All language subtitles for Happy.Death.Day.2017.1080p.BluRay.x264-DRONES-CHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,645 --> 00:01:02,146 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 2 00:01:11,990 --> 00:01:13,241 {\fad(250,250)}(SAXOPHONE PLAYING OUT OF TUNE) 3 00:01:13,324 --> 00:01:14,617 {\fad(250,250)}(GROANS SOFTLY) 4 00:01:15,868 --> 00:01:17,245 BOY: {\fad(250,250)}Shut up! 5 00:01:33,428 --> 00:01:34,512 Oh, hey, you're up. 6 00:01:35,430 --> 00:01:39,058 I wasn't sure if you, you know, wanted to sleep in or not so... 7 00:01:39,434 --> 00:01:40,768 {\fad(250,250)}(COUGHING IN DISTANCE) 8 00:01:41,311 --> 00:01:43,646 Am I in a dorm room? 9 00:01:45,565 --> 00:01:47,317 Uh, yeah. 10 00:01:49,444 --> 00:01:51,004 {\fad(250,250)}(MOUTHING) {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) 11 00:01:51,112 --> 00:01:52,214 {\fad(250,250)}(SINGING ON CELL PHONE) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 12 00:01:52,238 --> 00:01:54,907 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 13 00:01:57,285 --> 00:01:58,286 {\fad(250,250)}(SIGHS) 14 00:02:00,038 --> 00:02:01,205 Where are my clothes? 15 00:02:01,581 --> 00:02:03,124 On the dresser. 16 00:02:07,879 --> 00:02:10,673 I folded your pants, last night. 17 00:02:10,757 --> 00:02:15,053 You know, I wasn't sure, if that, material gets wrinkled. 18 00:02:15,136 --> 00:02:16,137 Great. 19 00:02:17,305 --> 00:02:18,306 Uh... 20 00:02:19,849 --> 00:02:21,851 Don't know if you remember my name or not. 21 00:02:21,934 --> 00:02:23,853 - Pretty wasted last night. - Tylenol? 22 00:02:23,936 --> 00:02:25,229 What? 23 00:02:25,313 --> 00:02:28,858 My head is killing me. Do you have any Tylenol? 24 00:02:28,941 --> 00:02:30,652 Yes. 25 00:02:30,735 --> 00:02:32,153 Yes, I do. 26 00:02:33,696 --> 00:02:35,073 Sorry. 27 00:02:42,372 --> 00:02:43,581 Thanks. 28 00:02:46,125 --> 00:02:48,044 I'm Carter, by the way. 29 00:02:50,630 --> 00:02:53,424 Not a word of this to anyone, got it? 30 00:02:55,718 --> 00:02:57,387 Yeah. Sure. 31 00:03:00,348 --> 00:03:02,308 Dude! Did you hit that fine, vagine or what? 32 00:03:09,273 --> 00:03:10,733 Nice one, dickhead. 33 00:03:12,777 --> 00:03:14,737 {\fad(250,250)}(BOYS CHEERING) 34 00:03:27,500 --> 00:03:28,584 Hey! (CHUCKLES) 35 00:03:29,836 --> 00:03:30,962 Stop global warming? 36 00:03:36,134 --> 00:03:37,468 GIRL AND BOY: Oh. (LAUGHING) 37 00:03:38,511 --> 00:03:39,512 GIRL: {\fad(250,250)}Run! 38 00:03:40,096 --> 00:03:42,724 FRAT PLEDGES: (SINGING) {\fad(250,250)}63 bottles of beer on the wall 39 00:03:42,890 --> 00:03:44,392 {\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING) 40 00:03:44,642 --> 00:03:46,870 FRAT BROTHER: (ON MEGAPHONE) {\fad(250,250)}26 hours, that's all you got? 41 00:03:46,894 --> 00:03:48,372 FRAT PLEDGES: {\fad(250,250)}Bottles of beer on the wall 42 00:03:48,396 --> 00:03:50,523 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}I can't hear you! 43 00:03:50,606 --> 00:03:52,400 {\fad(250,250)}62 bottles of beer 44 00:03:52,483 --> 00:03:54,444 {\fad(250,250)}You take one down {\fad(250,250)}Pass it around 45 00:03:54,527 --> 00:03:56,320 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}Keep going! 46 00:04:04,912 --> 00:04:06,164 Hey! 47 00:04:07,123 --> 00:04:08,166 Hi. 48 00:04:08,833 --> 00:04:10,626 You haven't, returned any of my texts. 49 00:04:11,377 --> 00:04:13,629 Yeah, sorry, I've been busy. 50 00:04:15,631 --> 00:04:17,175 Yeah, I can see that. 51 00:04:17,258 --> 00:04:20,219 Okay, Tim, we went on a date. 52 00:04:20,303 --> 00:04:21,554 One. 53 00:04:21,637 --> 00:04:23,973 I don't have to text you back. We're not, like, a thing. 54 00:04:24,640 --> 00:04:26,350 Okay. I just... 55 00:04:26,434 --> 00:04:27,954 You know, I figured we had a nice time. 56 00:04:28,019 --> 00:04:30,813 You had a nice time. I was miserable. 57 00:04:31,230 --> 00:04:34,525 I mean, who takes their first date to Subway? 58 00:04:34,609 --> 00:04:36,277 It's not like you have a footlong. 59 00:04:49,540 --> 00:04:51,100 {\fad(250,250)}(VIETNAMESE MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 60 00:04:55,922 --> 00:04:57,922 SORORITY GIRL: {\fad(250,250)}Hey, does this look infected to you? 61 00:04:58,257 --> 00:04:59,300 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 62 00:05:00,218 --> 00:05:02,303 SORORITY GIRL 2: {\fad(250,250)}Someone drank my kombucha! 63 00:05:02,804 --> 00:05:04,263 SORORITY GIRL 3: {\fad(250,250)}Is this gluten-free? 64 00:05:04,972 --> 00:05:06,516 SORORITY GIRL 4: {\fad(250,250)}Yes. Of course. 65 00:05:06,599 --> 00:05:07,809 {\fad(250,250)}(SIGHS) 66 00:05:08,434 --> 00:05:09,811 Oh, my God! 67 00:05:09,894 --> 00:05:13,731 You sneaky little beeyotch! Who was it? 68 00:05:13,815 --> 00:05:15,024 Nobody. 69 00:05:15,107 --> 00:05:16,692 Sisters don't keep secrets. 70 00:05:17,026 --> 00:05:18,945 Seriously, it was nobody. 71 00:05:19,362 --> 00:05:21,572 Well, I hope "nobody", used a condom. 72 00:05:21,656 --> 00:05:24,200 We don't want somebody, looking like a whore. 73 00:05:24,283 --> 00:05:26,410 Thanks, Danielle. Super helpful. 74 00:05:26,494 --> 00:05:27,745 What are sisters for? 75 00:05:28,079 --> 00:05:30,331 Oh, and don't forget, house meeting at lunch. 76 00:05:30,414 --> 00:05:31,415 Living for it. 77 00:05:31,707 --> 00:05:32,875 Hmm. 78 00:05:37,380 --> 00:05:38,464 She finally rolls in. 79 00:05:39,423 --> 00:05:40,424 {\fad(250,250)}(GROANS) 80 00:05:42,218 --> 00:05:44,428 Did I totally embarrass myself last night? 81 00:05:44,804 --> 00:05:46,389 (CHUCKLES) Not at all! 82 00:05:46,472 --> 00:05:47,765 Unless you consider... 83 00:05:47,849 --> 00:05:50,017 ...dancing on a table, starting two fights... 84 00:05:50,101 --> 00:05:52,520 ...and barfing pretzel chunks all over the bar embarrassing. 85 00:05:52,603 --> 00:05:54,188 Please tell me you're kidding. 86 00:05:54,939 --> 00:05:57,299 Oh, and you also rammed your tongue down Nick Sims' throat... 87 00:05:57,358 --> 00:05:58,818 ...right in front of Danielle. 88 00:05:58,943 --> 00:06:00,152 {\fad(250,250)}(SNICKERS) 89 00:06:00,611 --> 00:06:02,822 Oh, God! But she was so nice to me this morning. 90 00:06:02,905 --> 00:06:04,991 Yeah, I think she was as drunk as you last night. 91 00:06:05,074 --> 00:06:06,343 So consider it collective amnesia. 92 00:06:06,367 --> 00:06:08,995 - (SIGHS) Thank God for that! - (LORI LAUGHS) 93 00:06:10,913 --> 00:06:14,250 Oh, crap! I'm so late for class. 94 00:06:17,587 --> 00:06:19,088 I can't find my, damn book! 95 00:06:21,132 --> 00:06:22,216 Ha! 96 00:06:22,884 --> 00:06:24,093 {\fad(250,250)}(LORI CLEARS THROAT) 97 00:06:25,887 --> 00:06:28,180 Did you really think you could keep it a secret from me? 98 00:06:28,264 --> 00:06:29,390 How did you find out? 99 00:06:29,473 --> 00:06:30,725 Driver's license. 100 00:06:30,808 --> 00:06:32,518 Not the best picture, I might add. 101 00:06:32,602 --> 00:06:33,996 I assume you changed my ringer, too? 102 00:06:34,020 --> 00:06:35,104 Who, me? 103 00:06:35,187 --> 00:06:36,355 Never. 104 00:06:37,023 --> 00:06:38,024 {\fad(250,250)}(LAUGHS) 105 00:06:42,278 --> 00:06:43,321 What'd you wish for? 106 00:06:43,487 --> 00:06:44,530 A new roommate. 107 00:06:44,614 --> 00:06:46,240 Wench. (CHUCKLES) 108 00:06:48,451 --> 00:06:49,744 I made that from scratch! 109 00:06:49,827 --> 00:06:52,288 Sorry, too many carbs. Toodles! 110 00:06:52,830 --> 00:06:54,081 {\fad(250,250)}(SIGHS) 111 00:06:54,165 --> 00:06:57,084 Locomotive response in the subject shows an acceleration... 112 00:06:57,168 --> 00:06:59,337 ...across the quantum plane. 113 00:07:01,297 --> 00:07:03,382 This creates, great orbital overlap... 114 00:07:03,466 --> 00:07:06,344 ...between the partially positive base of carbon... 115 00:07:06,427 --> 00:07:09,639 ...and the partially negative hydrogen, alkali group. 116 00:07:09,847 --> 00:07:10,932 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 117 00:07:11,307 --> 00:07:12,391 Thanks. 118 00:07:12,475 --> 00:07:15,061 (SLURS) Get your school spirit on before the big game. 119 00:07:15,144 --> 00:07:16,479 10% off with your student ID. 120 00:07:16,562 --> 00:07:18,999 DANIELLE: {\fad(250,250)}We really need to step up our game at the Sigma parties, okay? 121 00:07:19,023 --> 00:07:20,900 And we still need to pick this year's charity. 122 00:07:20,983 --> 00:07:22,234 I can say right now, 123 00:07:22,318 --> 00:07:24,862 ...there's no way, we're doing the Special Needs Art Fair again. 124 00:07:24,946 --> 00:07:27,698 Totally freaked my shit out. Thoughts? 125 00:07:33,329 --> 00:07:34,497 What's wrong? 126 00:07:34,664 --> 00:07:35,790 Oh, I don't know. 127 00:07:35,873 --> 00:07:37,041 What's wrong, Tree? 128 00:07:37,917 --> 00:07:39,001 Nothing. 129 00:07:39,085 --> 00:07:41,963 Except for that cat lady buffet you just dumped at our table. 130 00:07:42,046 --> 00:07:43,923 And is that chocolate milk I see? 131 00:07:44,131 --> 00:07:45,341 I missed breakfast. 132 00:07:45,758 --> 00:07:48,052 What is breakfast, Becky? 133 00:07:50,346 --> 00:07:51,347 {\fad(250,250)}(SCOFFS) 134 00:07:53,307 --> 00:07:54,517 {\fad(250,250)}(ALL EXCLAIMING) 135 00:07:54,600 --> 00:07:56,143 - Oh! Asshole! - I'm sorry. 136 00:07:56,227 --> 00:07:57,353 - I'm sorry, Tree. - (SIGHS) 137 00:07:57,436 --> 00:07:58,729 Wait, you two know each other? 138 00:07:58,813 --> 00:07:59,855 - Yeah. - No! 139 00:08:01,983 --> 00:08:05,277 We had a, class together last year. 140 00:08:05,361 --> 00:08:07,571 Look, I was, bringing you this back. 141 00:08:13,077 --> 00:08:15,663 Sorry, I didn't know where you lived. You know, I... 142 00:08:19,250 --> 00:08:22,336 Yeah. I'm sorry again about the mess. 143 00:08:22,586 --> 00:08:23,713 {\fad(250,250)}(SIGHS) 144 00:08:24,797 --> 00:08:26,424 What a douchebag! 145 00:08:30,928 --> 00:08:33,014 MAN: (ON PA) {\fad(250,250)}Dr. Lawrence to outpatient services. 146 00:08:33,097 --> 00:08:35,182 {\fad(250,250)}Dr. Lawrence to outpatient services. 147 00:08:35,266 --> 00:08:36,868 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 148 00:08:36,892 --> 00:08:38,372 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 149 00:08:41,689 --> 00:08:42,857 {\fad(250,250)}(ELEVATOR BELL DINGS) 150 00:08:44,358 --> 00:08:45,943 - Lori! - Hi. 151 00:08:47,028 --> 00:08:48,195 Hi. 152 00:08:48,320 --> 00:08:49,321 Um... 153 00:08:50,281 --> 00:08:52,491 So, I thought you only work nights. 154 00:08:52,575 --> 00:08:54,618 Doing a double for Jen. She has the flu. 155 00:08:54,702 --> 00:08:55,911 That's nice of you. 156 00:08:56,912 --> 00:08:59,072 So, I guess I don't need to ask what you're doing here? 157 00:08:59,457 --> 00:09:00,958 {\fad(250,250)}(ELEVATOR BELL DINGS) 158 00:09:02,126 --> 00:09:03,461 Got to go! 159 00:09:04,920 --> 00:09:05,921 Look, Tree. 160 00:09:06,797 --> 00:09:07,923 It's none of my business, 161 00:09:08,007 --> 00:09:09,925 ...but, I think something like this... 162 00:09:10,009 --> 00:09:12,094 ...is bound to have some pretty serious consequences. 163 00:09:13,763 --> 00:09:16,599 You're right. It is none of your business. 164 00:09:22,521 --> 00:09:25,941 WOMAN: (ON PA) {\fad(250,250)}Dr. Surd and Dr. Margolan, 2476. 165 00:09:26,984 --> 00:09:29,487 {\fad(250,250)}Dr. Surd and Dr. Margolan, 2476. 166 00:09:47,713 --> 00:09:48,839 {\fad(250,250)}(GREGORY SIGHS) 167 00:09:49,548 --> 00:09:51,258 We can't do this today. 168 00:09:51,342 --> 00:09:53,177 There's too much going on in the building. 169 00:09:56,138 --> 00:09:57,598 I have patients. 170 00:09:57,890 --> 00:09:59,850 And I'm losing mine. 171 00:10:00,017 --> 00:10:01,018 {\fad(250,250)}(TREE MOANING) 172 00:10:03,562 --> 00:10:04,831 {\fad(250,250)}(DOOR HANDLE RATTLES) {\fad(250,250)}(KNOCKS ON DOOR) 173 00:10:04,855 --> 00:10:06,398 STEPHANIE: {\fad(250,250)}Gregory. 174 00:10:09,193 --> 00:10:11,278 - Hi. - Hey, sweetie. 175 00:10:11,362 --> 00:10:12,947 What's with the door? 176 00:10:13,030 --> 00:10:14,448 Stupid thing got jammed. 177 00:10:14,532 --> 00:10:16,852 Oh. Just wrapping up here. Have you met my student, Theresa? 178 00:10:18,077 --> 00:10:19,495 No, I haven't. 179 00:10:20,371 --> 00:10:21,622 Hi, it's nice to meet you. 180 00:10:21,705 --> 00:10:23,207 Thank you so much for helping me out. 181 00:10:24,625 --> 00:10:25,876 This is a nice surprise. 182 00:10:29,922 --> 00:10:33,008 JENELLE: (ON TV) {\fad(250,250)}Nathan's been acting really strange since our big fight. 183 00:10:33,092 --> 00:10:34,176 {\fad(250,250)}And this morning, 184 00:10:34,260 --> 00:10:36,679 {\fad(250,250)}...he drove to Atlanta for a last-minute business meeting... 185 00:10:36,762 --> 00:10:38,472 {\fad(250,250)}...about opening a new gym. {\fad(250,250)}(KNOCK ON DOOR) 186 00:10:38,556 --> 00:10:40,141 Enter. 187 00:10:40,224 --> 00:10:43,144 JENELLE: {\fad(250,250)}Which is weird because I've never heard anything about it before. 188 00:10:43,227 --> 00:10:44,987 {\fad(250,250)}But I'm trying not to let that bring me down. 189 00:10:45,020 --> 00:10:46,063 Is that my top? 190 00:10:46,147 --> 00:10:47,481 How, cute is it on me? 191 00:10:48,440 --> 00:10:50,526 Whatever. Just don't get anything on it, please. 192 00:10:51,193 --> 00:10:53,070 You mean like Nick's nutter butter? 193 00:10:53,154 --> 00:10:54,905 Wow. Classy, Danielle. 194 00:10:54,989 --> 00:10:56,508 What time are you going to the party tonight? 195 00:10:56,532 --> 00:10:58,492 I don't know. Later. 196 00:10:58,576 --> 00:10:59,845 - (ELECTRICITY CRACKLES) - DANIELLE: {\fad(250,250)}Ugh. 197 00:10:59,869 --> 00:11:01,745 {\fad(250,250)}Our tuition dollars at work. 198 00:11:02,663 --> 00:11:06,542 Anyhoo, don't be too late, or all the cute Sigma boys will be taken. 199 00:11:06,625 --> 00:11:07,710 Okay. Bye. 200 00:11:07,835 --> 00:11:08,878 {\fad(250,250)}Bye! 201 00:11:08,961 --> 00:11:10,313 - GIRL: {\fad(250,250)}Who took my hair dryer? - (SCOFFS) 202 00:11:10,337 --> 00:11:11,755 Crazy bitch! 203 00:11:15,050 --> 00:11:16,444 DAVID: (ON PHONE) {\fad(250,250)}Theresa, it's Dad. 204 00:11:16,468 --> 00:11:19,555 {\fad(250,250)}I sat in that restaurant waiting for you for over an hour. 205 00:11:19,638 --> 00:11:23,350 {\fad(250,250)}I can't believe you would do this to me, today of all days! 206 00:11:24,143 --> 00:11:25,269 {\fad(250,250)}(CHEERING) 207 00:11:26,145 --> 00:11:27,688 - {\fad(250,250)}Bayfield, baby! - {\fad(250,250)}Ooh! 208 00:11:28,355 --> 00:11:29,607 {\fad(250,250)}Babies for life! 209 00:11:29,690 --> 00:11:31,233 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 210 00:11:58,260 --> 00:12:02,346 {\fad(250,250)}(HAPPY BIRTHDAY TUNE PLAYING ON MUSIC BOX) 211 00:12:09,480 --> 00:12:10,481 {\fad(250,250)}(SCOFFS) 212 00:12:17,112 --> 00:12:22,368 Okay, you guys are hilarious. You can come out now. 213 00:12:24,411 --> 00:12:25,704 Losers. 214 00:12:44,682 --> 00:12:45,683 {\fad(250,250)}(CLATTERS) 215 00:12:47,017 --> 00:12:48,018 {\fad(250,250)}(SIGHS) 216 00:12:49,770 --> 00:12:52,356 Yo, I think your friends went the other way. 217 00:12:58,112 --> 00:13:00,030 Can I help you? 218 00:13:04,326 --> 00:13:06,745 Look, weirdo, I'm not scared. 219 00:13:06,829 --> 00:13:09,623 Why don't you go try this with one of the heifers at Delta Gamma? 220 00:13:09,707 --> 00:13:11,500 They're into cosplay. 221 00:13:19,758 --> 00:13:21,760 Okay, I'm calling the cops. 222 00:13:25,597 --> 00:13:26,932 {\fad(250,250)}(FOOTSTEPS RECEDING) 223 00:13:44,199 --> 00:13:46,577 {\fad(250,250)}(HAPPY BIRTHDAY PLAYING) (GASPS) 224 00:13:52,833 --> 00:13:54,251 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 225 00:13:59,256 --> 00:14:00,257 {\fad(250,250)}(GROANS) 226 00:14:01,675 --> 00:14:02,676 {\fad(250,250)}(PANTING) 227 00:14:08,432 --> 00:14:09,725 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 228 00:14:10,684 --> 00:14:12,227 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 229 00:14:13,562 --> 00:14:15,064 {\fad(250,250)}(SAXOPHONE PLAYING OUT OF TUNE) 230 00:14:15,689 --> 00:14:16,982 BOY: {\fad(250,250)}Shut up! 231 00:14:19,360 --> 00:14:20,819 Oh, hey, you're up. 232 00:14:21,695 --> 00:14:22,696 {\fad(250,250)}(SIGHS) 233 00:14:22,780 --> 00:14:25,199 I wasn't sure if you, you know, wanted to sleep in or not. 234 00:14:25,282 --> 00:14:27,682 {\fad(250,250)}(RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}And now you gotta pick up the phone 235 00:14:32,831 --> 00:14:33,874 Oh... 236 00:14:33,957 --> 00:14:35,417 Right, yeah. 237 00:14:35,501 --> 00:14:37,544 I folded your pants, for you, last night. 238 00:14:37,628 --> 00:14:41,382 You know, I wasn't sure, if that material gets wrinkled. 239 00:14:41,965 --> 00:14:42,966 Uh... 240 00:14:45,844 --> 00:14:47,280 I don't know if you remember my name or not, 241 00:14:47,304 --> 00:14:49,723 ...you know, you were, pretty wasted last night. 242 00:14:49,807 --> 00:14:50,808 But, uh... 243 00:14:52,226 --> 00:14:53,227 - I'm... - Carter. 244 00:14:55,020 --> 00:14:56,021 You remember. 245 00:14:58,690 --> 00:15:00,109 - Tylenol? - What? 246 00:15:00,359 --> 00:15:02,736 Uh my head is killing me. Do you have any Tylenol? 247 00:15:02,820 --> 00:15:03,904 Oh, uh... 248 00:15:03,987 --> 00:15:05,155 Yes. 249 00:15:05,489 --> 00:15:06,615 Um... 250 00:15:07,366 --> 00:15:08,575 It's over there. 251 00:15:09,743 --> 00:15:10,911 Right. 252 00:15:12,162 --> 00:15:15,165 It's under your clothes on, on the thing. 253 00:15:15,791 --> 00:15:16,959 Right. Right. 254 00:15:21,004 --> 00:15:22,589 (SIGHS) Thanks. 255 00:15:22,923 --> 00:15:24,091 And... 256 00:15:25,926 --> 00:15:27,845 (CHUCKLES) It's like you've been here before. 257 00:15:32,683 --> 00:15:33,725 Are you okay? 258 00:15:35,352 --> 00:15:36,437 {\fad(250,250)}Tree. 259 00:15:37,938 --> 00:15:39,398 {\fad(250,250)}Are you okay? 260 00:15:42,609 --> 00:15:44,903 Dude! Did you hit that fine vagine or what? 261 00:15:52,035 --> 00:15:54,121 I'm... I'm sorry. 262 00:15:56,457 --> 00:15:57,458 {\fad(250,250)}(SIGHS) 263 00:15:59,585 --> 00:16:02,212 Nice one, dickhead. 264 00:16:03,547 --> 00:16:05,048 {\fad(250,250)}(BOYS CHEERING) 265 00:16:13,891 --> 00:16:14,892 GIRL: {\fad(250,250)}Hey! 266 00:16:14,975 --> 00:16:16,059 Stop global warming? 267 00:16:17,144 --> 00:16:18,896 Sorry, no thanks. 268 00:16:22,566 --> 00:16:23,901 GIRL AND BOY: Oh. (LAUGHING) 269 00:16:24,902 --> 00:16:26,153 GIRL: {\fad(250,250)}Run! 270 00:16:26,236 --> 00:16:27,964 FRAT PLEDGES: (SINGING) {\fad(250,250)}64 bottles of beer on the wall 271 00:16:27,988 --> 00:16:29,198 {\fad(250,250)}64 bottles of beer 272 00:16:29,281 --> 00:16:30,407 BOY: {\fad(250,250)}I'm soaked! 273 00:16:30,491 --> 00:16:32,743 FRAT PLEDGES: ♪ You take one down ♪ {\fad(250,250)}Pass it around 274 00:16:32,826 --> 00:16:34,703 {\fad(250,250)}63 bottles of beer on the wall 275 00:16:35,329 --> 00:16:36,747 {\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING) 276 00:16:38,624 --> 00:16:41,168 FRAT BROTHER: (ON MEGAPHONE) {\fad(250,250)}26 hours, that's all you got? 277 00:16:41,251 --> 00:16:43,170 {\fad(250,250)}Keep going! Faster! 278 00:16:43,253 --> 00:16:44,981 FRAT PLEDGES: {\fad(250,250)}62 bottles of beer on the wall 279 00:16:45,005 --> 00:16:46,423 {\fad(250,250)}62 bottles of beer 280 00:16:46,507 --> 00:16:50,677 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}Keep going! I can't hear you! 281 00:16:58,894 --> 00:16:59,937 Hey! 282 00:17:01,480 --> 00:17:03,732 You, haven't returned any of my texts. 283 00:17:04,608 --> 00:17:05,901 Tim, what day is it? 284 00:17:07,569 --> 00:17:08,946 Uh, Monday the 18th. 285 00:17:09,530 --> 00:17:10,781 You're sure? 286 00:17:10,864 --> 00:17:12,074 I'm pretty sure. 287 00:17:13,784 --> 00:17:14,785 I, um... 288 00:17:18,163 --> 00:17:19,540 I gotta go. 289 00:17:20,749 --> 00:17:21,750 {\fad(250,250)}(SIGHS) 290 00:17:22,584 --> 00:17:23,627 Call me! 291 00:17:30,801 --> 00:17:32,678 {\fad(250,250)}(VIETNAMESE MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 292 00:17:42,813 --> 00:17:44,231 Oh, my God! 293 00:17:44,314 --> 00:17:47,276 You sneaky little beeyotch! Who was it? 294 00:17:51,363 --> 00:17:52,990 Sisters don't keep secrets. 295 00:17:54,074 --> 00:17:55,075 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 296 00:17:55,492 --> 00:17:57,995 I'm totally having déjà vu right now. 297 00:17:58,078 --> 00:17:59,246 Oh! I have it all the time. 298 00:17:59,329 --> 00:18:00,890 It's supposed to mean like someone's thinking about you... 299 00:18:00,914 --> 00:18:02,249 ...while they're masturbating. 300 00:18:02,332 --> 00:18:03,834 I have it at least five times a day. 301 00:18:05,335 --> 00:18:07,796 Seriously, I've been having it all day. It's so weird. 302 00:18:07,879 --> 00:18:10,173 Maybe you should switch to water next time, hon. 303 00:18:11,049 --> 00:18:14,344 I... Yeah, thanks. I'll keep that in mind. 304 00:18:14,428 --> 00:18:16,471 What are sisters for? 305 00:18:16,555 --> 00:18:19,266 Oh, and don't forget, house meeting at lunch. 306 00:18:19,766 --> 00:18:21,101 Hello? 307 00:18:21,184 --> 00:18:23,228 It's been on the board since last Thursday, Tree. 308 00:18:23,562 --> 00:18:26,565 Yeah. I remember it. 309 00:18:27,441 --> 00:18:28,442 Um... (CHUCKLES) 310 00:18:30,861 --> 00:18:32,696 She finally rolls in. 311 00:18:33,780 --> 00:18:35,282 That's so weird. 312 00:18:35,365 --> 00:18:36,825 LORI: {\fad(250,250)}You okay? 313 00:18:36,908 --> 00:18:38,368 You were kind of a mess last night. 314 00:18:41,038 --> 00:18:43,540 Oh, shit. I'm so late for class. 315 00:18:47,878 --> 00:18:49,171 {\fad(250,250)}(CLEARS THROAT) 316 00:18:50,547 --> 00:18:52,747 Did you really think you could keep it a secret from me? 317 00:18:56,261 --> 00:18:57,530 Don't you wanna know howl found out? 318 00:18:57,554 --> 00:18:58,722 Driver's license? 319 00:18:58,889 --> 00:19:00,140 Clever girl. 320 00:19:00,557 --> 00:19:01,975 That picture, though. (CHUCKLES) 321 00:19:02,225 --> 00:19:03,727 I gotta go. 322 00:19:05,228 --> 00:19:06,730 But, you didn't even blow out the... 323 00:19:08,899 --> 00:19:10,609 Candle. 324 00:19:12,402 --> 00:19:15,572 DANIELLE: {\fad(250,250)}We really need to step up our game at these frat parties, okay? 325 00:19:15,656 --> 00:19:18,075 {\fad(250,250)}And we still need to pick this year's charity. 326 00:19:18,158 --> 00:19:19,493 {\fad(250,250)}I can say right now, 327 00:19:19,576 --> 00:19:22,162 {\fad(250,250)}...there's no way we are doing the Special Needs Art Fair again. 328 00:19:22,245 --> 00:19:25,374 BOY: {\fad(250,250)}Get your school spirit on before the big game. 329 00:19:25,457 --> 00:19:28,168 {\fad(250,250)}10% off with your student ID. 330 00:19:35,759 --> 00:19:37,761 DANIELLE: {\fad(250,250)}What's wrong, Tree? 331 00:19:40,180 --> 00:19:41,890 Um, I'm just a little tired, I guess. 332 00:19:41,973 --> 00:19:43,767 No, dumbass. 333 00:19:43,850 --> 00:19:45,268 What's wrong with that? 334 00:19:48,271 --> 00:19:50,565 So not Kappa cuisine. 335 00:19:50,649 --> 00:19:52,109 And is that chocolate milk I see? 336 00:19:52,651 --> 00:19:53,860 I missed breakfast. 337 00:19:53,944 --> 00:19:55,529 We all miss breakfast, Becky. 338 00:19:59,282 --> 00:20:00,784 Becky, look out! 339 00:20:02,703 --> 00:20:05,539 I'm so sorry. I'm sorry, Tree. 340 00:20:05,622 --> 00:20:07,207 Wait, you two know each other? 341 00:20:07,290 --> 00:20:09,209 - Yeah. I mean... - No! 342 00:20:11,128 --> 00:20:13,296 We had a... a class together last year. That's all. 343 00:20:15,006 --> 00:20:16,883 I'm sorry about all this. 344 00:20:18,468 --> 00:20:19,553 Hey. 345 00:20:22,889 --> 00:20:23,974 What? 346 00:20:24,057 --> 00:20:25,142 My bracelet. 347 00:20:25,726 --> 00:20:26,727 Oh. 348 00:20:30,021 --> 00:20:32,649 You know, I'm sorry again about, the mess. 349 00:20:35,068 --> 00:20:37,154 DANIELLE: {\fad(250,250)}What a douchebag! 350 00:20:41,199 --> 00:20:43,720 We can't do this today. There's too much going on in the building. 351 00:20:43,744 --> 00:20:45,203 I need to talk to you. 352 00:20:46,663 --> 00:20:47,664 {\fad(250,250)}(SIGHS) 353 00:20:48,498 --> 00:20:49,624 Tree, I... 354 00:20:51,710 --> 00:20:53,086 I know what you're gonna say. 355 00:20:53,170 --> 00:20:54,504 You do? 356 00:20:54,838 --> 00:20:56,506 Look. 357 00:20:56,590 --> 00:21:01,595 It's normal for a young girl to have feelings for an older man, 358 00:21:01,678 --> 00:21:03,054 ...but you can't fall in love. 359 00:21:03,930 --> 00:21:05,891 I'm not falling in love with you. 360 00:21:06,725 --> 00:21:07,809 You're not? 361 00:21:07,893 --> 00:21:10,103 No. I've been having the weirdest day... 362 00:21:10,687 --> 00:21:11,688 {\fad(250,250)}(MOANING) 363 00:21:14,107 --> 00:21:15,609 Your wife. 364 00:21:17,360 --> 00:21:19,654 Uh, that's, kind of a buzzkill. 365 00:21:19,738 --> 00:21:20,739 {\fad(250,250)}(DOOR HANDLE RATTLES) 366 00:21:20,864 --> 00:21:23,283 STEPHANIE: {\fad(250,250)}Gregory. Are you in there? 367 00:21:23,366 --> 00:21:25,160 Thank God you looked the door. 368 00:21:30,749 --> 00:21:32,042 (CHUCKLES) Hey, sweetie. 369 00:21:32,751 --> 00:21:34,591 Uh, I didn't realize I'd locked the door. Um... 370 00:21:34,628 --> 00:21:37,589 Just wrapping up here. Have you met my student, Theresa? 371 00:21:38,048 --> 00:21:39,174 No... 372 00:21:39,257 --> 00:21:40,550 I haven't. 373 00:21:41,551 --> 00:21:43,053 Nice to meet you. 374 00:21:46,556 --> 00:21:50,060 TREE AND TREE'S MOTHER: (SINGING) {\fad(250,250)}Happy birthday to us 375 00:21:50,143 --> 00:21:53,480 {\fad(250,250)}Happy birthday to us 376 00:21:53,563 --> 00:21:55,941 DAVID: {\fad(250,250)}My favorite girls. Blow it out. 377 00:21:56,566 --> 00:21:57,734 (LAUGHS) {\fad(250,250)}There you go. 378 00:21:57,818 --> 00:21:58,819 TREE: {\fad(250,250)}That! What's that? 379 00:21:58,902 --> 00:22:00,296 TREE'S MOM: {\fad(250,250)}You guys, I think I just found a bug. 380 00:22:00,320 --> 00:22:01,404 - {\fad(250,250)}Where? - Right in there. 381 00:22:01,488 --> 00:22:02,572 DAVID: {\fad(250,250)}Take a look. 382 00:22:02,656 --> 00:22:04,825 - {\fad(250,250)}And Mom goes in for the kill. - (LAUGHS) 383 00:22:04,908 --> 00:22:07,160 DAVID: {\fad(250,250)}Oh, no. Oh, no. 384 00:22:07,244 --> 00:22:08,787 {\fad(250,250)}Hey, don't look at me. 385 00:22:09,746 --> 00:22:10,747 {\fad(250,250)}Oh, I guess... 386 00:22:10,831 --> 00:22:12,591 - {\fad(250,250)}I'm not having leftovers. - (KNOCK ON DOOR) 387 00:22:13,416 --> 00:22:16,437 JENELLE: (ON TV) {\fad(250,250)}...for a last-minute business meeting about opening a new gym. 388 00:22:16,461 --> 00:22:19,381 I know! I'm just borrowing it for tonight. 389 00:22:19,798 --> 00:22:21,424 What time you going to the party? 390 00:22:21,508 --> 00:22:23,426 {\fad(250,250)}But I'm trying not to let that bring me down. 391 00:22:23,760 --> 00:22:25,178 {\fad(250,250)}Hello? (SNAPS FINGERS) 392 00:22:25,262 --> 00:22:26,513 Earth to space bitch. 393 00:22:26,596 --> 00:22:27,764 What? 394 00:22:27,848 --> 00:22:30,208 (MIMICKING DEAF PERSON) What time are you going to the party? 395 00:22:30,767 --> 00:22:31,768 Uh... 396 00:22:31,852 --> 00:22:33,854 I don't know. Later. 397 00:22:34,271 --> 00:22:35,748 - (ELECTRICITY CRACKLES) - DANIELLE: {\fad(250,250)}Ugh. 398 00:22:35,772 --> 00:22:37,440 Our tuition dollars at work. 399 00:22:38,358 --> 00:22:39,359 {\fad(250,250)}(GASPING) 400 00:22:39,442 --> 00:22:40,777 Okay, whoa! 401 00:22:40,861 --> 00:22:43,446 Chill out. It's just another rolling blackout, sweetie. 402 00:22:43,530 --> 00:22:45,615 - It happened before? - Yeah. 403 00:22:45,699 --> 00:22:47,033 Like two weeks ago. 404 00:22:47,284 --> 00:22:50,912 Anyhoo, don't be too late, or all the cute Sigma boys will be taken. 405 00:22:52,163 --> 00:22:54,165 GIRL: {\fad(250,250)}Who took my hair dryer? 406 00:22:55,876 --> 00:22:57,270 DAVID: (ON PHONE) {\fad(250,250)}Theresa, it's Dad. 407 00:22:57,294 --> 00:23:00,463 {\fad(250,250)}I sat in that restaurant waiting for you for over an... 408 00:23:00,547 --> 00:23:01,673 {\fad(250,250)}(GROUP CHEERING) 409 00:23:01,798 --> 00:23:03,925 BOY: {\fad(250,250)}Bayfield, baby! 410 00:23:04,009 --> 00:23:06,052 {\fad(250,250)}Babies for life! 411 00:23:06,136 --> 00:23:07,512 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 412 00:23:18,481 --> 00:23:20,650 STUDENT: {\fad(250,250)}Yo, Mike. Come on. Hurry up, man. 413 00:23:20,734 --> 00:23:22,360 MIKE: {\fad(250,250)}Hold up. I'm coming. 414 00:23:24,404 --> 00:23:26,072 STUDENT: {\fad(250,250)}Here we come. 415 00:23:37,167 --> 00:23:40,669 {\fad(250,250)}(HAPPY BIRTHDAY TUNE PLAYING ON MUSIC BOX) 416 00:23:42,005 --> 00:23:43,006 {\fad(250,250)}(GASPS) 417 00:23:53,350 --> 00:23:54,517 No way. 418 00:24:50,740 --> 00:24:51,741 {\fad(250,250)}(SHRIEKS) 419 00:24:56,079 --> 00:24:58,206 {\fad(250,250)}Surprise? 420 00:24:58,289 --> 00:25:00,166 What the hell, Tree? 421 00:25:00,250 --> 00:25:02,669 Oh, my God. I'm so sorry. I thought that you... 422 00:25:02,752 --> 00:25:05,088 I am so, so sorry. 423 00:25:05,171 --> 00:25:07,257 Don't mess with a Kappa bitch. 424 00:25:07,590 --> 00:25:08,717 {\fad(250,250)}(ALL CHEERING) 425 00:25:09,009 --> 00:25:10,593 {\fad(250,250)}(UPBEAT MUSICPLAYING ON SPEAKERS) 426 00:25:15,056 --> 00:25:16,474 {\fad(250,250)}(LIVELY CHATTER) 427 00:25:22,188 --> 00:25:23,356 - Yes. - Are you serious? 428 00:25:23,440 --> 00:25:24,524 Yes. 429 00:25:24,607 --> 00:25:26,526 - That slut. - Who? 430 00:25:26,609 --> 00:25:28,778 Lori. She said she'd be here. 431 00:25:28,862 --> 00:25:30,405 She's so, out of the house next year. 432 00:25:30,488 --> 00:25:32,490 I think she said she had, like, a double shift. 433 00:25:32,615 --> 00:25:35,869 - Whatevs. She's been boning some mystery guy. - (SNICKERS) 434 00:25:38,371 --> 00:25:40,040 There's your stalker. 435 00:25:40,123 --> 00:25:41,374 He's so hot. 436 00:25:41,458 --> 00:25:43,209 - Danielle! - What? 437 00:25:43,293 --> 00:25:45,336 - That's so gross. - Oh, okay. 438 00:25:46,463 --> 00:25:47,797 Truce? 439 00:25:48,298 --> 00:25:49,549 Hi. 440 00:25:49,632 --> 00:25:51,926 Why were you wearing that, stupid mask anyway? 441 00:25:52,010 --> 00:25:53,553 Big game's on Friday. 442 00:25:53,636 --> 00:25:55,406 I just thought I'd show a little school spirit. 443 00:25:55,430 --> 00:25:57,015 Never thought I'd get clocked for it. 444 00:25:57,223 --> 00:25:58,475 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 445 00:26:00,226 --> 00:26:02,604 I really am sorry. Did you ice it? 446 00:26:02,687 --> 00:26:04,022 It's fine. 447 00:26:04,481 --> 00:26:06,191 You can make it up to me later. 448 00:26:09,819 --> 00:26:10,987 What? 449 00:26:11,362 --> 00:26:12,781 Don't "what" me. 450 00:26:12,864 --> 00:26:14,574 You know exactly what you are doing, Tree. 451 00:26:14,657 --> 00:26:16,743 What am I doing, Danielle? 452 00:26:16,826 --> 00:26:18,036 Danielle! 453 00:26:27,504 --> 00:26:29,297 {\fad(250,250)}(ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 454 00:26:44,479 --> 00:26:45,772 {\fad(250,250)}(KNOCKS ON DOOR) 455 00:26:48,024 --> 00:26:49,567 {\fad(250,250)}Nick? 456 00:26:57,200 --> 00:26:58,493 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 457 00:27:07,335 --> 00:27:08,336 Wow. 458 00:27:19,597 --> 00:27:20,765 {\fad(250,250)}(EXHALES) 459 00:27:25,728 --> 00:27:27,230 Oh, shit. 460 00:27:28,148 --> 00:27:29,899 Oh, shit, Nick. You scared me. 461 00:27:33,111 --> 00:27:34,946 You want me to, punch you in the face again? 462 00:27:37,407 --> 00:27:38,575 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 463 00:27:49,169 --> 00:27:53,673 Welcome, to the pleasure-dome. 464 00:27:54,465 --> 00:27:56,134 {\fad(250,250)}(LOUD UPBEAT MUSIC PLAYING) 465 00:28:03,725 --> 00:28:04,726 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 466 00:28:08,980 --> 00:28:11,024 It's a little loud, don't you think? 467 00:28:15,445 --> 00:28:17,071 - {\fad(250,250)}(CHUCKLES) - {\fad(250,250)}(CELL PHONE CHIMES) 468 00:28:38,051 --> 00:28:39,469 {\fad(250,250)}(MUFFLED SCREAMS) 469 00:28:49,646 --> 00:28:52,815 Okay! I'm officially over this. 470 00:28:53,483 --> 00:28:55,360 Have fun in the Sahara Tent. 471 00:28:56,694 --> 00:28:59,864 Come on. Nick, seriously! Danielle's, like, freaking out. 472 00:29:05,995 --> 00:29:06,996 - {\fad(250,250)}(SCREAMS) - {\fad(250,250)}(GRUNTS) 473 00:29:09,332 --> 00:29:10,333 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 474 00:29:19,926 --> 00:29:21,386 TREE: {\fad(250,250)}No! 475 00:29:22,553 --> 00:29:25,056 Help me! Help me! 476 00:29:25,890 --> 00:29:26,891 {\fad(250,250)}(VOCALIZING) 477 00:29:27,350 --> 00:29:28,893 You asshole! 478 00:29:31,854 --> 00:29:33,064 {\fad(250,250)}(TREE GRUNTING) 479 00:29:35,692 --> 00:29:37,360 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 480 00:29:38,069 --> 00:29:39,696 - {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) - (GASPING) 481 00:29:41,948 --> 00:29:43,074 Is everything okay? 482 00:29:43,616 --> 00:29:45,177 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 483 00:29:45,201 --> 00:29:47,537 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 484 00:29:49,205 --> 00:29:50,373 What... 485 00:29:51,207 --> 00:29:52,351 I don't know if you remember my name or not. 486 00:29:52,375 --> 00:29:53,626 - You were... - Pretty wasted. 487 00:29:53,710 --> 00:29:54,794 Yeah. 488 00:29:58,214 --> 00:30:00,008 - And your name is Carter? - Yeah. 489 00:30:00,091 --> 00:30:01,718 And we've never met before? 490 00:30:01,801 --> 00:30:03,081 I mean, no, not until last night. 491 00:30:03,553 --> 00:30:05,471 Oh, my God. This is a nightmare. 492 00:30:06,931 --> 00:30:08,016 I'm sorry. 493 00:30:08,099 --> 00:30:10,059 You were the one that wanted to come home with me. 494 00:30:10,226 --> 00:30:11,227 {\fad(250,250)}(GASPING) 495 00:30:11,394 --> 00:30:13,354 Dude! Did you hit that fine vagine... 496 00:30:13,438 --> 00:30:14,439 {\fad(250,250)}(SHRIEKS) 497 00:30:17,567 --> 00:30:19,235 Nice one, dickhead. 498 00:30:26,242 --> 00:30:27,327 Stop global warming? 499 00:30:28,328 --> 00:30:30,330 Oh! A simple "no thanks" would do. 500 00:30:32,999 --> 00:30:34,000 {\fad(250,250)}(GASPS) 501 00:30:34,083 --> 00:30:35,084 Oh. (LAUGHS) 502 00:30:36,169 --> 00:30:39,130 {\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING) (GASPS) 503 00:30:39,255 --> 00:30:42,175 FRAT BROTHER: (ON MEGAPHONE) {\fad(250,250)}26 hours, that's all you got? 504 00:30:42,258 --> 00:30:43,760 {\fad(250,250)}Keep going! 505 00:30:44,344 --> 00:30:45,612 FRAT PLEDGES: (SINGING) {\fad(250,250)}62 bottles of beer 506 00:30:45,636 --> 00:30:47,013 {\fad(250,250)}You take one down 507 00:30:47,096 --> 00:30:48,931 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}I can't hear you! 508 00:30:51,601 --> 00:30:52,769 - (SHRIEKS) - Hey! 509 00:30:52,852 --> 00:30:55,146 You okay? You haven't returned any of my texts. 510 00:31:07,033 --> 00:31:09,952 LORI: {\fad(250,250)}She finally rolls in. 511 00:31:12,372 --> 00:31:13,456 Hey, you okay? 512 00:31:13,706 --> 00:31:15,041 {\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY) 513 00:31:16,125 --> 00:31:17,126 Tree? 514 00:31:23,966 --> 00:31:25,051 Tree, what's wrong? 515 00:31:25,134 --> 00:31:26,302 Say something. 516 00:31:28,679 --> 00:31:29,722 Lori... 517 00:31:30,556 --> 00:31:32,350 I feel like I'm losing my mind. 518 00:31:33,142 --> 00:31:36,229 I don't know what's happening to me. 519 00:31:36,312 --> 00:31:37,397 Okay. 520 00:31:38,147 --> 00:31:40,900 Just calm down. Tell me what's going on. 521 00:31:43,319 --> 00:31:45,446 Look, I know this isn't gonna make, any sense, 522 00:31:45,530 --> 00:31:48,741 ...but, I have already lived through this day. 523 00:31:48,825 --> 00:31:49,992 Twice. 524 00:31:52,703 --> 00:31:53,704 Tree. 525 00:31:53,830 --> 00:31:54,872 No, no, no. Believe me. 526 00:31:54,956 --> 00:31:56,165 I know it sounds totally crazy, 527 00:31:56,249 --> 00:31:59,919 ...but this is happening to me, I swear to God. 528 00:32:00,002 --> 00:32:01,563 Tree. I'm sure it feels, like you're living through... 529 00:32:01,587 --> 00:32:03,047 Okay, you made me a cupcake. 530 00:32:03,840 --> 00:32:05,925 For my birthday, right? 531 00:32:06,008 --> 00:32:07,301 You're about to give it to me... 532 00:32:07,385 --> 00:32:09,554 ...and then later on tonight there's a surprise party. 533 00:32:11,180 --> 00:32:12,181 Ugh. 534 00:32:12,265 --> 00:32:13,933 Who told you? Was it Becky? 535 00:32:14,016 --> 00:32:16,144 No, no. Nobody told me. That's what I mean. 536 00:32:16,227 --> 00:32:18,104 Don't you see? I know what is going to happen... 537 00:32:18,187 --> 00:32:19,814 ...before it happens. 538 00:32:19,897 --> 00:32:21,107 Lori... 539 00:32:22,525 --> 00:32:24,610 Lori, somebody is gonna kill me tonight. 540 00:32:27,155 --> 00:32:28,489 Oh. (CHUCKLES) 541 00:32:28,865 --> 00:32:30,116 Okay. 542 00:32:30,199 --> 00:32:32,785 Okay, I get it. Who put you up to this? 543 00:32:32,869 --> 00:32:34,054 - Was it Danielle? - No, no, no. 544 00:32:34,078 --> 00:32:37,999 This isn't some stupid joke! This is actually happening to me. 545 00:32:38,082 --> 00:32:40,018 I don't know who is going to kill me, but someone is. 546 00:32:40,042 --> 00:32:41,627 I just don't know who it is yet. 547 00:32:41,711 --> 00:32:43,191 Tree, you're starting to freak me out. 548 00:32:43,254 --> 00:32:44,881 How do you think I feel? 549 00:32:46,382 --> 00:32:48,092 Tree, look at me. 550 00:32:49,218 --> 00:32:50,970 Nobody is trying to kill you. 551 00:32:51,053 --> 00:32:52,180 Yes, they are, Lori. 552 00:32:52,305 --> 00:32:53,389 Tree, look at me! 553 00:32:53,473 --> 00:32:56,100 I know that today is hard with your mom and all. 554 00:32:57,602 --> 00:32:59,312 Why don't you skip class? 555 00:32:59,395 --> 00:33:02,565 Just, take the day off and get some rest. 556 00:33:03,399 --> 00:33:05,443 I promise you, you'll feel better tomorrow. 557 00:33:06,486 --> 00:33:07,570 Okay? 558 00:33:13,951 --> 00:33:16,287 Let's see you get in here now, asshole. 559 00:33:21,417 --> 00:33:22,418 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 560 00:33:33,846 --> 00:33:35,515 {\fad(250,250)}(DOOR HANDLE RATTLING) {\fad(250,250)}(KNOCKS ON DOOR) 561 00:33:35,598 --> 00:33:37,118 DANIELLE: {\fad(250,250)}Tree, why is the door locked? 562 00:33:37,266 --> 00:33:38,267 Um... 563 00:33:38,434 --> 00:33:41,729 I just need, some, alone time. 564 00:33:41,812 --> 00:33:43,731 {\fad(250,250)}What time are you going to the party tonight? 565 00:33:44,857 --> 00:33:46,442 I don't know. 566 00:33:47,276 --> 00:33:49,278 - (ELECTRICITY CRACKLES) - DANIELLE: {\fad(250,250)}Ugh. 567 00:33:49,612 --> 00:33:51,864 {\fad(250,250)}Our tuition dollars at work. 568 00:33:52,990 --> 00:33:57,620 Anyhoo, don't be too late, or all the cute Sigma boys will be taken. 569 00:33:57,703 --> 00:33:59,872 Okay. See you soon. 570 00:33:59,956 --> 00:34:02,208 GIRL: {\fad(250,250)}Who took my hair dryer? 571 00:34:05,878 --> 00:34:07,588 JENELLE: (ON TV) {\fad(250,250)}...opening a new gym. 572 00:34:07,672 --> 00:34:11,634 {\fad(250,250)}Which is weird because I've never heard anything about it before. 573 00:34:11,717 --> 00:34:14,136 {\fad(250,250)}But I'm trying not to let that bring me down. 574 00:34:14,220 --> 00:34:16,305 {\fad(250,250)}Because I'm on my way to pick up Jace. 575 00:34:18,140 --> 00:34:19,141 {\fad(250,250)}(SCOFFS) 576 00:34:19,475 --> 00:34:21,394 BARBARA: {\fad(250,250)}I'm just happy you're gonna see Jace. 577 00:34:21,477 --> 00:34:22,478 JENELLE: {\fad(250,250)}I know. 578 00:34:22,562 --> 00:34:23,830 BARBARA: {\fad(250,250)}'Cause it's been, like, almost a month. 579 00:34:23,854 --> 00:34:26,232 {\fad(250,250)}He's gonna be so excited to see you. 580 00:34:26,315 --> 00:34:28,526 Where'd Lori put the freaking remote? 581 00:34:31,571 --> 00:34:32,572 {\fad(250,250)}(SIGHS) 582 00:34:32,655 --> 00:34:33,864 BARBARA: {\fad(250,250)}Hi, Jace! 583 00:34:33,990 --> 00:34:35,241 JENELLE: {\fad(250,250)}Hey, Jace. 584 00:34:35,324 --> 00:34:36,659 {\fad(250,250)}Hey. 585 00:34:37,994 --> 00:34:39,662 {\fad(250,250)}(JENELLE EXCLAIMING) 586 00:34:40,329 --> 00:34:41,914 - BARBARA: Hi. - WOMAN: {\fad(250,250)}Hi. 587 00:34:42,540 --> 00:34:43,541 {\fad(250,250)}I'm Barbara. 588 00:34:43,624 --> 00:34:44,625 {\fad(250,250)}I am Crystal. 589 00:34:44,709 --> 00:34:46,389 - BARBARA: Hi. - CRYSTAL: {\fad(250,250)}Nice to meet you. 590 00:34:47,670 --> 00:34:49,088 JENELLE: {\fad(250,250)}Can you say bye to Mamey? 591 00:34:49,171 --> 00:34:50,256 JACE: {\fad(250,250)}Bye. 592 00:34:50,339 --> 00:34:52,133 JENELLE: {\fad(250,250)}Stay buckled and have a good time. 593 00:34:53,843 --> 00:34:55,261 MALE BINGO ANNOUNCER: {\fad(250,250)}G-48. 594 00:34:55,511 --> 00:34:58,180 {\fad(250,250)}It's that great. G-48. 595 00:34:58,264 --> 00:34:59,348 {\fad(250,250)}G-48! 596 00:34:59,432 --> 00:35:00,433 {\fad(250,250)}(ELECTRICITY CRACKLES) 597 00:35:19,118 --> 00:35:23,956 BARBARA: {\fad(250,250)}I don't know what's going on with you and that other guy, okay? 598 00:35:24,040 --> 00:35:26,292 REPORTER: {\fad(250,250)}...is being treated for a gunshot wound... 599 00:35:26,375 --> 00:35:30,212 {\fad(250,250)}...following a deadly shoot-out this morning that left one officer dead. 600 00:35:30,546 --> 00:35:32,048 {\fad(250,250)}Tombs was the subject of... 601 00:35:32,340 --> 00:35:33,341 {\fad(250,250)}(GASPING) 602 00:36:10,461 --> 00:36:11,462 {\fad(250,250)}(RUSTLING) 603 00:37:10,187 --> 00:37:11,707 - (WOMAN SCREAMS ON TV) - WOMAN: {\fad(250,250)}...boring hairstyles? 604 00:37:11,731 --> 00:37:13,607 {\fad(250,250)}Do you go through a can of hair spray... 605 00:37:13,733 --> 00:37:15,568 {\fad(250,250)}...trying to get that full, volumized look? 606 00:37:15,651 --> 00:37:19,613 {\fad(250,250)}Then bump it up with Bumpits and get that salon-style look. 607 00:37:19,697 --> 00:37:22,408 {\fad(250,250)}Flat to fabulous, instantly. 608 00:37:22,491 --> 00:37:24,827 {\fad(250,250)}Imagine being able to create today's... 609 00:37:37,006 --> 00:37:38,716 {\fad(250,250)}(SHRIEKS) No! 610 00:37:39,675 --> 00:37:41,427 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 611 00:37:50,186 --> 00:37:51,187 {\fad(250,250)}(SCREAMING) {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 612 00:37:51,270 --> 00:37:52,271 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 613 00:37:53,314 --> 00:37:54,315 What's wrong? 614 00:37:54,398 --> 00:37:56,609 - (HYPERVENTILATING) - What's going on? 615 00:37:56,692 --> 00:37:58,420 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 616 00:37:58,444 --> 00:37:59,838 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 617 00:37:59,862 --> 00:38:01,864 - Ow! - Tree, are you okay? Are you sick? 618 00:38:01,947 --> 00:38:03,699 Shut up! Shut up! 619 00:38:03,783 --> 00:38:05,493 Shut up! Shut up! 620 00:38:05,576 --> 00:38:07,787 Oh, my God. Make it stop. Make it stop. 621 00:38:07,870 --> 00:38:10,164 - Are you okay? - Get away from me. 622 00:38:10,247 --> 00:38:11,290 All right. 623 00:38:12,124 --> 00:38:13,959 - {\fad(250,250)}(PANTING) - {\fad(250,250)}Come on, just... 624 00:38:22,802 --> 00:38:24,053 {\fad(250,250)}(PANTING) 625 00:38:28,474 --> 00:38:29,934 (DISTORTED) Stop global warming? 626 00:38:30,017 --> 00:38:31,018 {\fad(250,250)}(GASPING) 627 00:38:34,814 --> 00:38:36,190 GIRL AND BOY: Oh. (LAUGHING) 628 00:38:36,398 --> 00:38:38,038 - {\fad(250,250)}(HYPERVENTILATING) - {\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING) 629 00:38:42,488 --> 00:38:44,257 FRAT PLEDGES: (SINGING) {\fad(250,250)}Bottles of beer 630 00:38:44,281 --> 00:38:45,658 {\fad(250,250)}You take one down 631 00:38:46,408 --> 00:38:47,469 {\fad(250,250)}61 bottles of beer on the wall 632 00:38:47,493 --> 00:38:48,536 {\fad(250,250)}Louder! 633 00:38:48,619 --> 00:38:50,746 FRAT PLEDGES: {\fad(250,250)}61 bottles of beer on the wall 634 00:38:50,830 --> 00:38:52,665 {\fad(250,250)}You take one down {\fad(250,250)}Pass it around 635 00:38:52,748 --> 00:38:53,948 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}I can't hear you! 636 00:38:54,875 --> 00:38:56,210 - (GASPS) - I'm sorry. 637 00:38:56,293 --> 00:38:58,337 You forgot your stuff. 638 00:38:58,420 --> 00:38:59,922 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}Keep going! 639 00:39:00,923 --> 00:39:02,758 Help me. (SOBBING) 640 00:39:03,425 --> 00:39:04,718 {\fad(250,250)}(SLURPING) 641 00:39:06,846 --> 00:39:08,681 Will you please stop staring at me... 642 00:39:08,764 --> 00:39:10,516 ...like I took a dump on your mom's head? 643 00:39:10,599 --> 00:39:12,059 I'm sorry. 644 00:39:12,142 --> 00:39:15,855 I'm just trying to, wrap my brain around this. 645 00:39:17,439 --> 00:39:19,108 How's that going for you? 646 00:39:19,191 --> 00:39:21,610 Assuming that I believe any of this is even remotely possible, 647 00:39:21,694 --> 00:39:23,863 ...there has to be a reason you're stuck in this day. 648 00:39:23,946 --> 00:39:26,824 Okay? Out of all the days of your life, what makes this day special? 649 00:39:26,949 --> 00:39:28,343 - What gives this day meaning? - (RINGTONE PLAYS) 650 00:39:28,367 --> 00:39:29,368 Nothing. 651 00:39:29,451 --> 00:39:32,204 {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday, {\fad(250,250)}And now you gotta pick up the phone 652 00:39:32,288 --> 00:39:33,372 It's your birthday? 653 00:39:34,331 --> 00:39:35,708 - Yeah. - Hello? 654 00:39:35,791 --> 00:39:39,753 So? Birthdays are just excuses to, like, eat cake and open presents and shit. 655 00:39:39,837 --> 00:39:40,939 There's no real meaning behind a birthday. 656 00:39:40,963 --> 00:39:42,214 No, it's symbolic. 657 00:39:42,298 --> 00:39:44,967 Okay? Whoever's killing you knows it's your birthday. 658 00:39:47,636 --> 00:39:48,971 All right, look. 659 00:39:50,222 --> 00:39:52,892 Give me a list of names, of everybody who knows it's your birthday... 660 00:39:52,975 --> 00:39:55,728 ...and, whoever is trying to kill you. 661 00:39:55,811 --> 00:39:57,730 Well, thanks to my sorority, 662 00:39:57,813 --> 00:40:00,774 ...pretty much the entire school knows it's my birthday. 663 00:40:00,858 --> 00:40:02,836 God, they're throwing me this stupid surprise party tonight. 664 00:40:02,860 --> 00:40:05,487 I mean, it literally could be anyone. 665 00:40:06,488 --> 00:40:07,740 I mean, who has motive? 666 00:40:10,534 --> 00:40:12,828 Okay, maybe it's Danielle. 667 00:40:12,995 --> 00:40:14,121 All right. 668 00:40:14,204 --> 00:40:15,640 Apparently, I made out with some guy she liked... 669 00:40:15,664 --> 00:40:17,064 ...right in front of her last night. 670 00:40:18,500 --> 00:40:19,501 Huh. 671 00:40:22,046 --> 00:40:24,048 Must have been before we met. 672 00:40:24,173 --> 00:40:25,299 Busy night? 673 00:40:26,342 --> 00:40:28,469 Okay, Mr. "I'm gonna take this drunk girl home..." 674 00:40:28,552 --> 00:40:29,792 "...and take advantage of her." 675 00:40:29,845 --> 00:40:30,930 Don't judge. 676 00:40:31,013 --> 00:40:33,807 For the record, I didn't take advantage of you last night, okay? 677 00:40:33,891 --> 00:40:35,142 I slept on Ryan's bed. 678 00:40:37,269 --> 00:40:39,521 So, we didn't have... 679 00:40:39,605 --> 00:40:40,689 No! 680 00:40:40,773 --> 00:40:42,816 You were wasted last night. 681 00:40:42,900 --> 00:40:44,210 You know, I was afraid you were gonna fall... 682 00:40:44,234 --> 00:40:46,195 ...or choke on your own vomit like Janis Joplin. 683 00:40:55,913 --> 00:40:57,122 Uh, what were we... 684 00:40:57,206 --> 00:40:58,499 - Suspects. - Right. Suspects. 685 00:40:58,582 --> 00:41:00,542 Um, okay, so Danielle. 686 00:41:01,377 --> 00:41:02,586 {\fad(250,250)}(SIGHS) 687 00:41:02,962 --> 00:41:05,965 Gregory. Um, his wife. 688 00:41:06,048 --> 00:41:07,341 Creepy Tim. 689 00:41:07,508 --> 00:41:11,303 Ooh! Um, that tiny girl from T.J. Maxx that I got fired. 690 00:41:11,387 --> 00:41:14,139 And maybe the Uber driver that I spit on last week. 691 00:41:14,223 --> 00:41:15,349 I think his name was... 692 00:41:15,432 --> 00:41:18,060 What? Nobody's perfect. 693 00:41:19,937 --> 00:41:21,397 Okay. This isn't helping. 694 00:41:21,647 --> 00:41:22,648 {\fad(250,250)}(SIGHS) 695 00:41:23,148 --> 00:41:25,651 - This is pointless, isn't it? - All right, look. 696 00:41:25,734 --> 00:41:30,531 The way I see it is...is, you have unlimited amount of lives. 697 00:41:30,614 --> 00:41:33,242 So you have unlimited opportunities to solve your own murder. 698 00:41:33,325 --> 00:41:36,412 So I'm, just supposed to keep dying... 699 00:41:36,495 --> 00:41:38,831 ...until I figure out who my killer is? 700 00:41:38,914 --> 00:41:40,874 That's your genius plan? 701 00:41:40,958 --> 00:41:42,292 Do you have a better idea? 702 00:41:54,263 --> 00:41:55,889 {\fad(250,250)}(UPBEAT POP MUSIC PLAYING) 703 00:42:17,995 --> 00:42:19,204 BOY: {\fad(250,250)}Yo Tim! 704 00:42:28,839 --> 00:42:30,507 (MOUTHING) Oh! He's gay! 705 00:42:35,471 --> 00:42:36,472 - {\fad(250,250)}(STABS) - {\fad(250,250)}(GASPS) 706 00:42:40,100 --> 00:42:41,185 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 707 00:42:47,566 --> 00:42:48,984 {\fad(250,250)}(MUSIC CONTINUES) 708 00:42:51,862 --> 00:42:52,863 {\fad(250,250)}(SIGHS) 709 00:43:07,669 --> 00:43:08,670 {\fad(250,250)}(SIGHS) 710 00:43:11,799 --> 00:43:12,800 {\fad(250,250)}(SHRIEKS) 711 00:43:15,010 --> 00:43:16,887 {\fad(250,250)}(GRUNTING) 712 00:43:22,017 --> 00:43:23,268 It's so exhausting. (GRUNTS) 713 00:43:23,352 --> 00:43:24,561 Asshole! 714 00:43:30,526 --> 00:43:31,693 - You bitch! - (SCREAMS) 715 00:43:33,737 --> 00:43:35,155 I knew it was you! 716 00:43:36,365 --> 00:43:37,765 - (CONTINUES SCREAMING) - Come here! 717 00:43:38,534 --> 00:43:40,953 - Get off of me! - I'm gonna kill you. 718 00:43:41,120 --> 00:43:42,287 {\fad(250,250)}(HORN BLARING) 719 00:43:42,412 --> 00:43:44,706 {\fad(250,250)}(BELL TOLLS) (GRUNTS, YELLS) 720 00:43:46,583 --> 00:43:47,584 {\fad(250,250)}(MUFFLED SCREAM) 721 00:43:59,763 --> 00:44:01,098 {\fad(250,250)}(INAUDIBLE) 722 00:44:27,332 --> 00:44:28,584 - {\fad(250,250)}(GRUNTS) - {\fad(250,250)}(GROANS) 723 00:44:28,709 --> 00:44:29,710 {\fad(250,250)}(BODY THUDS) 724 00:44:29,793 --> 00:44:31,753 Oh, my God. Becky? 725 00:44:32,754 --> 00:44:34,840 Becky! 726 00:44:34,923 --> 00:44:36,717 Becky! 727 00:44:36,800 --> 00:44:38,260 Becky! 728 00:44:49,855 --> 00:44:51,148 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 729 00:44:54,651 --> 00:44:56,361 {\fad(250,250)}(SAXOPHONE PLAYING OUT OF TUNE) 730 00:44:57,446 --> 00:44:59,114 - BOY: Shut up! - Ow! 731 00:44:59,198 --> 00:45:00,925 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 732 00:45:00,949 --> 00:45:02,367 {\fad(250,250)}And now you gotta pick up 733 00:45:02,451 --> 00:45:04,036 Oh, hey, you're up. 734 00:45:04,870 --> 00:45:06,705 {\fad(250,250)}I wasn't sure if you wanted to a, sleep in... 735 00:45:06,788 --> 00:45:09,166 Your plan totally sucks. 736 00:45:09,291 --> 00:45:10,292 What? 737 00:45:14,296 --> 00:45:15,297 {\fad(250,250)}(MOANS) 738 00:45:16,006 --> 00:45:17,007 {\fad(250,250)}(SIGHS) 739 00:45:17,299 --> 00:45:18,943 I don't know if you remember my name or not. 740 00:45:18,967 --> 00:45:21,637 You know, you were, pretty wasted last night. 741 00:45:22,804 --> 00:45:24,139 - Um... But I'm Carter. - (GROANS) 742 00:45:24,223 --> 00:45:25,307 Are you okay? 743 00:45:26,516 --> 00:45:27,976 Never better. 744 00:45:31,438 --> 00:45:32,439 {\fad(250,250)}(STAMMERS) 745 00:45:32,522 --> 00:45:33,523 {\fad(250,250)}(GROANS) 746 00:45:34,149 --> 00:45:35,234 Are you sure you're okay? 747 00:45:35,317 --> 00:45:36,610 I'm fine. 748 00:45:36,693 --> 00:45:38,820 Dude! Did you hit that fine vagine or... 749 00:45:39,154 --> 00:45:40,322 What's up? Hey. 750 00:45:41,198 --> 00:45:43,742 Um, I'm sorry to bother you guys, uh... 751 00:45:43,825 --> 00:45:46,328 (ECHOING) How did it go? 752 00:45:46,411 --> 00:45:48,789 I had to sleep in my car, so he could finally get laid. 753 00:45:50,791 --> 00:45:51,792 {\fad(250,250)}(GRUNTING) 754 00:45:51,875 --> 00:45:54,086 Carter, please, a little help. Carter! 755 00:45:57,130 --> 00:45:58,465 {\fad(250,250)}(EKG BEEPING) 756 00:46:28,537 --> 00:46:30,831 {\fad(250,250)}(HYPERVENTILATING) 757 00:46:32,207 --> 00:46:33,208 Tree. 758 00:46:34,251 --> 00:46:36,837 Hey, hey, hey, calm down. It's just me. 759 00:46:39,631 --> 00:46:40,632 How you doing? 760 00:46:42,467 --> 00:46:44,094 What happened? 761 00:46:44,553 --> 00:46:46,805 You, collapsed this morning. 762 00:46:46,888 --> 00:46:47,889 What day is it? 763 00:46:48,765 --> 00:46:49,891 It's Monday. 764 00:46:49,975 --> 00:46:50,976 What's the date? 765 00:46:51,727 --> 00:46:53,520 Uh, it's the 18th. 766 00:46:55,272 --> 00:46:57,292 Oh, we've been trying to, get in, contact with your parents, 767 00:46:57,316 --> 00:46:58,900 ...but, for some reason there's... 768 00:46:59,067 --> 00:47:00,319 {\fad(250,250)}(ELECTRICITY CRACKLING) 769 00:47:03,238 --> 00:47:05,157 - Jeez! - Can I help you? 770 00:47:05,240 --> 00:47:06,742 Uh, I'm just checking on her. 771 00:47:06,825 --> 00:47:08,577 It's okay. He's a friend. 772 00:47:08,660 --> 00:47:10,954 Sorry. Visiting hours are over. 773 00:47:11,413 --> 00:47:12,622 Got it. 774 00:47:14,124 --> 00:47:15,417 Thanks, Carter. 775 00:47:17,252 --> 00:47:18,754 Feel better. 776 00:47:21,757 --> 00:47:23,091 When can I get out of here? 777 00:47:24,051 --> 00:47:25,385 {\fad(250,250)}(CLEARS THROAT) 778 00:47:29,014 --> 00:47:32,517 I'm having a hard time pulling your medical records. 779 00:47:34,269 --> 00:47:35,312 Why? 780 00:47:36,605 --> 00:47:38,648 We just got these back from imaging. 781 00:47:39,107 --> 00:47:43,362 And these are signs of, major trauma. 782 00:47:43,445 --> 00:47:47,324 Given the, severity of the scar tissue and the size of the lesions... 783 00:47:50,619 --> 00:47:54,373 This is gonna sound crazy but,, technically, 784 00:47:54,456 --> 00:47:56,291 ...you should be dead. 785 00:48:00,629 --> 00:48:02,714 Hey. Hey, hey! What are you doing? 786 00:48:02,798 --> 00:48:03,924 I need to get out of here. 787 00:48:04,007 --> 00:48:05,860 No way. No, you need to stay here for observation. 788 00:48:05,884 --> 00:48:07,719 If I don't get out of here, I'm gonna die. 789 00:48:07,803 --> 00:48:11,014 Tree, Tree. (SHUSHES) Listen to me. 790 00:48:11,640 --> 00:48:14,351 You are absolutely safe here. 791 00:48:18,814 --> 00:48:19,898 Okay. 792 00:48:21,024 --> 00:48:23,318 I won't let anything happen to you. 793 00:48:29,157 --> 00:48:32,536 I'm really thirsty. Could you get me a soda? 794 00:48:33,370 --> 00:48:34,496 Sure. 795 00:48:35,831 --> 00:48:37,124 Thank you. 796 00:48:44,047 --> 00:48:45,173 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 797 00:49:00,522 --> 00:49:02,732 Special delivery. 798 00:49:33,221 --> 00:49:34,556 {\fad(250,250)}(PANTING) 799 00:49:36,224 --> 00:49:37,893 Keys, keys, keys. 800 00:49:41,813 --> 00:49:44,274 Oh, Greg. Where are the car keys? Come on! 801 00:49:58,205 --> 00:49:59,289 {\fad(250,250)}(GASPS) 802 00:50:15,096 --> 00:50:16,097 {\fad(250,250)}(GASPS) 803 00:50:45,377 --> 00:50:46,628 - {\fad(250,250)}(DOOR OPENS) - (GASPS) 804 00:50:47,212 --> 00:50:50,340 Tree. Tree. It's okay. It's okay. It's just me. 805 00:50:50,423 --> 00:50:51,716 Gregory, look out! 806 00:50:51,800 --> 00:50:52,801 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 807 00:50:53,802 --> 00:50:55,136 {\fad(250,250)}(GASPING) 808 00:51:03,520 --> 00:51:04,771 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 809 00:51:06,147 --> 00:51:07,148 - {\fad(250,250)}(GRUNTS) - {\fad(250,250)}(YELPS) 810 00:51:18,994 --> 00:51:21,413 Come on. Come on, come on, come on. 811 00:51:22,664 --> 00:51:23,665 {\fad(250,250)}(CAR ALARM CHIRPS) 812 00:51:27,586 --> 00:51:28,795 {\fad(250,250)}(PANTING) 813 00:52:17,385 --> 00:52:18,386 {\fad(250,250)}(CAR ALARM CHIRPS) 814 00:52:24,726 --> 00:52:25,727 {\fad(250,250)}(PANTING) 815 00:52:31,441 --> 00:52:32,442 {\fad(250,250)}(YELPING) 816 00:52:34,569 --> 00:52:35,570 {\fad(250,250)}(GASPING) 817 00:52:39,532 --> 00:52:40,575 {\fad(250,250)}(SHRIEKS) 818 00:52:41,826 --> 00:52:42,827 {\fad(250,250)}(CHOKING) 819 00:53:16,111 --> 00:53:17,362 I did it. 820 00:53:18,154 --> 00:53:21,116 I did it! I did it! 821 00:53:21,282 --> 00:53:23,118 Whoo! 822 00:53:23,702 --> 00:53:25,161 Yeah! 823 00:53:25,954 --> 00:53:28,373 Catch me now, bitch! 824 00:53:28,456 --> 00:53:29,833 {\fad(250,250)}(LAUGHS) 825 00:53:29,958 --> 00:53:31,376 Whoo! 826 00:53:31,584 --> 00:53:32,877 {\fad(250,250)}(LAUGHS) 827 00:53:32,961 --> 00:53:34,421 {\fad(250,250)}(POLICE SIREN BLARING) 828 00:53:35,171 --> 00:53:36,464 {\fad(250,250)}What? 829 00:53:37,132 --> 00:53:40,218 Oh, no, no, no! Come on! 830 00:53:40,301 --> 00:53:41,761 No! 831 00:53:41,845 --> 00:53:43,471 Oh, shit! 832 00:53:59,154 --> 00:54:00,947 Shit, shit, shit. 833 00:54:04,033 --> 00:54:05,827 I know I was speeding, officer. I just... 834 00:54:05,910 --> 00:54:07,328 Turn off the engine, please. 835 00:54:09,080 --> 00:54:10,540 Yes, officer. 836 00:54:10,874 --> 00:54:12,542 License and registration. 837 00:54:13,877 --> 00:54:14,878 I, um... 838 00:54:18,298 --> 00:54:19,674 I don't have it. 839 00:54:21,634 --> 00:54:23,354 - Pardon me? - He's trying to kill me again. 840 00:54:24,179 --> 00:54:25,513 - Again? - Yes! 841 00:54:25,597 --> 00:54:26,931 I mean, no. 842 00:54:27,015 --> 00:54:28,855 He was trying before, but this time I got away. 843 00:54:28,933 --> 00:54:30,602 But I, I didn't have time to grab my clothes, 844 00:54:30,727 --> 00:54:32,407 ...and my driver's license is in my pocket. 845 00:54:35,815 --> 00:54:37,668 Ma'am, are you under the influence of alcohol... 846 00:54:37,692 --> 00:54:39,128 ...or any other controlled substance? 847 00:54:39,152 --> 00:54:41,362 No! That is what I'm trying to... 848 00:54:44,949 --> 00:54:46,034 Wait. 849 00:54:47,035 --> 00:54:50,622 If I am, does that mean that you're going to arrest me... 850 00:54:50,705 --> 00:54:52,665 ...and lock me in a jail cell? 851 00:54:52,749 --> 00:54:54,167 That's how it usually works. 852 00:54:54,250 --> 00:54:55,293 I'm drunk. 853 00:54:57,921 --> 00:54:59,047 You are? 854 00:54:59,130 --> 00:55:00,715 Wasted. And I'm high. 855 00:55:00,799 --> 00:55:03,259 You know, pills, weed. You name it, man, I'm on it. 856 00:55:05,261 --> 00:55:07,931 Uh... Well... 857 00:55:08,431 --> 00:55:10,892 Then I'm, gonna, put you under arrest. 858 00:55:12,894 --> 00:55:14,562 That's a good idea. 859 00:55:15,897 --> 00:55:17,816 Let me help you. 860 00:55:17,899 --> 00:55:19,734 Uh, all right. 861 00:55:24,322 --> 00:55:26,074 - Never been arrested before. - Uh-huh. 862 00:55:31,246 --> 00:55:32,330 Thank you. 863 00:55:32,413 --> 00:55:33,516 DISPATCHER: (ON RADIO) {\fad(250,250)}All units, 864 00:55:33,540 --> 00:55:35,750 {\fad(250,250)}...we got a 1-8-7 at University Hospital. Suspect is... 865 00:55:36,876 --> 00:55:38,044 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 866 00:55:44,926 --> 00:55:46,344 {\fad(250,250)}(GASPING) 867 00:55:55,436 --> 00:55:56,479 Shit. 868 00:55:57,105 --> 00:55:59,190 Oh, God, get me out. (GRUNTS) 869 00:55:59,274 --> 00:56:00,859 Get me out, get me out! 870 00:56:01,442 --> 00:56:02,610 {\fad(250,250)}(GASPING) 871 00:56:14,831 --> 00:56:16,457 (SHOUTING) What do you want? 872 00:56:17,333 --> 00:56:19,752 Why are you doing this to me? 873 00:56:19,836 --> 00:56:21,880 Who are you? 874 00:56:21,963 --> 00:56:23,923 Show your face, you pussy! 875 00:56:32,307 --> 00:56:33,808 Where are you going? 876 00:57:00,168 --> 00:57:01,169 Oh, shit! 877 00:57:19,020 --> 00:57:20,146 Oh, fuck. 878 00:57:28,446 --> 00:57:29,864 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 879 00:57:32,867 --> 00:57:33,868 {\fad(250,250)}(GROANS) 880 00:57:33,952 --> 00:57:35,328 Oh, hey, you're up. 881 00:57:35,411 --> 00:57:36,454 Silence! 882 00:57:37,580 --> 00:57:38,623 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 883 00:57:38,706 --> 00:57:40,601 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 884 00:57:40,625 --> 00:57:42,877 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 885 00:57:46,965 --> 00:57:48,125 What, you've been here before? 886 00:57:49,217 --> 00:57:51,970 Hey uh, you know, I don't think you should be taking that many. 887 00:57:52,053 --> 00:57:53,888 I mean, you could... You could die. 888 00:57:53,972 --> 00:57:55,390 If only it were that easy. 889 00:57:56,849 --> 00:57:58,768 {\fad(250,250)}(MUFFLED) {\fad(250,250)}Water, por favor. Come on. 890 00:58:01,187 --> 00:58:02,188 There you go. 891 00:58:06,067 --> 00:58:07,318 {\fad(250,250)}(EXHALES) 892 00:58:10,947 --> 00:58:12,198 Dude!, Did you hit that... 893 00:58:12,281 --> 00:58:13,324 Hi. 894 00:58:13,408 --> 00:58:14,867 I'm the so-called fine vagine. 895 00:58:14,951 --> 00:58:16,751 And if that's the way that you refer to girls, 896 00:58:16,786 --> 00:58:19,998 ...you and your hand are going to have a very, lasting relationship. 897 00:58:20,957 --> 00:58:22,083 Have a nice day. 898 00:58:25,795 --> 00:58:26,879 What? 899 00:58:26,963 --> 00:58:28,423 Are you... 900 00:58:28,506 --> 00:58:30,186 You're always this charming in the morning? 901 00:58:30,425 --> 00:58:32,260 Mmm. Just this one. 902 00:58:35,930 --> 00:58:38,558 So were you, having a bad dream or something? 903 00:58:38,641 --> 00:58:39,684 Sorry? 904 00:58:39,767 --> 00:58:42,687 You were just, screaming before you woke up. 905 00:58:42,770 --> 00:58:46,524 (SIGHS) Well, I was dying. 906 00:58:46,607 --> 00:58:47,775 Again. 907 00:58:48,443 --> 00:58:49,444 What? 908 00:58:50,236 --> 00:58:52,405 Um, it's a long story. 909 00:58:54,073 --> 00:58:55,450 (STAMMERING) Well, I've got time. 910 00:58:55,533 --> 00:58:57,285 I'm not doing anything today, if you wanna... 911 00:58:58,786 --> 00:59:01,998 Seriously, I hate this sticker. 912 00:59:08,171 --> 00:59:09,922 Hey, wait. 913 00:59:10,006 --> 00:59:11,591 Why are you following me? 914 00:59:11,674 --> 00:59:12,925 I wanna hear your story. 915 00:59:13,009 --> 00:59:14,093 Look, no offense, 916 00:59:14,177 --> 00:59:17,889 ...but the last time I explained it to you, it got me nowhere. So... 917 00:59:19,015 --> 00:59:20,099 The last time? 918 00:59:20,475 --> 00:59:21,517 Hey. 919 00:59:22,643 --> 00:59:24,312 So you're, you're having bad dreams. 920 00:59:24,395 --> 00:59:27,273 I took an elective course on neurocognition and dream content. 921 00:59:27,356 --> 00:59:28,524 Hooray for you. 922 00:59:28,649 --> 00:59:30,127 - I'm just saying I... (STAMMERS) - {\fad(250,250)}(EXHALES SHARPLY) 923 00:59:30,151 --> 00:59:31,152 {\fad(250,250)}(BOY SCOFFS) 924 00:59:31,235 --> 00:59:32,555 I might be able to help, you know? 925 00:59:32,653 --> 00:59:35,114 Can you help me stop reliving the same day over and over... 926 00:59:35,198 --> 00:59:37,825 ...only to be murdered bysomeone I may or may not know? 927 00:59:38,743 --> 00:59:39,827 Yep, thought so. 928 00:59:39,911 --> 00:59:41,204 - Stop global warming? - Mmm. 929 00:59:45,249 --> 00:59:47,436 (CHUCKLES) Wait, you literally think you're reliving the same day? 930 00:59:47,460 --> 00:59:48,586 Yep. 931 00:59:48,669 --> 00:59:49,879 And somebody kills you. 932 00:59:49,962 --> 00:59:51,589 Yep, again. 933 00:59:53,883 --> 00:59:56,385 All right, come on. You're just messing with me, right? 934 00:59:57,428 --> 00:59:59,305 Sprinklers. (SNAPS FINGERS) 935 00:59:59,388 --> 01:00:00,468 GIRL AND BOY: Oh. (LAUGHING) 936 01:00:00,848 --> 01:00:01,849 Car alarm. 937 01:00:01,933 --> 01:00:03,267 {\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING) 938 01:00:04,602 --> 01:00:08,231 Now, see that pledge over there? The one in the baseball hat? 939 01:00:08,314 --> 01:00:12,193 He's going to fall right now. 940 01:00:12,276 --> 01:00:13,945 FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}Keep going! 941 01:00:14,028 --> 01:00:15,530 Any questions? 942 01:00:19,408 --> 01:00:21,869 TREE: How are your fries? Mmm. CARTER: {\fad(250,250)}Yeah, they're good. 943 01:00:23,454 --> 01:00:24,455 {\fad(250,250)}(BURPS) 944 01:00:25,873 --> 01:00:27,917 - That's, impressive. - Mmm. 945 01:00:28,000 --> 01:00:29,627 That was nothing. 946 01:00:30,920 --> 01:00:34,423 {\fad(250,250)}(FARTING) 947 01:00:36,008 --> 01:00:37,218 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 948 01:00:38,886 --> 01:00:39,971 Did you get it all out? 949 01:00:40,054 --> 01:00:42,140 Whatever. You won't remember it anyway. 950 01:00:42,223 --> 01:00:43,867 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 951 01:00:43,891 --> 01:00:46,394 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 952 01:00:46,477 --> 01:00:48,229 It's your birthday? 953 01:00:50,231 --> 01:00:51,399 {\fad(250,250)}(RINGTONE STOPS) 954 01:00:53,651 --> 01:00:55,778 It's your dad. You wanna... You wanna get that? 955 01:01:01,450 --> 01:01:03,244 I was never close with my dad. 956 01:01:04,036 --> 01:01:06,436 Can't even remember the last time he called me on my birthday. 957 01:01:06,914 --> 01:01:08,499 Kinda, always forgets. 958 01:01:08,583 --> 01:01:10,918 Yeah. I'm supposed to be with mine. 959 01:01:11,252 --> 01:01:12,420 I don't know. 960 01:01:12,503 --> 01:01:15,566 I couldn't bear the thought of sitting through another uncomfortable celebration... 961 01:01:15,590 --> 01:01:18,926 ...while we both pretend that everything is awesome. 962 01:01:19,260 --> 01:01:20,469 Are you closer with your mom? 963 01:01:20,553 --> 01:01:21,596 Was. 964 01:01:22,471 --> 01:01:23,598 What happened? 965 01:01:25,975 --> 01:01:27,101 Oh, she... 966 01:01:27,185 --> 01:01:29,312 Yeah. Three years ago. 967 01:01:30,938 --> 01:01:32,106 I'm sorry. That... 968 01:01:33,441 --> 01:01:34,483 That...That sucks. 969 01:01:34,567 --> 01:01:35,651 Yeah. 970 01:01:36,485 --> 01:01:39,030 We actually shared the same birthday, though. 971 01:01:39,113 --> 01:01:41,073 Seriously? That's crazy. 972 01:01:43,618 --> 01:01:45,620 Yeah, when I was, a kid, 973 01:01:46,662 --> 01:01:49,165 I always got to skip school. 974 01:01:49,248 --> 01:01:51,042 We'd go to the beach. 975 01:01:52,460 --> 01:01:56,631 My dad would buy us this, like, huge birthday cake... 976 01:01:57,298 --> 01:01:59,550 ...and put just one candle on it. 977 01:01:59,800 --> 01:02:01,844 We'd blow it out together. 978 01:02:02,803 --> 01:02:04,555 I bet you miss her. 979 01:02:06,307 --> 01:02:07,516 Yeah. 980 01:02:08,643 --> 01:02:09,977 You know, it's funny. 981 01:02:10,061 --> 01:02:13,231 You relive the same day over and over again, 982 01:02:14,982 --> 01:02:17,860 ...you kind of start to see who you really are. 983 01:02:20,321 --> 01:02:24,408 If my mom saw me now, knew who I've become... 984 01:02:26,244 --> 01:02:28,162 I don't think she'd be very proud. 985 01:02:28,537 --> 01:02:29,580 Don't say that. 986 01:02:29,664 --> 01:02:30,998 It's true. 987 01:02:32,959 --> 01:02:35,378 I'm not a good person, Carter. 988 01:02:36,837 --> 01:02:39,548 Maybe this is karma. Maybe I deserve it. 989 01:02:44,345 --> 01:02:46,764 Look, I don't, know you all that well, 990 01:02:46,847 --> 01:02:48,891 ...but it's never too late to change. 991 01:02:48,975 --> 01:02:51,477 I mean, especially if what you're saying is true. 992 01:02:51,560 --> 01:02:55,690 Each new day is, it's a chance to be somebody better. 993 01:02:56,148 --> 01:02:57,900 See, that's just it. 994 01:02:59,860 --> 01:03:02,738 I don't think I have that many chances left. 995 01:03:05,658 --> 01:03:08,744 I keep on getting weaker every time I come back. 996 01:03:10,413 --> 01:03:13,249 Maybe I'm like that cat with nine lives. 997 01:03:14,333 --> 01:03:16,544 Eventually, I'm gonna run out. 998 01:03:17,962 --> 01:03:20,482 REPORTER: (ON TV) {\fad(250,250)}Let's go live now to Bayfield University Hospital... 999 01:03:20,506 --> 01:03:23,592 {\fad(250,250)}...where Jennifer Tran has the latest on this developing situation. 1000 01:03:23,676 --> 01:03:26,512 {\fad(250,250)}I'm standing outside the Bayfield University Hospital... 1001 01:03:26,595 --> 01:03:28,723 {\fad(250,250)}...where suspected murderer, John Tombs, 1002 01:03:28,806 --> 01:03:30,933 {\fad(250,250)}...is being treated for a gunshot wound... 1003 01:03:31,434 --> 01:03:33,311 Can you turn that up, please? 1004 01:03:33,394 --> 01:03:34,979 {\fad(250,250)}...that left one officer dead. 1005 01:03:35,062 --> 01:03:37,815 {\fad(250,250)}Tombs was the subject of a nationwide manhunt... 1006 01:03:37,898 --> 01:03:39,293 {\fad(250,250)}...that ended after a five-month pursuit... 1007 01:03:39,317 --> 01:03:42,028 - ...across four state lines... - What's going on? Tree? 1008 01:03:42,111 --> 01:03:44,947 {\fad(250,250)}...that left six female victims. 1009 01:03:45,031 --> 01:03:48,492 {\fad(250,250)}Authorities are still not sure if Tombs is responsible for the murders... 1010 01:03:48,576 --> 01:03:49,744 Oh, my God. 1011 01:03:49,827 --> 01:03:50,887 {\fad(250,250)}...of more than a dozen other victims... 1012 01:03:50,911 --> 01:03:53,748 {\fad(250,250)}...he's claimed to have buried across the vast desert of Arizona. 1013 01:03:53,831 --> 01:03:55,249 He's been here the whole time. 1014 01:03:55,333 --> 01:03:57,293 CARTER: {\fad(250,250)}What? Tree! 1015 01:03:58,669 --> 01:04:00,171 Hey... 1016 01:04:00,254 --> 01:04:01,297 Tree! 1017 01:04:04,258 --> 01:04:05,843 He's going to escape. Call the police. 1018 01:04:05,926 --> 01:04:07,053 - Who? - John Tombs. 1019 01:04:07,136 --> 01:04:08,512 - Just call the police. - What? 1020 01:04:08,596 --> 01:04:09,722 Wait! Don't go in there! 1021 01:04:09,805 --> 01:04:11,057 Shit. 1022 01:04:11,140 --> 01:04:12,475 Excuse me. What are you doing? 1023 01:05:06,570 --> 01:05:07,696 {\fad(250,250)}(GUN COCKING) 1024 01:05:08,823 --> 01:05:09,824 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 1025 01:05:10,241 --> 01:05:12,159 He has a gun! He has a gun, run! 1026 01:05:17,081 --> 01:05:18,457 {\fad(250,250)}(PANTING) 1027 01:05:19,333 --> 01:05:20,459 Come on. 1028 01:05:32,805 --> 01:05:34,014 CARTER: {\fad(250,250)}Hey! 1029 01:05:34,890 --> 01:05:36,058 TREE: {\fad(250,250)}Carter! 1030 01:05:37,685 --> 01:05:39,019 {\fad(250,250)}(BOTH GRUNTING) 1031 01:05:39,228 --> 01:05:40,438 Stop! 1032 01:05:41,021 --> 01:05:42,898 Stop it right now. Hey! 1033 01:05:44,483 --> 01:05:45,651 {\fad(250,250)}(GRUNTS) {\fad(250,250)}(GUN CLICKS) 1034 01:05:46,527 --> 01:05:47,653 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 1035 01:05:47,736 --> 01:05:49,113 - (GUN CLICKING) - No. 1036 01:05:49,488 --> 01:05:50,656 No. 1037 01:05:51,323 --> 01:05:52,950 - (NECK SNAPS) - Carter! 1038 01:06:07,131 --> 01:06:08,507 {\fad(250,250)}(HYPERVENTILATING) 1039 01:06:12,595 --> 01:06:13,721 {\fad(250,250)}(TREE SHRIEKS) 1040 01:06:14,555 --> 01:06:15,556 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 1041 01:06:29,153 --> 01:06:31,864 There's nowhere to hide, little girl! 1042 01:06:33,407 --> 01:06:34,408 {\fad(250,250)}(DOOR CREAKING) 1043 01:06:35,159 --> 01:06:36,285 {\fad(250,250)}(TREE GRUNTS) 1044 01:06:42,082 --> 01:06:43,083 {\fad(250,250)}(GROANS) 1045 01:06:43,542 --> 01:06:44,710 Carter. 1046 01:06:44,793 --> 01:06:46,045 {\fad(250,250)}(NECK SNAPS) 1047 01:06:47,505 --> 01:06:50,508 If I don't reset this day, he's gone forever. 1048 01:07:10,444 --> 01:07:11,904 {\fad(250,250)}(GROANING) 1049 01:07:13,197 --> 01:07:16,283 TOMBS: {\fad(250,250)}You should've killed me when you had the chance. 1050 01:07:17,493 --> 01:07:18,869 {\fad(250,250)}(TOMBS LAUGHING) 1051 01:07:21,247 --> 01:07:24,250 Come on. Olly, olly, oxen free. 1052 01:07:25,209 --> 01:07:26,460 TREE: {\fad(250,250)}Hey! 1053 01:07:34,426 --> 01:07:36,679 See you soon, asshole. 1054 01:07:38,305 --> 01:07:39,306 {\fad(250,250)}(INHALES) 1055 01:07:40,474 --> 01:07:41,475 {\fad(250,250)}(NECK SNAPS) 1056 01:07:41,559 --> 01:07:42,560 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 1057 01:07:47,106 --> 01:07:48,625 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 1058 01:07:48,649 --> 01:07:49,876 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 1059 01:07:49,900 --> 01:07:51,193 - (GROANS) - Oh. Hey, you're up. 1060 01:07:51,986 --> 01:07:52,987 {\fad(250,250)}(GASPS) 1061 01:07:53,070 --> 01:07:54,405 I wasn't sure if you wanted... 1062 01:07:54,488 --> 01:07:57,950 I can't believe you tried to save my life. Thank you so much. 1063 01:07:58,033 --> 01:07:59,118 Yeah. 1064 01:07:59,201 --> 01:08:01,829 Yeah, no biggie. I just, you know, brought you home. 1065 01:08:04,331 --> 01:08:05,931 Uh, I don't know if you, remember my name. 1066 01:08:06,000 --> 01:08:07,084 Carter. 1067 01:08:08,502 --> 01:08:09,587 Yeah. 1068 01:08:09,670 --> 01:08:11,213 - You... I... - Oh! 1069 01:08:13,299 --> 01:08:14,633 Do you mind if I borrow this? 1070 01:08:15,551 --> 01:08:16,552 Uh... 1071 01:08:16,844 --> 01:08:18,387 Yeah, yeah. Sure. 1072 01:08:18,470 --> 01:08:19,805 See you at lunch. 1073 01:08:21,807 --> 01:08:23,726 Dude! Did you hit that fine, vagine or what? 1074 01:08:25,269 --> 01:08:27,062 TREE: {\fad(250,250)}You naughty, naughty boy! 1075 01:08:27,146 --> 01:08:28,439 Fine vagine out! 1076 01:08:30,441 --> 01:08:31,692 What just happened? 1077 01:08:44,496 --> 01:08:45,664 Hey! Stop global warming? 1078 01:08:45,748 --> 01:08:46,874 Sure. 1079 01:08:48,083 --> 01:08:50,210 You save that planet, girl. 1080 01:08:53,714 --> 01:08:56,050 Yo! Sprinklers about to go on. 1081 01:08:59,053 --> 01:09:00,679 You're welcome. 1082 01:09:04,224 --> 01:09:07,203 - (CAR ALARM BLARING) - FRAT BROTHER: (ON MEGAPHONE) {\fad(250,250)}26 hours, that's all you got? 1083 01:09:07,227 --> 01:09:08,312 {\fad(250,250)}I can't hear you! 1084 01:09:08,395 --> 01:09:10,457 FRAT PLEDGES: (SINGING) {\fad(250,250)}You take one down {\fad(250,250)}Pass it around 1085 01:09:10,481 --> 01:09:12,191 {\fad(250,250)}62 bottles of beer on the wall 1086 01:09:22,284 --> 01:09:25,412 Oh, Tim. I know you're back there. 1087 01:09:25,496 --> 01:09:26,580 Hi, Tim. 1088 01:09:26,664 --> 01:09:28,082 - Hey. - Hi. 1089 01:09:28,083 --> 01:09:30,459 Um, you haven't, returned any of my texts. 1090 01:09:30,542 --> 01:09:34,088 Look, Tim. Let's get real. I know you don't like girls. 1091 01:09:34,546 --> 01:09:36,924 Stop trying, to be someone you're not. 1092 01:09:37,508 --> 01:09:40,302 Love is love, right? 1093 01:09:41,553 --> 01:09:44,848 Now you go out there and get yourself a fine piece of man ass. 1094 01:10:01,198 --> 01:10:02,449 Good morning. 1095 01:10:07,538 --> 01:10:08,747 Oh, my God! 1096 01:10:08,831 --> 01:10:10,165 You sneaky little beeyotch! 1097 01:10:10,249 --> 01:10:11,625 His name's Carter. 1098 01:10:11,709 --> 01:10:13,502 No, we did not have sex. 1099 01:10:13,585 --> 01:10:15,754 But, if I finally make it through this day somehow... 1100 01:10:15,838 --> 01:10:17,339 I'm gonna have his babies. 1101 01:10:17,423 --> 01:10:18,841 Lots to do, got to go. 1102 01:10:21,885 --> 01:10:23,137 She finally rolls in. 1103 01:10:31,186 --> 01:10:33,021 What's wrong? Ugh. 1104 01:10:33,522 --> 01:10:35,107 Um, nothing. (CHUCKLES) I was... 1105 01:10:36,316 --> 01:10:37,985 Look, Lori... 1106 01:10:38,485 --> 01:10:41,113 I have been, the worst roommate. 1107 01:10:43,031 --> 01:10:44,491 You've always been there for me, 1108 01:10:44,575 --> 01:10:47,161 ...but I've been way too selfish to even appreciate it. 1109 01:10:48,454 --> 01:10:49,830 Can we start over? 1110 01:10:50,873 --> 01:10:52,666 I promise not to be such a loser. 1111 01:10:55,043 --> 01:10:56,170 Are you high? 1112 01:10:57,296 --> 01:10:58,714 On life. 1113 01:10:58,797 --> 01:10:59,798 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1114 01:11:01,592 --> 01:11:05,220 Oh! By the way, I wanna hear about this mystery guy. 1115 01:11:07,014 --> 01:11:09,975 When extreme agitation occurs, locomotive response in the subject... 1116 01:11:10,058 --> 01:11:11,852 ...shows an acceleration across... 1117 01:11:11,935 --> 01:11:13,187 Dr. Butler. 1118 01:11:14,521 --> 01:11:16,190 Can I have a word, please? 1119 01:11:23,947 --> 01:11:25,157 What the hell do... 1120 01:11:25,949 --> 01:11:27,701 What the hell do you think you're doing? 1121 01:11:27,785 --> 01:11:29,036 I'm ending this. 1122 01:11:31,413 --> 01:11:32,873 Wait. What? 1123 01:11:34,208 --> 01:11:36,210 I never should have started seeing you. 1124 01:11:36,835 --> 01:11:37,961 It was wrong. 1125 01:11:38,045 --> 01:11:39,296 And I... 1126 01:11:40,088 --> 01:11:41,089 {\fad(250,250)}(SIGHS) 1127 01:11:42,341 --> 01:11:44,092 Anyway, I can't change what I've done, 1128 01:11:44,176 --> 01:11:46,512 ...but I can start trying to be a better person today. 1129 01:11:48,847 --> 01:11:49,848 {\fad(250,250)}(SCOFFS) 1130 01:11:49,932 --> 01:11:52,226 What lame little self-help book did you get that from? 1131 01:11:52,434 --> 01:11:53,435 {\fad(250,250)}(SCOFFS) 1132 01:11:54,561 --> 01:11:58,065 You know what? You have a wife, who loves you so much. 1133 01:11:59,024 --> 01:12:00,651 So if you can't be faithful to her, 1134 01:12:00,776 --> 01:12:02,402 ...at least have the balls to leave. 1135 01:12:05,405 --> 01:12:08,158 Don't expect me to let you coast by my class now. 1136 01:12:08,242 --> 01:12:10,118 Already dropped it. 1137 01:12:16,291 --> 01:12:21,255 I just have to say, how, totally sad, and disappointing it is... 1138 01:12:21,338 --> 01:12:23,757 ...when certain people, can't be bothered... 1139 01:12:23,841 --> 01:12:25,481 ...to make it to a mandatory house meeting. 1140 01:12:26,051 --> 01:12:28,512 We were supposed to be picking this year's charity. 1141 01:12:30,848 --> 01:12:32,474 Becky, 1142 01:12:32,558 --> 01:12:34,017 ...is that chocolate milk I see? 1143 01:12:35,435 --> 01:12:37,104 - I skipped breakfast. - Ah! 1144 01:12:41,066 --> 01:12:42,317 TREE: {\fad(250,250)}Mmm. Mmm! 1145 01:12:42,484 --> 01:12:44,528 Oh, my God. That is so good. 1146 01:12:44,611 --> 01:12:45,821 What's up with the fat fest? 1147 01:12:45,904 --> 01:12:47,030 We're Kappas. 1148 01:12:47,114 --> 01:12:48,907 Come on, hon. Live a little. 1149 01:12:48,991 --> 01:12:50,284 Few calories won't kill ya. 1150 01:12:51,034 --> 01:12:52,077 No. 1151 01:12:52,828 --> 01:12:54,788 It'll just turn me into a chunker. 1152 01:12:55,455 --> 01:12:56,874 Like Becky here. 1153 01:13:00,836 --> 01:13:02,004 Okay. 1154 01:13:18,729 --> 01:13:20,147 {\fad(250,250)}(GASPS) {\fad(250,250)}(GIRLS EXCLAIMING) 1155 01:13:20,314 --> 01:13:21,315 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 1156 01:13:21,481 --> 01:13:23,317 Oh, my God. 1157 01:13:23,567 --> 01:13:24,568 {\fad(250,250)}(GASPING) 1158 01:13:24,651 --> 01:13:26,528 (DANIELLE SCREAMS) GIRL: {\fad(250,250)}You'll be okay. 1159 01:13:27,070 --> 01:13:28,238 Hey, Tree. 1160 01:13:28,322 --> 01:13:29,448 Hey. 1161 01:13:29,740 --> 01:13:31,658 Just, uh, coming by to uh... 1162 01:13:39,625 --> 01:13:41,335 What was, that for? 1163 01:13:41,877 --> 01:13:44,755 I have to run, but what are you doing later tonight? 1164 01:13:45,297 --> 01:13:46,340 Nothing. 1165 01:13:46,423 --> 01:13:48,023 Do you wanna take me out for my birthday? 1166 01:13:49,009 --> 01:13:50,218 What's the punch line? 1167 01:13:50,302 --> 01:13:51,637 Look, I know it's really random, 1168 01:13:51,720 --> 01:13:54,222 ...but I promise I'll explain everything tomorrow. 1169 01:13:54,306 --> 01:13:56,099 Assuming there is one. 1170 01:13:56,183 --> 01:13:57,392 Just say yes. 1171 01:13:58,352 --> 01:14:00,020 All right. Yeah. 1172 01:14:00,103 --> 01:14:01,188 Yeah. 1173 01:14:03,065 --> 01:14:04,107 Great. 1174 01:14:05,400 --> 01:14:06,568 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1175 01:14:18,747 --> 01:14:19,748 {\fad(250,250)}(SIGHS) 1176 01:14:20,332 --> 01:14:21,667 Excuse me. 1177 01:14:23,627 --> 01:14:25,170 Can I pay for my coffee, please? 1178 01:14:25,253 --> 01:14:27,881 - You're not gonna eat? - No, just the check. Please. 1179 01:14:28,006 --> 01:14:29,216 I'll be right back. 1180 01:14:39,476 --> 01:14:41,645 Hi, Daddy. Sorry I'm late. 1181 01:14:44,606 --> 01:14:45,899 I like your tie. 1182 01:14:48,568 --> 01:14:49,736 Thanks. 1183 01:14:50,112 --> 01:14:52,239 How's school? 1184 01:14:52,322 --> 01:14:53,907 Fine. 1185 01:14:53,991 --> 01:14:55,200 You like your classes? 1186 01:14:55,283 --> 01:14:57,452 (STAMMERS) They're fine, Dad. 1187 01:14:57,536 --> 01:14:59,413 I don't wanna do that anymore. 1188 01:14:59,496 --> 01:15:00,747 Do what? 1189 01:15:02,165 --> 01:15:03,500 Small talk. 1190 01:15:04,084 --> 01:15:07,796 It's just that, this day... 1191 01:15:08,964 --> 01:15:11,174 This day is really, hard for me. 1192 01:15:12,759 --> 01:15:13,927 And, um... 1193 01:15:17,889 --> 01:15:19,141 I miss Mom. 1194 01:15:20,058 --> 01:15:21,852 You know, I miss her so much. 1195 01:15:21,935 --> 01:15:24,354 I miss the way that she smells. 1196 01:15:26,314 --> 01:15:28,942 I miss that crazy (LAUGHS) horse laugh she had. 1197 01:15:29,192 --> 01:15:30,193 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1198 01:15:31,528 --> 01:15:33,447 Yeah. Me, too. 1199 01:15:33,905 --> 01:15:34,990 I... 1200 01:15:36,116 --> 01:15:40,662 I, I guess I thought that if, I avoided all of it, 1201 01:15:42,497 --> 01:15:45,459 ...if I avoided you, that somehow it would be easier, 1202 01:15:45,542 --> 01:15:46,793 ...but it's not. 1203 01:15:49,713 --> 01:15:51,673 It's been so much worse. 1204 01:15:54,551 --> 01:15:58,138 All of this running and hiding has made me so miserable. 1205 01:15:59,014 --> 01:16:00,015 {\fad(250,250)}(SIGHS) 1206 01:16:00,390 --> 01:16:02,893 And I think I finally figured it out. 1207 01:16:03,977 --> 01:16:06,855 I mean, it took something like totally crazy... 1208 01:16:09,566 --> 01:16:10,901 ...but I'm here. 1209 01:16:11,485 --> 01:16:13,403 And I love you. 1210 01:16:13,487 --> 01:16:17,491 And I'm so, so sorry that I hurt you. 1211 01:16:28,710 --> 01:16:30,504 - Happy birthday, baby. - (CHUCKLES) 1212 01:16:30,837 --> 01:16:31,838 {\fad(250,250)}(SNIFFLING) 1213 01:16:40,639 --> 01:16:41,640 {\fad(250,250)}(BEEPS) 1214 01:16:46,394 --> 01:16:47,646 {\fad(250,250)}(TICKING) 1215 01:16:58,782 --> 01:17:00,033 {\fad(250,250)}(SIGHS) 1216 01:17:06,289 --> 01:17:07,624 TREE: {\fad(250,250)}Stay calm. 1217 01:17:08,667 --> 01:17:11,211 I need you to stand up, slowly. 1218 01:17:15,173 --> 01:17:16,633 Slowly. 1219 01:17:17,509 --> 01:17:19,052 Okay, good. 1220 01:17:22,889 --> 01:17:25,600 Okay, this is a really bad idea. 1221 01:17:25,684 --> 01:17:27,727 So is dying for the 16th time. 1222 01:17:28,687 --> 01:17:29,813 Okay. 1223 01:17:30,647 --> 01:17:32,566 Now, turn around. 1224 01:17:35,068 --> 01:17:36,611 I need you to listen to me. 1225 01:17:36,695 --> 01:17:38,321 He's going to escape. 1226 01:17:38,405 --> 01:17:40,490 We can talk about this. Just put the gun down. 1227 01:17:40,574 --> 01:17:42,826 He's going to escape. Go get help. 1228 01:17:42,909 --> 01:17:43,952 Go! 1229 01:17:44,035 --> 01:17:45,120 Okay. 1230 01:18:29,623 --> 01:18:31,499 I know you're not asleep. 1231 01:18:31,583 --> 01:18:33,126 {\fad(250,250)}Open your eyes. 1232 01:18:35,212 --> 01:18:36,421 {\fad(250,250)}(GUN CLICKING) 1233 01:18:39,216 --> 01:18:40,217 {\fad(250,250)}(GASPING) 1234 01:18:40,550 --> 01:18:42,010 Safety's on, little girl. 1235 01:18:45,764 --> 01:18:46,848 {\fad(250,250)}(GROANS) 1236 01:18:47,265 --> 01:18:48,475 - {\fad(250,250)}(GRUNTS) - {\fad(250,250)}(GASPING) 1237 01:18:48,808 --> 01:18:49,851 TOMBS: {\fad(250,250)}Ah-ah. 1238 01:18:49,935 --> 01:18:52,270 (LAUGHS) Look what we have here. 1239 01:18:52,604 --> 01:18:53,605 Hmm? 1240 01:18:54,564 --> 01:18:56,149 {\fad(250,250)}(WHIMPERS) 1241 01:18:57,776 --> 01:18:59,361 You know... 1242 01:18:59,444 --> 01:19:02,739 A real nice surprise, you coming to visit me like this. 1243 01:19:02,906 --> 01:19:03,907 - {\fad(250,250)}(GRUNTS) - {\fad(250,250)}(GROANS) 1244 01:19:04,074 --> 01:19:05,075 - {\fad(250,250)}(SHOUTING) - {\fad(250,250)}(SHRIEKING) 1245 01:19:10,997 --> 01:19:12,499 {\fad(250,250)}(PANTING) 1246 01:19:13,124 --> 01:19:14,125 {\fad(250,250)}(SIGHS) 1247 01:19:14,334 --> 01:19:15,502 I like you. 1248 01:19:17,003 --> 01:19:18,838 Damn shame. 1249 01:19:20,507 --> 01:19:22,342 But you're a feisty little shit, ain't you? 1250 01:19:22,884 --> 01:19:24,761 - {\fad(250,250)}(LAUGHS) - {\fad(250,250)}(GROANING) 1251 01:19:26,012 --> 01:19:27,847 That's right. Crawl, little girl, crawl. 1252 01:19:30,684 --> 01:19:31,685 Don't worry. 1253 01:19:31,768 --> 01:19:35,272 I'll just make this one real quick for you, okay? 1254 01:19:37,065 --> 01:19:38,358 {\fad(250,250)}(BEEPING) 1255 01:19:47,075 --> 01:19:48,243 {\fad(250,250)}(GUN SAFETY SWITCHES) 1256 01:19:48,702 --> 01:19:49,744 Hey! 1257 01:19:50,620 --> 01:19:51,746 Safety's off. 1258 01:19:51,830 --> 01:19:53,540 Thanks for the tip. 1259 01:19:53,873 --> 01:19:55,166 {\fad(250,250)}(GROANS) 1260 01:20:02,173 --> 01:20:04,050 - {\fad(250,250)}(PANTING) - {\fad(250,250)}(POLICE SIRENS BLARING) 1261 01:20:04,134 --> 01:20:05,260 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1262 01:20:07,554 --> 01:20:09,264 GIRL: {\fad(250,250)}Who took my hair dryer? 1263 01:20:13,977 --> 01:20:17,147 So this has got to be, like, the strangest birthday you've ever had, huh? 1264 01:20:17,230 --> 01:20:18,857 You have no idea. 1265 01:20:20,900 --> 01:20:23,194 Did you ever, figure out how Tombs got free? 1266 01:20:24,029 --> 01:20:25,864 No. No one knows. 1267 01:20:26,865 --> 01:20:28,033 It's kinda like Houdini. 1268 01:20:28,116 --> 01:20:30,243 Yeah. I guess. 1269 01:20:41,588 --> 01:20:43,256 What are you gonna wish for? 1270 01:20:46,926 --> 01:20:48,094 Tomorrow. 1271 01:20:48,178 --> 01:20:49,763 Tomorrow? 1272 01:20:51,014 --> 01:20:52,515 But isn't that kind of a given? 1273 01:20:52,599 --> 01:20:53,767 {\fad(250,250)}(BOTH LAUGHING) 1274 01:20:53,933 --> 01:20:55,602 Wanna aim for anything higher? 1275 01:20:57,103 --> 01:20:58,438 No. 1276 01:20:59,397 --> 01:21:01,691 Tomorrow is good enough for me. 1277 01:21:12,452 --> 01:21:13,995 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 1278 01:21:16,039 --> 01:21:17,957 {\fad(250,250)}(SAXOPHONE PLAYING OUT OF TUNE) 1279 01:21:18,124 --> 01:21:19,125 {\fad(250,250)}(MOANS) 1280 01:21:23,713 --> 01:21:25,548 BOY: {\fad(250,250)}Shut up! 1281 01:21:25,632 --> 01:21:27,276 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 1282 01:21:27,300 --> 01:21:29,636 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 1283 01:21:29,719 --> 01:21:30,970 Oh. Hey, you're up. 1284 01:21:32,097 --> 01:21:33,223 Carter? 1285 01:21:33,306 --> 01:21:36,309 Yeah. I'm surprised you remember my name. You were pretty wasted last night. 1286 01:21:36,393 --> 01:21:38,561 This can't be happening. This can't be happening. 1287 01:21:38,645 --> 01:21:40,730 - What? - I killed him! 1288 01:21:40,814 --> 01:21:42,315 I solved it! 1289 01:21:42,399 --> 01:21:44,234 Who? What are you talking about? 1290 01:21:44,734 --> 01:21:45,735 {\fad(250,250)}(SOBBING) 1291 01:21:45,819 --> 01:21:47,278 What's going on? 1292 01:21:48,905 --> 01:21:50,132 I mean, look, you were probably... 1293 01:21:50,156 --> 01:21:51,300 ...just having a bad dream or something. 1294 01:21:51,324 --> 01:21:52,426 That happens to me all the time... 1295 01:21:52,450 --> 01:21:53,850 ...when I'm drinking, you know, I... 1296 01:21:57,497 --> 01:21:59,332 Nice one. Dickhead. 1297 01:22:00,917 --> 01:22:03,002 LORI: {\fad(250,250)}She finally rolls in. 1298 01:22:06,297 --> 01:22:08,007 - Going somewhere? - Yes. (PANTING) 1299 01:22:09,008 --> 01:22:10,593 As far away as possible. 1300 01:22:10,677 --> 01:22:11,845 Tree, what's wrong? 1301 01:22:11,928 --> 01:22:13,012 Me. 1302 01:22:13,096 --> 01:22:14,264 I was wrong. 1303 01:22:14,347 --> 01:22:16,492 I thought that if I stopped running that I could beat it. 1304 01:22:16,516 --> 01:22:18,101 But it's never gonna stop. 1305 01:22:18,184 --> 01:22:19,436 Tree, you're freaking me out. 1306 01:22:19,519 --> 01:22:21,938 Oh well, that's me, a freak. 1307 01:22:30,697 --> 01:22:31,865 Tree. 1308 01:22:33,032 --> 01:22:34,367 Tree, look. 1309 01:22:36,327 --> 01:22:37,537 Happy birthday. 1310 01:22:38,705 --> 01:22:40,999 Thanks, but I already ate it last night. 1311 01:22:48,131 --> 01:22:49,716 Oh, my God. 1312 01:22:51,217 --> 01:22:53,470 I died in my sleep. 1313 01:22:54,679 --> 01:22:55,763 LORI: {\fad(250,250)}What? 1314 01:22:59,642 --> 01:23:01,478 You killed me. 1315 01:23:03,354 --> 01:23:04,397 What? 1316 01:23:06,483 --> 01:23:08,401 You poisoned it. 1317 01:23:10,570 --> 01:23:13,239 But I never ate it before. 1318 01:23:14,574 --> 01:23:15,909 {\fad(250,250)}(INAUDIBLE) 1319 01:23:18,661 --> 01:23:21,080 So you had to find another way. 1320 01:23:22,040 --> 01:23:24,250 Then Tombs fell right into your lap. 1321 01:23:26,753 --> 01:23:29,130 {\fad(250,250)}The perfect scapegoat. 1322 01:23:32,217 --> 01:23:33,927 {\fad(250,250)}You had access to him. 1323 01:23:35,720 --> 01:23:37,263 Did you drug him first? 1324 01:23:44,604 --> 01:23:47,941 You knew that if he escaped everyone would assume that he killed me. 1325 01:23:48,066 --> 01:23:49,067 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 1326 01:23:50,944 --> 01:23:53,279 {\fad(250,250)}But it was always you. 1327 01:23:53,947 --> 01:23:55,073 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1328 01:23:56,950 --> 01:23:59,702 (STAMMERS) Tree, is this a joke? 1329 01:23:59,786 --> 01:24:02,466 You think I would actually try to poison you with a freaking cupcake? 1330 01:24:02,664 --> 01:24:03,665 Eh... (SCOFFS) 1331 01:24:05,083 --> 01:24:06,376 Okay, then. 1332 01:24:07,585 --> 01:24:08,836 Prove it. 1333 01:24:13,716 --> 01:24:15,552 Go on, Lori. 1334 01:24:16,719 --> 01:24:18,137 Take a bite. 1335 01:24:21,140 --> 01:24:22,517 Go on, Lori. 1336 01:24:24,060 --> 01:24:26,020 (CHUCKLES) You really are crazy. 1337 01:24:27,146 --> 01:24:29,899 Okay, then... I'll take it down to the police. 1338 01:24:29,983 --> 01:24:33,444 I'm sure they can tell us what your little birthday treat is made of. 1339 01:24:35,321 --> 01:24:36,823 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 1340 01:24:41,995 --> 01:24:44,205 {\fad(250,250)}You stupid little whore. 1341 01:24:44,289 --> 01:24:47,750 I know I've been a bad roommate, but, isn't this a bit much? 1342 01:24:47,834 --> 01:24:48,918 {\fad(250,250)}What the hell? 1343 01:24:49,002 --> 01:24:50,253 Oh, I don't know, 1344 01:24:50,336 --> 01:24:52,839 ...maybe because you wouldn't stop sleeping with him. 1345 01:24:53,506 --> 01:24:54,674 But... 1346 01:24:55,341 --> 01:24:56,426 Gregory? 1347 01:24:58,761 --> 01:25:01,639 But he just kept choosing you, over me. 1348 01:25:03,182 --> 01:25:06,019 Guess all he wanted was a cheap slut like you. 1349 01:25:06,686 --> 01:25:07,687 Wait. 1350 01:25:07,770 --> 01:25:10,982 You've been killing me over some stupid guy? 1351 01:25:11,065 --> 01:25:13,693 (SIGHS) Oh, that's not the only reason. 1352 01:25:13,776 --> 01:25:16,279 You're a dumb bitch, too! 1353 01:25:17,363 --> 01:25:19,157 But what I really wanna know is... 1354 01:25:22,160 --> 01:25:23,800 {\fad(250,250)}(SHUDDERING) ...how did you figure it out? 1355 01:25:24,037 --> 01:25:26,039 Because you've killed me before. 1356 01:25:26,914 --> 01:25:28,207 {\fad(250,250)}(INHALES) 1357 01:25:29,876 --> 01:25:32,295 Then I guess I'm just gonna have to do it again. 1358 01:25:33,713 --> 01:25:34,714 {\fad(250,250)}(GROANS) 1359 01:25:35,965 --> 01:25:36,966 {\fad(250,250)}(SHRIEKS) 1360 01:25:39,052 --> 01:25:40,553 {\fad(250,250)}(GRUNTING) 1361 01:25:56,027 --> 01:25:57,695 Stop! Bitch! 1362 01:25:58,237 --> 01:25:59,238 {\fad(250,250)}(DOOR HANDLE RATTLING) 1363 01:25:59,322 --> 01:26:00,573 - TREE: {\fad(250,250)}No! - (KNOCKS ON DOOR) 1364 01:26:01,491 --> 01:26:02,950 What the hell's going on in there? 1365 01:26:03,576 --> 01:26:06,579 Nothing. Tree just fell. Everything's fine. 1366 01:26:06,663 --> 01:26:08,456 Whatever, clumsy hoes. 1367 01:26:08,539 --> 01:26:09,892 {\fad(250,250)}I better see you at the meeting today. 1368 01:26:09,916 --> 01:26:11,668 We'll be there. 1369 01:26:12,752 --> 01:26:13,753 {\fad(250,250)}(WHEEZING) 1370 01:26:14,504 --> 01:26:16,214 Eat it, bitch! 1371 01:26:19,467 --> 01:26:20,843 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 1372 01:26:20,968 --> 01:26:22,011 {\fad(250,250)}(GASPING) 1373 01:26:25,390 --> 01:26:27,183 {\fad(250,250)}(SCREAMING) {\fad(250,250)}(GASPS) 1374 01:26:30,478 --> 01:26:31,938 {\fad(250,250)}(SHRIEKING) 1375 01:26:34,107 --> 01:26:35,274 {\fad(250,250)}(SPLATTERS) 1376 01:26:35,817 --> 01:26:36,859 {\fad(250,250)}(SHRIEKING) 1377 01:26:42,448 --> 01:26:43,991 {\fad(250,250)}(PANTING) 1378 01:26:52,750 --> 01:26:53,751 {\fad(250,250)}(KNOCKS ON DOOR) 1379 01:26:54,377 --> 01:26:56,879 DANIELLE: {\fad(250,250)}What are you losers doing in there? 1380 01:26:56,963 --> 01:27:03,052 Lori, ate, my cupcake. 1381 01:27:13,980 --> 01:27:16,220 DANIELLE: {\fad(250,250)}I just knew, there was something wrong with Lori. 1382 01:27:16,399 --> 01:27:19,527 {\fad(250,250)}She never wore makeup, never posted any cute selfies... 1383 01:27:19,610 --> 01:27:22,071 {\fad(250,250)}...and she literally, owned a pair of Crocs. 1384 01:27:22,155 --> 01:27:23,715 {\fad(250,250)}All the signs of a psycho killer with... 1385 01:27:23,906 --> 01:27:24,907 {\fad(250,250)}(EMILY SOBBING) 1386 01:27:24,991 --> 01:27:27,535 {\fad(250,250)}Hello! I'm trying to get interviewed here. 1387 01:27:27,618 --> 01:27:28,745 - {\fad(250,250)}(CARTER SNICKERS) - {\fad(250,250)}Okay. 1388 01:27:28,828 --> 01:27:31,247 Oh, my God. She is such a tool. 1389 01:27:31,330 --> 01:27:32,498 {\fad(250,250)}Anyhoo... 1390 01:27:32,582 --> 01:27:36,711 {\fad(250,250)}Lori's little plot was super lame. Poisoning a cupcake, really? 1391 01:27:36,794 --> 01:27:37,879 {\fad(250,250)}We're Kappas. 1392 01:27:37,962 --> 01:27:39,672 {\fad(250,250)}We don't eat cupcakes. 1393 01:27:39,756 --> 01:27:41,483 - {\fad(250,250)}Is this local or national? - (CELL PHONE RINGTONE PLAYING) 1394 01:27:41,507 --> 01:27:42,675 REPORTER: {\fad(250,250)}Local. 1395 01:27:43,634 --> 01:27:45,386 - Hey, Dad. - DAVID: Are you okay? 1396 01:27:45,470 --> 01:27:47,597 - Are you hurt? - Dad, no. Dad, I'm fine. 1397 01:27:47,680 --> 01:27:49,265 I promise. 1398 01:27:49,348 --> 01:27:50,933 - You sure? - Yeah. 1399 01:27:51,017 --> 01:27:53,186 - (DAVID SIGHS) - Just a little scratched up. 1400 01:27:53,269 --> 01:27:55,271 - All right. - Okay. I'll see you soon. 1401 01:27:55,354 --> 01:27:57,815 - I Love you. - I love you, too. Bye. 1402 01:27:58,941 --> 01:28:04,363 So uh, now that your, bedroom is officially a crime scene and all, 1403 01:28:04,447 --> 01:28:06,199 ...where do you plan on crashing tonight? 1404 01:28:07,533 --> 01:28:09,410 (LAUGHS) Is that an invitation? 1405 01:28:10,536 --> 01:28:12,872 You sure you want to wake up in a dorm room again? 1406 01:28:14,290 --> 01:28:16,042 Only if it's yours. 1407 01:28:18,044 --> 01:28:20,087 I mean, of course you'll have to, sleep in Ryan's bed. 1408 01:28:20,171 --> 01:28:22,256 - Of course. - Yeah. 1409 01:28:23,132 --> 01:28:24,675 We can... Yeah. 1410 01:28:25,510 --> 01:28:26,552 {\fad(250,250)}(LAUGHS) 1411 01:28:26,636 --> 01:28:27,637 Oh! Uh... 1412 01:28:28,554 --> 01:28:31,057 Almost forgot. 1413 01:28:31,140 --> 01:28:32,558 You left this little guy. 1414 01:28:37,230 --> 01:28:38,397 Thanks. 1415 01:28:39,398 --> 01:28:41,567 You know, what your little scenario reminds me of? 1416 01:28:41,651 --> 01:28:42,777 What? 1417 01:28:42,860 --> 01:28:43,945 What's that? 1418 01:28:44,028 --> 01:28:46,489 Groundhog Day. The movie, Groundhog Day? 1419 01:28:46,572 --> 01:28:47,740 I don't know. 1420 01:28:47,824 --> 01:28:48,950 With Bill Murray? 1421 01:28:49,033 --> 01:28:50,618 Who's Bill Murray? 1422 01:28:50,701 --> 01:28:52,995 Are you kidding me? Ghostbusters. 1423 01:28:53,079 --> 01:28:54,622 Sorry. I... 1424 01:28:55,581 --> 01:28:56,582 - How... - I don't know. 1425 01:28:56,707 --> 01:28:58,988 How do you sleep at night? You've never seen Groundhog Day? 1426 01:28:59,043 --> 01:29:00,044 TREE: {\fad(250,250)}No. 1427 01:29:02,922 --> 01:29:04,257 {\fad(250,250)}(BELL TOLLING) 1428 01:29:07,051 --> 01:29:08,737 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING) {\fad(250,250)}Yeah, it's my birthday 1429 01:29:08,761 --> 01:29:10,680 {\fad(250,250)}And now you gotta {\fad(250,250)}pick up the phone 1430 01:29:10,763 --> 01:29:12,265 Oh. Hey, you're up. 1431 01:29:14,225 --> 01:29:18,020 I wasn't sure if you uh, wanted to, uh, you know, sleep in or not. 1432 01:29:19,647 --> 01:29:20,898 {\fad(250,250)}(PANTING) 1433 01:29:21,440 --> 01:29:24,193 I'm kidding. It was... It was me. 1434 01:29:24,277 --> 01:29:25,862 I just called your phone. 1435 01:29:25,945 --> 01:29:27,071 What? 1436 01:29:27,697 --> 01:29:30,032 It's Tuesday, the 19th. You made it. 1437 01:29:31,284 --> 01:29:35,538 Oh, my God. You are such a jerk! 1438 01:29:35,621 --> 01:29:37,540 - I'm gonna kill you. - Hey, that's enough. 1439 01:29:37,623 --> 01:29:39,959 What is wrong with you? 1440 01:29:40,710 --> 01:29:44,422 That was not funny. You are such a punk. 1441 01:29:44,505 --> 01:29:46,632 - (LAUGHS) - I hate you. (LAUGHS) 1442 01:29:52,263 --> 01:29:53,890 - (SIGHS) She's back? - Out. 1443 01:29:53,973 --> 01:29:55,200 I'm not sleeping in my car again. 1444 01:29:55,224 --> 01:29:56,410 It smells like Hot Pockets and feet. 1445 01:29:56,434 --> 01:29:58,269 - Get out. - I just want clean underwear. 1446 01:30:02,064 --> 01:30:03,399 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 117685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.