33:58,460 --> 00:34:00,100 Nie wracam. 437 00:34:03,700 --> 00:34:05,140 Idę do domu. 438 00:34:07,500 --> 00:34:11,500 [SZUM WIATRU] 439 00:34:21,220 --> 00:34:27,100 [BUDUJĄCA NAPIĘCIE MUZYKA] 440 00:34:30,660 --> 00:34:34,500 [SZCZĘKANIE ZĘBAMI] 441 00:34:52,380 --> 00:34:59,500 [CHRAPANIE] 442 00:35:08,700 --> 00:35:15,100 [BRZĘK MONET] 443 00:35:15,100 --> 00:35:18,140 Nieźle nam dzisiaj poszło, co, Golo? 444 00:35:21,460 --> 00:35:22,820 Proszę. 445 00:35:24,300 --> 00:35:26,500 Jeszcze coś miałam zrobić... 446 00:35:28,060 --> 00:35:31,900 a prawda, zawiadomić żandarma. 447 00:35:37,460 --> 00:35:43,340 Ale nie dzisiaj, za bardzo się najadłam. 448 00:35:44,220 --> 00:35:45,780 [GŁOŚNE BEKNIĘCIE] 449 00:35:49,060 --> 00:35:52,940 Poza tym jest tak zimno, że psa by nie wygonił. 450 00:35:54,780 --> 00:36:01,820 [BUDUJĄCA NAPIĘCIE MUZYKA] 451 00:36:12,740 --> 00:36:17,060 [SZUM WIATRU] 452 00:36:23,780 --> 00:36:25,740 [STUKOT] 453 00:36:33,340 --> 00:36:36,500 [SKRZYPNIĘCIE] 454 00:36:41,780 --> 00:36:47,020 [SZCZĘKANIE ZĘBAMI] 455 00:36:48,140 --> 00:36:52,500 [SPOKOJNA MUZYKA] 456 00:37:00,260 --> 00:37:02,940 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 457 00:37:03,620 --> 00:37:05,820 Urosłaś przez ostatni rok... 458 00:37:06,740 --> 00:37:09,300 Nie chciałem cię przestraszyć. 459 00:37:12,620 --> 00:37:15,180 Mam nadzieję, że ci nie przeszkadzam. 460 00:37:15,180 --> 00:37:18,860 Wprawdzie ten dom nie chroni przed zimnem, 461 00:37:18,860 --> 00:37:21,980 ale wiatr nie daje się tak mocno we znaki. 462 00:37:21,980 --> 00:37:23,620 Dawno tu nie byłam. 463 00:37:24,860 --> 00:37:28,140 Kiedy żyli rodzice, wyglądało tu inaczej. 464 00:37:29,180 --> 00:37:30,620 Tęsknisz za nimi. 465 00:37:32,900 --> 00:37:34,860 Skąd pan zna moje imię? 466 00:37:36,180 --> 00:37:38,100 Przecież mi powiedziałaś. 467 00:37:38,100 --> 00:37:39,140 Nie mówiłam. 468 00:37:42,300 --> 00:37:47,260 Może usłyszałem, jak ktoś mówił "Inga". Albo odgadłem. 469 00:37:49,260 --> 00:37:50,900 Wyglądasz jak Inga. 470 00:37:52,140 --> 00:37:56,340 Na pewno nie jesteś Kunegundą, a tym bardziej Ksantypą. 471 00:37:59,460 --> 00:38:00,740 Sprzedałaś coś? 472 00:38:05,700 --> 00:38:09,620 - Może jutro. - Jutro, możliwe. 473 00:38:12,380 --> 00:38:13,780 [BICIE DZWONÓW] 474 00:38:13,780 --> 00:38:16,580 MĘŻCZYZNA: Zegar wybił dziesiątą. 475 00:38:17,820 --> 00:38:19,140 Inga. 476 00:38:19,780 --> 00:38:21,180 Inga. 477 00:38:24,940 --> 00:38:26,140 Inga. 478 00:38:35,300 --> 00:38:40,020 Co ty tutaj robisz? O tej porze? W taką pogodę? 479 00:38:40,020 --> 00:38:41,500 Ja... 480 00:38:42,460 --> 00:38:44,100 Ej! 481 00:38:44,100 --> 00:38:47,220 Co? Zatrzymaj się. 482 00:38:47,220 --> 00:38:49,100 Stój, ty mały łobuzie. 483 00:38:50,340 --> 00:38:52,020 Zaczekaj. 484 00:38:52,820 --> 00:39:01,020 [ENERGICZNA MUZYKA] 485 00:39:04,260 --> 00:39:06,300 [SZUM WIATRU] 486 00:39:06,300 --> 00:39:10,300 Powiedział pan, że tam skąd pochodzi, nie potrzeba pieniędzy. 487 00:39:10,300 --> 00:39:13,100 Tak? Muszę uważać na to, co mówię. 488 00:39:13,820 --> 00:39:15,220 Co to za miejsce? 489 00:39:16,180 --> 00:39:17,900 - Ładne? - Tak. 490 00:39:20,460 --> 00:39:22,660 Niech mi pan o nim opowie. 491 00:39:23,380 --> 00:39:29,100 To miejsce, jeśli można je nazwać miejscem, 492 00:39:30,700 --> 00:39:33,140 dla każdego jest inne. 493 00:39:34,060 --> 00:39:36,780 Każdy widzi je swoimi oczami. 494 00:39:36,780 --> 00:39:41,260 To brzmi cudownie. Czemu pan tam nie został? 495 00:39:42,260 --> 00:39:44,140 Mam tu coś do zrobienia. 496 00:40:00,060 --> 00:40:01,740 Dla mnie? 497 00:40:01,740 --> 00:40:05,420 Moi rodzice mówili, że gości trzeba czymś poczęstować. 498 00:40:05,420 --> 00:40:07,060 A pan jest gościem. 499 00:40:13,220 --> 00:40:15,100 Ma pan ciepłe ręce. 500 00:40:15,900 --> 00:40:17,700 Moje są zawsze zimne. 501 00:40:30,700 --> 00:40:34,060 [TRZASK ŁUPINEK KASZTANÓW] 502 00:40:36,740 --> 00:40:38,260 Dobre. 503 00:40:40,900 --> 00:40:44,660 [ENERGICZNA MUZYKA] 504 00:40:48,100 --> 00:40:49,260 Stój. 505 00:40:50,780 --> 00:40:53,660 Zatrzymaj się natychmiast. 506 00:40:55,260 --> 00:40:59,580 [GRUCHOT] 507 00:40:59,580 --> 00:41:03,780 O nie. To nie fair. 508 00:41:05,300 --> 00:41:10,900 [ENERGICZNA MUZYKA] 509 00:41:14,940 --> 00:41:16,740 [JĘKI] 510 00:41:34,220 --> 00:41:36,700 [SZUM WIATRU] 511 00:41:36,700 --> 00:41:43,940 [SZCZĘKANIE ZĘBAMI] 512 00:41:50,260 --> 00:41:54,340 [SPOKOJNA MUZYKA] 513 00:41:58,020 --> 00:42:00,660 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 514 00:42:06,460 --> 00:42:09,860 [SZUM WIATRU] 515 00:42:10,460 --> 00:42:11,740 [CIĘŻKI ODDECH] 516 00:42:24,100 --> 00:42:27,500 [CIĘŻKI ODDECH] 517 00:42:35,020 --> 00:42:37,180 To przecież... 518 00:42:37,180 --> 00:42:38,220 zaraz... 519 00:42:43,540 --> 00:42:45,980 Przecież byli trzej królowie. 520 00:42:54,820 --> 00:42:57,580 Trzej królowie, tak? 521 00:42:59,100 --> 00:43:00,140 Tak. 522 00:43:03,340 --> 00:43:05,100 Nic nie zrobiłem. 523 00:43:05,100 --> 00:43:07,340 To czemu uciekasz? 524 00:43:07,340 --> 00:43:10,620 Myślisz, że w Wigilię mam ochotę się ścigać? 525 00:43:10,620 --> 00:43:13,140 Bo dorośli są wszyscy tacy sami. 526 00:43:13,140 --> 00:43:16,140 Nieprawda. Nie jestem taki jak inni. 527 00:43:16,140 --> 00:43:21,900 Całkiem przemarzłeś. Usiądź, mam trochę herbaty. 528 00:43:30,060 --> 00:43:31,100 Proszę. 529 00:43:32,700 --> 00:43:34,820 - Jak się nazywasz? - Emil. 530 00:43:34,820 --> 00:43:38,220 Poważnie? Ja też mam na imię Emil. 531 00:43:39,980 --> 00:43:43,020 [SZUM POWIETRZA] 532 00:43:44,220 --> 00:43:48,660 Gdybym mogła jedną zapalić, byłoby nam trochę cieplej. 533 00:43:50,540 --> 00:43:52,660 Tylko jedną do zagrzania. 534 00:43:54,060 --> 00:43:55,940 [SZUM WIATRU] 535 00:43:57,500 --> 00:43:59,940 [SZCZĘKANIE ZĘBAMI] 536 00:44:05,380 --> 00:44:07,300 [SYK OGNIA] 537 00:44:22,700 --> 00:44:24,420 Co to jest? 538 00:44:26,660 --> 00:44:28,500 Popatrz. 539 00:44:29,620 --> 00:44:34,900 [TRZASK OGNIA, SPOKOJNA MUZYKA] 540 00:44:38,380 --> 00:44:41,820 [SZUM WIATRU] 541 00:44:41,820 --> 00:44:44,220 Widziałeś to wszystko? 542 00:44:44,980 --> 00:44:46,420 Myślę, że spałem. 543 00:44:48,500 --> 00:44:50,900 Pokój wyglądał tak jak dawniej. 544 00:44:50,900 --> 00:44:53,620 Stół był nakryty, na nim ciasto... 545 00:44:55,380 --> 00:44:56,940 a ciebie nie było. 546 00:44:56,940 --> 00:44:58,500 Może ci się śniło. 547 00:44:59,220 --> 00:45:05,460 Nie, to nie był sen. To się stało, gdy zapaliłam zapałkę. 548 00:45:07,620 --> 00:45:11,780 Rodzice ci nie mówili, co robić, gdy nie wiesz, jak postąpić? 549 00:45:11,780 --> 00:45:14,060 Mówili, że mam się nie bać. 550 00:45:14,660 --> 00:45:18,300 Bo ten, kto się boi, niczego się nie nauczy. 551 00:45:19,300 --> 00:45:20,500 W takim razie... 552 00:45:21,260 --> 00:45:23,820 MĘŻCZYZNA: Zegar wybił jedenastą. 553 00:45:23,820 --> 00:45:25,460 Muszę znaleźć Ingę. 554 00:45:25,460 --> 00:45:29,500 Czy to ta twoja koleżanka z donośnym głosem? 555 00:45:30,780 --> 00:45:35,220 Nie wróciła do sierocińca. Boi się, że dostanie lanie. 556 00:45:37,180 --> 00:45:40,100 Chwileczkę, kto was bije? 557 00:45:40,940 --> 00:45:43,820 Mnie możesz powiedzieć. 558 00:45:44,980 --> 00:45:46,860 Emil - Emilowi. 559 00:45:48,140 --> 00:45:52,940 Pani Landfried. Dlatego Inga miała skaleczoną rękę. 560 00:45:54,300 --> 00:45:57,860 Nie zauważyła, że Inga nie wróciła do domu? 561 00:45:58,700 --> 00:46:01,580 Nie zgłosiła mi, że mam szukać dziecka. 562 00:46:01,580 --> 00:46:04,940 A to ja dziś pełnię służbę. 563 00:46:04,940 --> 00:46:07,180 My jesteśmy jej obojętni. 564 00:46:07,180 --> 00:46:09,660 Najważniejsze, żebyśmy przynosili pieniądze. 565 00:46:09,660 --> 00:46:12,820 A ona wszystkie sobie zatrzymuje. 566 00:46:12,820 --> 00:46:13,860 Bije dzieci, 567 00:46:13,860 --> 00:46:18,500 nie zgłasza zaginięcia dziecka w lodowatą noc i jeszcze oszukuje. 568 00:46:18,500 --> 00:46:21,300 Wszystko do siebie pasuje. 569 00:46:21,300 --> 00:46:23,300 Wiesz co? 570 00:46:23,300 --> 00:46:29,380 Odprowadzę cię do sierocińca, a pani Landfried poniesie karę. 571 00:46:29,380 --> 00:46:31,980 Najpierw musimy znaleźć Ingę. 572 00:46:31,980 --> 00:46:34,740 - Później jej poszukam. - Nie. Teraz. 573 00:46:35,500 --> 00:46:36,900 Pójdę z panem. 574 00:46:36,900 --> 00:46:39,100 Została tutaj przeze mnie. 575 00:46:40,580 --> 00:46:45,500 Dobrze. Weź mój ogrzewacz. 576 00:46:45,500 --> 00:46:50,700 A pani Landfried niech się modli, żeby Indze nic się nie stało. 577 00:46:56,020 --> 00:47:01,380 [SZCZĘKANIE ZĘBAMI] 578 00:47:03,060 --> 00:47:06,100 [SZUM PŁOMIENI] 579 00:47:07,620 --> 00:47:09,340 To znowu się dzieje. 580 00:47:13,580 --> 00:47:16,820 [SPOKOJNA MUZYKA] 581 00:47:18,140 --> 00:47:21,940 [TRZASK OGNIA] 582 00:47:37,180 --> 00:47:39,180 GŁOS: Ingo... 583 00:47:39,180 --> 00:47:40,220 Mama? 584 00:47:41,860 --> 00:47:44,740 Inga. Tutaj jesteś. 585 00:47:44,740 --> 00:47:46,460 Tata. 586 00:47:49,060 --> 00:47:53,300 [SZUM WIATRU] 587 00:47:54,620 --> 00:47:56,180 Znowu miałaś sen? 588 00:47:56,180 --> 00:48:00,340 To nie sen. Tam byli moi rodzice. Widziałam ich. 589 00:48:03,020 --> 00:48:05,100 Możesz ich sam zobaczyć. 590 00:48:05,100 --> 00:48:08,540 Wierzę ci. Mnie nie musisz nic udowadniać. 591 00:48:11,340 --> 00:48:18,380 Proszę, zapal się. Chcę ich znowu zobaczyć. Zapal się. 592 00:48:21,580 --> 00:48:23,500 [SZLOCH] 593 00:48:25,060 --> 00:48:29,460 Nie bój się, będą się palić. 594 00:48:30,340 --> 00:48:32,100 Zapalą się. 595 00:48:33,780 --> 00:48:36,060 [SZUM POWIETRZA] 596 00:48:47,300 --> 00:48:48,340 Proszę. 597 00:48:56,820 --> 00:48:59,300 Przecież są mokre, nie zapalą się. 598 00:48:59,300 --> 00:49:01,020 Spróbuj jeszcze raz. 599 00:49:03,980 --> 00:49:07,540 [SPOKOJNA MUZYKA] 600 00:49:11,060 --> 00:49:13,220 Mówiłam. 601 00:49:13,220 --> 00:49:15,020 Musisz w to uwierzyć. 602 00:49:18,340 --> 00:49:20,660 Do widzenia, Ingo. 603 00:49:22,900 --> 00:49:26,820 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 604 00:49:29,380 --> 00:49:32,780 [SZUM WIATRU] 605 00:49:37,140 --> 00:49:39,260 [SYK PŁOMIENI] 606 00:49:43,300 --> 00:49:46,380 - Mama? - Inga. 607 00:49:47,820 --> 00:49:49,700 - Inga. - Tata? 608 00:49:52,660 --> 00:49:53,700 To ty. 609 00:49:54,820 --> 00:49:56,500 Mamo. 610 00:49:59,380 --> 00:50:01,220 Mamo. Tato. 611 00:50:02,380 --> 00:50:08,260 [SYK PŁOMIENI] 612 00:50:09,900 --> 00:50:11,860 Tak bardzo tęskniliśmy. 613 00:50:12,780 --> 00:50:19,300 [RADOSNA MUZYKA] 614 00:50:33,980 --> 00:50:35,780 [SYK PŁOMIENI] 615 00:50:36,540 --> 00:50:40,780 Jak tu ładnie. I ciepło. 616 00:50:41,700 --> 00:50:44,300 Już zawsze będziemy razem? 617 00:50:44,300 --> 00:50:45,380 Tak. 618 00:50:45,380 --> 00:50:46,660 Obiecuję. 619 00:50:48,780 --> 00:50:53,940 [RADOSNA MUZYKA] 620 00:50:59,780 --> 00:51:03,420 [SZUM WIATRU] 621 00:51:04,700 --> 00:51:08,220 Tam mieszkała Inga. Może tu jest. 622 00:51:08,220 --> 00:51:09,260 Możliwe. 623 00:51:11,500 --> 00:51:14,900 [STUKOT] 624 00:51:14,900 --> 00:51:16,700 Nie otwiera się. 625 00:51:16,700 --> 00:51:18,060 Tam jest Inga. 626 00:51:18,060 --> 00:51:19,100 Gdzie? 627 00:51:20,780 --> 00:51:21,820 Inga. 628 00:51:25,820 --> 00:51:26,860 Inga. 629 00:51:32,660 --> 00:51:37,740 [SPOKOJNA MUZYKA] 630 00:51:44,460 --> 00:51:45,500 Inga. 631 00:52:12,740 --> 00:52:14,380 NAPIS: Dom Spokoju. 632 00:52:15,100 --> 00:52:17,220 Emilu, teraz twoja kolej. 633 00:52:18,100 --> 00:52:19,420 Głowa prosto. 634 00:52:22,220 --> 00:52:23,820 O nie... 635 00:52:24,780 --> 00:52:26,620 [SKROBANIE] 636 00:52:27,740 --> 00:52:32,940 Jak się ma 20 lat, to już się nie rośnie. Będę wyższa od ciebie. 637 00:52:32,940 --> 00:52:36,660 Nie sądzę. Sporo urosłem. 638 00:52:36,660 --> 00:52:41,580 Spójrz, byłem taki, gdy miałem tyle lat, co ty teraz. 639 00:52:48,060 --> 00:52:51,060 Tę kreskę narysowała moja koleżanka Inga. 640 00:52:51,060 --> 00:52:52,540 Gdzie jest teraz? 641 00:52:52,540 --> 00:52:57,020 Przy mnie, zawsze. Tu w środku. I tu. 642 00:52:57,020 --> 00:52:58,060 Jak to? 643 00:52:58,060 --> 00:53:03,060 Inga zawsze dawała coś od siebie, dlatego jest wszędzie. 644 00:53:04,660 --> 00:53:06,100 Niespodzianka. 645 00:53:06,100 --> 00:53:08,060 DZIECI: Cześć, Emilu. 646 00:53:08,060 --> 00:53:09,500 Witajcie, dzieci. 647 00:53:10,940 --> 00:53:13,220 Wesołych Świąt, Emilu. 648 00:53:13,220 --> 00:53:14,420 Wzajemnie. 649 00:53:14,420 --> 00:53:18,380 Mamy dla was szaliki i czapki. Sama zrobiłam. 650 00:53:18,380 --> 00:53:19,420 Dziękuję. 651 00:53:19,420 --> 00:53:24,140 Znowu ma być taka sroga zima, jak wtedy... 652 00:53:24,140 --> 00:53:25,540 Wieczorem służba? 653 00:53:25,540 --> 00:53:28,540 Na szczęście nie. Będziemy świętować w domu. 654 00:53:28,540 --> 00:53:32,260 Co słychać u pani Landfried po wyjściu na wolność? 655 00:53:32,260 --> 00:53:33,460 Kontroluję ją. 656 00:53:33,460 --> 00:53:36,220 Że też pozwoliłeś jej tu pracować po tym wszystkim. 657 00:53:36,220 --> 00:53:40,300 Każdy zasługuje na drugą szansę. Inga by tak samo postąpiła. 658 00:53:41,220 --> 00:53:42,860 Przyszedł handlarz. 659 00:53:44,420 --> 00:53:46,940 - Na razie. - Do zobaczenia. 660 00:53:46,940 --> 00:53:49,220 - Już idę. - Zobaczmy, co tu mamy... 661 00:53:57,980 --> 00:53:59,140 Witam. 662 00:54:00,700 --> 00:54:07,100 Ma pan towar? Ludzie pytają. Oszaleli na tym punkcie. 663 00:54:07,100 --> 00:54:10,980 Mam wyrzeźbionego osiołka. Ile pan za niego da? 664 00:54:12,180 --> 00:54:15,220 Luiso, co chcesz za swojego osła? 665 00:54:15,220 --> 00:54:16,820 Dziesięć jabłek. 666 00:54:16,820 --> 00:54:22,980 Potrzebuję cały żłóbek. Osła, krowę, Marię i Józefa, kolędników... 667 00:54:22,980 --> 00:54:24,420 Mamy wszystko. 668 00:54:24,420 --> 00:54:28,860 Chcemy za to dziesięć kiełbas, dwa duże sery, 669 00:54:28,860 --> 00:54:33,100 po 50 jabłek i gruszek i trzy gęsi. 670 00:54:33,100 --> 00:54:34,220 Trzy? 671 00:54:34,220 --> 00:54:36,780 Z czerwoną kapustą i knedlami. 672 00:54:38,900 --> 00:54:40,100 Zgoda. 673 00:54:40,100 --> 00:54:41,780 Bardzo ładnie, Franz. 674 00:54:41,780 --> 00:54:45,460 Jak skończysz, możesz pomóc przy kolacji? 675 00:54:45,460 --> 00:54:47,940 - Chętnie, szefie. - A towar? 676 00:54:47,940 --> 00:54:48,980 Na dole. 677 00:55:04,900 --> 00:55:06,820 Nie zapomnij. 678 00:55:06,820 --> 00:55:09,420 NAPIS: Dziękujemy za dary. 679 00:55:15,740 --> 00:55:18,540 NAPIS: Nigdy więcej pracy dzieci. 680 00:55:20,100 --> 00:55:21,540 Towar jest tutaj. 681 00:55:23,860 --> 00:55:25,580 Jakie ładne... 682 00:55:30,700 --> 00:55:31,740 Prześliczne... 683 00:55:34,140 --> 00:55:36,580 Chodźcie ze mną. Do oranżerii. 684 00:55:42,500 --> 00:55:45,260 Co pani tu robi, pani Landfried? 685 00:55:45,260 --> 00:55:46,300 Chciałam... 686 00:55:47,980 --> 00:55:50,980 Gdzie postawić skrzynię z bombkami? 687 00:55:50,980 --> 00:55:52,300 Przy choince. 688 00:55:52,300 --> 00:55:55,420 Ale najpierw musi pani każdą bombkę wypolerować. 689 00:55:55,420 --> 00:55:56,540 Wszystkie? 690 00:55:56,540 --> 00:55:57,780 Tak. 691 00:55:57,780 --> 00:56:01,460 Jeśli będą błyszczeć jak gwiazdki, dostanie pani udko z gęsi. 692 00:56:02,060 --> 00:56:04,860 Niech się pani postara. Hop, hop. 693 00:56:06,940 --> 00:56:08,740 Golo, zostań. 694 00:56:08,740 --> 00:56:10,260 Golo! 695 00:56:13,500 --> 00:56:15,620 Już nikt mnie nie słucha. 696 00:56:19,140 --> 00:56:25,140 [KOLĘDA "CICHA NOC"] 697 00:56:29,220 --> 00:56:30,580 To też dla pani. 698 00:56:39,460 --> 00:56:41,340 Dlaczego tu tak cicho? 699 00:56:44,940 --> 00:56:46,620 Gdzie są wszyscy? 700 00:56:46,620 --> 00:56:47,660 Dzieci! 701 00:56:57,740 --> 00:57:03,380 [RADOSNE KRZYKI] 702 00:57:03,380 --> 00:57:05,460 Pomocy. 703 00:57:06,220 --> 00:57:08,500 Poddaję się. 704 00:57:08,500 --> 00:57:09,980 Poddaję się. 705 00:57:09,980 --> 00:57:11,020 Pomocy. 706 00:57:11,020 --> 00:57:16,100 [RADOSNA MUZYKA] 707 00:57:42,900 --> 00:57:44,780 [SZUM POWIETRZA] 708 00:57:50,940 --> 00:57:52,740 Wesołych Świąt, Ingo. 709 00:57:56,180 --> 00:57:58,060 Wesołych Świąt, Emilu. 710 00:58:00,820 --> 00:58:04,140 NAPISY NA PODSTAWIE TŁUMACZENIA AGNIESZKI WOJCIECHOWSKIEJ: 711 00:58:04,140 --> 00:58:06,220 BARBARA JAKUBOWSKA 712 00:58:20,437 --> 00:58:25,447 KONIEC 44800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.