All language subtitles for Igra.na.vyzhivanie.s02.e03.WEB-DL.1080.25Kuzmich_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:34.600 --> 00:00:35.220 Why Why? 00:00:57.550 --> 00:00:59.250 Now no one really hears us. 00:00:59.690 --> 00:01:00.230 What do you need? 00:01:00.930 --> 00:01:01.770 Cole, I know it all. 00:01:03.270 --> 00:01:03.990 We have to get out. 00:01:04.030 --> 00:01:04.590 You and me. 00:01:07.100 --> 00:01:08.320 We all have to get out. 00:01:09.200 --> 00:01:10.080 I will tell you everything. 00:01:11.220 --> 00:01:13.000 I helped organize the game. 00:01:17.510 --> 00:01:22.890 My native country is wide and much in it 00:01:22.890 --> 00:01:25.250 and angry in the parrainers. 00:01:26.650 --> 00:01:30.870 I do not know where a person 00:01:31.310 --> 00:01:33.950 breathes so freely. 00:01:35.370 --> 00:01:40.010 From Moscow to the outskirts, from the 00:01:40.010 --> 00:01:43.550 southern mountains to the northern 00:01:43.550 --> 00:01:48.990 seas, man passes through as the master 00:01:48.990 --> 00:01:52.110 of his immense homeland. 00:01:53.610 --> 00:01:56.830 And all was life, long and wide, exactly 00:01:56.830 --> 00:02:00.590 the wolf, full of flow, young people 00:02:00.990 --> 00:02:03.810 - everywhere we have a road, old 00:02:04.510 --> 00:02:07.050 people - everywhere we honor. 00:02:08.310 --> 00:02:12.030 Over the country everywhere do not see the 00:02:12.030 --> 00:02:15.710 wind, with every day more and more joyful 00:02:15.710 --> 00:02:19.190 to live, and no one in the world knows 00:02:19.190 --> 00:02:20.490 how to laugh at us, 00:02:27.050 --> 00:02:29.270 I was in search. 00:02:29.590 --> 00:02:31.450 I was all searched by Nazi, the CIA, 00:02:31.470 --> 00:02:34.130 Interpol, and I was hiding in Greece on the islands. 00:02:34.250 --> 00:02:36.770 No one could find me, but they found me. 00:02:39.380 --> 00:02:42.400 You’ve been bound by the woman who was 00:02:42.400 --> 00:02:44.040 the captain in your game. 00:02:44.740 --> 00:02:45.600 She said, either I have 00:02:45.600 --> 00:02:47.040 to merge or I have to work on 00:02:47.040 --> 00:02:47.500 them. 00:02:48.260 --> 00:02:49.480 What did you do for her? 00:02:50.860 --> 00:02:52.400 I made a system to connect to any 00:02:52.400 --> 00:02:53.600 cameras that have access to 00:02:53.600 --> 00:02:54.340 the network. 00:02:54.340 --> 00:02:56.260 With this system, they monitor 00:02:56.260 --> 00:02:58.360 the players who perform the 00:02:58.360 --> 00:02:59.200 game tasks. 00:03:00.660 --> 00:03:02.780 The video is written and merged to 00:03:02.780 --> 00:03:03.400 a closed server. 00:03:03.880 --> 00:03:04.660 Who are they? 00:03:04.820 --> 00:03:05.820 Who has seen these videos? 00:03:06.680 --> 00:03:07.720 And I do not know. 00:03:09.020 --> 00:03:10.980 I only saw what the cameras saw. 00:03:11.380 --> 00:03:12.880 If you’ve seen all our tasks, you’ 00:03:12.980 --> 00:03:13.980 ve seen people being killed, 00:03:13.980 --> 00:03:14.600 right? 00:03:19.620 --> 00:03:21.940 No one explained what and how 00:03:21.940 --> 00:03:22.960 happened and why. 00:03:23.500 --> 00:03:24.920 I just did the cameras 00:03:24.920 --> 00:03:25.900 see and record. 00:03:25.900 --> 00:03:27.940 I have seen people die like... 00:03:27.940 --> 00:03:28.720 Oh the fucking! 00:03:29.420 --> 00:03:32.040 Did you see it, you saw it, you saw it, you saw it, you saw it? 00:03:32.540 --> 00:03:33.020 Have you seen? 00:03:34.800 --> 00:03:38.120 I saw you killed the Negev. 00:03:41.080 --> 00:03:42.500 I saw her daughter Balashova 00:03:42.500 --> 00:03:44.640 raped and then burned. 00:03:45.420 --> 00:03:46.980 I knew it was true, but I 00:03:46.980 --> 00:03:47.780 had no choice. 00:03:47.800 --> 00:03:49.340 I was told that if I didn’t participate, 00:03:49.340 --> 00:03:52.380 I would be salted, survived, released. 00:03:52.380 --> 00:03:54.040 So I ask you to help me 00:03:54.040 --> 00:03:55.140 save, Cole. 00:03:57.380 --> 00:04:01.980 Even if I believe you, I don’t fuck 00:04:01.980 --> 00:04:03.960 you, I don’t believe you. 00:04:05.040 --> 00:04:06.580 Why should I help you? 00:04:06.900 --> 00:04:07.620 Why Why? 00:04:09.160 --> 00:04:11.020 Because I have what you 00:04:11.020 --> 00:04:11.800 need. 00:04:15.010 --> 00:04:16.750 I have copies of all the videos 00:04:17.070 --> 00:04:18.190 I’ve made for Itra. 00:04:19.810 --> 00:04:20.770 Where are these videos? 00:04:22.920 --> 00:04:24.280 You will help, I will say. 00:04:26.570 --> 00:04:30.250 I was monitored and cleaned up the server. 00:04:30.250 --> 00:04:32.830 This was done by a team of hackers. 00:04:33.090 --> 00:04:33.730 My Twain. 00:04:33.870 --> 00:04:34.430 We found. 00:04:35.910 --> 00:04:37.150 Because it geodes. 00:04:37.290 --> 00:04:38.770 First, I used the systems for several 00:04:38.770 --> 00:04:40.150 generations below. 00:04:41.170 --> 00:04:43.010 Modern systems do not see them. 00:04:43.990 --> 00:04:45.410 I need evidence. 00:04:47.850 --> 00:04:48.630 Give me the phone. 00:05:05.010 --> 00:05:05.430 See also. 00:05:37.760 --> 00:05:39.200 Put it on the network. 00:05:40.200 --> 00:05:40.780 What? 00:05:40.780 --> 00:05:42.700 I post the video on the net, then I believe 00:05:42.700 --> 00:05:43.580 you are not with them. 00:05:45.420 --> 00:05:46.640 Cole, you are mad. 00:05:48.140 --> 00:05:50.400 If I do, I am over. 00:05:51.220 --> 00:05:52.760 We are all over, don’t you understand? 00:05:52.760 --> 00:05:53.160 00:05:53.860 --> 00:05:55.940 This video proves that the players 00:05:55.940 --> 00:05:57.300 did not crash in a helicopter. 00:05:57.740 --> 00:05:59.160 They will have to deal with all this. 00:05:59.200 --> 00:06:01.540 When the storm starts, we can drop. 00:06:01.740 --> 00:06:03.520 Either so, or go to the hill. 00:06:30.700 --> 00:06:31.380 I will see you. 00:06:32.720 --> 00:06:34.560 Only 20 kD left to 00:06:34.560 --> 00:06:35.300 take off. 00:06:41.310 --> 00:06:43.670 Have you seen anyone else besides the players? 00:06:43.970 --> 00:06:44.670 Yes I saw. 00:06:47.160 --> 00:06:49.700 One after your final with Vika, 00:06:50.000 --> 00:06:52.820 when it was Jan shot, he approached 00:06:52.820 --> 00:06:53.820 Vernik. 00:06:54.960 --> 00:06:56.220 They were talking about something, I don’t 00:06:56.320 --> 00:06:57.440 know what there was no sound. 00:06:58.380 --> 00:07:01.060 Then Vernik left, and he stayed. 00:07:02.200 --> 00:07:03.900 one one. 00:07:04.300 --> 00:07:05.600 Just stood and looked. 00:07:07.120 --> 00:07:09.220 Until you took the doctors. 00:07:11.020 --> 00:07:12.300 Do you have those records too? 00:07:19.250 --> 00:07:20.210 Well of course. 00:07:29.890 --> 00:07:31.430 What are you doing here, right? 00:07:31.510 --> 00:07:33.430 Rest assured, I just wrote. 00:07:33.550 --> 00:07:34.530 I didn’t think you were so interesting 00:07:34.530 --> 00:07:35.050 here. 00:07:35.070 --> 00:07:35.930 What have you heard? 00:07:36.130 --> 00:07:37.570 She, fucking, has heard it all. 00:07:37.790 --> 00:07:38.470 The lawyer is right. 00:07:38.950 --> 00:07:39.650 Or are you not a lawyer? 00:07:58.620 --> 00:07:59.180 Love is. 00:08:01.500 --> 00:08:05.680 Wake up, girls, we are being told. 00:08:05.780 --> 00:08:06.920 Wake up. 00:08:06.920 --> 00:08:08.160 Wake up faster. 00:08:09.020 --> 00:08:09.300 See also. 00:08:10.200 --> 00:08:11.380 Phone from where? 00:08:11.460 --> 00:08:13.460 The driver was found in the bus. 00:08:13.460 --> 00:08:15.880 In short, this video was rolled today. 00:08:16.200 --> 00:08:17.600 Because yesterday he wasn’t there, I was watching. 00:08:17.760 --> 00:08:19.740 Survivor show, the helicopter did not crash? 00:08:19.960 --> 00:08:20.540 and leave. 00:08:20.780 --> 00:08:23.260 So they didn’t break? 00:08:30.250 --> 00:08:34.750 This is the Lenochka, daughter. 00:08:41.360 --> 00:08:42.540 Does Colin really 00:08:42.540 --> 00:08:43.340 save us? 00:08:44.980 --> 00:08:46.760 I have to show the other guys. 00:08:47.160 --> 00:08:47.800 Go to. 00:09:03.440 --> 00:09:06.880 Igor, what is this? 00:09:07.720 --> 00:09:09.360 It turns out they were all killed. 00:09:09.560 --> 00:09:10.820 If Saturday didn’t tell us anything, 00:09:10.820 --> 00:09:11.820 what would happen to us? 00:09:13.020 --> 00:09:14.440 I don’t know what happened 00:09:14.440 --> 00:09:15.660 to you, Alette. 00:09:16.680 --> 00:09:18.420 I am, like you, in a full bust. 00:09:19.480 --> 00:09:21.560 Little girl, go here. 00:09:21.980 --> 00:09:23.080 Help him get. 00:09:27.590 --> 00:09:28.170 back to! 00:09:28.850 --> 00:09:29.250 Opa is! 00:09:29.510 --> 00:09:30.210 E-E is 00:09:33.620 --> 00:09:36.140 Ivory is our only contact with the organizers 00:09:36.140 --> 00:09:37.120 of the game. 00:09:38.460 --> 00:09:40.640 If you do something with him, we will 00:09:40.640 --> 00:09:41.840 never find them. 00:09:42.260 --> 00:09:43.400 We will not choose ourselves. 00:09:43.580 --> 00:09:44.620 Where did you get the gun? 00:09:44.780 --> 00:09:45.800 You have put us! 00:09:46.200 --> 00:09:46.860 You are together! 00:09:46.860 --> 00:09:48.880 He called her a helper, remember? 00:09:49.300 --> 00:09:50.480 Or maybe with them, Olle? 00:09:51.060 --> 00:09:52.500 With the organizers, the fucking, right? 00:09:53.580 --> 00:09:55.180 Olya, let go of the gun. 00:09:56.040 --> 00:09:57.180 We are more anyway. 00:09:57.720 --> 00:09:59.260 If you want to shake, shake. 00:09:59.420 --> 00:10:00.540 You do not shoot everyone. 00:10:02.590 --> 00:10:04.110 What will we do with her? 00:10:11.400 --> 00:10:13.000 What are you creating? 00:10:15.080 --> 00:10:16.180 Oh oh! 00:10:17.000 --> 00:10:18.200 You have been put on her, right? 00:10:18.300 --> 00:10:18.740 and Anna. 00:10:19.240 --> 00:10:20.160 Where did you get the gun? 00:10:20.440 --> 00:10:21.440 Video appeared on the network. 00:10:21.560 --> 00:10:23.120 The helicopter with the players from the first game 00:10:23.120 --> 00:10:23.760 did not crash. 00:10:27.540 --> 00:10:29.040 We must be all together now. 00:10:29.080 --> 00:10:29.460 understandably? 00:10:29.760 --> 00:10:30.200 Yes to? 00:10:30.420 --> 00:10:31.280 What proposals? 00:10:33.870 --> 00:10:35.370 We stay here. 00:10:35.590 --> 00:10:37.330 Whatever happens, we do nothing. 00:10:37.330 --> 00:10:39.010 There will be no game if we don’ 00:10:39.010 --> 00:10:39.450 t play it. 00:10:40.030 --> 00:10:41.150 Just sitting and waiting? 00:10:41.170 --> 00:10:42.110 What to wait? 00:10:43.210 --> 00:10:44.650 I and Inge Edick go to town. 00:10:44.750 --> 00:10:46.510 We will try to find the mint that 00:10:46.510 --> 00:10:47.810 accompanied us at the airport. 00:10:47.810 --> 00:10:49.810 We will see whether he is with the organizers or not. 00:10:49.850 --> 00:10:51.810 If not, we ask for help. 00:10:52.890 --> 00:10:53.570 Give me a gun. 00:10:56.250 --> 00:10:57.730 She went crazy. 00:10:57.750 --> 00:10:58.530 What are you, don’t you see? 00:10:58.530 --> 00:10:59.210 Give me a gun. 00:10:59.870 --> 00:11:00.810 by Kolia! 00:11:01.630 --> 00:11:03.170 She has a panic attack, Confetti! 00:11:04.350 --> 00:11:05.910 What to do? 00:11:11.690 --> 00:11:13.610 Do not touch me! 00:11:15.050 --> 00:11:16.350 Something needs to distract her. 00:11:17.210 --> 00:11:18.790 A sharp pain, something! 00:11:34.660 --> 00:11:35.680 Go to. 00:11:45.300 --> 00:11:47.880 I want our training, as you understand, 00:11:47.880 --> 00:11:50.260 to take you out of your comfort zone. 00:11:50.460 --> 00:11:52.000 You know, from the zone of your 00:11:52.000 --> 00:11:53.960 own possibilities to see what you are 00:11:53.960 --> 00:11:55.320 real, right? 00:11:56.000 --> 00:11:56.720 Let us meet. 00:11:58.060 --> 00:11:58.840 Oh you you. 00:11:59.000 --> 00:11:59.560 is beautiful. 00:11:59.580 --> 00:12:00.040 Who are you? 00:12:00.220 --> 00:12:00.980 Why are you here? 00:12:00.980 --> 00:12:01.520 Imagine it. 00:12:02.300 --> 00:12:05.420 My name is Marina Cherkyzova, I am your 00:12:05.420 --> 00:12:06.960 colleague, an actress. 00:12:07.100 --> 00:12:08.760 The career has not been done, and the personal 00:12:08.760 --> 00:12:09.520 life too. 00:12:10.080 --> 00:12:11.160 I recently divorced. 00:12:12.120 --> 00:12:13.240 And congratulations to you. 00:12:13.280 --> 00:12:15.160 Is your husband not a director? 00:12:15.300 --> 00:12:16.100 He is fool. 00:12:17.740 --> 00:12:18.560 Does he know about it? 00:12:18.560 --> 00:12:19.140 Well of course. 00:12:19.240 --> 00:12:21.940 He called me his mistress’s name. 00:12:22.100 --> 00:12:23.080 Not a very pleasant story, 00:12:23.080 --> 00:12:23.520 of course. 00:12:23.840 --> 00:12:25.440 So I am actually here. 00:12:25.540 --> 00:12:28.000 New opportunities, new prospects. 00:12:28.620 --> 00:12:29.360 The new life. 00:12:29.940 --> 00:12:30.720 Well of course. 00:12:31.100 --> 00:12:31.720 Well of course. 00:12:31.840 --> 00:12:33.280 Look at the prospects. 00:12:33.880 --> 00:12:34.860 Yes well. 00:12:34.880 --> 00:12:35.860 Let us go further. 00:12:37.080 --> 00:12:38.020 Here are you, let’s go. 00:12:38.540 --> 00:12:41.440 You have such an interesting color of eyes. 00:12:41.760 --> 00:12:42.580 Why you? 00:12:42.680 --> 00:12:43.660 Why are you here? 00:12:45.180 --> 00:12:46.120 All of you hello. 00:12:46.320 --> 00:12:47.960 My name is Olya. 00:12:48.980 --> 00:12:50.960 There was a case with me recently. 00:12:51.100 --> 00:12:52.760 I don’t know, maybe something from the past has struck me. 00:12:53.460 --> 00:12:55.120 In short, I started having panic attacks. 00:12:56.000 --> 00:12:58.340 And I realized that I am not taking out. 00:12:59.160 --> 00:13:00.200 Well, I think you will somehow 00:13:00.200 --> 00:13:02.700 understand what to do, I will do it. 00:13:03.040 --> 00:13:05.480 As for myself, I will actually do it. 00:13:05.500 --> 00:13:07.240 Of course I will get it done. 00:13:07.660 --> 00:13:08.920 As for panic attacks, my brother 00:13:08.920 --> 00:13:11.080 has a similar situation. 00:13:11.080 --> 00:13:13.100 Do you know what doctors have advised you? 00:13:13.620 --> 00:13:15.520 When you feel that it is already 00:13:15.520 --> 00:13:17.580 beginning, right now, you need 00:13:17.800 --> 00:13:19.720 to cause yourself some sharp, 00:13:19.720 --> 00:13:20.840 exact pain. 00:13:21.240 --> 00:13:22.520 There, in the hand, in the foot. 00:13:22.520 --> 00:13:23.340 Burn for example. 00:13:24.060 --> 00:13:26.080 My brother says he helps. 00:13:26.800 --> 00:13:27.700 It may help you too. 00:13:29.040 --> 00:13:30.440 The office council. 00:13:30.540 --> 00:13:30.900 This is such. 00:13:31.600 --> 00:13:32.140 thanks to. 00:13:32.300 --> 00:13:32.620 Yes is. 00:13:32.920 --> 00:13:33.520 I will try. 00:13:33.680 --> 00:13:34.280 Let it go. 00:13:41.380 --> 00:13:42.800 Thanks to you, Olya. 00:13:44.750 --> 00:13:45.390 You are how? 00:13:46.900 --> 00:13:49.120 You don’t get through those attacks, right? 00:13:50.080 --> 00:13:53.480 Why did they put video on the net? 00:13:59.020 --> 00:14:02.770 Do you really think 00:14:02.770 --> 00:14:04.450 I know what’s happening here? 00:14:06.910 --> 00:14:09.230 I don’t understand what they are doing. 00:14:16.510 --> 00:14:17.950 You know it all, Igor. 00:14:25.590 --> 00:14:26.790 Must be hidden. 00:14:27.330 --> 00:14:28.870 Look at him both. 00:14:29.590 --> 00:14:30.910 I will soon come. 00:14:49.050 --> 00:14:49.710 Open it. 00:14:52.150 --> 00:14:54.030 Let me just talk. 00:14:54.670 --> 00:14:55.530 Speak to. 00:14:57.690 --> 00:15:00.300 This is already negligible. 00:15:00.440 --> 00:15:01.720 Maybe it’s better to call the cascades, 00:15:01.720 --> 00:15:02.340 right? 00:15:05.880 --> 00:15:07.500 Let you calm. 00:15:08.120 --> 00:15:09.800 The creature needs to be guarded. 00:15:11.740 --> 00:15:12.220 Understood it? 00:15:12.220 --> 00:15:13.120 You are a fucking shit. 00:15:14.200 --> 00:15:16.540 You are there more carefully, in the 00:15:16.540 --> 00:15:18.560 sun, so that no more blow happens. 00:15:26.540 --> 00:15:27.060 to fucking. 00:15:38.320 --> 00:15:42.560 Sorry, I’m used to speaking 00:15:42.560 --> 00:15:44.840 specifically. 00:15:49.380 --> 00:15:50.920 My sister had the same questions. 00:15:52.220 --> 00:15:53.580 I have nothing personal about you, I 00:15:54.440 --> 00:15:57.080 just covered the world. 00:16:05.240 --> 00:16:06.080 Why was she sitting? 00:16:06.720 --> 00:16:07.600 My husband killed. 00:16:12.930 --> 00:16:14.390 You won’t ask me why I’ 00:16:14.390 --> 00:16:14.930 m him. 00:16:16.920 --> 00:16:18.320 Well I think it was. 00:16:18.320 --> 00:16:18.780 For what? 00:16:20.040 --> 00:16:21.020 Of course was. 00:16:23.100 --> 00:16:24.180 I slept with my sister. 00:16:28.880 --> 00:16:30.520 I would kill her too. 00:16:32.880 --> 00:16:34.420 But when I learned that she was pregnant with 00:16:34.420 --> 00:16:35.720 him, I felt sorry. 00:16:36.620 --> 00:16:38.640 While she was sitting, she gave birth to the boy. 00:16:39.100 --> 00:16:40.900 Sancha named it in honor of his grandfather. 00:16:41.700 --> 00:16:45.200 I thought I would win here. 00:16:46.260 --> 00:16:47.320 I will take her boy. 00:16:49.400 --> 00:16:51.920 She would give it to you so easily. 00:16:52.960 --> 00:16:53.940 What is Nothing? 00:16:55.000 --> 00:16:56.640 She is young and bad, and this hero 00:16:56.640 --> 00:16:57.620 is the head? 00:16:58.660 --> 00:17:01.000 I would raise a normal child. 00:17:02.840 --> 00:17:05.600 Again, the fuck knows that it owes 00:17:05.600 --> 00:17:05.980 her. 00:17:10.520 --> 00:17:11.820 A sad story. 00:17:13.540 --> 00:17:15.040 Very similar to truth. 00:17:18.970 --> 00:17:20.190 Guess, you don’t believe me? 00:17:20.690 --> 00:17:21.390 Do you think I am lying? 00:17:22.390 --> 00:17:23.150 I do not know. 00:17:23.530 --> 00:17:24.690 Are you lying? 00:17:27.860 --> 00:17:28.840 Maybe you are with them? 00:17:31.380 --> 00:17:35.360 You don’t have a idea what it’s like to 00:17:35.360 --> 00:17:38.380 sit in a cell and listen to the water 00:17:38.380 --> 00:17:39.900 dropping. 00:17:49.410 --> 00:17:52.010 How many more drops of this will? 00:17:54.960 --> 00:17:57.340 You are right, I have no idea. 00:17:59.140 --> 00:18:00.700 I really want you to tell 00:18:00.700 --> 00:18:01.700 the truth. 00:18:04.680 --> 00:18:09.380 But if you are with them, you will not be left out. 00:18:10.200 --> 00:18:14.900 I also want to believe you very much. 00:18:16.630 --> 00:18:17.930 Because you are not my sister. 00:18:21.230 --> 00:18:22.590 I will not regret you. 00:18:25.820 --> 00:18:26.580 have agreed. 00:18:58.210 --> 00:18:58.810 Yes the boss. 00:18:59.190 --> 00:18:59.930 What are we waiting? 00:19:00.950 --> 00:19:01.430 accepted. 00:19:15.280 --> 00:19:17.080 You know, listen to me here. 00:19:18.220 --> 00:19:18.940 If you don’t want her to 00:19:18.940 --> 00:19:20.420 die, go where I told her. 00:19:20.900 --> 00:19:21.240 Understood it? 00:19:21.640 --> 00:19:22.560 You ask for help. 00:19:22.700 --> 00:19:24.060 Among them is a doctor. 00:19:24.600 --> 00:19:26.300 I hope she has not forgotten the oath of Hippocrates. 00:19:26.320 --> 00:19:26.600 Understood it? 00:19:27.120 --> 00:19:27.420 Go to! 00:19:31.450 --> 00:19:32.010 What stands up? 00:19:32.010 --> 00:19:32.410 Go to! 00:20:09.400 --> 00:20:10.620 Do not disturb me now. 00:20:11.220 --> 00:20:12.020 What are you standing up? 00:20:16.820 --> 00:20:17.600 Take here. 00:20:22.230 --> 00:20:23.950 Can we be written through this camera? 00:20:26.040 --> 00:20:26.720 Well yes. 00:20:27.680 --> 00:20:29.160 Through these generally easier, easier. 00:20:30.380 --> 00:20:32.060 Go ahead. 00:20:32.320 --> 00:20:34.040 Go in the middle so you 00:20:34.040 --> 00:20:34.500 can see. 00:20:34.660 --> 00:20:35.420 What are you creating, right? 00:20:35.420 --> 00:20:36.020 On the knees. 00:20:36.180 --> 00:20:37.540 Do the men see it? 00:20:38.000 --> 00:20:38.380 No is. 00:20:39.020 --> 00:20:40.540 They see an empty crossroads. 00:20:42.980 --> 00:20:43.400 In the fucking? 00:20:43.500 --> 00:20:44.700 Knees, I said 00:20:46.660 --> 00:20:47.680 Oh oh! 00:20:47.980 --> 00:20:49.280 We need to talk! 00:20:50.020 --> 00:20:51.820 If you are not there in an hour, I will shoot 00:20:51.820 --> 00:20:52.840 him in the ass! 00:20:58.340 --> 00:21:00.780 You will run away from the place, I won’t even 00:21:00.780 --> 00:21:01.300 think, you know? 00:21:01.680 --> 00:21:02.920 Do you fuck us in front of 00:21:02.920 --> 00:21:03.700 the cameras? 00:21:04.960 --> 00:21:07.400 They will steal us all! 00:21:07.420 --> 00:21:07.920 by Kolia! 00:21:08.300 --> 00:21:09.560 Can you explain to me what is happening? 00:21:09.640 --> 00:21:12.040 We will soon see how much they need it. 00:21:14.730 --> 00:21:15.430 What are you standing? 00:21:15.810 --> 00:21:17.230 Talk to him! 00:21:30.950 --> 00:21:32.570 Will you send someone there? 00:21:33.150 --> 00:21:34.610 What if he really killed him? 00:21:38.520 --> 00:21:39.900 It is not all about talking. 00:21:40.240 --> 00:21:41.440 Conditions of experiment. 00:22:09.020 --> 00:22:09.740 Who are they? 00:22:11.180 --> 00:22:12.320 Small, fast here 00:22:12.480 --> 00:22:13.220 Please help me. 00:22:15.460 --> 00:22:16.440 His stomach was struck. 00:22:16.520 --> 00:22:17.120 Who has hit? 00:22:17.840 --> 00:22:20.120 We poor people make as much as we can. 00:22:20.660 --> 00:22:21.760 He has stomach and drugs. 00:22:21.840 --> 00:22:23.760 I think I broke one of the packages. 00:22:23.960 --> 00:22:25.260 Look, look at her. 00:22:28.150 --> 00:22:28.490 Andrei is. 00:22:32.630 --> 00:22:33.690 She needs an operation. 00:22:33.830 --> 00:22:34.630 In the sense of operation? 00:22:34.630 --> 00:22:35.730 Please bring a pharmacy. 00:22:38.950 --> 00:22:41.190 Gella, it could be a provocation. 00:22:41.210 --> 00:22:42.510 Here is the department, pupils are expanded. 00:22:42.510 --> 00:22:43.490 It is impossible to do. 00:22:43.970 --> 00:22:44.730 They can everything. 00:22:45.030 --> 00:22:45.870 Here is the pharmacy. 00:22:45.870 --> 00:22:47.230 Look, there is something to sew, but 00:22:47.230 --> 00:22:47.890 to lay the bandage. 00:22:50.150 --> 00:22:52.630 Gella, I ask you not to do that. 00:22:52.830 --> 00:22:54.170 If she dies, it will be on your 00:22:54.170 --> 00:22:54.750 conscience. 00:22:55.630 --> 00:22:56.870 I swear to save a 00:22:56.870 --> 00:22:57.630 human life. 00:22:57.650 --> 00:22:59.110 If I don’t try now, I will 00:22:59.110 --> 00:23:00.330 never forgive myself. 00:23:00.590 --> 00:23:01.270 It seems to be everything. 00:23:42.870 --> 00:23:44.210 Are you afraid that those who can 00:23:44.210 --> 00:23:46.370 come will just kill us? 00:23:47.590 --> 00:23:50.030 The game organizers don’t kill. 00:23:50.190 --> 00:23:51.510 We do it ourselves. 00:23:52.510 --> 00:23:53.570 How much are we sitting here? 00:23:54.450 --> 00:23:54.870 I do not know. 00:23:54.970 --> 00:23:56.170 It is 50-55 minutes. 00:24:06.250 --> 00:24:08.050 That’s the fucking cameras here. 00:24:09.630 --> 00:24:13.830 If the car is not driving at all, sit down. 00:24:15.230 --> 00:24:16.590 What are you doing, Cole? 00:24:18.290 --> 00:24:20.950 Tell me how you got into this 00:24:20.950 --> 00:24:22.630 dangerous game, right? 00:24:22.810 --> 00:24:24.490 You could just kill him and that was it. 00:24:24.830 --> 00:24:25.850 Why are you here? 00:24:26.790 --> 00:24:28.210 To tell me all of this, right? 00:24:28.470 --> 00:24:29.790 They didn’t even have to kill 00:24:29.790 --> 00:24:31.510 you, but just pour the menta 00:24:31.510 --> 00:24:32.370 and all. 00:24:32.970 --> 00:24:35.670 What difference, what difference, what could 00:24:35.670 --> 00:24:36.350 they do? 00:24:36.950 --> 00:24:38.030 Maybe they were slick, right? 00:24:39.150 --> 00:24:42.130 Maybe they were melting, because they have this 00:24:42.130 --> 00:24:43.630 method - to pressure the patient. 00:24:44.270 --> 00:24:45.750 You have prepared documents for leaving 00:24:45.750 --> 00:24:49.250 the country and a signature for non-disclosure. 00:24:49.770 --> 00:24:51.750 So, Bagrikian has broken you all. 00:24:52.030 --> 00:24:53.450 The prosecutor had a file, Kwai. 00:24:53.870 --> 00:24:54.950 I remember how her local mint 00:24:54.950 --> 00:24:57.070 passed on when you went to Ole. 00:24:58.610 --> 00:24:59.770 Check in the bus. 00:25:00.090 --> 00:25:00.910 What a shit? 00:25:01.190 --> 00:25:02.510 What is the file? 00:25:02.970 --> 00:25:05.330 Interpol and the CIA are looking for him. 00:25:05.350 --> 00:25:07.350 And you knew that if everyone were to 00:25:07.350 --> 00:25:08.690 be tried about us, everyone 00:25:08.690 --> 00:25:10.030 would know about you. 00:25:10.210 --> 00:25:12.490 Everyone has a pain point that 00:25:12.490 --> 00:25:14.050 if you press on, that person 00:25:14.050 --> 00:25:15.550 will be willing to kill. 00:25:16.450 --> 00:25:17.910 No files at all. 00:25:19.030 --> 00:25:20.070 Cole, it is not me. 00:25:20.570 --> 00:25:21.110 The Cuckoo! 00:25:21.670 --> 00:25:23.250 You were put into the game to kill 00:25:23.250 --> 00:25:24.070 the prosecutor. 00:25:24.130 --> 00:25:25.290 And you did it. 00:25:26.050 --> 00:25:27.750 Then you decided to run away. 00:25:28.010 --> 00:25:29.310 One is scary. 00:25:29.910 --> 00:25:31.510 You decided to get me in it, right? 00:25:31.810 --> 00:25:32.710 No, not so though. 00:25:33.170 --> 00:25:34.950 No, Cole, I told you everything, 00:25:34.950 --> 00:25:36.490 they don’t need me, and I 00:25:36.490 --> 00:25:38.210 didn’t kill Bagraken! 00:25:38.430 --> 00:25:39.490 You have 10 seconds. 00:25:39.590 --> 00:25:40.210 Coola not to! 00:25:41.090 --> 00:25:41.850 What are you standing? 00:25:42.730 --> 00:25:44.650 He’ll just be knocking me up now, 00:25:44.650 --> 00:25:46.230 so you just stand, watch! 00:25:47.330 --> 00:25:48.110 and seven! 00:25:48.570 --> 00:25:51.630 I tell you the truth, I didn’t kill you. 00:25:52.150 --> 00:25:53.150 and four. 00:25:58.680 --> 00:25:59.620 The Cuckoo! 00:26:03.660 --> 00:26:06.460 Yes, yes, it is as you said. 00:26:06.980 --> 00:26:09.220 As you say, I killed 00:26:09.220 --> 00:26:09.840 him. 00:26:10.540 --> 00:26:12.820 Because I found it, I found it to 00:26:12.820 --> 00:26:13.680 be found. 00:26:14.440 --> 00:26:16.360 They will plant, but you have taken it yourself. 00:26:23.300 --> 00:26:25.120 Shoot it so easily. 00:26:36.650 --> 00:26:37.890 Time has come. 00:26:40.750 --> 00:26:41.470 Edick is dead. 00:26:53.770 --> 00:26:55.470 But he was one of us. 00:26:57.130 --> 00:26:59.270 The rules are the same for everyone. 00:26:59.830 --> 00:27:04.680 If any of you cheat me. 00:27:16.240 --> 00:27:19.800 And yesterday with Vernik, the production 00:27:19.800 --> 00:27:21.980 of hormones was much higher. 00:27:23.020 --> 00:27:24.860 Maybe he stopped feeling it? 00:27:25.980 --> 00:27:27.580 What is the level of serotonin? 00:27:28.200 --> 00:27:30.340 Everything is normal as required. 00:27:38.940 --> 00:27:39.400 and allo. 00:27:40.080 --> 00:27:42.580 Kolya just shot Edik. 00:27:42.940 --> 00:27:44.560 I need to talk to him. 00:27:44.940 --> 00:27:45.640 Right now. 00:27:46.340 --> 00:27:46.740 I understood. 00:27:50.580 --> 00:27:51.340 So you give it. 00:27:52.440 --> 00:27:53.860 Organize to remove the body. 00:27:54.580 --> 00:27:55.420 Why I? 00:27:56.120 --> 00:27:57.560 I do not do that at all. 00:27:57.960 --> 00:27:59.520 So everyone is doing what 00:27:59.600 --> 00:28:00.560 I say. 00:28:01.740 --> 00:28:02.200 understandably? 00:28:03.140 --> 00:28:05.120 Maybe I was a teacher, 00:28:05.400 --> 00:28:06.140 right? 00:28:06.720 --> 00:28:08.960 So, take that responsibility. 00:28:12.220 --> 00:28:12.820 I do not hear? 00:28:13.500 --> 00:28:14.080 Yes is. 00:28:17.800 --> 00:28:20.040 The Young Man. 00:29:02.020 --> 00:29:02.280 there is. 00:29:06.020 --> 00:29:06.600 there is. 00:29:16.120 --> 00:29:16.560 and more. 00:29:35.500 --> 00:29:36.300 not succeeded. 00:29:44.340 --> 00:29:44.720 No is. 00:30:43.480 --> 00:30:44.760 And what next? 00:30:47.140 --> 00:30:48.460 Why did you take me with you? 00:30:49.120 --> 00:30:49.960 Want to get rid? 00:30:50.960 --> 00:30:52.880 You are too calm for someone 00:30:52.880 --> 00:30:54.320 who has seen this. 00:30:55.360 --> 00:30:56.060 What should I do? 00:30:56.140 --> 00:30:57.140 What do I do to scream? 00:30:58.020 --> 00:30:59.380 I wonder what you will do 00:30:59.380 --> 00:31:01.000 with this information. 00:31:02.220 --> 00:31:02.680 Nothing is. 00:31:04.300 --> 00:31:05.220 Anything you say. 00:31:06.440 --> 00:31:07.540 All I say? 00:31:10.610 --> 00:31:11.190 Yes is. 00:31:15.310 --> 00:31:16.890 We need to get to the city and 00:31:16.890 --> 00:31:18.970 find the mint that met us at the airport. 00:31:29.100 --> 00:31:29.700 Full of hands. 00:31:45.500 --> 00:31:47.140 Not the first time. 00:31:50.120 --> 00:31:51.540 In what sense not the first time? 00:31:57.200 --> 00:31:58.420 Three years ago. 00:32:01.660 --> 00:32:02.880 I had a patient on the 00:32:02.880 --> 00:32:05.340 operating table. 00:32:05.800 --> 00:32:07.040 A medical error. 00:32:09.140 --> 00:32:10.300 It was my mistake, Ol. 00:32:12.540 --> 00:32:14.220 The most feared thing in the world 00:32:14.220 --> 00:32:15.920 was that it would happen again. 00:32:15.920 --> 00:32:19.180 I said it was a provocation. 00:32:19.940 --> 00:32:22.340 The organizers know everything about us. 00:32:22.340 --> 00:32:24.180 They know the most painful points 00:32:24.180 --> 00:32:25.020 and push it there. 00:32:25.280 --> 00:32:26.780 Do you really believe that this is all playing? 00:32:26.880 --> 00:32:27.760 I am sure. 00:32:33.580 --> 00:32:35.300 I just don’t understand how I can live 00:32:35.300 --> 00:32:35.920 with this now. 00:32:39.180 --> 00:32:40.820 You can learn to live with it. 00:32:44.060 --> 00:32:47.140 I believe that... 00:32:47.140 --> 00:32:50.400 All that happens... 00:32:50.400 --> 00:32:52.060 It happens for something. 00:32:53.400 --> 00:32:54.460 You just have to understand why. 00:32:57.210 --> 00:32:59.210 Well, or... 00:32:59.210 --> 00:33:00.650 I just find it easier. 00:33:10.280 --> 00:33:13.040 Olya, what happened to you? 00:33:13.860 --> 00:33:16.020 Panic attacks don’t just start 00:33:16.020 --> 00:33:17.120 that way, I know. 00:33:30.400 --> 00:33:32.500 I hit a man in the car. 00:33:33.880 --> 00:33:36.820 Wika, my sister, came and 00:33:36.820 --> 00:33:38.380 told me he was dead. 00:33:41.830 --> 00:33:43.450 Of course, she was scorning me. 00:33:44.530 --> 00:33:46.710 I am this... 00:33:48.790 --> 00:33:52.830 Nothing happened, but I killed a man. 00:34:01.720 --> 00:34:07.000 You wanted to save him, and I, drunk, beat 00:34:09.080 --> 00:34:11.380 him down and dropped him. 00:34:13.530 --> 00:34:15.510 It is not the same. 00:34:17.550 --> 00:34:22.030 There is no day that I do not think 00:34:22.030 --> 00:34:22.890 about it. 00:34:28.940 --> 00:34:30.940 It cannot be forgotten, I understand. 00:34:37.230 --> 00:34:37.850 And what should I do? 00:34:37.850 --> 00:34:42.110 What did you know why all this was? 00:34:43.790 --> 00:34:45.050 I think it was a sign that 00:34:48.280 --> 00:34:50.020 something had to change in life. 00:34:54.010 --> 00:34:55.310 And I changed. 00:35:01.260 --> 00:35:01.780 You are how? 00:35:04.740 --> 00:35:05.600 I am normal. 00:35:06.920 --> 00:35:07.820 Thanks to you. 00:35:12.920 --> 00:35:13.340 Let us go. 00:35:26.200 --> 00:35:27.460 I wanted to ask long ago. 00:35:27.920 --> 00:35:29.380 If you want to ask, ask. 00:35:30.080 --> 00:35:31.820 At the last game, Vika admitted that 00:35:31.900 --> 00:35:32.840 she lied to Olie. 00:35:33.400 --> 00:35:33.800 In what? 00:35:33.980 --> 00:35:36.640 That death has struck a man. 00:35:36.740 --> 00:35:38.000 Why did she do it? 00:35:39.100 --> 00:35:41.220 I probably wanted to study my sister. 00:35:47.600 --> 00:35:48.780 Hardly hard. 00:36:16.500 --> 00:36:18.280 Rights and documents on the car. 00:36:23.460 --> 00:36:25.800 I forgot right home. 00:36:26.720 --> 00:36:28.240 The commander left the house. 00:36:28.280 --> 00:36:29.480 We live near here. 00:36:29.700 --> 00:36:31.120 Both got out of the bus. 00:36:31.480 --> 00:36:32.020 Let it go. 00:36:45.100 --> 00:36:45.740 We enter. 00:36:52.260 --> 00:36:54.000 We will agree, sir? 00:36:58.810 --> 00:36:57.310 Waiting here. 00:37:12.470 --> 00:37:13.250 If so, is that all? 00:37:14.510 --> 00:37:15.090 What next? 00:37:15.390 --> 00:37:16.130 Nothing is everything. 00:37:16.270 --> 00:37:17.090 We will invent something. 00:37:18.070 --> 00:37:21.700 You are trying to be responsible for everyone. 00:37:22.940 --> 00:37:24.040 No one needs it at all. 00:37:24.280 --> 00:37:25.100 And I need. 00:37:27.710 --> 00:37:29.310 I think doing good is 00:37:29.310 --> 00:37:30.170 not better. 00:37:36.330 --> 00:37:37.390 My father was torched. 00:37:40.040 --> 00:37:41.660 My mother has fought with him all her life. 00:37:42.820 --> 00:37:43.580 And then tired. 00:37:43.640 --> 00:37:45.280 I was tired and left. 00:37:48.040 --> 00:37:50.780 I felt sorry for him, thinking he was bound. 00:37:54.080 --> 00:37:56.640 He took me one day, like a friend, and 00:37:56.640 --> 00:37:57.900 I, like a fool, waited for him 00:37:57.940 --> 00:37:59.260 in the car for an hour. 00:38:02.790 --> 00:38:04.630 Then the ambulance came to the yard and 00:38:04.630 --> 00:38:05.670 I followed her. 00:38:06.910 --> 00:38:08.370 He was there, right in the apartment at the bargain 00:38:08.370 --> 00:38:09.290 from an overdose and died. 00:38:13.940 --> 00:38:15.480 If you try to save someone, 00:38:15.540 --> 00:38:16.520 it only gets worse. 00:38:17.380 --> 00:38:19.180 Worse when you don’t try at all. 00:38:28.840 --> 00:38:29.600 How are you yourself? 00:38:31.120 --> 00:38:31.680 well well. 00:39:10.980 --> 00:39:12.660 Guys, who are you? 00:39:12.940 --> 00:39:13.680 Do you do it here? 00:39:15.140 --> 00:39:16.760 We are here by chance. 00:39:21.310 --> 00:39:22.290 by HOG. 00:39:22.990 --> 00:39:23.730 I know you. 00:39:24.650 --> 00:39:25.250 You are Chad. 00:39:27.420 --> 00:39:28.140 Leah is dead. 00:39:29.180 --> 00:39:30.280 I know that Leia is dead. 00:39:30.740 --> 00:39:31.400 You are Andrew. 00:39:31.820 --> 00:39:32.520 Andrei Chávez 00:39:33.340 --> 00:39:34.640 You played with Leah. 00:39:35.780 --> 00:39:36.420 A good film. 00:39:36.660 --> 00:39:37.120 and honest. 00:39:37.240 --> 00:39:37.720 thanks to. 00:39:38.280 --> 00:39:39.820 I have seen all the films about war. 00:39:42.540 --> 00:39:43.700 Nippon to yourself. 00:39:44.460 --> 00:39:46.280 You don’t understand, you are here? 00:39:46.480 --> 00:39:47.300 All the artists, right? 00:39:48.420 --> 00:39:49.600 I am a blogger. 00:39:50.700 --> 00:39:52.020 You are understandable. 00:39:52.520 --> 00:39:53.460 Maybe you are hungry? 00:39:54.200 --> 00:39:55.280 Andry, are you hungry? 00:39:57.520 --> 00:39:58.360 Yes a little. 00:39:58.940 --> 00:39:59.980 So let it, you sing. 00:40:00.640 --> 00:40:01.540 We had cakes there. 00:40:02.180 --> 00:40:02.200 Go to. 00:40:03.680 --> 00:40:04.480 Take the guys. 00:40:09.960 --> 00:40:10.760 Where is Veronica? 00:40:11.560 --> 00:40:12.460 Come and sit. 00:40:13.520 --> 00:40:14.500 We talk about him. 00:40:16.100 --> 00:40:17.000 Well tell me. 00:40:17.500 --> 00:40:18.500 Did it happen to you here? 00:40:18.640 --> 00:40:19.340 What are you doing here? 00:40:19.340 --> 00:40:21.320 Honestly, the same gesture. 00:40:21.500 --> 00:40:21.860 Yes to? 00:40:22.780 --> 00:40:24.100 I was in the survivor show. 00:40:25.900 --> 00:40:28.040 Fey, look who is that. 00:40:30.980 --> 00:40:31.780 What are you doing here? 00:40:37.000 --> 00:40:37.520 Go here. 00:40:49.250 --> 00:40:49.950 Sorry Andrew. 00:40:50.190 --> 00:40:51.110 broke by. 00:40:52.570 --> 00:40:54.470 Continue to continue. 00:41:06.470 --> 00:41:09.030 In short, you stopped the show, we were taken 00:41:09.030 --> 00:41:10.250 by the ships. 00:41:10.530 --> 00:41:12.050 You can’t tell in two words. 00:41:14.950 --> 00:41:16.950 And then, Andrew, how can you help? 00:41:17.770 --> 00:41:18.490 In the sense? 00:41:19.390 --> 00:41:20.930 I don’t know, maybe we’ll get 00:41:20.930 --> 00:41:21.550 to Russia, right? 00:41:23.750 --> 00:41:25.010 Home would be good. 00:41:26.470 --> 00:41:28.290 Andry, do you have any documents? 00:41:28.290 --> 00:41:28.710 00:41:29.430 --> 00:41:29.530 Have documents? 00:41:29.850 --> 00:41:31.810 So, then let’s go, look at it. 00:41:32.190 --> 00:41:34.690 We will help you, and you will help us. 00:41:35.530 --> 00:41:36.150 The hands? 00:41:36.610 --> 00:41:37.470 with the goods. 00:41:38.330 --> 00:41:38.690 In the sense? 00:41:38.830 --> 00:41:39.530 What goods? 00:41:40.670 --> 00:41:42.670 We need your girls. 00:41:43.590 --> 00:41:45.490 They brought drugs in. 00:41:46.370 --> 00:41:46.770 In myself? 00:41:48.570 --> 00:41:49.270 Well yes. 00:41:49.690 --> 00:41:50.690 You want to swallow. 00:41:51.430 --> 00:41:52.370 You want to soak. 00:41:52.430 --> 00:41:53.250 How more comfortable. 00:41:53.910 --> 00:41:54.910 If you help cross the 00:41:54.910 --> 00:41:56.610 border, we will help you. 00:41:57.070 --> 00:41:58.170 You have polished our mass. 00:41:58.410 --> 00:41:59.850 So we will have to be served. 00:42:00.710 --> 00:42:01.930 There is no other option, right? 00:42:03.050 --> 00:42:03.770 Andrei is hair. 00:42:04.150 --> 00:42:09.250 Andryu, I didn’t understand, you are a man and 00:42:09.250 --> 00:42:10.790 the artists from the bazar do not respond. 00:42:12.210 --> 00:42:13.530 Add the options. 00:42:23.340 --> 00:42:24.660 We will not drive drugs. 00:42:25.160 --> 00:42:26.100 Not lucky? 00:42:27.200 --> 00:42:27.880 No is. 00:42:31.070 --> 00:42:31.530 E! 00:42:31.750 --> 00:42:32.530 What are you creating? 00:42:33.090 --> 00:42:33.710 I create! 00:42:34.110 --> 00:42:34.690 Stand to! 00:42:54.000 --> 00:42:56.420 and little. 00:42:57.700 --> 00:42:58.640 Let the girls up. 00:43:01.920 --> 00:43:03.200 What are we sitting? 00:43:03.860 --> 00:43:05.420 Go go go go go. 00:43:05.640 --> 00:43:06.420 to forward. 00:43:06.880 --> 00:43:07.680 Moving with feet. 00:43:15.090 --> 00:43:15.630 The little! 00:43:17.310 --> 00:43:17.930 Go there. 00:43:32.040 --> 00:43:32.620 to the exit. 00:43:35.160 --> 00:43:35.840 Only him. 00:43:39.780 --> 00:43:40.200 Go to. 00:43:41.060 --> 00:43:42.140 Meaning, only he? 00:43:43.080 --> 00:43:44.120 Such an order. 00:43:50.710 --> 00:43:51.350 is normal. 00:44:15.090 --> 00:44:15.410 Comrade the Captain. 00:44:16.590 --> 00:44:18.250 Did you seriously think about ending the game? 00:44:21.410 --> 00:44:23.430 Now you know where you went from the factory. 00:44:24.210 --> 00:44:26.150 Levon believed you, and you betrayed him, shit. 00:44:26.290 --> 00:44:28.050 I think you betrayed Lewona. 00:44:28.570 --> 00:44:29.910 And you betrayed Nathan. 00:44:30.750 --> 00:44:32.430 She hoped you would save her. 00:44:33.030 --> 00:44:34.990 You couldn’t believe she was alive. 00:44:36.170 --> 00:44:37.970 Have you found a sick spot, will you kill it? 00:44:41.060 --> 00:44:42.520 It is very obvious, Comrade Captain. 00:44:45.360 --> 00:44:47.480 You lost your wife and you will never 00:44:47.480 --> 00:44:49.440 see Natasa again. 00:44:49.440 --> 00:44:53.200 You were not able to protect anyone. 00:44:53.460 --> 00:44:54.440 None of. 00:44:55.980 --> 00:44:58.500 I am sorry for you, Colin. 00:45:07.280 --> 00:45:09.180 The release of norepinephrine on Saturday 00:45:09.180 --> 00:45:10.940 was even higher than yesterday with Vernik. 00:45:11.500 --> 00:45:13.400 He definitely wanted to kill her. 00:45:13.820 --> 00:45:15.220 And with Edic, as if he hadn’t collected her. 00:45:26.520 --> 00:45:29.360 Tell me, Cole, what did 00:45:29.360 --> 00:45:31.320 you feel when Edico killed you? 00:45:32.300 --> 00:45:33.000 The anger? 00:45:34.040 --> 00:45:34.900 of satisfaction? 00:45:40.720 --> 00:45:42.880 Congratulations Comrade Captain. 00:45:43.600 --> 00:45:46.220 To be honest, I would repeat. 00:45:50.080 --> 00:45:51.000 OK is. 00:45:52.160 --> 00:45:54.720 Go away, or you will lose the rest. 00:46:03.860 --> 00:46:07.260 Have fun, have fun, fuck 00:46:09.260 --> 00:46:10.680 you guys. 00:46:13.260 --> 00:46:14.300 Something is wrong. 00:46:16.440 --> 00:46:19.760 Combine three episodes into one file. 00:46:19.960 --> 00:46:22.200 With Vernik, with Edik and with Frolova. 00:46:22.780 --> 00:46:24.260 I want to see how the indicator 00:46:24.260 --> 00:46:25.540 changes on Saturday. 00:46:26.460 --> 00:46:27.060 Lydia has Tetanus. 00:46:30.900 --> 00:46:32.440 What were they talking to you? 00:46:32.940 --> 00:46:34.480 We need to go back to the others. 00:46:34.480 --> 00:49:10.670 With you was Igor Nega 41727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.