Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,813 --> 00:00:02,657
Previously on The Equalizer...
2
00:00:02,681 --> 00:00:04,114
CURTIS: X-O-4, possible hit
3
00:00:04,138 --> 00:00:05,782
on that robbery BOLO. 10-6.
4
00:00:05,806 --> 00:00:07,784
- (SIREN CHIRPS)
- NYPD.
5
00:00:07,808 --> 00:00:09,009
Let me see some ID.
6
00:00:09,643 --> 00:00:11,121
Stop! Hands where I can see them.
7
00:00:11,145 --> 00:00:12,356
Let me see them!
8
00:00:12,380 --> 00:00:15,279
Just my phone.
I was trying to record you.
9
00:00:15,303 --> 00:00:17,727
VI: He went from charming Captain Curtis
10
00:00:17,751 --> 00:00:20,597
to just another angry cop on the street.
11
00:00:20,621 --> 00:00:22,843
Cops have to make split-second decisions
12
00:00:22,867 --> 00:00:24,434
in very volatile situations.
13
00:00:24,458 --> 00:00:25,669
It's not easy.
14
00:00:25,693 --> 00:00:27,504
So, where do you two go from here?
15
00:00:27,528 --> 00:00:29,163
โช โช
16
00:00:30,964 --> 00:00:32,909
("GOOD GOOD GOOD" BY MEGAN HAZE)
17
00:00:32,933 --> 00:00:35,712
โช Saw you walking yesterday,
your boy got โช
18
00:00:35,736 --> 00:00:36,946
โช Plenty of gusto โช
19
00:00:36,970 --> 00:00:39,349
โช You, me and all your friends... โช
20
00:00:39,373 --> 00:00:41,404
- DELILAH: This is cute.
- ROBYN: Boy, prom dresses
21
00:00:41,428 --> 00:00:43,120
sure have changed since I was in school.
22
00:00:43,144 --> 00:00:44,788
This looks like lingerie.
23
00:00:44,812 --> 00:00:46,490
Ooh, Mom, what about this one?
24
00:00:47,249 --> 00:00:48,744
See? It's giving.
25
00:00:48,768 --> 00:00:52,310
Oh, yeah, it's giving.
For 25-year-old Dee.
26
00:00:52,334 --> 00:00:54,431
High school Dee needs to give
a little bit less.
27
00:00:54,455 --> 00:00:57,067
- Okay.
- (BELL RINGING)
28
00:00:57,091 --> 00:00:58,668
Vroom! Vroom!
29
00:00:58,692 --> 00:00:59,803
- Vroom!
- (BELL RINGS)
30
00:00:59,827 --> 00:01:01,796
(LAUGHS) Hello.
31
00:01:01,820 --> 00:01:02,887
Hi.
32
00:01:02,911 --> 00:01:04,541
That is a really cute shirt.
33
00:01:04,565 --> 00:01:06,310
Thank you.
34
00:01:06,334 --> 00:01:08,712
Dylan. Hey, I told you not to
35
00:01:08,736 --> 00:01:10,347
ring the bell inside.
36
00:01:10,371 --> 00:01:11,681
Is he bothering you?
37
00:01:11,705 --> 00:01:13,350
- I'm so sorry. He...
- ROBYN: No.
38
00:01:13,374 --> 00:01:16,086
Not at all. I remember my
girl when she was that small.
39
00:01:16,110 --> 00:01:17,721
Such a cute age.
40
00:01:17,745 --> 00:01:19,656
Okay. Oh, sorry...
41
00:01:19,680 --> 00:01:21,149
- DYLAN: Bye.
- BOTH: Bye!
42
00:01:22,783 --> 00:01:24,361
DELILAH: Hey, was I really that much
43
00:01:24,385 --> 00:01:26,230
of a handful, mom? (LAUGHS) (LAUGHS)
44
00:01:26,254 --> 00:01:27,797
You don't even know the half.
45
00:01:27,821 --> 00:01:29,899
If you had just a little bit of sugar,
46
00:01:29,923 --> 00:01:32,802
you would be swinging
from the light fixtures.
47
00:01:32,826 --> 00:01:35,038
- Literally.
- Okay, no. I did not.
48
00:01:35,062 --> 00:01:36,376
No, ask Aunt Vi.
49
00:01:36,400 --> 00:01:37,574
- I had to hide the stepstool.
- Dylan.
50
00:01:37,598 --> 00:01:38,808
- Excuse me.
- (ROBYN AND DELILAH LAUGH)
51
00:01:38,832 --> 00:01:40,076
- I'll be back.
- Okay.
52
00:01:40,100 --> 00:01:41,277
- Dylan?
- Do you like?
53
00:01:41,301 --> 00:01:42,912
That looks great
54
00:01:42,936 --> 00:01:44,348
to use as a washcloth?
55
00:01:44,372 --> 00:01:45,847
- I mean...
- Dylan.
56
00:01:45,871 --> 00:01:47,616
Okay, come on, stop playing around.
57
00:01:47,640 --> 00:01:48,952
We got to go.
58
00:01:48,976 --> 00:01:50,511
Okay, baby?
59
00:01:51,679 --> 00:01:53,690
Dylan! Where are you?
60
00:01:53,714 --> 00:01:55,883
His bike.
61
00:01:56,750 --> 00:01:58,786
Dylan, where are you?
62
00:02:01,889 --> 00:02:04,100
Dylan?
63
00:02:04,124 --> 00:02:05,669
- Did you see him?
- No, I don't see him.
64
00:02:05,693 --> 00:02:06,703
Dylan?
65
00:02:07,514 --> 00:02:09,973
Okay, time to come out. Come on.
66
00:02:09,997 --> 00:02:12,709
- Dylan, where are you?
- Dylan?
67
00:02:12,733 --> 00:02:14,344
- Dylan?
- Dylan?
68
00:02:14,368 --> 00:02:16,036
- Dylan, are you hiding?
- Dylan?
69
00:02:17,671 --> 00:02:18,815
Dylan?
70
00:02:18,839 --> 00:02:20,250
Dylan, where are you?!
71
00:02:20,274 --> 00:02:21,285
DELILAH: Dylan?
72
00:02:21,309 --> 00:02:22,752
Dylan?!
73
00:02:22,776 --> 00:02:28,133
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
74
00:02:29,283 --> 00:02:31,485
(DOORBELL RINGS)
75
00:02:43,195 --> 00:02:44,572
Morning, Viola.
76
00:02:44,597 --> 00:02:45,766
Come on in.
77
00:02:50,586 --> 00:02:51,630
(DOOR CLOSES)
78
00:02:51,655 --> 00:02:54,150
Uh-oh. Your famous scones.
79
00:02:54,174 --> 00:02:55,952
(CHUCKLES)
80
00:02:55,976 --> 00:02:57,911
- May I?
- Of course.
81
00:03:04,017 --> 00:03:07,096
Amazing, as usual.
82
00:03:07,120 --> 00:03:08,332
You ever think about
83
00:03:08,356 --> 00:03:10,033
- opening up a bakery?
- No.
84
00:03:10,057 --> 00:03:13,394
And I'm sure you did not come
here to give me career advice.
85
00:03:14,194 --> 00:03:17,474
I want to clear the air
after that ride along.
86
00:03:18,619 --> 00:03:21,077
I really hated the way things ended.
87
00:03:21,101 --> 00:03:22,512
Yeah, me too.
88
00:03:22,811 --> 00:03:24,180
I just...
89
00:03:24,204 --> 00:03:26,950
In fact, I've given a lot of thought
90
00:03:26,974 --> 00:03:29,164
- to what happened.
- I'm not surprised.
91
00:03:29,188 --> 00:03:32,754
As someone who's not exposed
to that kind of violence every day,
92
00:03:32,778 --> 00:03:34,458
I can imagine it's confusing.
93
00:03:34,482 --> 00:03:36,793
- I'm sorry. Confusing?
- Well, yeah.
94
00:03:36,817 --> 00:03:38,894
I mean, I did everything by the book.
95
00:03:38,918 --> 00:03:41,064
What you may have found
upsetting was when
96
00:03:41,088 --> 00:03:43,199
he refused to follow
my orders. Now, that's
97
00:03:43,223 --> 00:03:45,235
when everything went bad.
98
00:03:45,259 --> 00:03:47,837
You actually mansplaining my own
perspective to me?
99
00:03:47,861 --> 00:03:49,038
Please.
100
00:03:49,062 --> 00:03:50,406
The boy was scared.
101
00:03:50,430 --> 00:03:52,576
And I don't blame him one little bit.
102
00:03:52,600 --> 00:03:54,344
He said it himself. Young, Black man...
103
00:03:54,368 --> 00:03:56,045
he's got a target on his back
104
00:03:56,069 --> 00:03:58,748
every single time he walks out
of the house, and I just thought
105
00:03:58,772 --> 00:04:01,451
you of all people would understand that.
106
00:04:01,475 --> 00:04:03,253
I do. But
107
00:04:03,277 --> 00:04:04,645
he's not the only one.
108
00:04:06,447 --> 00:04:07,724
(PLATE CLATTERS GENTLY)
109
00:04:07,748 --> 00:04:10,951
My badge puts a target
on my back as well.
110
00:04:11,952 --> 00:04:14,264
And I don't mean just for the criminals.
111
00:04:14,288 --> 00:04:16,565
These days, cops are guilty
until proven innocent,
112
00:04:16,589 --> 00:04:18,326
whatever the facts.
113
00:04:19,192 --> 00:04:22,005
Now, I'm sorry that our
date ended like it did.
114
00:04:22,029 --> 00:04:24,474
But I'll be honest with you, Viola.
115
00:04:24,498 --> 00:04:26,376
If the same situation happened again,
116
00:04:26,400 --> 00:04:28,636
I would do the same thing.
117
00:04:31,872 --> 00:04:34,551
I think maybe meeting like this
118
00:04:34,575 --> 00:04:36,977
was a bad idea.
119
00:04:42,950 --> 00:04:44,928
God...
120
00:04:44,952 --> 00:04:46,530
He was just here.
121
00:04:46,554 --> 00:04:48,398
- How can this be happening?
- It's okay.
122
00:04:48,422 --> 00:04:49,926
We're gonna find him. He'll be okay.
123
00:04:49,950 --> 00:04:51,224
- Don't worry.
- Okay. Okay.
124
00:04:51,625 --> 00:04:53,135
Are-are... are you a cop?
125
00:04:53,159 --> 00:04:56,072
No, but I'm trained in these situations.
126
00:04:56,096 --> 00:04:58,366
More importantly, I'm a mother.
127
00:04:59,539 --> 00:05:01,685
Thank you. Thank you so much.
128
00:05:01,709 --> 00:05:03,452
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
129
00:05:03,476 --> 00:05:05,154
- He's here now.
- GUARD: Hello, ma'am.
130
00:05:05,178 --> 00:05:06,856
- I understand there's a situation.
- Dyl...
131
00:05:06,880 --> 00:05:08,692
My son, Dylan... he-he's only five.
132
00:05:08,716 --> 00:05:11,294
Um, he was right beside me
and then the next minute, he...
133
00:05:11,318 --> 00:05:12,499
Yeah, I...
134
00:05:12,523 --> 00:05:13,863
Okay, when the last time you seen Dylan?
135
00:05:13,887 --> 00:05:17,000
He was just here a minute ago, and he...
136
00:05:17,024 --> 00:05:18,534
- Oh, my God.
- Okay. Okay.
137
00:05:18,558 --> 00:05:20,336
There's a good chance
Dylan wandered off somewhere.
138
00:05:20,360 --> 00:05:22,562
- Do you have a picture of Dylan?
- Yes, yes, of course.
139
00:05:23,396 --> 00:05:25,141
You think he just wandered off?
140
00:05:25,165 --> 00:05:26,710
It's possible.
141
00:05:26,734 --> 00:05:29,946
Kids get distracted pretty quickly.
142
00:05:29,970 --> 00:05:32,481
That's not what you think
happened, is it?
143
00:05:32,505 --> 00:05:34,851
GUARD: Code Adam in sector
three. Five-year-old boy
144
00:05:34,875 --> 00:05:37,286
named Dylan, three
foot, seven, 40 pounds,
145
00:05:37,310 --> 00:05:39,222
sandy blond hair, brown eyes,
146
00:05:39,246 --> 00:05:41,057
light blue shirt, light blue jacket,
147
00:05:41,081 --> 00:05:42,729
- denim jeans.
- Are you the manager?
148
00:05:42,753 --> 00:05:45,629
- Have you found my boy?
- We need to lock down this mall.
149
00:05:45,996 --> 00:05:48,138
- And you are?
- I'm helping the boy's mother.
150
00:05:48,162 --> 00:05:50,160
Now, please, lock down the building.
151
00:05:50,184 --> 00:05:51,627
We don't just lock down the mall
152
00:05:51,651 --> 00:05:53,102
every time something like this happens.
153
00:05:53,126 --> 00:05:55,104
Kids get lost two or
three times a week here,
154
00:05:55,128 --> 00:05:56,841
and they're usually found in minutes.
155
00:05:56,865 --> 00:05:58,023
So what's the protocol?
156
00:05:58,047 --> 00:05:59,575
We sent out alerts to the other guards.
157
00:05:59,599 --> 00:06:01,010
Now we the check bathrooms,
158
00:06:01,034 --> 00:06:02,378
- the indoor playground...
- Okay, so,
159
00:06:02,402 --> 00:06:03,712
while you're doing all that,
160
00:06:03,736 --> 00:06:05,749
I need to see the surveillance footage.
161
00:06:05,773 --> 00:06:07,250
You need to let us do our job.
162
00:06:07,684 --> 00:06:10,023
This woman is counting on us
to find her son.
163
00:06:10,047 --> 00:06:12,468
- We're on the same team here.
- With all due respect, ma'am,
164
00:06:12,492 --> 00:06:13,757
I don't answer to you.
165
00:06:13,781 --> 00:06:15,524
And I don't have time for your ego.
166
00:06:15,548 --> 00:06:18,128
And while we wasting time
going back and forth,
167
00:06:18,152 --> 00:06:20,396
if something happens to that child,
168
00:06:20,959 --> 00:06:23,329
do you want that on your conscience?
169
00:06:24,725 --> 00:06:26,569
Come with me.
170
00:06:26,593 --> 00:06:28,796
I'll be back, Dee.
171
00:06:32,298 --> 00:06:33,877
We checked feeds from all the exits.
172
00:06:33,901 --> 00:06:37,213
We see where the boy came in
with his mom at 10:39 a.m.
173
00:06:37,237 --> 00:06:38,882
But so far,
no one's spotted him leaving.
174
00:06:38,906 --> 00:06:40,917
- What about the bathrooms?
- Security is still checking
175
00:06:40,941 --> 00:06:42,109
all the stalls.
176
00:06:42,133 --> 00:06:43,586
These feeds are pretty grainy.
177
00:06:43,610 --> 00:06:45,054
GUARD: Not the most modern system, but
178
00:06:45,078 --> 00:06:46,255
our security budget hasn't been able
179
00:06:46,279 --> 00:06:47,623
to keep up with the technology.
180
00:06:47,647 --> 00:06:49,759
Keep up... What are you trying to say?
181
00:06:49,783 --> 00:06:51,928
I'm saying that we do the best
to cover everything,
182
00:06:51,952 --> 00:06:53,610
but there's not enough cameras.
183
00:06:53,634 --> 00:06:56,132
Some of the employee exits
are blind spots, and
184
00:06:56,156 --> 00:06:57,633
some of the cameras may go offline.
185
00:06:57,657 --> 00:07:00,660
Lock down this mall. Now!
186
00:07:02,830 --> 00:07:05,308
(P.A. CHIMES) Attention, all sectors.
187
00:07:05,332 --> 00:07:07,443
Engage lockdown protocol now!
188
00:07:07,467 --> 00:07:09,813
Now show me the blind spots.
189
00:07:09,837 --> 00:07:12,572
Yes, ma'am.
190
00:07:15,042 --> 00:07:16,485
That was great, wasn't it?
191
00:07:16,509 --> 00:07:18,922
Hot yoga always leaves me
feeling invigorated.
192
00:07:18,946 --> 00:07:20,814
Yeah, leaves me feeling hot. (SIGHS)
193
00:07:21,614 --> 00:07:25,018
Look, next time, can we swap out
hot yoga for hot breakfast?
194
00:07:25,819 --> 00:07:28,531
Do you remember that place
with the giant pancakes,
195
00:07:28,555 --> 00:07:29,966
and we swore we'd go back?
196
00:07:29,990 --> 00:07:31,768
- You up for it?
- You kidding?
197
00:07:31,792 --> 00:07:33,169
I was up for it three tree poses ago.
198
00:07:33,193 --> 00:07:34,928
- Okay. All right.
- (PHONE RINGING)
199
00:07:36,961 --> 00:07:38,541
- Rob, what's up?
- ROBYN: Hey.
200
00:07:38,565 --> 00:07:39,943
I just texted you a photo of a boy
201
00:07:39,967 --> 00:07:42,578
who's gone missing at Queens Ridge Mall.
202
00:07:42,602 --> 00:07:44,347
- My God.
- ROBYN: Harry, I need you
203
00:07:44,371 --> 00:07:45,782
to hack into the surveillance systems.
204
00:07:45,806 --> 00:07:47,050
How long's he been missing?
205
00:07:47,074 --> 00:07:48,184
Ten minutes.
206
00:07:48,208 --> 00:07:51,187
But I have a bad feeling about this.
207
00:07:51,211 --> 00:07:53,189
Yeah, I hate to say it, but your
instincts are usually right.
208
00:07:53,213 --> 00:07:55,624
So what am I looking for...
a-a kid getting grabbed?
209
00:07:55,648 --> 00:07:58,461
Yeah. We think it happened
in the department store, but
210
00:07:58,485 --> 00:07:59,996
there are a lot of blind spots.
211
00:08:00,020 --> 00:08:01,530
MEL: Yeah, cameras might have missed it.
212
00:08:01,554 --> 00:08:04,033
Look for any adult
acting suspiciously, there
213
00:08:04,057 --> 00:08:05,625
or anywhere else in the mall.
214
00:08:08,228 --> 00:08:09,890
I'll call you back.
215
00:08:10,397 --> 00:08:12,008
Where does that lead to?
216
00:08:12,032 --> 00:08:14,811
Just a hallway. Wait, now that
I think about it, there's
217
00:08:14,835 --> 00:08:16,636
a fire exit back there.
218
00:08:24,778 --> 00:08:26,713
No cameras.
219
00:08:38,258 --> 00:08:40,427
- You check this way.
- Okay.
220
00:09:09,756 --> 00:09:12,068
This is his shirt.
221
00:09:12,092 --> 00:09:13,669
They changed his appearance.
222
00:09:13,693 --> 00:09:14,862
(DOOR OPENS)
223
00:09:16,449 --> 00:09:17,984
There any sign of Dylan?
224
00:09:21,468 --> 00:09:24,447
No. No. No, no, no.
225
00:09:24,471 --> 00:09:25,548
No, no, no.
226
00:09:25,572 --> 00:09:27,483
My baby. (CRYING)
227
00:09:27,507 --> 00:09:30,343
Somebody took my baby! (CRYING)
228
00:09:31,344 --> 00:09:32,420
Okay, okay. Let me just take these
for now.
229
00:09:32,444 --> 00:09:33,722
Somebody took my baby.
230
00:09:33,746 --> 00:09:35,021
All right, we're gonna find him.
231
00:09:35,045 --> 00:09:36,092
- I told you.
- Oh, my God.
232
00:09:36,116 --> 00:09:37,994
We'll find him. Call the police.
233
00:09:38,018 --> 00:09:40,353
Oh, no. (CRYING)
234
00:09:44,408 --> 00:09:46,903
But if you guys see anything,
please just
235
00:09:46,927 --> 00:09:47,871
Yeah, we know. let me know.
236
00:09:47,895 --> 00:09:49,005
- Okay. I'm sorry.
- Hey.
237
00:09:49,029 --> 00:09:51,140
Mom, did you find him?
238
00:09:51,164 --> 00:09:52,876
No, not yet.
239
00:09:52,900 --> 00:09:54,243
Okay, I don't get it.
240
00:09:54,267 --> 00:09:55,578
We have searched every corner
of this store.
241
00:09:55,602 --> 00:09:57,280
It's like he vanished into thin air.
242
00:09:57,304 --> 00:09:59,439
We think he's no longer on the property.
243
00:10:00,607 --> 00:10:02,251
They're gonna lift the lockdown.
244
00:10:02,275 --> 00:10:03,586
Dee, you should just head home.
245
00:10:03,610 --> 00:10:04,921
What? No.
246
00:10:04,945 --> 00:10:06,455
Why? I want to help.
247
00:10:06,479 --> 00:10:07,924
Baby, you've been great.
248
00:10:07,948 --> 00:10:09,525
But there's nothing more
you can do right now.
249
00:10:09,549 --> 00:10:12,593
That's not true. Mom, I can make
fliers with Dylan's picture on it.
250
00:10:12,617 --> 00:10:13,762
- Baby...
- I-I can get my friends
251
00:10:13,786 --> 00:10:16,823
to post on social media, and I can, too.
252
00:10:17,958 --> 00:10:20,093
All right, I stand corrected.
253
00:10:20,860 --> 00:10:22,695
I'll keep you posted. Do what you can.
254
00:10:23,596 --> 00:10:24,941
'Kay.
255
00:10:25,900 --> 00:10:27,610
Yes, ma'am.
256
00:10:27,634 --> 00:10:29,078
This is all my fault.
257
00:10:29,102 --> 00:10:31,080
I never should have
let him out of my sight.
258
00:10:31,104 --> 00:10:33,950
He didn't even want to come
to the mall in the first place.
259
00:10:33,974 --> 00:10:35,251
I should have listened.
260
00:10:35,275 --> 00:10:36,719
Francine, don't do that to yourself.
261
00:10:36,743 --> 00:10:38,487
How could I let this happen?
262
00:10:38,511 --> 00:10:39,788
What kind of mother am I?
263
00:10:39,812 --> 00:10:41,724
This could have happened to anyone.
264
00:10:41,748 --> 00:10:43,326
I lost my daughter at the beach.
265
00:10:43,350 --> 00:10:45,294
It was the longest
20 minutes of my life.
266
00:10:45,318 --> 00:10:46,495
But you know what?
267
00:10:46,519 --> 00:10:47,964
We found her.
268
00:10:47,988 --> 00:10:50,023
It's gonna be okay.
269
00:10:51,158 --> 00:10:53,169
I'm just so scared.
270
00:10:53,636 --> 00:10:56,572
I know, but blaming yourself won't help.
271
00:10:56,596 --> 00:10:58,341
The most important thing right now
272
00:10:58,365 --> 00:11:00,733
is getting your boy back.
273
00:11:02,248 --> 00:11:04,059
And that's exactly what we're gonna do.
274
00:11:04,337 --> 00:11:05,705
Okay?
275
00:11:07,340 --> 00:11:08,875
Thank you.
276
00:11:09,709 --> 00:11:11,711
Yeah.
277
00:11:13,013 --> 00:11:14,547
Excuse me.
278
00:11:18,151 --> 00:11:19,495
Thanks for coming, Marcus.
279
00:11:19,519 --> 00:11:21,330
I got here as fast as I could.
What's the latest?
280
00:11:21,354 --> 00:11:23,532
Well, Harry and Mel are going
through surveillance feeds,
281
00:11:23,556 --> 00:11:25,346
trying to find anything
that can help us.
282
00:11:25,370 --> 00:11:27,470
Great. Precinct is prepping
an Amber Alert.
283
00:11:27,494 --> 00:11:29,472
In the meantime, I'll get them
to check the tip line.
284
00:11:29,496 --> 00:11:30,439
Okay.
285
00:11:30,463 --> 00:11:32,008
- Thanks.
- (PHONE RINGS)
286
00:11:32,032 --> 00:11:35,278
Hello? Yeah. Listen, I need you
to look into a missing kid.
287
00:11:35,302 --> 00:11:37,513
Harry, tell me you got something.
288
00:11:37,537 --> 00:11:39,115
Maybe. We've been scrubbing
through the feeds,
289
00:11:39,139 --> 00:11:40,483
and this one guy sticks out.
290
00:11:40,507 --> 00:11:41,684
He was using his phone
291
00:11:41,708 --> 00:11:43,619
to record kids at the indoor playground,
292
00:11:43,643 --> 00:11:44,653
trying to be sly about it.
293
00:11:44,677 --> 00:11:46,355
We even saw Dylan
294
00:11:46,379 --> 00:11:48,557
cross through frame on his tricycle.
295
00:11:48,581 --> 00:11:49,716
When was this?
296
00:11:49,740 --> 00:11:51,060
HARRY: About an hour
before he went missing.
297
00:11:51,084 --> 00:11:53,496
MEL: And this guy left
the playground 30 minutes
298
00:11:53,520 --> 00:11:55,298
before Dylan disappeared.
299
00:11:55,322 --> 00:11:57,266
- Were you able to track him?
- HARRY: No.
300
00:11:57,290 --> 00:11:59,602
But we've been checking the
footage from the past few days
301
00:11:59,626 --> 00:12:03,272
and we saw the same exact guy
doing the same exact thing.
302
00:12:03,296 --> 00:12:05,241
Recording kids with his phone.
303
00:12:05,265 --> 00:12:06,809
Yeah. Two times in the last week alone.
304
00:12:06,833 --> 00:12:08,711
He was planning this.
305
00:12:08,735 --> 00:12:10,813
He was waiting for the right moment.
306
00:12:10,837 --> 00:12:12,381
Can you ID him?
307
00:12:12,405 --> 00:12:13,983
HARRY: We're running him
through facial rec right now.
308
00:12:14,007 --> 00:12:15,484
All right, we have to move quickly.
309
00:12:15,508 --> 00:12:17,157
Every second counts at this point.
310
00:12:17,181 --> 00:12:19,722
No, we know. The chances
of finding a missing child alive
311
00:12:19,746 --> 00:12:21,690
plummets after just three hours.
312
00:12:21,714 --> 00:12:24,151
It's already been, what, 30 minutes?
313
00:12:27,587 --> 00:12:29,498
You know, when you asked
to come over here today,
314
00:12:29,522 --> 00:12:31,300
I was fully prepared
315
00:12:31,324 --> 00:12:33,869
to put this to rest and move on.
316
00:12:33,893 --> 00:12:36,305
And I came here to give you
my point of view
317
00:12:36,329 --> 00:12:38,241
based on my experience.
318
00:12:38,265 --> 00:12:39,875
Okay, then you tell me this.
319
00:12:39,899 --> 00:12:43,579
What happened to your motto
"Observe, protect, connect"?
320
00:12:43,603 --> 00:12:45,281
It's the goal, Viola.
321
00:12:45,305 --> 00:12:46,849
It's always the goal.
322
00:12:46,873 --> 00:12:49,052
Unfortunately, it's not always possible.
323
00:12:49,076 --> 00:12:50,353
Then how do you make it possible?
324
00:12:50,377 --> 00:12:52,021
How else is anything going
325
00:12:52,045 --> 00:12:54,323
- to change?
- I don't know.
326
00:12:54,347 --> 00:12:55,291
But...
327
00:12:55,315 --> 00:12:56,759
I'm open to suggestions.
328
00:12:56,783 --> 00:12:58,094
I don't know either.
329
00:12:58,511 --> 00:13:00,263
All I know is this, Curtis...
330
00:13:00,287 --> 00:13:01,630
that I am tired of it.
331
00:13:01,654 --> 00:13:03,232
I am so tired
332
00:13:03,256 --> 00:13:05,534
of turning on the news and
hearing about yet another
333
00:13:05,558 --> 00:13:08,271
unarmed Black man being
killed by the police.
334
00:13:08,295 --> 00:13:10,563
You think I'm good with it?
335
00:13:19,439 --> 00:13:21,817
I cannot tell you how many times
336
00:13:21,841 --> 00:13:25,388
I get called an Uncle Tom
by my own people.
337
00:13:25,412 --> 00:13:28,140
I got into policing
to help my community,
338
00:13:28,164 --> 00:13:29,292
not to hurt it.
339
00:13:29,316 --> 00:13:31,760
And, in the meantime,
340
00:13:31,784 --> 00:13:33,296
when I'm out of uniform,
341
00:13:33,320 --> 00:13:35,594
sometimes I fit the description.
342
00:13:35,618 --> 00:13:38,234
Yes, but the difference is that you
can still flash your badge
343
00:13:38,258 --> 00:13:39,735
and that is that.
344
00:13:39,759 --> 00:13:42,438
There is nothing that that
young man could have said
345
00:13:42,462 --> 00:13:44,907
or done to make you back off.
346
00:13:44,931 --> 00:13:47,310
Do you have any idea how terrified
347
00:13:47,334 --> 00:13:49,412
and helpless he must have felt?
348
00:13:49,436 --> 00:13:50,446
Believe me,
349
00:13:50,470 --> 00:13:52,348
I hate that part of this job.
350
00:13:52,372 --> 00:13:55,818
But it is the job I signed up for.
351
00:13:55,842 --> 00:13:58,187
And I have to stay alive
352
00:13:58,211 --> 00:14:00,079
in order to do it.
353
00:14:00,947 --> 00:14:02,791
(DOOR OPENS)
354
00:14:02,815 --> 00:14:04,660
- Dee?
- Hey, Auntie.
355
00:14:04,684 --> 00:14:06,162
And hi.
356
00:14:06,186 --> 00:14:08,030
You, uh, you must be Captain Curtis.
357
00:14:08,054 --> 00:14:09,365
I've heard a lot
358
00:14:09,389 --> 00:14:11,234
- of wonderful things about you.
- Likewise.
359
00:14:11,258 --> 00:14:12,968
It's a pleasure to meet you, young lady.
360
00:14:12,992 --> 00:14:14,537
VI: Sweetheart, is everything all right?
361
00:14:14,561 --> 00:14:15,838
Why are you back so early?
362
00:14:15,862 --> 00:14:17,773
Little boy went missing at the mall.
363
00:14:17,797 --> 00:14:18,974
Mom thinks it's an abduction.
364
00:14:18,998 --> 00:14:20,075
- Oh, dear God.
- I know.
365
00:14:20,099 --> 00:14:22,811
Uh, I'm gonna call the precinct,
see if I'm needed.
366
00:14:22,835 --> 00:14:24,547
- Where's your mother?
- She stayed
367
00:14:24,571 --> 00:14:25,781
back at the mall to help.
368
00:14:25,805 --> 00:14:27,350
I am literally just here
to grab my laptop,
369
00:14:27,374 --> 00:14:29,073
make some fliers,
and then I'm headed back.
370
00:14:29,097 --> 00:14:30,686
- Do you need help passing 'em out?
- No.
371
00:14:30,710 --> 00:14:32,020
I've already texted all my friends.
372
00:14:32,044 --> 00:14:33,189
They are literally on their way.
373
00:14:33,213 --> 00:14:34,881
Um, I better hurry.
374
00:14:38,084 --> 00:14:39,362
Precinct's fine.
375
00:14:39,386 --> 00:14:40,996
But I'm gonna drive around anyway
376
00:14:41,020 --> 00:14:42,231
because it doesn't feel right
377
00:14:42,255 --> 00:14:43,599
just to stay here and not help.
378
00:14:43,623 --> 00:14:45,892
Do you need another set of eyes?
379
00:14:46,759 --> 00:14:48,237
Couldn't hurt.
380
00:14:48,261 --> 00:14:49,623
Come on.
381
00:14:49,648 --> 00:14:51,250
We can fight later.
382
00:14:53,400 --> 00:14:55,311
(INDISTINCT CHATTER)
383
00:14:55,335 --> 00:14:56,379
Thanks.
384
00:14:56,403 --> 00:14:57,613
Amber Alert's been sent out.
385
00:14:57,637 --> 00:14:58,914
Doing okay?
386
00:14:58,938 --> 00:15:00,849
I'll be a lot better
when we find this kid.
387
00:15:00,873 --> 00:15:02,775
(PHONE RINGING)
388
00:15:04,076 --> 00:15:05,221
It's Harry.
389
00:15:05,245 --> 00:15:07,656
- Hey, you got an ID on our suspect?
- Yeah.
390
00:15:07,680 --> 00:15:09,057
His name is Carl Vega.
391
00:15:09,081 --> 00:15:10,959
He lives just two miles away
from the mall.
392
00:15:10,983 --> 00:15:12,861
All right, text me a pic
and that address.
393
00:15:12,885 --> 00:15:15,198
No, he's not at home.
We pinged his phone.
394
00:15:15,222 --> 00:15:17,257
He's hanging out at a park.
395
00:15:19,592 --> 00:15:21,794
(CHILDREN CHATTERING)
396
00:15:33,606 --> 00:15:35,041
That's him.
397
00:15:43,550 --> 00:15:45,485
Stop!
398
00:15:49,222 --> 00:15:51,358
(GRUNTING)
399
00:15:52,459 --> 00:15:53,436
Where's the boy?
400
00:15:53,460 --> 00:15:54,603
Where's Dylan?!
401
00:15:54,627 --> 00:15:55,638
(GRUNTING)
402
00:15:55,662 --> 00:15:57,163
Where is he?!
403
00:16:03,303 --> 00:16:04,747
You got 30 seconds
404
00:16:04,771 --> 00:16:06,215
- to tell us where Dylan is.
- You got the wrong guy.
405
00:16:06,239 --> 00:16:07,783
- I didn't do anything.
- (HANDCUFFS CLACKING)
406
00:16:07,807 --> 00:16:09,051
Funny thing, Carl...
407
00:16:09,075 --> 00:16:10,353
innocent people don't usually run.
408
00:16:10,377 --> 00:16:12,221
I ran because I thought you were a cop.
409
00:16:12,245 --> 00:16:15,624
And the cops warned me
to stop doing what I do.
410
00:16:15,648 --> 00:16:17,626
Because what you do is depraved
411
00:16:17,650 --> 00:16:19,495
- and disgusting.
- What?
412
00:16:19,519 --> 00:16:21,730
You think I'm a pedophile?
413
00:16:21,754 --> 00:16:24,400
Drop the act, Carl. We know you
were filming kids at the mall
414
00:16:24,424 --> 00:16:26,335
- and at this playground.
- Not kids.
415
00:16:26,359 --> 00:16:28,136
I'm filming the adults in the area.
416
00:16:28,160 --> 00:16:29,638
Anybody acting weird.
417
00:16:29,662 --> 00:16:31,139
I'm gathering evidence,
418
00:16:31,163 --> 00:16:33,309
so if anybody has
bad intentions, I can...
419
00:16:33,333 --> 00:16:35,686
expose 'em before they hurt anyone.
420
00:16:35,711 --> 00:16:36,856
So you're a...
421
00:16:37,304 --> 00:16:38,981
pedophile hunter?
422
00:16:39,005 --> 00:16:40,249
I guess
423
00:16:40,273 --> 00:16:42,174
you could call it that.
424
00:16:42,854 --> 00:16:44,499
He might be telling the truth.
425
00:16:44,644 --> 00:16:46,813
These videos are all of adults.
426
00:16:47,547 --> 00:16:50,293
And you're in trouble
with the cops. Why?
427
00:16:50,317 --> 00:16:52,127
Last week, I caught this sicko
428
00:16:52,151 --> 00:16:54,830
trying to lure a kid into his van.
429
00:16:54,854 --> 00:16:57,466
I called the cops. But when they
didn't show up fast enough,
430
00:16:57,490 --> 00:16:58,767
I tried to stop him myself.
431
00:16:58,791 --> 00:17:01,304
He had a gun. I almost got killed.
432
00:17:01,712 --> 00:17:03,238
Cops tend to not like it
433
00:17:03,262 --> 00:17:04,939
when civilians take matters
into their own hands.
434
00:17:04,963 --> 00:17:06,775
Well, what am I supposed to do,
435
00:17:06,799 --> 00:17:09,445
just let the girl get into his van?
436
00:17:09,469 --> 00:17:10,912
I don't care what happens to me.
437
00:17:10,936 --> 00:17:13,405
No way I'm gonna let
another kid go through what I...
438
00:17:15,252 --> 00:17:17,656
You're an abuse survivor.
439
00:17:18,978 --> 00:17:21,513
It's what drives me. But I-I don't...
440
00:17:22,280 --> 00:17:24,860
I don't let it define me.
441
00:17:25,236 --> 00:17:27,752
Carl, what exactly do you do
with these videos?
442
00:17:28,588 --> 00:17:30,666
I watch the watchers.
443
00:17:30,690 --> 00:17:32,034
They're not hard to spot.
444
00:17:32,058 --> 00:17:33,302
When I find something,
445
00:17:33,326 --> 00:17:35,704
I-I turn the evidence over to the cops.
446
00:17:35,728 --> 00:17:38,006
I also post the videos
on my YouTube channel,
447
00:17:38,030 --> 00:17:39,708
in case it can...
448
00:17:39,732 --> 00:17:42,502
help someone, anyone.
449
00:17:42,526 --> 00:17:44,971
Can you send me the video
you took at the mall earlier?
450
00:17:45,991 --> 00:17:48,193
Maybe you caught something
the mall cams didn't.
451
00:17:52,412 --> 00:17:54,474
(INDISTINCT CHATTER)
452
00:17:54,580 --> 00:17:57,725
- Have you seen this child?
- No, sorry.
453
00:17:58,050 --> 00:17:59,495
Um... hi.
454
00:17:59,519 --> 00:18:02,898
Have you seen this child?
He was at the mall earlier.
455
00:18:02,922 --> 00:18:04,367
(CLICKS TONGUE) Uh, sorry.
456
00:18:04,391 --> 00:18:05,568
I hope you find him.
457
00:18:05,592 --> 00:18:06,902
Thanks.
458
00:18:06,926 --> 00:18:08,036
(SIGHS)
459
00:18:08,060 --> 00:18:10,072
Excuse me. Have you seen this child?
460
00:18:10,096 --> 00:18:11,731
Hey. I'm almost out.
461
00:18:12,932 --> 00:18:15,344
Also, thank you again for helping.
462
00:18:15,368 --> 00:18:17,837
Are you kidding? Of course.
463
00:18:18,971 --> 00:18:20,082
Oh. Excuse me.
464
00:18:20,106 --> 00:18:21,840
Hi. Have you seen this boy?
465
00:18:21,864 --> 00:18:24,911
He was taken from the mall
earlier this morning.
466
00:18:28,053 --> 00:18:29,497
You recognize him, don't you?
467
00:18:29,901 --> 00:18:31,803
Maybe.
468
00:18:33,653 --> 00:18:36,022
(PHONE RINGS)
469
00:18:37,475 --> 00:18:39,333
Hey, Dee. I know I promised
to keep you up to date,
470
00:18:39,358 --> 00:18:41,103
but I don't have anything concrete yet.
471
00:18:41,127 --> 00:18:42,313
I might.
472
00:18:42,338 --> 00:18:44,350
I've been passing out those
fliers with Dylan's picture.
473
00:18:44,941 --> 00:18:46,375
And someone recognized him?
474
00:18:46,399 --> 00:18:47,527
Yeah.
475
00:18:47,552 --> 00:18:49,830
A woman thinks
she saw him being taken away.
476
00:18:50,069 --> 00:18:51,246
Stay with her.
477
00:18:51,270 --> 00:18:52,824
I'll be there in ten minutes.
478
00:18:53,372 --> 00:18:55,307
(INDISTINCT CHATTER)
479
00:18:57,410 --> 00:18:58,621
Hi.
480
00:18:58,645 --> 00:19:01,490
Hi. Hi. Mom, this is Elita.
481
00:19:01,514 --> 00:19:03,225
She was here earlier,
before the lockdown,
482
00:19:03,249 --> 00:19:05,728
and just came back to return something.
483
00:19:05,752 --> 00:19:07,295
Can you tell my mom what you told me?
484
00:19:07,319 --> 00:19:09,765
Sure. As I was leaving this morning,
485
00:19:09,789 --> 00:19:12,635
I think I might have seen Dylan
in the parking garage.
486
00:19:12,659 --> 00:19:14,603
Tell me what you saw, exactly.
487
00:19:15,012 --> 00:19:18,306
This couple was taking
a kid to their car.
488
00:19:18,330 --> 00:19:20,108
He was crying and carrying on.
489
00:19:20,132 --> 00:19:21,510
I didn't think much of it.
490
00:19:21,534 --> 00:19:23,979
Seeing a child cry
at the mall? Everyday.
491
00:19:24,003 --> 00:19:25,147
But you think it was Dylan Baker?
492
00:19:25,171 --> 00:19:26,348
Pretty sure.
493
00:19:26,372 --> 00:19:27,416
Um...
494
00:19:27,440 --> 00:19:28,951
can you describe this couple to me?
495
00:19:28,975 --> 00:19:30,919
Not really. Like I said,
496
00:19:30,943 --> 00:19:33,121
I-I didn't think much of it
at the time. I'm sorry.
497
00:19:33,145 --> 00:19:34,322
What about the car?
498
00:19:34,346 --> 00:19:35,758
Can you tell me what it looked like?
499
00:19:35,782 --> 00:19:37,526
Maybe it was silver?
500
00:19:37,550 --> 00:19:38,827
That's right.
501
00:19:38,851 --> 00:19:40,863
A silver sedan. Kind of beat-up.
502
00:19:40,887 --> 00:19:42,765
I noticed it in a handicap spot,
503
00:19:42,789 --> 00:19:44,533
which I thought was odd,
504
00:19:44,557 --> 00:19:46,409
since this couple didn't
seem like they'd qualify.
505
00:19:46,433 --> 00:19:49,137
But they had handicap
tags on their plate.
506
00:19:49,161 --> 00:19:51,406
Do you remember
what the plate number was?
507
00:19:51,430 --> 00:19:52,765
No.
508
00:19:54,300 --> 00:19:56,278
How about the approximate time
they left?
509
00:19:56,302 --> 00:19:58,581
Well, I can give you
the exact time I left.
510
00:19:58,605 --> 00:20:01,216
If I find the ticket from that machine.
511
00:20:01,240 --> 00:20:03,486
Is Dylan's mom still
in the department store?
512
00:20:03,510 --> 00:20:05,387
Uh, yeah. Yeah, I think so.
513
00:20:05,411 --> 00:20:07,019
Last I saw,
she was talking to the police.
514
00:20:07,043 --> 00:20:08,823
Okay. When she finds that receipt,
take a picture of it
515
00:20:08,848 --> 00:20:10,025
and send it to Harry.
516
00:20:10,049 --> 00:20:11,918
- Okay, will do.
- And Dee...
517
00:20:12,798 --> 00:20:14,199
...I'm proud of you.
518
00:20:14,760 --> 00:20:16,271
Thanks, Mom.
519
00:20:17,135 --> 00:20:18,703
Thank you.
520
00:20:19,327 --> 00:20:20,782
Hey, what's up, Rob?
521
00:20:20,806 --> 00:20:22,838
We got a description
of the car that took Dylan.
522
00:20:22,862 --> 00:20:25,273
A beat-up silver sedan
with handicap plates.
523
00:20:25,297 --> 00:20:26,609
You want me
to have Dante send out a BOLO?
524
00:20:26,633 --> 00:20:28,076
Already did.
525
00:20:28,100 --> 00:20:29,878
But I'm hoping you can get
the license plate number.
526
00:20:29,902 --> 00:20:31,780
The car was seen
leaving the mall's garage.
527
00:20:32,327 --> 00:20:34,520
And they take pictures
of plates going in and out.
528
00:20:34,544 --> 00:20:35,984
That's a lot of cars.
529
00:20:36,008 --> 00:20:37,553
Dee's gonna send you
a receipt from a witness
530
00:20:37,577 --> 00:20:39,588
that should approximate
the time the car left.
531
00:20:39,612 --> 00:20:40,989
Okay, great.
532
00:20:41,013 --> 00:20:43,583
This could be the break we need.
533
00:20:48,154 --> 00:20:50,274
Look, Viola,
534
00:20:50,556 --> 00:20:51,942
I admit...
535
00:20:52,725 --> 00:20:54,961
I don't always get it right.
536
00:20:56,262 --> 00:20:57,897
I do try.
537
00:21:01,577 --> 00:21:04,011
I understand that
the NYPD's relationship
538
00:21:04,036 --> 00:21:05,748
with the community needs improvement.
539
00:21:05,772 --> 00:21:07,550
I mean, that's...
540
00:21:07,574 --> 00:21:10,753
that's the reason I was
so excited to take your class.
541
00:21:10,777 --> 00:21:13,121
That's why I volunteer to teach it.
542
00:21:13,145 --> 00:21:16,048
I'm trying to bridge the gap.
543
00:21:16,816 --> 00:21:19,285
We still have a long way to go.
544
00:21:21,347 --> 00:21:23,365
Maybe I've been too hard on you.
545
00:21:24,141 --> 00:21:26,325
I want you to express your opinion.
546
00:21:27,727 --> 00:21:29,171
I like how you...
547
00:21:29,195 --> 00:21:31,399
keep me on my toes.
548
00:21:34,366 --> 00:21:35,736
(CHUCKLES)
549
00:21:36,335 --> 00:21:38,280
You know, I've been thinking
about why I reacted
550
00:21:38,304 --> 00:21:40,983
to this whole situation so strongly.
551
00:21:41,007 --> 00:21:42,250
Yeah?
552
00:21:42,274 --> 00:21:43,719
When my brother was in high school,
553
00:21:43,743 --> 00:21:45,621
he had a part-time job.
554
00:21:46,080 --> 00:21:47,956
One night he was coming home
late from work
555
00:21:47,980 --> 00:21:51,226
and got pulled over by a cop.
556
00:21:51,752 --> 00:21:54,162
My brother did everything
that he was told
557
00:21:54,186 --> 00:21:56,799
but the cop escalated
the whole situation.
558
00:21:57,508 --> 00:22:00,334
He put a gun to his head, he cuffed him,
559
00:22:00,761 --> 00:22:03,405
threw him face-down on the ground.
560
00:22:03,429 --> 00:22:05,641
My brother came home bruised,
561
00:22:06,559 --> 00:22:09,311
just physically and emotionally.
562
00:22:09,335 --> 00:22:11,346
That should have never happened to him.
563
00:22:11,370 --> 00:22:14,073
Instead of that incident
making him bitter...
564
00:22:15,307 --> 00:22:17,753
...he decided to make a difference.
565
00:22:18,154 --> 00:22:21,156
Looking out for the
whole neighborhood, giving kids
566
00:22:21,180 --> 00:22:23,592
"the talk," not if,
567
00:22:23,616 --> 00:22:26,895
but for when
they got stopped by the cops.
568
00:22:26,919 --> 00:22:28,631
And then he started using
that old hooptee
569
00:22:28,655 --> 00:22:32,534
to give... to give kids rides
late at night
570
00:22:33,252 --> 00:22:36,104
so they wouldn't be harassed
like he was.
571
00:22:36,128 --> 00:22:38,607
Sounds like he was a good man.
572
00:22:38,631 --> 00:22:40,843
He was the best.
573
00:22:43,102 --> 00:22:45,113
And he passed all
of those great qualities
574
00:22:45,137 --> 00:22:47,215
on to his daughter.
575
00:22:47,239 --> 00:22:49,508
My niece, Robyn.
576
00:22:50,877 --> 00:22:55,047
I see some of those
same qualities in you, Curtis.
577
00:23:05,925 --> 00:23:07,727
Okay.
578
00:23:08,627 --> 00:23:10,790
Ma'am, we need you to
come down to the precinct.
579
00:23:10,814 --> 00:23:12,387
It's important that we
take your fingerprints.
580
00:23:12,411 --> 00:23:14,341
No, I'm not leaving. Not without Dylan.
581
00:23:14,366 --> 00:23:16,779
We're checking your son's items
for prints... his shirt,
582
00:23:16,803 --> 00:23:18,480
his bike. We need to be able
583
00:23:18,504 --> 00:23:20,472
- to rule yours out.
- But I...
584
00:23:22,233 --> 00:23:24,501
Just wait one second.
585
00:23:25,311 --> 00:23:26,922
You found him? Please tell me
586
00:23:26,946 --> 00:23:28,256
- you found him.
- Not yet.
587
00:23:28,280 --> 00:23:29,758
- But we have some leads.
- Ma'am, you really
588
00:23:29,782 --> 00:23:31,026
need to come to the precinct.
589
00:23:31,050 --> 00:23:33,729
No! I'm not leaving this mall!
590
00:23:33,753 --> 00:23:35,463
Not without my baby!
591
00:23:35,487 --> 00:23:36,965
I won't leave. I can't.
592
00:23:36,989 --> 00:23:38,600
No, Francine... Just give me a minute.
593
00:23:38,624 --> 00:23:39,822
(CRYING)
594
00:23:39,846 --> 00:23:42,104
Francine, I understand
595
00:23:42,128 --> 00:23:44,940
why you don't want to leave
this place without Dylan.
596
00:23:44,964 --> 00:23:47,609
- Feels like you're giving up.
- Yeah?
597
00:23:47,633 --> 00:23:50,455
I would feel the same way
if my daughter were missing.
598
00:23:50,837 --> 00:23:52,249
But listen to me.
599
00:23:54,073 --> 00:23:56,211
Dylan is not at the mall anymore.
600
00:23:58,745 --> 00:24:00,122
So it is very important
601
00:24:00,146 --> 00:24:02,624
that we do whatever we can
602
00:24:02,648 --> 00:24:04,292
to help the police
603
00:24:04,316 --> 00:24:05,970
find him.
604
00:24:07,219 --> 00:24:09,131
I promise you, no one is giving up.
605
00:24:09,155 --> 00:24:12,701
Not the police and definitely not me.
606
00:24:13,157 --> 00:24:15,826
I won't give up until I find your boy.
607
00:24:16,689 --> 00:24:18,697
- Thank you.
- Delilah?
608
00:24:20,067 --> 00:24:22,077
Go with Miss Francine
to the police department.
609
00:24:22,101 --> 00:24:23,645
My daughter knows how to reach me
610
00:24:23,669 --> 00:24:25,247
if you think of anything that can help.
611
00:24:25,271 --> 00:24:27,415
And I promise to call you both
if I find something.
612
00:24:27,439 --> 00:24:29,852
- Thank you.
- I got you. Now you go.
613
00:24:29,876 --> 00:24:31,754
- DELILAH: Come on. Let me...
- Okay. Okay.
614
00:24:31,778 --> 00:24:33,545
(PHONE RINGING)
615
00:24:35,714 --> 00:24:37,893
Harry, tell me
you got something, anything.
616
00:24:37,917 --> 00:24:39,594
I got it. I got the car.
617
00:24:39,618 --> 00:24:42,765
It's a 2017 Silver Camry,
handicap plates.
618
00:24:42,789 --> 00:24:44,833
Registered to a lowlife
named Sam Buntley.
619
00:24:44,857 --> 00:24:46,735
He and his wife Lola have been arrested
620
00:24:46,759 --> 00:24:49,905
multiple times,
mostly for narcotics possession.
621
00:24:49,929 --> 00:24:52,307
Never enough to put 'em away for long.
622
00:24:52,331 --> 00:24:53,608
Nothing for abduction, trafficking?
623
00:24:53,632 --> 00:24:54,943
- HARRY: No.
- (PHONE BEEPS)
624
00:24:54,967 --> 00:24:56,311
Nothing they've been caught for, anyway.
625
00:24:56,335 --> 00:24:57,946
Hold on. Dante's calling.
626
00:24:57,970 --> 00:24:59,647
I-I'll conference you in.
627
00:25:00,232 --> 00:25:02,985
Dante, you're on with Harry and Mel.
628
00:25:03,009 --> 00:25:04,219
We caught a break.
629
00:25:04,243 --> 00:25:05,620
An officer just responded to that BOLO.
630
00:25:05,644 --> 00:25:06,688
A silver sedan with handicap plates
631
00:25:06,712 --> 00:25:08,256
heading east toward the river.
632
00:25:08,280 --> 00:25:10,859
Trouble is, that's all the way
across town for me.
633
00:25:10,883 --> 00:25:12,621
Not for me.
634
00:25:14,485 --> 00:25:17,222
Harry, is there any way you can
track them? Ping their phone?
635
00:25:18,090 --> 00:25:19,935
Uh, n-neither of their numbers
are listed.
636
00:25:19,959 --> 00:25:21,536
What about their car?
637
00:25:21,560 --> 00:25:23,937
It's a 2017 Camry.
Wouldn't it have an SOS
638
00:25:23,961 --> 00:25:25,307
- emergency button?
- Yeah.
639
00:25:25,331 --> 00:25:26,975
Which means a signal we can track.
640
00:25:26,999 --> 00:25:28,476
HARRY: Okay, I-I got it.
641
00:25:28,500 --> 00:25:29,896
I got it. They're still heading east.
642
00:25:29,920 --> 00:25:31,289
Sending you the coordinates.
643
00:25:31,313 --> 00:25:33,405
MEL: Rob, I'll meet you there.
644
00:25:39,345 --> 00:25:41,948
Rob, you should be coming up on him.
645
00:25:49,455 --> 00:25:51,323
Got you now.
646
00:25:56,262 --> 00:25:57,840
Don't shoot! Come here.
647
00:25:57,864 --> 00:25:59,942
Hands up! Hands up! Hands up!
Up against the car!
648
00:25:59,966 --> 00:26:01,609
ROBYN: Come on!
649
00:26:01,633 --> 00:26:03,269
Don't shoot! Get over here.
Get over here.
650
00:26:04,355 --> 00:26:06,523
The car.
651
00:26:09,308 --> 00:26:11,910
- He's not there.
- Pop the trunk.
652
00:26:17,383 --> 00:26:18,760
Nothing!
653
00:26:18,784 --> 00:26:20,128
Where's Dylan?
654
00:26:20,152 --> 00:26:21,429
Uh, I don't know
what you're talking about.
655
00:26:21,453 --> 00:26:22,965
I think you do.
656
00:26:22,989 --> 00:26:25,691
And you're gonna tell me
exactly where he is.
657
00:26:33,765 --> 00:26:34,877
Where's the boy?
658
00:26:34,901 --> 00:26:36,879
You think I'm playing with you?
659
00:26:36,903 --> 00:26:39,181
- Just tell her.
- Okay! Yeah.
660
00:26:39,205 --> 00:26:40,682
We took him. Yeah.
661
00:26:40,706 --> 00:26:42,784
We needed the money.
Somebody gave us a phone number
662
00:26:42,808 --> 00:26:44,920
of a guy who pays for...
663
00:26:45,444 --> 00:26:46,989
Pays for what? Say it.
664
00:26:47,013 --> 00:26:49,391
Pays for children. You sold a child!
665
00:26:49,415 --> 00:26:51,593
Okay! We sold a child.
666
00:26:51,617 --> 00:26:53,028
We owed someone and we ran out of time.
667
00:26:53,052 --> 00:26:54,538
It's not like
we're perverts or anything.
668
00:26:54,562 --> 00:26:56,382
Just stop talking.
669
00:26:56,406 --> 00:26:58,958
- Where is he now?
- I-I... We don't know.
670
00:27:00,185 --> 00:27:01,503
You don't know?
671
00:27:01,937 --> 00:27:04,171
Then I guess there's no
reason to keep you alive.
672
00:27:04,196 --> 00:27:05,273
I swear. Please.
673
00:27:05,297 --> 00:27:07,542
He texted us about 40 minutes ago,
674
00:27:07,566 --> 00:27:08,911
told us to meet him in an alley,
675
00:27:08,935 --> 00:27:11,446
he'd be wearing a, um,
a blue baseball cap.
676
00:27:11,470 --> 00:27:12,580
He gave us cash.
677
00:27:12,604 --> 00:27:13,949
What'd he look like?
678
00:27:13,973 --> 00:27:15,350
BUNTLEY: I think he was white. Uh...
679
00:27:15,374 --> 00:27:17,019
- Maybe five, nine... six feet?
- You think?
680
00:27:17,043 --> 00:27:18,921
Maybe?! I... It was a dark alley.
681
00:27:18,945 --> 00:27:21,707
His brim was down low,
the whole thing took 15 seconds.
682
00:27:22,982 --> 00:27:25,051
- Is this what you used to contact him?
- Uh-huh.
683
00:27:25,952 --> 00:27:27,362
Give it to Harry. Maybe he can use it
684
00:27:27,386 --> 00:27:28,931
to track this guy.
685
00:27:29,381 --> 00:27:31,533
Maybe we can get prints off the cash.
686
00:27:31,557 --> 00:27:34,736
We, uh, we don't have it. We spent it.
687
00:27:35,464 --> 00:27:37,014
All of it? Already?
688
00:27:37,155 --> 00:27:40,068
It wasn't that much. Only $3,000.
689
00:27:40,266 --> 00:27:43,302
You sold a human life for $3,000?
690
00:27:44,508 --> 00:27:45,842
A precious child?
691
00:27:47,139 --> 00:27:48,183
Turn around.
692
00:27:48,692 --> 00:27:51,219
I'll call Dante,
I'll have the cops pick them up.
693
00:27:51,243 --> 00:27:52,988
- You're calling the cops?
- You right,
694
00:27:53,012 --> 00:27:54,680
I should just shoot you.
695
00:27:57,283 --> 00:27:58,994
But you're not worth the bullet.
696
00:27:59,018 --> 00:28:00,475
MEL: Turn around.
697
00:28:00,499 --> 00:28:02,430
Put your hands behind your back.
698
00:28:02,454 --> 00:28:04,232
You'd better pray
nothing happens to him.
699
00:28:04,256 --> 00:28:05,867
Because I personally guarantee you,
700
00:28:05,891 --> 00:28:08,961
whatever happens to that boy
is gonna happen to you.
701
00:28:12,502 --> 00:28:13,945
Come on.
702
00:28:13,970 --> 00:28:15,344
Move.
703
00:28:18,837 --> 00:28:20,448
Thank you, Marcus.
704
00:28:20,472 --> 00:28:21,976
Please let me know.
705
00:28:23,142 --> 00:28:25,787
Dante says the NYPD
is canvassing the area
706
00:28:25,811 --> 00:28:27,209
where the Buntleys dropped off Dylan,
707
00:28:27,233 --> 00:28:28,390
but so far, no one saw anything.
708
00:28:28,414 --> 00:28:30,504
HARRY: And there are no cameras
in the area. I already checked.
709
00:28:30,528 --> 00:28:32,190
And there was nothing on Sam
Buntley's phone?
710
00:28:32,214 --> 00:28:34,262
Just these texts that they sent back and
forth on the burner phone,
711
00:28:34,286 --> 00:28:37,323
you know, but it's, uh,
it's already been deactivated.
712
00:28:38,124 --> 00:28:41,393
In other words, we're nowhere.
713
00:28:45,397 --> 00:28:47,566
(PHONE RINGS)
714
00:28:52,714 --> 00:28:54,882
Hey, Dee. What's up?
715
00:28:54,906 --> 00:28:57,552
Hi. Hi. Uh...
716
00:28:57,576 --> 00:29:00,974
Dylan's mom really
wants to speak with you.
717
00:29:01,547 --> 00:29:02,890
Is now a good time?
718
00:29:02,914 --> 00:29:04,671
Sure. Put her on.
719
00:29:04,695 --> 00:29:05,793
Okay.
720
00:29:05,817 --> 00:29:06,861
Hold on.
721
00:29:06,885 --> 00:29:08,063
Hi.
722
00:29:08,087 --> 00:29:10,032
I-I know if you had news,
you would call.
723
00:29:10,056 --> 00:29:11,623
Only, um...
724
00:29:13,059 --> 00:29:14,736
...it's been hours now.
725
00:29:14,760 --> 00:29:16,804
And I know that
the more time that passes,
726
00:29:16,828 --> 00:29:18,782
the less of a chance...
727
00:29:19,865 --> 00:29:21,843
that if he's not found soon...
728
00:29:21,867 --> 00:29:22,977
Francine.
729
00:29:23,001 --> 00:29:24,212
I told you I would not stop looking
730
00:29:24,236 --> 00:29:26,248
until we find him. I meant that.
731
00:29:26,272 --> 00:29:28,307
Thank you. It's just...
732
00:29:29,175 --> 00:29:30,485
Last night, Dylan begged me
733
00:29:30,509 --> 00:29:32,820
to read him a second bedtime story,
734
00:29:33,380 --> 00:29:35,256
but I was too tired.
735
00:29:35,281 --> 00:29:37,059
(WHIMPERS SOFTLY)
736
00:29:37,083 --> 00:29:38,360
- It's okay, it's okay.
- I...
737
00:29:38,384 --> 00:29:41,320
I need to read him another story.
738
00:29:42,188 --> 00:29:43,565
Francine...
739
00:29:43,589 --> 00:29:44,899
I'm sorry.
740
00:29:44,923 --> 00:29:46,334
I'm sorry, I know
you're doing everything you can.
741
00:29:46,358 --> 00:29:48,570
I'm so sorry to bother you. Just...
742
00:29:49,120 --> 00:29:50,480
please.
743
00:29:53,099 --> 00:29:55,443
- (STAMMERS) It's...
- No, it's-it's okay.
744
00:29:55,467 --> 00:29:58,080
There's got to be something
we're not thinking of.
745
00:29:58,104 --> 00:30:00,348
Something we missed.
(SIGHS) I wish there was.
746
00:30:00,372 --> 00:30:01,949
I mean, it's been over an hour
747
00:30:01,973 --> 00:30:04,519
since the Buntleys
dropped him off to that guy.
748
00:30:04,543 --> 00:30:05,777
He could be anywhere.
749
00:30:07,979 --> 00:30:10,092
But he's probably not anywhere.
750
00:30:10,116 --> 00:30:12,727
He probably took Dylan
somewhere he feels safe,
751
00:30:12,751 --> 00:30:15,221
in control, like... like his home.
752
00:30:16,355 --> 00:30:17,765
Wait a minute. Must be something
753
00:30:17,789 --> 00:30:20,735
I was reading today
about predators hunting
754
00:30:20,759 --> 00:30:22,493
close to their home.
755
00:30:22,517 --> 00:30:24,506
You think he lives near the mall?
756
00:30:24,530 --> 00:30:25,573
Yeah, maybe.
757
00:30:25,597 --> 00:30:27,609
But the Buntleys grabbed Dylan.
758
00:30:27,633 --> 00:30:28,843
He wasn't doing the hunting.
759
00:30:28,867 --> 00:30:31,002
Technically. But they met here.
760
00:30:32,571 --> 00:30:34,082
I just don't think it's an accident
761
00:30:34,106 --> 00:30:35,917
that these two places
are so near each other.
762
00:30:35,941 --> 00:30:38,253
If we consider that home is
763
00:30:38,277 --> 00:30:40,322
a three-mile radius, that gives us
764
00:30:40,346 --> 00:30:42,056
this circle right here.
765
00:30:42,080 --> 00:30:44,159
(SIGHS) That's a pretty big area.
766
00:30:44,183 --> 00:30:45,627
Okay, but...
767
00:30:45,651 --> 00:30:48,496
if we superimpose a map
of all the sex offenders
768
00:30:48,520 --> 00:30:51,022
from the national registry
in the area...
769
00:30:51,823 --> 00:30:54,602
(EXHALES) That's got to be, what...
770
00:30:54,626 --> 00:30:57,772
30 people all living within
the same three-mile radius.
771
00:30:57,796 --> 00:30:59,441
- We've got to narrow the list.
- All right, to get
772
00:30:59,465 --> 00:31:01,309
a smaller circle,
we-we need more data points.
773
00:31:01,333 --> 00:31:02,710
And unfortunately, we just don't know
774
00:31:02,734 --> 00:31:04,412
where this guy likes to hunt.
775
00:31:04,436 --> 00:31:06,748
Or maybe we do.
776
00:31:06,772 --> 00:31:08,015
Rob, didn't you say
777
00:31:08,039 --> 00:31:11,186
Carl Vega uploads
all of his videos online?
778
00:31:11,210 --> 00:31:13,421
Yes. And if we spot that
blue baseball cap
779
00:31:13,445 --> 00:31:15,257
- in any of them...
- HARRY: We can narrow
780
00:31:15,281 --> 00:31:16,624
the area in play.
781
00:31:16,648 --> 00:31:19,485
I'm running a program
looking for blue caps.
782
00:31:20,319 --> 00:31:21,629
Hold it.
783
00:31:21,653 --> 00:31:23,565
One, two,
784
00:31:23,589 --> 00:31:25,300
- three hits.
- Yes.
785
00:31:25,324 --> 00:31:27,068
And it looks like
the same guy in all of them.
786
00:31:27,092 --> 00:31:29,171
- Is that enough for a facial rec?
- HARRY: Doesn't look like it.
787
00:31:29,195 --> 00:31:30,505
This guy appears to be white,
788
00:31:30,529 --> 00:31:33,441
uh, between five, nine and six foot.
789
00:31:33,465 --> 00:31:35,710
And if we plug in
790
00:31:35,734 --> 00:31:37,212
the three places
791
00:31:37,236 --> 00:31:38,880
where these were taken,
792
00:31:38,904 --> 00:31:40,872
this is what you get.
Narrows the area even more.
793
00:31:42,208 --> 00:31:43,886
Can you pull up their mug shots?
794
00:31:46,645 --> 00:31:48,523
Two of them match the
Buntley's description.
795
00:31:48,547 --> 00:31:50,392
Okay, I just got to say,
there are a lot of hypotheticals
796
00:31:50,416 --> 00:31:51,626
in this equation.
797
00:31:51,650 --> 00:31:52,927
You know, for instance,
798
00:31:52,951 --> 00:31:54,662
if, uh, the guy that we're looking for
799
00:31:54,686 --> 00:31:56,531
has never been caught, he's not
gonna be on the registry.
800
00:31:56,555 --> 00:31:58,533
Well, it's something to go on.
801
00:31:58,557 --> 00:32:00,502
Which is better than just sitting here.
802
00:32:00,526 --> 00:32:02,696
Mel, you and I'll take Jerome.
803
00:32:02,721 --> 00:32:05,024
Send Dante the other address.
Let's move.
804
00:32:09,194 --> 00:32:10,728
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
805
00:32:25,083 --> 00:32:26,194
Got it.
806
00:32:26,218 --> 00:32:27,619
Let's go.
807
00:32:34,426 --> 00:32:36,262
(CRYING IN DISTANCE)
808
00:32:36,761 --> 00:32:38,730
You hear that? He's here.
809
00:32:53,144 --> 00:32:54,413
ROBYN: Mel.
810
00:32:57,215 --> 00:32:59,050
There are cameras throughout the house.
811
00:33:00,252 --> 00:33:01,838
He knows we're here.
812
00:33:02,488 --> 00:33:04,299
- Is that smoke?
- (COUGHING NEARBY)
813
00:33:04,323 --> 00:33:06,492
He's destroying evidence.
Including Dylan.
814
00:33:07,959 --> 00:33:09,271
It's locked.
815
00:33:09,295 --> 00:33:10,796
Get back.
816
00:33:12,331 --> 00:33:13,808
Must be bolted on the inside.
817
00:33:13,832 --> 00:33:14,942
We got to get him out of there.
818
00:33:14,966 --> 00:33:16,768
Dylan, hang on!
819
00:33:17,636 --> 00:33:19,405
(GRUNTING)
820
00:33:27,178 --> 00:33:28,590
DYLAN: Mommy!
821
00:33:28,614 --> 00:33:31,593
- Mommy! Help!
- (COUGHING)
822
00:33:31,617 --> 00:33:32,953
He's in here.
823
00:33:34,620 --> 00:33:35,663
Dylan.
824
00:33:35,687 --> 00:33:37,999
Hi. Hey, hey, come here. Come here.
825
00:33:38,023 --> 00:33:39,734
Come here. Come, come, come. Come here.
826
00:33:39,758 --> 00:33:41,097
- Hi.
- We're gonna get you back
827
00:33:41,121 --> 00:33:42,379
to your mommy, okay?
828
00:33:42,728 --> 00:33:44,205
- Get him out of here.
- Okay. All right, okay.
829
00:33:44,229 --> 00:33:45,573
- Mommy!
- What about you, aren't you coming?
830
00:33:45,597 --> 00:33:46,874
No, I'm gonna make sure there are
831
00:33:46,898 --> 00:33:48,276
- no other kids in there.
- Okay. Hurry.
832
00:33:48,300 --> 00:33:49,777
Dylan, I need you to close your eyes,
833
00:33:49,801 --> 00:33:51,178
hold your breath
as long as you can, okay?
834
00:33:51,202 --> 00:33:52,280
Ready?
835
00:33:52,304 --> 00:33:54,215
Okay, good job. Hold your breath,
836
00:33:54,239 --> 00:33:55,807
hold your breath, hold your breath.
837
00:33:59,110 --> 00:34:01,413
(MAN COUGHING IN DISTANCE)
838
00:34:08,986 --> 00:34:10,131
You're too late.
839
00:34:10,155 --> 00:34:11,457
The hell I am!
840
00:34:13,492 --> 00:34:15,060
I took them all.
841
00:34:18,196 --> 00:34:20,308
- You're not getting off this easily.
- I'm sick.
842
00:34:20,332 --> 00:34:22,000
- Just leave me here.
- Sit down.
843
00:34:22,560 --> 00:34:24,605
You deserve to burn.
844
00:34:24,803 --> 00:34:27,406
But I'll let the afterlife handle that.
845
00:34:29,741 --> 00:34:31,109
(GAGGING)
846
00:34:31,943 --> 00:34:34,979
Spit that! Spit it out!
847
00:34:36,314 --> 00:34:37,625
Why-Why'd you do that?
848
00:34:37,649 --> 00:34:39,594
I'm-I'm ready to die!
849
00:34:39,618 --> 00:34:41,062
'Cause it's not your choice!
850
00:34:41,086 --> 00:34:44,108
It's mine! And I choose prison justice.
851
00:34:44,162 --> 00:34:45,462
(GROANS)
852
00:34:57,168 --> 00:34:58,112
Mommy!
853
00:34:58,136 --> 00:35:00,181
(GASPS) My baby!
854
00:35:00,205 --> 00:35:01,783
- Mommy!
- Come here, baby!
855
00:35:01,807 --> 00:35:03,818
(CRYING) Oh, my God!
856
00:35:03,842 --> 00:35:06,187
Oh, my God. Thank you, God.
857
00:35:06,211 --> 00:35:07,589
Oh, thank you.
858
00:35:07,613 --> 00:35:09,757
Oh, my God. Thank you.
859
00:35:09,781 --> 00:35:11,393
Thank you. Come here, sweetie.
860
00:35:11,417 --> 00:35:14,161
Oh, my God.
Come here, sweetie. Come here.
861
00:35:14,185 --> 00:35:15,997
Thank you. Thank you.
862
00:35:16,021 --> 00:35:17,489
Oh, my God.
863
00:35:19,725 --> 00:35:21,226
Oh, my gosh.
864
00:35:21,993 --> 00:35:23,270
I don't know what I would have done
865
00:35:23,294 --> 00:35:24,472
if we didn't get that boy back.
866
00:35:24,795 --> 00:35:27,064
I don't know how you guys do it.
867
00:35:27,533 --> 00:35:29,343
Mothers.
868
00:35:29,367 --> 00:35:32,404
Even with a kid
as self-sufficient as Dee, I...
869
00:35:33,024 --> 00:35:34,836
How do you ever stop worrying?
870
00:35:35,040 --> 00:35:36,718
You don't.
871
00:35:36,742 --> 00:35:38,912
That's the price of admission.
872
00:35:42,380 --> 00:35:44,826
- But it is so worth the ride.
- (CHUCKLES SOFTLY)
873
00:35:44,850 --> 00:35:47,061
FRANCINE: Mommy's got you, okay?
874
00:35:47,085 --> 00:35:48,463
Mm.
875
00:35:49,047 --> 00:35:50,465
I'm gonna go call Harry.
876
00:35:50,489 --> 00:35:51,666
I promised to let him know
877
00:35:51,690 --> 00:35:53,868
the minute Dylan was back with his mom.
878
00:35:53,892 --> 00:35:57,472
Well, make sure he knows how
happy he made this mother today.
879
00:35:57,801 --> 00:35:59,224
I will.
880
00:36:01,199 --> 00:36:02,853
Congratulations.
881
00:36:03,469 --> 00:36:05,647
Thanks to you,
the good guys won this time.
882
00:36:05,671 --> 00:36:08,039
- For now.
- (CHUCKLES)
883
00:36:08,942 --> 00:36:11,218
He'll get out, eventually.
884
00:36:11,547 --> 00:36:12,859
Then what?
885
00:36:13,029 --> 00:36:16,357
I wanted to hurt him so bad, Marcus.
886
00:36:16,741 --> 00:36:19,159
I've wrestled
with that same urge myself.
887
00:36:19,619 --> 00:36:22,797
When the FTF took down
a nationwide predator ring,
888
00:36:23,200 --> 00:36:25,369
there was this one guy...
889
00:36:25,891 --> 00:36:29,129
How do you look pure evil
in the eye and let it live?
890
00:36:36,060 --> 00:36:37,694
I know this.
891
00:36:38,737 --> 00:36:40,114
There is no line
892
00:36:40,138 --> 00:36:42,974
I wouldn't cross to keep my family safe.
893
00:37:04,160 --> 00:37:06,038
Hmm. Hey, Mom.
894
00:37:06,063 --> 00:37:08,084
Hey, baby girl.
895
00:37:10,468 --> 00:37:11,870
You okay?
896
00:37:13,377 --> 00:37:15,245
I know today must have
been rough on you.
897
00:37:15,841 --> 00:37:18,653
Yeah, well, it could have been
way worse if you didn't
898
00:37:18,677 --> 00:37:21,412
go back to the mall
and hang up those flyers.
899
00:37:22,247 --> 00:37:23,758
(CHUCKLES SOFTLY)
900
00:37:23,782 --> 00:37:26,494
Well, I'm glad it helped.
901
00:37:26,518 --> 00:37:27,995
Mm-hmm.
902
00:37:28,019 --> 00:37:30,315
Dylan's mom really appreciated it.
903
00:37:30,889 --> 00:37:33,635
She said, "You have
an amazing daughter."
904
00:37:34,194 --> 00:37:35,636
And she was right.
905
00:37:35,661 --> 00:37:37,262
(CHUCKLES SOFTLY)
906
00:37:38,930 --> 00:37:41,342
Can I remind you of that
next time I do something stupid,
907
00:37:41,366 --> 00:37:43,978
like try to take your car out
without telling you?
908
00:37:44,495 --> 00:37:45,729
(CHUCKLES)
909
00:37:46,037 --> 00:37:47,849
- Nope.
- Okay. (LAUGHS)
910
00:37:47,873 --> 00:37:49,908
Don't take my car.
911
00:37:52,443 --> 00:37:54,722
I want you to know that no matter
912
00:37:54,746 --> 00:37:57,825
how old you get,
913
00:37:57,849 --> 00:37:59,961
you'll always be my baby girl.
914
00:38:00,511 --> 00:38:03,747
And I'll always be here to protect you.
915
00:38:08,694 --> 00:38:10,304
Thanks, Mom.
916
00:38:10,328 --> 00:38:11,863
(DOOR OPENS)
917
00:38:12,731 --> 00:38:13,941
Are those police lights?
918
00:38:13,965 --> 00:38:17,044
- VI: Hello!
- Auntie?
919
00:38:17,068 --> 00:38:20,014
Auntie, did you get yourself arrested?
920
00:38:20,038 --> 00:38:21,649
No.
921
00:38:21,673 --> 00:38:23,450
But I did spend
922
00:38:23,474 --> 00:38:25,620
some very quality time
923
00:38:25,644 --> 00:38:27,822
with the good captain.
924
00:38:27,846 --> 00:38:30,024
Go on.
925
00:38:30,048 --> 00:38:31,358
When Captain Curtis and I found out
926
00:38:31,382 --> 00:38:33,194
that, you know, that boy was safe,
927
00:38:33,218 --> 00:38:36,530
we decided that it was
reason for celebration.
928
00:38:36,554 --> 00:38:39,333
So he took me for a spin in his cruiser.
929
00:38:39,357 --> 00:38:41,202
- Mm!
- Aunt Vi...
930
00:38:41,226 --> 00:38:42,704
(LAUGHS) joyriding at your age?
931
00:38:42,728 --> 00:38:44,138
Joyriding is not just
932
00:38:44,162 --> 00:38:45,840
for the young.
It is for the young at heart.
933
00:38:45,864 --> 00:38:48,309
He even let me play with his lights.
934
00:38:48,333 --> 00:38:50,144
Just to make sure they
were working, of course.
935
00:38:50,168 --> 00:38:52,914
DELILAH: Okay,
I really hope that's not a euphemism.
936
00:38:52,938 --> 00:38:54,982
Delilah! Really?
937
00:38:55,006 --> 00:38:56,050
No.
938
00:38:56,074 --> 00:38:57,809
Okay. (LAUGHS)
939
00:38:59,577 --> 00:39:01,079
No, but...
940
00:39:02,614 --> 00:39:04,792
We did reach an understanding
about that incident
941
00:39:04,816 --> 00:39:06,704
last week with that young man.
942
00:39:07,912 --> 00:39:09,896
So, does that mean...
943
00:39:09,921 --> 00:39:12,457
We're gonna give our
friendship another try.
944
00:39:13,258 --> 00:39:15,727
- That's great, Aunt Vi.
- Well...
945
00:39:16,594 --> 00:39:17,705
...you know.
946
00:39:17,729 --> 00:39:19,240
Significant others are...
947
00:39:19,264 --> 00:39:21,132
they're cool, but...
948
00:39:22,433 --> 00:39:23,911
Gosh.
949
00:39:23,935 --> 00:39:27,438
Nothing beats what we have
right here, right now.
950
00:39:30,976 --> 00:39:33,120
- We're fam.
- I love you.
951
00:39:33,144 --> 00:39:34,555
I love y'all.
952
00:39:34,579 --> 00:39:37,424
We love you, too. (LAUGHS)
953
00:39:37,448 --> 00:39:39,894
- Okay...
- Girl, that car was going fast.
954
00:39:39,918 --> 00:39:42,096
- Oh, my goodness.
- Oh, Lord.
955
00:39:42,120 --> 00:39:43,464
I mean, it was, like,
956
00:39:43,488 --> 00:39:45,957
- going up the Jersey Turnpike...
- (SHRIEKS)
67282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.