Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:09,710
[Alanna] Imagine running into
Perrin Aybara in the Two Rivers.
2
00:00:09,710 --> 00:00:11,670
[Perrin] Why are the Whitecloaks here?
3
00:00:11,670 --> 00:00:13,590
[Alanna] They said you
killed a man in Falme.
4
00:00:14,510 --> 00:00:17,510
If all this trouble is because they're
looking for me, I'll turn myself in.
5
00:00:17,510 --> 00:00:19,680
I healed those bruises in Tar Valon.
6
00:00:19,680 --> 00:00:20,640
[screams]
7
00:00:21,520 --> 00:00:22,850
- [whimpers, pants]
- You do not belong here.
8
00:00:22,850 --> 00:00:25,270
- [whimpers]
- You are to be my hounds.
9
00:00:25,270 --> 00:00:27,190
[Nynaeve] If there are more Black Ajah
still in the Tower?
10
00:00:27,190 --> 00:00:29,440
They will kill again
unless they're rooted out.
11
00:00:29,440 --> 00:00:30,690
There, there, there.
12
00:00:30,690 --> 00:00:31,900
What are you doing here?
13
00:00:31,900 --> 00:00:37,120
You find a piece of this world
that belongs to you and you hold on to it.
14
00:00:37,120 --> 00:00:38,990
[Verin] I've been having Min pose
as a servant.
15
00:00:38,990 --> 00:00:40,660
[Min] I know you're upset with me.
16
00:00:40,660 --> 00:00:42,370
Yes, you could say
that I'm still a bit upset
17
00:00:42,370 --> 00:00:44,370
about how you sold me out to the Forsaken.
18
00:00:44,370 --> 00:00:46,920
- [screams, whimpers]
- [Lanfear] Gray man.
19
00:00:46,920 --> 00:00:49,500
There is only one Forsaken
who can create them.
20
00:00:49,500 --> 00:00:51,670
Elaida Sedai of the Red Ajah.
21
00:00:51,670 --> 00:00:54,470
[Verin] Those old allegiances
could prove a threat.
22
00:00:54,470 --> 00:00:55,970
[Elayne] Lord Gaebril.
23
00:00:55,970 --> 00:00:57,180
To the most popular Prince Consort.
24
00:00:57,180 --> 00:00:58,260
Long may he reign.
25
00:00:58,260 --> 00:00:59,470
- [chuckles]
- [chuckles]
26
00:01:08,610 --> 00:01:11,690
[ominous music plays]
27
00:01:19,410 --> 00:01:20,660
[inhales deeply]
28
00:01:28,170 --> 00:01:29,420
I wasn't sure you'd come.
29
00:01:31,130 --> 00:01:32,590
[Sammael] I knew you would.
30
00:01:33,800 --> 00:01:35,170
Sammael.
31
00:01:35,170 --> 00:01:38,220
You never miss a chance
to prattle and prance about.
32
00:01:45,350 --> 00:01:50,150
Is that lipstick?
A queen in your bed already, Rahvin?
33
00:01:51,730 --> 00:01:53,900
You've only been free a month.
34
00:01:53,900 --> 00:01:56,320
According to her,
and to anyone who meets us,
35
00:01:56,320 --> 00:01:59,450
we've been hopelessly in love
for more than a decade.
36
00:02:00,410 --> 00:02:03,080
When you know, you know.
37
00:02:03,080 --> 00:02:04,660
- Hmm.
- Hmm.
38
00:02:04,660 --> 00:02:06,870
You always were an artist with compulsion.
39
00:02:06,870 --> 00:02:09,870
- [both chuckling]
- You can sniff each other's asses later.
40
00:02:09,880 --> 00:02:11,790
Where's the Dragon, Lanfear?
41
00:02:11,790 --> 00:02:14,420
We have more immediate problems
than Rand al'Thor.
42
00:02:14,420 --> 00:02:16,130
[chuckles]
43
00:02:16,130 --> 00:02:17,590
Rand al'Thor.
44
00:02:17,590 --> 00:02:20,640
You didn't learn your lesson last time,
did you?
45
00:02:20,640 --> 00:02:22,850
You were so in love with Lews Therin,
46
00:02:22,850 --> 00:02:27,640
you'd have stretched out
at his feet if he'd said, "Rug."
47
00:02:35,110 --> 00:02:36,150
[chuckles]
48
00:02:36,150 --> 00:02:39,900
Did none of us learn our lesson last time?
49
00:02:39,910 --> 00:02:42,780
We Chosen fought each other
more than the Dragon.
50
00:02:42,780 --> 00:02:44,490
How did that turn out, hmm?
51
00:02:45,910 --> 00:02:47,960
Now, why did you bring us here?
52
00:02:48,540 --> 00:02:49,540
Moghedien.
53
00:02:49,540 --> 00:02:55,670
[laughs] Are we flies to be scared
of a little spider?
54
00:02:55,670 --> 00:02:57,920
She may be a coward, but she's smart.
55
00:02:57,920 --> 00:03:01,010
She knows she's too weak
to challenge any of us head-on.
56
00:03:01,010 --> 00:03:03,680
She will start with you
as you're the weakest of us.
57
00:03:03,680 --> 00:03:05,890
Then she'll pick us off, one by one,
58
00:03:05,890 --> 00:03:09,180
working her way up the chain of power
until she gets to me.
59
00:03:09,180 --> 00:03:12,350
The only way she'll ever be Nae'blis
is if we're all dead.
60
00:03:12,350 --> 00:03:16,860
If you're so strong,
why isn't our Great Lord speaking to you?
61
00:03:17,900 --> 00:03:20,110
And why aren't you Nae'blis?
62
00:03:20,110 --> 00:03:22,740
Why aren't you our leader?
63
00:03:22,740 --> 00:03:25,580
Maybe he mourns Ishamael still.
64
00:03:25,580 --> 00:03:28,540
[Rahvin]
The proposal is an alliance, then?
65
00:03:29,160 --> 00:03:30,870
To take out Moghedien?
66
00:03:30,870 --> 00:03:33,540
I'll consider presenting it to the others.
67
00:03:33,540 --> 00:03:35,170
Others?
68
00:03:36,210 --> 00:03:38,250
[chuckles] Graendal and Semirhage.
69
00:03:38,260 --> 00:03:40,630
[chuckles] They send their regards,
by the way.
70
00:03:41,260 --> 00:03:42,970
They were a bit hurt
you didn't invite them
71
00:03:42,970 --> 00:03:44,550
to this little reunion.
72
00:03:45,720 --> 00:03:49,600
You know me,
always prattling on with someone.
73
00:03:50,180 --> 00:03:51,350
Hmm.
74
00:03:52,900 --> 00:03:54,940
Ever the politician.
75
00:03:54,940 --> 00:03:56,480
[chuckles]
76
00:03:56,480 --> 00:03:58,780
Think about what I'm saying.
77
00:03:59,900 --> 00:04:01,150
You know it makes sense.
78
00:04:14,630 --> 00:04:16,090
[Moghedien] A coward?
79
00:04:19,050 --> 00:04:20,510
[Rahvin] She said you were smart too.
80
00:04:20,510 --> 00:04:25,220
You seemed like you believed her
when she said I'd kill you.
81
00:04:25,220 --> 00:04:29,140
Well, we both know you will probably try.
82
00:04:32,230 --> 00:04:33,560
[both chuckling]
83
00:04:33,560 --> 00:04:37,940
Lanfear is playing the same game
she did last time.
84
00:04:39,400 --> 00:04:40,940
But not me.
85
00:04:44,700 --> 00:04:48,910
I don't want to end up
in someone's cage for 3,000 years.
86
00:04:48,910 --> 00:04:50,200
Not again.
87
00:04:59,590 --> 00:05:03,720
[sighs, chuckles]
88
00:06:38,140 --> 00:06:40,310
[sobbing]
89
00:06:40,310 --> 00:06:45,150
[Verin] Black Ajah, captured at great cost
by the Amyrlin herself.
90
00:06:46,280 --> 00:06:48,400
Now, inside their minds are the answers
91
00:06:48,400 --> 00:06:50,200
to where the rest
of their sisters have gone...
92
00:06:52,740 --> 00:06:54,990
and what they're really after.
93
00:06:54,990 --> 00:06:57,120
Even though Joiya and Amico
have been stilled,
94
00:06:57,120 --> 00:06:58,700
they refuse to talk.
95
00:06:58,710 --> 00:07:02,460
The Amyrlin believes you two
might make more progress than we have.
96
00:07:02,460 --> 00:07:04,670
We must find a way into their heads.
97
00:07:05,750 --> 00:07:07,510
Elayne and I
will have an easier time of that
98
00:07:07,510 --> 00:07:08,590
if we're on our own.
99
00:07:08,590 --> 00:07:10,970
We have an advantage you don't.
100
00:07:12,220 --> 00:07:13,850
Aes Sedai cannot lie.
101
00:07:14,510 --> 00:07:15,850
We can.
102
00:07:15,850 --> 00:07:17,390
Perhaps you're right.
103
00:07:17,390 --> 00:07:19,230
And this time we want them separated.
104
00:07:21,020 --> 00:07:22,230
Hmm.
105
00:07:29,990 --> 00:07:31,360
[Joiya] The daughter heir.
106
00:07:31,360 --> 00:07:32,820
Accepted.
107
00:07:32,820 --> 00:07:35,580
Siuan must've shuffled you
through the Arches quickly.
108
00:07:36,870 --> 00:07:38,410
[Nynaeve] We're not here to play games.
109
00:07:38,910 --> 00:07:42,880
Whoever tells us the most
about the Black Ajah lives.
110
00:07:44,790 --> 00:07:46,960
Are there more Black Ajah
still in the Tower?
111
00:07:50,760 --> 00:07:53,590
[Joiya] Do you really think
you have a chance of succeeding
112
00:07:53,590 --> 00:07:56,310
where full sisters before you have failed?
113
00:07:57,760 --> 00:07:59,140
[Nynaeve] Get Amico.
114
00:07:59,140 --> 00:08:02,100
[grunting, panting]
115
00:08:06,900 --> 00:08:08,980
Are there more Black Ajah
still in the Tower?
116
00:08:09,940 --> 00:08:10,990
I don't know.
117
00:08:10,990 --> 00:08:13,570
No one knows more than just their heart.
118
00:08:13,570 --> 00:08:15,660
- But Liandrin, she found out--
- Heart?
119
00:08:15,660 --> 00:08:17,870
[sighs] The Black Ajah.
120
00:08:18,580 --> 00:08:21,700
We work in groups of three called hearts.
121
00:08:21,710 --> 00:08:25,370
Each sister only knows
the identity of one other Black Ajah
122
00:08:25,380 --> 00:08:26,920
outside of her heart.
123
00:08:27,880 --> 00:08:29,590
My contact was Liandrin.
124
00:08:29,590 --> 00:08:31,590
[pants]
125
00:08:32,470 --> 00:08:34,760
- [whimpering]
- [Nynaeve] Tell us where she is.
126
00:08:34,760 --> 00:08:36,300
I don't know.
127
00:08:37,100 --> 00:08:38,970
I've told you everything I know.
128
00:08:41,600 --> 00:08:43,230
[Nynaeve] She's useless to us.
129
00:08:45,350 --> 00:08:47,190
[Elayne] I don't buy it.
130
00:08:47,190 --> 00:08:49,400
[Nynaeve] Either way,
Joiya already talked,
131
00:08:49,400 --> 00:08:51,240
so let's just kill her.
132
00:08:51,990 --> 00:08:54,070
Is this how you want
to be remembered, Amico?
133
00:08:54,070 --> 00:08:55,780
Or do you want to drop the act?
134
00:09:12,630 --> 00:09:14,720
Liandrin is going to Tear.
135
00:09:14,720 --> 00:09:18,930
She means to help one of the Forsaken
take Callandor for himself.
136
00:09:18,930 --> 00:09:21,770
Only the Dragon can break
the wards guarding Callandor.
137
00:09:22,680 --> 00:09:24,770
Then you've got nothing to worry about.
138
00:09:25,350 --> 00:09:27,310
- [chuckles]
- [sighs]
139
00:09:27,310 --> 00:09:28,520
[Joiya] You believe Amico?
140
00:09:28,520 --> 00:09:30,650
She pretended to be Yellow Ajah for years,
141
00:09:30,650 --> 00:09:32,440
telling her patients
they were going to be fine.
142
00:09:32,440 --> 00:09:33,400
[chuckles]
143
00:09:33,400 --> 00:09:35,190
They all believed her.
144
00:09:35,200 --> 00:09:36,650
Right up until the end.
145
00:09:36,660 --> 00:09:38,700
She may be lying,
but at least she's talking.
146
00:09:39,410 --> 00:09:41,410
Which means she values her life.
147
00:09:45,750 --> 00:09:51,210
[sighs] Liandrin's gone to find
Mazrim Taim.
148
00:09:51,750 --> 00:09:53,630
The false Dragon in Saldaea.
149
00:09:56,720 --> 00:09:58,680
How do we know you're telling the truth?
150
00:10:00,470 --> 00:10:04,520
I was a member of the Gray Ajah
before I joined the Black.
151
00:10:04,520 --> 00:10:07,230
My life's work was to read people.
152
00:10:07,230 --> 00:10:08,440
Situations.
153
00:10:08,440 --> 00:10:12,020
Work out the only path
through the most difficult negotiations.
154
00:10:12,020 --> 00:10:14,570
I believe you when you say you'll kill us.
155
00:10:15,740 --> 00:10:17,530
I know a killer when I see one.
156
00:10:21,200 --> 00:10:25,660
[Elaida breathing shakily, groaning]
157
00:10:30,170 --> 00:10:31,630
[groans]
158
00:10:35,340 --> 00:10:36,840
[grunts]
159
00:10:37,380 --> 00:10:38,590
Alice!
160
00:10:39,130 --> 00:10:40,890
[door opens]
161
00:10:42,680 --> 00:10:45,510
[Min] Elaida Sedai,
Alice left with Queen Morgase.
162
00:10:45,520 --> 00:10:47,140
Can I help you get ready?
163
00:10:50,230 --> 00:10:52,480
Yes, you had best.
164
00:10:53,440 --> 00:10:55,570
Today is a very important day.
165
00:10:59,910 --> 00:11:01,110
[inhales deeply]
166
00:11:01,910 --> 00:11:03,490
Saldaea or Tear.
167
00:11:04,620 --> 00:11:07,290
How do we work out whether Joiya or Amico
is telling the truth
168
00:11:07,290 --> 00:11:08,540
about where Liandrin went?
169
00:11:09,210 --> 00:11:10,870
I don't believe either of them.
170
00:11:10,870 --> 00:11:14,040
Verin and the Amyrlin are
too focused on Joiya and Amico.
171
00:11:14,040 --> 00:11:15,800
But Liandrin's the key to this.
172
00:11:36,820 --> 00:11:38,650
This is the place I was telling you about.
173
00:11:39,610 --> 00:11:41,150
Where she was keeping her son.
174
00:11:44,660 --> 00:11:47,740
It's different now.
There were things here before.
175
00:11:49,580 --> 00:11:52,620
Things that reminded him,
or maybe her, of home.
176
00:12:01,470 --> 00:12:04,550
You liked her, didn't you?
177
00:12:05,050 --> 00:12:05,930
[chuckles]
178
00:12:05,930 --> 00:12:08,180
I know she was trying to turn me
into some weapon for the Shadow,
179
00:12:08,180 --> 00:12:09,770
but I think... [breathes shakily]
180
00:12:09,770 --> 00:12:11,480
...she was also trying to help me.
181
00:12:12,020 --> 00:12:13,770
And I know she loved her son.
182
00:12:17,270 --> 00:12:18,860
She must have taken him with her, then.
183
00:12:20,530 --> 00:12:22,780
No, he was too sick.
184
00:12:22,780 --> 00:12:23,860
He...
185
00:12:24,700 --> 00:12:26,200
Elayne.
186
00:12:30,330 --> 00:12:31,580
[grunting]
187
00:12:33,870 --> 00:12:35,130
What's that?
188
00:12:35,750 --> 00:12:40,380
Looks like it was painted
in chalk and salt.
189
00:12:42,050 --> 00:12:44,220
[Elaida] Verin Sedai.
190
00:12:44,220 --> 00:12:47,970
What could have possibly brought you
to these high chambers?
191
00:12:47,970 --> 00:12:49,430
A fire in the library?
192
00:12:49,430 --> 00:12:51,220
A sweet cake shortage in the kitchens--
193
00:12:51,220 --> 00:12:55,770
And what brings you here, Elaida Sedai?
194
00:12:56,560 --> 00:12:58,480
I need to speak with the Amyrlin.
195
00:12:58,480 --> 00:12:59,690
Our Mother is in her study.
196
00:12:59,690 --> 00:13:03,570
Then I formally request
a private audience with the Amyrlin Seat.
197
00:13:03,570 --> 00:13:05,700
As any sister has the right to do.
198
00:13:05,700 --> 00:13:08,120
[stammers] Sitter, not sister. [chuckles]
199
00:13:08,120 --> 00:13:09,780
Only a Sitter in the Hall of the Tower
200
00:13:09,780 --> 00:13:12,330
has the right to request
a private audience or a vote.
201
00:13:12,330 --> 00:13:14,040
Is that right, Leane?
202
00:13:14,750 --> 00:13:17,790
- It is.
- I'm a bit rusty on my Tower procedures.
203
00:13:17,790 --> 00:13:20,960
As I'm sure you must be too, Elaida Sedai,
after so long away.
204
00:13:22,670 --> 00:13:25,720
Cross me now and I will never forget it.
205
00:13:28,180 --> 00:13:30,550
Return with a Sitter of the Hall
and I'll hear her petition
206
00:13:30,560 --> 00:13:32,430
for a private audience with the Amyrlin.
207
00:13:33,810 --> 00:13:35,020
Hmm.
208
00:13:48,240 --> 00:13:49,450
Elaida Sedai,
209
00:13:50,370 --> 00:13:52,740
it's been years
since you graced this space.
210
00:13:52,740 --> 00:13:54,580
Too many, Highest.
211
00:13:54,580 --> 00:13:59,880
Had I delayed my return any longer,
I might not recognize it.
212
00:14:00,840 --> 00:14:02,170
I brought gifts.
213
00:14:02,170 --> 00:14:06,840
Galina, sister, I seem to remember
you having a taste
214
00:14:06,840 --> 00:14:09,930
for Andoran wild strawberries.
215
00:14:09,930 --> 00:14:11,010
[Galina] Mmm.
216
00:14:11,010 --> 00:14:13,350
These are from Morgase's royal forest.
217
00:14:14,930 --> 00:14:16,890
Thank you, Elaida Sedai.
218
00:14:16,890 --> 00:14:19,100
And for you, Tsutama,
219
00:14:19,100 --> 00:14:24,940
a gift fit for the Highest
of the Red Ajah.
220
00:14:28,820 --> 00:14:29,990
Ooh.
221
00:14:34,540 --> 00:14:37,580
[inhales sharply] Keep it, Elaida.
222
00:14:38,500 --> 00:14:40,040
It's too gaudy for me.
223
00:14:40,750 --> 00:14:42,290
Suits you much better.
224
00:14:44,670 --> 00:14:45,960
Hmm.
225
00:14:53,560 --> 00:14:56,470
What are you hoping to buy
with these gifts?
226
00:14:57,810 --> 00:14:58,850
What do you want?
227
00:14:58,850 --> 00:15:00,980
I don't want anything
228
00:15:01,900 --> 00:15:05,270
except to see the Reds return
to our rightful place
229
00:15:05,280 --> 00:15:06,820
at the heart of this Tower.
230
00:15:06,820 --> 00:15:09,860
Like we were when I was the Highest.
231
00:15:09,860 --> 00:15:11,780
That was a long, long time ago.
232
00:15:13,160 --> 00:15:15,740
It's not the time for us
to be pushing an agenda.
233
00:15:16,240 --> 00:15:17,450
Not after Liandrin.
234
00:15:17,450 --> 00:15:19,160
It is exactly the time.
235
00:15:20,080 --> 00:15:23,130
The Dragon is reborn and he is a man.
236
00:15:23,130 --> 00:15:25,880
This is what we Reds
have been prepared for
237
00:15:25,880 --> 00:15:27,880
for centuries.
238
00:15:28,800 --> 00:15:31,090
Only we are ready for it.
239
00:15:31,760 --> 00:15:35,350
So, what are you proposing?
240
00:15:35,350 --> 00:15:37,600
That we call for a vote in the Hall
241
00:15:37,600 --> 00:15:42,940
to send a group of eight sisters
to find Rand al'Thor and cage him.
242
00:15:44,560 --> 00:15:48,150
We have work to do
to regain our standing here.
243
00:15:48,690 --> 00:15:52,280
Work you are making more difficult.
244
00:15:53,530 --> 00:15:55,660
[inhales sharply] So...
245
00:16:09,300 --> 00:16:11,840
Siuan locked you out of the Hall.
246
00:16:12,470 --> 00:16:15,300
But that you didn't fight for the seats
247
00:16:15,300 --> 00:16:19,720
our Red sisters earned centuries ago
with their blood and their lives,
248
00:16:19,720 --> 00:16:22,390
that falls squarely on you.
249
00:16:26,940 --> 00:16:29,280
[majestic music plays]
250
00:16:40,040 --> 00:16:41,620
[Lan] How did you know we were coming?
251
00:16:41,620 --> 00:16:43,830
That's Wise Ones' business.
252
00:16:43,830 --> 00:16:45,380
Who are these Wise Ones?
253
00:16:46,540 --> 00:16:49,000
That is Wise Ones' business.
254
00:16:51,050 --> 00:16:52,090
That woman.
255
00:16:52,090 --> 00:16:54,880
I swear she was in my dream
the other night.
256
00:16:57,600 --> 00:17:00,100
No, girl. You were in my dream.
257
00:17:03,690 --> 00:17:05,900
Be quiet. We are nearing water.
258
00:17:07,150 --> 00:17:08,150
[tense music plays]
259
00:17:08,980 --> 00:17:11,780
More blood has been spilled
between clans over water than gold
260
00:17:11,780 --> 00:17:12,780
in the Three-fold Land.
261
00:17:12,780 --> 00:17:17,570
[Aiel warriors whistling, exclaiming]
262
00:17:43,600 --> 00:17:45,180
[Aviendha] Here's where it started.
263
00:17:45,190 --> 00:17:47,100
[flies buzzing]
264
00:17:56,450 --> 00:17:57,450
Tuatha'an.
265
00:17:57,450 --> 00:17:59,490
The Tuatha'an wouldn't hurt anyone.
266
00:17:59,490 --> 00:18:01,280
[person] Most of them didn't even run.
267
00:18:01,280 --> 00:18:03,120
They chased down the ones who did.
268
00:18:03,120 --> 00:18:04,410
Aiel did this?
269
00:18:04,410 --> 00:18:07,460
[person] No.
It's forbidden to harm the Lost Ones.
270
00:18:07,460 --> 00:18:10,250
The only thing with less honor
than refusing to defend yourself
271
00:18:10,250 --> 00:18:13,510
is killing someone
who won't defend themselves.
272
00:18:27,690 --> 00:18:28,690
A sword wound.
273
00:18:30,650 --> 00:18:31,690
No.
274
00:18:34,150 --> 00:18:35,400
Look at the edge.
275
00:18:36,360 --> 00:18:39,570
This could have been done by a spear
made to look like a sword.
276
00:18:39,570 --> 00:18:41,910
No Aiel would do this.
277
00:18:42,830 --> 00:18:44,240
The Shaido might.
278
00:18:44,950 --> 00:18:48,000
If the Shaido are near, we need to go now.
279
00:18:48,000 --> 00:18:50,500
- Who are the Shaido?
- Another Aiel clan.
280
00:18:50,500 --> 00:18:52,630
They have a blood feud with the Taardad.
281
00:18:53,670 --> 00:18:54,840
We need to bury them.
282
00:18:54,840 --> 00:18:58,300
They are not worth the time or the stones.
It's their own fault they're dead.
283
00:18:58,300 --> 00:19:00,970
And if the Shaido are near,
even more reason to get to Rhuidean.
284
00:19:09,140 --> 00:19:11,100
Go on, shade of my heart.
285
00:19:11,100 --> 00:19:13,940
I'll bury the dead
and meet you at Imre Stand.
286
00:19:20,700 --> 00:19:21,700
Come.
287
00:19:32,920 --> 00:19:34,000
[Rand] Rhuidean.
288
00:19:35,380 --> 00:19:38,090
- That's where you're taking us?
- [sighs]
289
00:19:39,340 --> 00:19:41,300
[Rand]
I know there's a trial for me there.
290
00:19:41,300 --> 00:19:43,680
You know too much and too little.
291
00:19:50,770 --> 00:19:53,940
[gentle music plays]
292
00:20:16,090 --> 00:20:18,590
[Alanna] I never imagined you a gardener.
293
00:20:19,420 --> 00:20:20,720
It's not a garden.
294
00:20:21,720 --> 00:20:23,220
It's a burial ground.
295
00:20:25,090 --> 00:20:26,640
My family's.
296
00:20:27,760 --> 00:20:29,310
When each one was laid to rest,
297
00:20:29,310 --> 00:20:32,270
it was with an apple blossom seed
in their hand.
298
00:20:38,480 --> 00:20:40,490
Who does this tree belong to?
299
00:20:43,280 --> 00:20:44,660
My wife.
300
00:20:44,660 --> 00:20:45,820
Laila.
301
00:20:47,870 --> 00:20:51,290
I missed her burial. [sighs]
302
00:20:59,130 --> 00:21:03,670
It hurts and comforts me to see
how her tree has thrived in my absence.
303
00:21:03,680 --> 00:21:04,930
[breathes shakily]
304
00:21:06,390 --> 00:21:07,510
[sighs]
305
00:21:09,140 --> 00:21:13,850
Where I'm from
we mix our loved ones' ashes
306
00:21:13,850 --> 00:21:16,980
with clay and water
and wear them on our face.
307
00:21:17,690 --> 00:21:19,270
Like second skin.
308
00:21:21,820 --> 00:21:25,700
We wear the grief until it seeps in...
309
00:21:27,820 --> 00:21:29,580
becomes a part of you.
310
00:21:36,460 --> 00:21:39,090
And will you find a new Warder now?
311
00:21:40,000 --> 00:21:40,960
[sighs]
312
00:21:41,750 --> 00:21:44,670
I've lost a few Warders through the years.
313
00:21:45,300 --> 00:21:48,300
But what we three had was different.
314
00:21:49,350 --> 00:21:51,260
We balanced each other.
315
00:21:53,310 --> 00:21:55,640
Maksim and I were the fire...
316
00:21:57,650 --> 00:22:01,190
and Ihvon knew exactly how
to douse the flame.
317
00:22:02,610 --> 00:22:04,480
At least you and Maksim have each other.
318
00:22:04,490 --> 00:22:06,110
So you'd think.
319
00:22:09,700 --> 00:22:12,240
But when one half of a couple dies...
320
00:22:14,410 --> 00:22:16,910
the other one is left to grieve.
321
00:22:17,670 --> 00:22:20,420
When one of three departs...
322
00:22:22,800 --> 00:22:24,590
who owns that grief?
323
00:22:29,220 --> 00:22:30,430
[metal grinding]
324
00:22:30,430 --> 00:22:35,180
[Chiad] Just one game of Maiden's Kiss.
Then you can go back to your squiggles.
325
00:22:35,180 --> 00:22:37,390
[Bain] Unless you lose.
Then you'll be dead.
326
00:22:37,390 --> 00:22:39,690
[clears throat] Uh, uh, sorry.
327
00:22:39,690 --> 00:22:42,690
I really must finish this chapter
on Manetheren.
328
00:22:42,690 --> 00:22:43,940
[sniffs]
329
00:22:44,860 --> 00:22:47,280
[playful music plays]
330
00:23:00,040 --> 00:23:01,790
Absolutely not.
331
00:23:01,790 --> 00:23:03,800
We'll go easy on you for your first time.
332
00:23:04,670 --> 00:23:06,550
Who says it's my first time?
333
00:23:07,220 --> 00:23:08,420
[exhales sharply]
334
00:23:10,180 --> 00:23:11,890
Enough with that dirty sword.
335
00:23:12,600 --> 00:23:15,100
- Play.
- It's not dirt.
336
00:23:18,890 --> 00:23:20,690
It's the blood of the only man
I've ever loved.
337
00:23:21,310 --> 00:23:23,650
- [horse whinnies]
- [villagers clamoring]
338
00:23:23,650 --> 00:23:24,610
Mm-mmm.
339
00:23:25,530 --> 00:23:28,440
- What is it?
- There's a group coming into town.
340
00:23:31,200 --> 00:23:33,990
[Alanna] Get upstairs.
Perrin, out of sight.
341
00:23:33,990 --> 00:23:36,160
[tense music plays]
342
00:23:36,160 --> 00:23:37,370
What is it?
343
00:23:38,330 --> 00:23:40,830
- What's happened?
- [person] Whitecloaks.
344
00:23:40,830 --> 00:23:42,710
They arrested Natti Cauthon and her girls.
345
00:23:42,710 --> 00:23:43,710
Mat's mother?
346
00:23:43,710 --> 00:23:46,960
Apparently, Natti's husband
helped the Aybaras escape.
347
00:23:50,130 --> 00:23:51,300
Who are you?
348
00:23:52,340 --> 00:23:55,010
It's Perrin. The Aybara boy.
349
00:23:55,010 --> 00:23:56,180
[villager 1] Look at his eyes.
350
00:23:56,180 --> 00:23:57,720
[villager 2 whispering]
What's happened to him?
351
00:23:57,720 --> 00:23:59,100
This is Lord Luc.
352
00:24:02,600 --> 00:24:04,060
Lord of what, exactly?
353
00:24:06,900 --> 00:24:09,820
So you're the one
the Whitecloaks are after.
354
00:24:09,820 --> 00:24:11,860
Lord Luc's a hunter for the Horn.
355
00:24:12,450 --> 00:24:15,530
He and his party were passing through here
when the Whitecloaks showed up.
356
00:24:15,530 --> 00:24:18,040
Luckily for the Two Rivers,
I've dealt with Whitecloaks before.
357
00:24:18,870 --> 00:24:20,410
Where did they take the Cauthons?
358
00:24:20,410 --> 00:24:23,170
- Oh, don't worry, they're unharmed--
- The Whitecloak camp on Watch Hill.
359
00:24:23,170 --> 00:24:26,210
Do you know these Whitecloaks,
Perrin Aybara?
360
00:24:26,210 --> 00:24:28,210
Because they say they know you.
361
00:24:50,400 --> 00:24:51,900
[Natti sobs] It's all right.
362
00:24:51,900 --> 00:24:53,740
[child whimpers]
363
00:24:54,490 --> 00:24:56,570
You and your cages.
364
00:24:56,570 --> 00:24:58,950
Waste of good steel if you ask me.
365
00:24:58,950 --> 00:25:01,450
If you want to know
where her husband took the Aybaras,
366
00:25:01,450 --> 00:25:03,040
just let me ask.
367
00:25:03,040 --> 00:25:06,130
I don't care where his family went.
Everyone saw us arrest them.
368
00:25:07,340 --> 00:25:09,170
Word will get to Perrin,
and he'll come to us.
369
00:25:09,170 --> 00:25:11,340
There are faster ways to get to him.
370
00:25:11,340 --> 00:25:14,090
We're not putting the people
of the Two Rivers to the question.
371
00:25:15,890 --> 00:25:16,890
They've done nothing wrong.
372
00:25:17,550 --> 00:25:20,970
Perrin Aybara aided a witch.
373
00:25:20,970 --> 00:25:23,350
And murdered your father in cold blood.
374
00:25:23,350 --> 00:25:29,650
The land here must be so tainted
to raise such poisonous fruit.
375
00:25:32,490 --> 00:25:34,860
I've sent to the Lord Captain Commander
for reinforcements
376
00:25:34,860 --> 00:25:36,410
to help deal with the Trollocs.
377
00:25:39,080 --> 00:25:41,200
If Perrin doesn't show up before then...
378
00:25:47,330 --> 00:25:49,340
[tense music plays]
379
00:25:53,340 --> 00:25:56,800
[breathing shakily] I'll die
before I let you touch them.
380
00:26:08,690 --> 00:26:10,860
[soldiers, villagers screaming]
381
00:26:12,860 --> 00:26:15,440
[sniffing, grunting]
382
00:26:15,440 --> 00:26:17,660
[screaming continues]
383
00:26:33,500 --> 00:26:36,260
- [knocks on door]
- [groans, gasps]
384
00:26:36,260 --> 00:26:39,390
- [breathes shakily] What?
- [knocks on door]
385
00:26:40,300 --> 00:26:42,390
Ah, Light.
386
00:26:42,390 --> 00:26:44,350
Can I get a lock installed, please?
387
00:26:44,350 --> 00:26:46,100
Oh, yeah,
I'll bring it up with management.
388
00:26:46,100 --> 00:26:47,230
Can we talk?
389
00:26:47,230 --> 00:26:49,810
No. I told you
I've got nothing to say to you.
390
00:26:49,810 --> 00:26:53,190
Yeah, but maybe I have something left
to say to you, you little prick.
391
00:26:53,770 --> 00:26:56,110
Do you have any idea
what I gave up to protect you?
392
00:26:56,110 --> 00:26:58,280
Ishamael was going
to take away my visions.
393
00:26:58,280 --> 00:27:01,530
It was right there,
the chance to be free of it.
394
00:27:01,530 --> 00:27:02,910
To be normal.
395
00:27:03,530 --> 00:27:05,040
And I chose you instead.
396
00:27:05,040 --> 00:27:07,290
What... [stammers]
...do you want me to say "thank you"?
397
00:27:09,460 --> 00:27:10,830
I've not got any thank-yous.
398
00:27:10,830 --> 00:27:12,380
I'll tell you what,
you come back tomorrow.
399
00:27:12,380 --> 00:27:14,630
You might want to nab yourself
a "you're forgiven" first.
400
00:27:15,210 --> 00:27:16,210
You know what...
401
00:27:18,220 --> 00:27:19,260
Min...
402
00:27:21,010 --> 00:27:22,010
Min.
403
00:27:25,850 --> 00:27:26,930
[Elayne] Here.
404
00:27:29,770 --> 00:27:31,810
Painted with chalk and sea salt.
405
00:27:31,810 --> 00:27:34,440
It's not just one symbol, it's two.
406
00:27:34,440 --> 00:27:35,940
To give completion to this life
407
00:27:35,940 --> 00:27:37,780
so their soul
can find its way back sooner.
408
00:27:39,070 --> 00:27:40,860
One painted where they died.
409
00:27:41,450 --> 00:27:43,030
One where they were born.
410
00:27:43,030 --> 00:27:44,240
Where is it from?
411
00:27:44,240 --> 00:27:45,490
Tanchico.
412
00:27:45,490 --> 00:27:47,660
Maybe that's where Liandrin's from.
413
00:27:48,410 --> 00:27:50,160
Where her son was born.
414
00:27:50,160 --> 00:27:52,670
Not Saldaea or Tear.
415
00:27:54,000 --> 00:27:56,840
We wasted our time with Joiya and Amico.
They were both lying.
416
00:28:02,680 --> 00:28:05,510
[Elayne]
What if everything they said was a lie?
417
00:28:06,510 --> 00:28:09,100
We should be looking
at what they didn't say.
418
00:28:09,100 --> 00:28:12,890
Neither one of them mentioned
the objects Nyomi stole from the Tower.
419
00:28:12,900 --> 00:28:15,730
Verin Sedai was cataloging
all the stolen items.
420
00:28:21,070 --> 00:28:24,450
[suspenseful music plays]
421
00:28:24,450 --> 00:28:26,370
There's more down here.
422
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
Is that...
423
00:28:39,920 --> 00:28:40,970
A bracelet.
424
00:28:41,590 --> 00:28:46,180
Like the Seanchan sul'dams use
to control channelers, but older.
425
00:28:49,600 --> 00:28:51,020
Tanchico...
426
00:28:51,930 --> 00:28:53,310
[inhales sharply]
427
00:28:53,310 --> 00:28:57,610
Tanchico is near Falme,
where the Seanchan landed.
428
00:28:57,610 --> 00:29:00,820
Where they came from centuries ago.
429
00:29:01,400 --> 00:29:04,990
And Liandrin's in Tanchico,
looking for the matching collar.
430
00:29:04,990 --> 00:29:06,530
[breathes shakily]
431
00:29:07,530 --> 00:29:09,330
- [Nynaeve grunts]
- [Elayne groans]
432
00:29:09,330 --> 00:29:11,620
[Nynaeve] Elayne... [grunts]
433
00:29:11,620 --> 00:29:13,660
[breathing heavily]
434
00:29:13,660 --> 00:29:15,000
[panting]
435
00:29:20,750 --> 00:29:22,840
[eerie music plays]
436
00:29:22,840 --> 00:29:24,470
[panting]
437
00:29:27,340 --> 00:29:28,180
[grunts]
438
00:29:29,100 --> 00:29:31,310
[Elayne pants] He's... gray.
439
00:29:31,310 --> 00:29:33,810
Like the man who tried to kill me
at the White Lion Inn.
440
00:29:33,810 --> 00:29:36,390
I-I didn't throw him hard enough to kill.
441
00:29:36,400 --> 00:29:38,230
He's been stabbed.
442
00:29:40,860 --> 00:29:43,490
What in the name of the Light
happened here?
443
00:29:43,490 --> 00:29:45,150
A Gray Man attacked us.
444
00:29:45,990 --> 00:29:47,200
[Verin] Hmm. Dead.
445
00:29:47,820 --> 00:29:50,620
Dead as it's possible to be. And more.
446
00:29:50,620 --> 00:29:52,370
What do you mean, more than dead?
447
00:29:52,370 --> 00:29:55,540
Gray Men are Darkfriends
who've given their souls to the Shadow
448
00:29:55,540 --> 00:29:57,040
in return for their abilities.
449
00:29:57,040 --> 00:30:00,340
You can look right at them
and hardly notice them.
450
00:30:00,340 --> 00:30:02,750
Why did you come up here, Verin Sedai?
451
00:30:02,760 --> 00:30:04,960
These are the Brown Ajah quarters.
452
00:30:04,970 --> 00:30:06,760
I could ask the same of you.
453
00:30:08,340 --> 00:30:10,550
I'm sorry, Verin Sedai.
454
00:30:10,550 --> 00:30:12,100
I'm feeling quite shaken up.
455
00:30:12,100 --> 00:30:14,600
Do you think it's safe enough
to go back to our rooms?
456
00:30:14,600 --> 00:30:16,350
Yes, but lock your doors.
457
00:30:16,350 --> 00:30:20,690
And stay in there
until I or the Amyrlin come and find you.
458
00:30:26,950 --> 00:30:28,530
We're not staying here.
459
00:30:28,530 --> 00:30:30,280
We're going to Tanchico, tonight.
460
00:30:30,820 --> 00:30:31,910
Tonight?
461
00:30:32,700 --> 00:30:34,330
I don't care if it's a trap.
462
00:30:34,330 --> 00:30:36,870
- It's safer than here.
- What?
463
00:30:36,870 --> 00:30:38,830
Did you not notice
what she didn't mention, Elayne?
464
00:30:38,830 --> 00:30:41,250
- No?
- She never wondered who stabbed him.
465
00:30:45,800 --> 00:30:48,380
[ominous music plays]
466
00:31:14,160 --> 00:31:16,910
Today you become husband and wife.
467
00:31:16,910 --> 00:31:18,410
You become his.
468
00:31:24,500 --> 00:31:28,630
Your soul his to mold,
your heart to hold--
469
00:31:28,630 --> 00:31:30,720
[guest 1 gasps]
470
00:31:36,850 --> 00:31:37,970
Who are you?
471
00:31:37,980 --> 00:31:39,350
What's your name, boy?
472
00:31:39,350 --> 00:31:40,810
Jaq Lounalt.
473
00:31:41,650 --> 00:31:42,650
Lounalt.
474
00:31:44,110 --> 00:31:45,860
You still here after all this time?
475
00:31:47,400 --> 00:31:50,240
You must be the great-grandson
of the man I called husband.
476
00:31:51,660 --> 00:31:54,910
[scoffs] Man who never bothered
to bring me to an altar.
477
00:31:56,370 --> 00:32:00,330
Man who put our wedding bed in the dark,
wet cell in the depths of this Keep.
478
00:32:00,330 --> 00:32:02,620
Until just before my 13th birthday,
479
00:32:02,630 --> 00:32:04,750
he found out
there would soon be an addition to our...
480
00:32:05,880 --> 00:32:07,590
wholesome little family.
481
00:32:07,590 --> 00:32:09,760
[bride whimpering]
482
00:32:20,350 --> 00:32:21,480
Another child.
483
00:32:21,480 --> 00:32:22,770
[exhales sharply]
484
00:32:24,610 --> 00:32:27,900
[Jaq] Don't touch her. She's mine.
485
00:32:27,900 --> 00:32:29,110
Oh, well.
486
00:32:29,780 --> 00:32:33,360
- [grunting]
- [guests screaming, clamoring]
487
00:32:35,570 --> 00:32:36,990
[guest 2] Light protect us.
488
00:32:37,790 --> 00:32:39,120
[guest 3] It can't be.
489
00:32:40,790 --> 00:32:42,500
[guest 4] Light save us, please.
490
00:32:43,540 --> 00:32:45,290
[guests gasping]
491
00:32:46,710 --> 00:32:48,170
Don't hold back.
492
00:32:48,170 --> 00:32:51,510
[screaming, clamoring]
493
00:32:53,680 --> 00:32:55,470
No. Come here.
494
00:32:56,350 --> 00:32:57,550
Don't be afraid.
495
00:32:57,550 --> 00:32:59,390
This is our house now.
496
00:33:01,230 --> 00:33:02,430
Nyomi.
497
00:33:03,730 --> 00:33:04,810
[Nyomi grunts]
498
00:33:06,440 --> 00:33:10,690
My friend can make
all the scary thoughts go away.
499
00:33:11,740 --> 00:33:14,110
She'll lose more
than just her memories of today.
500
00:33:15,780 --> 00:33:17,910
A return home is meant
for one of two things.
501
00:33:17,910 --> 00:33:19,120
- [whimpers]
- [guest 5 screams]
502
00:33:19,120 --> 00:33:21,660
[Liandrin] Remembrance or revenge.
503
00:33:21,660 --> 00:33:22,830
[inhales sharply]
504
00:33:28,500 --> 00:33:31,090
I think it's best not to remember a thing.
505
00:33:31,760 --> 00:33:33,260
[exhales sharply]
506
00:33:38,470 --> 00:33:39,800
[door closes]
507
00:33:39,810 --> 00:33:41,100
[Min] Elaida Sedai?
508
00:33:42,220 --> 00:33:43,350
You sent for these?
509
00:33:45,350 --> 00:33:47,020
Yes. You can set them over there.
510
00:33:56,820 --> 00:33:59,160
It's a terrible burden, isn't it?
511
00:34:00,780 --> 00:34:03,120
Oh. It's just a few dresses.
512
00:34:03,120 --> 00:34:04,910
I meant the future.
513
00:34:06,420 --> 00:34:10,210
A Blue sister once gave me
a good piece of advice.
514
00:34:10,880 --> 00:34:14,340
Watch which servants
have been placed in your rooms.
515
00:34:14,340 --> 00:34:16,050
Find out why.
516
00:34:18,550 --> 00:34:21,430
You're a Seer, Min. Yes?
517
00:34:22,180 --> 00:34:23,600
Yes.
518
00:34:24,310 --> 00:34:25,310
Hmm.
519
00:34:28,400 --> 00:34:30,940
It's lonely knowing what's to come.
520
00:34:31,570 --> 00:34:34,280
I, too, shoulder that burden.
521
00:34:34,280 --> 00:34:39,990
Although I hear my Foretellings
are far less frequent than your visions.
522
00:34:40,620 --> 00:34:41,700
Lucky you.
523
00:34:43,290 --> 00:34:44,540
I am lucky.
524
00:34:45,620 --> 00:34:49,210
Every Foretelling I've had
is a treasure I hold close.
525
00:34:49,210 --> 00:34:50,460
Why?
526
00:34:50,460 --> 00:34:52,500
It's not like you can do anything
to change it.
527
00:34:53,340 --> 00:34:54,710
We are Seers.
528
00:34:55,590 --> 00:34:57,340
That doesn't make us watchers.
529
00:34:57,340 --> 00:35:00,260
Yes, you see a moment in the future.
530
00:35:00,260 --> 00:35:04,890
But what leads up to that moment
and what leads out of it,
531
00:35:05,890 --> 00:35:08,600
that's where our power lies.
532
00:35:08,600 --> 00:35:10,940
Many years ago I had a Foretelling
533
00:35:10,940 --> 00:35:15,940
that the queendom of Andor
would play a key role in the Last Battle.
534
00:35:17,030 --> 00:35:20,820
But I didn't just sit back
and watch it unfold.
535
00:35:20,820 --> 00:35:24,580
I helped Morgase Trakand
win her Succession War.
536
00:35:24,580 --> 00:35:26,450
Guess that worked out for you.
537
00:35:26,450 --> 00:35:27,700
Mm-hmm.
538
00:35:30,370 --> 00:35:31,790
Things will.
539
00:35:33,420 --> 00:35:34,540
That bracelet.
540
00:35:34,550 --> 00:35:36,960
Is it part of another Foretelling?
541
00:35:39,970 --> 00:35:41,180
Of a sort.
542
00:35:52,310 --> 00:35:56,150
I know Verin and Leane
sent you here to watch me.
543
00:35:56,150 --> 00:35:58,530
To report on everything I do and say.
544
00:35:59,150 --> 00:36:00,240
But this...
545
00:36:00,820 --> 00:36:03,660
Can it stay just between us?
546
00:36:03,660 --> 00:36:05,830
[exhales sharply] Yes.
547
00:36:08,000 --> 00:36:13,460
The Highest of the Red Ajah will soon
call a vote in the Hall of the Sitters.
548
00:36:14,380 --> 00:36:17,750
Perhaps the most important one
in Tower history.
549
00:36:17,750 --> 00:36:19,630
Siuan Sanche will lose,
550
00:36:19,630 --> 00:36:24,470
and my Red sisters will restore the Tower
to its original mission:
551
00:36:24,470 --> 00:36:28,470
finding and caging the Dragon Reborn.
552
00:36:34,440 --> 00:36:35,860
[Dreamwalker] It is many hundreds of years
553
00:36:35,860 --> 00:36:38,650
since your Tower
produced a Dreamwalker, Aes Sedai.
554
00:36:39,690 --> 00:36:41,320
A Dreamwalker?
555
00:36:41,320 --> 00:36:44,240
Almost anyone can touch Tel'aran'rhiod.
556
00:36:44,240 --> 00:36:46,490
Very few can truly enter it.
557
00:36:46,490 --> 00:36:50,790
Of all the Taardad Wise Ones,
Melaine and I are the only Dreamwalkers.
558
00:36:50,790 --> 00:36:53,120
[Egwene] And you think I'm one, too?
559
00:36:54,040 --> 00:36:56,170
When we met in the dream,
560
00:36:56,170 --> 00:36:58,880
it felt as though
you were running from something.
561
00:37:00,920 --> 00:37:03,130
I keep dreaming about this woman who...
562
00:37:05,010 --> 00:37:06,180
who hurt me.
563
00:37:09,310 --> 00:37:12,480
These bruises, they're from this woman?
564
00:37:14,730 --> 00:37:17,190
Moiraine said that the hurts we take
in the Dream World
565
00:37:17,190 --> 00:37:19,110
can follow us when we wake.
566
00:37:20,030 --> 00:37:22,280
Who is this woman? In your dream?
567
00:37:22,860 --> 00:37:23,860
She's dead.
568
00:37:26,410 --> 00:37:30,240
If she can hurt you,
then this woman in your dream is alive.
569
00:37:31,160 --> 00:37:32,540
Oh, no, I--
570
00:37:32,540 --> 00:37:34,500
Soon you will arrive in Rhuidean.
571
00:37:34,500 --> 00:37:37,750
After that I'll teach you what I can
to protect yourself.
572
00:37:50,930 --> 00:37:52,810
[Rand] You have to stop bringing me here.
573
00:37:55,140 --> 00:37:57,150
I didn't bring you here this time.
574
00:37:57,900 --> 00:37:58,900
You brought me.
575
00:37:58,900 --> 00:38:01,150
Why do I find that hard to believe?
576
00:38:02,690 --> 00:38:03,780
I'll go.
577
00:38:05,200 --> 00:38:06,360
What's wrong?
578
00:38:07,490 --> 00:38:09,450
I don't know
if I can untangle this for us.
579
00:38:12,200 --> 00:38:14,540
You were right to stay away
from Callandor.
580
00:38:15,370 --> 00:38:16,830
I should have seen that.
581
00:38:17,420 --> 00:38:19,040
It was selfish of me.
582
00:38:19,750 --> 00:38:20,880
Selfish?
583
00:38:20,880 --> 00:38:22,460
What do you want with Callandor?
584
00:38:22,460 --> 00:38:24,340
What aren't you telling me?
585
00:38:25,590 --> 00:38:27,510
You wouldn't believe me.
586
00:38:31,140 --> 00:38:33,470
[breathes shakily]
587
00:38:37,940 --> 00:38:40,980
There's a way, I think...
588
00:38:43,030 --> 00:38:45,030
I could escape my Dark Oaths...
589
00:38:47,030 --> 00:38:49,240
if the Dark One Himself is destroyed.
590
00:38:49,240 --> 00:38:51,030
Is that even possible?
591
00:38:51,030 --> 00:38:54,200
There's a sa'angreal
as strong as Callandor.
592
00:38:55,290 --> 00:38:57,120
For women, the Sakarnen.
593
00:38:57,120 --> 00:38:59,580
I think, if a man and a woman
used them together, they could--
594
00:38:59,580 --> 00:39:00,790
Kill the Dark One?
595
00:39:02,420 --> 00:39:04,210
And what would it mean for you?
596
00:39:05,050 --> 00:39:07,380
If the Oaths you swore were gone?
597
00:39:09,300 --> 00:39:11,640
[chuckles]
598
00:39:16,520 --> 00:39:18,770
[sighs] Lanfear. We can't.
599
00:39:18,770 --> 00:39:20,310
I shouldn't have said anything.
600
00:39:26,030 --> 00:39:28,150
[Lan panting]
601
00:39:28,950 --> 00:39:30,110
[exhales sharply]
602
00:39:30,860 --> 00:39:33,700
[inhales, exhales deeply]
603
00:39:45,090 --> 00:39:46,550
They're making it hotter.
604
00:39:47,170 --> 00:39:48,800
Have you never been
in a sweat tent before?
605
00:39:48,800 --> 00:39:50,970
- No, we have not.
- [chuckles]
606
00:39:50,970 --> 00:39:54,470
In the wetlands, they have so much water
they lie in it in tubs.
607
00:39:55,720 --> 00:39:56,720
[scoffs]
608
00:39:57,600 --> 00:39:59,730
What is the significance of Rhuidean?
609
00:40:00,890 --> 00:40:03,690
Do they not teach politeness
at your White Tower, child?
610
00:40:08,360 --> 00:40:09,610
[sighs]
611
00:40:10,820 --> 00:40:14,070
Rhuidean is where men go
to become Clan Chiefs
612
00:40:14,070 --> 00:40:16,830
and women to become Wise Ones.
613
00:40:16,830 --> 00:40:20,580
If your Rand al'Thor is the Car'a'carn,
614
00:40:21,410 --> 00:40:23,330
then he, too, will go into the fog.
615
00:40:23,330 --> 00:40:25,960
And what happens
when he is declared Car'a'carn?
616
00:40:35,140 --> 00:40:36,760
[exhales deeply]
617
00:40:42,310 --> 00:40:43,560
[exhales deeply]
618
00:40:44,480 --> 00:40:46,060
You are going to miss your baths.
619
00:40:46,060 --> 00:40:47,940
- [chuckles]
- [chuckles]
620
00:40:52,570 --> 00:40:55,700
I think she's looking at you.
621
00:40:55,700 --> 00:40:57,910
[scoffs] If you say so.
622
00:41:02,160 --> 00:41:03,960
You are allowed to be happy, you know.
623
00:41:03,960 --> 00:41:05,120
[gasps]
624
00:41:05,130 --> 00:41:06,540
[Lan] Even just for one night.
625
00:41:07,170 --> 00:41:08,380
Even just for an hour.
626
00:41:09,090 --> 00:41:12,220
Do you think an hour with her
is what I need to be happy?
627
00:41:13,300 --> 00:41:14,510
Probably wouldn't hurt.
628
00:41:14,510 --> 00:41:16,970
[chuckles]
629
00:41:19,310 --> 00:41:22,060
It's been a long time since
I've been with someone else.
630
00:41:22,060 --> 00:41:23,850
You don't forget how it works.
631
00:41:36,450 --> 00:41:38,070
Would you care to join me tonight?
632
00:41:52,460 --> 00:41:54,090
[gasps]
633
00:42:16,740 --> 00:42:17,950
Who are you?
634
00:42:18,660 --> 00:42:23,740
I'm Melindhra, of the Chumai Sept
of the Taardad Aiel.
635
00:42:23,750 --> 00:42:26,290
Aiel do not have tattoos.
636
00:42:26,290 --> 00:42:28,500
So do you still recognize it?
637
00:42:29,380 --> 00:42:30,580
You haven't forgotten who you are?
638
00:42:30,590 --> 00:42:33,300
Why do you have
the Golden Crane of Malkier on your back?
639
00:42:34,420 --> 00:42:37,010
I was just a girl
when the Blight took Malkier.
640
00:42:37,630 --> 00:42:40,390
I ran and ran until a Wise One found me.
641
00:42:40,390 --> 00:42:42,310
She took me as her own daughter.
642
00:42:44,060 --> 00:42:46,140
But I would break my spears today
643
00:42:46,770 --> 00:42:50,690
and follow you to the Blight
and take back our city.
644
00:42:50,690 --> 00:42:52,230
Our home.
645
00:42:53,820 --> 00:42:54,940
Malkier is gone.
646
00:42:56,820 --> 00:42:59,160
As long as one man wears the hadori,
647
00:43:00,030 --> 00:43:02,120
as long as one woman wears the ki'sain,
648
00:43:03,410 --> 00:43:04,700
Malkier lives.
649
00:43:06,160 --> 00:43:09,000
Or have you forgotten your duty,
Aan'allein?
650
00:43:10,880 --> 00:43:12,460
You wear your father's sword.
651
00:43:14,590 --> 00:43:15,960
Do you still fight his war?
652
00:43:19,430 --> 00:43:20,890
I have not forgotten.
653
00:43:30,350 --> 00:43:33,400
[villager 1] What about the Whitecloaks?
They won't leave us alone.
654
00:43:34,070 --> 00:43:36,860
[villager 2] It's him they want.
That's why they took Natti.
655
00:43:37,570 --> 00:43:38,650
[Perrin] He's right.
656
00:43:39,240 --> 00:43:40,450
If I turn myself in,
657
00:43:40,450 --> 00:43:43,240
then the Whitecloaks
will return the Cauthons.
658
00:43:44,700 --> 00:43:46,160
I've known you all your life.
659
00:43:46,750 --> 00:43:48,080
So has everyone here.
660
00:43:48,910 --> 00:43:49,910
You're no Darkfriend.
661
00:43:49,910 --> 00:43:51,330
But he is something.
662
00:43:51,330 --> 00:43:52,920
So are you, Cenn Buie,
663
00:43:52,920 --> 00:43:55,710
and if you don't shut your mouth,
I'll tell you what.
664
00:43:56,460 --> 00:43:59,470
Look, if I turn myself in, then, uh...
665
00:43:59,470 --> 00:44:02,050
well, then everyone can focus
on the real problem.
666
00:44:02,890 --> 00:44:04,260
The Trollocs.
667
00:44:04,260 --> 00:44:07,100
What if the Whitecloaks leave
once they have you?
668
00:44:07,970 --> 00:44:12,230
Then we won't even have our pride left
when the Trollocs come for us.
669
00:44:12,230 --> 00:44:16,320
No, you'll stay right here.
670
00:44:16,980 --> 00:44:19,820
The Two Rivers defends its own.
671
00:44:19,820 --> 00:44:22,990
Always has, always will.
672
00:44:22,990 --> 00:44:25,200
[villagers murmuring]
673
00:44:25,200 --> 00:44:27,370
[villager 3] That's the way it's
always been, yeah?
674
00:44:27,370 --> 00:44:29,660
[villagers chattering]
675
00:44:29,660 --> 00:44:31,250
[villager 4] Don't be worried, Perrin.
676
00:44:43,640 --> 00:44:46,140
[door opens, closes]
677
00:44:51,100 --> 00:44:52,770
What are you doing up here?
678
00:44:56,020 --> 00:44:57,560
There's food downstairs.
679
00:44:57,570 --> 00:44:58,650
[sighs]
680
00:44:58,650 --> 00:45:01,610
If I have to eat another turnip,
I pray to the Light I choke on it.
681
00:45:01,610 --> 00:45:02,740
Maksim.
682
00:45:03,860 --> 00:45:05,820
Why don't you turn off the bond, Alanna?
683
00:45:08,240 --> 00:45:09,910
You never used to keep it on like this.
684
00:45:09,910 --> 00:45:12,580
Because there are Trollocs and
Whitecloaks everywhere.
685
00:45:13,290 --> 00:45:14,540
We are in danger.
686
00:45:14,540 --> 00:45:16,500
But I can't take it. I can't.
687
00:45:17,210 --> 00:45:18,380
I can feel...
688
00:45:19,920 --> 00:45:23,010
that you feel nothing for Ihvon.
689
00:45:23,010 --> 00:45:27,180
I'm just trying to protect myself
because I'm drowning in your grief.
690
00:45:27,180 --> 00:45:30,260
I wake up in the middle of the night
and it's choking me.
691
00:45:30,270 --> 00:45:33,060
- It should be. He's dead.
- Exactly.
692
00:45:34,060 --> 00:45:35,310
And now we have to deal with it.
693
00:45:35,310 --> 00:45:38,060
If we were dealing with it,
we would be hunting down Liandrin
694
00:45:38,060 --> 00:45:41,110
and making her pay
for what she did to him.
695
00:45:41,780 --> 00:45:44,490
But instead we're here.
In the bloody Two Rivers.
696
00:45:47,120 --> 00:45:48,240
Why, Alanna?
697
00:45:52,750 --> 00:45:54,330
[patrons chattering]
698
00:46:09,720 --> 00:46:13,140
You know, I've never seen someone
try to turn themselves in
699
00:46:13,770 --> 00:46:14,850
and fail.
700
00:46:16,100 --> 00:46:17,060
[chuckles]
701
00:46:22,940 --> 00:46:23,940
So you're with him?
702
00:46:25,570 --> 00:46:26,740
Only by chance.
703
00:46:26,740 --> 00:46:28,780
I came here looking
for the Horn of Valere.
704
00:46:28,780 --> 00:46:29,950
[scoffs]
705
00:46:30,620 --> 00:46:32,040
Heard of it, I see.
706
00:46:32,620 --> 00:46:33,910
I'm familiar.
707
00:46:37,500 --> 00:46:41,540
There's been much talk about you
in your absence, Perrin Aybara.
708
00:46:43,050 --> 00:46:44,880
And very little of you.
709
00:46:45,510 --> 00:46:48,260
- I don't even know your name.
- I call myself Mandarb.
710
00:46:48,260 --> 00:46:51,890
[chuckles] I'm sorry.
711
00:46:51,890 --> 00:46:54,430
It's just, uh,
my friend, Lan, it's what he--
712
00:46:54,430 --> 00:46:55,520
He what?
713
00:46:56,310 --> 00:46:57,890
It means "blade" in the Old Tongue.
714
00:46:58,560 --> 00:47:00,310
So choose your words carefully.
715
00:47:02,150 --> 00:47:03,530
It's what he calls his horse.
716
00:47:05,900 --> 00:47:07,990
It's a good name, though.
717
00:47:07,990 --> 00:47:10,700
Did you, um, choose it for the Hunt?
718
00:47:13,790 --> 00:47:16,410
Perhaps you should try again
to turn yourself in.
719
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
[chuckles]
720
00:47:23,960 --> 00:47:25,130
[chuckles]
721
00:47:28,220 --> 00:47:30,010
[groans]
722
00:47:32,010 --> 00:47:33,010
What now?
723
00:47:33,970 --> 00:47:35,680
I'm going to get Natti and the girls.
724
00:47:36,430 --> 00:47:39,480
I promised Mat I'd look after his family,
and I intend to.
725
00:47:42,770 --> 00:47:45,610
- [Mat] Min? Is that you?
- [Min] Ugh. Drop it, Mat.
726
00:47:45,610 --> 00:47:48,690
There's more going on in this Tower
than you and me falling out.
727
00:47:48,700 --> 00:47:49,990
Again.
728
00:47:49,990 --> 00:47:52,240
I came to this bloody Tower
to do some good with my visions,
729
00:47:52,240 --> 00:47:55,870
- but this is a different kind of carnival...
- Min. Stop. Stop. Look at me.
730
00:47:56,740 --> 00:47:58,540
- [sighs]
- Look at me.
731
00:47:58,540 --> 00:48:00,120
[exhales deeply]
732
00:48:00,870 --> 00:48:02,130
I'm sorry.
733
00:48:02,750 --> 00:48:04,710
I am. And I appreciate what you did.
734
00:48:05,800 --> 00:48:09,800
It's just that I have had
my own kind of trouble, lately.
735
00:48:09,800 --> 00:48:11,220
I know.
736
00:48:11,220 --> 00:48:12,550
The memories.
737
00:48:12,550 --> 00:48:13,970
How do you know?
738
00:48:14,890 --> 00:48:17,810
You told every bloody novice in the Tower
and half the Aes Sedai.
739
00:48:18,770 --> 00:48:20,230
But I was thinking though,
740
00:48:20,810 --> 00:48:22,100
maybe we could make some good
741
00:48:22,100 --> 00:48:23,940
out of these things
we've been cursed with.
742
00:48:23,940 --> 00:48:27,070
Maybe that warrior who fought at Falme
is still somewhere inside you.
743
00:48:35,910 --> 00:48:37,410
Whoa, I know this look.
744
00:48:38,700 --> 00:48:40,660
Min? Are you all right?
745
00:48:41,160 --> 00:48:42,580
- Mat...
- Min?
746
00:48:42,580 --> 00:48:44,540
- Min. No. Min, stop.
- Mat.
747
00:48:44,540 --> 00:48:46,420
Stop, I told you when I met you,
748
00:48:46,420 --> 00:48:49,050
I don't want to know what shit
is headed my way, all right?
749
00:48:49,050 --> 00:48:51,050
I'm sorry, miss.
Is this man bothering you?
750
00:48:51,050 --> 00:48:52,300
I can handle myself, thanks.
751
00:48:52,300 --> 00:48:53,760
Min, you...
752
00:48:55,180 --> 00:48:57,180
You're excellent, aren't you?
753
00:48:57,180 --> 00:48:58,350
Sturdy.
754
00:48:58,350 --> 00:49:00,600
Very protective, very selfless of you.
755
00:49:00,600 --> 00:49:03,270
Thank the Light we have you here with us.
756
00:49:04,270 --> 00:49:05,310
Prick.
757
00:49:13,360 --> 00:49:14,910
Leane Sedai.
758
00:49:15,780 --> 00:49:18,580
I didn't think you knew your way
to the Red quarters.
759
00:49:18,580 --> 00:49:19,950
I followed the rats.
760
00:49:19,950 --> 00:49:22,540
[chuckles] To what do we owe the visit?
761
00:49:22,540 --> 00:49:27,540
The Amyrlin heard that you are anxious
to fulfill your duties, Highest.
762
00:49:28,130 --> 00:49:31,050
The false Dragon,
Mazrim Taim, still evades us.
763
00:49:31,050 --> 00:49:34,550
You will take seven women of your choosing
to Saldaea to find him.
764
00:49:35,390 --> 00:49:37,590
The Highest cannot leave the Tower.
765
00:49:37,600 --> 00:49:39,100
Not now.
766
00:49:39,100 --> 00:49:41,430
- She has important work to do.
- [Leane] Hmm.
767
00:49:41,430 --> 00:49:45,230
[Elaida] Work none of us should interrupt.
768
00:49:46,060 --> 00:49:47,440
[Leane] Would the Reds leave their duty
769
00:49:47,440 --> 00:49:49,980
of finding men
who can channel to another Ajah?
770
00:49:50,690 --> 00:49:52,190
Blues, perhaps?
771
00:49:52,190 --> 00:49:56,450
- When does Mother want us to leave?
- [Leane] Tonight. Come, now.
772
00:49:56,450 --> 00:49:59,160
She waits for you in her study
to discuss the plan.
773
00:50:20,970 --> 00:50:22,770
Who do you think will replace her?
774
00:50:23,390 --> 00:50:24,390
Replace her?
775
00:50:24,390 --> 00:50:26,560
As Highest of the Red Ajah?
776
00:50:26,560 --> 00:50:28,770
Temporarily, of course.
777
00:50:29,560 --> 00:50:31,940
Saldaea's on the other side of the world.
778
00:50:31,940 --> 00:50:35,610
Unless we can afford
to lose a Sitter for months,
779
00:50:35,610 --> 00:50:38,490
and be worth only two votes in the Hall.
780
00:50:39,160 --> 00:50:42,370
[chuckles] You're right, sister.
781
00:50:42,370 --> 00:50:45,790
It appears the Red Ajah
is in need of a new Sitter.
782
00:50:49,750 --> 00:50:51,710
[villagers chattering]
783
00:50:54,840 --> 00:50:56,880
[grunts] Wait. Where are you going?
784
00:50:59,510 --> 00:51:00,720
Back to our farm.
785
00:51:01,430 --> 00:51:03,140
No, no. What about the Trollocs?
786
00:51:04,270 --> 00:51:05,970
An oak fell on my land.
787
00:51:05,980 --> 00:51:08,940
I mean to make it into a bar
for the door at night.
788
00:51:08,940 --> 00:51:12,360
And the boys'll take turns
keeping watching on the roof.
789
00:51:12,360 --> 00:51:14,940
Nothing'll get close
without us getting warning.
790
00:51:14,940 --> 00:51:16,690
No, no. How much warning?
791
00:51:17,200 --> 00:51:19,240
Trollocs see like cats in the dark.
792
00:51:19,240 --> 00:51:20,570
They'll be on top of you,
793
00:51:20,570 --> 00:51:23,160
kicking in the door
before anyone can raise a shout.
794
00:51:23,160 --> 00:51:26,700
- Stop trying to frighten folks.
- Trollocs frighten me.
795
00:51:27,410 --> 00:51:28,960
They should frighten all of us.
796
00:51:28,960 --> 00:51:32,420
Or don't you remember
what happened at Bel Tine?
797
00:51:34,750 --> 00:51:36,130
Then what do we do?
798
00:51:46,890 --> 00:51:48,100
Look.
799
00:51:49,350 --> 00:51:52,610
If there's ten here or twenty there,
800
00:51:53,900 --> 00:51:55,770
then you're just game for Trolloc taking.
801
00:51:55,780 --> 00:51:57,610
Or for Whitecloaks.
802
00:51:59,150 --> 00:52:04,530
But if there are hundreds of us,
together, then we have a chance.
803
00:52:06,620 --> 00:52:11,370
If we stay here, all of us,
we have a chance.
804
00:52:11,370 --> 00:52:13,000
[murmuring]
805
00:52:34,110 --> 00:52:36,520
[panting, grunting]
806
00:52:41,240 --> 00:52:42,200
[grunts]
807
00:52:47,160 --> 00:52:48,830
[both chuckling]
808
00:52:48,830 --> 00:52:50,500
Good to know we'll have
at least one man ready
809
00:52:50,500 --> 00:52:52,620
when the trees
finally launch their attack.
810
00:52:52,620 --> 00:52:56,420
Although, with form like that,
I'd wager the trees would win.
811
00:52:56,420 --> 00:52:58,500
[imitates laughing]
812
00:52:58,500 --> 00:52:59,710
Huh.
813
00:52:59,710 --> 00:53:03,300
Here, if you'd like,
I can show you how to use a proper weapon.
814
00:53:03,300 --> 00:53:05,430
[sucks teeth] Nah, you're all right.
815
00:53:05,430 --> 00:53:08,760
I don't know much about swords.
I think I'll put my trust in a bow.
816
00:53:08,760 --> 00:53:10,060
Or a quarterstaff.
817
00:53:10,060 --> 00:53:11,730
I know how to use those.
818
00:53:11,730 --> 00:53:12,930
Or I did at least.
819
00:53:12,940 --> 00:53:14,230
[Nynaeve] Mat.
820
00:53:17,650 --> 00:53:19,110
I've been looking for you.
821
00:53:19,610 --> 00:53:21,780
Oh, your search is complete.
822
00:53:21,780 --> 00:53:23,450
I wanted to say goodbye.
823
00:53:24,160 --> 00:53:25,160
Goodbye?
824
00:53:25,870 --> 00:53:27,120
Nynaeve, what are you talking about?
825
00:53:28,200 --> 00:53:29,830
Elayne and I found something.
826
00:53:30,580 --> 00:53:32,080
We think we know where Liandrin's gone.
827
00:53:32,080 --> 00:53:33,460
Liandrin?
828
00:53:33,460 --> 00:53:36,000
[stammers] Just keep your voice down.
829
00:53:36,880 --> 00:53:37,960
All right.
830
00:53:38,710 --> 00:53:42,050
Well, you are not going off
to look for her without me.
831
00:53:42,050 --> 00:53:43,590
I mean, what am I supposed to do here?
832
00:53:43,590 --> 00:53:47,430
The Aes Sedai haven't got a bloody clue
how to help me.
833
00:53:48,050 --> 00:53:51,310
And if anyone can, I reckon it's you.
834
00:53:51,310 --> 00:53:53,640
- I'm coming with you.
- Yeah, but... No... Mat, you--
835
00:53:53,640 --> 00:53:55,600
I think the lady said she wanted to leave.
836
00:53:55,600 --> 00:53:57,230
Mate, have a day off!
837
00:53:57,230 --> 00:53:58,940
I don't need your help.
838
00:53:58,940 --> 00:54:00,230
Step back, Matrim.
839
00:54:01,570 --> 00:54:03,320
He said step back.
840
00:54:07,990 --> 00:54:09,910
- Or what?
- Oh, Mat.
841
00:54:09,910 --> 00:54:12,410
You're not going to take
two of us with a stick.
842
00:54:13,290 --> 00:54:15,000
Two marks says I could.
843
00:54:15,000 --> 00:54:16,710
- [chuckles]
- [Mat] Each.
844
00:54:16,710 --> 00:54:17,870
This is ridiculous.
845
00:54:17,880 --> 00:54:20,710
[chuckles] You afraid?
846
00:54:21,420 --> 00:54:22,710
[grunts]
847
00:54:22,710 --> 00:54:24,090
[chuckles]
848
00:54:27,430 --> 00:54:28,430
Done then.
849
00:54:30,260 --> 00:54:32,220
Let us put an end to this farce after all.
850
00:54:36,850 --> 00:54:39,270
Dovie’andi se tovya sagain.
851
00:54:41,480 --> 00:54:42,780
[inhales deeply]
852
00:54:47,530 --> 00:54:48,530
[scoffs]
853
00:54:49,240 --> 00:54:50,780
[mournful music plays]
854
00:54:52,280 --> 00:54:53,620
[scoffs]
855
00:55:05,210 --> 00:55:07,260
[hopeful music plays]
856
00:55:13,510 --> 00:55:14,770
[yells]
857
00:55:22,110 --> 00:55:24,820
[upbeat music plays]
858
00:55:30,200 --> 00:55:31,700
[groans]
859
00:55:34,080 --> 00:55:35,080
[grunts]
860
00:55:46,050 --> 00:55:47,760
[panting]
861
00:55:55,560 --> 00:55:59,390
[panting]
862
00:56:02,400 --> 00:56:03,770
Two marks.
863
00:56:08,650 --> 00:56:10,490
- Each.
- [grunts]
864
00:56:24,040 --> 00:56:25,340
[Mandarb] Your people listened.
865
00:56:25,340 --> 00:56:26,920
They're staying.
866
00:56:26,920 --> 00:56:29,340
But I have a suspicion you won't.
867
00:56:30,420 --> 00:56:32,840
Who are they to you, these Cauthons?
868
00:56:33,390 --> 00:56:34,510
Friends.
869
00:56:39,270 --> 00:56:41,600
Family, in a way.
870
00:56:44,940 --> 00:56:45,940
Are they worth dying for?
871
00:56:46,770 --> 00:56:49,530
That's what will happen
if you go for the Whitecloaks.
872
00:56:49,530 --> 00:56:51,490
If you try to take them back.
873
00:56:51,490 --> 00:56:54,240
Nobody's getting hurt.
I'll make sure of it.
874
00:56:54,240 --> 00:56:56,200
Is that a plan or a hope?
875
00:56:56,910 --> 00:56:58,410
You'll need both if you want to lead.
876
00:56:59,330 --> 00:57:00,330
I don't.
877
00:57:06,000 --> 00:57:07,250
Wait.
878
00:57:10,130 --> 00:57:11,510
What's your real name?
879
00:57:17,890 --> 00:57:18,890
Please.
880
00:57:20,140 --> 00:57:21,270
Faile.
881
00:57:22,390 --> 00:57:23,520
It means falcon.
882
00:57:23,520 --> 00:57:26,480
So you see, Perrin Aybara.
883
00:57:28,190 --> 00:57:29,900
Hunting's in my blood.
884
00:57:53,510 --> 00:57:55,130
There's really no other way to get there?
885
00:57:55,760 --> 00:57:57,970
Does someone want to tell me
where we're actually going?
886
00:57:57,970 --> 00:58:00,140
I didn't even
tell my brothers we were leaving,
887
00:58:00,140 --> 00:58:01,930
because we agreed not to tell anyone.
888
00:58:01,930 --> 00:58:04,140
I didn't want to chance
another Gray Man following us.
889
00:58:05,440 --> 00:58:06,900
We're going to Tanchico.
890
00:58:09,610 --> 00:58:11,280
[Mat] Tanchico's pretty rough.
891
00:58:11,780 --> 00:58:12,940
It's a good thing I'm coming.
892
00:58:15,450 --> 00:58:18,620
I mean, did your brothers mention
what I can do with a staff?
893
00:58:18,620 --> 00:58:20,660
Now, Nynaeve,
you know Tanchico's halfway around--
894
00:58:20,660 --> 00:58:22,200
[Nynaeve] You're right, it's a long trip.
895
00:58:22,200 --> 00:58:24,660
Which will go faster if you talk less
and listen more.
896
00:58:25,330 --> 00:58:27,920
[sobbing, sniffling]
897
00:58:29,210 --> 00:58:31,630
[sorrowful music plays]
898
00:58:31,630 --> 00:58:34,840
[Liandrin] From where you died
to where you were born,
899
00:58:34,840 --> 00:58:37,090
we walked every step together.
900
00:58:37,090 --> 00:58:40,050
Let your soul find its way back to me.
901
00:58:41,560 --> 00:58:45,140
[young Liandrin screaming, whimpering]
902
00:58:49,230 --> 00:58:50,770
[sobbing]
903
00:59:07,460 --> 00:59:08,750
[exhales sharply]
904
00:59:39,610 --> 00:59:40,820
So?
905
00:59:40,820 --> 00:59:41,950
You were right.
906
00:59:41,950 --> 00:59:44,740
It's similar to what the Seanchan use
to collar women.
907
00:59:44,740 --> 00:59:47,250
But older, much older.
908
00:59:47,750 --> 00:59:50,160
It must be why the Tower
are keeping it hidden.
909
00:59:50,170 --> 00:59:52,670
And my weaves have no effect on it.
910
00:59:54,170 --> 00:59:56,460
Because it's not created
to control a woman,
911
00:59:57,760 --> 00:59:59,550
it's used to control a man.
912
00:59:59,550 --> 01:00:01,720
A male a'dam.
913
01:00:01,720 --> 01:00:04,390
And somewhere in this city
is the matching collar.
914
01:00:05,510 --> 01:00:09,060
We're going to collar
the Dragon Reborn himself.
915
01:00:09,060 --> 01:00:12,060
[eerie music plays]
916
01:00:26,700 --> 01:00:31,460
[Moghedien whispers] Softly,
softly from the shadows.
66307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.