Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:05,653 --> 00:05:09,357
It's a beautiful day.
Don't waste it in bed.
2
00:05:19,767 --> 00:05:22,703
Dr. Youcobian feels
the surgery went very well.
3
00:05:22,736 --> 00:05:25,639
You can see the pins
inserted here.
4
00:05:25,673 --> 00:05:27,943
But how's your hand feeling?
5
00:05:27,976 --> 00:05:29,211
Good as new.
6
00:05:29,244 --> 00:05:30,512
Good, I'm glad.
7
00:05:30,545 --> 00:05:31,880
With the arthritis you had,
you can expect
8
00:05:31,913 --> 00:05:35,350
an occasional flareup
even after the joint fusion.
9
00:05:35,383 --> 00:05:37,552
Can I go back to work?
10
00:05:37,586 --> 00:05:39,154
What do you do?
11
00:05:39,187 --> 00:05:40,489
This and that.
12
00:05:40,522 --> 00:05:41,890
Different things.
13
00:05:41,923 --> 00:05:43,791
Well... we don't want to be
14
00:05:43,825 --> 00:05:45,460
putting pressure
on your fingers.
15
00:05:45,494 --> 00:05:47,162
We want the new joints
to hold together.
16
00:05:47,195 --> 00:05:48,063
Hm, okay.
17
00:05:48,096 --> 00:05:50,165
I really need to
get back to work.
18
00:05:51,933 --> 00:05:53,468
If you have to, you have to.
19
00:05:53,502 --> 00:05:57,771
Just get in the PT
and use your left hand
as much as possible.
20
00:05:57,806 --> 00:05:59,975
Any other questions?
21
00:06:00,008 --> 00:06:03,278
I could use a refill
on my cocodamol.
22
00:06:03,311 --> 00:06:05,947
Those were just meant for
the day or two after surgery.
23
00:06:08,016 --> 00:06:09,384
Is that a no?
24
00:06:09,417 --> 00:06:10,986
Definitely a no.
25
00:06:41,183 --> 00:06:42,683
Looking for something?
26
00:06:44,718 --> 00:06:46,021
They said I should come here
27
00:06:46,054 --> 00:06:48,823
for pastrami
if things went wrong.
28
00:06:48,857 --> 00:06:52,594
We do not carry pastrami.
29
00:06:52,627 --> 00:06:55,997
In the back.
The spicy variety.
30
00:06:56,031 --> 00:06:57,866
Fuck. Are you serious?
Get back in the car.
31
00:06:57,899 --> 00:06:58,732
Okay.
32
00:06:58,766 --> 00:07:00,135
- Back in the car.
- Okay.
33
00:07:02,037 --> 00:07:03,171
I'm Doug.
34
00:07:04,372 --> 00:07:06,474
Let me see. There's 50...
35
00:07:11,179 --> 00:07:12,681
Oh, let me see. Yes!
36
00:07:21,722 --> 00:07:23,258
That's lovely.
37
00:07:23,291 --> 00:07:24,392
Thank you very much.
38
00:07:24,426 --> 00:07:26,127
You have a nice day.
39
00:07:27,662 --> 00:07:29,431
You can't just close
in the middle of the day.
40
00:07:29,464 --> 00:07:30,899
Well, don't borrow money
41
00:07:30,932 --> 00:07:33,168
if you don't want us
in your deli.
42
00:07:33,201 --> 00:07:34,803
And what am I supposed
to tell the staff?
43
00:07:34,836 --> 00:07:35,870
That I don't know.
44
00:07:35,904 --> 00:07:37,439
Tell them you ran out
of mozzarella.
45
00:07:37,472 --> 00:07:39,040
I don't care.
46
00:07:40,575 --> 00:07:41,543
Psst.
47
00:07:41,576 --> 00:07:42,877
Come.
48
00:07:47,849 --> 00:07:49,217
I'll need a doctor.
49
00:07:49,251 --> 00:07:50,385
Here. Show me.
50
00:08:08,837 --> 00:08:10,805
The woman had
a pair of scissors.
51
00:08:10,839 --> 00:08:13,041
Is the job done?
52
00:08:13,074 --> 00:08:14,876
He wasn't home from work yet.
53
00:08:15,877 --> 00:08:18,213
Jesus Christ.
54
00:08:18,246 --> 00:08:19,948
Here. Hold that.
55
00:08:21,549 --> 00:08:22,717
I gotta phone this in.
56
00:08:22,751 --> 00:08:23,885
Okay.
57
00:08:32,761 --> 00:08:34,129
It's Dolinski.
58
00:08:37,399 --> 00:08:38,933
Yeah.
59
00:08:42,103 --> 00:08:44,406
Yeah.
60
00:08:44,439 --> 00:08:46,408
The doctor's on his way.
61
00:08:46,441 --> 00:08:48,009
I'm gonna need a tetanus shot.
62
00:08:48,043 --> 00:08:49,511
Yeah, the doctor
has everything.
63
00:08:49,544 --> 00:08:50,779
Do you still have your piece?
64
00:08:50,812 --> 00:08:52,180
Huh, yeah.
65
00:09:03,925 --> 00:09:05,694
So why they got you here?
66
00:09:05,727 --> 00:09:07,062
What do you mean?
67
00:09:07,095 --> 00:09:09,197
You're Dolinski, ain't ya?
68
00:09:12,600 --> 00:09:14,269
Take your clothes off.
69
00:09:14,302 --> 00:09:15,170
Why?
70
00:09:15,203 --> 00:09:17,038
When the doctor brings
new clothes,
71
00:09:17,072 --> 00:09:19,274
I'll get rid of this stuff.
72
00:09:24,079 --> 00:09:25,080
Here.
73
00:09:29,884 --> 00:09:33,823
To answer your question,
I had hand surgery.
74
00:09:33,855 --> 00:09:35,156
- Oh, really?
- Yeah.
75
00:09:35,190 --> 00:09:36,591
Oh, wow.
76
00:09:36,624 --> 00:09:38,493
Put me out of commission
for six weeks.
77
00:09:38,526 --> 00:09:39,594
Really?
Yeah.
78
00:09:41,463 --> 00:09:43,098
What's gonna happen?
79
00:09:43,131 --> 00:09:45,500
They shouldn't have sent you
on a job like that.
80
00:09:47,268 --> 00:09:49,237
What are they gonna do to me?
81
00:09:49,270 --> 00:09:51,473
Don't worry.
That's why I'm here.
82
00:09:58,780 --> 00:09:59,849
Should I have run?
83
00:09:59,881 --> 00:10:00,882
No! No, no, no.
84
00:10:00,915 --> 00:10:02,350
It's it's good you didn't.
85
00:10:02,384 --> 00:10:04,686
You know,
show them you stand up,
86
00:10:04,719 --> 00:10:06,187
take responsibility.
87
00:10:06,221 --> 00:10:07,155
Yeah.
88
00:10:09,357 --> 00:10:11,059
Come here.
Let me show you something.
89
00:10:14,195 --> 00:10:16,464
Look.
90
00:10:16,498 --> 00:10:18,733
This is what happens.
91
00:10:18,767 --> 00:10:21,336
Company takes you
on a vacation.
92
00:10:21,369 --> 00:10:22,404
It's beautiful.
93
00:10:22,437 --> 00:10:23,438
Yeah.
Wow.
94
00:10:23,471 --> 00:10:24,906
The Philippines.
95
00:10:24,939 --> 00:10:26,741
The most beautiful beaches
in the world.
96
00:10:26,775 --> 00:10:28,777
Really? Wow.
97
00:10:28,811 --> 00:10:30,378
Weather's great right now.
98
00:10:35,283 --> 00:10:37,352
I've never been
anywhere like that before.
99
00:10:41,423 --> 00:10:43,324
Motherfucker!
100
00:11:02,010 --> 00:11:03,645
Oh,
this is a light one, innit?
101
00:11:07,982 --> 00:11:10,218
Oh, and, uh,
Opal wants to see you.
102
00:11:20,328 --> 00:11:21,529
Hey.
103
00:11:21,563 --> 00:11:24,132
Hey, what's up, Dolinski?
104
00:11:24,165 --> 00:11:25,667
Notice anything different?
105
00:11:26,968 --> 00:11:28,703
- A haircut?
- No!
106
00:11:28,736 --> 00:11:30,738
Fucking brace is off, my man.
107
00:11:30,772 --> 00:11:34,709
Oh, yeah. Hey, that's...
that's great.
108
00:11:34,742 --> 00:11:36,846
You know,
I know she wants to, uh,
109
00:11:36,879 --> 00:11:39,013
she wants to talk to you, so.
110
00:11:43,585 --> 00:11:44,719
I don't mind waiting.
111
00:12:01,636 --> 00:12:03,304
Hm.
112
00:12:03,338 --> 00:12:06,708
Still smoking Cohibas,
Dolinski?
113
00:12:06,741 --> 00:12:08,276
I helped myself. Thanks.
114
00:12:11,446 --> 00:12:12,580
It had to be done.
115
00:12:14,148 --> 00:12:16,084
He made a terrible mess.
116
00:12:16,117 --> 00:12:18,219
The wife and two kids.
117
00:12:19,521 --> 00:12:20,655
Didn't even get the guy.
118
00:12:20,688 --> 00:12:22,892
He wasn't ready.
119
00:12:22,925 --> 00:12:24,692
Gotta give him
a chance, right?
120
00:12:24,726 --> 00:12:26,694
No.
121
00:12:26,728 --> 00:12:29,697
Put me back in the field
and we can avoid
these problems.
122
00:12:30,798 --> 00:12:33,434
That's what I wanted to
talk to you about, Dolinski.
123
00:12:33,468 --> 00:12:35,103
Naturally.
124
00:12:35,136 --> 00:12:36,638
It's not happening.
125
00:12:38,640 --> 00:12:40,441
What's not happening?
126
00:12:40,475 --> 00:12:42,343
We're going younger
across the board.
127
00:12:43,879 --> 00:12:45,981
After this mess?
128
00:12:46,015 --> 00:12:47,649
It'll be a process.
129
00:12:56,724 --> 00:12:58,526
Come on, Dolinski.
130
00:12:58,560 --> 00:13:01,030
You must have known
this day was coming.
131
00:13:01,062 --> 00:13:03,032
After 30 years?
132
00:13:03,064 --> 00:13:05,800
I haven't fucked up
a single job.
133
00:13:05,834 --> 00:13:08,003
Your record's impeccable.
134
00:13:08,037 --> 00:13:09,905
- Then why?
- You know why.
135
00:13:09,939 --> 00:13:11,339
What? I had a little injury.
136
00:13:11,372 --> 00:13:12,975
Now I'm recovered.
Don't bullshit me.
137
00:13:13,008 --> 00:13:14,475
Your hand's fucked.
We both know it.
138
00:13:14,509 --> 00:13:15,376
It's fixed.
139
00:13:15,410 --> 00:13:17,779
It's good as new. Shake it.
140
00:13:17,813 --> 00:13:18,780
I'm not doing that, Dolinski.
141
00:13:18,814 --> 00:13:20,114
Go, go, go ahead. Shake it.
142
00:13:20,148 --> 00:13:21,616
Feel the grip.
143
00:13:21,649 --> 00:13:22,818
Strong as steel.
144
00:13:24,285 --> 00:13:26,387
There's a bigger picture,
okay?
145
00:13:26,421 --> 00:13:27,655
We're looking to the future.
146
00:13:27,689 --> 00:13:29,257
Well, my point exactly.
147
00:13:31,192 --> 00:13:32,861
I've got something
I think you might like.
148
00:13:34,964 --> 00:13:36,999
Yeah, we'll see about that.
149
00:13:37,032 --> 00:13:38,633
It'll get you out of the deli.
150
00:13:39,868 --> 00:13:41,135
Back in the field?
151
00:13:42,203 --> 00:13:43,771
In a different capacity.
152
00:13:45,206 --> 00:13:46,307
Doing what?
153
00:13:54,582 --> 00:13:56,085
Hi.
154
00:13:56,117 --> 00:13:58,286
Bowling shoes over there.
155
00:13:58,319 --> 00:14:00,688
No bowling for me.
I'm meeting someone.
156
00:14:00,722 --> 00:14:03,725
And no smoking inside, mate.
157
00:14:03,758 --> 00:14:04,893
Sorry.
158
00:14:16,038 --> 00:14:17,138
What can I get you?
159
00:14:17,171 --> 00:14:20,508
I'll have a whiskey. With ice.
160
00:14:21,776 --> 00:14:23,678
Did you know
that bowling actually started
161
00:14:23,711 --> 00:14:26,781
in 800 B.C.?
162
00:14:26,815 --> 00:14:29,852
You know, I watched
this fantastic documentary
163
00:14:29,885 --> 00:14:33,187
on how they make
bowling balls and...
164
00:14:33,221 --> 00:14:35,356
I can't remember
how they do it.
165
00:14:35,390 --> 00:14:36,658
There you go.
166
00:14:36,691 --> 00:14:37,759
Thanks.
167
00:14:38,994 --> 00:14:40,328
Bye.
168
00:14:40,361 --> 00:14:42,330
Okay, no, yeah.
Have a good one, you guys.
169
00:14:48,871 --> 00:14:50,806
You Wihlborg?
170
00:14:50,839 --> 00:14:54,409
Yes, I am. And and you are?
171
00:14:54,442 --> 00:14:56,644
Dolinski.
172
00:14:56,678 --> 00:14:57,913
Hey, man. What's up?
173
00:15:00,983 --> 00:15:03,317
Hey, you forgot the vodka.
174
00:15:03,351 --> 00:15:06,021
I don't drink alcohol.
175
00:15:06,055 --> 00:15:07,288
Body's a temple.
176
00:15:07,321 --> 00:15:08,723
You know what I mean?
177
00:15:08,756 --> 00:15:09,757
No.
178
00:15:10,893 --> 00:15:13,695
You know, alcohol's actually
really bad for you.
179
00:15:14,762 --> 00:15:17,765
Makes me uncomfortable
just being around it.
180
00:15:17,799 --> 00:15:18,901
Sorry.
181
00:15:21,636 --> 00:15:24,272
So what did Opal tell you
about this thing?
182
00:15:24,305 --> 00:15:25,941
Said you'd tag along,
183
00:15:25,974 --> 00:15:29,144
give me feedback on how
I handle myself in the North.
184
00:15:29,178 --> 00:15:30,913
No, she didn't.
185
00:15:30,946 --> 00:15:33,048
Yes, she did.
186
00:15:33,082 --> 00:15:34,883
Do you know who I am?
187
00:15:34,917 --> 00:15:36,919
I know you've been around.
188
00:15:36,952 --> 00:15:39,955
Around? I've been at the top
for twice as long
as you exist.
189
00:15:39,988 --> 00:15:41,456
Longer probably.
190
00:15:41,489 --> 00:15:42,757
- Probably.
- Mm.
191
00:15:42,790 --> 00:15:45,928
So I'm not tagging along.
I'm leading the charge.
192
00:15:48,362 --> 00:15:49,898
Whatever, yo...
193
00:16:07,281 --> 00:16:08,249
Hello?
194
00:16:08,282 --> 00:16:10,219
Let me speak to Opal.
195
00:16:10,251 --> 00:16:12,054
- She's not available,- Dolinski.
196
00:16:12,087 --> 00:16:15,690
You tell her this training
bullshit isn't gonna work.
197
00:16:15,723 --> 00:16:16,791
You got that?
198
00:16:16,825 --> 00:16:18,259
You knowwhat she's gonna say.
199
00:16:18,292 --> 00:16:19,594
Look, asshole.
200
00:16:19,627 --> 00:16:22,030
Just tell her
I'm not gonna do this shit.
201
00:16:22,064 --> 00:16:23,664
Yeah?
202
00:16:29,838 --> 00:16:31,106
What'd she say?
203
00:16:31,140 --> 00:16:32,707
Let's get the fuck outta here.
204
00:16:36,245 --> 00:16:37,846
I don't give a shitwhat Opal told you
205
00:16:37,880 --> 00:16:39,081
about tagging along.
206
00:16:39,114 --> 00:16:41,083
This job is near Belfast.
207
00:16:41,116 --> 00:16:42,517
Belfast has its own rules.
208
00:16:42,550 --> 00:16:44,119
I happen to know the rules.
209
00:16:44,153 --> 00:16:45,821
So you're gonna do as I say.
210
00:16:47,189 --> 00:16:49,057
Sure thing, Obi-Wan.
211
00:16:49,091 --> 00:16:50,391
What?
212
00:16:50,424 --> 00:16:51,759
Nothing. I get it.
213
00:16:51,793 --> 00:16:54,229
You're like old and shit
and wanna feel, you know...
214
00:16:56,899 --> 00:16:58,399
Well, say it.
215
00:16:58,432 --> 00:17:01,702
I really want to know
what I feel.
216
00:17:01,736 --> 00:17:02,637
Never mind.
217
00:17:09,912 --> 00:17:11,379
You paint your fingernails?
218
00:17:23,826 --> 00:17:25,027
Hey!
Hey.
219
00:17:26,727 --> 00:17:27,963
Hey, Lola.
220
00:17:29,898 --> 00:17:30,866
I need my gear.
221
00:17:32,100 --> 00:17:34,602
You want one of these first?
222
00:17:34,635 --> 00:17:37,338
No, I need something
more substantial.
223
00:17:50,518 --> 00:17:51,652
Thank you.
224
00:17:51,686 --> 00:17:52,620
Mm-hm.
225
00:17:55,290 --> 00:17:57,758
Mm.
226
00:17:57,792 --> 00:17:58,827
These are molly?
227
00:17:59,895 --> 00:18:01,063
Yeah.
228
00:18:03,431 --> 00:18:05,267
Can I take some, for the road?
229
00:18:05,300 --> 00:18:07,768
Help yourself.
230
00:18:07,803 --> 00:18:08,837
You're the best.
231
00:18:14,375 --> 00:18:16,178
What do you have this for?
232
00:18:16,211 --> 00:18:18,347
Protection.
233
00:18:18,379 --> 00:18:21,049
Against what? Squirrels?
234
00:18:21,083 --> 00:18:22,516
I like it.
235
00:18:27,956 --> 00:18:29,224
So where you headed next?
236
00:18:29,258 --> 00:18:30,625
Northern Ireland.
237
00:18:32,294 --> 00:18:34,029
Belfast.
238
00:18:34,062 --> 00:18:37,465
Mm. Lucky you.
239
00:18:37,498 --> 00:18:39,835
What do you mean?
240
00:18:39,868 --> 00:18:41,136
I've always wanted
to visit there.
241
00:18:43,171 --> 00:18:44,572
Belfast?
242
00:18:44,605 --> 00:18:46,540
Yeah. You know,
it's got a lot of history.
243
00:18:46,574 --> 00:18:48,110
It's got a great music scene.
244
00:18:51,646 --> 00:18:53,581
Anyway, I gotta work
all weekend.
245
00:18:56,084 --> 00:18:59,487
Why don't you ask Lola
to hold the fort for you?
246
00:19:10,531 --> 00:19:11,967
Are you like
a prostitute or something?
247
00:19:12,000 --> 00:19:13,135
Whoa, whoa.
What?
248
00:19:13,168 --> 00:19:14,568
Hell did you get that from?
249
00:19:14,602 --> 00:19:16,637
I've heard about
that karaoke spot.
250
00:19:17,839 --> 00:19:19,975
I've never tricked in my life.
251
00:19:20,008 --> 00:19:22,510
Hey, I'm a manager.
I manage people.
252
00:19:23,511 --> 00:19:25,147
I work my ass off.
253
00:19:25,180 --> 00:19:26,447
Harder than you guys.
254
00:19:26,480 --> 00:19:27,615
I don't know about that.
255
00:19:27,648 --> 00:19:28,884
- Yeah.
- Fuck off, Dolinski.
256
00:19:28,917 --> 00:19:31,619
You work like... I don't know,
two days a month?
257
00:19:31,652 --> 00:19:33,322
I'm there every goddamn night.
258
00:19:33,355 --> 00:19:35,190
The fucking people
I have to deal with.
259
00:19:35,223 --> 00:19:36,291
You don't even know.
260
00:19:36,325 --> 00:19:37,392
Hm. What do they
complain about?
261
00:19:37,426 --> 00:19:38,459
What, "My dick itches"
262
00:19:38,492 --> 00:19:40,528
or, you know,
"My pussy's sore"?
263
00:19:40,561 --> 00:19:42,331
No, it's called
conflict resolution.
264
00:19:42,364 --> 00:19:44,399
I resolve shit...
265
00:19:44,433 --> 00:19:46,101
so they don't have to
call you guys.
266
00:20:12,660 --> 00:20:15,831
Hey! Look at you people.
267
00:20:15,864 --> 00:20:17,065
Dolinski.
268
00:20:20,701 --> 00:20:24,473
And his beautiful
Ghislaine Maxwell, Anata.
269
00:20:24,505 --> 00:20:27,541
Milo.
Tasteless, as I remember.
270
00:20:30,112 --> 00:20:33,115
Ah, the wunderkind.
271
00:20:33,148 --> 00:20:34,149
Why you dressed like that?
272
00:20:35,783 --> 00:20:36,684
Like what?
273
00:20:38,487 --> 00:20:40,022
You got your brace off.
274
00:20:40,055 --> 00:20:43,358
Hey, the 90's called.
They want that haircut back.
275
00:20:43,392 --> 00:20:45,227
Your wife likes it like this.
276
00:20:45,260 --> 00:20:47,462
That is a low blow, Dolinski.
277
00:20:47,496 --> 00:20:48,864
I still have feelings
for that woman.
278
00:20:51,033 --> 00:20:53,168
You look like you're ready
for your morning nap,
279
00:20:53,201 --> 00:20:55,337
so let's just get
straight to work, shall we?
280
00:20:55,370 --> 00:20:57,172
He's a golf fanatic.
281
00:20:57,205 --> 00:20:59,408
Tee time at
the Clandeboye Club
this afternoon.
282
00:20:59,441 --> 00:21:01,109
As good a place as any
to do the job.
283
00:21:03,979 --> 00:21:04,980
Who are these two?
284
00:21:05,013 --> 00:21:06,815
Bodyguards. You're gonna
have to separate 'em.
285
00:21:06,848 --> 00:21:08,316
That's why I like
the golf course.
286
00:21:08,350 --> 00:21:09,583
A lot of space.
287
00:21:09,617 --> 00:21:11,420
And who is he?
288
00:21:11,453 --> 00:21:13,055
How should I know?
289
00:21:13,088 --> 00:21:14,523
Who cares?
290
00:21:14,555 --> 00:21:16,058
Do you care?
291
00:21:16,091 --> 00:21:17,025
Nope.
292
00:21:20,761 --> 00:21:22,596
What is up with you, man?
293
00:21:22,630 --> 00:21:23,965
What are you talking about?
294
00:21:23,999 --> 00:21:27,469
It's so out of the question
I ask who I'm gonna clip?
295
00:21:27,502 --> 00:21:30,405
You look low energy, Dolinski.
296
00:21:30,439 --> 00:21:32,507
I'm economizing
my blood pressure.
297
00:21:32,541 --> 00:21:33,774
You tried Peloton?
298
00:21:33,809 --> 00:21:35,010
No.
299
00:21:37,678 --> 00:21:39,081
You heard about this kid?
300
00:21:39,114 --> 00:21:40,048
What about him?
301
00:21:40,082 --> 00:21:42,716
Opal thinks he's some
sort of hitman prodigy.
302
00:21:42,750 --> 00:21:44,186
Like you used to be.
303
00:21:44,219 --> 00:21:48,390
Only problem, he keeps,
you know...
killing bystanders.
304
00:21:48,423 --> 00:21:50,591
Prodigy?
Guy paints his fingernails.
305
00:21:50,624 --> 00:21:52,094
He's half a retard.
306
00:21:52,127 --> 00:21:53,995
Whoa. You know you're not
supposed to say that anymore.
307
00:21:54,029 --> 00:21:57,698
What? "Retard?"
Lucky for you.
308
00:21:57,731 --> 00:21:59,667
What did I do
to deserve this hostility?
309
00:21:59,700 --> 00:22:01,436
I I thought
we had banter going.
310
00:22:01,470 --> 00:22:02,770
You take it too far.
311
00:22:02,804 --> 00:22:04,738
Sorry.
I was joking about your wife.
312
00:22:06,408 --> 00:22:07,576
Now while...
313
00:22:07,608 --> 00:22:10,912
while Mr. Killing Genius
and I go do this thing,
314
00:22:10,946 --> 00:22:12,581
would you mind
taking her shopping?
315
00:22:12,613 --> 00:22:14,648
What the fuck do I look like?
316
00:22:14,682 --> 00:22:17,486
Well, you got something to do?
Jesus.
317
00:22:17,519 --> 00:22:19,354
Buy her a coffee,
show her the shops.
318
00:22:22,723 --> 00:22:24,625
She still looks good,
doesn't she?
319
00:22:26,428 --> 00:22:28,063
Sure.
320
00:22:31,233 --> 00:22:32,234
Move in.
321
00:23:03,398 --> 00:23:05,400
What do you got for me?
322
00:23:05,433 --> 00:23:08,837
For you, I got jack shit.
323
00:23:11,139 --> 00:23:12,174
Sorry? What?
324
00:23:12,207 --> 00:23:13,608
What do you mean?
325
00:23:13,642 --> 00:23:15,709
What I mean is
you stay in the car.
326
00:23:16,677 --> 00:23:17,846
What are you talking about?
327
00:23:17,879 --> 00:23:19,548
You're supposed to observe me,
give me feedback
328
00:23:19,581 --> 00:23:20,882
on how I do this thing.
329
00:23:20,916 --> 00:23:23,684
Here's
what's gonna happen.
330
00:23:23,717 --> 00:23:25,753
I'm gonna kill this gentleman.
331
00:23:25,786 --> 00:23:28,789
You're gonna stay in the car,
listen to the radio,
332
00:23:28,823 --> 00:23:30,659
paint your fucking nails.
333
00:23:30,691 --> 00:23:33,028
Have you completely
fucking lost it?
334
00:23:33,061 --> 00:23:37,098
I'm gonna show our friends
in London that...
335
00:23:37,132 --> 00:23:38,233
injured hand or not,
336
00:23:38,266 --> 00:23:41,536
Danny Dolinski
still has gas in the tank.
337
00:23:41,570 --> 00:23:45,073
I can do this work with
my eyes closed and a bum hand,
338
00:23:45,106 --> 00:23:50,912
and you're gonna
tell them that
I'm the best you've ever seen.
339
00:23:50,946 --> 00:23:52,080
Will you put the gun down?
340
00:23:54,182 --> 00:23:55,716
I don't like anybody
behind me with a gun,
341
00:23:55,749 --> 00:23:57,586
even if
we're working together.
342
00:23:57,619 --> 00:23:59,154
Now, listen, pal.
343
00:23:59,187 --> 00:24:01,823
In more than 30 years,
I've never killed anyone
by mistake.
344
00:24:01,856 --> 00:24:04,758
Not one innocent casualty.
345
00:24:04,792 --> 00:24:07,929
You know, unlike you,
Mr. Millennial.
346
00:24:07,963 --> 00:24:10,565
That's really impressive,
Dolinski.
347
00:24:10,599 --> 00:24:12,267
Or is it Gen Z?
348
00:24:13,635 --> 00:24:15,237
Who can tell the difference?
349
00:24:16,838 --> 00:24:18,139
What the fuck.
350
00:24:33,321 --> 00:24:35,023
Great shot.
351
00:24:48,737 --> 00:24:50,105
That's okay.
352
00:25:28,510 --> 00:25:29,711
Hey, whoa, whoa.
353
00:25:31,813 --> 00:25:33,048
Where's the ball?
354
00:25:58,673 --> 00:26:00,408
Yo.
355
00:26:00,442 --> 00:26:01,543
Callaway 2?
356
00:26:07,282 --> 00:26:08,583
You playing?
357
00:26:08,616 --> 00:26:09,951
Or just taking a stroll?
358
00:26:09,984 --> 00:26:12,287
Taking a break.
359
00:26:12,320 --> 00:26:14,923
My hand, I just had
joint fusion surgery.
360
00:26:17,759 --> 00:26:19,027
That's a pity.
361
00:26:26,601 --> 00:26:27,569
Oh, fuck!
362
00:26:28,670 --> 00:26:29,604
- Ah, fuck!
- Hey!
363
00:26:29,637 --> 00:26:31,406
Lads!
364
00:26:31,439 --> 00:26:32,874
Let's go.
365
00:26:48,590 --> 00:26:49,991
Go, go, go.
366
00:27:01,837 --> 00:27:03,171
Oh, there you are.
367
00:27:15,517 --> 00:27:16,918
You're finished, buddy.
368
00:27:20,688 --> 00:27:22,357
I recognize him.
369
00:27:22,390 --> 00:27:23,658
It's Dolinski.
370
00:27:23,691 --> 00:27:25,126
Used to work for London.
371
00:27:25,160 --> 00:27:27,295
I don't have
any business in London.
372
00:27:27,328 --> 00:27:28,663
What is this?
373
00:27:28,696 --> 00:27:29,731
Personal?
374
00:27:29,764 --> 00:27:30,965
Go get him.
375
00:27:30,999 --> 00:27:32,267
He can't even aim.
376
00:27:32,300 --> 00:27:34,302
They say he used
to be their best guy.
377
00:27:45,747 --> 00:27:47,115
Who the fuck are you?
378
00:27:47,148 --> 00:27:49,050
What the fuck?
What the fuck?
379
00:28:08,069 --> 00:28:10,638
Come on, Dolinski.
Let's bury these fuckers.
380
00:28:51,379 --> 00:28:52,780
Hey.
381
00:28:52,815 --> 00:28:53,781
Hello.
382
00:28:53,816 --> 00:28:54,817
As requested.
383
00:28:54,850 --> 00:28:56,050
Thank you.
384
00:28:57,519 --> 00:28:59,855
How was your day?
385
00:28:59,889 --> 00:29:01,122
Can I have another one?
386
00:29:02,090 --> 00:29:03,291
That good, huh?
387
00:29:09,764 --> 00:29:11,199
You look lovely.
388
00:29:13,735 --> 00:29:14,636
Oh, thank you.
389
00:29:29,450 --> 00:29:30,285
Hey. Hey.
390
00:29:30,318 --> 00:29:31,286
We got to talk about today.
391
00:29:31,319 --> 00:29:32,720
What's there to talk about?
392
00:29:42,797 --> 00:29:44,900
Okay, take my spot.
393
00:29:44,934 --> 00:29:45,901
Another one of those.
394
00:29:45,935 --> 00:29:46,936
Make it two.
395
00:29:46,969 --> 00:29:47,937
I don't drink. No.
396
00:29:47,970 --> 00:29:49,170
All right, listen. So...
397
00:29:49,203 --> 00:29:50,538
I'll tell them that
you gave me good feedback
398
00:29:50,572 --> 00:29:52,007
and that you might have
taught me a few tricks
399
00:29:52,041 --> 00:29:55,010
but II have to do this
on my own.
400
00:29:55,044 --> 00:29:57,178
You know what I like to do
after work?
401
00:29:57,211 --> 00:29:58,580
Not talk about work.
402
00:29:58,613 --> 00:30:01,616
Okay, but today was
pretty fucked up, right?
403
00:30:01,649 --> 00:30:02,650
Very well...
404
00:30:06,220 --> 00:30:08,389
I ordered you to stay
in the car, did I not?
405
00:30:08,423 --> 00:30:10,993
Oh, come on. That can't be
your take on today.
406
00:30:11,026 --> 00:30:13,528
I had an out.
Several, in fact.
407
00:30:13,561 --> 00:30:16,031
Mm. You'll have to
tell me about them.
408
00:30:16,065 --> 00:30:19,034
A lot of young guys
do a couple of jobs,
409
00:30:19,068 --> 00:30:20,635
they get decent results,
410
00:30:20,668 --> 00:30:22,370
and then they start
thinking to themselves,
411
00:30:22,403 --> 00:30:24,305
"I must be one of the best."
412
00:30:24,339 --> 00:30:26,541
But all that's really happened
was you've been lucky.
413
00:30:26,574 --> 00:30:28,443
You were lucky
that I was there today.
414
00:30:30,278 --> 00:30:32,280
You got a lot to learn.
415
00:30:32,313 --> 00:30:35,516
Lesson number one.
Someone offers you a drink,
416
00:30:35,550 --> 00:30:37,052
you take it.
417
00:30:37,086 --> 00:30:39,187
Whatever he wants is on me.
418
00:30:39,220 --> 00:30:40,856
Lesson number two.
419
00:30:43,324 --> 00:30:45,293
Never miss an opportunity,
420
00:30:45,326 --> 00:30:47,863
especially for
bedding the Duchess.
421
00:30:51,265 --> 00:30:53,501
I'm coming back, ladies!
422
00:30:59,108 --> 00:31:00,575
He's easy to underestimate.
423
00:31:01,877 --> 00:31:04,579
I think animals would be
eating his flesh right now
424
00:31:04,612 --> 00:31:05,546
if it weren't for me.
425
00:31:07,348 --> 00:31:08,783
So what's going on
with you two, for real?
426
00:31:08,817 --> 00:31:10,752
I mean, are you sleeping
together or, you know?
427
00:31:11,887 --> 00:31:14,255
You don't know how to
read people at all, do you?
428
00:31:15,891 --> 00:31:17,826
He's my friend.
429
00:31:17,860 --> 00:31:18,760
Got any of those?
430
00:31:20,161 --> 00:31:21,562
I don't really need any.
431
00:31:21,596 --> 00:31:26,367
And, um...
if he is your friend
and you care at all about him,
432
00:31:26,401 --> 00:31:29,170
tell him to retire
before he gets himself killed.
433
00:32:07,208 --> 00:32:08,844
He's fast as hell.
434
00:32:11,046 --> 00:32:12,714
Very accurate shooter.
435
00:32:14,850 --> 00:32:15,984
Decisive.
436
00:32:17,485 --> 00:32:20,956
But upstairs...
I don't know.
437
00:32:23,125 --> 00:32:25,760
I could teach him
a few things, you know...
438
00:32:26,829 --> 00:32:28,931
How to talk...
439
00:32:28,964 --> 00:32:31,033
present himself.
440
00:32:33,234 --> 00:32:34,736
Who are you texting?
441
00:32:34,769 --> 00:32:35,737
Uh, Anuj.
442
00:32:35,770 --> 00:32:38,006
The guy that I'm having dinner
with tonight.
443
00:32:39,340 --> 00:32:41,342
Look what he just sent me.
444
00:32:45,047 --> 00:32:46,280
Mm-hm.
445
00:32:46,314 --> 00:32:47,448
It's so cute.
446
00:32:52,020 --> 00:32:53,021
Do you want me to get it?
447
00:32:53,055 --> 00:32:54,622
Yeah, I'm doing my nails.
448
00:33:09,370 --> 00:33:10,973
Hi.
Good morning, Anata.
449
00:33:18,080 --> 00:33:19,347
Want a croissant?
450
00:33:20,548 --> 00:33:23,618
Uh, my body's trained to
not seek carbs this early.
451
00:34:39,094 --> 00:34:40,361
Hey, Dolinski.
452
00:34:40,394 --> 00:34:42,264
Hey, Simone.
453
00:34:42,297 --> 00:34:45,200
They brought out
the A team, no?
454
00:34:45,234 --> 00:34:46,567
Come on. Follow me.
455
00:34:53,774 --> 00:34:54,877
How's the hand?
456
00:34:54,910 --> 00:34:56,078
Well,
thanks for asking.
457
00:34:56,111 --> 00:34:57,645
Much better.
458
00:34:57,678 --> 00:34:59,680
Yeah, my granny just
had the exact same surgery.
459
00:35:04,119 --> 00:35:05,320
Christ!
460
00:35:05,354 --> 00:35:06,989
You understand
the purpose of a trainer
461
00:35:07,022 --> 00:35:09,523
is to improve the run time
of the animal.
462
00:35:09,557 --> 00:35:11,059
This afternoon,
I expect improvement.
463
00:35:11,093 --> 00:35:14,096
Otherwise, I'll be feeding
the three of you to my pigs.
464
00:35:14,129 --> 00:35:15,463
William.
465
00:35:15,496 --> 00:35:17,665
You made the papers.
466
00:35:17,698 --> 00:35:19,734
Quite the homecoming
for you, Dolinski.
467
00:35:21,970 --> 00:35:23,604
Homecoming?
468
00:35:23,638 --> 00:35:25,107
He didn't tell you?
469
00:35:25,140 --> 00:35:28,176
Dolinski used to be
a regular here in Belfast
470
00:35:28,210 --> 00:35:29,945
once we got his mother
out of Poland.
471
00:35:29,978 --> 00:35:31,880
That was a long time ago.
472
00:35:31,914 --> 00:35:34,082
Well, here's your
welcome home present.
473
00:35:44,558 --> 00:35:46,061
Get out of here.
474
00:35:46,094 --> 00:35:47,129
Barbierri.
475
00:35:51,266 --> 00:35:54,269
Nah, that's a suicide mission.
We'll pass.
476
00:35:54,303 --> 00:35:56,138
Can't let you do that.
477
00:35:56,171 --> 00:35:59,341
You need to move quick.
We need a fast outcome.
478
00:35:59,374 --> 00:36:01,109
No, yeah.
479
00:36:01,143 --> 00:36:02,277
Let's get out of here.
480
00:36:02,311 --> 00:36:03,946
You're not leaving, Dolinski.
481
00:36:03,979 --> 00:36:05,314
Oh, really?
482
00:36:05,347 --> 00:36:07,883
This isn't at-will employment.
483
00:36:16,757 --> 00:36:19,428
After I've taken you
under my wing?
484
00:36:19,460 --> 00:36:21,029
Sit down, Dolinski.
485
00:36:21,063 --> 00:36:22,864
Hear him out.
486
00:36:22,898 --> 00:36:24,333
Come on.
487
00:36:24,366 --> 00:36:26,168
Your protest is noted.
488
00:36:26,201 --> 00:36:27,535
Sit on down.
489
00:36:30,038 --> 00:36:30,973
Okay.
490
00:36:35,143 --> 00:36:36,610
Good. We all cool?
491
00:36:39,747 --> 00:36:41,083
The guy you did
on the golf course
492
00:36:41,116 --> 00:36:42,184
was their number three.
493
00:36:42,217 --> 00:36:44,386
They were training him up
to be the heir apparent.
494
00:36:44,419 --> 00:36:46,855
You might have mentioned that.
495
00:36:46,888 --> 00:36:49,490
I've gotta explain
the ways of things to you?
496
00:36:49,523 --> 00:36:51,559
We do what we're asked.
497
00:36:57,966 --> 00:36:59,767
Security system
and multiple guards.
498
00:36:59,800 --> 00:37:02,304
How the fuck are we
supposed to get in here?
499
00:37:02,337 --> 00:37:04,072
See what you've done now,
Dolinski?
500
00:37:04,106 --> 00:37:07,209
Now Mr. Wannabe Navy Seal here
has an opinion.
501
00:37:07,242 --> 00:37:08,709
Maybe you ask
your dog trainer,
502
00:37:08,743 --> 00:37:10,045
see what he thinks.
503
00:37:10,078 --> 00:37:11,947
I'm just pointing it out.
504
00:37:11,980 --> 00:37:13,281
You'll appreciate this,
Dolinski.
505
00:37:13,315 --> 00:37:14,850
This kid...
has been on six jobs.
506
00:37:14,883 --> 00:37:15,917
Seven.
507
00:37:15,951 --> 00:37:19,121
Already done
13 innocent bystanders.
508
00:37:19,154 --> 00:37:22,057
You're counting the bodyguards
at the golf course?
509
00:37:22,090 --> 00:37:23,025
I saved his life.
510
00:37:23,058 --> 00:37:24,059
Did I not?
511
00:37:24,092 --> 00:37:26,094
They're having
a leadership squabble.
512
00:37:26,128 --> 00:37:27,896
Opal smells opportunity.
513
00:37:27,929 --> 00:37:29,831
While they chase their tails
trying to figure out
514
00:37:29,865 --> 00:37:30,832
what happened to
the number three,
515
00:37:30,866 --> 00:37:32,300
we cut off
the head of the beast
516
00:37:32,334 --> 00:37:34,769
and merge into
one big UK organization.
517
00:37:35,669 --> 00:37:37,205
Are you coming?
518
00:37:37,239 --> 00:37:38,840
I'm looking for Yatzeck.
519
00:37:38,874 --> 00:37:40,541
Looking for?
520
00:37:40,574 --> 00:37:43,011
We don't know
where Yatzeck is,
but we're supposed to take out
521
00:37:43,045 --> 00:37:44,012
his number two?
522
00:37:44,046 --> 00:37:44,980
I'll find him.
523
00:37:45,013 --> 00:37:46,381
This is...
this is ridiculous.
524
00:37:46,415 --> 00:37:47,416
You know that.
525
00:37:47,449 --> 00:37:48,549
Yeah, yeah.
526
00:37:48,582 --> 00:37:49,818
You might be right.
But guess what?
527
00:37:49,851 --> 00:37:51,652
No one asked me
and no one asked you.
528
00:37:51,685 --> 00:37:54,122
So there's no point in
arguing about it, is there?
529
00:37:54,156 --> 00:37:56,757
Now, with your blessing,
530
00:37:56,791 --> 00:37:59,660
can I show you
how you're going to do it?
531
00:37:59,693 --> 00:38:01,930
You're not going in the front,
532
00:38:01,963 --> 00:38:05,633
'cause that
egomaniac Barbierri
insists on an ocean view.
533
00:38:08,203 --> 00:38:09,971
So you're going by water.
534
00:38:12,140 --> 00:38:13,641
Don't put it out there that
535
00:38:13,674 --> 00:38:17,212
you'd raise a gun at me.
Or anyone for that matter.
536
00:38:17,245 --> 00:38:20,315
If you pull a gun,
it's because you gotta use it.
537
00:38:20,348 --> 00:38:21,850
Otherwise, you keep it
in your pants.
538
00:38:21,883 --> 00:38:22,984
I don't work for you, man.
539
00:38:23,018 --> 00:38:24,519
Shut the fuck up
for a second.
540
00:38:24,553 --> 00:38:26,188
I'm trying to teach you
something.
541
00:38:32,726 --> 00:38:34,896
You gotta think for yourself.
542
00:38:34,930 --> 00:38:37,432
Following their instructions
like a robot
543
00:38:37,466 --> 00:38:39,234
is only going to
get you killed.
544
00:38:39,267 --> 00:38:40,634
Or worse.
545
00:38:41,769 --> 00:38:43,371
You're saying
we shouldn't do it.
546
00:38:43,405 --> 00:38:45,739
I'm... I'm saying
if you do it,
547
00:38:45,773 --> 00:38:48,110
you do it because
you think it's doable.
548
00:38:50,378 --> 00:38:54,049
Listen, William doesn't know
these people like I do.
549
00:38:54,082 --> 00:38:55,417
They're vicious.
550
00:38:55,450 --> 00:38:57,052
They don't just put a bullet
in your brain
551
00:38:57,085 --> 00:38:58,854
like civilized people.
552
00:38:58,887 --> 00:39:00,822
Guy I knew ran afoul of them.
553
00:39:00,856 --> 00:39:04,692
They tortured him
for three days
just to make a point.
554
00:39:04,725 --> 00:39:07,562
Turned him into
a babbling vegetable.
555
00:39:08,997 --> 00:39:12,234
I wonder whether
Anata found a dress.
556
00:39:24,079 --> 00:39:27,015
Did I freak you out
or something?
557
00:39:27,048 --> 00:39:29,818
No. No, I, you know,
I appreciate
558
00:39:29,851 --> 00:39:31,752
you making the effort
to teach me something.
559
00:39:31,785 --> 00:39:33,889
Most people in my life
never taught me anything.
560
00:39:33,922 --> 00:39:35,824
Someone taught you to shoot.
561
00:39:35,857 --> 00:39:37,459
Yeah, my adopted dad did.
562
00:39:37,492 --> 00:39:39,127
There you go.
563
00:39:39,161 --> 00:39:40,195
Yeah, but it kind of
came natural.
564
00:39:40,228 --> 00:39:42,197
I mean, you know,
for the most part,
565
00:39:42,230 --> 00:39:43,398
he was a drunken asshole.
566
00:39:43,431 --> 00:39:45,600
Oh, here we go.
567
00:39:45,634 --> 00:39:46,902
What?
568
00:39:46,935 --> 00:39:48,669
Should I put some
schmaltzy music on for you?
569
00:39:48,702 --> 00:39:49,971
Why do you have to be
such an asshole?
570
00:39:50,005 --> 00:39:52,240
You know, I'm trying...
never fucking mind.
571
00:39:52,274 --> 00:39:53,608
I don't like whining.
572
00:39:53,642 --> 00:39:55,243
Who's whining?
573
00:39:57,379 --> 00:39:58,613
Go on, then.
574
00:39:58,647 --> 00:40:00,815
Tell me how Daddy was mean
so now you have to
575
00:40:00,849 --> 00:40:03,652
kill people for a living.
576
00:40:03,684 --> 00:40:05,854
This is a craft for me.
577
00:40:05,887 --> 00:40:07,822
Actually more like an art.
578
00:40:07,856 --> 00:40:09,257
You know, that's my style.
579
00:40:09,291 --> 00:40:11,259
I hate to burst
your bubble, Picasso,
580
00:40:11,293 --> 00:40:13,662
but we're no artists.
We're sanitation workers.
581
00:40:13,694 --> 00:40:16,331
We take out the garbage.
582
00:40:16,364 --> 00:40:17,399
Oh, there she is.
583
00:40:18,967 --> 00:40:20,435
Did you get something?
584
00:40:22,037 --> 00:40:25,307
Oh, sexy.
585
00:40:25,340 --> 00:40:27,442
Get in the back, Michelangelo.
586
00:40:37,219 --> 00:40:39,787
So where do you meet
your your friend
587
00:40:39,821 --> 00:40:41,923
for dinner tonight?
588
00:40:43,291 --> 00:40:44,659
The Muddlers Club.
589
00:40:44,693 --> 00:40:46,061
Ohh, fancy.
590
00:40:46,094 --> 00:40:46,928
Mm-hm.
591
00:40:46,962 --> 00:40:49,097
What's he do? Finance?
592
00:40:49,130 --> 00:40:50,131
Medicine.
593
00:40:50,165 --> 00:40:52,867
Medicine? Wow.
594
00:40:52,901 --> 00:40:54,269
That's a good job.
595
00:41:19,894 --> 00:41:21,463
Where's all the fucking water?
596
00:41:51,526 --> 00:41:53,828
You find this funny?
597
00:41:53,862 --> 00:41:56,531
All the fucking water's gone.
598
00:41:56,564 --> 00:41:58,700
Bad intel on the tides,
I guess.
599
00:42:00,035 --> 00:42:01,603
What are we going to do?
600
00:42:01,636 --> 00:42:02,937
We'll walk.
601
00:42:02,971 --> 00:42:04,773
It's about a mile and a half.
602
00:42:07,642 --> 00:42:09,210
What are you doing?
603
00:42:09,244 --> 00:42:10,812
Widening the grip.
604
00:42:10,845 --> 00:42:12,480
You know,
make the trigger pull
605
00:42:12,514 --> 00:42:13,448
a little easier.
606
00:42:15,216 --> 00:42:16,251
I have a little
607
00:42:16,284 --> 00:42:17,819
arthritis in my hand.
608
00:42:17,852 --> 00:42:21,890
No big deal,
but at the golf course,
it acted up.
609
00:42:21,923 --> 00:42:25,393
Try this. It has less kick
than your .45.
610
00:42:25,427 --> 00:42:28,263
Yeah. What do I look like?
Your Auntie Daisy?
611
00:42:28,296 --> 00:42:30,298
Oh, don't be a fucking idiot.
Just try it.
612
00:42:30,332 --> 00:42:33,702
Look,
if I get into a gunfight,
I need my showstopper.
613
00:42:33,735 --> 00:42:35,870
Whatever.
614
00:42:54,189 --> 00:42:55,290
Painkillers.
615
00:42:56,291 --> 00:42:58,326
Maybe they're the reason
your aim was off,
616
00:42:58,360 --> 00:43:00,595
and not your hand.
617
00:43:00,628 --> 00:43:02,063
Just worry about yourself.
618
00:43:02,097 --> 00:43:03,331
I am worried about myself.
619
00:43:03,365 --> 00:43:05,667
I'm worried I have
a drugged up partner.
620
00:43:05,700 --> 00:43:07,202
Listen, kid.
621
00:43:07,235 --> 00:43:09,971
I've been
doing pharmaceuticals
since I was 16 years old.
622
00:43:10,004 --> 00:43:11,841
I can handle my drugs.
623
00:43:11,873 --> 00:43:15,343
Pills and booze
impair motor skills.
624
00:43:15,377 --> 00:43:17,011
They're also bad for
your long-term health.
625
00:43:17,045 --> 00:43:20,749
Thank you, Nancy Reagan.
626
00:43:20,782 --> 00:43:22,117
Who?
627
00:43:33,128 --> 00:43:35,630
You don't have to
talk all the time, you know,
628
00:43:35,663 --> 00:43:37,665
especially
when you're going to a job.
629
00:43:37,699 --> 00:43:40,568
You can be quiet
once in a while.
630
00:43:40,602 --> 00:43:44,372
This constant,
constant talking
just, you know, distracts...
631
00:43:44,406 --> 00:43:45,440
Me?
632
00:43:46,508 --> 00:43:47,509
Yeah.
633
00:43:48,811 --> 00:43:50,712
You're the one talking.
634
00:43:50,745 --> 00:43:52,147
Seriously.
635
00:43:53,047 --> 00:43:54,549
Mind the rocks.
636
00:44:54,375 --> 00:44:55,643
Okay.
637
00:44:59,681 --> 00:45:00,682
Ready?
638
00:45:00,715 --> 00:45:02,750
Oh, yeah. Let's go.
639
00:45:35,717 --> 00:45:38,586
Grandpa? I'm thirsty.
640
00:45:52,567 --> 00:45:53,535
Hello.
641
00:45:54,769 --> 00:45:56,037
Who are you?
642
00:45:57,806 --> 00:45:59,340
I'm Danny Dolinski.
643
00:45:59,374 --> 00:46:01,844
Very pleased to make
your acquaintance.
644
00:46:01,877 --> 00:46:03,778
And you? Who are you?
645
00:46:03,812 --> 00:46:04,880
Macy.
646
00:46:04,914 --> 00:46:07,549
Macy. That's amazing.
647
00:46:07,582 --> 00:46:09,751
You're thirsty?
648
00:46:09,784 --> 00:46:11,152
Do you want some water?
649
00:46:13,521 --> 00:46:14,622
We need glasses.
650
00:46:16,959 --> 00:46:18,259
Up there.
651
00:46:22,031 --> 00:46:23,899
Can I take some too?
652
00:46:23,933 --> 00:46:25,133
Thank you.
653
00:46:26,902 --> 00:46:28,336
Come.
654
00:46:28,369 --> 00:46:29,704
Do you want to sit
at the counter?
655
00:46:29,737 --> 00:46:30,705
Yeah.
656
00:46:30,738 --> 00:46:31,706
Yeah.
657
00:46:44,485 --> 00:46:45,620
Cheers.
658
00:46:50,625 --> 00:46:51,593
Ah, good.
659
00:46:51,626 --> 00:46:52,560
Good.
660
00:46:53,695 --> 00:46:55,030
Enough?
661
00:46:55,064 --> 00:46:56,531
Yeah? Good.
662
00:46:57,599 --> 00:46:58,533
Wanna go?
663
00:46:59,667 --> 00:47:00,668
Where's your bedroom?
664
00:47:01,937 --> 00:47:03,237
That way?
665
00:47:04,505 --> 00:47:06,207
Let's go.
666
00:47:06,240 --> 00:47:07,508
I'll follow you.
667
00:47:08,610 --> 00:47:11,046
What is your favorite
kind of chocolate?
668
00:47:25,894 --> 00:47:27,963
Hi.
I'm really, really sorry.
669
00:47:27,997 --> 00:47:30,032
Don't worry.
670
00:47:30,065 --> 00:47:33,568
You're saving children
and grandmothers, right?
671
00:47:33,601 --> 00:47:35,403
Paperwork more like.
672
00:47:35,436 --> 00:47:36,404
Ah.
673
00:47:37,338 --> 00:47:39,008
What's good, what's good...
674
00:47:42,777 --> 00:47:44,212
She's back in bed.
675
00:47:45,146 --> 00:47:46,714
Who else is in the house?
676
00:47:46,748 --> 00:47:48,117
It's just me and her.
677
00:47:48,149 --> 00:47:49,150
Yeah, go check.
678
00:47:49,183 --> 00:47:51,352
We need to slip out quietly.
679
00:47:59,128 --> 00:48:01,329
Thank you for that.
680
00:48:01,362 --> 00:48:03,665
A little girl?
Who do you think I am?
681
00:48:05,400 --> 00:48:07,836
I know you.
You're from London.
682
00:48:07,870 --> 00:48:08,904
Aren't you?
683
00:48:11,739 --> 00:48:13,207
May I?
684
00:48:13,241 --> 00:48:14,442
Go ahead.
685
00:48:16,845 --> 00:48:17,779
Do you want one?
686
00:48:17,813 --> 00:48:18,914
Sure.
687
00:48:28,289 --> 00:48:29,791
Your bosses are fools.
688
00:48:33,294 --> 00:48:35,196
They don't have the muscle
to take over.
689
00:48:44,238 --> 00:48:48,811
It's above my pay grade
to contemplate.
690
00:48:48,844 --> 00:48:51,080
Why are you partnered up?
691
00:48:51,113 --> 00:48:54,049
London usually has you guys
work alone.
692
00:48:54,083 --> 00:48:55,516
Training him.
693
00:48:59,654 --> 00:49:01,456
You don't believe that,
do you?
694
00:49:02,724 --> 00:49:05,593
Let me tell you something
from a management perspective.
695
00:49:05,626 --> 00:49:08,329
"Training" means "replacing."
696
00:49:10,298 --> 00:49:12,233
Did they give you an option?
697
00:49:12,266 --> 00:49:14,469
Of course not,
and I'll tell you why.
698
00:49:14,502 --> 00:49:17,638
Because the only thing that
London cares about is youth.
699
00:49:17,672 --> 00:49:22,643
Now up here,
we value experience.
700
00:49:22,677 --> 00:49:26,681
You value the same one thing
everyone does.
701
00:49:26,714 --> 00:49:30,953
Including you?
'Cause I can triple your pay.
702
00:49:30,986 --> 00:49:35,289
We washed twice as much money
as London last year.
703
00:49:35,323 --> 00:49:37,159
I can make you our number one.
704
00:49:37,192 --> 00:49:39,895
All you've got to do
is put a bullet
705
00:49:39,928 --> 00:49:43,664
in the head of your trainee
when he walks in that door.
706
00:49:48,503 --> 00:49:50,638
Security moved.
I found a better exit.
707
00:49:55,743 --> 00:49:57,345
What's going on?
708
00:49:59,248 --> 00:50:00,916
Go ahead, Dolinski.
709
00:50:22,971 --> 00:50:24,873
I told you about those pills.
710
00:50:28,811 --> 00:50:31,246
I'm so happy to see you.
711
00:50:31,280 --> 00:50:33,414
I think I'll only have time
for a drink.
712
00:50:33,447 --> 00:50:35,217
What? Oh, what about dinner?
713
00:50:35,250 --> 00:50:38,020
Oh, I need to be back by 9:00.
714
00:50:38,053 --> 00:50:41,455
Oh, that's in 45 minutes.
715
00:50:41,489 --> 00:50:42,657
Can I see you after work?
716
00:50:42,690 --> 00:50:45,027
Um, what time do you think
you'll finish?
717
00:50:46,761 --> 00:50:50,665
Um, I've been trying to figure
out a way to tell you this.
718
00:50:52,800 --> 00:50:53,936
I've met someone.
719
00:50:57,306 --> 00:51:00,741
You met someone...
720
00:51:00,775 --> 00:51:01,977
Okay. Um...
721
00:51:04,112 --> 00:51:06,949
I just drove all the way
from London,
722
00:51:06,982 --> 00:51:09,151
and you're
telling me this now?
723
00:51:09,184 --> 00:51:10,518
I'm sorry.
724
00:51:10,551 --> 00:51:14,223
Look, we've never connected.
725
00:51:14,256 --> 00:51:15,991
We weren't like...
We weren't like what?
726
00:51:17,625 --> 00:51:21,662
Hey, we had fun, right?
727
00:51:24,665 --> 00:51:27,069
We can still have fun
if you want. We can
728
00:51:27,102 --> 00:51:28,337
go back to your hotel room...
729
00:51:28,369 --> 00:51:29,470
Can I tell you about
730
00:51:29,503 --> 00:51:31,974
our dinner specials?
Sorry. Give us a sec.
731
00:51:32,007 --> 00:51:33,674
Anata.
732
00:51:33,708 --> 00:51:35,077
One more, for old time's sake.
733
00:51:58,967 --> 00:51:59,835
Are you mad at me?
734
00:52:05,240 --> 00:52:07,209
Did I do something wrong?
735
00:52:07,242 --> 00:52:08,343
You're gonna pretend
736
00:52:08,377 --> 00:52:10,711
you weren't gonna kill
that little girl?
737
00:52:10,745 --> 00:52:12,147
Well, I didn't do it, did I?
738
00:52:20,155 --> 00:52:23,358
So... you made the mud walk.
739
00:52:23,392 --> 00:52:24,525
And you...
740
00:52:24,558 --> 00:52:26,761
managed not to kill
any innocents.
741
00:52:28,196 --> 00:52:29,697
Bravo, gentlemen.
742
00:52:31,199 --> 00:52:33,801
Not with water.
743
00:52:35,370 --> 00:52:36,470
It was a good job.
744
00:52:41,475 --> 00:52:44,346
Here. Same again all round.
745
00:52:44,379 --> 00:52:45,414
Hm?
746
00:52:45,446 --> 00:52:47,049
Come on. Move, cowboy.
747
00:52:54,856 --> 00:52:56,490
So...
748
00:52:56,524 --> 00:52:59,294
This working together thing.
Not bad, right?
749
00:52:59,328 --> 00:53:00,329
Nah.
750
00:53:00,362 --> 00:53:01,562
What?
751
00:53:01,595 --> 00:53:03,464
Nah.
752
00:53:03,497 --> 00:53:07,535
You're kidding.
His skills... your expertise.
753
00:53:07,568 --> 00:53:09,004
Quite a team, yeah?
754
00:53:09,037 --> 00:53:10,471
I don't see it.
755
00:53:12,107 --> 00:53:15,210
Look, fuck the lone wolf shit,
Dolinski, okay?
756
00:53:15,243 --> 00:53:16,510
You're gonna need him.
757
00:53:16,544 --> 00:53:18,113
I don't need him. What for?
758
00:53:21,383 --> 00:53:23,617
Our perspective has changed.
759
00:53:23,651 --> 00:53:24,953
What does that mean?
760
00:53:27,122 --> 00:53:29,024
Yatzeck keeps a low profile.
761
00:53:29,057 --> 00:53:33,128
Simone's got leads,
but Opal wants you
to be ready.
762
00:53:33,161 --> 00:53:34,229
Both of you.
763
00:53:42,170 --> 00:53:43,571
Right, keep your phones on
764
00:53:43,604 --> 00:53:45,673
in case Simone has
a breakthrough, yeah?
765
00:53:56,018 --> 00:53:57,919
You didn't tell him
about the girl?
766
00:53:57,953 --> 00:54:00,155
No. Why would I?
767
00:54:00,188 --> 00:54:01,689
I don't know.
768
00:54:01,722 --> 00:54:05,260
You have these weirdass
codes of behavior and shit.
769
00:54:05,293 --> 00:54:06,794
No.
It's called morality.
770
00:54:06,828 --> 00:54:08,596
We make a living
the same way, bro.
771
00:54:08,629 --> 00:54:10,531
No, we don't.
772
00:54:10,564 --> 00:54:13,368
I kill people because
they had it coming.
773
00:54:13,402 --> 00:54:16,204
You...
774
00:54:16,238 --> 00:54:17,738
you're something else.
775
00:54:18,874 --> 00:54:20,809
You know, I think the reason
you keep it clean
776
00:54:20,842 --> 00:54:22,310
is because you've only done
easy jobs
777
00:54:22,344 --> 00:54:23,945
your whole life.
778
00:54:23,979 --> 00:54:27,049
Sounds like you got something
you want to get
off your chest.
779
00:54:27,082 --> 00:54:29,683
You've never been in the shit.
Unlike me.
780
00:54:29,717 --> 00:54:32,454
Where I come from, one does
what one needs to survive.
781
00:54:32,487 --> 00:54:36,058
And if that involves
killing a kid, so be it.
782
00:54:36,091 --> 00:54:40,529
Is it a challenge for you
to simulate being human?
783
00:54:40,561 --> 00:54:41,863
You don't know
anything about me.
784
00:54:41,897 --> 00:54:42,763
No, I do.
785
00:54:42,797 --> 00:54:45,000
You're a run-of-the-mill
foster kid,
786
00:54:45,033 --> 00:54:46,101
kid with daddy issues,
787
00:54:46,134 --> 00:54:48,403
and probably a little
psychopathic.
788
00:54:48,437 --> 00:54:50,038
It's not that complicated.
789
00:54:55,643 --> 00:54:57,479
What are you idiots doing?
790
00:54:57,512 --> 00:54:58,480
Stop it. Stop.
791
00:54:59,514 --> 00:55:00,748
Jesus Christ.
792
00:55:02,017 --> 00:55:05,619
Go ahead.
I'm still not your daddy.
793
00:55:19,600 --> 00:55:20,768
What the fuck are you doing?
794
00:55:30,979 --> 00:55:32,080
Really?
795
00:55:38,719 --> 00:55:40,188
Let's get a drink.
796
00:55:46,760 --> 00:55:48,563
Short date.
797
00:55:48,597 --> 00:55:49,931
Kind of.
798
00:55:53,168 --> 00:55:56,605
He got called in.
Some kind of emergency.
799
00:55:56,637 --> 00:55:58,739
I don't mind.
800
00:55:58,772 --> 00:56:01,910
He's a doctor, you know.
He's gotta save lives.
801
00:56:03,278 --> 00:56:05,646
Big fucking deal.
802
00:57:29,164 --> 00:57:31,466
I'm sorry, Anata.
I shouldn't have.
803
00:57:31,499 --> 00:57:34,002
I'm too old for this shit.
804
00:57:34,035 --> 00:57:38,373
I'd give years of my life
to have your age.
805
00:57:41,643 --> 00:57:43,878
What are you so worried about?
806
00:57:49,384 --> 00:57:52,786
Is a regular life so far
out of the question?
807
00:57:54,923 --> 00:57:56,790
What do you want
with a doctor anyway?
808
00:57:56,825 --> 00:57:58,994
Could you just be real
for a minute?
809
00:58:07,936 --> 00:58:09,304
What's wrong with you?
810
00:58:11,172 --> 00:58:12,474
Yeah.
811
00:58:14,609 --> 00:58:16,444
Yeah, what's wrong with me?
812
00:58:16,478 --> 00:58:18,380
No, not not like that.
813
00:58:18,413 --> 00:58:23,318
I mean, there's nothing
wrong with you.
814
00:58:23,351 --> 00:58:24,986
You don't know anything.
815
00:58:26,855 --> 00:58:29,924
What's wrong with me
seems to be more the question.
816
00:58:33,828 --> 00:58:35,664
I could take care of you.
817
00:58:35,697 --> 00:58:38,366
Gimme a break, Dolinski.
818
00:58:39,834 --> 00:58:42,937
You can't even
take care of yourself.
819
00:58:46,107 --> 00:58:48,343
I gotta
do something different.
820
00:58:49,477 --> 00:58:51,680
I was freezing my ass off,
821
00:58:51,713 --> 00:58:53,048
like a degenerate.
822
00:59:08,663 --> 00:59:09,664
I love you.
823
00:59:09,698 --> 00:59:12,634
Oh, fuck off, Dolinski.
824
00:59:12,667 --> 00:59:14,269
I would marry you.
825
00:59:14,302 --> 00:59:18,540
Oh, Jesus Christ.
826
00:59:48,838 --> 00:59:49,805
Fuck.
827
00:59:58,146 --> 00:59:59,414
Hey!
828
01:00:10,125 --> 01:00:11,659
Let's go. Come on.
829
01:00:19,701 --> 01:00:20,635
Who are you?
830
01:00:22,771 --> 01:00:24,906
Danny Dolinski.
831
01:00:24,939 --> 01:00:26,508
Is that supposed to mean
something?
832
01:00:26,541 --> 01:00:28,977
Am I supposed to know you?
833
01:00:29,010 --> 01:00:30,880
You killed Micah
on the golf course then.
834
01:00:30,912 --> 01:00:33,248
Bravo, Columbo.
835
01:00:33,281 --> 01:00:35,250
Who ordered this?
And don't say London
836
01:00:35,283 --> 01:00:37,218
'cause not even London's
that fucking stupid.
837
01:00:39,954 --> 01:00:41,122
London.
838
01:00:41,156 --> 01:00:42,357
This fucking guy...
839
01:00:43,425 --> 01:00:44,426
Don't think I won't.
840
01:00:47,929 --> 01:00:49,030
Move over.
841
01:00:54,669 --> 01:00:55,537
It's okay. It's okay.
842
01:00:58,239 --> 01:00:59,174
Let's go.
843
01:01:02,710 --> 01:01:04,045
I'll find you, London.
844
01:01:04,979 --> 01:01:06,514
Look, it's between our bosses.
845
01:01:06,548 --> 01:01:09,717
You're doing your job,
I'm doing mine.
846
01:01:09,751 --> 01:01:12,187
No hard feelings.
847
01:01:12,220 --> 01:01:14,956
Maybe I take my job
more seriously than you,
848
01:01:14,989 --> 01:01:16,491
but I'll find you both.
849
01:01:17,992 --> 01:01:19,360
You can bet on that.
850
01:01:32,942 --> 01:01:34,042
Oh.
851
01:01:54,128 --> 01:01:55,597
Hello, Mama.
852
01:01:55,630 --> 01:01:58,700
Mm. Is that you, Danny?
853
01:01:58,733 --> 01:01:59,667
Yes.
854
01:02:01,703 --> 01:02:03,839
Oh.
855
01:02:03,873 --> 01:02:04,940
Hello.
856
01:02:04,974 --> 01:02:05,941
Hello.
857
01:02:05,975 --> 01:02:07,742
Mm.
858
01:02:07,775 --> 01:02:09,410
How long
are you going to stay?
859
01:02:09,444 --> 01:02:10,712
Only tonight.
860
01:02:10,745 --> 01:02:12,013
Oh.
Mama...
861
01:02:12,046 --> 01:02:13,949
- This is Anata.
- Oh.
862
01:02:13,983 --> 01:02:15,083
Hi.
863
01:02:15,116 --> 01:02:20,021
Hello. I'm Tory Dolinski.
864
01:02:20,054 --> 01:02:21,857
It's nice to meet you.
865
01:02:21,891 --> 01:02:23,691
Uh-huh.
866
01:02:23,725 --> 01:02:26,694
She's very pretty.
867
01:02:26,728 --> 01:02:27,830
Are you two, um...
868
01:02:27,863 --> 01:02:30,131
No.
No.
869
01:02:30,164 --> 01:02:33,268
Oh. I made up the bed.
870
01:02:33,301 --> 01:02:34,837
I'll sleep on the sofa.
871
01:02:34,870 --> 01:02:36,070
Oh.
872
01:02:38,908 --> 01:02:41,442
I'll make eggs for breakfast.
873
01:02:43,111 --> 01:02:45,346
I'll put the kettle on.
874
01:03:06,234 --> 01:03:09,103
So how much do houses cost
around here?
875
01:03:09,137 --> 01:03:12,540
You don't want to live
round here.
876
01:03:12,574 --> 01:03:13,775
I wouldn't turn it down.
877
01:03:16,144 --> 01:03:18,746
Too boring for
a young woman like you.
878
01:03:19,815 --> 01:03:22,918
I know.
Because it's too boring
879
01:03:22,952 --> 01:03:24,285
for an old woman like me.
880
01:03:24,319 --> 01:03:28,423
Well...
boring doesn't sound so bad.
881
01:03:30,158 --> 01:03:33,862
I have known you for...
mm, three minutes.
882
01:03:33,896 --> 01:03:37,066
I can tell you do not have
a boring bone in your body.
883
01:03:37,098 --> 01:03:39,367
Thank you.
884
01:03:40,635 --> 01:03:42,871
I think.
885
01:03:42,905 --> 01:03:48,242
Now my son hardly shares
anything about his life
with me.
886
01:03:48,276 --> 01:03:52,747
Tell me, does he have
someone special?
887
01:03:57,185 --> 01:03:59,754
Um, not as far as I know.
888
01:04:02,523 --> 01:04:04,158
Mm.
889
01:04:31,719 --> 01:04:33,721
Yeah?
890
01:04:33,755 --> 01:04:35,124
Did you hear?
891
01:04:35,156 --> 01:04:38,259
William said you didthree of theirs in public.
892
01:04:38,292 --> 01:04:39,895
I swear it was a
893
01:04:39,928 --> 01:04:42,196
complete and total mess.
894
01:04:42,230 --> 01:04:44,198
Word I was gonna use
is badass.
895
01:04:45,700 --> 01:04:47,769
Yeah.
896
01:04:51,339 --> 01:04:54,375
I owe you an apology
about last night.
897
01:04:54,409 --> 01:04:55,944
Not that you were exactlyright but but...
898
01:04:55,978 --> 01:04:58,646
Yeah, forget it.
It's it's all good.
899
01:05:01,349 --> 01:05:03,351
I think it's best
I get out of town.
900
01:05:03,384 --> 01:05:05,253
I havea little place in Wales.
901
01:05:05,286 --> 01:05:06,955
We found Yatzeck.
902
01:05:06,989 --> 01:05:08,456
Come again?
903
01:05:08,489 --> 01:05:11,060
Simone found him apparently.
904
01:05:11,093 --> 01:05:12,794
No shit.
905
01:05:12,828 --> 01:05:14,228
Grand Central Hotel.
906
01:05:23,939 --> 01:05:24,973
Where's his security?
907
01:05:26,108 --> 01:05:28,309
Everywhere.
908
01:05:28,342 --> 01:05:31,479
He has teams roaming the city
looking for us.
909
01:05:31,512 --> 01:05:33,614
And apparently,
PSNI is helping.
910
01:05:33,648 --> 01:05:35,683
The only guy he's had
communications with
911
01:05:35,717 --> 01:05:38,553
is with his messenger
that visits his room
once a day.
912
01:05:39,520 --> 01:05:42,057
And how do we enter
the building?
913
01:05:42,091 --> 01:05:43,391
That I don't know.
914
01:05:43,424 --> 01:05:45,961
But if we can get in,
I know I can get to his room.
915
01:05:53,401 --> 01:05:56,237
Yeah, almost like
a proper hotel guest.
916
01:05:57,572 --> 01:05:59,707
Now you got to
lose that thing.
917
01:05:59,741 --> 01:06:01,076
My race car? No way.
918
01:06:01,110 --> 01:06:02,510
It stands out, you know?
919
01:06:02,543 --> 01:06:06,181
It's the kind of thing
a witness remembers.
920
01:06:06,215 --> 01:06:08,349
I need it.
It keeps me centered.
921
01:06:08,382 --> 01:06:10,485
Yeah,
I'll hold on to it for you.
922
01:06:17,325 --> 01:06:18,227
Don't lose it.
923
01:06:18,259 --> 01:06:19,560
I won't.
924
01:06:21,429 --> 01:06:23,331
It's the oldest thing I have.
925
01:06:23,364 --> 01:06:26,135
It's the only thing I have
from before I was adopted.
926
01:06:26,168 --> 01:06:27,268
It's a piece of plastic.
927
01:06:27,301 --> 01:06:29,905
Yeah, well, it helps me
remember I exist.
928
01:06:29,938 --> 01:06:33,876
You know? Sometimes,
I don't feel like
a real person.
929
01:06:33,909 --> 01:06:35,710
You're real enough, trust me.
930
01:06:50,291 --> 01:06:51,726
Yo, can I help you?
931
01:06:51,759 --> 01:06:52,627
What's going on?
932
01:06:52,660 --> 01:06:54,695
Yeah, just tell me
where you want 'em.
933
01:06:54,729 --> 01:06:56,731
What is this?
934
01:06:56,764 --> 01:06:57,966
What is it?
935
01:06:59,734 --> 01:07:01,203
Microwaves.
936
01:07:01,236 --> 01:07:02,470
Right, we didn't order
any microwaves.
937
01:07:02,503 --> 01:07:03,972
It's not us.
Can you move the truck?
938
01:07:04,006 --> 01:07:05,306
I'm just delivery.
939
01:07:05,339 --> 01:07:07,608
They give me the boxes
and the address.
940
01:07:07,642 --> 01:07:09,310
Maybe doublecheck your log?
941
01:07:09,343 --> 01:07:10,745
I don't need to
doublecheck the log.
942
01:07:10,778 --> 01:07:11,947
We didn't order it.
Now move.
943
01:07:11,980 --> 01:07:13,282
You're blocking the entrance.
944
01:07:13,314 --> 01:07:15,750
Well, the order might
have been put in months ago.
945
01:07:15,783 --> 01:07:17,351
Mate, it wasn't put in
months ago.
946
01:07:17,385 --> 01:07:20,923
No, we didn't order it,
so can you move?
947
01:07:20,956 --> 01:07:22,757
Look. Between you and me,
948
01:07:22,790 --> 01:07:24,860
I'm having a hard day here,
you know.
949
01:07:24,893 --> 01:07:27,328
I'm way behind and
if I take any of the stuff
950
01:07:27,361 --> 01:07:29,397
back to the warehouse,
it's my ass.
951
01:07:29,430 --> 01:07:31,099
I I need the job.
952
01:07:31,133 --> 01:07:33,734
My age...
953
01:07:33,768 --> 01:07:35,403
Yeah, mate, I can't help you,
all right?
954
01:07:35,436 --> 01:07:36,537
Now move the truck.
955
01:07:36,571 --> 01:07:39,308
Well, if it helps at all,
I could
956
01:07:39,340 --> 01:07:40,976
spruce up the deal...
957
01:07:43,678 --> 01:07:44,779
little bit.
958
01:08:24,552 --> 01:08:26,221
Are you there?
959
01:08:26,255 --> 01:08:28,056
Yeah.
960
01:08:28,090 --> 01:08:29,557
It's clear.
961
01:08:58,619 --> 01:09:00,621
I'm heading to the stairs.
Going quiet.
962
01:09:01,990 --> 01:09:03,125
Copy that.
963
01:10:33,248 --> 01:10:34,749
Get the fuck out of there!
964
01:11:04,279 --> 01:11:05,546
Wihlborg!
965
01:11:06,415 --> 01:11:07,949
Wihlborg!
966
01:11:40,415 --> 01:11:42,084
Oh, fuck!
967
01:11:45,387 --> 01:11:46,988
Grab him.
968
01:11:47,022 --> 01:11:48,689
Fuck.
969
01:11:48,722 --> 01:11:50,892
Fuck. Oh, fuck.
970
01:12:02,838 --> 01:12:04,306
Don't worry. I'll find him.
971
01:12:08,609 --> 01:12:10,912
So you've got two options.
972
01:12:10,946 --> 01:12:14,182
One, tell me where
Dolinski's going.
973
01:12:14,216 --> 01:12:18,553
Or two, you can choose
the path of stubbornness.
974
01:12:18,587 --> 01:12:19,955
But before you
make up your mind,
975
01:12:19,988 --> 01:12:22,090
there's something
I want you to understand
976
01:12:22,124 --> 01:12:23,992
about the stubborn path.
977
01:12:24,025 --> 01:12:26,027
The end result
will be the same.
978
01:12:26,061 --> 01:12:28,930
The only difference is
that you will have met Monty.
979
01:12:28,964 --> 01:12:32,267
Now Monty specializes
in extracting information.
980
01:12:32,300 --> 01:12:33,969
Fuck off.
981
01:12:34,002 --> 01:12:35,070
Hm.
982
01:12:35,103 --> 01:12:37,072
This is what you get
for trying to be helpful.
983
01:13:01,963 --> 01:13:02,864
I don't know.
984
01:13:02,898 --> 01:13:04,633
They've gone silent.
985
01:13:04,665 --> 01:13:06,268
I know it's not fucking good.
986
01:13:09,104 --> 01:13:11,039
Well, where's
your girl Simone?
987
01:13:11,072 --> 01:13:13,275
Call her again.
We need answers.
988
01:13:14,675 --> 01:13:17,179
Fucking shit!
989
01:13:17,212 --> 01:13:18,013
What do you want?
990
01:13:18,046 --> 01:13:19,447
The tree trimmers are here.
991
01:13:19,481 --> 01:13:21,016
So what?
992
01:13:21,049 --> 01:13:23,118
Uh, shall I tell them
to come back another day?
993
01:13:23,151 --> 01:13:24,186
Fuck off!
994
01:13:33,161 --> 01:13:34,229
All right, guys...
995
01:13:52,581 --> 01:13:53,949
You got your phone?
996
01:13:55,450 --> 01:13:56,952
What happened?
997
01:13:59,054 --> 01:14:00,288
Any other shit they can trace?
998
01:14:00,322 --> 01:14:01,423
Laptop, backup phone?
999
01:14:01,456 --> 01:14:02,490
No, that's it.
1000
01:14:02,524 --> 01:14:03,959
Here's some cash.
1001
01:14:03,992 --> 01:14:07,095
I suggest you get your mother,
and you start driving.
1002
01:14:07,128 --> 01:14:07,929
What happened?
1003
01:14:07,963 --> 01:14:10,465
Simone fucked us over.
1004
01:14:10,498 --> 01:14:12,033
And Wihlborg?
What about him?
1005
01:14:12,067 --> 01:14:13,201
Is he dead?
1006
01:14:13,235 --> 01:14:15,503
You know
how they do it up here.
1007
01:14:15,537 --> 01:14:17,339
We need to call in
the cavalry.
1008
01:14:18,473 --> 01:14:20,542
It was Opal's idea, not ours.
1009
01:14:20,575 --> 01:14:22,611
Opal's dead.
1010
01:14:22,644 --> 01:14:24,246
Thirty minutes ago.
Her whole house.
1011
01:14:25,380 --> 01:14:26,915
We need to get the kid out.
1012
01:14:26,948 --> 01:14:30,784
They are gonna root out
every last one of us...
1013
01:14:30,819 --> 01:14:32,287
and our families.
1014
01:14:33,555 --> 01:14:36,358
We made a play... and we lost.
1015
01:15:15,597 --> 01:15:16,965
We have to go. We have to go.
1016
01:15:16,998 --> 01:15:18,667
Oh, my God!
We have to go. Let's go.
1017
01:15:20,402 --> 01:15:21,336
Go!
1018
01:15:22,637 --> 01:15:24,139
Hurry up!
1019
01:15:24,172 --> 01:15:25,740
Faster!
1020
01:15:52,434 --> 01:15:53,601
Is that you, Simone?
1021
01:16:01,276 --> 01:16:02,544
Why'd you flip?
1022
01:16:05,847 --> 01:16:07,382
You know this isn't about us.
1023
01:16:08,583 --> 01:16:10,418
We're just the worker bees.
1024
01:16:11,753 --> 01:16:13,788
I've got my mom
and a friend up here.
1025
01:16:18,526 --> 01:16:19,561
Let's make a deal.
1026
01:16:23,298 --> 01:16:25,100
Tell 'em you never found me.
1027
01:16:34,776 --> 01:16:37,645
You'll never see me again.
1028
01:16:56,431 --> 01:16:57,365
Come. Careful.
1029
01:16:57,399 --> 01:16:59,869
Oh. Yes. Yeah.
Where's my handbag?
1030
01:16:59,901 --> 01:17:01,136
I have it.
1031
01:17:01,169 --> 01:17:02,070
All right.
1032
01:17:02,103 --> 01:17:04,639
I need you
to take her to Dublin
1033
01:17:04,672 --> 01:17:06,441
and take a boat to Wales.
1034
01:17:06,474 --> 01:17:07,375
What about you?
1035
01:17:08,510 --> 01:17:10,011
Oh dear!
1036
01:17:10,912 --> 01:17:12,614
Careful.
Yes.
1037
01:17:12,647 --> 01:17:13,982
Mind your head.
1038
01:17:14,015 --> 01:17:15,617
- Hurry up.
- Oh.
1039
01:17:15,650 --> 01:17:16,951
Belt.
1040
01:17:18,553 --> 01:17:19,788
He's not your responsibility.
1041
01:17:19,822 --> 01:17:21,623
He's my partner.
By yourself?
1042
01:17:21,656 --> 01:17:22,825
Look, there's no one else.
1043
01:17:22,858 --> 01:17:24,492
You're too old.
No shit.
1044
01:17:24,526 --> 01:17:25,593
You don't even like him.
1045
01:17:27,695 --> 01:17:28,596
See you there.
1046
01:17:30,565 --> 01:17:31,666
Bye, Mama. See you soon.
1047
01:18:52,948 --> 01:18:54,148
Move on real fast.
1048
01:19:01,723 --> 01:19:03,091
What do you want, mate?
1049
01:19:03,124 --> 01:19:05,293
I want the piece you got
stored back there, first.
1050
01:19:10,765 --> 01:19:12,267
You know who runs this place?
1051
01:19:12,300 --> 01:19:14,135
Sure.
1052
01:19:16,371 --> 01:19:18,807
So now, you might
want to get lost
1053
01:19:18,841 --> 01:19:20,809
and call whoever
needs to be called.
1054
01:19:20,843 --> 01:19:22,777
Tell them Danny Dolinski
wants the kid,
1055
01:19:22,811 --> 01:19:24,646
or I'm raining
holy hell on them.
1056
01:19:24,679 --> 01:19:26,548
I'm instructed to
go down with the ship,
1057
01:19:26,581 --> 01:19:28,283
else it's my ass.
1058
01:19:28,316 --> 01:19:31,352
Well, you have a difficult
decision to make then.
1059
01:19:31,386 --> 01:19:32,153
Not really.
1060
01:20:21,669 --> 01:20:23,504
It's impressive.
1061
01:20:23,538 --> 01:20:24,840
For a has-been.
1062
01:21:02,210 --> 01:21:04,046
What? What the fuck?
1063
01:21:35,343 --> 01:21:38,212
There's no way out
for you now.
1064
01:21:38,246 --> 01:21:39,547
I'm not listening.
1065
01:21:41,716 --> 01:21:42,784
Just waiting.
1066
01:21:44,285 --> 01:21:46,354
You shoulda retired
when you had the chance.
1067
01:21:47,355 --> 01:21:49,158
It's too late now.
1068
01:21:49,190 --> 01:21:50,725
Yeah, speak for yourself.
1069
01:21:52,493 --> 01:21:54,495
Instead, you'll be dead soon.
1070
01:21:56,098 --> 01:21:57,933
Yeah. There's always that.
1071
01:22:12,047 --> 01:22:13,414
Stop right there.
1072
01:22:17,086 --> 01:22:18,887
Leave the kid and get lost.
1073
01:22:48,083 --> 01:22:49,350
Come and get him!
1074
01:23:02,663 --> 01:23:03,498
Kill him!
1075
01:23:09,537 --> 01:23:11,472
Fucking kill that prick!
1076
01:23:28,157 --> 01:23:29,590
Easy.
1077
01:25:47,495 --> 01:25:49,064
You didn't have to come back.
1078
01:25:50,464 --> 01:25:53,268
What, did you miss me?
1079
01:25:53,302 --> 01:25:55,370
I...
I didn't come back for you.
1080
01:25:55,404 --> 01:25:56,872
I came back because...
1081
01:25:58,073 --> 01:25:59,707
because I'm the best.
1082
01:25:59,740 --> 01:26:01,742
Because I'm the greatest.
1083
01:26:03,444 --> 01:26:05,881
I'm the... the... the GOAT.
1084
01:26:05,914 --> 01:26:08,749
Dolinski still has
gas in the tank.
1085
01:26:10,352 --> 01:26:11,954
Can we just get out of here?
1086
01:27:17,419 --> 01:27:18,552
Cheers.
1087
01:27:20,856 --> 01:27:22,556
He doesn't like
when I cheers with water.
1088
01:27:25,460 --> 01:27:26,761
I brought some towels.
1089
01:27:29,431 --> 01:27:31,266
Wanna take a shower
in the morning.
1090
01:27:33,435 --> 01:27:34,936
We can go out for breakfast.
1091
01:27:34,970 --> 01:27:36,737
We don't have to
stay down here if you...
71979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.