All language subtitles for Abbott.Elementary.S04E17.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:04,045 Thank you all for participating in this Personality Potluck. 2 00:00:04,046 --> 00:00:05,379 Especially you. Gregory. 3 00:00:05,380 --> 00:00:06,797 - You're welcome. - Alright, 4 00:00:06,798 --> 00:00:08,883 so now we are going to work together as a team 5 00:00:08,884 --> 00:00:11,010 to match each person to the dish 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,012 they brought to represent their personality. 7 00:00:13,013 --> 00:00:15,681 Gregory. Barbara. Jacob. Janine. Me, obviously. 8 00:00:15,682 --> 00:00:17,141 Great. Let's eat. 9 00:00:17,142 --> 00:00:19,185 Well, hold on, now. You forgot one. 10 00:00:19,186 --> 00:00:20,728 Ah. 11 00:00:20,729 --> 00:00:21,979 Oh, is this Ava? 12 00:00:21,980 --> 00:00:23,481 Why would I cook for y'all? 13 00:00:23,482 --> 00:00:24,899 Are one of you a man that bought me a house? 14 00:00:24,900 --> 00:00:27,443 Well, who does this croquembouche belong to? 15 00:00:29,488 --> 00:00:30,529 Nah. 16 00:00:30,530 --> 00:00:32,406 Yeah. 17 00:00:32,407 --> 00:00:33,783 Alright, Mr. Johnson, 18 00:00:33,784 --> 00:00:35,201 but how does this represent you? 19 00:00:35,202 --> 00:00:37,203 Obviously, it's because he's... because he's bald. 20 00:00:37,204 --> 00:00:39,497 - Ah. - Actually, I studied pastry arts 21 00:00:39,498 --> 00:00:41,082 at Le Cordon Bleu in "Perr-ee." 22 00:00:41,083 --> 00:00:42,917 - Whoa. - Well, I'll be. 23 00:00:42,918 --> 00:00:44,877 - Ooh, la, la. - Damn. 24 00:00:44,878 --> 00:00:46,963 I can't believe I actually did learn something about somebody. 25 00:00:46,964 --> 00:00:48,381 - Mm. - Yeah. 26 00:00:48,382 --> 00:00:49,507 - This is a beautiful moment. - Yeah. 27 00:00:49,508 --> 00:00:52,885 Okay, this is cuckoo, but should we all bring it in? 28 00:00:52,886 --> 00:00:54,887 - Ah, let's do it. - Yeah. 29 00:00:54,888 --> 00:00:56,973 Come on. Come on. 30 00:00:56,974 --> 00:00:59,600 - Come here. - Mmmmmm. 31 00:00:59,601 --> 00:01:01,644 Yeah. 32 00:01:01,645 --> 00:01:04,897 I never went to no damn French cooking school. 33 00:01:17,119 --> 00:01:19,120 Attention, everyone. 34 00:01:19,121 --> 00:01:21,247 Attention, everyone. Barbara needs your attention. 35 00:01:21,248 --> 00:01:23,916 Thank you. I need a final head count for karaoke. 36 00:01:23,917 --> 00:01:25,001 I'll be there. 37 00:01:25,002 --> 00:01:26,460 I like big butts, 38 00:01:26,461 --> 00:01:28,170 but someone out there thinks I'm lying about it, 39 00:01:28,171 --> 00:01:29,463 and I got to set the record straight. 40 00:01:29,464 --> 00:01:30,798 Is it okay if I come late? 41 00:01:30,799 --> 00:01:32,717 I can't miss out on Friday-night surge pricing. 42 00:01:32,718 --> 00:01:33,884 You know, if I got into a rideshare 43 00:01:33,885 --> 00:01:35,303 and you were the driver, 44 00:01:35,304 --> 00:01:37,179 well, brother, I'd never get out. 45 00:01:37,180 --> 00:01:39,181 I just hope you don't miss our duet, 46 00:01:39,182 --> 00:01:41,726 'cause I've been practicing my Ja Rule voice all week, baby. 47 00:01:41,727 --> 00:01:43,352 I'm not gonna miss out on the duet, 48 00:01:43,353 --> 00:01:44,603 and I put that on Murder I-N-C. 49 00:01:44,604 --> 00:01:45,855 I love that name. 50 00:01:45,856 --> 00:01:46,814 Well, I'm just excited to finally have 51 00:01:46,815 --> 00:01:48,691 a chance to be heard. 52 00:01:48,692 --> 00:01:51,110 You know, Zach used to turn my mic down during duets at home 53 00:01:51,111 --> 00:01:53,321 because he said my voice only worked in theory. 54 00:01:53,322 --> 00:01:56,198 Hey, Barbara, can I bring Erika to karaoke? 55 00:01:56,199 --> 00:01:57,867 She's in need of a pick-me-up. 56 00:01:57,868 --> 00:01:59,618 She and Simon broke up again. 57 00:01:59,619 --> 00:02:01,120 I can't believe you're forcing your friend 58 00:02:01,121 --> 00:02:02,913 to throw it back on a district employee 59 00:02:02,914 --> 00:02:04,206 just so you can get back in their good graces. 60 00:02:04,207 --> 00:02:05,499 That is not what I'm doing. 61 00:02:05,500 --> 00:02:07,752 She's welcome to come. 62 00:02:07,753 --> 00:02:10,880 As long as she does not throw it back, forward, or to the side. 63 00:02:10,881 --> 00:02:11,756 Mnh-mnh. - She won't. 64 00:02:11,757 --> 00:02:13,549 Ava will you be joining us? 65 00:02:13,550 --> 00:02:16,135 I, the karaoke queen, will not be in attendance. 66 00:02:16,136 --> 00:02:18,429 But before you fret... music joke. 67 00:02:18,430 --> 00:02:19,639 Ooh. 68 00:02:19,640 --> 00:02:20,848 It's because I have a date. 69 00:02:20,849 --> 00:02:23,309 Ooh. Well, I hope he measures up. 70 00:02:23,310 --> 00:02:26,228 - Nice. - I'm sure he'll clear the bar. 71 00:02:26,229 --> 00:02:27,521 Oh. 72 00:02:27,522 --> 00:02:29,231 I bet... I hope he doesn't hit... 73 00:02:29,232 --> 00:02:31,151 I hope he hits all the right notes. 74 00:02:32,778 --> 00:02:36,572 Now, Jacob, that was a bridge too far. 75 00:02:37,949 --> 00:02:39,617 - Hey! - Hey! 76 00:02:39,618 --> 00:02:41,369 There it is. There it is. 77 00:02:41,370 --> 00:02:42,578 Who's the date with? 78 00:02:42,579 --> 00:02:43,579 Melissa, you don't know who it is? 79 00:02:43,580 --> 00:02:45,039 Who? 80 00:02:45,040 --> 00:02:46,707 It's O'Sho-o-o-o-o-n. 81 00:02:46,708 --> 00:02:49,085 - Ooh. - Mm-hmm. 82 00:02:49,086 --> 00:02:52,046 - Now, that's a man. - Oh. 83 00:02:52,047 --> 00:02:55,758 Yes. Fine for no reason. 84 00:02:55,759 --> 00:02:58,094 Yes, he is. 85 00:02:58,095 --> 00:03:00,805 - Oh, wow. - Ooh, very fancy. 86 00:03:00,806 --> 00:03:01,889 Yeah. Look at this. 87 00:03:01,890 --> 00:03:04,058 - Mm-hmm. - Hey. 88 00:03:04,059 --> 00:03:05,518 Where you guys been? 89 00:03:05,519 --> 00:03:08,145 I've already done every Fleetwood Mac song they've got. 90 00:03:08,146 --> 00:03:09,313 Fleetwood Mac? I don't think 91 00:03:09,314 --> 00:03:10,981 that's in your register, Mr. Johnson. 92 00:03:10,982 --> 00:03:14,652 Mnh-mnh. Yeah, you're more of a Macy Gray kind of range. Girl. 93 00:03:14,653 --> 00:03:17,697 I'll tell you two just like I told Quincy Jones. Uh-huh. 94 00:03:17,698 --> 00:03:20,783 Mr. Johnson sings, or Mr. Johnson walks. 95 00:03:20,784 --> 00:03:22,451 - Okay. - Alright. 96 00:03:22,452 --> 00:03:23,577 - Let's do it. - They're here already. 97 00:03:23,578 --> 00:03:24,788 That's great. 98 00:03:26,248 --> 00:03:28,499 Oh, why don't you go say hi? 99 00:03:28,500 --> 00:03:29,876 He's a little cutie patootie. 100 00:03:31,086 --> 00:03:33,212 Cuties are everywhere. 101 00:03:33,213 --> 00:03:34,004 It's gonna take a lot more than being 102 00:03:34,005 --> 00:03:35,923 the cutest cutie to ever patoot 103 00:03:35,924 --> 00:03:37,758 to turn the head of ol' Jacob Hill. 104 00:03:37,759 --> 00:03:39,593 Okay. 105 00:03:39,594 --> 00:03:41,053 Wow. 106 00:03:41,054 --> 00:03:42,888 Then why is your neck on owl mode right now? 107 00:03:42,889 --> 00:03:44,849 It's because I'm... I'm actually checking out... 108 00:03:44,850 --> 00:03:47,059 - Oh, okay. - Hey, girl. 109 00:03:47,060 --> 00:03:48,644 Hey, Erika. 110 00:03:48,645 --> 00:03:50,020 And Simon. 111 00:03:51,231 --> 00:03:52,398 What... What's... What's he doing here? Hey. 112 00:03:52,399 --> 00:03:54,442 Worshiping the ground I walk on, of course. 113 00:03:54,443 --> 00:03:55,860 - Hey, Janine. - What's up? 114 00:03:55,861 --> 00:03:57,153 Why don't you go talk to Jacob? 115 00:03:57,154 --> 00:03:58,863 Whatever you say, E-baby. 116 00:03:58,864 --> 00:04:02,366 Mm. Mm. You're so nasty. 117 00:04:02,367 --> 00:04:04,827 Very nasty. I thought he broke up with you. 118 00:04:04,828 --> 00:04:06,245 Broke up with me? 119 00:04:06,246 --> 00:04:07,997 Does that even sound right to you? 120 00:04:07,998 --> 00:04:09,832 I love it when you guys are together. 121 00:04:09,833 --> 00:04:11,375 It's kind of fun but dangerous, 122 00:04:11,376 --> 00:04:12,835 like walking backwards. 123 00:04:12,836 --> 00:04:15,337 So how long are you staying together this time? 124 00:04:15,338 --> 00:04:16,672 You asking a lot of questions about me and my man, 125 00:04:16,673 --> 00:04:18,716 but where is yours? 126 00:04:18,717 --> 00:04:19,758 He still built like a Lego? 127 00:04:22,220 --> 00:04:24,638 Oh, hey. How you doing? 128 00:04:24,639 --> 00:04:28,517 I'm Gregory, and I'll be your driver for the next 13 minutes. 129 00:04:28,518 --> 00:04:31,061 Please buckle up, and help yourself to any of the drinks 130 00:04:31,062 --> 00:04:32,980 and assorted snacks. 131 00:04:32,981 --> 00:04:35,858 I also have every kind of phone charger, 132 00:04:35,859 --> 00:04:37,651 and if you feast your eyes on the tablet attached 133 00:04:37,652 --> 00:04:40,029 to the back of the headrest, you'll find my latest addition, 134 00:04:40,030 --> 00:04:41,655 Gregory's Goofy Games. 135 00:04:41,656 --> 00:04:45,284 Okay, enough practice. Time for the real thing. 136 00:04:45,285 --> 00:04:48,704 Let's go. 137 00:04:48,705 --> 00:04:50,331 Oh, hey. How you doing? 138 00:04:50,332 --> 00:04:51,332 I'm Gregory. 139 00:04:52,250 --> 00:04:53,417 I'll sit here. 140 00:04:53,418 --> 00:04:54,419 Oh, I got you. 141 00:04:57,047 --> 00:04:58,714 In case someone hotter walks by. 142 00:04:58,715 --> 00:05:01,133 Thank you. 143 00:05:01,134 --> 00:05:02,718 Have you been here before? 144 00:05:02,719 --> 00:05:05,554 No, but it seems up to my standards. 145 00:05:05,555 --> 00:05:07,097 I'm gonna go ahead and let my girl know 146 00:05:07,098 --> 00:05:09,600 she doesn't have to pretend she's going into labor. 147 00:05:09,601 --> 00:05:11,393 I've been hesitant to come here. 148 00:05:11,394 --> 00:05:13,229 It's kind of a sore spot since it replaced 149 00:05:13,230 --> 00:05:15,064 one of my favorite restaurants. 150 00:05:15,065 --> 00:05:16,732 That old diner was one of your favorite restaurants? 151 00:05:16,733 --> 00:05:18,359 Well, for the nostalgia, not for the food. 152 00:05:18,360 --> 00:05:20,152 It was where my parents would take me 153 00:05:20,153 --> 00:05:21,862 whenever I got a good report card. 154 00:05:21,863 --> 00:05:23,572 Oh, you had to get good grades just to eat? 155 00:05:23,573 --> 00:05:25,199 Sad. 156 00:05:25,200 --> 00:05:26,575 Nah, nah, if that was the case, 157 00:05:26,576 --> 00:05:27,993 I wouldn't have eaten very often. 158 00:05:27,994 --> 00:05:30,454 I was not a great student. 159 00:05:30,455 --> 00:05:31,747 A bad boy. 160 00:05:31,748 --> 00:05:33,707 Or a dumb boy. Both? 161 00:05:33,708 --> 00:05:35,459 Neither now. 162 00:05:35,460 --> 00:05:36,335 Damn. 163 00:05:36,336 --> 00:05:38,045 Yeah. 164 00:05:38,046 --> 00:05:39,713 What about you, though? 165 00:05:39,714 --> 00:05:42,633 Did your family go out to eat a lot when you were growing up? 166 00:05:42,634 --> 00:05:45,344 You're not supposed to ask people if they grew up rich. 167 00:05:45,345 --> 00:05:47,304 But if you're worried I don't know what MP means. 168 00:05:47,305 --> 00:05:50,767 I do, and those are the only things I'll be ordering. 169 00:05:53,937 --> 00:05:58,065 I fou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-nd ♪ 170 00:05:58,066 --> 00:06:01,902 ♪ Lo-o-o-o-o-o-o-o-o-ve ♪ 171 00:06:01,903 --> 00:06:05,906 ♪ Never knew what I was missin' ♪ 172 00:06:05,907 --> 00:06:07,157 ♪ But I knew once we start kissin' ♪ 173 00:06:07,158 --> 00:06:09,827 How are they still attracted to one another 174 00:06:09,828 --> 00:06:12,454 - after hearing each other sing? - Barb. 175 00:06:12,455 --> 00:06:15,249 If Gerald even burps off key, hm, 176 00:06:15,250 --> 00:06:17,126 I'm not looking at him for a week. 177 00:06:17,127 --> 00:06:19,920 Hey, Mr. Johnson, all these songs are in Korean. 178 00:06:19,921 --> 00:06:22,339 I know that. I'm BTS ARMY. 179 00:06:22,340 --> 00:06:23,549 What are you gonna sing, Melissa? 180 00:06:23,550 --> 00:06:25,467 That is a question for the me 181 00:06:25,468 --> 00:06:27,887 that is living three drinks in the future, my friend. 182 00:06:27,888 --> 00:06:29,263 I will get us a pitcher. 183 00:06:29,264 --> 00:06:31,307 ♪ Lo-o-o-o-ve ♪ 184 00:06:31,308 --> 00:06:34,101 Oh, no, no, no, no. 185 00:06:34,102 --> 00:06:36,061 Hi. Could I please get a... 186 00:06:36,062 --> 00:06:39,316 Whew! 187 00:06:42,319 --> 00:06:44,111 No, no. No. 188 00:06:44,112 --> 00:06:45,654 Come. Come on. 189 00:06:45,655 --> 00:06:47,740 Whoo! The stripper's here! 190 00:06:49,034 --> 00:06:50,242 No, no, no, no, no, no, no. 191 00:06:50,243 --> 00:06:51,160 Not... Not... Not a... Not a stripper. 192 00:06:51,161 --> 00:06:52,286 Um, my... my ex is here. 193 00:06:52,287 --> 00:06:54,204 I need to just, uh, hide out for a beat. 194 00:07:02,380 --> 00:07:06,008 ♪ It's hard out here for a pimp ♪ 195 00:07:06,009 --> 00:07:07,176 ♪ When he's tryin' to get this money for the rent ♪ ♪ For the rent ♪ 196 00:07:07,177 --> 00:07:09,720 ♪ For the Cadillac and gas money spent ♪ 197 00:07:09,721 --> 00:07:11,972 ♪ Who have a whole lot of bitches jumpin' ship ♪ 198 00:07:11,973 --> 00:07:13,807 I don't care what it's about. 199 00:07:13,808 --> 00:07:16,143 ♪ It's hard out here for a pimp ♪ Janine. Janine. 200 00:07:16,144 --> 00:07:18,896 Janine. ♪ When he's tryin' to get this money for the rent ♪ 201 00:07:18,897 --> 00:07:21,190 ♪ For the Cadillac and gas money spent ♪ 202 00:07:21,191 --> 00:07:22,483 Hey, you forgot the beer. 203 00:07:22,484 --> 00:07:25,027 And where are all the worship songs? 204 00:07:25,028 --> 00:07:26,987 I was promised the BeBes and the CeCes. 205 00:07:26,988 --> 00:07:27,988 I saw my ex. 206 00:07:27,989 --> 00:07:29,156 Avi? 207 00:07:29,157 --> 00:07:31,200 - Zach. - I like Zach. 208 00:07:31,201 --> 00:07:32,159 He's out there with a new gentleman caller. 209 00:07:32,160 --> 00:07:33,494 Name unknown. 210 00:07:33,495 --> 00:07:35,412 Okay, so I thought the two yous were cool. 211 00:07:35,413 --> 00:07:36,455 Hey, it's not like you haven't seen each other 212 00:07:36,456 --> 00:07:37,539 since the breakup. 213 00:07:37,540 --> 00:07:38,582 Ah, you're right, I don't... 214 00:07:38,583 --> 00:07:40,000 I don't know why I panicked. 215 00:07:40,001 --> 00:07:41,085 Just go on out there and say hello. 216 00:07:41,086 --> 00:07:42,336 - Yeah, I'm gonna. - Okay. 217 00:07:42,337 --> 00:07:43,545 Um, save my place in the queue. 218 00:07:43,546 --> 00:07:47,132 Okay. Get the pitcher first. 219 00:07:47,133 --> 00:07:48,926 So, what do you think so far? 220 00:07:48,927 --> 00:07:51,637 Not to be rude-o, but I hated the crudo. 221 00:07:53,556 --> 00:07:55,140 - You know... - Mm? 222 00:07:55,141 --> 00:07:56,434 ...you giggle a lot for a man. 223 00:07:58,520 --> 00:08:00,062 I just like to show when I'm having a good time. 224 00:08:00,063 --> 00:08:01,355 Mm. 225 00:08:12,784 --> 00:08:15,494 I don't get a lot of chances to practice my Japanese. 226 00:08:15,495 --> 00:08:17,287 Good thing we came to this Japanese restaurant. 227 00:08:17,288 --> 00:08:19,456 Touché. 228 00:08:19,457 --> 00:08:21,792 Wow. Now he's speaking French. 229 00:08:21,793 --> 00:08:23,293 This man is turning into a Rosetta Stone 230 00:08:23,294 --> 00:08:24,629 right before my very eyes. 231 00:08:27,090 --> 00:08:28,966 Uh, do you speak any other languages? 232 00:08:28,967 --> 00:08:30,467 Just the universal one. 233 00:08:30,468 --> 00:08:31,927 Love? 234 00:08:31,928 --> 00:08:34,304 That's hilarious. Money. 235 00:08:34,305 --> 00:08:35,597 You know, if you want to get some more practice, 236 00:08:35,598 --> 00:08:37,641 you can order us some sake. 237 00:08:37,642 --> 00:08:39,476 Japanese word for that is "sake." 238 00:08:42,105 --> 00:08:44,440 ♪ I never would have made it ♪ 239 00:08:44,441 --> 00:08:47,234 ♪ Never would have made it ♪ 240 00:08:47,235 --> 00:08:50,863 ♪ No, I never, I never could have made it ♪ 241 00:08:50,864 --> 00:08:53,866 ♪ Never could have made it ♪ 242 00:08:53,867 --> 00:08:55,659 ♪ Without you ♪ 243 00:08:55,660 --> 00:08:58,537 - Wow. - Yeah! Oh, my God. 244 00:08:58,538 --> 00:09:01,123 Hallelujah. Yes. 245 00:09:01,124 --> 00:09:03,459 Why is anybody else wasting their time? 246 00:09:03,460 --> 00:09:06,045 It should just be you and me all night, Barb. 247 00:09:06,046 --> 00:09:07,588 - Oh, thank you friend. - Yeah 248 00:09:07,589 --> 00:09:10,174 I can't wait to hear what you're cooking up. 249 00:09:10,175 --> 00:09:12,259 Okay, well, one more drink, and I'll be in the zone. 250 00:09:12,260 --> 00:09:13,385 Alright. Have mine. 251 00:09:13,386 --> 00:09:14,470 Oh, my gosh. Appreciate you guys 252 00:09:14,471 --> 00:09:16,013 for helping Barbara out like that. 253 00:09:16,014 --> 00:09:17,139 She made us sing that song 254 00:09:17,140 --> 00:09:18,265 because she said we needed Jesus. 255 00:09:18,266 --> 00:09:19,725 - And we do. - Oh. 256 00:09:19,726 --> 00:09:22,102 - Janine, you're up. - Oh, uh, I am not ready yet 257 00:09:22,103 --> 00:09:24,271 'cause... 'cause Gregory and I are doing a duet, so... 258 00:09:24,272 --> 00:09:25,397 You mean you and that Gregory? 259 00:09:25,398 --> 00:09:26,774 Oh, he... 260 00:09:26,775 --> 00:09:28,650 Got yo ass. 261 00:09:31,529 --> 00:09:33,864 Ah-ha-ha. I'm sure he's almost here. 262 00:09:33,865 --> 00:09:35,949 I'm gonna go check. - Okay, girl. 263 00:09:35,950 --> 00:09:37,576 Hello? 264 00:09:37,577 --> 00:09:40,287 Hey, so no pressure, but I've already moved our names 265 00:09:40,288 --> 00:09:42,289 to the bottom of the queue like twice now. 266 00:09:42,290 --> 00:09:43,624 Uh, yeah. Okay, I'm just picking up 267 00:09:43,625 --> 00:09:46,043 one more ride, and then I'm there. 268 00:09:46,044 --> 00:09:47,753 Alright, well, please hurry, 269 00:09:47,754 --> 00:09:49,129 But don't speed. 270 00:09:49,130 --> 00:09:50,464 I can't wait. 271 00:09:50,465 --> 00:09:51,924 But there's always time to make a safe choice. 272 00:09:51,925 --> 00:09:53,884 So excited to see you. 273 00:09:53,885 --> 00:09:55,594 In however long it takes. 274 00:09:55,595 --> 00:09:56,428 For Leonard. 275 00:09:56,429 --> 00:09:57,888 - Uh, yep. - Ah. 276 00:09:57,889 --> 00:09:59,223 Uh, Janine, I gotta go. 277 00:09:59,224 --> 00:10:00,599 Oh, totally. Alright, well, 278 00:10:00,600 --> 00:10:02,559 if you're rider gets strange or aggressive, 279 00:10:02,560 --> 00:10:03,894 just give me a call. 280 00:10:03,895 --> 00:10:05,312 People get weird at night. 281 00:10:05,313 --> 00:10:06,897 - Love you. - Alright. Love you, too. 282 00:10:06,898 --> 00:10:08,149 Love you three. 283 00:10:12,195 --> 00:10:13,946 Ah. 284 00:10:13,947 --> 00:10:15,281 Oh, it's all happening. 285 00:10:21,120 --> 00:10:22,996 - What are you doing here? - Hi. 286 00:10:22,997 --> 00:10:25,624 Um, Barbara won a raffle 287 00:10:25,625 --> 00:10:28,335 for, like, a free karaoke room, so... what about you? 288 00:10:28,336 --> 00:10:30,420 We're celebrating the opening night of my one-man show, 289 00:10:30,421 --> 00:10:33,215 "Got Out." - Oh. Oh, you changed the title. 290 00:10:33,216 --> 00:10:35,592 Yeah, writing about you actually broke down some walls 291 00:10:35,593 --> 00:10:37,135 for me creatively. 292 00:10:37,136 --> 00:10:38,762 But what about you? What are you up to? 293 00:10:38,763 --> 00:10:42,641 Mm. Well, um, Melissa got a guinea pig. 294 00:10:42,642 --> 00:10:45,269 That's... cool. 295 00:10:45,270 --> 00:10:46,103 You know, I'm near you guys now. 296 00:10:46,104 --> 00:10:47,771 I just moved to Northern Liberties. 297 00:10:47,772 --> 00:10:49,606 Zach, what the hell? 298 00:10:49,607 --> 00:10:51,817 That's been your dream neighborhood for, like, ever. 299 00:10:51,818 --> 00:10:53,527 I know. I'm really going after what I want. 300 00:10:53,528 --> 00:10:55,070 It feels good. 301 00:10:55,071 --> 00:10:56,530 Oh. 302 00:10:56,531 --> 00:10:58,407 Well... Well, good. 303 00:10:58,408 --> 00:11:00,033 Zach... 304 00:11:00,034 --> 00:11:02,327 You're up. Come on. Our song. 305 00:11:02,328 --> 00:11:04,830 I don't need the lyrics. 306 00:11:04,831 --> 00:11:08,458 ♪ He-e-e-ey, hey ♪ 307 00:11:08,459 --> 00:11:12,588 ♪ Every single day I walk down the street ♪ 308 00:11:12,589 --> 00:11:16,675 ♪ I hear people say, "Baby, so sweet" ♪ 309 00:11:16,676 --> 00:11:19,553 ♪ And don't lose your mind ♪ 310 00:11:19,554 --> 00:11:21,305 Dessert menu? 311 00:11:21,306 --> 00:11:22,515 - Mm. - Yes, please. 312 00:11:24,559 --> 00:11:26,226 Domo. 313 00:11:26,227 --> 00:11:29,771 So, yeah, those are my top five roller coasters, 314 00:11:29,772 --> 00:11:33,526 but I'm more of a immersive motion simulator kind of guy. 315 00:11:34,777 --> 00:11:36,737 Do you have a... Do you have a favorite? 316 00:11:36,738 --> 00:11:38,488 A favorite what? 317 00:11:38,489 --> 00:11:39,615 Thing I never wanted to talk about tonight? 318 00:11:43,828 --> 00:11:45,287 Um, excuse me. 319 00:11:45,288 --> 00:11:47,873 C-Could we just get the check, actually? 320 00:11:47,874 --> 00:11:49,082 Oh, so you just decided 321 00:11:49,083 --> 00:11:50,626 I didn't want the matcha cheesecake? 322 00:11:50,627 --> 00:11:52,211 Nah, I just didn't want to waste any more of your time 323 00:11:52,212 --> 00:11:54,213 since this is going so poorly. 324 00:11:54,214 --> 00:11:56,590 Why would you say that? 325 00:11:56,591 --> 00:11:58,675 Uh, because of basically everything 326 00:11:58,676 --> 00:12:01,386 that you said over the course of this date. 327 00:12:01,387 --> 00:12:03,430 Been making fun of me the whole night. 328 00:12:03,431 --> 00:12:07,392 But... that's kind of been our thing. 329 00:12:07,393 --> 00:12:09,394 Would've been nice to build on that rapport, 330 00:12:09,395 --> 00:12:11,605 to actually, I don't know, 331 00:12:11,606 --> 00:12:13,482 learn something about each other. 332 00:12:13,483 --> 00:12:16,986 Learn what? I'm perfect. You're obsessed with me. 333 00:12:19,405 --> 00:12:20,405 Domo. 334 00:12:23,451 --> 00:12:25,702 How long do you think it'll be until you get here? 335 00:12:25,703 --> 00:12:27,746 Um, it should be about... 336 00:12:27,747 --> 00:12:29,748 Whoa. - What? 337 00:12:29,749 --> 00:12:31,083 It's just surge pricing is the highest 338 00:12:31,084 --> 00:12:32,251 I've ever seen it right now. 339 00:12:32,252 --> 00:12:34,086 A fare to Jersey just came in, 340 00:12:34,087 --> 00:12:35,545 and it'd pay for like a fifth of my rent. 341 00:12:35,546 --> 00:12:36,546 Oh. 342 00:12:37,757 --> 00:12:39,299 Would it be the worst thing in the world 343 00:12:39,300 --> 00:12:41,052 if I didn't make it tonight? 344 00:12:42,262 --> 00:12:44,263 Oh, um... 345 00:12:44,264 --> 00:12:45,847 You know what? No. Never mind. 346 00:12:45,848 --> 00:12:47,766 I'll just, um... I shouldn't have even asked. 347 00:12:47,767 --> 00:12:50,060 I'll just pass on the ride, and I'll be there in 10. 348 00:12:50,061 --> 00:12:51,853 No, Gregory, don't do that. 349 00:12:51,854 --> 00:12:55,732 You gotta take it. Took a second job to make money. 350 00:12:55,733 --> 00:12:57,442 Make the money. 351 00:12:57,443 --> 00:12:59,736 Thank you for understanding. 352 00:12:59,737 --> 00:13:01,822 I'll, um... 353 00:13:01,823 --> 00:13:03,532 I promise I'll make it up to you. 354 00:13:03,533 --> 00:13:05,034 Okay. 355 00:13:08,371 --> 00:13:10,455 It's about time, Jacob. You're up. 356 00:13:10,456 --> 00:13:11,832 Oh, okay. Hold on. 357 00:13:11,833 --> 00:13:13,959 Just want to, uh, switch my song real quick. 358 00:13:13,960 --> 00:13:15,544 How'd things go with Zach? 359 00:13:15,545 --> 00:13:17,129 Went great. He looks great. Sounds great. 360 00:13:17,130 --> 00:13:19,589 Overall, just, uh... just great. 361 00:13:19,590 --> 00:13:21,383 He better not sing anything ironic. 362 00:13:21,384 --> 00:13:23,885 And he certainly better not sing "Ironic." 363 00:13:23,886 --> 00:13:25,512 Yeah, well, you know, I love the boy, 364 00:13:25,513 --> 00:13:28,890 but he's always pitchy, and he refuses to use his diaphragm. 365 00:13:28,891 --> 00:13:31,309 ♪ Cut my life into pieces ♪ 366 00:13:31,310 --> 00:13:33,103 ♪ This is my last resort ♪ 367 00:13:33,104 --> 00:13:34,229 Let's go! 368 00:13:34,230 --> 00:13:36,857 ♪ Suffocation, no breathing ♪ 369 00:13:36,858 --> 00:13:39,484 ♪ Don't give a if I cut my arm bleeding ♪ 370 00:13:42,071 --> 00:13:45,033 ♪ This is my last resort ♪ 371 00:13:51,247 --> 00:13:54,166 Jacob, 372 00:13:54,167 --> 00:13:55,459 I know you said you're okay, 373 00:13:55,460 --> 00:13:58,378 but the songs you have in the queue, 374 00:13:58,379 --> 00:14:00,505 they sound quite alarming. Mm. 375 00:14:00,506 --> 00:14:03,425 Is this because, uh, Zach's got a new guy? 376 00:14:03,426 --> 00:14:05,510 No, he's a... he's a serial monogamist. 377 00:14:05,511 --> 00:14:07,095 That was inevitable. 378 00:14:07,096 --> 00:14:09,306 It's just that Zach has, like, done so much 379 00:14:09,307 --> 00:14:11,433 since we broke up, you know? 380 00:14:11,434 --> 00:14:12,934 He's gotten back into theater. - Yep. 381 00:14:12,935 --> 00:14:15,562 He's got his dream apartment, new friends. 382 00:14:15,563 --> 00:14:18,190 I didn't recognize anybody in his karaoke room. 383 00:14:18,191 --> 00:14:20,067 You know, he's, like, moving forward, 384 00:14:20,068 --> 00:14:22,820 and I just... I don't know, I feel stuck. 385 00:14:25,406 --> 00:14:27,365 This is the part 386 00:14:27,366 --> 00:14:30,202 where you tell me I'm doing great, and I'm overreacting. 387 00:14:30,203 --> 00:14:33,413 Sometimes the best thing that you can do for someone 388 00:14:33,414 --> 00:14:35,749 is just be a mirror. 389 00:14:35,750 --> 00:14:38,919 But, hey, look, I-I... I helped RJ get into golf. Yeah. 390 00:14:38,920 --> 00:14:42,047 You know, I got the school a counselor, so... You did, 391 00:14:42,048 --> 00:14:45,425 and those are amazing professional wins, 392 00:14:45,426 --> 00:14:48,845 but, sweetheart, there's more to life than work. 393 00:14:48,846 --> 00:14:50,972 Mm-hmm. Maybe it's time 394 00:14:50,973 --> 00:14:52,682 for you to start looking for whatever 395 00:14:52,683 --> 00:14:54,768 your dream apartment is. 396 00:14:54,769 --> 00:14:58,063 Hey, you might even think about looking for something deeper 397 00:14:58,064 --> 00:15:00,273 - in your dating life. - Hm. 398 00:15:00,274 --> 00:15:03,401 Hey, can't be that hard with your Drillr app and everything. 399 00:15:03,402 --> 00:15:05,445 So Ava just texted. 400 00:15:05,446 --> 00:15:06,530 Turns out she's gonna come after all. 401 00:15:06,531 --> 00:15:08,365 Great. 402 00:15:08,366 --> 00:15:10,534 I can't believe you are not letting me choose a song. 403 00:15:10,535 --> 00:15:12,327 Well, I can't believe you bought another condo 404 00:15:12,328 --> 00:15:13,787 when you can barely take me out on dates. 405 00:15:13,788 --> 00:15:14,913 It has an outdoor pool. 406 00:15:14,914 --> 00:15:16,456 We live in Philadelphia. 407 00:15:16,457 --> 00:15:18,291 And it's like, if I'm driving to make money 408 00:15:18,292 --> 00:15:20,585 so I'm not stressed about going out, 409 00:15:20,586 --> 00:15:22,963 but then I'm missing that when I'm driving, 410 00:15:22,964 --> 00:15:24,256 then, like, what's the point? 411 00:15:24,257 --> 00:15:26,299 It's... It's like I'm going in circles. 412 00:15:26,300 --> 00:15:28,385 But you are going the right way, right? 413 00:15:28,386 --> 00:15:30,011 I meant it metaphorically. 414 00:15:32,390 --> 00:15:36,060 Dang. Surge pricing's five times the normal fare? 415 00:15:39,188 --> 00:15:41,983 You gonna accept that ride or what? 416 00:15:47,321 --> 00:15:48,488 Moira F. Is five minutes away. 417 00:15:48,489 --> 00:15:49,948 You don't have to wait with me. 418 00:15:49,949 --> 00:15:51,229 'Course I'm gonna wait with you. 419 00:15:55,204 --> 00:15:56,997 My family used to go out to eat 420 00:15:56,998 --> 00:15:59,416 at chain restaurants all the time. 421 00:15:59,417 --> 00:16:02,127 It was like my dad's favorite thing to do. 422 00:16:02,128 --> 00:16:03,628 But he has the worst taste. 423 00:16:03,629 --> 00:16:05,463 I kind of like chain restaurants. 424 00:16:05,464 --> 00:16:07,174 Me, too. 425 00:16:07,175 --> 00:16:08,855 But I was talking about his taste in women. 426 00:16:10,678 --> 00:16:13,054 He started a second family with a waitress 427 00:16:13,055 --> 00:16:15,098 at one of those restaurants, 428 00:16:15,099 --> 00:16:19,103 and queso dips are very triggering for me now. 429 00:16:21,772 --> 00:16:24,107 Thank you for telling me that. 430 00:16:24,108 --> 00:16:26,443 I don't really like queso dip anyways, 431 00:16:26,444 --> 00:16:28,613 so it won't be hard to avoid on our next date. 432 00:16:32,825 --> 00:16:34,492 This date doesn't have to end right now. 433 00:16:34,493 --> 00:16:36,578 I was invited to karaoke tonight. 434 00:16:36,579 --> 00:16:38,622 I wasn't planning on gracing it with my talents, 435 00:16:38,623 --> 00:16:41,833 but you want to go with me? 436 00:16:41,834 --> 00:16:43,461 I'm down. 437 00:16:51,219 --> 00:16:53,678 Go ahead. - No, no. 438 00:16:53,679 --> 00:16:54,763 I don't want to hurt your feelings. 439 00:16:54,764 --> 00:16:56,223 I know you're sensitive. 440 00:16:56,224 --> 00:16:57,098 I ain't sensitive. I ain't sensitive. 441 00:16:57,099 --> 00:16:58,683 Go ahead. Make your little joke. 442 00:16:58,684 --> 00:17:02,020 What divorced lesbian did you steal this Subaru from? 443 00:17:02,021 --> 00:17:03,188 Get in my car. 444 00:17:03,189 --> 00:17:05,065 ♪ Way up high ♪ 445 00:17:05,066 --> 00:17:07,317 ♪ Or down low ♪ 446 00:17:07,318 --> 00:17:10,946 ♪ I'll go wherever you will ♪ 447 00:17:10,947 --> 00:17:16,201 ♪ Go-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o ♪ 448 00:17:16,202 --> 00:17:18,453 Unh! - Yes. 449 00:17:18,454 --> 00:17:20,538 She's, like, your best friend, right? 450 00:17:20,539 --> 00:17:22,916 What are you talking about? She sounds just like him. 451 00:17:22,917 --> 00:17:25,126 - I crushed it. - Whoa. Okay. 452 00:17:25,127 --> 00:17:27,504 - Alright. I guess it's me. - Oh. 453 00:17:27,505 --> 00:17:29,130 - Whoo! - Go, Janine. 454 00:17:29,131 --> 00:17:30,382 - Come on, baby. - What's up, guys? 455 00:17:30,383 --> 00:17:32,509 That was great, Melissa. - Thank you. 456 00:17:32,510 --> 00:17:34,344 Um, as you guys know, Gregory was supposed to be here, 457 00:17:34,345 --> 00:17:36,179 but he couldn't make it. 458 00:17:36,180 --> 00:17:37,889 But it's okay, because, in his honor, 459 00:17:37,890 --> 00:17:39,766 I'm gonna do both parts of the duet. 460 00:17:39,767 --> 00:17:41,810 - Okay. - Which, um, shouldn't be hard. 461 00:17:41,811 --> 00:17:43,478 Done it before. 462 00:17:43,479 --> 00:17:44,646 I was a very lonely "High School Musical" fan. 463 00:17:44,647 --> 00:17:46,064 So here we go. 464 00:17:46,065 --> 00:17:47,357 Okay. 465 00:17:47,358 --> 00:17:50,402 ♪ I'm not always there when you call ♪ 466 00:17:50,403 --> 00:17:52,862 ♪ But I'm always on time ♪ 467 00:17:52,863 --> 00:17:55,448 ♪ Gave you my all ♪ 468 00:17:55,449 --> 00:17:57,033 ♪ Now, baby, come on ♪ - ♪ Come on ♪ 469 00:17:57,034 --> 00:17:59,494 ♪ Give me a piece of this late-night lover, you know ♪ 470 00:17:59,495 --> 00:18:01,788 ♪ The one that save kids like no other ♪ 471 00:18:01,789 --> 00:18:04,165 ♪ I know I got a lot of things I need to explain ♪ 472 00:18:04,166 --> 00:18:05,041 ♪ But, baby, you know the name ♪ 473 00:18:05,042 --> 00:18:06,710 ♪ And love is about pain ♪ 474 00:18:06,711 --> 00:18:09,212 ♪ So stop the complaints, and drop the order restraints ♪ 475 00:18:09,213 --> 00:18:11,589 ♪ My sex life is a game, so back me down in the paint ♪ 476 00:18:11,590 --> 00:18:13,550 ♪ And I can't wait no more ♪ 477 00:18:13,551 --> 00:18:14,801 ♪ 'Cause it's about a quarter past 3:00 ♪ 478 00:18:14,802 --> 00:18:16,970 ♪ And shorty's eyein' me ♪ 479 00:18:16,971 --> 00:18:18,131 ♪ I got the Bentley valeted ♪ 480 00:18:19,056 --> 00:18:20,473 Bill? 481 00:18:20,474 --> 00:18:22,058 Elijah. 482 00:18:22,059 --> 00:18:24,227 Hi, Elijah. I'm Jacob. 483 00:18:24,228 --> 00:18:26,396 Hi, Jacob. 484 00:18:26,397 --> 00:18:29,357 That was really risky. I'm not gonna lie. 485 00:18:29,358 --> 00:18:31,651 I'm so glad that worked. 486 00:18:31,652 --> 00:18:33,111 What were you gonna do if it didn't? 487 00:18:33,112 --> 00:18:34,946 Probably say, "Hey, I'm Jacob, 488 00:18:34,947 --> 00:18:36,656 the guy you forgot to hit on earlier." 489 00:18:36,657 --> 00:18:37,741 That's also pretty good. 490 00:18:37,742 --> 00:18:38,742 Thank you. 491 00:18:40,119 --> 00:18:41,786 What brings you to karaoke? 492 00:18:41,787 --> 00:18:43,788 It is my friend's birthday, 493 00:18:43,789 --> 00:18:46,250 and I volunteered to get the drinks because I hate singing. 494 00:18:49,962 --> 00:18:51,629 Do you think I could get your number? 495 00:18:51,630 --> 00:18:52,630 For sure. 496 00:18:55,009 --> 00:18:56,719 I'm gonna put it in as Bill. 497 00:18:58,179 --> 00:18:59,929 There you go. 498 00:18:59,930 --> 00:19:01,139 Alright. 499 00:19:01,140 --> 00:19:03,016 - See you, Jacob. - Yeah. 500 00:19:03,017 --> 00:19:06,770 - What's up, man? - Okay, Jacob, I see you. 501 00:19:06,771 --> 00:19:09,105 Uh, come on. I'll, uh, show you where the room is. 502 00:19:09,106 --> 00:19:11,316 Ava, it's so great to see you. 503 00:19:11,317 --> 00:19:13,193 I want you to meet my new boyfriend. 504 00:19:13,194 --> 00:19:15,779 - White? - It's actually pronounced Wyatt. 505 00:19:15,780 --> 00:19:18,114 Right. 506 00:19:18,115 --> 00:19:19,949 You're talking about how I'm looking around at everyone. 507 00:19:19,950 --> 00:19:21,785 I'm looking around... - I see you. 508 00:19:21,786 --> 00:19:22,911 - Oh, wow. - Hey. 509 00:19:22,912 --> 00:19:24,287 - Hey. - Hey. 510 00:19:24,288 --> 00:19:26,247 - There they are. - Finally. 511 00:19:26,248 --> 00:19:28,083 - How did it go? - He's here, ain't he? 512 00:19:28,084 --> 00:19:29,584 We got time for one more song. 513 00:19:29,585 --> 00:19:30,919 Ava, you choose. 514 00:19:30,920 --> 00:19:32,003 You never let me be me. 515 00:19:32,004 --> 00:19:33,296 You literally never let me be me. 516 00:19:33,297 --> 00:19:34,422 - Help me pick. - What are you even doing? 517 00:19:34,423 --> 00:19:35,590 You know what? I'm not. I'm done. 518 00:19:35,591 --> 00:19:38,009 I am done. I'm out. Mnh-mnh. 519 00:19:38,010 --> 00:19:40,261 Nope. 520 00:19:40,262 --> 00:19:41,930 Ugh. - Yep, just, uh... 521 00:19:41,931 --> 00:19:43,640 Ooh. 522 00:19:43,641 --> 00:19:45,642 I appreciate you, bro. 523 00:19:45,643 --> 00:19:47,018 They've got the wrong idea about you at the district. 524 00:19:48,479 --> 00:19:50,772 They got "No More Drama" by Mary J. on there? 525 00:19:50,773 --> 00:19:53,233 ♪ What would you do if your son was at home ♪ 526 00:19:53,234 --> 00:19:55,485 ♪ Cryin' all alone on the bedroom floor ♪ 527 00:19:55,486 --> 00:19:57,779 ♪ 'Cause he's hungry, and the only way to feed him ♪ 528 00:19:57,780 --> 00:20:00,031 ♪ Is to sleep with a man for a little bit of money ♪ 529 00:20:00,032 --> 00:20:01,658 ♪ And his daddy's gone ♪ 530 00:20:01,659 --> 00:20:04,119 ♪ Somewhere smokin' rock now, in and out of lockdown ♪ 531 00:20:04,120 --> 00:20:06,454 ♪ I ain't got a job now ♪ 532 00:20:06,455 --> 00:20:07,789 ♪ So for you this is just a good time ♪ ♪ Oh, no, not a long time ♪ 533 00:20:07,790 --> 00:20:09,999 ♪ But for me this is what I call life ♪ 534 00:20:10,000 --> 00:20:13,294 ♪ Mm, girl, you ain't the only one with a baby ♪ 535 00:20:13,295 --> 00:20:16,506 Yeah, there's some things you just can't put a price on. 536 00:20:16,507 --> 00:20:18,758 ♪ What would you do if your son was at home ♪ 537 00:20:18,759 --> 00:20:21,010 ♪ Cryin' all alone on the bedroom floor ♪ 538 00:20:21,011 --> 00:20:23,555 ♪ 'Cause he's hungry, and the only way to feed him ♪ 539 00:20:23,556 --> 00:20:25,682 ♪ Is to sleep with a man for a little bit of money ♪ 540 00:20:25,683 --> 00:20:27,809 ♪ And his daddy's gone ♪ 541 00:20:27,810 --> 00:20:30,145 ♪ Somewhere smokin' rock now, in and out of lockdown ♪ 542 00:20:30,146 --> 00:20:31,563 ♪ I ain't got a job now ♪ 543 00:20:31,564 --> 00:20:33,648 ♪ So for you this is just a good time ♪ 544 00:20:33,649 --> 00:20:35,608 ♪ But for me this is what I call life ♪ 545 00:20:35,609 --> 00:20:37,068 Hey! 546 00:20:37,069 --> 00:20:38,779 - But so sad. - Killed that. 547 00:20:41,407 --> 00:20:44,075 You know, as somebody who usually shuns the spotlight, 548 00:20:44,076 --> 00:20:45,034 I never really got the appeal of karaoke, 549 00:20:45,035 --> 00:20:46,828 - Uh-huh. - ...but, um, it was... 550 00:20:46,829 --> 00:20:48,329 it... it was fun. It was really fun. 551 00:20:48,330 --> 00:20:49,664 - It was fun, wasn't it? - It was. It was. 552 00:20:49,665 --> 00:20:51,082 And you were so good. 553 00:20:51,083 --> 00:20:52,083 Oh, I practiced the entire time I was driving. 554 00:20:52,084 --> 00:20:53,418 - You did? - Yeah. 555 00:20:53,419 --> 00:20:54,711 Okay, let me catch you up on everything you missed 556 00:20:54,712 --> 00:20:56,171 while you were gone. 557 00:20:56,172 --> 00:20:57,130 Kept a log, just the way you like. 558 00:20:57,131 --> 00:20:58,047 Oh. Oh, great. 559 00:20:58,048 --> 00:20:59,966 So, 8:02 P.M., we arrived. 560 00:20:59,967 --> 00:21:01,384 Two minutes late. What happened? 561 00:21:01,385 --> 00:21:04,846 Hey, uh, I'm pretty sure I requested a quiet ride. 562 00:21:04,847 --> 00:21:06,681 - Oh. - You know what? You sure did. 563 00:21:06,682 --> 00:21:08,142 - Um, my bad. - Sorry. 564 00:21:10,519 --> 00:21:11,728 My shoelace was caught in the escalator. 565 00:21:11,729 --> 00:21:14,189 A quiet ride, not a whisper one. 566 00:21:14,190 --> 00:21:16,025 A quiet one. 567 00:21:25,826 --> 00:21:28,579 ...Captions by Verbit... 41240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.