All language subtitles for Dagger.Eyes.1983.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,964 --> 00:00:19,384
PROLOG
2
00:02:21,381 --> 00:02:24,830
DEN NULA
3
00:02:52,078 --> 00:02:57,459
MYST�RA
4
00:04:34,264 --> 00:04:36,266
Vzdej to.
5
00:04:36,325 --> 00:04:38,643
Nese� tam tak na�tvan�.
6
00:04:38,768 --> 00:04:41,146
Byla jsem pry� jen 5 dn�.
7
00:04:41,271 --> 00:04:44,900
Ob�as si pot�ebuju odfrknout.
8
00:04:48,173 --> 00:04:51,740
Abys v�d�l, m�j �ivot je peklo.
9
00:04:51,799 --> 00:04:57,441
Na tebe, Felixi, nezapomenu.
Zaj�m� m� jenom ty.
10
00:05:14,054 --> 00:05:16,492
Tady Giorgio, zavol�m ti.
11
00:05:17,516 --> 00:05:23,897
M�m tvoje ��slo od Pamely.
M��eme se setkat, a� se vr�t� z Pa��e?
12
00:05:23,953 --> 00:05:27,400
Tady zase Giorgio,
budu volat.
13
00:05:27,461 --> 00:05:32,614
U telefonu Vizone,
mus�m s tebou mluvit. Nutn�.
14
00:05:32,672 --> 00:05:35,242
Giorgio.
Zavol�m.
15
00:07:13,255 --> 00:07:16,467
- Tak co nov�ho?
- Je to hr�za, jen se pod�vej.
16
00:07:16,592 --> 00:07:19,136
Vypadaj�, jako by um�raly hladem.
17
00:07:19,261 --> 00:07:24,275
Jestli nespla��m
n�jak� pr�ky, tak se zcvoknu.
18
00:07:45,204 --> 00:07:47,368
Poje�te se mnou.
19
00:08:27,644 --> 00:08:30,206
Blahop�eji, m�te b�je�n� byt.
20
00:08:30,406 --> 00:08:31,500
P�ekvapena?
21
00:08:31,792 --> 00:08:35,514
Ne, m� u� nic nep�ekvap�.
22
00:08:39,222 --> 00:08:41,802
Je�t� jsme nemluvili o pen�z�ch.
23
00:08:41,856 --> 00:08:46,947
- To m��eme probrat pak.
- To nen� probl�m.
24
00:08:54,482 --> 00:08:58,068
Brzy doraz� m� p��telkyn�.
25
00:08:58,194 --> 00:09:02,114
D�lejte, co v�m �eknu. P�esn�.
26
00:09:02,190 --> 00:09:06,869
Opakuji,
m� nem� co p�ekvapit.
27
00:09:08,621 --> 00:09:13,000
Zn�te to, v jist�m v�ku
se n�kter� v�ci komplikuj�.
28
00:09:13,059 --> 00:09:16,396
Zbo��uji tyhle komplikace.
29
00:09:34,563 --> 00:09:37,819
Za�ni se svl�kat.
30
00:09:50,996 --> 00:09:53,165
Dnes ve�er jsi p�ekr�sn�.
31
00:09:53,833 --> 00:09:55,960
D�kuju.
32
00:09:56,085 --> 00:09:58,838
Ty �ern� �aty ti slu��.
33
00:09:58,899 --> 00:10:02,091
V�ak v�, �e pod nimi nic nem�m.
34
00:10:02,163 --> 00:10:06,738
Jsi okouzluj�c�,
kdy� jsi v �ern�m.
35
00:10:22,344 --> 00:10:24,950
Te� ji pohla�.
36
00:10:45,534 --> 00:10:47,786
Oble� se.
37
00:10:47,787 --> 00:10:50,414
V ta�ce najde� mili�n lir.
38
00:11:04,887 --> 00:11:07,347
Sbalila jsem klienta,
�ek� na n�s v hotelu.
39
00:11:07,397 --> 00:11:09,975
��kal, �e si chce d�t trojku.
40
00:11:10,100 --> 00:11:12,895
Za m�� ne� za 500 tis�c to neud�l�m.
41
00:11:12,962 --> 00:11:16,189
Neboj, pr�v� tolik nab�z�.
500 tis�c pro ka�dou.
42
00:11:16,315 --> 00:11:19,401
Co je za�? Dv� slova.
43
00:11:19,453 --> 00:11:23,538
Je to N�mec, zazobanec a �pekoun.
44
00:11:40,857 --> 00:11:42,432
Promi�te?
45
00:11:45,514 --> 00:11:48,015
Za panem Reinhardtem.
46
00:11:48,953 --> 00:11:52,353
M��u vid�t va�e doklady?
47
00:11:57,797 --> 00:11:59,591
Pokoj 402.
48
00:12:03,511 --> 00:12:04,554
Nazdar.
49
00:12:04,679 --> 00:12:07,849
To je moje kamar�dka.
Zrovna se vr�tila z Pa��e.
50
00:12:08,097 --> 00:12:11,102
Dob�e, Francouzky m�m moc r�d.
51
00:12:12,729 --> 00:12:14,898
Fantazie.
52
00:12:14,967 --> 00:12:20,157
Deziluze ve t�i r�no
p�sob� nespavost.
53
00:12:31,206 --> 00:12:33,333
Pen�ze p�edem.
54
00:12:33,400 --> 00:12:37,837
- To je pravidlo.
- Nem�m liry, jenom dolary.
55
00:12:37,910 --> 00:12:41,393
T�ch se ne�t�t�me.
56
00:12:43,718 --> 00:12:48,264
- Za dvojn�sobek z�staneme celou noc.
- Protiv� se mi sp�t s ciz�ma.
57
00:12:48,390 --> 00:12:50,642
Tenhle pocit zn�m.
58
00:12:50,695 --> 00:12:54,437
Tak�e? Rozhodl ses,
se kterou za�ne�?
59
00:12:54,492 --> 00:12:55,605
S tebou...
60
00:12:55,660 --> 00:12:57,357
...a s n�.
61
00:12:57,732 --> 00:13:00,568
Tohle v pravidlech nen�.
62
00:13:00,902 --> 00:13:05,861
Platil jsem za ob�.
Konec tlach�n�, svl�kn�te se.
63
00:13:43,094 --> 00:13:45,054
Dones mi pit�.
64
00:13:45,099 --> 00:13:48,240
U dve�� je bar.
65
00:13:48,856 --> 00:13:52,662
Po�kej, ne� se vr�t�m.
66
00:14:43,154 --> 00:14:44,906
Tak kde je m�j bourbon?
67
00:14:45,934 --> 00:14:49,535
Copak to? Bez alkoholu ti to nejde?
68
00:14:53,414 --> 00:14:57,710
On u� skon�il.
Pat�� k t�m, co se n�m l�b�.
69
00:14:57,919 --> 00:14:59,754
Vem si, Rychlono�ko.
70
00:15:00,401 --> 00:15:02,965
Po��d ta sam� p�sni�ka.
71
00:15:03,091 --> 00:15:06,406
Z v�s kurev je mi na blit�.
72
00:15:07,178 --> 00:15:10,342
Tak�e jdeme.
73
00:15:14,653 --> 00:15:17,963
Hele, Myst�ro,
mus�m ti n�co ��ct.
74
00:15:18,034 --> 00:15:22,283
- A co?
- Ty se na�tve�, to nejde.
75
00:15:22,755 --> 00:15:25,554
Odvahu.
Nena�tvu se.
76
00:15:25,679 --> 00:15:29,642
J� v�m, �e jsem nem�la,
ale byl to fakt pitomec...
77
00:15:32,552 --> 00:15:34,780
Hej, ty.
78
00:15:35,094 --> 00:15:36,315
J�?
79
00:15:36,376 --> 00:15:39,527
Jo, ty. Kolik bere� za noc?
80
00:15:39,824 --> 00:15:42,196
Co�e? Nap�ed m� m�lem zabije�...
81
00:15:42,257 --> 00:15:44,323
...a te� si m� chce� koupit?
82
00:15:44,448 --> 00:15:46,033
Za koho m� m�?
83
00:15:48,026 --> 00:15:50,913
Bude 200 litr� sta�it?
84
00:15:50,959 --> 00:15:54,862
J� ��k�m, �e t� m� za to, ��m jsi.
85
00:15:55,509 --> 00:15:57,044
Dej 400...
86
00:15:57,108 --> 00:15:59,547
...a jsem tvoje a� do r�na.
87
00:15:59,613 --> 00:16:01,757
Budi�, stejn� nejsem unavenej.
88
00:16:02,560 --> 00:16:04,427
Je� za mnou.
89
00:16:12,820 --> 00:16:15,580
Jak se dostanu dom�? P�ky?
90
00:16:16,391 --> 00:16:20,748
- Vem si taxi.
- Po�kej, cht�la jsem ti n�co d�le�it�ho.
91
00:16:35,291 --> 00:16:38,502
DEN PRVN�
92
00:17:32,444 --> 00:17:33,999
Tak co, Reinhardte?
93
00:17:34,056 --> 00:17:37,336
- Kde jsou ty negativy?
- Byly v m�m zapalova�i...
94
00:17:37,461 --> 00:17:39,129
...ale p�i�el jsem o n�j.
95
00:17:39,379 --> 00:17:42,132
To byla osudn� chyba.
96
00:17:42,200 --> 00:17:45,719
Hledal jsem v�ude,
ale nem��u ho naj�t.
97
00:17:45,773 --> 00:17:48,639
Vysv�tluju si to tak,
�e mi ho ukradly.
98
00:17:48,685 --> 00:17:51,795
Kdo ho ukradl?
99
00:17:53,644 --> 00:17:56,688
Ve�er sem p�i�ly dv� holky.
100
00:17:56,750 --> 00:17:59,868
Dv� d�vky?
101
00:18:00,771 --> 00:18:02,986
J� v�m, to jsem nem�l.
102
00:18:03,068 --> 00:18:06,740
P�esn�, to jste nem�l.
103
00:18:06,800 --> 00:18:10,577
Musela to bejt jedna z nich.
Uvid�la zlatej zapalova� a...
104
00:18:10,633 --> 00:18:13,205
Dok�ete je naj�t?
105
00:18:14,916 --> 00:18:17,793
Nev�m. Makaj� ve Venetsk� ulici.
106
00:18:17,840 --> 00:18:20,295
Jedna je blond, ta druh� bruneta.
107
00:18:20,420 --> 00:18:23,257
Dejte mi �as.
P��sah�m, �e je najdu.
108
00:18:23,329 --> 00:18:27,715
Vypn�te televizi, rozptyluje m�.
109
00:18:41,707 --> 00:18:44,236
Prvn� pravidlo, p��teli.
110
00:18:44,309 --> 00:18:47,591
Hl�dejte si z�da.
111
00:19:20,765 --> 00:19:21,505
Ano?
112
00:19:21,589 --> 00:19:25,759
Tady Vizone, mus�m t� vid�t.
P�ij� ke mn� dom�.
113
00:19:37,197 --> 00:19:39,656
Dobr� ve�er.
114
00:19:46,140 --> 00:19:47,907
Hele, Myst�ro...
115
00:19:47,956 --> 00:19:50,534
...nep�i�la jsi na m�j z�pas.
116
00:19:50,659 --> 00:19:53,078
Vid�la jsem ho v televizi.
117
00:19:53,123 --> 00:19:58,937
- �ekala jsem, �e mu natlu�e�.
- Mohl jsem, ale cht�l jsem ho u�et�it.
118
00:20:00,336 --> 00:20:04,215
Jestli m� srdce
tak velk� jako svaly...
119
00:20:04,269 --> 00:20:07,067
Moje prava�ka je jak kladivo.
120
00:20:07,277 --> 00:20:09,303
S�hni si. Je jako k�men.
121
00:20:09,428 --> 00:20:14,141
Ty svaly si mus�m zkontrolovat.
P�kn� po jednom. V klidu.
122
00:20:14,196 --> 00:20:19,255
- Pro� ne dneska?
- Proto�e m� spicha se mnou.
123
00:20:23,877 --> 00:20:25,486
Ahoj, Myst�ro.
124
00:20:25,861 --> 00:20:30,991
Tak to je ta v�sada p�n�.
Nebo snad ne, Vizone?
125
00:20:31,458 --> 00:20:34,203
�lov�k m� vyu��t toho, co m�.
126
00:20:34,328 --> 00:20:38,916
A j� chci m�t tu v�sadu
mluvit s p�nem o samot�.
127
00:20:38,995 --> 00:20:42,728
Sly�elas, bloncko?
Zaparkuj se u baru.
128
00:20:45,087 --> 00:20:47,587
Tak vztyk.
129
00:20:57,660 --> 00:21:00,621
To se mi na tob� l�b�, Vizone.
130
00:21:00,666 --> 00:21:04,469
Um� bejt tak romantickej.
131
00:21:08,756 --> 00:21:11,173
Pro� jsi sem nep�i�la hned?
132
00:21:11,224 --> 00:21:15,135
- Dala jsem ti �as na rozmy�lenou.
- J� si to promyslel...
133
00:21:15,211 --> 00:21:17,846
...te� bude� p�em��let ty.
134
00:21:17,971 --> 00:21:19,807
Jsi pozadu s placen�m.
135
00:21:20,475 --> 00:21:23,852
Nevzpom�n�m si,
�e bych si n�co pronajala.
136
00:21:24,310 --> 00:21:26,230
Zkus se soust�edit.
137
00:21:26,355 --> 00:21:31,819
�� jsou podle tebe
ty chodn�ky, po kter�ch �lape�?
138
00:21:32,218 --> 00:21:35,642
��kaj� ti Vizone, nebo starosta ��ma?
139
00:21:36,814 --> 00:21:39,785
Chci mili�n m�s��n�. Jasn�?
140
00:21:41,620 --> 00:21:44,686
B� do prdele.
141
00:21:46,172 --> 00:21:51,305
P�ed drahnou dobou jsem znal
jistou Samanthu... Nebo Vanessu?
142
00:21:51,430 --> 00:21:57,269
M�la ohniv� zrzavou h��vu.
Jednoho ve�era vzpl�la doopravdy.
143
00:21:57,347 --> 00:22:03,083
Jo, to byla Samantha.
Vanessa spadla z 6. poschod�.
144
00:22:04,963 --> 00:22:07,821
Nebude� tomu v��it,
ale tyhle p��b�hy miluju.
145
00:22:07,946 --> 00:22:12,023
�tu si je ka�dou noc, ne� jdu sp�t.
146
00:22:12,868 --> 00:22:15,829
Klidn� ti m��u...
147
00:22:15,954 --> 00:22:19,041
...nevratn� po�m�rat fas�du.
148
00:22:19,166 --> 00:22:23,503
A j� t� m��u nechat
�trejchnout si gr�tis. Jednou m�s��n�.
149
00:22:23,629 --> 00:22:26,673
Ale bez spl�tek. Tak co?
150
00:22:26,755 --> 00:22:29,593
Bere�, nebo ne?
151
00:22:29,643 --> 00:22:32,471
Takovou cenu nem�.
152
00:22:32,520 --> 00:22:35,515
Jsem mili�nov�.
153
00:22:35,594 --> 00:22:39,978
Dob�e. Budi� tomu tak
dvakr�t za m�s�c.
154
00:22:40,032 --> 00:22:41,938
Pro m� za m�.
155
00:22:42,064 --> 00:22:46,157
Kdy� to zvl�dne� i podruh�...
156
00:23:05,324 --> 00:23:07,381
Koukala ses do svoj� kabelky?
157
00:23:07,428 --> 00:23:09,508
- Pro�?
- Ten zapalova�.
158
00:23:09,563 --> 00:23:12,251
Jakej zapalova�?
159
00:23:12,660 --> 00:23:16,511
Po�kej na m�.
Pak ti to �eknu.
160
00:23:29,778 --> 00:23:31,664
A jsme tady.
161
00:23:40,927 --> 00:23:44,334
Pen�ze na d�evo,
tak zn� pravidla.
162
00:23:44,418 --> 00:23:46,586
Nem�te ohe�?
163
00:23:46,652 --> 00:23:50,657
Copak? Jsi nerv�zn�?
164
00:25:01,745 --> 00:25:05,082
DEN DRUH�
165
00:25:52,430 --> 00:25:55,990
Po�kej na m�.
Pak ti to �eknu.
166
00:26:11,105 --> 00:26:14,442
P�ij�te z�tra, nen� mi dob�e.
167
00:26:14,608 --> 00:26:18,114
Policie. Mus�m s v�mi mluvit.
168
00:26:19,030 --> 00:26:20,990
Byla to moje nejlep�� kamar�dka.
169
00:26:21,115 --> 00:26:24,952
J� v�m. To jsem si dal dohromady.
170
00:26:25,027 --> 00:26:27,757
A jinou stopu nem�m.
171
00:26:29,040 --> 00:26:32,718
Ten v� parf�m by porazil i kn�ze.
172
00:26:33,663 --> 00:26:36,088
Ra�te vstoupit.
173
00:26:36,213 --> 00:26:39,592
M��ete h��it sarkasmem i vsed�.
174
00:26:39,717 --> 00:26:42,178
Na vra�d�ch
mi ��kaj� Colt.
175
00:26:44,231 --> 00:26:47,660
- Mn� ��kaj� Myst�ra.
- ��m to?
176
00:26:47,974 --> 00:26:50,227
Jsem tajemn�.
177
00:26:50,308 --> 00:26:53,928
- M�m r�da z�hady.
- A francouz�tinu?
178
00:26:55,149 --> 00:26:59,654
Jednou jsem byl v poku�en�
zaj�t v Pa��i do restaurace.
179
00:26:59,736 --> 00:27:03,449
Nane�t�st� mi n�co
na jejich j�dle nechutnalo.
180
00:27:03,574 --> 00:27:06,077
P�irozen� t�m mysl�m ��et.
181
00:27:06,283 --> 00:27:09,580
Kvalita je drah�...
182
00:27:09,643 --> 00:27:13,084
...kdy� chcete trochu p�epychu.
183
00:27:13,130 --> 00:27:16,462
- A� si ho laskav� nechaj�.
- Co chcete v�d�t?
184
00:27:16,543 --> 00:27:20,049
Sledujete n�kdy
detektivky v televizi?
185
00:27:20,139 --> 00:27:24,428
Detektiv vejde,
polo�� p�r ot�zek...
186
00:27:24,485 --> 00:27:27,807
...dostane odpov�di a taky p�r l��.
187
00:27:27,860 --> 00:27:32,186
Tak to jde 50 minut,
dokud detektiv nechytne vraha.
188
00:27:32,520 --> 00:27:36,482
J� jsem z t�ch, co nic nev�d�.
189
00:27:36,941 --> 00:27:40,987
- Je�t� jsem se na nic neptal.
- Nevad�, stejn� nic nev�m.
190
00:27:41,032 --> 00:27:43,656
Byla Pamela n��� chr�n�nka?
191
00:27:43,717 --> 00:27:47,927
Ptejte se chlap�
v uniform�ch. V�d� v�echno.
192
00:27:49,804 --> 00:27:53,015
Asi nem�te r�da policajty.
193
00:27:53,307 --> 00:27:56,060
�ekn�me, �e m� nevzru�ujou.
194
00:27:56,394 --> 00:28:00,481
Neberte si to zle, ale kdy�
budete odporovat, riskujete pot�e.
195
00:28:00,531 --> 00:28:04,652
V p��ru�ce tomu
��kaj� "nesd�ln� sv�dek".
196
00:28:04,733 --> 00:28:06,737
M�m pou��t pouta.
197
00:28:07,534 --> 00:28:09,031
Hele...
198
00:28:09,156 --> 00:28:11,700
Pro� furt dor��te?
199
00:28:11,765 --> 00:28:14,954
Nem��ete m� vynechat?
Nem�m v�m co ��ct...
200
00:28:15,020 --> 00:28:18,388
...a i kdyby jo,
stejn� bych to ne�ekla.
201
00:28:19,545 --> 00:28:25,573
- Kdy jste ji naposledy vid�la?
- M�te recht, nem�m r�da policajty.
202
00:28:26,419 --> 00:28:29,927
Abych se vr�til k t�m
televizn�m detektivk�m.
203
00:28:29,970 --> 00:28:34,140
Pokud by sv�dek nepromluvil,
detektiv ztr�c� p�du pod nohama...
204
00:28:34,183 --> 00:28:37,184
...a odch�z�, ani� se ohl�dne.
205
00:28:37,234 --> 00:28:40,271
Nebo naopak �ekne...
206
00:28:42,814 --> 00:28:47,444
Poslouchej dob�e, couro.
Za�ni mluvit, jinak t� seberu.
207
00:28:47,510 --> 00:28:51,281
Tenhle typ j� zn�m.
Policajt a d�vka...
208
00:28:51,340 --> 00:28:55,577
Oby�ejn� j� d� do t�la
v posteli. D�lej, poslu� si.
209
00:28:55,654 --> 00:28:59,039
Pak to m��eme sm�st ze stolu.
210
00:28:59,097 --> 00:29:03,043
To na m� neplat�.
M�m r�d exotiku.
211
00:29:03,101 --> 00:29:05,504
S tmav�� k���.
212
00:29:05,583 --> 00:29:08,382
B�lo�ky m� nud�.
213
00:29:08,549 --> 00:29:10,259
A za dal��...
214
00:29:10,384 --> 00:29:13,664
...ned�l�m to, abych si vrznul.
215
00:29:14,576 --> 00:29:18,225
Jestli�e poc�t� pot�ebu mluvit...
216
00:29:18,275 --> 00:29:19,851
...zavolej mi.
217
00:29:20,577 --> 00:29:25,790
Pak detektiv �ekne:
"Bez obav, cestu zn�m."
218
00:29:29,752 --> 00:29:32,964
DEN T�ET�
219
00:29:37,260 --> 00:29:40,222
T�k� noc, Myst�ro?
220
00:29:40,274 --> 00:29:41,598
Tak je to lep��.
221
00:29:42,357 --> 00:29:46,142
Dneska nem�m chu� pracovat.
222
00:29:47,087 --> 00:29:51,191
- P�em��l� n�kdy o smrti?
- Jednou za �as.
223
00:29:51,249 --> 00:29:53,860
J� na ni nemysl�m nikdy.
224
00:29:54,171 --> 00:29:57,364
Ale kdy� p�ijde, vyd�s� m�.
225
00:29:57,446 --> 00:30:00,951
M�la jsi Pamelu r�da, co?
Byly jste kamar�dky.
226
00:30:01,030 --> 00:30:03,161
Takov�ch moc nebylo.
227
00:30:03,286 --> 00:30:05,747
Souhlas. Byla to dobr� holka.
228
00:30:05,816 --> 00:30:09,876
Pro tenhle �ivot j� byla �koda.
Tebe zrovna tak.
229
00:30:22,597 --> 00:30:27,394
V HOTELU NALEZENO
T�LO N�MECK�HO OBCHODN�KA
230
00:30:29,869 --> 00:30:33,984
��dn� otisky. ��dn� stopa.
231
00:30:35,068 --> 00:30:39,114
Nic.
- Dal jsem analyzovat i jej� otisky.
232
00:30:39,164 --> 00:30:41,325
Ani stopy po j�dle...
233
00:30:41,377 --> 00:30:44,036
...ani po vlasech
nebo textiln�ch vl�knech.
234
00:30:44,411 --> 00:30:47,205
K z�pasu o�ividn� taky nedo�lo.
235
00:30:47,531 --> 00:30:50,927
- Colte, m�te telefon.
- Vem si to.
236
00:30:54,310 --> 00:30:56,122
- Hal�?
- Tady Myst�ra.
237
00:30:56,205 --> 00:30:58,500
J� si to rozmyslela.
238
00:30:58,560 --> 00:31:03,243
Mus�m s v�ma hned mluvit.
D�jou se zvl�tn� v�ci.
239
00:31:03,636 --> 00:31:04,798
Ne.
240
00:31:04,863 --> 00:31:07,425
Rad�i bych s v�ma mluvila osobn�.
241
00:31:07,483 --> 00:31:10,971
Tentokr�t v�m to k n��emu bude.
242
00:31:11,012 --> 00:31:12,097
Dob�e.
243
00:31:17,143 --> 00:31:19,920
Policie.
244
00:31:21,596 --> 00:31:24,776
- Alespo� jednoho m�me.
- Prohledejte d�m.
245
00:31:43,114 --> 00:31:46,529
Po�kej na m�.
Pak ti to �eknu.
246
00:33:55,831 --> 00:33:58,638
Pomoc!
247
00:33:59,736 --> 00:34:01,073
Pomoc!
248
00:34:30,520 --> 00:34:31,646
Pomoc!
249
00:35:11,162 --> 00:35:15,221
Vid�, co se stane, kdy� ml��?
250
00:35:23,539 --> 00:35:26,834
- Varuju t�, m�m tam svin��k.
- Bez obav.
251
00:35:27,126 --> 00:35:30,463
Nehled�m luxus, ale ochranu.
252
00:35:32,882 --> 00:35:35,843
Tak to vybal, jsem jedno ucho.
253
00:35:35,885 --> 00:35:38,053
V� o tom mrtv�m N�mci z hotelu?
254
00:35:39,388 --> 00:35:44,685
Ten p��pad �et�� Criminalpol.
Sly�eli jsme o n�m den nato.
255
00:35:47,229 --> 00:35:51,734
Byla jsem s n�m
noc p�edt�m, ne� ho zabili.
256
00:35:52,359 --> 00:35:54,762
L�ska a� za hrob?
257
00:35:55,278 --> 00:35:57,531
Pamela se mnou byla taky.
258
00:35:57,656 --> 00:35:59,950
�ly jsme do hotelu
a on n�m zaplatil.
259
00:36:00,075 --> 00:36:02,787
Je v tom n�jak moc n�hod.
260
00:36:02,842 --> 00:36:07,291
Zabili toho N�mce
a hned dal�� noc Pamelu.
261
00:36:07,416 --> 00:36:10,336
A dneska m�
zkou�eli shodit ze st�echy.
262
00:36:10,386 --> 00:36:14,428
- O�ividn� je tam spojitost.
- Jen�e jak�?
263
00:36:15,238 --> 00:36:18,398
Vy jste tu detektiv.
264
00:36:21,255 --> 00:36:24,266
Kolik si vyd�l� za den?
265
00:36:24,874 --> 00:36:27,061
Hodn�.
266
00:36:28,104 --> 00:36:31,296
D�l� to pro prachy?
267
00:36:53,621 --> 00:36:56,533
Jestli m� hlad...
268
00:36:57,499 --> 00:36:59,960
...v ledni�ce nic nenajde�.
269
00:37:00,085 --> 00:37:01,545
Ale jestli m� ��ze�...
270
00:37:01,670 --> 00:37:03,881
...nato� si z kohoutku.
271
00:37:04,006 --> 00:37:07,384
�dajn� je dobr� na ple�.
272
00:37:07,429 --> 00:37:09,219
Jestli jsi unaven�...
273
00:37:09,345 --> 00:37:11,055
...jsem za��zenej.
274
00:37:13,766 --> 00:37:18,062
Jdu se osprchovat.
Kdy� n�koho usly��, zbra� je tady.
275
00:37:52,938 --> 00:37:54,606
Co vy jste za�?
276
00:37:55,296 --> 00:37:57,317
Coltova zn�m�.
277
00:37:57,943 --> 00:38:01,738
- Colt je kde?
- Sprchuje se.
278
00:38:02,614 --> 00:38:06,326
- A vy jste kdo?
- Taky jsem Coltova zn�m�.
279
00:38:06,393 --> 00:38:09,288
Ten m� ale kamar�d�.
280
00:38:10,028 --> 00:38:12,531
Tak hele, Diano Rossov�...
281
00:38:12,584 --> 00:38:16,201
...j� v�m, co si ��k�.
"Ta tu bude dneska sp�t?"
282
00:38:16,451 --> 00:38:20,188
No, odpov�� je ano.
283
00:38:20,810 --> 00:38:24,727
Vy�i� mu, �e je po��dnej hajzl.
284
00:38:36,035 --> 00:38:38,445
Pr�v� se stavila va�e zn�m�.
285
00:38:38,600 --> 00:38:39,933
Kde je?
286
00:38:39,987 --> 00:38:43,228
Pry�. Nebyla nejhor��.
287
00:38:43,478 --> 00:38:45,063
Kdo to byl? Martha?
288
00:38:45,109 --> 00:38:48,817
Nep�edstavila se,
ale barevn� byla dost.
289
00:38:48,892 --> 00:38:52,041
- Kam ode�la?
- Co j� v�m.
290
00:38:52,166 --> 00:38:56,440
- Pro� jsi ne�ekla, a� po�k�?
- B�la jsem se, �e p�ijdu o flek.
291
00:38:58,058 --> 00:39:00,445
Ne, to je m�j flek.
292
00:39:00,492 --> 00:39:02,614
Tak dob�e, vysp�m se na gau�i.
293
00:39:02,673 --> 00:39:07,202
- Postel je dost velk� pro oba.
- Chr�pu jen s t�ma, co klop�.
294
00:39:07,269 --> 00:39:11,498
Mohl bych zaplatit.
Pak bych m�l pr�vo t� vykopnout.
295
00:39:11,623 --> 00:39:14,084
Na tebe jsem moc drah�.
296
00:39:14,151 --> 00:39:17,692
- P�j�� mi py�amo?
- V �upleti.
297
00:39:23,802 --> 00:39:25,011
�elem vzad.
298
00:39:25,846 --> 00:39:30,284
- Mus�m platit i za pohled?
- Jist�.
299
00:40:04,919 --> 00:40:07,220
V�m, �e m� pozorujete.
300
00:40:09,207 --> 00:40:13,226
Bu� bez obav.
��kal jsem ti, �e na tebe nelet�m.
301
00:40:14,216 --> 00:40:15,937
Nel�b� se mi b�lo�ky.
302
00:40:18,273 --> 00:40:20,066
Asi jsem rasista.
303
00:40:20,250 --> 00:40:24,237
J� taky. M�m r�da jen ty,
do kter�ch se zamiluju.
304
00:40:27,115 --> 00:40:29,409
Odkdy d�vky um� milovat?
305
00:40:29,534 --> 00:40:32,162
Tot� se ��k� o policajtech.
306
00:40:32,287 --> 00:40:35,415
Tak sladk� sny.
307
00:40:36,958 --> 00:40:40,253
DEN �TVRT�
308
00:40:43,747 --> 00:40:48,094
...ale v podstat� ��dn�
z m�ch post�eh� nikam nevede.
309
00:40:48,392 --> 00:40:54,142
Prvn�: Dv� �lapky jdou
do hotelu nav�t�vit pana Reinhardta.
310
00:40:54,220 --> 00:41:00,148
Druh�: P��t� r�no je Reinhardt
zabit a za�ne se vy�et�ovat.
311
00:41:00,221 --> 00:41:05,945
T�et�: Tu samou noc je Pamela,
jedna z prostitutek, zabita.
312
00:41:05,991 --> 00:41:13,586
�tvrt�: Dal��ho dne chce n�kdo zab�t
tu druhou �lapku, ale j� ji zachr�n�m.
313
00:41:14,361 --> 00:41:19,948
P�t�: I diletant pozn�, �e ty vra�dy
maj� spole�n�ho jmenovatele.
314
00:41:20,829 --> 00:41:23,338
Gratuluji v�m, detektive.
315
00:41:23,392 --> 00:41:26,424
Vykazujete vyj�me�n�
profesion�ln� kvality.
316
00:41:26,497 --> 00:41:30,804
I p�es va�e ml�d�
p�ed sebou m�te skv�lou kari�ru.
317
00:41:30,856 --> 00:41:33,056
Up��mn� blahop�eji,
tohle je pe�liv� pr�ce.
318
00:41:33,181 --> 00:41:36,643
M�me i dal�� stopu.
Vrah ��d� �ern� Spider.
319
00:41:36,697 --> 00:41:39,771
- Ano?
- U� jsem to �ekl sv�m lidem.
320
00:41:39,896 --> 00:41:42,482
Stav�j� v�echny
�ern� Spidery v ��m�.
321
00:41:43,157 --> 00:41:45,360
Klidn� za�n�te s t�m m�m.
322
00:41:45,440 --> 00:41:48,846
I j� vlastn�m �ern� Spider.
323
00:41:49,823 --> 00:41:52,277
To m�me o jeden m��.
324
00:41:52,883 --> 00:41:55,078
Dobr�.
325
00:41:55,160 --> 00:41:56,996
Abyste v�d�l, detektive...
326
00:41:57,122 --> 00:42:00,250
...ten Reinhardt�v p��pad je o�ehav�.
327
00:42:00,375 --> 00:42:05,088
Proto jej m�me na starost.
Necht�jte po mn� detaily.
328
00:42:05,142 --> 00:42:08,174
Ten p��pad je p��sn� tajn�.
329
00:42:08,299 --> 00:42:13,596
V tuto chv�li mus�
odd�len� vra�d ustoupit.
330
00:42:13,972 --> 00:42:17,517
Jeliko� je p��m� spojitost
mezi ob�ma vra�dami...
331
00:42:17,569 --> 00:42:22,605
...j� a m� lid�
v� p��pad p�evezmeme.
332
00:42:22,657 --> 00:42:25,817
Nerad nech�v�m
p�tr�n� v p�li cesty.
333
00:42:25,882 --> 00:42:27,610
J� tak�.
334
00:42:28,119 --> 00:42:31,376
M�te ohe�?
335
00:42:37,295 --> 00:42:39,130
Zvl�tn�.
336
00:42:39,309 --> 00:42:42,467
Dob�e s v�mi zach�zej�,
u v�s na odd�len�.
337
00:42:42,534 --> 00:42:44,385
Velmi elegantn�.
338
00:42:44,455 --> 00:42:47,055
Tohle je arabsk� zlato.
339
00:42:47,221 --> 00:42:51,225
Nen� m�j. Pat�� p��telkyni.
340
00:42:54,562 --> 00:42:59,718
Dovol�m si h�dat, �e onou
p��telkyn� je jist� luxusn� �lapka.
341
00:43:04,322 --> 00:43:07,825
Jestli chcete vid�t
znaleck� posudky...
342
00:43:07,904 --> 00:43:09,994
...v�echno m�m v kancel��i.
343
00:43:10,072 --> 00:43:11,371
S pot�en�m.
344
00:43:11,788 --> 00:43:16,007
Zabij�kovy dny jsou zajist� se�teny.
345
00:43:17,242 --> 00:43:21,005
A co se t��e sle�ny Myst�ry...
346
00:43:21,071 --> 00:43:22,632
...m��ete pokojn� sp�t.
347
00:43:22,757 --> 00:43:28,733
Od nyn�j�ka si jej� ochranu
beru na starost osobn�.
348
00:43:44,228 --> 00:43:46,647
- Hal�?
- Dobr� r�no.
349
00:43:46,905 --> 00:43:49,025
- Ahoj, Colte.
- Nebud�m t�?
350
00:43:49,150 --> 00:43:51,194
Ne, byla jsem vzh�ru.
351
00:43:51,277 --> 00:43:54,071
- Co d�l�?
- D�l�m si sn�dani.
352
00:43:54,122 --> 00:43:56,199
Teda pokou��m se.
353
00:43:56,627 --> 00:43:59,076
- Vyspala ses dob�e?
- Ani ne.
354
00:43:59,410 --> 00:44:04,207
- Chr�pe� jako medv�d.
- Na gau�i se sp� pohodln�.
355
00:44:04,353 --> 00:44:08,211
- N�jak� novinky?
- Jo, st�hli m� z vy�et�ov�n�.
356
00:44:08,289 --> 00:44:11,422
- P�eb�r� ho Criminalpol.
- A kdo m� ochr�n�?
357
00:44:11,839 --> 00:44:15,786
Oni. Kdyby n�co,
revolver tam po��d je.
358
00:44:16,177 --> 00:44:20,056
B� dom� a neboj se.
Kdy� bude t�eba, v�, kde jsem.
359
00:44:20,181 --> 00:44:24,894
Budu tady p�es�as. Mimochodem,
omylem jsem ti vzal zapalova�.
360
00:44:25,686 --> 00:44:27,313
To ses spletl.
361
00:44:27,605 --> 00:44:30,441
Nekou��m.
Mus� pat�it Dian� Rossov�.
362
00:44:30,606 --> 00:44:35,433
Hej, Colte. Tady p�n
prop�chnul k�mo�ovi paj�l.
363
00:44:36,113 --> 00:44:39,978
U� mus�m j�t.
N�koho tu m�m. Ahoj.
364
00:44:42,286 --> 00:44:44,372
Byl to dobrej kamar�d?
365
00:46:35,553 --> 00:46:37,793
Jestli se pohne�, st�el�m.
366
00:46:37,918 --> 00:46:41,004
- Ty jsi Myst�ra.
- Tady se pt�m j�. Kdo jsi ty?
367
00:46:41,064 --> 00:46:45,175
Pamelin bratr. Setkali jsme se
na pob�e��, nevzpom�n� si?
368
00:46:45,227 --> 00:46:49,857
Jedli jsme u b�ehu
a Pamela se o�kliv� sp�lila.
369
00:46:51,138 --> 00:46:52,841
Jo, vzpom�n�m si.
370
00:46:52,966 --> 00:46:56,428
Byl to kr�snej den.
Byls tam s jinou �enou.
371
00:46:56,553 --> 00:46:58,930
Te� je to moje �ena.
372
00:46:58,991 --> 00:47:03,143
Promi�. Po tom v�em
se mi nechce riskovat.
373
00:47:03,207 --> 00:47:06,980
- D�ky, �e ses postarala o poh�eb.
- Byly jsme si bl�zk�.
374
00:47:08,350 --> 00:47:13,123
J� j� ��kal, �e ta pr�ce je o hubu,
ale m� nikdy neposlouchala.
375
00:47:15,322 --> 00:47:18,200
U� mus�m j�t.
376
00:47:18,492 --> 00:47:20,827
Ahoj.
377
00:47:20,972 --> 00:47:25,898
Myst�ro, poslechni m�.
Bejt tebou, zm�n�m povol�n�.
378
00:47:45,074 --> 00:47:47,452
P�i�el jsem si vybrat dluh.
379
00:48:03,942 --> 00:48:08,642
Milovat se s tebou
je jako p�t z poh�rku z pap�ru.
380
00:48:10,457 --> 00:48:13,436
Nen� v tom chu�.
381
00:48:15,256 --> 00:48:18,691
To ty spl�c� pohled�vku.
382
00:48:18,763 --> 00:48:21,778
J� jenom inkasuju.
383
00:48:26,032 --> 00:48:27,450
Koukala ses do svoj� kabelky?
384
00:48:27,575 --> 00:48:29,077
- Pro�?
- Ten zapalova�.
385
00:48:29,202 --> 00:48:30,662
Jakej zapalova�?
386
00:48:31,121 --> 00:48:34,289
Mimochodem, omylem
jsem ti vzal zapalova�.
387
00:48:34,290 --> 00:48:37,460
Mus�m za p��telem. Odveze� m�?
388
00:48:45,885 --> 00:48:47,512
Ty, Myst�ro...
389
00:48:47,637 --> 00:48:52,331
- Ty to te� d�l� s f�zlama?
- Jo, hled�m si man�ela.
390
00:48:53,704 --> 00:48:56,688
- Uvid�me se.
- To se spolehni.
391
00:49:07,113 --> 00:49:10,668
- Je tu n�kde Colt?
- Ne, odjel dom�.
392
00:49:12,503 --> 00:49:18,189
Jestli nev�, co s na�at�m ve�erem,
taky zrovna kon��m �ichtu.
393
00:49:19,478 --> 00:49:22,775
M��u si zavolat, drahou�ku?
394
00:49:23,589 --> 00:49:26,497
Zhasni, a� p�jde�.
395
00:49:29,395 --> 00:49:33,274
Ale Martho, ned�lej z toho trag�dii.
396
00:49:33,348 --> 00:49:36,444
Je to jen zn�m�, p��sah�m.
397
00:49:36,736 --> 00:49:39,363
Posly�, v�n� t� chci vid�t.
398
00:49:39,530 --> 00:49:41,240
P�ij� a promluv�me si.
399
00:51:10,646 --> 00:51:12,648
Hal�? Tady je Levi.
400
00:51:13,232 --> 00:51:19,768
Jsem v jeho kancel��i, zapalova� ne.
Prohledal jsem v�echno, ale nen� tady.
401
00:51:20,489 --> 00:51:23,868
Nem�m na vybranou,
mus�m k n�mu dom�.
402
00:51:23,993 --> 00:51:26,328
Bu� klidn�, najdu ho.
403
00:51:26,408 --> 00:51:29,006
Vypo��d�m se s t�m osobn�.
404
00:51:29,528 --> 00:51:30,833
Ahoj.
405
00:52:16,795 --> 00:52:19,214
Zastavte toho mu�e, je to vrah!
406
00:52:19,260 --> 00:52:24,296
Fakt? J� ho v�dycky
m�l za ��fa Criminalpolu.
407
00:52:39,622 --> 00:52:41,153
Mus�m s v�mi mluvit.
408
00:52:41,570 --> 00:52:43,113
Poj�te. Co se stalo?
409
00:52:43,238 --> 00:52:46,281
Pot�ebuji v� zapalova�.
410
00:52:46,595 --> 00:52:50,484
- Zapalova�?
- Ten, co jste m�l dnes v kancel��i.
411
00:52:51,913 --> 00:52:52,873
Co blbnete?
412
00:52:52,998 --> 00:52:56,717
Nem�m �asu nazbyt
a nerad diskutuji.
413
00:53:12,517 --> 00:53:14,019
To je lep��.
414
00:53:14,603 --> 00:53:17,814
Tak to vy jste cht�l zab�t Myst�ru?
- Ano.
415
00:53:17,898 --> 00:53:22,527
Probl�m byl, �e jist� detektiv
pon�kud p�erostl sv� boty.
416
00:53:22,586 --> 00:53:24,154
To m� mrz�.
417
00:53:24,207 --> 00:53:27,157
Ano, v�n� m� to �tve, Colte.
418
00:53:27,235 --> 00:53:31,578
Va�e indiskr�tnost
po��dn� zahanbila...
419
00:53:31,633 --> 00:53:34,456
...jist� osoby na vy���ch m�stech.
420
00:53:34,514 --> 00:53:35,791
��k� se jim...
421
00:53:35,916 --> 00:53:37,417
...tajn� agenti.
422
00:53:37,732 --> 00:53:40,379
Ale. J� myslel,
�e jsou jen v kn�k�ch.
423
00:53:42,448 --> 00:53:43,757
I ve skute�nosti.
424
00:53:45,556 --> 00:53:49,346
Rozd�l je v tom, �e nam�sto
v�st�edn�ch k�d� jako 007...
425
00:53:49,471 --> 00:53:52,557
...maj� sv� jm�na
v telefonn�m seznamu.
426
00:53:52,624 --> 00:53:56,226
- Jako va�e?
- Jedno z mnoha.
427
00:53:56,978 --> 00:54:03,290
Nebude v�m vadit,
kdy� p�jdeme do koupelny?
428
00:54:29,344 --> 00:54:32,097
Svle�te se a vlezte do vany.
429
00:54:47,095 --> 00:54:50,949
Noviny jsou pln�
p��b�h�, jako je tenhle.
430
00:54:51,213 --> 00:54:55,529
Smrt ve van�
elektrick�m proudem.
431
00:54:55,904 --> 00:55:00,242
�lov�k si je p�e�te
a za dv� minuty na n� zapomene.
432
00:55:00,575 --> 00:55:06,206
Jakmile se strojek
dotkne vody, smrt je okam�it�...
433
00:55:06,603 --> 00:55:08,917
...ale stra�n� bolestiv�.
434
00:55:11,253 --> 00:55:13,255
A j� mu uv��ila!
435
00:55:14,631 --> 00:55:19,880
P�ed t�ema hodinama jsem pro n�j
v telefonu byla jedin� v jeho �ivot�.
436
00:55:22,232 --> 00:55:24,766
Chytej.
437
00:55:31,773 --> 00:55:34,109
Dost!
438
00:55:58,449 --> 00:56:02,557
Te� u� ch�pu,
pro� ten zapalova� tolik cht�l.
439
00:56:03,037 --> 00:56:04,905
Koukni.
440
00:56:06,332 --> 00:56:08,459
To je ten atent�t
na �pan�lsk�m n�m�st�.
441
00:56:08,528 --> 00:56:11,504
Jasn�. Toho st�elce nena�li.
442
00:56:11,585 --> 00:56:14,966
Reinhardt je musel po��dit,
ale ne� aby je vzal na policii...
443
00:56:15,024 --> 00:56:17,510
...pokusil se je
prodat nejvy��� nab�dce.
444
00:56:17,635 --> 00:56:22,932
Jen�e Pamela ten zapalova� vzala
a on skon�il s ksichtem v televizoru.
445
00:56:34,986 --> 00:56:36,112
Tak�e?
446
00:56:36,237 --> 00:56:40,766
- Co te� chce� d�lat?
- J� nev�m.
447
00:56:41,492 --> 00:56:45,094
Ale ob�v�m se,
�e t�mhle to nekon��.
448
00:56:46,164 --> 00:56:50,382
Nad Levim je n�kdo,
kdo chce ty negativy za ka�dou cenu.
449
00:56:51,002 --> 00:56:53,463
M��u spustit vy�et�ov�n�...
450
00:56:53,588 --> 00:56:55,840
...a dostat za to pov��en�.
451
00:56:56,374 --> 00:56:59,518
Nebo taky kudlu do zad.
452
00:57:02,530 --> 00:57:03,865
Colte...
453
00:57:04,115 --> 00:57:06,576
...j� m�m strach.
454
00:57:07,285 --> 00:57:12,288
Chce� ��ct, �e d�vka a detektiv
nem��ou j�t proti tajn� slu�b�?
455
00:57:12,707 --> 00:57:14,250
Jo, m� pravdu.
456
00:57:14,375 --> 00:57:19,750
Zbav�me se t�la i zapalova�e
a na celou tu v�c zapomeneme.
457
00:57:20,391 --> 00:57:24,037
Snad zapomenou i oni na n�s.
458
00:57:32,185 --> 00:57:35,521
DEN �TVRT�
459
00:57:55,449 --> 00:57:56,951
Ty se zbav auta.
460
00:57:57,055 --> 00:57:58,286
O n�j se postar�m.
461
00:57:58,411 --> 00:57:59,745
Sejdeme se u m�.
462
00:58:06,794 --> 00:58:09,672
S k�m za�neme?
463
00:58:10,131 --> 00:58:13,389
S n�m, nebo s n�?
464
00:58:16,633 --> 00:58:19,868
Za�neme s n�m.
465
01:01:13,864 --> 01:01:16,490
Ztratili jsme ho.
466
01:02:09,319 --> 01:02:15,025
Zdrav�m. R�d bych poznal majitele
b�l�ho aut��ka, kterej r�d sleduje lidi.
467
01:02:16,743 --> 01:02:19,954
Pot�ebuju s n�m mluvit.
468
01:02:20,079 --> 01:02:21,706
Jde o jeden zapalova�.
469
01:02:25,955 --> 01:02:29,280
Dob�e, tak za hodinu.
470
01:02:39,015 --> 01:02:41,351
Co je? N�co se d�je?
471
01:02:41,559 --> 01:02:43,394
Ne.
472
01:02:44,104 --> 01:02:47,159
- Vypad� divn�.
- Jsem trochu p�e�lej.
473
01:02:47,746 --> 01:02:50,401
- Poradila sis s autem?
- Jo.
474
01:02:50,527 --> 01:02:53,863
Chv�li potrv�, ne� ho najdou.
475
01:02:54,181 --> 01:02:56,074
A to t�lo?
476
01:02:56,148 --> 01:02:58,493
Vy��zeno. Tady m� kl��.
477
01:02:58,701 --> 01:03:01,933
M�l bych se vr�tit na stanici.
478
01:03:38,658 --> 01:03:43,329
Jste tu soukrom�,
nebo jde o ofici�ln� n�v�t�vu?
479
01:03:43,372 --> 01:03:45,665
To posu�te s�m.
480
01:03:46,583 --> 01:03:51,296
Tak� jsem byl u policie.
M�l jsem p��li�n� ambice.
481
01:03:51,357 --> 01:03:53,590
M� nezaj�m� kari�ra.
482
01:03:54,237 --> 01:03:57,343
Chci jenom zbohatnout.
483
01:04:01,296 --> 01:04:04,976
Domn�v�m se,
�e m�te zapalova� s negativy.
484
01:04:05,435 --> 01:04:08,188
�ekn�me, �e v�m, kde je.
485
01:04:08,247 --> 01:04:12,317
P�ed�m v�m ho
za mili�n dolar�.
486
01:04:12,650 --> 01:04:15,278
V hotovosti.
487
01:04:17,697 --> 01:04:20,658
Dob�e.
488
01:04:33,362 --> 01:04:36,824
Jakmile provedeme p�ed�vku...
489
01:04:36,896 --> 01:04:41,329
...jakou m�m z�ruku,
�e nepo�lete kopie va�im nad��zen�m?
490
01:04:41,454 --> 01:04:46,501
Nebo, kdy� tak t�hnete k dolaru,
m�m koleg�m z americk� tajn� slu�by?
491
01:04:46,626 --> 01:04:50,630
Za prv�, bez t�ch negativ�
nemaj� kopie valnou cenu.
492
01:04:51,130 --> 01:04:53,132
Daj� se zfal�ovat.
493
01:04:53,299 --> 01:04:56,302
Za druh�,
nezaj�m�m se ani tak o dolar...
494
01:04:56,636 --> 01:05:00,014
...jako sp� o ten konkr�tn� mili�n.
495
01:05:00,088 --> 01:05:01,974
Za t�et�...
496
01:05:02,308 --> 01:05:05,540
...mi v��it mus�te.
497
01:05:06,728 --> 01:05:09,106
M�te p�ed sebou
fantastickou kari�ru.
498
01:05:09,232 --> 01:05:13,528
To jsem si taky ��kal,
kdy� jsem sem �el.
499
01:05:13,736 --> 01:05:17,585
- Kde je zapalova�?
- A kde ty dolary?
500
01:05:21,027 --> 01:05:25,206
- My m�me dolary.
- J� m�m ten zapalova�.
501
01:05:27,250 --> 01:05:28,918
V�te, Colte...
502
01:05:29,585 --> 01:05:33,339
...tento druh obchodu
je jako partie �achu.
503
01:05:33,589 --> 01:05:37,802
A� dosud jste mne dr�el
v defenziv� sv�m bystr�m �sudkem.
504
01:05:38,177 --> 01:05:41,097
Ov�em partie mohou trvat hodiny...
505
01:05:41,141 --> 01:05:44,392
...a nyn� jsem na tahu j�.
506
01:05:44,684 --> 01:05:47,687
Pen�ze dostanete,
a� budu m�t negativy.
507
01:05:47,764 --> 01:05:54,277
Abyste rozum�l, mus�m m�t jistotu,
�e je m�sto toho neprod�te Ameri�an�m.
508
01:05:54,944 --> 01:05:57,071
To oni p�eci tisknou dolary.
509
01:05:58,682 --> 01:05:59,740
P�esn�.
510
01:05:59,866 --> 01:06:02,243
Pak m� odd�l�te,
abyste si chr�nil k��i.
511
01:06:02,702 --> 01:06:04,495
Ale ne, j� ne.
512
01:06:04,920 --> 01:06:08,215
K va�� eliminaci bych
jen zavolal koleg�m na policii.
513
01:06:08,544 --> 01:06:12,845
Jist�. T�eba Levimu.
Nane�t�st� jsem ho u� zabil.
514
01:06:15,389 --> 01:06:18,642
Colte, bu�te obez�etn�.
515
01:06:18,767 --> 01:06:21,687
Vy chcete tu partii
vyhr�t za ka�dou cenu.
516
01:06:22,829 --> 01:06:27,651
Spokojte se s rem�zou a j� v�s
uji��uji, �e dostanete sv�j mili�n.
517
01:06:27,776 --> 01:06:29,320
Jakou cenu m� va�e slovo?
518
01:06:30,196 --> 01:06:35,005
- Dostate�nou k opat�en� pen�z.
- Detektive Colte...
519
01:06:36,673 --> 01:06:39,538
...kde najdeme ten zapalova�?
520
01:06:47,880 --> 01:06:51,091
V kabelce t� d�vky.
521
01:07:18,208 --> 01:07:19,862
V�echno nejlep��.
522
01:07:26,535 --> 01:07:31,165
Holky se slo�ily
a koupily jsme ti d�rek.
523
01:07:31,208 --> 01:07:33,250
V�echno nejlep��, Vizone.
524
01:07:33,328 --> 01:07:36,039
D�kuju v�m.
525
01:07:44,720 --> 01:07:47,931
J� mo�n� nejsem
ten nejlep�� ��f...
526
01:07:48,057 --> 01:07:50,559
...ale n�co v�m pov�m.
527
01:07:50,635 --> 01:07:54,396
Vy jste, holky, senza�n�.
528
01:07:54,521 --> 01:07:58,108
A te� u� dost sentimentu.
529
01:07:58,165 --> 01:08:01,195
A� budete tam venku...
530
01:08:01,277 --> 01:08:03,989
...dejte do toho v�echno.
531
01:08:04,071 --> 01:08:09,342
A pamatujte si, �e Vizone
nechce skon�it v chudobinci.
532
01:08:31,934 --> 01:08:35,354
Tak co m�m d�lat?
J�t nahoru s tebou?
533
01:08:35,604 --> 01:08:37,272
U�?
534
01:08:38,269 --> 01:08:40,901
V�dy� jsme inkasovali teprve v�era.
535
01:08:41,026 --> 01:08:43,843
Jak si p�eje�, drah�.
536
01:09:19,131 --> 01:09:20,933
Jen klid, detektive.
537
01:09:22,006 --> 01:09:26,788
Jakmile zazvon� telefon,
d�m v�m ty pen�ze.
538
01:11:02,701 --> 01:11:04,828
Partie skon�ila.
539
01:11:11,058 --> 01:11:13,545
Museli jste zab�t tu �enskou?
540
01:11:14,170 --> 01:11:16,548
Ka�d� hra m� pravidla.
541
01:11:17,009 --> 01:11:23,215
V t�hle je prvn�m z nich
nenechat nic na sv�ch bedrech.
542
01:11:50,565 --> 01:11:53,401
- Hal�?
- To jsem j�. M�m pen�ze.
543
01:11:53,818 --> 01:11:57,572
- V�echno v po��dku?
- Jo, v�echno v po��dku.
544
01:11:57,655 --> 01:12:02,581
A� na to, �e moje t�lo
m� n�� v z�dech.
545
01:12:07,198 --> 01:12:11,285
Posp� si, letadlo let� za hodinu.
Sejdeme se na parkovi�ti.
546
01:12:29,662 --> 01:12:31,905
Co d�l?
547
01:12:33,278 --> 01:12:35,200
Po n� je �ada na n�m.
548
01:14:24,317 --> 01:14:25,318
Hajzl.
549
01:14:40,458 --> 01:14:44,826
To bude rekord.
Zem�el jsi t�ikr�t za 24 hodin.
550
01:14:45,399 --> 01:14:47,966
N�kde uvnit� jsem byl dobr�k.
551
01:14:48,291 --> 01:14:51,377
Kdy� pomysl�m,
�e ses toho t�la cht�l zbavit...
552
01:14:51,445 --> 01:14:53,338
I zapalova�e.
553
01:14:54,631 --> 01:14:57,967
Kdy� t� n�kdo chce zab�t,
mus� se s t�m vypo��dat.
554
01:14:58,038 --> 01:15:00,178
V moj� bran�i
to je pravidlo ��slo jedna.
555
01:15:02,055 --> 01:15:05,491
V�ichni m�te tolik pravidel...
556
01:15:06,643 --> 01:15:08,636
Nad ��m uva�uje�?
557
01:15:09,107 --> 01:15:11,314
Nad ni��m.
558
01:15:11,370 --> 01:15:14,192
Zn�me se jen �ty�i dny...
559
01:15:14,317 --> 01:15:17,612
...ale s t�m v��m okolo
mi to p�ijde jako roky.
560
01:15:18,701 --> 01:15:22,367
- To u� t� tak nud�m?
- Ne, co to pov�d�?
561
01:15:22,492 --> 01:15:24,828
Kdybys m� nudil,
neut�kala bych s tebou.
562
01:15:26,309 --> 01:15:29,833
- Se mnou, nebo s dolary?
- V �em je vlastn� rozd�l?
563
01:15:43,304 --> 01:15:46,766
J� vy��d�m letenky.
Ty schovej auto.
564
01:16:08,004 --> 01:16:10,423
- Do Hong Kongu?
- Ano.
565
01:16:12,091 --> 01:16:14,093
D�kuji.
Kolik zavazadel?
566
01:16:14,153 --> 01:16:15,595
Jedno.
567
01:16:18,765 --> 01:16:22,155
- Posp�te si, u� bude odl�tat.
- D�kuju.
568
01:16:40,620 --> 01:16:43,873
- Let�m do Hong Kongu...
- Pros�m, omluvte m�.
569
01:16:43,938 --> 01:16:46,501
Pros�m? Ano.
570
01:16:46,577 --> 01:16:50,329
Ano. Mysl�m, �e to je pro v�s.
571
01:16:51,714 --> 01:16:54,221
Hal�?
572
01:16:54,639 --> 01:16:56,177
Colte?
573
01:16:56,302 --> 01:17:00,150
- Kde jsi?
- Jednou nohou v letadle.
574
01:17:00,931 --> 01:17:04,686
Nezkou�ej m� sledovat.
�ekl jsem celn�k�m, a� si t� hl�daj�.
575
01:17:05,405 --> 01:17:08,856
�ekl jsem si, kdy� je
mezi n�ma tolik pravidel...
576
01:17:08,932 --> 01:17:12,110
...pro� nevymyslet dal��?
A na jedno jsem p�i�el.
577
01:17:12,169 --> 01:17:14,028
Odl�t�m s celou ��stkou.
578
01:17:14,102 --> 01:17:18,741
M�j b�dnej plat m� nau�il,
�e �t�drost se nevypl�c�.
579
01:17:18,908 --> 01:17:23,162
N�co ti porad�m, Myst�ro.
A� ti chlapi klop� d�l...
580
01:17:23,230 --> 01:17:28,062
...proto�e jsou to
sam� bastardi. M�j se, zlato.
581
01:17:36,384 --> 01:17:39,595
EPILOG
582
01:19:02,315 --> 01:19:04,697
K va�im slu�b�m.
583
01:19:10,452 --> 01:19:13,622
U� jste si vybral d�vku?
584
01:19:18,627 --> 01:19:20,796
Ne. Ne...
585
01:19:20,854 --> 01:19:21,797
R�d bych ji.
586
01:19:25,617 --> 01:19:27,469
Pro� by ne?
587
01:19:28,413 --> 01:19:31,223
Hotel Peninsula, pokoj 809.
588
01:20:11,530 --> 01:20:13,490
Zdrav��ko...
589
01:20:29,548 --> 01:20:32,426
- Zklam�n?
- Ne, ne...
590
01:20:32,551 --> 01:20:34,428
...jenom p�ekvapenej.
591
01:20:34,553 --> 01:20:37,514
�ekal jsem n�koho
s �ikm�j��ma o�ima.
592
01:20:37,573 --> 01:20:39,600
Nep�ijde.
593
01:20:39,808 --> 01:20:42,311
Rik�a�i jsou ve st�vce.
594
01:20:42,978 --> 01:20:46,190
Jsi tak hodn�,
�e mi nese� m�j revolver.
595
01:20:46,565 --> 01:20:48,901
Odpr�sknu t�.
596
01:20:50,928 --> 01:20:54,256
U� ch�pu, p�i�la sis pro pen�ze.
597
01:20:54,381 --> 01:20:57,384
Nerada se sebou
nech�v�m jebat.
598
01:20:57,433 --> 01:21:00,095
To oby�ejn� d�l�m j�.
599
01:21:02,114 --> 01:21:03,782
Posa� se.
600
01:21:04,923 --> 01:21:07,452
Jenom odvahu.
601
01:21:13,875 --> 01:21:16,211
Co chce� d�lat? Zab�t m�?
602
01:21:16,795 --> 01:21:18,839
M��eme se p�ece ��bnout.
603
01:21:21,717 --> 01:21:24,803
Jako obvykle nic nech�pe�.
604
01:21:25,220 --> 01:21:27,097
Nep�i�la jsem pro pen�ze.
605
01:21:28,640 --> 01:21:29,766
Tak pro co?
606
01:21:31,267 --> 01:21:32,477
Svl�kni se.
607
01:21:33,979 --> 01:21:36,732
- Pro�?
- Proto�e jsem to �ekla.
608
01:22:02,474 --> 01:22:04,226
Co teda chce�?
609
01:22:04,893 --> 01:22:07,103
Abys m� l�bal...
610
01:22:07,176 --> 01:22:09,812
...pitom�e.
611
01:22:22,244 --> 01:22:25,497
- Tady je pokoj 809.
- Co v�m m�m don�st?
612
01:22:25,747 --> 01:22:28,750
Co j� v�m.
N�jakou ��nskou specialitu a...
613
01:22:28,821 --> 01:22:31,212
...spoustu �ampa�sk�ho.
614
01:22:34,089 --> 01:22:36,508
Dob�e ses zaopat�il.
615
01:22:36,758 --> 01:22:40,178
- Taky jsem boh��.
- To v�m.
616
01:22:41,930 --> 01:22:43,682
Po��dnej.
617
01:22:45,227 --> 01:22:48,228
P�i�la sis pro m�,
nebo pro pen�ze?
618
01:22:48,395 --> 01:22:50,855
Na to ses u� ptal.
619
01:22:52,221 --> 01:22:55,185
V �em je rozd�l?
620
01:23:15,529 --> 01:23:16,831
Ano?
621
01:23:17,864 --> 01:23:19,375
Va�e sn�dan�, pane.
622
01:23:20,585 --> 01:23:22,295
Vstupte.
623
01:23:31,012 --> 01:23:35,183
Chv�li mi trvalo,
ne� jsem v�s na�el...
624
01:23:35,259 --> 01:23:37,977
...le� tato pr�ce si ��d� trp�livost.
625
01:23:39,001 --> 01:23:42,482
V�dycky si hl�dat z�da.
Nen� to tak, Ivanove?
626
01:23:42,857 --> 01:23:46,277
Skv�le.
Vid�m, �e jste d�val pozor.
627
01:23:47,029 --> 01:23:49,697
Pro� n�s chcete zab�t?
628
01:23:50,177 --> 01:23:55,187
- M�te, co jste cht�li.
- M� nad��zen� ano, j� ne.
629
01:23:55,665 --> 01:23:56,704
Kde jsou pen�ze?
630
01:23:59,290 --> 01:24:03,293
- Kouk�m, �e i vy jste d�val pozor.
- Jist�, co by ne?
631
01:24:03,607 --> 01:24:06,172
Dolary jsou lep�� ne� rubly.
632
01:24:07,215 --> 01:24:10,260
M� pl�ny bohu�el
nezahrnuj� jin� osoby.
633
01:24:10,334 --> 01:24:11,469
Kde jsou ty pen�ze?
634
01:25:03,954 --> 01:25:04,872
St�t!
635
01:27:43,989 --> 01:27:47,991
P�elo�il kubaso.
Bluray synchro spaceboss.48637