All language subtitles for 쿠스부리녀와 슨도메녀 第02話
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,192 --> 00:00:34,998
~
2
00:00:34,998 --> 00:00:37,016
(ほのか)ねぇねぇ
ねぇねぇ ちょっと…。
3
00:00:37,016 --> 00:00:39,185
あの… もしかして
4
00:00:39,185 --> 00:00:42,188
彼女いる?
5
00:00:42,188 --> 00:00:46,192
(秀一)うん。 けど別れそう。
6
00:00:46,192 --> 00:00:48,344
本当?
7
00:00:48,344 --> 00:00:51,547
彼女とは レスで。
8
00:00:51,547 --> 00:00:54,701
へぇ… どっ どれくらい?
9
00:00:54,701 --> 00:00:56,701
覚えてない。
10
00:00:59,355 --> 00:01:01,524
< ここでやったら
1番になれる?
11
00:01:01,524 --> 00:01:04,711
それとも 2番のまま?
12
00:01:04,711 --> 00:01:07,511
絶賛すん止め中の
工藤ほのか 25歳>
13
00:01:09,549 --> 00:01:13,686
<彼女の人生は
いつも 2番だった>
14
00:01:13,686 --> 00:01:15,521
ほのちゃん 2位おめでとう
15
00:01:15,521 --> 00:01:17,623
< どんなに頑張っても銀メダル>
16
00:01:17,623 --> 00:01:19,525
ほのか 2位すごいなぁ
17
00:01:19,525 --> 00:01:21,544
<銀賞 2番>
18
00:01:21,544 --> 00:01:24,030
2位の工藤ほのかさん
2位のお気持ちを。
19
00:01:24,030 --> 00:01:26,065
2位…。
2位の 2位の…。
20
00:01:26,065 --> 00:01:28,084
2位のお気持ちを。
あ…
21
00:01:28,084 --> 00:01:42,884
~
22
00:01:45,151 --> 00:01:47,351
「二藤」じゃねえよ
23
00:01:53,576 --> 00:01:55,695
<当然 恋愛も>
24
00:01:55,695 --> 00:01:58,495
うれしいんだけど
ごめんなさい
25
00:02:16,549 --> 00:02:18,718
<誰かの 1番になりたい。
26
00:02:18,718 --> 00:02:22,605
それは彼女の人生の切実な願い>
27
00:02:22,605 --> 00:02:24,805
ほのかが いちばん好き。
28
00:02:36,035 --> 00:02:38,035
(バイブ音)
29
00:02:41,941 --> 00:02:43,860
ヤベェ。
30
00:02:43,860 --> 00:02:46,529
どうしたの?
会社のプレゼン資料
31
00:02:46,529 --> 00:02:49,382
作り忘れてたの思い出してさ。
32
00:02:49,382 --> 00:02:51,382
明日だったか。
33
00:03:00,693 --> 00:03:03,493
私… 帰るね。
うん。
34
00:03:12,855 --> 00:03:15,208
次… いつにする?
35
00:03:15,208 --> 00:03:18,878
また連絡する。
ちょっと仕事がさ。
36
00:03:18,878 --> 00:03:21,364
そっか… だよね。
37
00:03:21,364 --> 00:03:25,034
私も忙しいし。
そっか。
38
00:03:25,034 --> 00:03:28,421
頑張ってね。 応援してるよ。
39
00:03:28,421 --> 00:03:30,821
またね。
40
00:03:32,859 --> 00:03:35,728
(掃除の音)
41
00:03:35,728 --> 00:03:39,532
< そんな毛抜けないから
安心して>
42
00:03:39,532 --> 00:03:41,532
1番になりたい…。
43
00:03:56,032 --> 00:04:03,732
(アラーム)
44
00:04:09,212 --> 00:04:12,048
<秀一 未読スルー>
45
00:04:14,534 --> 00:04:16,702
< ん? 来たか?
46
00:04:16,702 --> 00:04:18,702
母親かよ>
47
00:04:26,345 --> 00:04:44,430
~
48
00:04:44,430 --> 00:04:46,465
これは僕の地元の名産
もぎぼっこり!
49
00:04:46,465 --> 00:04:48,434
何それ~!
50
00:04:48,434 --> 00:04:50,870
何!? もぎぼっこりって~。
もぎぼっこりは
51
00:04:50,870 --> 00:04:53,372
取れたてのむぎぼっこりを
7日間煮込んだもので…。
52
00:04:53,372 --> 00:04:57,693
やぁ~!
なんてことするんだよ~!
53
00:04:57,693 --> 00:05:16,529
~
54
00:05:16,529 --> 00:05:20,182
(武)おはよう。
(郁子)おはよう。
55
00:05:20,182 --> 00:05:22,385
納豆と ごはんがいい。
ん?
56
00:05:22,385 --> 00:05:24,785
(武)納豆と ごは~ん。
57
00:05:35,715 --> 00:05:37,715
よし。
58
00:05:47,710 --> 00:05:50,212
(澪)いってきま~す。
は~い。
いってきま~す。
59
00:05:50,212 --> 00:05:52,365
(澪)パパ 走ろう。
ん? お~し 行くぞ。
60
00:05:52,365 --> 00:05:56,786
よ~い…。
あっ あっ パパずるいよぉ!
61
00:05:56,786 --> 00:05:59,355
あっ… 澪!
62
00:05:59,355 --> 00:06:01,355
澪… 忘れ物!
63
00:06:16,188 --> 00:06:18,574
ごめんなさい
遅くなりました。
64
00:06:18,574 --> 00:06:22,345
始業時間 10時なので
気をつけてください。
65
00:06:22,345 --> 00:06:25,014
あと 15分早く起きれば
済む話なので。
66
00:06:25,014 --> 00:06:27,214
でも ちょっと今朝は
子どものことで…。
67
00:06:31,387 --> 00:06:35,524
いえ… すみません。
68
00:06:35,524 --> 00:06:38,678
今から頑張ります。
69
00:06:38,678 --> 00:06:41,564
はい。
70
00:06:41,564 --> 00:06:43,582
(八田)いやぁ
今月も また負けました。
71
00:06:43,582 --> 00:06:45,634
八田さん…。
そりゃあそうだろう。 二部が
72
00:06:45,634 --> 00:06:47,687
一部に勝てるわけないじゃないか。
(八田)なんすか それ…。
73
00:06:47,687 --> 00:06:49,689
<聞き覚えのある声>
74
00:06:49,689 --> 00:06:52,341
(真由美)山本部長がいらして
1年。 一部は強いですね。
75
00:06:52,341 --> 00:06:54,360
<私と同じ名字>
76
00:06:54,360 --> 00:06:58,030
チームの力だよ。
(真由美)着こなしも完璧ですし。
77
00:06:58,030 --> 00:07:01,200
メディアとか出そうですよね。
(八田)イケオジ枠でね。
78
00:07:01,200 --> 00:07:04,236
うわ ありそう!
79
00:07:04,236 --> 00:07:08,336
まぁ そのうちな。
なんで パパがここにいるの?
80
00:07:10,710 --> 00:07:13,713
出向になったから。
山本部長がいらして 1年。
81
00:07:13,713 --> 00:07:15,748
一部は強いですね
82
00:07:15,748 --> 00:07:17,783
<出向先って ここだったの?
83
00:07:17,783 --> 00:07:20,383
そんな運命のイタズラ いらないよ>
84
00:07:23,856 --> 00:07:28,928
もう… バレたらどうしよう…。
85
00:07:28,928 --> 00:07:34,033
おい! なんで
こんなとこで働いてんだよ!
86
00:07:34,033 --> 00:07:37,203
君の仕事は 家事と 子育てだろ!
87
00:07:37,203 --> 00:07:40,372
君に!
88
00:07:40,372 --> 00:07:43,559
働くなんて無理なんだから
今すぐ辞めて 家に帰れ!
89
00:07:43,559 --> 00:07:45,694
帰れよ! 帰れ!
90
00:07:45,694 --> 00:07:48,294
山本さん? 山本さん?
91
00:07:50,866 --> 00:07:53,886
はい。
だっ 大丈夫ですか?
92
00:07:53,886 --> 00:07:58,290
はい… はい。
何その お…。
93
00:07:58,290 --> 00:08:01,790
< …ばさんメイク と言うのを
飲み込んだ すん止め女>
94
00:08:04,363 --> 00:08:07,183
私は営業に行ってきます。
じゃあ 私も一緒に…。
95
00:08:07,183 --> 00:08:10,503
あっ いえ 山本さんも
ご自分で営業してください。
96
00:08:10,503 --> 00:08:12,503
デスクに マニュアル置いといたんで。
97
00:08:15,357 --> 00:08:18,327
<戸惑うばかりの郁子。
98
00:08:18,327 --> 00:08:20,727
ほのかには ある野望があった>
99
00:08:23,516 --> 00:08:26,018
(真桑)2位 すごいじゃん。
100
00:08:26,018 --> 00:08:28,354
ありがとう。
101
00:08:28,354 --> 00:08:31,507
岡山建設の案件 取ったんだろ。
102
00:08:31,507 --> 00:08:35,344
あそこの部長 女に甘いもんな。
103
00:08:35,344 --> 00:08:39,849
いいなぁ 俺も
スカートはいて営業行こっかな。
104
00:08:39,849 --> 00:08:42,735
< ほのかは たくさんの言葉と
思いを すん止めし…>
105
00:08:42,735 --> 00:08:44,787
1番になってやる。
106
00:08:44,787 --> 00:08:46,887
<決意だけを口にした>
107
00:08:54,163 --> 00:08:59,518
<一方 武のいる会社を
思わず飛び出した郁子>
108
00:08:59,518 --> 00:09:02,688
妻は 夫の所有物なんだよ。
109
00:09:02,688 --> 00:09:06,509
二度と 勝手に どっか行くなよ
110
00:09:06,509 --> 00:09:09,395
<夫に連れ戻される前に
111
00:09:09,395 --> 00:09:12,948
一人前にならなければ。
112
00:09:12,948 --> 00:09:15,334
当たって砕けろ>
113
00:09:15,334 --> 00:09:19,839
すみません 私…
ラディアルPRの山本と申します。
114
00:09:19,839 --> 00:09:22,525
今日は
我が社の営業をしに伺いました。
115
00:09:22,525 --> 00:09:26,345
営業は間に合ってます。
ですよね…。
116
00:09:26,345 --> 00:09:28,845
<当たって砕けた くすぶり女>
117
00:09:32,418 --> 00:09:35,020
(吉田)こんにちは~。
はい。
118
00:09:35,020 --> 00:09:37,690
ゴールデンウォーターの吉田と申します。
119
00:09:37,690 --> 00:09:41,560
(吉田)本日は 現在お使いの
ウォーターサーバーの不平不満を
120
00:09:41,560 --> 00:09:44,346
ヒアリングに来たのですが
お聞かせ願えますでしょうか?
121
00:09:44,346 --> 00:09:46,849
不満 ね…
実はあるんですよ。 どうぞ。
122
00:09:46,849 --> 00:09:49,852
ありがとうございます。
123
00:09:49,852 --> 00:09:52,254
<不満を聞く?>
124
00:09:52,254 --> 00:09:55,007
すみません PTAの山本です。
125
00:09:55,007 --> 00:09:58,510
忙しいんですよね。
ですよね。 今日は
126
00:09:58,510 --> 00:10:02,665
そんな皆さんの悩みを
伺っていてですね…。
127
00:10:02,665 --> 00:10:06,518
あります?
悩みねぇ…。
128
00:10:06,518 --> 00:10:09,538
聞いてくれます?
はい もちろんです
129
00:10:09,538 --> 00:10:11,838
あれなら できるかも…。
130
00:10:18,847 --> 00:10:21,500
<一方 すん止め女のほうは…>
131
00:10:21,500 --> 00:10:23,669
よろしくお願いしま~す。
132
00:10:23,669 --> 00:10:27,172
わぁ すてき!
133
00:10:27,172 --> 00:10:30,576
(岩田)工藤さん。
あっ よろしくお願いします。
134
00:10:30,576 --> 00:10:32,595
(岩田)ここは 5月に…。
5月に オープンしたばかり
135
00:10:32,595 --> 00:10:36,849
なんですよね。 写真で見るより
実物のほうが すごくすてきです。
136
00:10:36,849 --> 00:10:39,835
従来のバンって
男性のイメージですけど
137
00:10:39,835 --> 00:10:42,237
これは女性向けって感じですよね。
138
00:10:42,237 --> 00:10:45,507
さては
女性ユーザーを意識しましたね?
139
00:10:45,507 --> 00:10:50,195
そのとおりです。
さては 勉強してきましたね?
140
00:10:50,195 --> 00:10:52,564
実は 弊社も
若者の車離れを
141
00:10:52,564 --> 00:10:55,184
懸念しておりまして。
実は私も
142
00:10:55,184 --> 00:10:57,987
若者の車離れを
懸念しておりまして
143
00:10:57,987 --> 00:11:01,507
若者代表として
ご提案しに参りました。
144
00:11:01,507 --> 00:11:04,860
<一方 人生初の営業をしている
くすぶり女>
145
00:11:04,860 --> 00:11:09,164
(楽しそうな声)
146
00:11:09,164 --> 00:11:11,667
楽しそうですね。
ありがとうございます。
147
00:11:11,667 --> 00:11:15,187
駅前にございますので 実際に
来ていただいても大丈夫ですし
148
00:11:15,187 --> 00:11:17,339
今は オンラインでも
レッスンが受けられるように
149
00:11:17,339 --> 00:11:20,342
なっております。
オンラインでも受けられるんですね。
150
00:11:20,342 --> 00:11:22,845
はい そうなんですよ。
151
00:11:22,845 --> 00:11:26,348
つやつや~。 マジつやつや~。
152
00:11:26,348 --> 00:11:29,284
美しい髪のサロンで
美髪サロンっていう言葉を
153
00:11:29,284 --> 00:11:31,687
浸透させたくてね。
うん
154
00:11:31,687 --> 00:11:36,558
つやつやになります~。
メッチャ つやつや~。 つやつや~。
155
00:11:36,558 --> 00:11:39,194
リリースカッターっていうんですね。
156
00:11:39,194 --> 00:11:41,180
ひぐちカッターは知ってましたけど
157
00:11:41,180 --> 00:11:44,199
リリースカッターって初めて聞きました。
158
00:11:44,199 --> 00:11:47,753
リリースカッターは 筋膜リリースが
簡単にできるマシンなんです。
159
00:11:47,753 --> 00:11:51,790
へぇ… リリースカッター。
160
00:11:51,790 --> 00:11:53,692
フフ…。
161
00:11:53,692 --> 00:11:56,028
悩みとか ありますか?
162
00:11:56,028 --> 00:11:59,682
<PTAでの経験が役立ち
163
00:11:59,682 --> 00:12:04,236
順調な郁子。 お次は…>
164
00:12:04,236 --> 00:12:08,040
(クラブミュージック)
165
00:12:08,040 --> 00:12:10,042
< ここも会社?>
166
00:12:10,042 --> 00:12:13,529
(クラブミュージック)
167
00:12:13,529 --> 00:12:16,849
<再び すん止め女。
社長に企画を提案。
168
00:12:16,849 --> 00:12:20,352
契約が取れれば
念願の営業成績 1位!>
169
00:12:20,352 --> 00:12:23,522
好きなものを売りながら
その売り上げで旅を続けます。
170
00:12:23,522 --> 00:12:26,358
その番組の宣伝を
我が社がやります。
171
00:12:26,358 --> 00:12:28,358
<果たして…>
172
00:12:30,696 --> 00:12:34,550
(拍手)
173
00:12:34,550 --> 00:12:37,352
すばらしいです。
よろしくお願いします。
174
00:12:37,352 --> 00:12:40,189
よろしくお願いいたします。
期待してますよ。
175
00:12:40,189 --> 00:12:42,289
頑張ります。
176
00:12:44,860 --> 00:12:48,760
しゃ~! よっしゃあ~!
177
00:12:55,020 --> 00:12:57,022
<思わず秀一に報告。
178
00:12:57,022 --> 00:12:59,222
既読になった!>
179
00:13:04,196 --> 00:13:06,181
(バイブ音)
180
00:13:06,181 --> 00:13:09,618
もしもし!?
もしもし 工藤さん?
181
00:13:09,618 --> 00:13:12,371
私です 山本郁子です。
なんだ
182
00:13:12,371 --> 00:13:15,524
おばさ… じゃなくて
山本さん…。
183
00:13:15,524 --> 00:13:19,695
工藤さん 今から 私のとこ
ちょっと来られませんか?
184
00:13:19,695 --> 00:13:22,514
はい?
飲み会っぽくなってて…。
185
00:13:22,514 --> 00:13:25,567
で… もっと女性がって。
186
00:13:25,567 --> 00:13:28,704
落ち着いてください。
はい えっと えっと
187
00:13:28,704 --> 00:13:33,004
あの 今私 モリアガールっていう会社に
営業に来たんです。
188
00:13:38,897 --> 00:13:41,300
猿田:ヘイヘイヘーイ!
189
00:13:41,300 --> 00:13:44,353
アポ取ってる?
はい?
190
00:13:44,353 --> 00:13:47,206
アポ アポ! アポイントメント!
191
00:13:47,206 --> 00:13:52,377
約束!
あの 約束は ないんですけど
192
00:13:52,377 --> 00:13:54,563
悩みを聞きに
やってまいりました。
193
00:13:54,563 --> 00:13:57,416
悩み?
194
00:13:57,416 --> 00:14:00,552
実はあるんだ。 君との握手
195
00:14:00,552 --> 00:14:05,190
右手でするか 左手でするかぁ~!
196
00:14:05,190 --> 00:14:08,560
両手でしちゃえばいっか!
悩み 解決!
197
00:14:08,560 --> 00:14:12,114
ポンポーン!
198
00:14:12,114 --> 00:14:15,534
で… 君… 名前は?
199
00:14:15,534 --> 00:14:19,521
山本 郁子です。
えっ… イク子って
200
00:14:19,521 --> 00:14:23,025
あの イッちゃう~
の… イク子?
201
00:14:23,025 --> 00:14:27,212
イクの… あぁっ! イク子?
202
00:14:27,212 --> 00:14:30,098
<郁子が飛び込んだのは
クライアントのニーズに合わせた
203
00:14:30,098 --> 00:14:32,184
さまざまな種類のイベントの企画
204
00:14:32,184 --> 00:14:36,171
運営 プロデュースを専門とする会社。
要するに…>
205
00:14:36,171 --> 00:14:38,524
パーティーをする会社で~す!
206
00:14:38,524 --> 00:14:41,026
ポォ~!
(歓声)
207
00:14:41,026 --> 00:14:43,195
< そんな会社なので 当然…>
208
00:14:43,195 --> 00:14:48,367
(猿田)パーリラ パリラ パーリラ…
きゃんぱ~い!
209
00:14:48,367 --> 00:14:51,854
まだ夕方ですよ?
子どもがいるって話したら
210
00:14:51,854 --> 00:14:55,541
「じゃ 早めに飲もう」って。
211
00:14:55,541 --> 00:14:57,693
朝より
スカート短くなってません?
212
00:14:57,693 --> 00:15:01,793
わかります? ちょっと
気合い入れようと思って。
213
00:15:04,082 --> 00:15:08,370
仕事って 楽しいですね。
214
00:15:08,370 --> 00:15:11,740
何… 2人で
コソコソしゃべってんのよ!
215
00:15:11,740 --> 00:15:14,540
イク子ちゃん こっち来て~。
216
00:15:17,396 --> 00:15:20,382
(猿田)もう若いころは
その美脚で
217
00:15:20,382 --> 00:15:25,204
男を夢中に
させてきたんでしょ!
218
00:15:25,204 --> 00:15:28,390
ねぇ。
フフフフ…。
219
00:15:28,390 --> 00:15:31,276
社長も 今まで
たくさんの女性を
220
00:15:31,276 --> 00:15:33,862
泣かせてきたでしょ?
221
00:15:33,862 --> 00:15:36,531
そうそうそう そうなのよ。
222
00:15:36,531 --> 00:15:38,550
わかっちゃう?
223
00:15:38,550 --> 00:15:42,204
慰謝料だけで 麻布に家が
224
00:15:42,204 --> 00:15:45,057
3軒建っちゃう!
225
00:15:45,057 --> 00:15:48,877
すごい! 我が社にも
ちょっとくださいよ~。
226
00:15:48,877 --> 00:15:52,247
おぉ いいよ。 いくら欲しいの?
227
00:15:52,247 --> 00:15:54,266
じゃあ
228
00:15:54,266 --> 00:15:56,385
3, 000万!
229
00:15:56,385 --> 00:16:01,540
オーケー! フゥ~!
230
00:16:01,540 --> 00:16:03,625
(シャッター音)
231
00:16:03,625 --> 00:16:05,577
君も
このおばさんと一緒なんでしょ?
232
00:16:05,577 --> 00:16:07,863
いや 私は そういうのは…。
(シャッター音)
233
00:16:07,863 --> 00:16:10,749
え? イク子ちゃんの後輩ちゃんも
234
00:16:10,749 --> 00:16:14,036
一緒に楽しもうよ~!
ちょ… ちょっと
235
00:16:14,036 --> 00:16:17,022
やめてください!
何?
236
00:16:17,022 --> 00:16:21,443
いや その手も やめてください。
(猿田)えっ マッ マジで?
237
00:16:21,443 --> 00:16:24,396
行きますよ。 もうお先に
失礼させていただきます。
238
00:16:24,396 --> 00:16:27,296
ちょ… ちょっと待ってよ~。
239
00:16:31,336 --> 00:16:34,022
ねぇ ちょっと
ひどくないですか?
240
00:16:34,022 --> 00:16:38,410
ねぇ 初めて
契約取れそうだったのに。
241
00:16:38,410 --> 00:16:42,310
ねぇ 聞いてますか?
3, 000万払うって言ってましたよ。
242
00:16:44,683 --> 00:16:48,036
これ…。
えっ?
243
00:16:48,036 --> 00:16:51,707
何これ?
「何これ」は こっちのセリフですよ。
244
00:16:51,707 --> 00:16:53,675
ちょっとこれ ねぇ
載せた人に言って
245
00:16:53,675 --> 00:16:55,861
消してもらいましょう。
手遅れに決まってんでしょ。
246
00:16:55,861 --> 00:16:59,514
もうすぐ 1万リポストですよ。
人生初の トレンド入りですよ。
247
00:16:59,514 --> 00:17:04,036
あの… あの場にいた誰か
ってことだから社長に言えば…。
248
00:17:04,036 --> 00:17:06,905
名乗り出るわけないでしょ。
名乗り出るような人なら
249
00:17:06,905 --> 00:17:11,677
そもそも
こんなことしないし。
250
00:17:11,677 --> 00:17:15,197
ごめんなさい!
251
00:17:15,197 --> 00:17:19,851
そのごめんなさい
何に対してですか?
252
00:17:19,851 --> 00:17:21,853
えっ?
253
00:17:21,853 --> 00:17:23,872
女を使ったことに対してですか?
254
00:17:23,872 --> 00:17:26,024
それとも その下品な営業スタイルに
255
00:17:26,024 --> 00:17:28,210
私を
巻き込んだことに対してですか?
256
00:17:28,210 --> 00:17:31,697
けど 私
257
00:17:31,697 --> 00:17:34,383
営業の仕方
なんも教わってないし…。
258
00:17:34,383 --> 00:17:37,369
普通わかるでしょ。
今の時代を生きていて
259
00:17:37,369 --> 00:17:40,872
女を使ったお色気営業なんて
する人いないですよ。
260
00:17:40,872 --> 00:17:43,392
だから格好の
SNSのネタになっちゃってんでしょ。
261
00:17:43,392 --> 00:17:46,411
それもわかんないですか?
どんだけ狭い世界で
262
00:17:46,411 --> 00:17:48,430
生きてきたんですか。
やっぱり専業主婦って
263
00:17:48,430 --> 00:17:52,034
そうなんですか? ってか
なんで 49歳になってから
264
00:17:52,034 --> 00:17:54,052
働きに出ようって
思ったんですか?
265
00:17:54,052 --> 00:17:56,221
49歳で初めて社会に出るなんて
266
00:17:56,221 --> 00:17:59,124
49歳で 野球始めて
プロ野球選手目指すのと
267
00:17:59,124 --> 00:18:01,824
同じくらい無謀なことだって
気付いてますか?
268
00:18:05,697 --> 00:18:08,867
ごめんなさい。
すぐ謝る。
269
00:18:08,867 --> 00:18:10,869
何に対してごめんなさいって
言ってるのかも
270
00:18:10,869 --> 00:18:13,555
わからないくせに。
ごめんなさいの無駄遣いは
271
00:18:13,555 --> 00:18:16,208
やめてください。
一億歩譲って
272
00:18:16,208 --> 00:18:18,410
やるなら
自分一人でやってください。
273
00:18:18,410 --> 00:18:20,379
自分一人で
足でも 胸でも見せたり
274
00:18:20,379 --> 00:18:22,579
触らせたりすりゃ
いいじゃないですか。
275
00:18:26,201 --> 00:18:29,104
私だって
触られるの 嫌だったけど
276
00:18:29,104 --> 00:18:33,375
でも… どうしていいか
わからなかったんです。
277
00:18:33,375 --> 00:18:36,778
どうしていいか わからないから
笑って ごまかしたんですよね。
278
00:18:36,778 --> 00:18:39,881
そうやって 笑ってごまかしてきた
あなたたちの一分一秒が
279
00:18:39,881 --> 00:18:42,200
積もり積もって
女は笑っていればいいっていう
280
00:18:42,200 --> 00:18:45,070
悪しき文化ができたことに
気付いてますか?
281
00:18:45,070 --> 00:18:47,222
知ってます?
あなたたち世代のせいで
282
00:18:47,222 --> 00:18:49,374
私たちが
どんなに働きづらいか。
283
00:18:49,374 --> 00:18:51,760
真面目な顔して仕事してたら
「女なんだから もっと
284
00:18:51,760 --> 00:18:54,529
ニコニコしろ」って言われて
笑って仕事してたら
285
00:18:54,529 --> 00:18:57,048
「ヘラヘラするな」って言われて…
どっちだよ!
286
00:18:57,048 --> 00:18:59,201
化粧も同じです。
化粧しないで会社に来たら
287
00:18:59,201 --> 00:19:02,087
「女なんだから化粧しろ」
って言われて 化粧してきたら
288
00:19:02,087 --> 00:19:04,706
「化粧する暇あっていいな」
って嫌み言われて…。
289
00:19:04,706 --> 00:19:07,706
どっちだよ!
ねぇ どっちですか!?
290
00:19:16,785 --> 00:19:21,189
すべて あなたの
言うとおりかもしれない。
291
00:19:21,189 --> 00:19:25,093
そうだよね。
私たち世代の頑張りが
292
00:19:25,093 --> 00:19:27,195
足りなかったから
293
00:19:27,195 --> 00:19:31,016
今の… あなたたち世代が
294
00:19:31,016 --> 00:19:33,016
苦労しちゃってるんだよね。
295
00:19:35,871 --> 00:19:41,009
それは あの…
ホントに ごめんなさい。
296
00:19:41,009 --> 00:19:43,028
あの… あっ
今のごめんなさいは…。
297
00:19:43,028 --> 00:19:45,697
今のごめんなさいが
無駄遣いじゃないことくらい
298
00:19:45,697 --> 00:19:48,350
わかります。
(バイブ音)
299
00:19:48,350 --> 00:19:53,872
(バイブ音)
300
00:19:53,872 --> 00:19:56,007
もしもし 明? んっ?
301
00:19:56,007 --> 00:19:59,694
あ… あっ もうそんな時間!
うん 大丈夫。
302
00:19:59,694 --> 00:20:01,863
帰ったら
パパの夕飯の支度するから。
303
00:20:01,863 --> 00:20:05,063
うん…
はい はい じゃあね。
304
00:20:07,352 --> 00:20:09,552
早く帰ってください。
305
00:20:11,523 --> 00:20:13,723
すみません。
306
00:20:19,514 --> 00:20:22,517
<動いてるだけ
307
00:20:22,517 --> 00:20:25,871
母より 郁子のほうが マシなのか>
308
00:20:25,871 --> 00:20:41,371
~
309
00:20:44,523 --> 00:20:48,193
< その日は
ほのかの 26歳の誕生日>
310
00:20:48,193 --> 00:20:50,529
よし! よ~し…。
311
00:20:50,529 --> 00:20:53,198
よっしゃ~!
312
00:20:53,198 --> 00:20:55,200
< ほんの 1分前まで
怒り叫んでいたことなど
313
00:20:55,200 --> 00:20:57,200
すっかり忘れていた>
314
00:20:59,205 --> 00:21:01,205
ただいま~。
315
00:21:12,134 --> 00:21:14,434
ハッ…。
316
00:21:22,111 --> 00:21:25,131
この時間まで
どこ行ってたわけ?
317
00:21:25,131 --> 00:21:36,943
~
318
00:21:36,943 --> 00:21:39,145
なんだ その格好?
319
00:21:39,145 --> 00:21:52,145
~
320
00:22:02,634 --> 00:22:08,123
(ちーママ)もう一回…。
(ちーママたち)cheers。
321
00:22:08,123 --> 00:22:11,609
ってか 女でいることって
得なんでしたっけ?
322
00:22:11,609 --> 00:22:14,295
(ちーママ)あのね そんなのはね
自分しだいなわけよ。
323
00:22:14,295 --> 00:22:17,716
何が足りない
何がいけないとかっていうさ
324
00:22:17,716 --> 00:22:20,301
暗い 暗いよ。 小さい喜びを
325
00:22:20,301 --> 00:22:24,439
感じることができるのよ。
ほら グラスがきれいだな
326
00:22:24,439 --> 00:22:26,841
お茶おいしいな とかさ。
327
00:22:26,841 --> 00:22:29,627
幸せは いっぱいあるわけよ。
328
00:22:29,627 --> 00:22:31,613
cheers。
cheers。
329
00:22:31,613 --> 00:22:33,713
cheers。
27785