Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,990 --> 00:00:02,608
Any plans
for this evening?
2
00:00:02,711 --> 00:00:03,295
Yeah.
3
00:00:03,397 --> 00:00:04,909
A big date, actually.
4
00:00:05,012 --> 00:00:06,145
Tapas.
5
00:00:06,248 --> 00:00:09,202
Going to go see some music
at a fancy club afterwards.
6
00:00:09,305 --> 00:00:11,022
Staying home and playing
Fortnite again, huh?
7
00:00:11,125 --> 00:00:12,086
Yeah, but you
didn't have to
8
00:00:12,190 --> 00:00:13,117
jump to that
conclusion so quick.
9
00:00:14,113 --> 00:00:15,281
What are you
going to do?
10
00:00:15,384 --> 00:00:16,483
Well, Rex loves
11
00:00:16,586 --> 00:00:18,716
this YouTube channel about
cats who wear GoPros.
12
00:00:18,818 --> 00:00:19,643
So I think we're-
13
00:00:19,746 --> 00:00:20,536
Hey!
14
00:00:20,639 --> 00:00:21,532
I think we're
going to order in-
15
00:00:21,635 --> 00:00:22,528
and watch that.
16
00:00:22,631 --> 00:00:23,215
Awesome.
17
00:00:23,317 --> 00:00:24,039
Mark, what about you?
18
00:00:24,142 --> 00:00:25,241
What are you
up to tonight?
19
00:00:25,344 --> 00:00:26,993
I thought I'd head
out to Middle Cove-
20
00:00:27,095 --> 00:00:28,195
and watch the
northern lights.
21
00:00:28,297 --> 00:00:29,362
Oh, sounds cold.
22
00:00:29,741 --> 00:00:30,324
Yeah.
23
00:00:31,733 --> 00:00:33,552
Well there's nothing better
than being outdoors, right?
24
00:00:33,656 --> 00:00:34,617
Hey.
25
00:00:34,721 --> 00:00:35,751
I just heard
back from Belize.
26
00:00:35,854 --> 00:00:36,747
Oh my God.
27
00:00:36,850 --> 00:00:37,880
That's great!
28
00:00:37,983 --> 00:00:39,082
What'd they say?
29
00:00:39,185 --> 00:00:40,181
Well, they confirmed-
30
00:00:40,284 --> 00:00:42,483
that Charlie made it back
from Orange Walk City.
31
00:00:42,585 --> 00:00:44,406
Then they said that he
rented a boat, and took it-
32
00:00:44,508 --> 00:00:46,500
down the Rio Nuevo where
he was following Jack.
33
00:00:46,604 --> 00:00:47,531
Well, I
can tell you-
34
00:00:47,634 --> 00:00:48,596
there's not much
on that river-
35
00:00:48,699 --> 00:00:50,072
but Mayan ruins
and mangroves.
36
00:00:50,176 --> 00:00:51,721
That's right, you said
you've been to Belize.
37
00:00:51,824 --> 00:00:53,610
I spent six months training
peacekeepers there, yeah.
38
00:00:53,714 --> 00:00:56,427
Okay, so what next?
39
00:00:56,529 --> 00:00:57,560
Well, unfortunately
the police there
40
00:00:57,663 --> 00:00:59,311
don't have the resources
to follow up on someone-
41
00:00:59,415 --> 00:01:01,338
without proof they're
missing or in danger-
42
00:01:01,441 --> 00:01:02,574
like Charlie and Jack.
43
00:01:02,678 --> 00:01:03,845
So-
44
00:01:08,173 --> 00:01:09,890
Okay, so then-
45
00:01:09,992 --> 00:01:12,122
it's just back
to waiting.
46
00:01:14,251 --> 00:01:15,351
Listen, I know
I just got here.
47
00:01:15,453 --> 00:01:16,896
But part of my deal
is some time off.
48
00:01:16,999 --> 00:01:18,647
I'd be happy to
jump in a plane-
49
00:01:18,750 --> 00:01:20,571
and see if I can give
Charlie a hand down the.
50
00:01:20,948 --> 00:01:21,533
Really?
51
00:01:23,009 --> 00:01:24,280
Well, I know how
things work down there.
52
00:01:24,383 --> 00:01:25,242
And trust me.
53
00:01:25,345 --> 00:01:26,547
The police aren't
always the best way.
54
00:01:28,470 --> 00:01:29,191
Okay.
55
00:01:29,706 --> 00:01:30,771
All right.
56
00:01:30,874 --> 00:01:32,248
I'll make a phone call
and make it happen upstairs.
57
00:01:33,519 --> 00:01:34,137
Thank you.
58
00:01:34,240 --> 00:01:34,892
Sure.
59
00:01:37,743 --> 00:01:39,770
I can't tell you how
much I appreciate this.
60
00:01:41,693 --> 00:01:42,243
Sorry-
61
00:01:42,345 --> 00:01:43,650
we appreciate this.
62
00:01:44,990 --> 00:01:45,642
Okay.
63
00:01:49,111 --> 00:01:49,730
Okay.
64
00:01:49,832 --> 00:01:50,622
It's going
to be good.
65
00:01:50,726 --> 00:01:51,584
It's going
to be okay.
66
00:01:51,791 --> 00:01:52,443
Yeah.
67
00:01:59,999 --> 00:02:02,025
Lina, don't end
the night like this.
68
00:02:02,780 --> 00:02:03,776
Me?
69
00:02:03,880 --> 00:02:05,116
Tober, it's our anniversary.
70
00:02:05,220 --> 00:02:06,833
You haven't said ten
words to me all night.
71
00:02:06,937 --> 00:02:07,623
I'm sorry.
72
00:02:07,727 --> 00:02:08,483
I'm-
73
00:02:09,306 --> 00:02:10,337
I'm just tired.
74
00:02:11,711 --> 00:02:12,672
This isn't tired.
75
00:02:12,775 --> 00:02:14,355
This has been
happening for weeks.
76
00:02:14,459 --> 00:02:15,695
I know there is
something going on.
77
00:02:15,797 --> 00:02:16,691
And you're
shutting me out!
78
00:02:17,514 --> 00:02:18,510
Babe-
79
00:02:18,614 --> 00:02:19,954
if you don't talk to me
then I can't help you!
80
00:02:20,056 --> 00:02:21,636
There's nothing going on.
81
00:02:24,865 --> 00:02:25,895
Okay, have
it your way.
82
00:02:26,788 --> 00:02:27,818
I'm sleeping in
the guest room.
83
00:02:28,196 --> 00:02:29,466
Do not follow me.
84
00:02:46,639 --> 00:02:47,327
Tober?
85
00:02:55,089 --> 00:02:56,256
Tober, what's going on?
86
00:03:06,731 --> 00:03:08,105
Lina, call the police!
87
00:03:08,758 --> 00:03:09,444
Aghh!
88
00:03:09,548 --> 00:03:10,577
Ughh!
89
00:03:10,784 --> 00:03:11,573
Oh my God!
90
00:03:27,544 --> 00:03:28,266
What have we got?
91
00:03:28,368 --> 00:03:29,399
The victim
is Tober Wells.
92
00:03:29,502 --> 00:03:30,429
He's a big shot-
93
00:03:30,532 --> 00:03:32,043
at M&B Precision Tooling.
94
00:03:32,147 --> 00:03:34,825
His wife found him being
attacked by an intruder.
95
00:03:34,929 --> 00:03:35,959
How's he doing?
96
00:03:36,062 --> 00:03:37,436
He's suffered
a stab wound.
97
00:03:37,538 --> 00:03:39,428
But fortunately, the knife
didn't hit anything critical.
98
00:03:39,530 --> 00:03:40,767
Prognosis is-
99
00:03:40,870 --> 00:03:41,866
he'll make a
full recovery.
100
00:03:41,970 --> 00:03:43,239
How'd the
intruder get in?
101
00:03:43,343 --> 00:03:44,854
No signs of
forced entry.
102
00:03:44,958 --> 00:03:46,468
The odd thing-
103
00:03:46,571 --> 00:03:48,873
is the Wellses had set their
security system for the night.
104
00:03:48,975 --> 00:03:50,555
And it
didn't go off.
105
00:03:50,659 --> 00:03:51,311
Bypassed.
106
00:03:52,547 --> 00:03:54,059
It seems like a
professional job.
107
00:03:54,162 --> 00:03:55,158
Agreed.
108
00:03:58,661 --> 00:03:59,829
It was really
dark, you know?
109
00:03:59,931 --> 00:04:01,099
So I didn't get
a good look-
110
00:04:01,202 --> 00:04:02,232
at whoever it was.
111
00:04:02,336 --> 00:04:04,499
And all I could think
about was calling 911.
112
00:04:04,603 --> 00:04:05,495
So I-
113
00:04:05,599 --> 00:04:07,212
ran to the guest room
to get my phone.
114
00:04:08,003 --> 00:04:09,858
Why was your phone
in the guest room?
115
00:04:09,960 --> 00:04:11,815
Tober and I'd
had a big fight.
116
00:04:11,918 --> 00:04:13,807
And so I was
sleeping in there.
117
00:04:14,459 --> 00:04:16,005
What did the intruder
do once you ran?
118
00:04:18,031 --> 00:04:18,993
I don't know.
119
00:04:19,096 --> 00:04:21,500
I didn't see them
again after I left.
120
00:04:21,604 --> 00:04:23,217
The intruder
didn't follow you?
121
00:04:23,973 --> 00:04:24,694
No.
122
00:04:25,450 --> 00:04:27,030
Was anything stolen?
123
00:04:27,132 --> 00:04:27,991
Uh-
124
00:04:28,884 --> 00:04:30,911
No, I don't
think so.
125
00:04:31,014 --> 00:04:33,624
Anything out of the
ordinary happen recently?
126
00:04:33,727 --> 00:04:35,719
Ah, well nothing
in particular.
127
00:04:37,196 --> 00:04:38,295
I mean, um-
128
00:04:38,398 --> 00:04:40,459
Tober's just
been acting off-
129
00:04:40,561 --> 00:04:42,382
for weeks now.
130
00:04:42,485 --> 00:04:43,550
Agitated.
131
00:04:45,027 --> 00:04:45,885
Distracted.
132
00:04:45,988 --> 00:04:48,358
It's actually why
we had fought.
133
00:04:53,853 --> 00:04:54,815
Any idea-
134
00:04:54,918 --> 00:04:56,189
what was bothering him?
135
00:04:56,704 --> 00:04:58,077
At first, I thought
it was work.
136
00:04:58,181 --> 00:05:00,825
I mean, the guy's always
travelling for business-
137
00:05:00,928 --> 00:05:01,752
non-stop.
138
00:05:02,577 --> 00:05:03,126
Now I'm just-
139
00:05:03,230 --> 00:05:04,569
I'm not so sure.
140
00:05:07,626 --> 00:05:09,102
Are we almost done?
141
00:05:09,206 --> 00:05:11,369
I'd really like to get to
the hospital to see him-
142
00:05:11,472 --> 00:05:12,365
if that's okay.
143
00:05:13,223 --> 00:05:14,392
Of course.
144
00:05:14,494 --> 00:05:15,697
We'll get someone
to take you.
145
00:05:15,799 --> 00:05:17,070
Thank you.
146
00:05:21,604 --> 00:05:22,703
Should we make
anything of the fact
147
00:05:22,806 --> 00:05:23,836
that Lina was
in another room-
148
00:05:23,939 --> 00:05:25,725
while her husband
was attacked?
149
00:05:25,828 --> 00:05:26,481
I don't think so.
150
00:05:26,584 --> 00:05:28,061
She seemed genuinely distraught.
151
00:05:28,164 --> 00:05:28,816
Yeah, right.
152
00:05:28,920 --> 00:05:30,945
Sounds like the intruder
153
00:05:31,049 --> 00:05:32,216
basically ignored Lina.
154
00:05:32,320 --> 00:05:33,247
I wonder why.
155
00:05:34,174 --> 00:05:36,338
Well perhaps they
weren't interested in her.
156
00:05:36,441 --> 00:05:37,815
You think they were
targeting Tober?
157
00:05:38,707 --> 00:05:40,219
Yeah, that's a
distinct possibility-
158
00:05:41,559 --> 00:05:43,378
but would also explain
why nothing was stolen.
159
00:06:00,757 --> 00:06:01,548
What is it, buddy?
160
00:06:02,646 --> 00:06:03,299
Joe.
161
00:06:04,226 --> 00:06:05,325
There's a partial
footprint over there.
162
00:06:06,870 --> 00:06:07,798
Could be the intruder's.
163
00:06:09,241 --> 00:06:09,996
Rex, I know,
I know.
164
00:06:10,099 --> 00:06:10,683
You're excited.
165
00:06:10,786 --> 00:06:11,439
Good job, boy.
166
00:06:18,651 --> 00:06:19,784
You know what, Rex?
167
00:06:19,887 --> 00:06:22,016
A lot of things go with
turkey bacon, egg, and cheese.
168
00:06:22,120 --> 00:06:23,013
But is tahini
one of them?
169
00:06:23,116 --> 00:06:24,250
I don't think so.
170
00:06:28,371 --> 00:06:29,092
Yeah.
171
00:06:29,195 --> 00:06:30,259
Good call.
172
00:06:32,045 --> 00:06:33,145
Any updates?
173
00:06:33,247 --> 00:06:35,102
Well, nothing on the
neighbourhood security cameras.
174
00:06:35,206 --> 00:06:36,579
Anything on Tober Wells?
175
00:06:36,682 --> 00:06:38,536
I spoke to his employer,
M&B Precision Tooling.
176
00:06:38,640 --> 00:06:40,460
And everybody had nothing
but praise for the guy.
177
00:06:40,563 --> 00:06:42,178
No one noticed
anything off with him?
178
00:06:42,280 --> 00:06:43,963
He seemed like his
usual chipper self.
179
00:06:44,066 --> 00:06:45,199
What about his
personal life?
180
00:06:45,303 --> 00:06:45,852
Well-
181
00:06:45,955 --> 00:06:46,883
Tober Wells-
182
00:06:46,985 --> 00:06:50,248
yeah, he has no social
media presence.
183
00:06:51,004 --> 00:06:52,618
No debt.
184
00:06:52,721 --> 00:06:54,164
No record.
185
00:06:55,537 --> 00:06:56,843
No criminal association
whatsoever.
186
00:06:56,945 --> 00:06:58,422
He seems like a
pretty solid citizen.
187
00:06:59,075 --> 00:07:00,002
And his marriage?
188
00:07:00,106 --> 00:07:01,719
Seemed to live
a happy life.
189
00:07:01,823 --> 00:07:03,368
No sign of any
domestic dispute.
190
00:07:03,471 --> 00:07:04,501
How about his family?
191
00:07:04,605 --> 00:07:05,532
No children.
192
00:07:05,635 --> 00:07:06,665
He and Lina, they-
193
00:07:06,768 --> 00:07:08,795
don't have any surviving
parents or siblings-
194
00:07:08,897 --> 00:07:09,756
on either side.
195
00:07:09,860 --> 00:07:10,443
Look, guys.
196
00:07:10,546 --> 00:07:11,371
It just seems like
197
00:07:11,473 --> 00:07:13,465
they live this
perfectly happy life.
198
00:07:13,569 --> 00:07:15,286
And yet something
was bothering Tober.
199
00:07:15,388 --> 00:07:16,865
The question is
whether or not
200
00:07:16,969 --> 00:07:18,686
that had anything to do
with him being stabbed.
201
00:07:18,789 --> 00:07:19,991
I keep wondering
202
00:07:20,095 --> 00:07:21,708
how the intruder managed to
bypass the security system.
203
00:07:21,812 --> 00:07:22,567
That's a good question.
204
00:07:22,670 --> 00:07:23,220
You know what?
205
00:07:23,323 --> 00:07:24,112
I have a friend-
206
00:07:24,216 --> 00:07:25,212
that works for
BrightPath Security.
207
00:07:25,315 --> 00:07:26,860
The same security company
that the Wellses used?
208
00:07:26,963 --> 00:07:27,513
Yeah.
209
00:07:27,615 --> 00:07:28,715
That's right.
210
00:07:28,818 --> 00:07:30,192
He might have some theories
about what's going on.
211
00:07:30,707 --> 00:07:31,943
Okay, talk with
Lina again.
212
00:07:32,047 --> 00:07:33,660
Find out who knew
the codes to the house.
213
00:07:33,764 --> 00:07:34,760
Okay.
214
00:07:34,862 --> 00:07:35,858
Come on, buddy.
215
00:07:36,958 --> 00:07:38,744
The surgeon says that
he's going to be just fine.
216
00:07:38,846 --> 00:07:40,873
I honestly don't know
what I would have done-
217
00:07:40,976 --> 00:07:42,040
if I'd lost him.
218
00:07:43,071 --> 00:07:44,822
Well I'm glad to hear
that he'll be okay.
219
00:07:45,543 --> 00:07:46,780
Thanks.
220
00:07:46,883 --> 00:07:47,810
When he's
up to it-
221
00:07:47,914 --> 00:07:49,596
I will need to
interview him.
222
00:07:50,902 --> 00:07:51,588
Um- yeah.
223
00:07:51,692 --> 00:07:52,928
No, I understand.
224
00:07:53,031 --> 00:07:55,882
Actually, I have a few more
questions to ask you as well.
225
00:07:55,985 --> 00:07:57,255
Oh, of course.
226
00:08:04,124 --> 00:08:07,765
So we suspect the intruder
knew your security alarm code.
227
00:08:08,726 --> 00:08:09,654
No, that's impossible.
228
00:08:09,757 --> 00:08:11,508
We're very careful
with that information.
229
00:08:11,612 --> 00:08:13,192
You never shared
it with a friend?
230
00:08:13,294 --> 00:08:14,496
No.
231
00:08:14,600 --> 00:08:16,557
Maybe you gave it to someone
who did work in your house?
232
00:08:16,661 --> 00:08:20,438
Uh- well, we would give
it to our housekeepers.
233
00:08:20,541 --> 00:08:21,606
But we would
change the code-
234
00:08:21,709 --> 00:08:22,602
whenever they stopped
working for us.
235
00:08:22,705 --> 00:08:24,456
Who's your current housekeeper?
236
00:08:24,560 --> 00:08:26,105
Um, actually,
we don't have one.
237
00:08:26,208 --> 00:08:28,269
We're still trying to find
someone to replace Astrid.
238
00:08:28,372 --> 00:08:29,471
And who is Astrid?
239
00:08:29,574 --> 00:08:31,360
Astrid Sabelka.
240
00:08:31,463 --> 00:08:33,249
Yeah, Tober fired her
a couple of weeks ago.
241
00:08:33,352 --> 00:08:34,726
Do you know why
he let her go?
242
00:08:35,550 --> 00:08:36,752
Um, I'm not sure.
243
00:08:36,856 --> 00:08:39,088
He said he was not
happy with her work.
244
00:08:39,980 --> 00:08:40,667
Hmm.
245
00:08:41,629 --> 00:08:43,312
Did she take
the firing well?
246
00:08:44,274 --> 00:08:45,647
Does anybody?
247
00:08:48,979 --> 00:08:50,696
Tober was stabbed?
248
00:08:50,800 --> 00:08:52,036
When did this happen?
249
00:08:52,138 --> 00:08:53,272
Last night.
250
00:08:53,375 --> 00:08:55,230
Oh my God!
251
00:08:55,332 --> 00:08:56,328
Is he all right?
252
00:08:56,672 --> 00:08:57,566
He will be.
253
00:08:57,943 --> 00:09:00,004
I need to ask you some
questions though, Astrid.
254
00:09:00,106 --> 00:09:00,828
All right.
255
00:09:00,931 --> 00:09:02,098
But I'm telling
you right now-
256
00:09:02,202 --> 00:09:04,228
I didn't have anything to do
with what happened to Tober.
257
00:09:04,331 --> 00:09:06,220
Where were
you last night?
258
00:09:06,632 --> 00:09:08,728
My husband and I
went to the movies.
259
00:09:08,830 --> 00:09:09,964
I still have
the ticket stubs-
260
00:09:10,066 --> 00:09:11,303
if you want
to see them.
261
00:09:11,406 --> 00:09:12,780
Yeah, I will.
262
00:09:12,883 --> 00:09:14,840
How was working
for the Wellses?
263
00:09:14,944 --> 00:09:16,764
It was a job.
264
00:09:16,867 --> 00:09:17,932
The pay wasn't great.
265
00:09:18,034 --> 00:09:19,511
But that's usually how it
is with well-to-do people.
266
00:09:20,576 --> 00:09:21,126
They were-
267
00:09:21,229 --> 00:09:21,950
a little weird.
268
00:09:22,053 --> 00:09:23,495
But who am
I to judge?
269
00:09:24,251 --> 00:09:25,385
What do you mean,
a little weird?
270
00:09:25,487 --> 00:09:27,754
Tober and Lina live-
271
00:09:27,857 --> 00:09:30,124
very separate lives.
272
00:09:30,227 --> 00:09:32,391
He's out of town half
the week for work.
273
00:09:32,494 --> 00:09:34,074
She goes on her
fancy retreats.
274
00:09:34,177 --> 00:09:36,512
Maybe that's how you
stay married for so long.
275
00:09:36,616 --> 00:09:37,337
Avoid your spouse.
276
00:09:37,440 --> 00:09:38,127
Huh.
277
00:09:39,019 --> 00:09:41,080
And why were
you let go?
278
00:09:42,969 --> 00:09:44,343
One time when
they were away-
279
00:09:44,446 --> 00:09:45,716
I'd been having
a bad day.
280
00:09:45,820 --> 00:09:48,189
So I decided to
use the jacuzzi.
281
00:09:48,293 --> 00:09:50,148
Tober came home
and caught me.
282
00:09:52,311 --> 00:09:53,342
So-
283
00:09:53,444 --> 00:09:55,128
Tober fired you because
you used his jacuzzi-
284
00:09:55,230 --> 00:09:56,124
without permission.
285
00:09:56,226 --> 00:09:59,249
No, he fired me
because I saw him.
286
00:09:59,352 --> 00:10:01,310
What do you mean?
287
00:10:01,412 --> 00:10:04,573
He told Lina he was going
to be in Singapore for work.
288
00:10:08,247 --> 00:10:09,347
Thanks for
doing this, Serge.
289
00:10:09,449 --> 00:10:10,308
Appreciate it.
290
00:10:10,411 --> 00:10:11,545
Hey, I owe you-
291
00:10:11,647 --> 00:10:13,502
after you showed me that
slide/dash trick in Fortnite.
292
00:10:13,604 --> 00:10:15,871
Well, consider the
debt officially paid.
293
00:10:15,975 --> 00:10:18,276
Okay, I'm logged
into our sites.
294
00:10:19,203 --> 00:10:19,993
Who are you
interested in?
295
00:10:20,096 --> 00:10:21,332
Tober Wells, 2510-
296
00:10:21,436 --> 00:10:23,118
Oxten Pond Street.
297
00:10:23,222 --> 00:10:24,698
I want to know
all the activity-
298
00:10:24,802 --> 00:10:25,969
that happened on
his system last night.
299
00:10:27,343 --> 00:10:28,202
Okay.
300
00:10:28,304 --> 00:10:30,811
Alarm was set
at 6:45 pm.
301
00:10:30,915 --> 00:10:32,357
Okay, well
that's the Wellses-
302
00:10:32,461 --> 00:10:34,384
heading to their 7:00 pm
dinner reso, check.
303
00:10:34,487 --> 00:10:36,581
Uh- disarmed at 8:10.
304
00:10:36,685 --> 00:10:37,783
Hmm.
305
00:10:37,887 --> 00:10:38,471
Short dinner.
306
00:10:38,573 --> 00:10:39,535
Yeah, well I mean-
307
00:10:39,638 --> 00:10:40,600
apparently
they had a fight-
308
00:10:40,703 --> 00:10:41,356
and came home early.
309
00:10:41,459 --> 00:10:43,038
So that tracks.
310
00:10:43,142 --> 00:10:45,511
Security re-armed
at 10:15 pm.
311
00:10:45,614 --> 00:10:47,641
Presumably when
they went to bed-
312
00:10:47,744 --> 00:10:50,010
And disarmed
at 11:27 pm.
313
00:10:50,114 --> 00:10:50,869
Wait.
314
00:10:51,144 --> 00:10:52,312
Are you sure it
was disarmed?
315
00:10:56,776 --> 00:10:58,116
No false attempts registered.
316
00:10:58,219 --> 00:10:59,970
No signs the
system was hacked.
317
00:11:00,074 --> 00:11:02,066
So the intruder knew
the security code.
318
00:11:06,290 --> 00:11:07,698
What are you not
telling me, Serge?
319
00:11:08,351 --> 00:11:08,969
Nothing!
320
00:11:09,072 --> 00:11:09,862
Nothing?
321
00:11:09,965 --> 00:11:11,168
You always do that
with your nose
322
00:11:11,270 --> 00:11:12,197
when you have a
double movement-
323
00:11:12,301 --> 00:11:12,885
coming my way.
324
00:11:12,987 --> 00:11:14,121
Okay, this isn't Fortnite!
325
00:11:14,224 --> 00:11:15,083
No, it's not.
326
00:11:15,185 --> 00:11:16,800
It's an attempted
murder investigation.
327
00:11:19,238 --> 00:11:20,372
Okay, okay.
328
00:11:21,128 --> 00:11:23,222
BrightPath had a security
breach about a month ago.
329
00:11:23,325 --> 00:11:24,596
Were the security
codes accessed?
330
00:11:25,420 --> 00:11:26,108
Yes.
331
00:11:26,210 --> 00:11:27,927
But we were
pretty certain-
332
00:11:28,031 --> 00:11:29,164
that none of
them circulated.
333
00:11:29,267 --> 00:11:30,881
How can you
be sure?
334
00:11:31,430 --> 00:11:32,736
Because we paid
the ransom.
335
00:11:33,903 --> 00:11:35,483
Hackers steal your data.
336
00:11:35,587 --> 00:11:37,441
But they don't
double-cross you-
337
00:11:37,544 --> 00:11:38,128
when they've been paid.
338
00:11:38,231 --> 00:11:39,158
It's bad for business.
339
00:11:40,017 --> 00:11:41,596
Was Tober Wells
one of the victims?
340
00:11:47,607 --> 00:11:48,947
Yeah, he was.
341
00:11:53,996 --> 00:11:55,953
The housekeeper's
alibi checks out.
342
00:11:56,056 --> 00:11:56,949
Anything else?
343
00:11:57,052 --> 00:11:59,216
Forensics examined
the shoeprint Rex found.
344
00:11:59,318 --> 00:12:00,589
It's a very
common sneaker.
345
00:12:00,693 --> 00:12:01,585
Unisex, size medium.
346
00:12:01,689 --> 00:12:03,406
Could belong to
over half the city.
347
00:12:03,509 --> 00:12:05,673
What about DNA and
fingerprints at the house?
348
00:12:05,775 --> 00:12:07,767
Only the Wells'
and Astrid's.
349
00:12:07,871 --> 00:12:09,897
I did find one thing
interesting though.
350
00:12:10,001 --> 00:12:11,958
There's no indication
the lock was picked.
351
00:12:12,061 --> 00:12:13,675
Key entry.
352
00:12:13,778 --> 00:12:15,839
So somehow the intruder
got his hands on a house key-
353
00:12:15,942 --> 00:12:17,728
and the security code.
354
00:12:17,831 --> 00:12:18,552
What else?
355
00:12:18,655 --> 00:12:20,303
I spoke with the
border services.
356
00:12:20,407 --> 00:12:21,678
They confirmed
what Astrid said.
357
00:12:21,780 --> 00:12:23,017
Tober never
went to Singapore.
358
00:12:23,120 --> 00:12:25,489
In fact, his employer told
me that he hasn't been-
359
00:12:25,593 --> 00:12:27,241
on a business trip
in several years.
360
00:12:27,344 --> 00:12:29,027
So where
did he go?
361
00:12:29,130 --> 00:12:30,504
And why did he
lie about it?
362
00:12:30,607 --> 00:12:31,946
Hey guys.
363
00:12:32,049 --> 00:12:33,251
BightPath had
a data breach.
364
00:12:33,355 --> 00:12:35,175
Tober Wells's security
code was compromised.
365
00:12:35,278 --> 00:12:37,579
But take a look at the address
associated with the account.
366
00:12:39,159 --> 00:12:40,396
71 Fieldwood Drive?
367
00:12:41,873 --> 00:12:42,490
That can't be right.
368
00:12:42,594 --> 00:12:43,624
He lives on Oxten.
369
00:12:45,032 --> 00:12:46,097
He owns a
second house.
370
00:12:46,199 --> 00:12:48,501
Yeah, 25 kilometres
outside of town.
371
00:12:49,187 --> 00:12:51,317
You and Rex want to
take a little trip?
372
00:12:51,420 --> 00:12:52,244
Yeah, let's do it.
373
00:12:59,114 --> 00:12:59,972
I guess no
one's home?
374
00:13:01,037 --> 00:13:01,861
The car is here.
375
00:13:21,918 --> 00:13:22,709
Is this your dog?
376
00:13:22,811 --> 00:13:24,151
Ah, he's gorgeous!
377
00:13:24,254 --> 00:13:25,662
Yeah, his
name is Rex.
378
00:13:25,766 --> 00:13:27,345
And you are-?
379
00:13:27,448 --> 00:13:29,028
SJPD.
380
00:13:29,817 --> 00:13:31,123
I'm Margit Peters.
381
00:13:31,226 --> 00:13:32,016
What's this
all about?
382
00:13:34,214 --> 00:13:35,622
Do you know a man
named Tober Wells?
383
00:13:35,726 --> 00:13:37,443
Of course I do.
384
00:13:37,545 --> 00:13:38,714
He's my husband.
385
00:13:46,476 --> 00:13:47,197
Tober and I
386
00:13:47,299 --> 00:13:49,532
have been married
nine months.
387
00:13:52,692 --> 00:13:53,721
Rex.
388
00:13:55,027 --> 00:13:57,740
That they say dogs can smell
when a woman is pregnant.
389
00:13:57,843 --> 00:13:59,389
Is that true?
390
00:13:59,492 --> 00:14:01,381
Well if any dog can,
it's Rex over here.
391
00:14:03,373 --> 00:14:05,159
How far along
are you?
392
00:14:05,262 --> 00:14:07,048
Almost seven months now.
393
00:14:08,009 --> 00:14:10,070
Tober was keen
to start trying.
394
00:14:11,169 --> 00:14:12,543
Why are you asking
me all this?
395
00:14:13,676 --> 00:14:14,398
Margit.
396
00:14:14,501 --> 00:14:16,252
Tober was attacked
last night.
397
00:14:16,356 --> 00:14:17,317
What?
398
00:14:18,038 --> 00:14:19,034
Where is he?
399
00:14:19,137 --> 00:14:19,824
Is he okay?
400
00:14:20,992 --> 00:14:21,782
I need to
see him!
401
00:14:22,880 --> 00:14:24,083
He's recovering
in the hospital.
402
00:14:24,186 --> 00:14:25,079
You can visit him.
403
00:14:25,182 --> 00:14:27,002
But first we have
some questions to ask.
404
00:14:29,921 --> 00:14:32,086
Where were
you last night?
405
00:14:32,188 --> 00:14:33,494
Here at home.
406
00:14:33,596 --> 00:14:35,554
Can anyone
corroborate that?
407
00:14:37,993 --> 00:14:40,122
There's no one to corroborate
because I was here alone.
408
00:14:42,835 --> 00:14:44,655
Tober was away on
one of his work trips.
409
00:14:48,365 --> 00:14:50,631
Margit, Tober doesn't
travel for work.
410
00:14:52,761 --> 00:14:53,963
What are you
talking about?
411
00:14:57,569 --> 00:14:58,805
What is wrong
with you, Tober?
412
00:14:59,115 --> 00:15:00,214
How could you
do that to me?
413
00:15:00,317 --> 00:15:01,382
Lina, please
let me explain.
414
00:15:01,485 --> 00:15:02,789
No!
415
00:15:02,893 --> 00:15:03,923
You do not
get to explain!
416
00:15:04,026 --> 00:15:04,610
Lina!
417
00:15:04,713 --> 00:15:05,297
You betrayed me!
418
00:15:05,400 --> 00:15:06,808
You betrayed our marriage!
419
00:15:06,911 --> 00:15:08,594
You're having a baby
with another woman!
420
00:15:08,697 --> 00:15:09,281
Lina.
421
00:15:09,384 --> 00:15:10,586
Oh, you know,
this is-
422
00:15:10,689 --> 00:15:11,445
I'm done.
423
00:15:11,547 --> 00:15:12,338
Lina, please!
424
00:15:19,653 --> 00:15:21,920
That wasn't the way I
wanted her to find out.
425
00:15:22,023 --> 00:15:23,431
I'm sure it wasn't.
426
00:15:26,487 --> 00:15:28,927
Tober, I need to ask
you a few questions.
427
00:15:29,648 --> 00:15:30,609
Sure.
428
00:15:34,387 --> 00:15:37,135
What can you tell me about
the intruder you fought off?
429
00:15:37,238 --> 00:15:38,165
Not much.
430
00:15:38,268 --> 00:15:39,848
He was strong.
431
00:15:39,951 --> 00:15:41,977
He wore cologne.
432
00:15:43,523 --> 00:15:45,034
That's all I
can remember.
433
00:15:45,138 --> 00:15:46,099
Okay.
434
00:15:47,370 --> 00:15:48,297
Do you know
who had access-
435
00:15:48,399 --> 00:15:50,220
to your house key
and security code?
436
00:15:50,872 --> 00:15:52,075
Just me and Lina.
437
00:15:52,178 --> 00:15:53,002
She said that
438
00:15:53,106 --> 00:15:54,788
something's been
bothering you lately.
439
00:15:54,891 --> 00:15:56,849
Was that about
your dual lives?
440
00:15:57,776 --> 00:15:59,940
Dual lies, more like.
441
00:16:01,245 --> 00:16:02,035
I met Margit-
442
00:16:02,138 --> 00:16:03,443
in line at
a coffee shop.
443
00:16:05,023 --> 00:16:06,327
You know, we
started talking.
444
00:16:06,431 --> 00:16:07,633
And the next
thing I knew, I-
445
00:16:09,557 --> 00:16:11,445
had fallen in love.
446
00:16:11,549 --> 00:16:13,437
I just- didn't know
how to tell Lina.
447
00:16:13,541 --> 00:16:14,845
I didn't want
to hurt her.
448
00:16:14,949 --> 00:16:17,696
You know, and it was
working for a while.
449
00:16:17,799 --> 00:16:19,550
But then-
450
00:16:19,654 --> 00:16:20,994
Margit became pregnant.
451
00:16:21,096 --> 00:16:22,986
And she started demanding
more of my time.
452
00:16:23,088 --> 00:16:26,076
And then the
stress, and the-
453
00:16:26,935 --> 00:16:28,102
I was suffocating.
454
00:16:28,206 --> 00:16:29,923
Were you going
to tell Lina?
455
00:16:31,090 --> 00:16:32,224
Eventually, at
the right time.
456
00:16:32,327 --> 00:16:36,517
But there never really
was the right time.
457
00:16:37,788 --> 00:16:40,741
Tober, is there anyone
in either of your lives-
458
00:16:40,845 --> 00:16:43,352
who would want
to harm you?
459
00:16:43,455 --> 00:16:45,034
No.
460
00:16:45,138 --> 00:16:46,203
No one.
461
00:16:48,366 --> 00:16:49,809
Excuse me
for a moment.
462
00:16:49,912 --> 00:16:50,736
Sure.
463
00:16:51,285 --> 00:16:52,350
Hey, Joe.
464
00:16:53,002 --> 00:16:54,033
Sarah.
465
00:16:54,136 --> 00:16:55,888
We just found out
about another B&E-
466
00:16:55,990 --> 00:16:57,536
with distinct similarities
to what happened
467
00:16:57,640 --> 00:16:59,357
at the Wells' place.
468
00:17:00,284 --> 00:17:02,620
This is Ali
and Zar Assaraf.
469
00:17:02,722 --> 00:17:03,958
Two weeks ago,
they were married-
470
00:17:04,062 --> 00:17:05,435
only to wake up
the next morning-
471
00:17:05,539 --> 00:17:06,466
and discover that
they were robbed-
472
00:17:06,569 --> 00:17:07,875
in the middle
of the night.
473
00:17:07,977 --> 00:17:09,179
A hot prowl.
474
00:17:09,282 --> 00:17:11,995
Estimated value of
the good stolen is $98,000.
475
00:17:12,099 --> 00:17:14,056
Gold, jewelry, cash.
476
00:17:14,159 --> 00:17:15,362
The thieves took everything.
477
00:17:15,464 --> 00:17:18,556
The Assarafs claim to have
not heard or seen anything.
478
00:17:18,658 --> 00:17:19,758
Well, they had
a security system-
479
00:17:19,861 --> 00:17:21,509
that was set up before
they went to bed
480
00:17:21,612 --> 00:17:23,330
and disarmed at some
point during the night.
481
00:17:24,119 --> 00:17:25,322
No forced entry-
482
00:17:25,424 --> 00:17:27,416
suggesting key access.
483
00:17:27,520 --> 00:17:29,408
It's the Wells'
break-in to a tee.
484
00:17:29,512 --> 00:17:30,679
Which leads me
to believe-
485
00:17:30,783 --> 00:17:32,809
that the thief actually
intended to rob the Wellses.
486
00:17:32,911 --> 00:17:34,526
Yeah, except Tober woke
up and interrupted them.
487
00:17:35,384 --> 00:17:37,033
I want a list of every
burglar in St. John's.
488
00:17:37,136 --> 00:17:39,266
Wanted, in jail-
489
00:17:39,368 --> 00:17:40,674
on parole, the works.
490
00:17:43,387 --> 00:17:43,971
It's Mark.
491
00:17:46,375 --> 00:17:47,096
Mark.
492
00:17:47,199 --> 00:17:48,985
I'm here with
Sarah and Jesse.
493
00:17:50,222 --> 00:17:51,458
And Rex.
494
00:17:53,691 --> 00:17:54,927
Where are you?
495
00:17:55,029 --> 00:17:57,125
I'm at a police
station in Corozal-
496
00:17:57,228 --> 00:17:58,980
near the mouth of
the Rio Nuevo River.
497
00:17:59,082 --> 00:18:00,353
What are you
doing there?
498
00:18:00,457 --> 00:18:02,517
Well Charlie followed Jack
and a woman he was with here.
499
00:18:02,620 --> 00:18:04,062
So you found them?
500
00:18:04,852 --> 00:18:06,329
Uh, well unfortunately, no.
501
00:18:06,433 --> 00:18:08,802
They all got on a plane here
and flew out to Ambergris Caye.
502
00:18:08,905 --> 00:18:10,451
That's a popular tourist
spot off the coast.
503
00:18:10,554 --> 00:18:11,755
I'm going
to follow them-
504
00:18:11,859 --> 00:18:12,889
out there.
505
00:18:12,992 --> 00:18:14,297
If I leave now, I can
just make the next flight.
506
00:18:14,401 --> 00:18:14,950
Okay, Mark.
507
00:18:15,053 --> 00:18:15,980
Keep us informed-
508
00:18:16,083 --> 00:18:17,216
the moment you find
out anything, okay?
509
00:18:17,320 --> 00:18:18,385
Will do.
510
00:18:18,487 --> 00:18:19,381
Thank you.
511
00:18:23,261 --> 00:18:25,425
Well, that's encouraging, right?
512
00:18:25,528 --> 00:18:27,143
Yeah, soon Mark
is going to find out-
513
00:18:27,245 --> 00:18:28,414
exactly where Charlie is.
514
00:18:28,516 --> 00:18:29,821
It won't
be soon enough.
515
00:18:29,924 --> 00:18:31,058
Right, Rex?
516
00:18:37,240 --> 00:18:38,511
I went through the
list of burglars.
517
00:18:38,614 --> 00:18:40,228
None fit the MO
or the timeline.
518
00:18:40,331 --> 00:18:41,704
It means there's a
new player in town.
519
00:18:43,387 --> 00:18:45,208
Any updates on the
security codes, Jesse?
520
00:18:45,311 --> 00:18:48,334
Well, I checked the security
systems for each victim.
521
00:18:48,436 --> 00:18:49,707
But they're with
different companies.
522
00:18:49,810 --> 00:18:51,802
Meaning the codes didn't come
from the BrightPath data leak.
523
00:18:51,905 --> 00:18:52,695
Right.
524
00:18:52,798 --> 00:18:53,931
And I've tried to
find other links-
525
00:18:54,035 --> 00:18:55,031
between the homeowners.
526
00:18:55,133 --> 00:18:57,263
You know, message
boards, jobs, socials-
527
00:18:57,366 --> 00:18:58,087
hobby groups.
528
00:18:58,190 --> 00:18:59,221
But so far, nothing.
529
00:18:59,324 --> 00:18:59,976
Hold on.
530
00:19:00,079 --> 00:19:01,830
The Assarafs are newlyweds.
531
00:19:01,934 --> 00:19:03,274
Check the wife's
maiden name.
532
00:19:03,376 --> 00:19:03,926
Okay.
533
00:19:07,669 --> 00:19:09,421
Zar's last name before
she got married-
534
00:19:09,524 --> 00:19:10,657
was Labeki.
535
00:19:10,761 --> 00:19:11,963
One second.
536
00:19:15,294 --> 00:19:16,153
Huh.
537
00:19:16,256 --> 00:19:17,423
Credit card
statements reveal all.
538
00:19:17,526 --> 00:19:19,621
Turns out Zar and
Lina both purchased
539
00:19:19,725 --> 00:19:22,438
memberships to the
same women's club.
540
00:19:25,597 --> 00:19:27,555
Lina Wells has been a
member of the club for years.
541
00:19:27,658 --> 00:19:30,440
She's one of my
favourite clients.
542
00:19:30,543 --> 00:19:31,917
What happened to
Tober was horrible.
543
00:19:32,604 --> 00:19:34,046
What about Zar Labeki?
544
00:19:34,150 --> 00:19:37,928
She just recently took
out a membership.
545
00:19:38,030 --> 00:19:39,130
May I ask what
the Avalon Club
546
00:19:39,232 --> 00:19:40,195
has to do with
your investigation?
547
00:19:40,297 --> 00:19:41,637
We're just looking
into some details.
548
00:19:41,739 --> 00:19:42,633
Okay.
549
00:19:48,299 --> 00:19:48,849
Um-
550
00:19:49,811 --> 00:19:51,219
What's going on
with your dog?
551
00:19:51,322 --> 00:19:52,868
He's alerting
to a scent.
552
00:19:57,642 --> 00:19:58,397
What is this?
553
00:19:58,500 --> 00:20:00,251
It's the valet
parking office.
554
00:20:00,355 --> 00:20:01,385
May I enter?
555
00:20:01,488 --> 00:20:02,209
Sure.
556
00:20:18,660 --> 00:20:19,279
May I open this?
557
00:20:19,381 --> 00:20:20,550
Yeah, of course.
558
00:20:26,457 --> 00:20:27,453
Who does this
locker belong to?
559
00:20:27,556 --> 00:20:29,135
Uh, Rocco Musetti.
560
00:20:29,239 --> 00:20:31,162
He's the valet
we recently hired.
561
00:20:31,265 --> 00:20:33,257
He'll be here soon
to start his shift.
562
00:20:38,615 --> 00:20:39,749
This is him.
563
00:20:42,049 --> 00:20:43,664
Rocco Musetti.
564
00:20:43,767 --> 00:20:44,660
SJPD.
565
00:20:47,063 --> 00:20:47,785
Rex.
566
00:21:18,833 --> 00:21:19,623
Ughh!
567
00:21:22,439 --> 00:21:23,435
Woah woah, woah woah.
568
00:21:26,526 --> 00:21:27,797
Good job, buddy.
569
00:21:36,555 --> 00:21:38,307
It's not very often we find
a key cutting machine-
570
00:21:38,409 --> 00:21:39,543
in someone's
work locker.
571
00:21:39,646 --> 00:21:42,497
Just something I picked
up at Bed Bath and Beyond.
572
00:21:42,600 --> 00:21:43,664
Is that illegal?
573
00:21:43,768 --> 00:21:45,244
Well it is if you're
using the keys-
574
00:21:45,347 --> 00:21:46,618
to break into
someone's home.
575
00:21:47,098 --> 00:21:48,713
I'd never do
something like that.
576
00:21:49,503 --> 00:21:51,357
Two patrons from
the Avalon Club
577
00:21:51,461 --> 00:21:53,212
had their homes broken
into via key access.
578
00:21:55,067 --> 00:21:58,329
They also used
the valet service-
579
00:21:58,433 --> 00:22:00,562
which makes you a
common denominator.
580
00:22:00,665 --> 00:22:02,417
It sounds like a
coincidence to me.
581
00:22:02,520 --> 00:22:05,851
Two of their homes also had
their security systems bypassed.
582
00:22:06,916 --> 00:22:08,496
You wouldn't happen to know
anything about that would you?
583
00:22:08,599 --> 00:22:09,973
No.
584
00:22:10,763 --> 00:22:15,434
A footprint was found in one
of the victim's flower beds.
585
00:22:15,536 --> 00:22:17,460
And that footprint-
586
00:22:17,563 --> 00:22:20,276
matched a sneaker that
we found in your locker.
587
00:22:23,951 --> 00:22:24,913
Where were you
on the nights-
588
00:22:25,015 --> 00:22:26,870
of the 1st and
the 15th Rocco?
589
00:22:27,832 --> 00:22:30,614
I was having dinner at
my favourite restaurant.
590
00:22:30,716 --> 00:22:31,850
Indira's Plate.
591
00:22:33,431 --> 00:22:34,427
Ask the owners.
592
00:22:34,529 --> 00:22:35,834
They'll vouch for me.
593
00:22:42,222 --> 00:22:43,665
So we're still
holding Rocco for a while-
594
00:22:43,768 --> 00:22:45,485
on possession of
burglary tools.
595
00:22:45,588 --> 00:22:47,923
We'll let him stew
and see what happens.
596
00:22:48,027 --> 00:22:49,538
In the meantime, have
you confirmed his alibi?
597
00:22:49,641 --> 00:22:51,942
Yeah, the restaurant owner said
that he arrived at supper time-
598
00:22:52,045 --> 00:22:52,938
and then stayed
till last call.
599
00:22:53,041 --> 00:22:53,625
So-
600
00:22:53,728 --> 00:22:54,862
2:00 am.
601
00:22:54,964 --> 00:22:55,926
Well, that's
either one long
602
00:22:56,029 --> 00:22:56,854
chicken masala binge-
603
00:22:56,956 --> 00:22:58,090
or a perfect alibi.
604
00:22:58,193 --> 00:22:59,361
But if Rocco was
at the restaurant-
605
00:22:59,464 --> 00:23:01,146
then someone else had to
have entered the house.
606
00:23:01,250 --> 00:23:02,967
Well, he must be
working with a partner.
607
00:23:03,070 --> 00:23:04,203
Yeah, but Rocco's
footprint was found-
608
00:23:04,307 --> 00:23:04,959
in the planter.
609
00:23:05,062 --> 00:23:05,886
If he had
a partner-
610
00:23:05,989 --> 00:23:07,329
why would he go
to the house at all?
611
00:23:07,432 --> 00:23:09,081
And how did he
get the security codes?
612
00:23:09,183 --> 00:23:10,042
I mean, we know-
613
00:23:10,145 --> 00:23:11,656
it wasn't through
the data breach.
614
00:23:11,759 --> 00:23:13,442
This whole thing
just isn't adding up.
615
00:23:13,992 --> 00:23:15,297
You know what?
616
00:23:15,400 --> 00:23:16,121
I was thinking.
617
00:23:16,224 --> 00:23:17,289
The alarm systems
in both houses
618
00:23:17,392 --> 00:23:18,182
are controlled
by phone apps.
619
00:23:18,285 --> 00:23:19,933
It's possible that someboy
620
00:23:20,037 --> 00:23:21,479
was able to clone
the victims' phones
621
00:23:21,581 --> 00:23:22,681
to gain access
to the app.
622
00:23:22,784 --> 00:23:25,188
But Rocco didn't have access
to the victims' phones.
623
00:23:26,905 --> 00:23:27,867
So who did?
624
00:23:31,885 --> 00:23:34,289
Given my situation-
625
00:23:34,392 --> 00:23:36,248
I've had to be really
careful with my phones-
626
00:23:36,350 --> 00:23:38,548
and who gets
a look at them.
627
00:23:38,651 --> 00:23:40,918
You never lost one
of them or left one-
628
00:23:41,021 --> 00:23:42,224
unattended for
a period of time?
629
00:23:42,326 --> 00:23:43,562
No.
630
00:23:43,666 --> 00:23:44,524
What about Lina?
631
00:23:44,627 --> 00:23:45,967
Did she lose one
of her phones?
632
00:23:46,070 --> 00:23:47,204
I don't think so.
633
00:23:47,306 --> 00:23:48,680
But I can't
be sure.
634
00:23:49,332 --> 00:23:50,603
But you'll have
to ask her yourself-
635
00:23:50,707 --> 00:23:52,080
because she isn't
talking to me anymore.
636
00:23:53,316 --> 00:23:54,484
Sorry, but I
have to interrupt.
637
00:23:56,889 --> 00:23:58,022
It's time to change
your dressing.
638
00:23:58,125 --> 00:23:59,258
Oh, thanks.
639
00:24:03,586 --> 00:24:05,097
Hey, you.
640
00:24:05,200 --> 00:24:07,570
Maybe you can tell us
if it's a boy or a girl.
641
00:24:07,673 --> 00:24:08,462
No.
642
00:24:08,566 --> 00:24:10,146
Let's not spoil
the surprise.
643
00:24:12,413 --> 00:24:14,919
In a funny way, getting stabbed
was a bit of a blessing.
644
00:24:16,293 --> 00:24:17,633
It brought things
to a head.
645
00:24:23,402 --> 00:24:24,467
No, I'm sorry.
646
00:24:24,571 --> 00:24:25,773
I have not spoken
with Tober.
647
00:24:25,876 --> 00:24:28,555
Um- I'm actually on my
way to my lawyer's office.
648
00:24:28,657 --> 00:24:30,649
And I think that he will be
doing the talking for me-
649
00:24:30,753 --> 00:24:32,264
from now on.
650
00:24:32,366 --> 00:24:34,496
Lina, I need to ask you
about your cell phone.
651
00:24:34,840 --> 00:24:35,389
My cell phone?
652
00:24:35,492 --> 00:24:36,144
What about it?
653
00:24:36,248 --> 00:24:37,381
Did it ever
go missing?
654
00:24:37,862 --> 00:24:38,549
No.
655
00:24:38,652 --> 00:24:39,270
No?
656
00:24:39,373 --> 00:24:40,301
You never
misplaced it-
657
00:24:40,403 --> 00:24:41,399
or left it somewhere?
658
00:24:42,018 --> 00:24:42,636
Uh, no.
659
00:24:42,739 --> 00:24:43,632
No, I didn't.
660
00:24:44,387 --> 00:24:45,349
I'm really sorry.
661
00:24:45,452 --> 00:24:47,307
But I do need to get
to this appointment.
662
00:24:52,596 --> 00:24:53,970
Where's your dog going?
663
00:24:54,072 --> 00:24:54,932
I don't know.
664
00:25:19,488 --> 00:25:20,656
Uh, is this-
665
00:25:20,759 --> 00:25:22,476
normal dog behaviour?
666
00:25:22,991 --> 00:25:24,675
Actually, I think Rex is
trying to tell me something-
667
00:25:24,777 --> 00:25:26,219
about your wall here.
668
00:25:29,895 --> 00:25:31,303
What- do you think
he smells something?
669
00:25:31,406 --> 00:25:33,398
No, I think he's
seeing something.
670
00:25:34,772 --> 00:25:36,077
There's nothing there.
671
00:25:36,833 --> 00:25:37,829
Not that
we can see.
672
00:25:41,744 --> 00:25:43,495
One eight three eight.
673
00:25:43,599 --> 00:25:45,006
That's the Wells'
security code.
674
00:25:45,110 --> 00:25:46,381
It was written in
ultraviolet marker
675
00:25:46,483 --> 00:25:47,514
directly above the planter-
676
00:25:47,617 --> 00:25:48,853
where Rocco's
footprint was found.
677
00:25:48,956 --> 00:25:50,811
So they stepped in the dirt
when they wrote down the code?
678
00:25:50,913 --> 00:25:52,047
Ah, you saw it
the whole time.
679
00:25:52,150 --> 00:25:53,593
And you were trying
to tell us, huh pal?
680
00:25:54,864 --> 00:25:56,100
I also
took Rex-
681
00:25:56,203 --> 00:25:58,298
to the Assarafs and he found
their code written on a window.
682
00:25:58,401 --> 00:25:59,260
Rex!
683
00:25:59,362 --> 00:26:00,702
You deserve a doggie
raise, my friend.
684
00:26:01,973 --> 00:26:02,763
So Rocco would go
685
00:26:02,865 --> 00:26:04,171
to the victims' houses-
686
00:26:04,274 --> 00:26:05,305
leave the security code-
687
00:26:05,407 --> 00:26:07,193
and also a copy of the
house key that he'd made.
688
00:26:07,297 --> 00:26:08,808
And later his partner
would come and use them-
689
00:26:08,910 --> 00:26:09,872
to enter the home.
690
00:26:09,975 --> 00:26:12,998
Yeah, but how is Rocco
getting the alarm codes?
691
00:26:16,501 --> 00:26:18,528
Do you recognize
this number?
692
00:26:18,630 --> 00:26:20,691
Uh, the year
you were born?
693
00:26:23,164 --> 00:26:24,023
That's funny.
694
00:26:25,396 --> 00:26:27,011
Actually, it was found
on the side of a house-
695
00:26:27,113 --> 00:26:29,415
that was broken into.
696
00:26:29,518 --> 00:26:31,166
Your footprints were
found directly beneath it-
697
00:26:31,269 --> 00:26:32,780
in a flower planter.
698
00:26:35,047 --> 00:26:36,352
What about this one?
699
00:26:41,504 --> 00:26:42,328
It's the security code-
700
00:26:42,432 --> 00:26:44,149
of another house
that was broken into.
701
00:26:45,076 --> 00:26:46,999
And we think that you
copied the key for that one.
702
00:26:47,102 --> 00:26:50,502
I don't know anything about
any ultraviolet light stuff.
703
00:26:50,811 --> 00:26:51,670
No?
704
00:26:53,628 --> 00:26:54,418
Are you sure?
705
00:26:56,341 --> 00:26:57,783
Because we searched
your house.
706
00:27:00,016 --> 00:27:02,283
And we found
UV markers.
707
00:27:02,832 --> 00:27:04,515
Yeah, it's not looking
too good for you, Rocco.
708
00:27:04,618 --> 00:27:06,851
I haven't heard
one concrete thing.
709
00:27:06,953 --> 00:27:09,289
You want something concrete?
710
00:27:09,393 --> 00:27:10,731
One of the homeowners
was stabbed.
711
00:27:10,835 --> 00:27:11,727
Wait, wait, wait.
712
00:27:11,831 --> 00:27:12,896
You're looking at
attempted murder.
713
00:27:12,998 --> 00:27:14,475
Nobody said anything
about murder.
714
00:27:14,578 --> 00:27:15,642
No?
715
00:27:15,746 --> 00:27:17,051
Prove it to me.
716
00:27:17,154 --> 00:27:18,390
Tell me what happened.
717
00:27:18,493 --> 00:27:20,691
Somebody left a note
in my locker at work.
718
00:27:20,795 --> 00:27:22,821
It said, Do you want
to make some money?
719
00:27:22,924 --> 00:27:24,023
And there was a
number to call.
720
00:27:24,126 --> 00:27:24,881
So I did.
721
00:27:25,706 --> 00:27:27,252
What happened
when you called?
722
00:27:27,355 --> 00:27:28,763
A woman told me
to make copies-
723
00:27:28,865 --> 00:27:30,309
of a couple of
club members' keys.
724
00:27:30,651 --> 00:27:31,579
Then what?
725
00:27:31,682 --> 00:27:32,403
I was to-
726
00:27:32,506 --> 00:27:33,674
leave them outside
the houses-
727
00:27:33,777 --> 00:27:35,769
and write the security
codes on the walls.
728
00:27:35,872 --> 00:27:37,040
Where'd you
get the codes?
729
00:27:37,143 --> 00:27:38,585
They were left
in my locker too.
730
00:27:38,688 --> 00:27:40,165
Any idea who dropped
off the numbers?
731
00:27:40,818 --> 00:27:41,470
I don't know.
732
00:27:41,573 --> 00:27:42,913
But one time-
733
00:27:43,016 --> 00:27:44,355
I saw a car
driving away.
734
00:27:44,458 --> 00:27:46,004
What made the
car stand out?
735
00:27:46,107 --> 00:27:47,583
It was for a
maid service.
736
00:27:47,687 --> 00:27:50,538
But not the one
the club uses.
737
00:27:53,938 --> 00:27:55,964
I just wanted to make
a little extra money.
738
00:27:56,720 --> 00:27:57,647
Tell me what happened.
739
00:27:58,643 --> 00:28:00,944
I just got a call
one day from a woman.
740
00:28:01,047 --> 00:28:02,250
She offered me money-
741
00:28:02,352 --> 00:28:04,756
to copy a couple of
my clients' cell phones.
742
00:28:04,859 --> 00:28:07,161
Lina Wells and
Zar Assarafs, right?
743
00:28:07,263 --> 00:28:08,534
Yes.
744
00:28:08,637 --> 00:28:09,908
And you knew how
to clone a phone?
745
00:28:10,011 --> 00:28:10,698
No.
746
00:28:10,801 --> 00:28:12,037
They gave me
a cell phone-
747
00:28:12,141 --> 00:28:13,273
and said all
I had to do
748
00:28:13,377 --> 00:28:15,163
was plug it into Lina
and Zar's phones.
749
00:28:15,265 --> 00:28:16,880
And the software
did the rest.
750
00:28:17,395 --> 00:28:19,387
What did you do with the
security code when you got it?
751
00:28:19,490 --> 00:28:22,925
I wrote it out and took
it to the Avalon Club-
752
00:28:23,028 --> 00:28:25,432
and then left it in a locker
of one of the valets.
753
00:28:25,535 --> 00:28:28,008
And what did you do with
the phone you were given-
754
00:28:28,111 --> 00:28:29,142
after you'd finished
the cloning?
755
00:28:29,244 --> 00:28:32,095
I was told to leave it in
a waste basket in a park.
756
00:28:32,197 --> 00:28:34,637
Do you have any idea
who picked it up?
757
00:28:34,739 --> 00:28:35,460
No.
758
00:28:35,564 --> 00:28:36,319
Think back.
759
00:28:36,422 --> 00:28:37,865
Did you see anyone
in the park?
760
00:28:37,968 --> 00:28:39,273
I'm sorry.
761
00:28:40,303 --> 00:28:41,230
No, wait.
762
00:28:41,334 --> 00:28:43,017
I do remember there
was a pregnant woman.
763
00:28:46,141 --> 00:28:47,756
Yeah, thank you.
764
00:28:47,860 --> 00:28:48,856
Hey, Margit wasn't home?
765
00:28:48,958 --> 00:28:50,058
No, neither was Tober.
766
00:28:50,160 --> 00:28:51,259
It looked like they
both cleared out.
767
00:28:51,363 --> 00:28:53,011
But we did
find this.
768
00:28:53,113 --> 00:28:53,801
A pregnancy bump.
769
00:28:54,694 --> 00:28:55,793
Margit faked her pregnancy?
770
00:28:55,896 --> 00:28:57,785
Yeah, I think that's what
Rex was so confused about-
771
00:28:57,888 --> 00:28:58,609
because she looked pregnant-
772
00:28:58,712 --> 00:28:59,777
but he must've
been smelling
773
00:28:59,880 --> 00:29:01,563
the silicone the
bump was made from.
774
00:29:01,666 --> 00:29:03,864
Guys, you might
want to take a look at this.
775
00:29:03,967 --> 00:29:05,856
Forensics- they
sent me the prints-
776
00:29:05,959 --> 00:29:07,573
they lifted from
Margit's house.
777
00:29:07,676 --> 00:29:08,741
Wait, that's Margit.
778
00:29:08,844 --> 00:29:11,385
Yeah, Margit
Carrera is her real name.
779
00:29:11,489 --> 00:29:13,206
She's a B&E artist
from the West Coast.
780
00:29:13,308 --> 00:29:16,228
Oh, okay, so wealthy older
gentleman meets a younger woman.
781
00:29:16,331 --> 00:29:18,563
And they have an
exciting relationship.
782
00:29:18,667 --> 00:29:21,311
Only he doesn't realize that
she's a professional thief.
783
00:29:21,414 --> 00:29:23,200
Maybe she was setting
Tober up this whole time.
784
00:29:23,303 --> 00:29:25,502
Yeah, it all seems like a lot
of work for very little payoff.
785
00:29:25,604 --> 00:29:27,390
Yeah, Margit might be
on to something bigger.
786
00:29:27,494 --> 00:29:28,386
Let me
look into it.
787
00:29:39,686 --> 00:29:41,678
If BrightPath gets wind
that I'm helping you-
788
00:29:41,781 --> 00:29:42,536
they're going
to fire me.
789
00:29:42,640 --> 00:29:43,189
So?
790
00:29:43,292 --> 00:29:44,426
Come work for me.
791
00:29:44,528 --> 00:29:45,628
I mean, the pay
is just okay.
792
00:29:45,730 --> 00:29:47,173
But you get
good benefits.
793
00:29:47,276 --> 00:29:48,100
You're kidding.
794
00:29:48,203 --> 00:29:49,818
No, the benefits
aren't great either.
795
00:29:49,921 --> 00:29:52,771
But I'm always on the
hunt for tech wizards.
796
00:29:54,180 --> 00:29:55,141
Okay.
797
00:29:55,244 --> 00:29:56,205
What do you
want to see?
798
00:29:56,309 --> 00:29:57,442
Anyone whose security code
799
00:29:57,545 --> 00:29:59,537
was accessed during
the data breach.
800
00:30:01,838 --> 00:30:03,418
Anyone specific
you're looking for?
801
00:30:03,521 --> 00:30:05,376
Someone in connection
to Tober Wells.
802
00:30:08,124 --> 00:30:08,947
Stop there.
803
00:30:09,943 --> 00:30:12,073
M&B Precision Tooling.
804
00:30:12,176 --> 00:30:13,035
What about it?
805
00:30:13,137 --> 00:30:15,645
Well, that's the company
Tober works for.
806
00:30:16,950 --> 00:30:17,911
According to this-
807
00:30:18,015 --> 00:30:19,629
they have security at
two of their properties.
808
00:30:19,732 --> 00:30:21,484
One of them was
their headquarters.
809
00:30:21,587 --> 00:30:23,235
And the other is a
warehouse in Mt. Pearl.
810
00:30:23,956 --> 00:30:25,056
So you're thinking Margit
latched onto Tober
811
00:30:25,158 --> 00:30:26,670
in order to access
M&B's warehouse.
812
00:30:26,773 --> 00:30:27,803
Well not exactly.
813
00:30:27,906 --> 00:30:29,761
See, M&B, they house all
sorts of odds and ends.
814
00:30:29,863 --> 00:30:30,654
But they share
a building-
815
00:30:30,757 --> 00:30:31,375
with a company called-
816
00:30:31,478 --> 00:30:32,714
Paradise Logistics.
817
00:30:32,818 --> 00:30:33,745
And what
do they do?
818
00:30:33,847 --> 00:30:36,114
Well, they're a secure
holding facility-
819
00:30:36,218 --> 00:30:37,385
for all sorts
of imports-
820
00:30:37,489 --> 00:30:39,721
like appliances,
furniture, auto parts.
821
00:30:39,823 --> 00:30:41,782
They're currently housing 2,500
822
00:30:41,884 --> 00:30:43,292
catalytic converters.
823
00:30:43,396 --> 00:30:46,074
Each one with about $1000
worth of heavy metal in it.
824
00:30:46,178 --> 00:30:48,376
That's a $2.5
million payday.
825
00:30:48,685 --> 00:30:49,921
Yeah.
826
00:30:50,024 --> 00:30:52,154
I can see why it attracted
Margit's attention.
827
00:30:58,061 --> 00:30:59,263
We're good from
here, thanks.
828
00:31:00,946 --> 00:31:02,148
Okay.
829
00:31:02,251 --> 00:31:04,861
So on the other side of this
wall is Paradise Logistics.
830
00:31:04,965 --> 00:31:06,407
The outdoor perimeter
is heavily secured.
831
00:31:06,510 --> 00:31:09,086
Cameras, motion detectors,
barbed wire fencing.
832
00:31:09,189 --> 00:31:11,147
Yeah, not to mention security
codes on the gates and doors.
833
00:31:11,249 --> 00:31:13,688
Yeah, so Margit could
avoid all that by entering
834
00:31:13,791 --> 00:31:14,856
through this space.
835
00:31:14,958 --> 00:31:17,500
And then, would have access
to here through Tober.
836
00:31:18,736 --> 00:31:20,076
The question is,
how was she planning
837
00:31:20,180 --> 00:31:21,450
to get through
this wall?
838
00:31:21,553 --> 00:31:22,583
Yeah.
839
00:31:40,442 --> 00:31:42,160
What have you
got, buddy?
840
00:31:56,344 --> 00:31:56,997
Sarah.
841
00:32:13,174 --> 00:32:14,135
Okay!
842
00:32:24,266 --> 00:32:26,191
Welcome to
Paradise Logistics.
843
00:32:32,613 --> 00:32:34,501
Looks like there's
a lot of security-
844
00:32:34,605 --> 00:32:36,013
inside, too.
845
00:32:38,966 --> 00:32:41,233
We must be in a
camera blind spot.
846
00:32:41,336 --> 00:32:43,775
We should stay right here
so we don't trip any alarms.
847
00:32:54,147 --> 00:32:55,899
You're picking up
a scent there, Rex?
848
00:32:56,002 --> 00:32:57,272
No, he's seeing something.
849
00:33:11,972 --> 00:33:14,239
Written with an ultraviolet
marker, no doubt.
850
00:33:20,386 --> 00:33:21,657
Looks like someone's
851
00:33:21,761 --> 00:33:24,783
laid a path for Margit to avoid
the warehouse's security system.
852
00:33:24,886 --> 00:33:26,466
And Rex is
following that path.
853
00:34:23,959 --> 00:34:25,368
System disarmed.
854
00:34:26,226 --> 00:34:27,360
System disarmed.
855
00:34:28,012 --> 00:34:29,352
System disarmed.
856
00:34:29,454 --> 00:34:33,438
And that's how you disable
a warehouse security system.
857
00:34:33,542 --> 00:34:34,366
Yeah!
858
00:34:34,469 --> 00:34:35,534
Now all we
need to do
859
00:34:35,636 --> 00:34:37,388
is figure out how to
catch a burglar in the act.
860
00:34:47,245 --> 00:34:48,001
Hello again, Rocco.
861
00:34:50,439 --> 00:34:51,607
Or should
I call you-
862
00:34:54,869 --> 00:34:56,140
Patrick Hanson?
863
00:34:58,270 --> 00:34:59,369
See-
864
00:34:59,472 --> 00:35:00,914
we're finally able to access
your juvenile records.
865
00:35:01,018 --> 00:35:02,872
Whichever you prefer.
866
00:35:02,975 --> 00:35:04,555
But you're not just
a valet, are you?
867
00:35:04,658 --> 00:35:08,196
You also work part-time at
Paradise Logistics, right?
868
00:35:08,298 --> 00:35:10,668
A guy's got to hustle
to make a living.
869
00:35:11,459 --> 00:35:13,176
You also know
Margit Carrera.
870
00:35:14,583 --> 00:35:16,988
I mean, you're both
from out West.
871
00:35:17,091 --> 00:35:18,362
I figured you'd
met out there.
872
00:35:18,465 --> 00:35:19,701
She convinced you
to come here-
873
00:35:19,804 --> 00:35:21,487
so you could pull
B&Es together, right?
874
00:35:22,311 --> 00:35:23,685
Never heard
of any Margit.
875
00:35:24,887 --> 00:35:26,982
Interesting.
876
00:35:27,085 --> 00:35:29,387
Because this Margit, who
you've never heard of-
877
00:35:29,489 --> 00:35:31,275
is ready to throw
you under the bus.
878
00:35:32,306 --> 00:35:33,851
Let you take the
fall for everything-
879
00:35:33,954 --> 00:35:35,294
including the
attempted murder.
880
00:35:35,397 --> 00:35:37,251
I told you I didn't have
anything to do with that!
881
00:35:37,355 --> 00:35:38,041
No?
882
00:35:38,968 --> 00:35:40,343
Then help yourself out.
883
00:35:42,197 --> 00:35:42,884
Come on!
884
00:35:42,987 --> 00:35:43,673
It's up to you.
885
00:35:44,911 --> 00:35:46,044
What did you
have in mind?
886
00:35:48,722 --> 00:35:52,397
You were the inside
man at Paradise, right?
887
00:35:53,360 --> 00:35:58,305
You basically marked a UV
path for her to disarm systems.
888
00:35:58,407 --> 00:36:00,606
You seem to have
everything figured out.
889
00:36:02,358 --> 00:36:03,560
What do you
need from me?
890
00:36:04,281 --> 00:36:07,406
Your last job was to
give her the thumbs up.
891
00:36:07,509 --> 00:36:08,952
Tell her everything
was good to go.
892
00:36:09,742 --> 00:36:11,390
Except you ended
up in custody.
893
00:36:13,554 --> 00:36:14,550
Here's the thing.
894
00:36:16,199 --> 00:36:18,260
Margit doesn't know this.
895
00:36:19,839 --> 00:36:21,248
So here's how you
help yourself out.
896
00:36:23,136 --> 00:36:24,063
You call her.
897
00:36:25,368 --> 00:36:27,533
And you tell her
everything is good to go.
898
00:36:27,635 --> 00:36:29,833
Or you go
to prison.
899
00:36:29,937 --> 00:36:31,344
The choice is yours.
900
00:36:56,898 --> 00:36:58,580
What did I tell you?
901
00:36:58,684 --> 00:37:00,092
I had my
doubts, Tober.
902
00:37:00,195 --> 00:37:01,534
But not anymore.
903
00:37:02,805 --> 00:37:05,758
Colombia's looking pretty
great right now isn't it?
904
00:37:05,862 --> 00:37:06,445
Sure is.
905
00:37:09,021 --> 00:37:10,704
We'd better get the
security system disabled.
906
00:37:16,920 --> 00:37:17,883
Rocco came through
with the arrows-
907
00:37:17,985 --> 00:37:19,600
just like I
knew he would.
908
00:37:30,899 --> 00:37:32,823
This must be so much easier
when you're not pregnant.
909
00:37:37,012 --> 00:37:37,699
Rex.
910
00:37:52,708 --> 00:37:53,498
You realize-
911
00:37:53,601 --> 00:37:55,696
Margit didn't meet
you by accident.
912
00:37:55,799 --> 00:37:56,795
I know.
913
00:37:56,898 --> 00:37:58,444
I guess it was pretty
obvious from the start-
914
00:37:58,546 --> 00:38:00,161
that she was
after something.
915
00:38:00,264 --> 00:38:01,878
Oh, so then why did
you go along with her?
916
00:38:01,981 --> 00:38:04,041
Because she was exciting.
917
00:38:04,145 --> 00:38:05,553
My life wasn't.
918
00:38:05,656 --> 00:38:08,438
I mean, I had a
nice house, money-
919
00:38:09,434 --> 00:38:11,461
but a very
boring marriage.
920
00:38:12,113 --> 00:38:15,101
How did the two of you end up
becoming partners in crime?
921
00:38:15,204 --> 00:38:16,131
Just kind of happened.
922
00:38:16,234 --> 00:38:18,123
I mean, maybe
she knew all along-
923
00:38:18,226 --> 00:38:19,737
that I would do
whatever she wanted.
924
00:38:21,180 --> 00:38:24,511
Anyway, she let
me in on her plans.
925
00:38:25,026 --> 00:38:26,676
Starting with the
robbery at the Assarafs?
926
00:38:26,778 --> 00:38:29,560
Yeah, that was a dry run to
make sure the UV would work-
927
00:38:29,664 --> 00:38:32,102
and that Rocco would pull
off his end of the deal.
928
00:38:32,823 --> 00:38:34,334
And then what
about your house?
929
00:38:35,776 --> 00:38:37,151
Well, that was to
plant our cover story.
930
00:38:38,799 --> 00:38:39,966
I mean, who
would suspect
931
00:38:40,070 --> 00:38:42,817
a bigamous stabbing victim
and his pregnant second wife-
932
00:38:42,920 --> 00:38:44,706
of pulling a robbery?
933
00:38:44,809 --> 00:38:48,347
So all of it was just to
set up the warehouse robbery.
934
00:38:49,480 --> 00:38:50,751
Yeah, that's right.
935
00:38:52,228 --> 00:38:53,670
You do know that Margit
would have dumped you-
936
00:38:53,773 --> 00:38:55,250
as soon as she pulled
off that job, right?
937
00:38:55,354 --> 00:38:57,071
No, that is where
you're wrong.
938
00:38:57,173 --> 00:38:57,894
Wrong?
939
00:38:57,998 --> 00:38:58,959
Because you think
940
00:38:59,063 --> 00:39:00,608
Margit was after
the big score.
941
00:39:00,711 --> 00:39:02,153
But she was content
robbing houses.
942
00:39:02,841 --> 00:39:03,870
The warehouse job?
943
00:39:05,382 --> 00:39:06,550
That was my idea.
944
00:39:06,652 --> 00:39:08,129
So you two were just
going to run off-
945
00:39:08,233 --> 00:39:09,400
and live in bliss
in Colombia?
946
00:39:09,504 --> 00:39:11,049
Are you crazy?
947
00:39:11,838 --> 00:39:13,659
Margit is extremely
high maintenance.
948
00:39:14,518 --> 00:39:16,956
I mean, she might have planned
to run off to Colombia, but-
949
00:39:17,059 --> 00:39:20,631
I had a nice little casa
picked out in Spain-
950
00:39:20,734 --> 00:39:21,661
just for me.
951
00:39:24,203 --> 00:39:24,993
Oh well.
952
00:39:31,244 --> 00:39:32,858
Did we hear
from Lina Wells?
953
00:39:32,961 --> 00:39:34,129
Well, apparently-
954
00:39:34,232 --> 00:39:35,640
she is not
wasting a tear-
955
00:39:35,743 --> 00:39:37,082
over Tober or
her marriage.
956
00:39:37,907 --> 00:39:38,559
Good for her.
957
00:39:38,662 --> 00:39:39,520
Yeah.
958
00:39:41,135 --> 00:39:42,475
All right,
that's it for me.
959
00:39:42,577 --> 00:39:43,504
I'm done for today.
960
00:39:43,608 --> 00:39:44,295
Okay.
961
00:39:44,398 --> 00:39:46,081
I'm not too far
behind you.
962
00:39:54,770 --> 00:39:55,594
Mark!
963
00:39:57,208 --> 00:39:58,377
What are you
doing back?
964
00:39:59,509 --> 00:40:01,674
I didn't want you to
find out over the phone.
965
00:40:03,253 --> 00:40:04,489
Especially Sarah.
966
00:40:06,001 --> 00:40:07,031
What are you
talking about?
967
00:40:08,646 --> 00:40:09,504
The woman with Jack-
968
00:40:09,607 --> 00:40:11,771
Her name was
Maria Zunino.
969
00:40:11,874 --> 00:40:14,793
She had information
on a cartel.
970
00:40:14,896 --> 00:40:16,407
They were after her.
971
00:40:18,022 --> 00:40:19,155
Jack was trying
to help her escape.
972
00:40:19,258 --> 00:40:21,902
But they tracked
her down.
973
00:40:24,204 --> 00:40:27,776
Charlie saved
Jack and Maria.
974
00:40:27,878 --> 00:40:31,931
But he took a bullet
and fell into the water.
975
00:40:33,168 --> 00:40:35,160
They couldn't
find his body.
976
00:40:42,612 --> 00:40:44,673
Mark, what are
you doing here?
977
00:40:44,777 --> 00:40:46,185
Sarah.
978
00:40:49,069 --> 00:40:50,272
I'm sorry.
979
00:40:51,301 --> 00:40:53,534
Charlie is missing.
980
00:40:53,637 --> 00:40:57,552
Presumed dead.
981
00:42:03,495 --> 00:42:04,285
Hey!
982
00:42:05,349 --> 00:42:06,139
Come here!
983
00:42:06,243 --> 00:42:06,826
Hey!
984
00:42:08,029 --> 00:42:09,231
Oh!
985
00:42:09,333 --> 00:42:11,085
Hey!
986
00:42:11,188 --> 00:42:12,356
Oh I missed
you too, buddy.
987
00:42:15,344 --> 00:42:16,684
Hey, Sarah.
988
00:42:16,786 --> 00:42:17,680
It's good
to see you.
989
00:42:19,946 --> 00:42:20,942
You too.
990
00:42:21,938 --> 00:42:23,209
So, is it true?
991
00:42:23,312 --> 00:42:23,965
Are you back?
992
00:42:24,892 --> 00:42:25,785
I am.
993
00:42:26,644 --> 00:42:28,051
Yeah, there's still
no word on Charlie.
994
00:42:28,155 --> 00:42:30,593
But I know he'd want
me to go back to work.
995
00:42:33,959 --> 00:42:35,196
Oh yeah.
996
00:42:36,398 --> 00:42:37,496
You and I are
going to be
997
00:42:37,600 --> 00:42:39,592
seeing a lot of each
other again, buddy.
68612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.