Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,645 --> 00:01:02,146
{\fad(250,250)}(BELL TOLLING)
2
00:01:11,990 --> 00:01:13,241
{\fad(250,250)}(SAXOPHONE PLAYING
OUT OF TUNE)
3
00:01:13,324 --> 00:01:14,617
{\fad(250,250)}(GROANS SOFTLY)
4
00:01:15,868 --> 00:01:17,245
BOY: {\fad(250,250)}Shut up!
5
00:01:33,428 --> 00:01:34,512
Oh, hey,
you're up.
6
00:01:35,430 --> 00:01:39,058
I wasn't sure if you,
you know, wanted to sleep in or not so...
7
00:01:39,434 --> 00:01:40,768
{\fad(250,250)}(COUGHING IN DISTANCE)
8
00:01:41,311 --> 00:01:43,646
Am I in a dorm room?
9
00:01:45,565 --> 00:01:47,317
Uh,
yeah.
10
00:01:49,444 --> 00:01:51,004
{\fad(250,250)}(MOUTHING)
{\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING)
11
00:01:51,112 --> 00:01:52,214
{\fad(250,250)}(SINGING ON CELL PHONE)
{\fad(250,250)}♪ Yeah, it's my birthday ♪
12
00:01:52,238 --> 00:01:54,907
{\fad(250,250)}♪ And now you gotta ♪
{\fad(250,250)}♪ pick up the phone ♪
13
00:01:57,285 --> 00:01:58,286
{\fad(250,250)}(SIGHS)
14
00:02:00,038 --> 00:02:01,205
Where are my clothes?
15
00:02:01,581 --> 00:02:03,124
On the dresser.
16
00:02:07,879 --> 00:02:10,673
I folded your pants,
last night.
17
00:02:10,757 --> 00:02:15,053
You know, I wasn't sure, if that,
material gets wrinkled.
18
00:02:15,136 --> 00:02:16,137
Great.
19
00:02:17,305 --> 00:02:18,306
Uh...
20
00:02:19,849 --> 00:02:21,851
Don't know if you remember my name or not.
21
00:02:21,934 --> 00:02:23,853
- Pretty wasted last night.
- Tylenol?
22
00:02:23,936 --> 00:02:25,229
What?
23
00:02:25,313 --> 00:02:28,858
My head is killing me.
Do you have any Tylenol?
24
00:02:28,941 --> 00:02:30,652
Yes.
25
00:02:30,735 --> 00:02:32,153
Yes, I do.
26
00:02:33,696 --> 00:02:35,073
Sorry.
27
00:02:42,372 --> 00:02:43,581
Thanks.
28
00:02:46,125 --> 00:02:48,044
I'm Carter,
by the way.
29
00:02:50,630 --> 00:02:53,424
Not a word of this to anyone,
got it?
30
00:02:55,718 --> 00:02:57,387
Yeah.
Sure.
31
00:03:00,348 --> 00:03:02,308
Dude! Did you hit that fine,
vagine or what?
32
00:03:09,273 --> 00:03:10,733
Nice one, dickhead.
33
00:03:12,777 --> 00:03:14,737
{\fad(250,250)}(BOYS CHEERING)
34
00:03:27,500 --> 00:03:28,584
Hey! (CHUCKLES)
35
00:03:29,836 --> 00:03:30,962
Stop global warming?
36
00:03:36,134 --> 00:03:37,468
GIRL AND BOY: Oh. (LAUGHING)
37
00:03:38,511 --> 00:03:39,512
GIRL: {\fad(250,250)}Run!
38
00:03:40,096 --> 00:03:42,724
FRAT PLEDGES: (SINGING)
{\fad(250,250)}♪ 63 bottles of beer on the wall ♪
39
00:03:42,890 --> 00:03:44,392
{\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING)
40
00:03:44,642 --> 00:03:46,870
FRAT BROTHER: (ON MEGAPHONE)
{\fad(250,250)}26 hours, that's all you got?
41
00:03:46,894 --> 00:03:48,372
FRAT PLEDGES:
{\fad(250,250)}♪ Bottles of beer on the wall ♪
42
00:03:48,396 --> 00:03:50,523
FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}I can't hear you!
43
00:03:50,606 --> 00:03:52,400
{\fad(250,250)}♪ 62 bottles of beer ♪
44
00:03:52,483 --> 00:03:54,444
{\fad(250,250)}♪ You take one down ♪
{\fad(250,250)}♪ Pass it around ♪
45
00:03:54,527 --> 00:03:56,320
FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}Keep going!
46
00:04:04,912 --> 00:04:06,164
Hey!
47
00:04:07,123 --> 00:04:08,166
Hi.
48
00:04:08,833 --> 00:04:10,626
You haven't,
returned any of my texts.
49
00:04:11,377 --> 00:04:13,629
Yeah, sorry,
I've been busy.
50
00:04:15,631 --> 00:04:17,175
Yeah,
I can see that.
51
00:04:17,258 --> 00:04:20,219
Okay, Tim, we went on a date.
52
00:04:20,303 --> 00:04:21,554
One.
53
00:04:21,637 --> 00:04:23,973
I don't have to text you back.
We're not, like, a thing.
54
00:04:24,640 --> 00:04:26,350
Okay.
I just...
55
00:04:26,434 --> 00:04:27,954
You know, I figured we had a nice time.
56
00:04:28,019 --> 00:04:30,813
You had a nice time.
I was miserable.
57
00:04:31,230 --> 00:04:34,525
I mean, who takes their
first date to Subway?
58
00:04:34,609 --> 00:04:36,277
It's not like you have a footlong.
59
00:04:49,540 --> 00:04:51,100
{\fad(250,250)}(VIETNAMESE MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES)
60
00:04:55,922 --> 00:04:57,922
SORORITY GIRL: {\fad(250,250)}Hey, does
this look infected to you?
61
00:04:58,257 --> 00:04:59,300
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
62
00:05:00,218 --> 00:05:02,303
SORORITY GIRL 2:
{\fad(250,250)}Someone drank my kombucha!
63
00:05:02,804 --> 00:05:04,263
SORORITY GIRL 3:
{\fad(250,250)}Is this gluten-free?
64
00:05:04,972 --> 00:05:06,516
SORORITY GIRL 4: {\fad(250,250)}Yes. Of course.
65
00:05:06,599 --> 00:05:07,809
{\fad(250,250)}(SIGHS)
66
00:05:08,434 --> 00:05:09,811
Oh, my God!
67
00:05:09,894 --> 00:05:13,731
You sneaky little beeyotch!
Who was it?
68
00:05:13,815 --> 00:05:15,024
Nobody.
69
00:05:15,107 --> 00:05:16,692
Sisters don't keep secrets.
70
00:05:17,026 --> 00:05:18,945
Seriously, it was nobody.
71
00:05:19,362 --> 00:05:21,572
Well, I hope "nobody",
used a condom.
72
00:05:21,656 --> 00:05:24,200
We don't want somebody,
looking like a whore.
73
00:05:24,283 --> 00:05:26,410
Thanks, Danielle.
Super helpful.
74
00:05:26,494 --> 00:05:27,745
What are sisters for?
75
00:05:28,079 --> 00:05:30,331
Oh, and don't forget,
house meeting at lunch.
76
00:05:30,414 --> 00:05:31,415
Living for it.
77
00:05:31,707 --> 00:05:32,875
Hmm.
78
00:05:37,380 --> 00:05:38,464
She finally rolls in.
79
00:05:39,423 --> 00:05:40,424
{\fad(250,250)}(GROANS)
80
00:05:42,218 --> 00:05:44,428
Did I totally embarrass myself last night?
81
00:05:44,804 --> 00:05:46,389
(CHUCKLES) Not at all!
82
00:05:46,472 --> 00:05:47,765
Unless you consider...
83
00:05:47,849 --> 00:05:50,017
...dancing on a table,
starting two fights...
84
00:05:50,101 --> 00:05:52,520
...and barfing pretzel chunks
all over the bar embarrassing.
85
00:05:52,603 --> 00:05:54,188
Please tell me you're kidding.
86
00:05:54,939 --> 00:05:57,299
Oh, and you also rammed your
tongue down Nick Sims' throat...
87
00:05:57,358 --> 00:05:58,818
...right in front of Danielle.
88
00:05:58,943 --> 00:06:00,152
{\fad(250,250)}(SNICKERS)
89
00:06:00,611 --> 00:06:02,822
Oh, God! But she was so
nice to me this morning.
90
00:06:02,905 --> 00:06:04,991
Yeah, I think she was
as drunk as you last night.
91
00:06:05,074 --> 00:06:06,343
So consider it collective amnesia.
92
00:06:06,367 --> 00:06:08,995
- (SIGHS) Thank God for that!
- (LORI LAUGHS)
93
00:06:10,913 --> 00:06:14,250
Oh, crap!
I'm so late for class.
94
00:06:17,587 --> 00:06:19,088
I can't find my,
damn book!
95
00:06:21,132 --> 00:06:22,216
Ha!
96
00:06:22,884 --> 00:06:24,093
{\fad(250,250)}(LORI CLEARS THROAT)
97
00:06:25,887 --> 00:06:28,180
Did you really think you could
keep it a secret from me?
98
00:06:28,264 --> 00:06:29,390
How did you find out?
99
00:06:29,473 --> 00:06:30,725
Driver's license.
100
00:06:30,808 --> 00:06:32,518
Not the best picture, I might add.
101
00:06:32,602 --> 00:06:33,996
I assume you changed my ringer, too?
102
00:06:34,020 --> 00:06:35,104
Who, me?
103
00:06:35,187 --> 00:06:36,355
Never.
104
00:06:37,023 --> 00:06:38,024
{\fad(250,250)}(LAUGHS)
105
00:06:42,278 --> 00:06:43,321
What'd you wish for?
106
00:06:43,487 --> 00:06:44,530
A new roommate.
107
00:06:44,614 --> 00:06:46,240
Wench. (CHUCKLES)
108
00:06:48,451 --> 00:06:49,744
I made that from scratch!
109
00:06:49,827 --> 00:06:52,288
Sorry, too many carbs.
Toodles!
110
00:06:52,830 --> 00:06:54,081
{\fad(250,250)}(SIGHS)
111
00:06:54,165 --> 00:06:57,084
Locomotive response in the
subject shows an acceleration...
112
00:06:57,168 --> 00:06:59,337
...across the quantum plane.
113
00:07:01,297 --> 00:07:03,382
This creates,
great orbital overlap...
114
00:07:03,466 --> 00:07:06,344
...between the partially positive base of carbon...
115
00:07:06,427 --> 00:07:09,639
...and the partially negative hydrogen,
alkali group.
116
00:07:09,847 --> 00:07:10,932
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
117
00:07:11,307 --> 00:07:12,391
Thanks.
118
00:07:12,475 --> 00:07:15,061
(SLURS) Get your school spirit
on before the big game.
119
00:07:15,144 --> 00:07:16,479
10% off with your student ID.
120
00:07:16,562 --> 00:07:18,999
DANIELLE: {\fad(250,250)}We really need to step up
our game at the Sigma parties, okay?
121
00:07:19,023 --> 00:07:20,900
And we still need to pick this year's charity.
122
00:07:20,983 --> 00:07:22,234
I can say right now,
123
00:07:22,318 --> 00:07:24,862
...there's no way,
we're doing the Special Needs Art Fair again.
124
00:07:24,946 --> 00:07:27,698
Totally freaked my shit out.
Thoughts?
125
00:07:33,329 --> 00:07:34,497
What's wrong?
126
00:07:34,664 --> 00:07:35,790
Oh, I don't know.
127
00:07:35,873 --> 00:07:37,041
What's wrong, Tree?
128
00:07:37,917 --> 00:07:39,001
Nothing.
129
00:07:39,085 --> 00:07:41,963
Except for that cat lady buffet
you just dumped at our table.
130
00:07:42,046 --> 00:07:43,923
And is that chocolate milk I see?
131
00:07:44,131 --> 00:07:45,341
I missed breakfast.
132
00:07:45,758 --> 00:07:48,052
What is breakfast,
Becky?
133
00:07:50,346 --> 00:07:51,347
{\fad(250,250)}(SCOFFS)
134
00:07:53,307 --> 00:07:54,517
{\fad(250,250)}(ALL EXCLAIMING)
135
00:07:54,600 --> 00:07:56,143
- Oh! Asshole!
- I'm sorry.
136
00:07:56,227 --> 00:07:57,353
- I'm sorry, Tree.
- (SIGHS)
137
00:07:57,436 --> 00:07:58,729
Wait,
you two know each other?
138
00:07:58,813 --> 00:07:59,855
- Yeah.
- No!
139
00:08:01,983 --> 00:08:05,277
We had a,
class together last year.
140
00:08:05,361 --> 00:08:07,571
Look, I was,
bringing you this back.
141
00:08:13,077 --> 00:08:15,663
Sorry, I didn't know where you lived.
You know, I...
142
00:08:19,250 --> 00:08:22,336
Yeah.
I'm sorry again about the mess.
143
00:08:22,586 --> 00:08:23,713
{\fad(250,250)}(SIGHS)
144
00:08:24,797 --> 00:08:26,424
What a douchebag!
145
00:08:30,928 --> 00:08:33,014
MAN: (ON PA) {\fad(250,250)}Dr. Lawrence
to outpatient services.
146
00:08:33,097 --> 00:08:35,182
{\fad(250,250)}Dr. Lawrence to outpatient services.
147
00:08:35,266 --> 00:08:36,868
{\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING)
{\fad(250,250)}♪ Yeah, it's my birthday ♪
148
00:08:36,892 --> 00:08:38,372
{\fad(250,250)}♪ And now you gotta ♪
{\fad(250,250)}♪ pick up the phone ♪
149
00:08:41,689 --> 00:08:42,857
{\fad(250,250)}(ELEVATOR BELL DINGS)
150
00:08:44,358 --> 00:08:45,943
- Lori!
- Hi.
151
00:08:47,028 --> 00:08:48,195
Hi.
152
00:08:48,320 --> 00:08:49,321
Um...
153
00:08:50,281 --> 00:08:52,491
So, I thought you only work nights.
154
00:08:52,575 --> 00:08:54,618
Doing a double for Jen.
She has the flu.
155
00:08:54,702 --> 00:08:55,911
That's nice of you.
156
00:08:56,912 --> 00:08:59,072
So, I guess I don't need to
ask what you're doing here?
157
00:08:59,457 --> 00:09:00,958
{\fad(250,250)}(ELEVATOR BELL DINGS)
158
00:09:02,126 --> 00:09:03,461
Got to go!
159
00:09:04,920 --> 00:09:05,921
Look, Tree.
160
00:09:06,797 --> 00:09:07,923
It's none of my business,
161
00:09:08,007 --> 00:09:09,925
...but,
I think something like this...
162
00:09:10,009 --> 00:09:12,094
...is bound to have some
pretty serious consequences.
163
00:09:13,763 --> 00:09:16,599
You're right.
It is none of your business.
164
00:09:22,521 --> 00:09:25,941
WOMAN: (ON PA) {\fad(250,250)}Dr. Surd
and Dr. Margolan, 2476.
165
00:09:26,984 --> 00:09:29,487
{\fad(250,250)}Dr. Surd and Dr. Margolan, 2476.
166
00:09:47,713 --> 00:09:48,839
{\fad(250,250)}(GREGORY SIGHS)
167
00:09:49,548 --> 00:09:51,258
We can't do this today.
168
00:09:51,342 --> 00:09:53,177
There's too much going on in the building.
169
00:09:56,138 --> 00:09:57,598
I have patients.
170
00:09:57,890 --> 00:09:59,850
And I'm losing mine.
171
00:10:00,017 --> 00:10:01,018
{\fad(250,250)}(TREE MOANING)
172
00:10:03,562 --> 00:10:04,831
{\fad(250,250)}(DOOR HANDLE RATTLES)
{\fad(250,250)}(KNOCKS ON DOOR)
173
00:10:04,855 --> 00:10:06,398
STEPHANIE: {\fad(250,250)}Gregory.
174
00:10:09,193 --> 00:10:11,278
- Hi.
- Hey, sweetie.
175
00:10:11,362 --> 00:10:12,947
What's with the door?
176
00:10:13,030 --> 00:10:14,448
Stupid thing got jammed.
177
00:10:14,532 --> 00:10:16,852
Oh. Just wrapping up here.
Have you met my student, Theresa?
178
00:10:18,077 --> 00:10:19,495
No, I haven't.
179
00:10:20,371 --> 00:10:21,622
Hi, it's nice to meet you.
180
00:10:21,705 --> 00:10:23,207
Thank you so much
for helping me out.
181
00:10:24,625 --> 00:10:25,876
This is a nice surprise.
182
00:10:29,922 --> 00:10:33,008
JENELLE: (ON TV) {\fad(250,250)}Nathan's been
acting really strange since our big fight.
183
00:10:33,092 --> 00:10:34,176
{\fad(250,250)}And this morning,
184
00:10:34,260 --> 00:10:36,679
{\fad(250,250)}...he drove to Atlanta for
a last-minute business meeting...
185
00:10:36,762 --> 00:10:38,472
{\fad(250,250)}...about opening a new gym.{\fad(250,250)}(KNOCK ON DOOR)
186
00:10:38,556 --> 00:10:40,141
Enter.
187
00:10:40,224 --> 00:10:43,144
JENELLE: {\fad(250,250)}Which is weird because I've
never heard anything about it before.
188
00:10:43,227 --> 00:10:44,987
{\fad(250,250)}But I'm trying not to
let that bring me down.
189
00:10:45,020 --> 00:10:46,063
Is that my top?
190
00:10:46,147 --> 00:10:47,481
How,
cute is it on me?
191
00:10:48,440 --> 00:10:50,526
Whatever.
Just don't get anything on it, please.
192
00:10:51,193 --> 00:10:53,070
You mean like Nick's nutter butter?
193
00:10:53,154 --> 00:10:54,905
Wow.
Classy, Danielle.
194
00:10:54,989 --> 00:10:56,508
What time are you going to the party tonight?
195
00:10:56,532 --> 00:10:58,492
I don't know.
Later.
196
00:10:58,576 --> 00:10:59,845
- (ELECTRICITY CRACKLES)
- DANIELLE: {\fad(250,250)}Ugh.
197
00:10:59,869 --> 00:11:01,745
{\fad(250,250)}Our tuition dollars at work.
198
00:11:02,663 --> 00:11:06,542
Anyhoo, don't be too late,
or all the cute Sigma boys will be taken.
199
00:11:06,625 --> 00:11:07,710
Okay.
Bye.
200
00:11:07,835 --> 00:11:08,878
{\fad(250,250)}Bye!
201
00:11:08,961 --> 00:11:10,313
- GIRL: {\fad(250,250)}Who took my hair dryer?
- (SCOFFS)
202
00:11:10,337 --> 00:11:11,755
Crazy bitch!
203
00:11:15,050 --> 00:11:16,444
DAVID: (ON PHONE) {\fad(250,250)}Theresa, it's Dad.
204
00:11:16,468 --> 00:11:19,555
{\fad(250,250)}I sat in that restaurant waiting
for you for over an hour.
205
00:11:19,638 --> 00:11:23,350
{\fad(250,250)}I can't believe you would do
this to me, today of all days!
206
00:11:24,143 --> 00:11:25,269
{\fad(250,250)}(CHEERING)
207
00:11:26,145 --> 00:11:27,688
- {\fad(250,250)}Bayfield, baby!
- {\fad(250,250)}Ooh!
208
00:11:28,355 --> 00:11:29,607
{\fad(250,250)}Babies for life!
209
00:11:29,690 --> 00:11:31,233
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
210
00:11:58,260 --> 00:12:02,346
{\fad(250,250)}(HAPPY BIRTHDAY TUNE
PLAYING ON MUSIC BOX)
211
00:12:09,480 --> 00:12:10,481
{\fad(250,250)}(SCOFFS)
212
00:12:17,112 --> 00:12:22,368
Okay, you guys are hilarious.
You can come out now.
213
00:12:24,411 --> 00:12:25,704
Losers.
214
00:12:44,682 --> 00:12:45,683
{\fad(250,250)}(CLATTERS)
215
00:12:47,017 --> 00:12:48,018
{\fad(250,250)}(SIGHS)
216
00:12:49,770 --> 00:12:52,356
Yo, I think your friends went the other way.
217
00:12:58,112 --> 00:13:00,030
Can I help you?
218
00:13:04,326 --> 00:13:06,745
Look, weirdo,
I'm not scared.
219
00:13:06,829 --> 00:13:09,623
Why don't you go try this with one
of the heifers at Delta Gamma?
220
00:13:09,707 --> 00:13:11,500
They're into cosplay.
221
00:13:19,758 --> 00:13:21,760
Okay, I'm calling the cops.
222
00:13:25,597 --> 00:13:26,932
{\fad(250,250)}(FOOTSTEPS RECEDING)
223
00:13:44,199 --> 00:13:46,577
{\fad(250,250)}(HAPPY BIRTHDAY PLAYING)
(GASPS)
224
00:13:52,833 --> 00:13:54,251
{\fad(250,250)}(SCREAMS)
225
00:13:59,256 --> 00:14:00,257
{\fad(250,250)}(GROANS)
226
00:14:01,675 --> 00:14:02,676
{\fad(250,250)}(PANTING)
227
00:14:08,432 --> 00:14:09,725
{\fad(250,250)}(SCREAMING)
228
00:14:10,684 --> 00:14:12,227
{\fad(250,250)}(BELL TOLLING)
229
00:14:13,562 --> 00:14:15,064
{\fad(250,250)}(SAXOPHONE PLAYING
OUT OF TUNE)
230
00:14:15,689 --> 00:14:16,982
BOY: {\fad(250,250)}Shut up!
231
00:14:19,360 --> 00:14:20,819
Oh, hey,
you're up.
232
00:14:21,695 --> 00:14:22,696
{\fad(250,250)}(SIGHS)
233
00:14:22,780 --> 00:14:25,199
I wasn't sure if you,
you know, wanted to sleep in or not.
234
00:14:25,282 --> 00:14:27,682
{\fad(250,250)}(RINGTONE PLAYING)
{\fad(250,250)}♪ And now you gotta pick up the phone ♪
235
00:14:32,831 --> 00:14:33,874
Oh...
236
00:14:33,957 --> 00:14:35,417
Right, yeah.
237
00:14:35,501 --> 00:14:37,544
I folded your pants,
for you, last night.
238
00:14:37,628 --> 00:14:41,382
You know, I wasn't sure,
if that material gets wrinkled.
239
00:14:41,965 --> 00:14:42,966
Uh...
240
00:14:45,844 --> 00:14:47,280
I don't know if you
remember my name or not,
241
00:14:47,304 --> 00:14:49,723
...you know, you were,
pretty wasted last night.
242
00:14:49,807 --> 00:14:50,808
But, uh...
243
00:14:52,226 --> 00:14:53,227
- I'm...
- Carter.
244
00:14:55,020 --> 00:14:56,021
You remember.
245
00:14:58,690 --> 00:15:00,109
- Tylenol?
- What?
246
00:15:00,359 --> 00:15:02,736
Uh my head is killing me.
Do you have any Tylenol?
247
00:15:02,820 --> 00:15:03,904
Oh, uh...
248
00:15:03,987 --> 00:15:05,155
Yes.
249
00:15:05,489 --> 00:15:06,615
Um...
250
00:15:07,366 --> 00:15:08,575
It's over there.
251
00:15:09,743 --> 00:15:10,911
Right.
252
00:15:12,162 --> 00:15:15,165
It's under your clothes on,
on the thing.
253
00:15:15,791 --> 00:15:16,959
Right. Right.
254
00:15:21,004 --> 00:15:22,589
(SIGHS) Thanks.
255
00:15:22,923 --> 00:15:24,091
And...
256
00:15:25,926 --> 00:15:27,845
(CHUCKLES) It's like
you've been here before.
257
00:15:32,683 --> 00:15:33,725
Are you okay?
258
00:15:35,352 --> 00:15:36,437
{\fad(250,250)}Tree.
259
00:15:37,938 --> 00:15:39,398
{\fad(250,250)}Are you okay?
260
00:15:42,609 --> 00:15:44,903
Dude! Did you hit that
fine vagine or what?
261
00:15:52,035 --> 00:15:54,121
I'm...
I'm sorry.
262
00:15:56,457 --> 00:15:57,458
{\fad(250,250)}(SIGHS)
263
00:15:59,585 --> 00:16:02,212
Nice one, dickhead.
264
00:16:03,547 --> 00:16:05,048
{\fad(250,250)}(BOYS CHEERING)
265
00:16:13,891 --> 00:16:14,892
GIRL: {\fad(250,250)}Hey!
266
00:16:14,975 --> 00:16:16,059
Stop global warming?
267
00:16:17,144 --> 00:16:18,896
Sorry, no thanks.
268
00:16:22,566 --> 00:16:23,901
GIRL AND BOY: Oh. (LAUGHING)
269
00:16:24,902 --> 00:16:26,153
GIRL: {\fad(250,250)}Run!
270
00:16:26,236 --> 00:16:27,964
FRAT PLEDGES: (SINGING)
{\fad(250,250)}♪ 64 bottles of beer on the wall ♪
271
00:16:27,988 --> 00:16:29,198
{\fad(250,250)}♪ 64 bottles of beer ♪
272
00:16:29,281 --> 00:16:30,407
BOY: {\fad(250,250)}I'm soaked!
273
00:16:30,491 --> 00:16:32,743
FRAT PLEDGES: ♪ You take one down ♪
{\fad(250,250)}♪ Pass it around ♪
274
00:16:32,826 --> 00:16:34,703
{\fad(250,250)}♪ 63 bottles of beer on the wall ♪
275
00:16:35,329 --> 00:16:36,747
{\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING)
276
00:16:38,624 --> 00:16:41,168
FRAT BROTHER: (ON MEGAPHONE)
{\fad(250,250)}26 hours, that's all you got?
277
00:16:41,251 --> 00:16:43,170
{\fad(250,250)}Keep going! Faster!
278
00:16:43,253 --> 00:16:44,981
FRAT PLEDGES:
{\fad(250,250)}♪ 62 bottles of beer on the wall ♪
279
00:16:45,005 --> 00:16:46,423
{\fad(250,250)}♪ 62 bottles of beer ♪
280
00:16:46,507 --> 00:16:50,677
FRAT BROTHER:
{\fad(250,250)}Keep going! I can't hear you!
281
00:16:58,894 --> 00:16:59,937
Hey!
282
00:17:01,480 --> 00:17:03,732
You,
haven't returned any of my texts.
283
00:17:04,608 --> 00:17:05,901
Tim, what day is it?
284
00:17:07,569 --> 00:17:08,946
Uh, Monday the 18th.
285
00:17:09,530 --> 00:17:10,781
You're sure?
286
00:17:10,864 --> 00:17:12,074
I'm pretty sure.
287
00:17:13,784 --> 00:17:14,785
I, um...
288
00:17:18,163 --> 00:17:19,540
I gotta go.
289
00:17:20,749 --> 00:17:21,750
{\fad(250,250)}(SIGHS)
290
00:17:22,584 --> 00:17:23,627
Call me!
291
00:17:30,801 --> 00:17:32,678
{\fad(250,250)}(VIETNAMESE MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES)
292
00:17:42,813 --> 00:17:44,231
Oh, my God!
293
00:17:44,314 --> 00:17:47,276
You sneaky little beeyotch!
Who was it?
294
00:17:51,363 --> 00:17:52,990
Sisters don't keep secrets.
295
00:17:54,074 --> 00:17:55,075
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
296
00:17:55,492 --> 00:17:57,995
I'm totally having déjà vu right now.
297
00:17:58,078 --> 00:17:59,246
Oh!
I have it all the time.
298
00:17:59,329 --> 00:18:00,890
It's supposed to mean like
someone's thinking about you...
299
00:18:00,914 --> 00:18:02,249
...while they're masturbating.
300
00:18:02,332 --> 00:18:03,834
I have it at least five times a day.
301
00:18:05,335 --> 00:18:07,796
Seriously, I've been having
it all day. It's so weird.
302
00:18:07,879 --> 00:18:10,173
Maybe you should switch
to water next time, hon.
303
00:18:11,049 --> 00:18:14,344
I... Yeah, thanks.
I'll keep that in mind.
304
00:18:14,428 --> 00:18:16,471
What are sisters for?
305
00:18:16,555 --> 00:18:19,266
Oh, and don't forget,
house meeting at lunch.
306
00:18:19,766 --> 00:18:21,101
Hello?
307
00:18:21,184 --> 00:18:23,228
It's been on the board
since last Thursday, Tree.
308
00:18:23,562 --> 00:18:26,565
Yeah.
I remember it.
309
00:18:27,441 --> 00:18:28,442
Um... (CHUCKLES)
310
00:18:30,861 --> 00:18:32,696
She finally rolls in.
311
00:18:33,780 --> 00:18:35,282
That's so weird.
312
00:18:35,365 --> 00:18:36,825
LORI: {\fad(250,250)}You okay?
313
00:18:36,908 --> 00:18:38,368
You were kind of a mess last night.
314
00:18:41,038 --> 00:18:43,540
Oh, shit.
I'm so late for class.
315
00:18:47,878 --> 00:18:49,171
{\fad(250,250)}(CLEARS THROAT)
316
00:18:50,547 --> 00:18:52,747
Did you really think you could
keep it a secret from me?
317
00:18:56,261 --> 00:18:57,530
Don't you wanna
know howl found out?
318
00:18:57,554 --> 00:18:58,722
Driver's license?
319
00:18:58,889 --> 00:19:00,140
Clever girl.
320
00:19:00,557 --> 00:19:01,975
That picture, though. (CHUCKLES)
321
00:19:02,225 --> 00:19:03,727
I gotta go.
322
00:19:05,228 --> 00:19:06,730
But,
you didn't even blow out the...
323
00:19:08,899 --> 00:19:10,609
Candle.
324
00:19:12,402 --> 00:19:15,572
DANIELLE: {\fad(250,250)}We really need to step up
our game at these frat parties, okay?
325
00:19:15,656 --> 00:19:18,075
{\fad(250,250)}And we still need to
pick this year's charity.
326
00:19:18,158 --> 00:19:19,493
{\fad(250,250)}I can say right now,
327
00:19:19,576 --> 00:19:22,162
{\fad(250,250)}...there's no way we are doing
the Special Needs Art Fair again.
328
00:19:22,245 --> 00:19:25,374
BOY: {\fad(250,250)}Get your school spirit
on before the big game.
329
00:19:25,457 --> 00:19:28,168
{\fad(250,250)}10% off with your student ID.
330
00:19:35,759 --> 00:19:37,761
DANIELLE: {\fad(250,250)}What's wrong, Tree?
331
00:19:40,180 --> 00:19:41,890
Um, I'm just a little tired, I guess.
332
00:19:41,973 --> 00:19:43,767
No, dumbass.
333
00:19:43,850 --> 00:19:45,268
What's wrong with that?
334
00:19:48,271 --> 00:19:50,565
So not Kappa cuisine.
335
00:19:50,649 --> 00:19:52,109
And is that chocolate milk I see?
336
00:19:52,651 --> 00:19:53,860
I missed breakfast.
337
00:19:53,944 --> 00:19:55,529
We all miss breakfast, Becky.
338
00:19:59,282 --> 00:20:00,784
Becky, look out!
339
00:20:02,703 --> 00:20:05,539
I'm so sorry.
I'm sorry, Tree.
340
00:20:05,622 --> 00:20:07,207
Wait,
you two know each other?
341
00:20:07,290 --> 00:20:09,209
- Yeah. I mean...
- No!
342
00:20:11,128 --> 00:20:13,296
We had a...
a class together last year. That's all.
343
00:20:15,006 --> 00:20:16,883
I'm sorry about all this.
344
00:20:18,468 --> 00:20:19,553
Hey.
345
00:20:22,889 --> 00:20:23,974
What?
346
00:20:24,057 --> 00:20:25,142
My bracelet.
347
00:20:25,726 --> 00:20:26,727
Oh.
348
00:20:30,021 --> 00:20:32,649
You know, I'm sorry again about,
the mess.
349
00:20:35,068 --> 00:20:37,154
DANIELLE: {\fad(250,250)}What a douchebag!
350
00:20:41,199 --> 00:20:43,720
We can't do this today.
There's too much going on in the building.
351
00:20:43,744 --> 00:20:45,203
I need to talk to you.
352
00:20:46,663 --> 00:20:47,664
{\fad(250,250)}(SIGHS)
353
00:20:48,498 --> 00:20:49,624
Tree,
I...
354
00:20:51,710 --> 00:20:53,086
I know what you're gonna say.
355
00:20:53,170 --> 00:20:54,504
You do?
356
00:20:54,838 --> 00:20:56,506
Look.
357
00:20:56,590 --> 00:21:01,595
It's normal for a young girl to
have feelings for an older man,
358
00:21:01,678 --> 00:21:03,054
...but you can't fall in love.
359
00:21:03,930 --> 00:21:05,891
I'm not falling in love with you.
360
00:21:06,725 --> 00:21:07,809
You're not?
361
00:21:07,893 --> 00:21:10,103
No.
I've been having the weirdest day...
362
00:21:10,687 --> 00:21:11,688
{\fad(250,250)}(MOANING)
363
00:21:14,107 --> 00:21:15,609
Your wife.
364
00:21:17,360 --> 00:21:19,654
Uh, that's,
kind of a buzzkill.
365
00:21:19,738 --> 00:21:20,739
{\fad(250,250)}(DOOR HANDLE RATTLES)
366
00:21:20,864 --> 00:21:23,283
STEPHANIE: {\fad(250,250)}Gregory.
Are you in there?
367
00:21:23,366 --> 00:21:25,160
Thank God you looked the door.
368
00:21:30,749 --> 00:21:32,042
(CHUCKLES) Hey, sweetie.
369
00:21:32,751 --> 00:21:34,591
Uh, I didn't realize
I'd locked the door. Um...
370
00:21:34,628 --> 00:21:37,589
Just wrapping up here.
Have you met my student, Theresa?
371
00:21:38,048 --> 00:21:39,174
No...
372
00:21:39,257 --> 00:21:40,550
I haven't.
373
00:21:41,551 --> 00:21:43,053
Nice to meet you.
374
00:21:46,556 --> 00:21:50,060
TREE AND TREE'S MOTHER: (SINGING)
{\fad(250,250)}♪ Happy birthday to us ♪
375
00:21:50,143 --> 00:21:53,480
{\fad(250,250)}♪ Happy birthday to us ♪
376
00:21:53,563 --> 00:21:55,941
DAVID: {\fad(250,250)}My favorite girls.
Blow it out.
377
00:21:56,566 --> 00:21:57,734
(LAUGHS) {\fad(250,250)}There you go.
378
00:21:57,818 --> 00:21:58,819
TREE: {\fad(250,250)}That! What's that?
379
00:21:58,902 --> 00:22:00,296
TREE'S MOM: {\fad(250,250)}You guys,
I think I just found a bug.
380
00:22:00,320 --> 00:22:01,404
- {\fad(250,250)}Where?
- Right in there.
381
00:22:01,488 --> 00:22:02,572
DAVID: {\fad(250,250)}Take a look.
382
00:22:02,656 --> 00:22:04,825
- {\fad(250,250)}And Mom goes in for the kill.
- (LAUGHS)
383
00:22:04,908 --> 00:22:07,160
DAVID: {\fad(250,250)}Oh, no. Oh, no.
384
00:22:07,244 --> 00:22:08,787
{\fad(250,250)}Hey, don't look at me.
385
00:22:09,746 --> 00:22:10,747
{\fad(250,250)}Oh, I guess...
386
00:22:10,831 --> 00:22:12,591
- {\fad(250,250)}I'm not having leftovers.
- (KNOCK ON DOOR)
387
00:22:13,416 --> 00:22:16,437
JENELLE: (ON TV) {\fad(250,250)}...for a last-minute
business meeting about opening a new gym.
388
00:22:16,461 --> 00:22:19,381
I know!
I'm just borrowing it for tonight.
389
00:22:19,798 --> 00:22:21,424
What time you going to the party?
390
00:22:21,508 --> 00:22:23,426
{\fad(250,250)}But I'm trying not to
let that bring me down.
391
00:22:23,760 --> 00:22:25,178
{\fad(250,250)}Hello? (SNAPS FINGERS)
392
00:22:25,262 --> 00:22:26,513
Earth to space bitch.
393
00:22:26,596 --> 00:22:27,764
What?
394
00:22:27,848 --> 00:22:30,208
(MIMICKING DEAF PERSON)
What time are you going to the party?
395
00:22:30,767 --> 00:22:31,768
Uh...
396
00:22:31,852 --> 00:22:33,854
I don't know. Later.
397
00:22:34,271 --> 00:22:35,748
- (ELECTRICITY CRACKLES)
- DANIELLE: {\fad(250,250)}Ugh.
398
00:22:35,772 --> 00:22:37,440
Our tuition dollars at work.
399
00:22:38,358 --> 00:22:39,359
{\fad(250,250)}(GASPING)
400
00:22:39,442 --> 00:22:40,777
Okay, whoa!
401
00:22:40,861 --> 00:22:43,446
Chill out. It's just another
rolling blackout, sweetie.
402
00:22:43,530 --> 00:22:45,615
- It happened before?
- Yeah.
403
00:22:45,699 --> 00:22:47,033
Like two weeks ago.
404
00:22:47,284 --> 00:22:50,912
Anyhoo, don't be too late,
or all the cute Sigma boys will be taken.
405
00:22:52,163 --> 00:22:54,165
GIRL: {\fad(250,250)}Who took my hair dryer?
406
00:22:55,876 --> 00:22:57,270
DAVID: (ON PHONE)
{\fad(250,250)}Theresa, it's Dad.
407
00:22:57,294 --> 00:23:00,463
{\fad(250,250)}I sat in that restaurant
waiting for you for over an...
408
00:23:00,547 --> 00:23:01,673
{\fad(250,250)}(GROUP CHEERING)
409
00:23:01,798 --> 00:23:03,925
BOY: {\fad(250,250)}Bayfield, baby!
410
00:23:04,009 --> 00:23:06,052
{\fad(250,250)}Babies for life!
411
00:23:06,136 --> 00:23:07,512
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
412
00:23:18,481 --> 00:23:20,650
STUDENT: {\fad(250,250)}Yo, Mike.
Come on. Hurry up, man.
413
00:23:20,734 --> 00:23:22,360
MIKE: {\fad(250,250)}Hold up. I'm coming.
414
00:23:24,404 --> 00:23:26,072
STUDENT: {\fad(250,250)}Here we come.
415
00:23:37,167 --> 00:23:40,669
{\fad(250,250)}(HAPPY BIRTHDAY TUNE
PLAYING ON MUSIC BOX)
416
00:23:42,005 --> 00:23:43,006
{\fad(250,250)}(GASPS)
417
00:23:53,350 --> 00:23:54,517
No way.
418
00:24:50,740 --> 00:24:51,741
{\fad(250,250)}(SHRIEKS)
419
00:24:56,079 --> 00:24:58,206
{\fad(250,250)}Surprise?
420
00:24:58,289 --> 00:25:00,166
What the hell, Tree?
421
00:25:00,250 --> 00:25:02,669
Oh, my God. I'm so sorry.
I thought that you...
422
00:25:02,752 --> 00:25:05,088
I am so, so sorry.
423
00:25:05,171 --> 00:25:07,257
Don't mess with a Kappa bitch.
424
00:25:07,590 --> 00:25:08,717
{\fad(250,250)}(ALL CHEERING)
425
00:25:09,009 --> 00:25:10,593
{\fad(250,250)}(UPBEAT MUSICPLAYING
ON SPEAKERS)
426
00:25:15,056 --> 00:25:16,474
{\fad(250,250)}(LIVELY CHATTER)
427
00:25:22,188 --> 00:25:23,356
- Yes.
- Are you serious?
428
00:25:23,440 --> 00:25:24,524
Yes.
429
00:25:24,607 --> 00:25:26,526
- That slut.
- Who?
430
00:25:26,609 --> 00:25:28,778
Lori.
She said she'd be here.
431
00:25:28,862 --> 00:25:30,405
She's so,
out of the house next year.
432
00:25:30,488 --> 00:25:32,490
I think she said she had,
like, a double shift.
433
00:25:32,615 --> 00:25:35,869
- Whatevs. She's been boning some mystery guy.
- (SNICKERS)
434
00:25:38,371 --> 00:25:40,040
There's your stalker.
435
00:25:40,123 --> 00:25:41,374
He's so hot.
436
00:25:41,458 --> 00:25:43,209
- Danielle!
- What?
437
00:25:43,293 --> 00:25:45,336
- That's so gross.
- Oh, okay.
438
00:25:46,463 --> 00:25:47,797
Truce?
439
00:25:48,298 --> 00:25:49,549
Hi.
440
00:25:49,632 --> 00:25:51,926
Why were you wearing that,
stupid mask anyway?
441
00:25:52,010 --> 00:25:53,553
Big game's on Friday.
442
00:25:53,636 --> 00:25:55,406
I just thought I'd show
a little school spirit.
443
00:25:55,430 --> 00:25:57,015
Never thought I'd get clocked for it.
444
00:25:57,223 --> 00:25:58,475
{\fad(250,250)}(LAUGHING)
445
00:26:00,226 --> 00:26:02,604
I really am sorry.
Did you ice it?
446
00:26:02,687 --> 00:26:04,022
It's fine.
447
00:26:04,481 --> 00:26:06,191
You can make it up to me later.
448
00:26:09,819 --> 00:26:10,987
What?
449
00:26:11,362 --> 00:26:12,781
Don't "what" me.
450
00:26:12,864 --> 00:26:14,574
You know exactly what you are doing, Tree.
451
00:26:14,657 --> 00:26:16,743
What am I doing, Danielle?
452
00:26:16,826 --> 00:26:18,036
Danielle!
453
00:26:27,504 --> 00:26:29,297
{\fad(250,250)}(ROCK MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
454
00:26:44,479 --> 00:26:45,772
{\fad(250,250)}(KNOCKS ON DOOR)
455
00:26:48,024 --> 00:26:49,567
{\fad(250,250)}Nick?
456
00:26:57,200 --> 00:26:58,493
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
457
00:27:07,335 --> 00:27:08,336
Wow.
458
00:27:19,597 --> 00:27:20,765
{\fad(250,250)}(EXHALES)
459
00:27:25,728 --> 00:27:27,230
Oh, shit.
460
00:27:28,148 --> 00:27:29,899
Oh, shit, Nick. You scared me.
461
00:27:33,111 --> 00:27:34,946
You want me to,
punch you in the face again?
462
00:27:37,407 --> 00:27:38,575
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
463
00:27:49,169 --> 00:27:53,673
Welcome,
to the pleasure-dome.
464
00:27:54,465 --> 00:27:56,134
{\fad(250,250)}(LOUD UPBEAT MUSIC PLAYING)
465
00:28:03,725 --> 00:28:04,726
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
466
00:28:08,980 --> 00:28:11,024
It's a little loud, don't you think?
467
00:28:15,445 --> 00:28:17,071
- {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
- {\fad(250,250)}(CELL PHONE CHIMES)
468
00:28:38,051 --> 00:28:39,469
{\fad(250,250)}(MUFFLED SCREAMS)
469
00:28:49,646 --> 00:28:52,815
Okay!
I'm officially over this.
470
00:28:53,483 --> 00:28:55,360
Have fun in the Sahara Tent.
471
00:28:56,694 --> 00:28:59,864
Come on. Nick, seriously!
Danielle's, like, freaking out.
472
00:29:05,995 --> 00:29:06,996
- {\fad(250,250)}(SCREAMS)
- {\fad(250,250)}(GRUNTS)
473
00:29:09,332 --> 00:29:10,333
{\fad(250,250)}(SCREAMING)
474
00:29:19,926 --> 00:29:21,386
TREE: {\fad(250,250)}No!
475
00:29:22,553 --> 00:29:25,056
Help me!
Help me!
476
00:29:25,890 --> 00:29:26,891
{\fad(250,250)}(VOCALIZING)
477
00:29:27,350 --> 00:29:28,893
You asshole!
478
00:29:31,854 --> 00:29:33,064
{\fad(250,250)}(TREE GRUNTING)
479
00:29:35,692 --> 00:29:37,360
{\fad(250,250)}(SCREAMING)
480
00:29:38,069 --> 00:29:39,696
- {\fad(250,250)}(BELL TOLLING)
- (GASPING)
481
00:29:41,948 --> 00:29:43,074
Is everything okay?
482
00:29:43,616 --> 00:29:45,177
{\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING)
{\fad(250,250)}♪ Yeah, it's my birthday ♪
483
00:29:45,201 --> 00:29:47,537
{\fad(250,250)}♪ And now you gotta ♪
{\fad(250,250)}♪ pick up the phone ♪
484
00:29:49,205 --> 00:29:50,373
What...
485
00:29:51,207 --> 00:29:52,351
I don't know if you remember my name or not.
486
00:29:52,375 --> 00:29:53,626
- You were...
- Pretty wasted.
487
00:29:53,710 --> 00:29:54,794
Yeah.
488
00:29:58,214 --> 00:30:00,008
- And your name is Carter?
- Yeah.
489
00:30:00,091 --> 00:30:01,718
And we've never met before?
490
00:30:01,801 --> 00:30:03,081
I mean, no, not until last night.
491
00:30:03,553 --> 00:30:05,471
Oh, my God. This is a nightmare.
492
00:30:06,931 --> 00:30:08,016
I'm sorry.
493
00:30:08,099 --> 00:30:10,059
You were the one that wanted
to come home with me.
494
00:30:10,226 --> 00:30:11,227
{\fad(250,250)}(GASPING)
495
00:30:11,394 --> 00:30:13,354
Dude! Did you hit that fine vagine...
496
00:30:13,438 --> 00:30:14,439
{\fad(250,250)}(SHRIEKS)
497
00:30:17,567 --> 00:30:19,235
Nice one, dickhead.
498
00:30:26,242 --> 00:30:27,327
Stop global warming?
499
00:30:28,328 --> 00:30:30,330
Oh!
A simple "no thanks" would do.
500
00:30:32,999 --> 00:30:34,000
{\fad(250,250)}(GASPS)
501
00:30:34,083 --> 00:30:35,084
Oh. (LAUGHS)
502
00:30:36,169 --> 00:30:39,130
{\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING)
(GASPS)
503
00:30:39,255 --> 00:30:42,175
FRAT BROTHER: (ON MEGAPHONE)
{\fad(250,250)}26 hours, that's all you got?
504
00:30:42,258 --> 00:30:43,760
{\fad(250,250)}Keep going!
505
00:30:44,344 --> 00:30:45,612
FRAT PLEDGES: (SINGING)
{\fad(250,250)}♪ 62 bottles of beer ♪
506
00:30:45,636 --> 00:30:47,013
{\fad(250,250)}♪ You take one down ♪
507
00:30:47,096 --> 00:30:48,931
FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}I can't hear you!
508
00:30:51,601 --> 00:30:52,769
- (SHRIEKS)
- Hey!
509
00:30:52,852 --> 00:30:55,146
You okay?
You haven't returned any of my texts.
510
00:31:07,033 --> 00:31:09,952
LORI: {\fad(250,250)}She finally rolls in.
511
00:31:12,372 --> 00:31:13,456
Hey, you okay?
512
00:31:13,706 --> 00:31:15,041
{\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY)
513
00:31:16,125 --> 00:31:17,126
Tree?
514
00:31:23,966 --> 00:31:25,051
Tree, what's wrong?
515
00:31:25,134 --> 00:31:26,302
Say something.
516
00:31:28,679 --> 00:31:29,722
Lori...
517
00:31:30,556 --> 00:31:32,350
I feel like I'm losing my mind.
518
00:31:33,142 --> 00:31:36,229
I don't know what's happening to me.
519
00:31:36,312 --> 00:31:37,397
Okay.
520
00:31:38,147 --> 00:31:40,900
Just calm down.
Tell me what's going on.
521
00:31:43,319 --> 00:31:45,446
Look, I know this isn't gonna make,
any sense,
522
00:31:45,530 --> 00:31:48,741
...but,
I have already lived through this day.
523
00:31:48,825 --> 00:31:49,992
Twice.
524
00:31:52,703 --> 00:31:53,704
Tree.
525
00:31:53,830 --> 00:31:54,872
No, no, no. Believe me.
526
00:31:54,956 --> 00:31:56,165
I know it sounds totally crazy,
527
00:31:56,249 --> 00:31:59,919
...but this is happening to me,
I swear to God.
528
00:32:00,002 --> 00:32:01,563
Tree. I'm sure it feels,
like you're living through...
529
00:32:01,587 --> 00:32:03,047
Okay, you made me a cupcake.
530
00:32:03,840 --> 00:32:05,925
For my birthday, right?
531
00:32:06,008 --> 00:32:07,301
You're about to give it to me...
532
00:32:07,385 --> 00:32:09,554
...and then later on tonight
there's a surprise party.
533
00:32:11,180 --> 00:32:12,181
Ugh.
534
00:32:12,265 --> 00:32:13,933
Who told you?
Was it Becky?
535
00:32:14,016 --> 00:32:16,144
No, no. Nobody told me.
That's what I mean.
536
00:32:16,227 --> 00:32:18,104
Don't you see? I know
what is going to happen...
537
00:32:18,187 --> 00:32:19,814
...before it happens.
538
00:32:19,897 --> 00:32:21,107
Lori...
539
00:32:22,525 --> 00:32:24,610
Lori, somebody is gonna kill me tonight.
540
00:32:27,155 --> 00:32:28,489
Oh. (CHUCKLES)
541
00:32:28,865 --> 00:32:30,116
Okay.
542
00:32:30,199 --> 00:32:32,785
Okay, I get it.
Who put you up to this?
543
00:32:32,869 --> 00:32:34,054
- Was it Danielle?
- No, no, no.
544
00:32:34,078 --> 00:32:37,999
This isn't some stupid joke!
This is actually happening to me.
545
00:32:38,082 --> 00:32:40,018
I don't know who is going to kill me,
but someone is.
546
00:32:40,042 --> 00:32:41,627
I just don't know who it is yet.
547
00:32:41,711 --> 00:32:43,191
Tree, you're starting to freak me out.
548
00:32:43,254 --> 00:32:44,881
How do you think I feel?
549
00:32:46,382 --> 00:32:48,092
Tree, look at me.
550
00:32:49,218 --> 00:32:50,970
Nobody is trying to kill you.
551
00:32:51,053 --> 00:32:52,180
Yes, they are, Lori.
552
00:32:52,305 --> 00:32:53,389
Tree, look at me!
553
00:32:53,473 --> 00:32:56,100
I know that today is hard
with your mom and all.
554
00:32:57,602 --> 00:32:59,312
Why don't you skip class?
555
00:32:59,395 --> 00:33:02,565
Just,
take the day off and get some rest.
556
00:33:03,399 --> 00:33:05,443
I promise you,
you'll feel better tomorrow.
557
00:33:06,486 --> 00:33:07,570
Okay?
558
00:33:13,951 --> 00:33:16,287
Let's see you get in here now, asshole.
559
00:33:21,417 --> 00:33:22,418
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
560
00:33:33,846 --> 00:33:35,515
{\fad(250,250)}(DOOR HANDLE RATTLING){\fad(250,250)}(KNOCKS ON DOOR)
561
00:33:35,598 --> 00:33:37,118
DANIELLE: {\fad(250,250)}Tree,
why is the door locked?
562
00:33:37,266 --> 00:33:38,267
Um...
563
00:33:38,434 --> 00:33:41,729
I just need,
some, alone time.
564
00:33:41,812 --> 00:33:43,731
{\fad(250,250)}What time are you going to the party tonight?
565
00:33:44,857 --> 00:33:46,442
I don't know.
566
00:33:47,276 --> 00:33:49,278
- (ELECTRICITY CRACKLES)
- DANIELLE: {\fad(250,250)}Ugh.
567
00:33:49,612 --> 00:33:51,864
{\fad(250,250)}Our tuition dollars at work.
568
00:33:52,990 --> 00:33:57,620
Anyhoo, don't be too late,
or all the cute Sigma boys will be taken.
569
00:33:57,703 --> 00:33:59,872
Okay. See you soon.
570
00:33:59,956 --> 00:34:02,208
GIRL: {\fad(250,250)}Who took my hair dryer?
571
00:34:05,878 --> 00:34:07,588
JENELLE: (ON TV)
{\fad(250,250)}...opening a new gym.
572
00:34:07,672 --> 00:34:11,634
{\fad(250,250)}Which is weird because I've never
heard anything about it before.
573
00:34:11,717 --> 00:34:14,136
{\fad(250,250)}But I'm trying not to
let that bring me down.
574
00:34:14,220 --> 00:34:16,305
{\fad(250,250)}Because I'm on my
way to pick up Jace.
575
00:34:18,140 --> 00:34:19,141
{\fad(250,250)}(SCOFFS)
576
00:34:19,475 --> 00:34:21,394
BARBARA: {\fad(250,250)}I'm just happy
you're gonna see Jace.
577
00:34:21,477 --> 00:34:22,478
JENELLE: {\fad(250,250)}I know.
578
00:34:22,562 --> 00:34:23,830
BARBARA: {\fad(250,250)}'Cause it's been,
like, almost a month.
579
00:34:23,854 --> 00:34:26,232
{\fad(250,250)}He's gonna be so
excited to see you.
580
00:34:26,315 --> 00:34:28,526
Where'd Lori put the freaking remote?
581
00:34:31,571 --> 00:34:32,572
{\fad(250,250)}(SIGHS)
582
00:34:32,655 --> 00:34:33,864
BARBARA: {\fad(250,250)}Hi, Jace!
583
00:34:33,990 --> 00:34:35,241
JENELLE: {\fad(250,250)}Hey, Jace.
584
00:34:35,324 --> 00:34:36,659
{\fad(250,250)}Hey.
585
00:34:37,994 --> 00:34:39,662
{\fad(250,250)}(JENELLE EXCLAIMING)
586
00:34:40,329 --> 00:34:41,914
- BARBARA: Hi.
- WOMAN: {\fad(250,250)}Hi.
587
00:34:42,540 --> 00:34:43,541
{\fad(250,250)}I'm Barbara.
588
00:34:43,624 --> 00:34:44,625
{\fad(250,250)}I am Crystal.
589
00:34:44,709 --> 00:34:46,389
- BARBARA: Hi.
- CRYSTAL: {\fad(250,250)}Nice to meet you.
590
00:34:47,670 --> 00:34:49,088
JENELLE: {\fad(250,250)}Can you
say bye to Mamey?
591
00:34:49,171 --> 00:34:50,256
JACE: {\fad(250,250)}Bye.
592
00:34:50,339 --> 00:34:52,133
JENELLE: {\fad(250,250)}Stay buckled
and have a good time.
593
00:34:53,843 --> 00:34:55,261
MALE BINGO ANNOUNCER: {\fad(250,250)}G-48.
594
00:34:55,511 --> 00:34:58,180
{\fad(250,250)}It's that great. G-48.
595
00:34:58,264 --> 00:34:59,348
{\fad(250,250)}G-48!
596
00:34:59,432 --> 00:35:00,433
{\fad(250,250)}(ELECTRICITY CRACKLES)
597
00:35:19,118 --> 00:35:23,956
BARBARA: {\fad(250,250)}I don't know what's going
on with you and that other guy, okay?
598
00:35:24,040 --> 00:35:26,292
REPORTER: {\fad(250,250)}...is being treated
for a gunshot wound...
599
00:35:26,375 --> 00:35:30,212
{\fad(250,250)}...following a deadly shoot-out this
morning that left one officer dead.
600
00:35:30,546 --> 00:35:32,048
{\fad(250,250)}Tombs was the subject of...
601
00:35:32,340 --> 00:35:33,341
{\fad(250,250)}(GASPING)
602
00:36:10,461 --> 00:36:11,462
{\fad(250,250)}(RUSTLING)
603
00:37:10,187 --> 00:37:11,707
- (WOMAN SCREAMS ON TV)
- WOMAN: {\fad(250,250)}...boring hairstyles?
604
00:37:11,731 --> 00:37:13,607
{\fad(250,250)}Do you go through
a can of hair spray...
605
00:37:13,733 --> 00:37:15,568
{\fad(250,250)}...trying to get that full,
volumized look?
606
00:37:15,651 --> 00:37:19,613
{\fad(250,250)}Then bump it up with Bumpits
and get that salon-style look.
607
00:37:19,697 --> 00:37:22,408
{\fad(250,250)}Flat to fabulous, instantly.
608
00:37:22,491 --> 00:37:24,827
{\fad(250,250)}Imagine being able
to create today's...
609
00:37:37,006 --> 00:37:38,716
{\fad(250,250)}(SHRIEKS) No!
610
00:37:39,675 --> 00:37:41,427
{\fad(250,250)}(SCREAMING)
611
00:37:50,186 --> 00:37:51,187
{\fad(250,250)}(SCREAMING)
{\fad(250,250)}(BELL TOLLING)
612
00:37:51,270 --> 00:37:52,271
{\fad(250,250)}(SCREAMING)
613
00:37:53,314 --> 00:37:54,315
What's wrong?
614
00:37:54,398 --> 00:37:56,609
- (HYPERVENTILATING)
- What's going on?
615
00:37:56,692 --> 00:37:58,420
{\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING)
{\fad(250,250)}♪ Yeah, it's my birthday ♪
616
00:37:58,444 --> 00:37:59,838
{\fad(250,250)}♪ And now you gotta ♪
{\fad(250,250)}♪ pick up the phone ♪
617
00:37:59,862 --> 00:38:01,864
- Ow!
- Tree, are you okay? Are you sick?
618
00:38:01,947 --> 00:38:03,699
Shut up! Shut up!
619
00:38:03,783 --> 00:38:05,493
Shut up! Shut up!
620
00:38:05,576 --> 00:38:07,787
Oh, my God. Make it stop.
Make it stop.
621
00:38:07,870 --> 00:38:10,164
- Are you okay?
- Get away from me.
622
00:38:10,247 --> 00:38:11,290
All right.
623
00:38:12,124 --> 00:38:13,959
- {\fad(250,250)}(PANTING)
- {\fad(250,250)}Come on, just...
624
00:38:22,802 --> 00:38:24,053
{\fad(250,250)}(PANTING)
625
00:38:28,474 --> 00:38:29,934
(DISTORTED) Stop global warming?
626
00:38:30,017 --> 00:38:31,018
{\fad(250,250)}(GASPING)
627
00:38:34,814 --> 00:38:36,190
GIRL AND BOY:
Oh. (LAUGHING)
628
00:38:36,398 --> 00:38:38,038
- {\fad(250,250)}(HYPERVENTILATING)
- {\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING)
629
00:38:42,488 --> 00:38:44,257
FRAT PLEDGES: (SINGING)
{\fad(250,250)}♪ Bottles of beer ♪
630
00:38:44,281 --> 00:38:45,658
{\fad(250,250)}♪ You take one down ♪
631
00:38:46,408 --> 00:38:47,469
{\fad(250,250)}♪ 61 bottles of beer on the wall ♪
632
00:38:47,493 --> 00:38:48,536
{\fad(250,250)}Louder!
633
00:38:48,619 --> 00:38:50,746
FRAT PLEDGES:
{\fad(250,250)}♪ 61 bottles of beer on the wall ♪
634
00:38:50,830 --> 00:38:52,665
{\fad(250,250)}♪ You take one down ♪
{\fad(250,250)}♪ Pass it around ♪
635
00:38:52,748 --> 00:38:53,948
FRAT BROTHER:
{\fad(250,250)}I can't hear you!
636
00:38:54,875 --> 00:38:56,210
- (GASPS)
- I'm sorry.
637
00:38:56,293 --> 00:38:58,337
You forgot your stuff.
638
00:38:58,420 --> 00:38:59,922
FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}Keep going!
639
00:39:00,923 --> 00:39:02,758
Help me. (SOBBING)
640
00:39:03,425 --> 00:39:04,718
{\fad(250,250)}(SLURPING)
641
00:39:06,846 --> 00:39:08,681
Will you please stop staring at me...
642
00:39:08,764 --> 00:39:10,516
...like I took a dump on your mom's head?
643
00:39:10,599 --> 00:39:12,059
I'm sorry.
644
00:39:12,142 --> 00:39:15,855
I'm just trying to,
wrap my brain around this.
645
00:39:17,439 --> 00:39:19,108
How's that going for you?
646
00:39:19,191 --> 00:39:21,610
Assuming that I believe any of
this is even remotely possible,
647
00:39:21,694 --> 00:39:23,863
...there has to be a reason
you're stuck in this day.
648
00:39:23,946 --> 00:39:26,824
Okay? Out of all the days of your life,
what makes this day special?
649
00:39:26,949 --> 00:39:28,343
- What gives this day meaning?
- (RINGTONE PLAYS)
650
00:39:28,367 --> 00:39:29,368
Nothing.
651
00:39:29,451 --> 00:39:32,204
{\fad(250,250)}♪ Yeah, it's my birthday, ♪
{\fad(250,250)}♪ And now you gotta pick up the phone ♪
652
00:39:32,288 --> 00:39:33,372
It's your birthday?
653
00:39:34,331 --> 00:39:35,708
- Yeah.
- Hello?
654
00:39:35,791 --> 00:39:39,753
So? Birthdays are just excuses to, like,
eat cake and open presents and shit.
655
00:39:39,837 --> 00:39:40,939
There's no real meaning behind a birthday.
656
00:39:40,963 --> 00:39:42,214
No, it's symbolic.
657
00:39:42,298 --> 00:39:44,967
Okay? Whoever's killing you
knows it's your birthday.
658
00:39:47,636 --> 00:39:48,971
All right, look.
659
00:39:50,222 --> 00:39:52,892
Give me a list of names,
of everybody who knows it's your birthday...
660
00:39:52,975 --> 00:39:55,728
...and,
whoever is trying to kill you.
661
00:39:55,811 --> 00:39:57,730
Well, thanks to my sorority,
662
00:39:57,813 --> 00:40:00,774
...pretty much the entire school
knows it's my birthday.
663
00:40:00,858 --> 00:40:02,836
God, they're throwing me this
stupid surprise party tonight.
664
00:40:02,860 --> 00:40:05,487
I mean, it literally could be anyone.
665
00:40:06,488 --> 00:40:07,740
I mean, who has motive?
666
00:40:10,534 --> 00:40:12,828
Okay, maybe it's Danielle.
667
00:40:12,995 --> 00:40:14,121
All right.
668
00:40:14,204 --> 00:40:15,640
Apparently, I made out
with some guy she liked...
669
00:40:15,664 --> 00:40:17,064
...right in front of her last night.
670
00:40:18,500 --> 00:40:19,501
Huh.
671
00:40:22,046 --> 00:40:24,048
Must have been before we met.
672
00:40:24,173 --> 00:40:25,299
Busy night?
673
00:40:26,342 --> 00:40:28,469
Okay, Mr. "I'm gonna take
this drunk girl home..."
674
00:40:28,552 --> 00:40:29,792
"...and take advantage of her."
675
00:40:29,845 --> 00:40:30,930
Don't judge.
676
00:40:31,013 --> 00:40:33,807
For the record,
I didn't take advantage of you last night, okay?
677
00:40:33,891 --> 00:40:35,142
I slept on Ryan's bed.
678
00:40:37,269 --> 00:40:39,521
So,
we didn't have...
679
00:40:39,605 --> 00:40:40,689
No!
680
00:40:40,773 --> 00:40:42,816
You were wasted last night.
681
00:40:42,900 --> 00:40:44,210
You know, I was afraid you were gonna fall...
682
00:40:44,234 --> 00:40:46,195
...or choke on your own
vomit like Janis Joplin.
683
00:40:55,913 --> 00:40:57,122
Uh,
what were we...
684
00:40:57,206 --> 00:40:58,499
- Suspects.
- Right. Suspects.
685
00:40:58,582 --> 00:41:00,542
Um, okay, so Danielle.
686
00:41:01,377 --> 00:41:02,586
{\fad(250,250)}(SIGHS)
687
00:41:02,962 --> 00:41:05,965
Gregory. Um,
his wife.
688
00:41:06,048 --> 00:41:07,341
Creepy Tim.
689
00:41:07,508 --> 00:41:11,303
Ooh! Um, that tiny girl from
T.J. Maxx that I got fired.
690
00:41:11,387 --> 00:41:14,139
And maybe the Uber driver
that I spit on last week.
691
00:41:14,223 --> 00:41:15,349
I think his name was...
692
00:41:15,432 --> 00:41:18,060
What?
Nobody's perfect.
693
00:41:19,937 --> 00:41:21,397
Okay.
This isn't helping.
694
00:41:21,647 --> 00:41:22,648
{\fad(250,250)}(SIGHS)
695
00:41:23,148 --> 00:41:25,651
- This is pointless, isn't it?
- All right, look.
696
00:41:25,734 --> 00:41:30,531
The way I see it is...is,
you have unlimited amount of lives.
697
00:41:30,614 --> 00:41:33,242
So you have unlimited opportunities
to solve your own murder.
698
00:41:33,325 --> 00:41:36,412
So I'm, just supposed to keep dying...
699
00:41:36,495 --> 00:41:38,831
...until I figure out who my killer is?
700
00:41:38,914 --> 00:41:40,874
That's your genius plan?
701
00:41:40,958 --> 00:41:42,292
Do you have a better idea?
702
00:41:54,263 --> 00:41:55,889
{\fad(250,250)}(UPBEAT POP MUSIC PLAYING)
703
00:42:17,995 --> 00:42:19,204
BOY: {\fad(250,250)}Yo Tim!
704
00:42:28,839 --> 00:42:30,507
(MOUTHING) Oh! He's gay!
705
00:42:35,471 --> 00:42:36,472
- {\fad(250,250)}(STABS)
- {\fad(250,250)}(GASPS)
706
00:42:40,100 --> 00:42:41,185
{\fad(250,250)}(BELL TOLLING)
707
00:42:47,566 --> 00:42:48,984
{\fad(250,250)}(MUSIC CONTINUES)
708
00:42:51,862 --> 00:42:52,863
{\fad(250,250)}(SIGHS)
709
00:43:07,669 --> 00:43:08,670
{\fad(250,250)}(SIGHS)
710
00:43:11,799 --> 00:43:12,800
{\fad(250,250)}(SHRIEKS)
711
00:43:15,010 --> 00:43:16,887
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
712
00:43:22,017 --> 00:43:23,268
It's so exhausting. (GRUNTS)
713
00:43:23,352 --> 00:43:24,561
Asshole!
714
00:43:30,526 --> 00:43:31,693
- You bitch!
- (SCREAMS)
715
00:43:33,737 --> 00:43:35,155
I knew it was you!
716
00:43:36,365 --> 00:43:37,765
- (CONTINUES SCREAMING)
- Come here!
717
00:43:38,534 --> 00:43:40,953
- Get off of me!
- I'm gonna kill you.
718
00:43:41,120 --> 00:43:42,287
{\fad(250,250)}(HORN BLARING)
719
00:43:42,412 --> 00:43:44,706
{\fad(250,250)}(BELL TOLLS)
(GRUNTS, YELLS)
720
00:43:46,583 --> 00:43:47,584
{\fad(250,250)}(MUFFLED SCREAM)
721
00:43:59,763 --> 00:44:01,098
{\fad(250,250)}(INAUDIBLE)
722
00:44:27,332 --> 00:44:28,584
- {\fad(250,250)}(GRUNTS)
- {\fad(250,250)}(GROANS)
723
00:44:28,709 --> 00:44:29,710
{\fad(250,250)}(BODY THUDS)
724
00:44:29,793 --> 00:44:31,753
Oh, my God.
Becky?
725
00:44:32,754 --> 00:44:34,840
Becky!
726
00:44:34,923 --> 00:44:36,717
Becky!
727
00:44:36,800 --> 00:44:38,260
Becky!
728
00:44:49,855 --> 00:44:51,148
{\fad(250,250)}(BELL TOLLING)
729
00:44:54,651 --> 00:44:56,361
{\fad(250,250)}(SAXOPHONE PLAYING
OUT OF TUNE)
730
00:44:57,446 --> 00:44:59,114
- BOY: Shut up!
- Ow!
731
00:44:59,198 --> 00:45:00,925
{\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING)
{\fad(250,250)}♪ Yeah, it's my birthday ♪
732
00:45:00,949 --> 00:45:02,367
{\fad(250,250)}♪ And now you gotta pick up ♪
733
00:45:02,451 --> 00:45:04,036
Oh, hey,
you're up.
734
00:45:04,870 --> 00:45:06,705
{\fad(250,250)}I wasn't sure if you wanted to a,
sleep in...
735
00:45:06,788 --> 00:45:09,166
Your plan totally sucks.
736
00:45:09,291 --> 00:45:10,292
What?
737
00:45:14,296 --> 00:45:15,297
{\fad(250,250)}(MOANS)
738
00:45:16,006 --> 00:45:17,007
{\fad(250,250)}(SIGHS)
739
00:45:17,299 --> 00:45:18,943
I don't know if you remember my name or not.
740
00:45:18,967 --> 00:45:21,637
You know, you were,
pretty wasted last night.
741
00:45:22,804 --> 00:45:24,139
- Um... But I'm Carter.
- (GROANS)
742
00:45:24,223 --> 00:45:25,307
Are you okay?
743
00:45:26,516 --> 00:45:27,976
Never better.
744
00:45:31,438 --> 00:45:32,439
{\fad(250,250)}(STAMMERS)
745
00:45:32,522 --> 00:45:33,523
{\fad(250,250)}(GROANS)
746
00:45:34,149 --> 00:45:35,234
Are you sure you're okay?
747
00:45:35,317 --> 00:45:36,610
I'm fine.
748
00:45:36,693 --> 00:45:38,820
Dude! Did you hit that fine vagine or...
749
00:45:39,154 --> 00:45:40,322
What's up?
Hey.
750
00:45:41,198 --> 00:45:43,742
Um, I'm sorry to bother you guys, uh...
751
00:45:43,825 --> 00:45:46,328
(ECHOING) How did it go?
752
00:45:46,411 --> 00:45:48,789
I had to sleep in my car,
so he could finally get laid.
753
00:45:50,791 --> 00:45:51,792
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
754
00:45:51,875 --> 00:45:54,086
Carter, please,
a little help. Carter!
755
00:45:57,130 --> 00:45:58,465
{\fad(250,250)}(EKG BEEPING)
756
00:46:28,537 --> 00:46:30,831
{\fad(250,250)}(HYPERVENTILATING)
757
00:46:32,207 --> 00:46:33,208
Tree.
758
00:46:34,251 --> 00:46:36,837
Hey, hey, hey, calm down.
It's just me.
759
00:46:39,631 --> 00:46:40,632
How you doing?
760
00:46:42,467 --> 00:46:44,094
What happened?
761
00:46:44,553 --> 00:46:46,805
You,
collapsed this morning.
762
00:46:46,888 --> 00:46:47,889
What day is it?
763
00:46:48,765 --> 00:46:49,891
It's Monday.
764
00:46:49,975 --> 00:46:50,976
What's the date?
765
00:46:51,727 --> 00:46:53,520
Uh,
it's the 18th.
766
00:46:55,272 --> 00:46:57,292
Oh, we've been trying to, get in,
contact with your parents,
767
00:46:57,316 --> 00:46:58,900
...but,
for some reason there's...
768
00:46:59,067 --> 00:47:00,319
{\fad(250,250)}(ELECTRICITY CRACKLING)
769
00:47:03,238 --> 00:47:05,157
- Jeez!
- Can I help you?
770
00:47:05,240 --> 00:47:06,742
Uh,
I'm just checking on her.
771
00:47:06,825 --> 00:47:08,577
It's okay.
He's a friend.
772
00:47:08,660 --> 00:47:10,954
Sorry.
Visiting hours are over.
773
00:47:11,413 --> 00:47:12,622
Got it.
774
00:47:14,124 --> 00:47:15,417
Thanks, Carter.
775
00:47:17,252 --> 00:47:18,754
Feel better.
776
00:47:21,757 --> 00:47:23,091
When can I get out of here?
777
00:47:24,051 --> 00:47:25,385
{\fad(250,250)}(CLEARS THROAT)
778
00:47:29,014 --> 00:47:32,517
I'm having a hard time
pulling your medical records.
779
00:47:34,269 --> 00:47:35,312
Why?
780
00:47:36,605 --> 00:47:38,648
We just got these back from imaging.
781
00:47:39,107 --> 00:47:43,362
And these are signs of,
major trauma.
782
00:47:43,445 --> 00:47:47,324
Given the,
severity of the scar tissue and the size of the lesions...
783
00:47:50,619 --> 00:47:54,373
This is gonna sound crazy but,,
technically,
784
00:47:54,456 --> 00:47:56,291
...you should be dead.
785
00:48:00,629 --> 00:48:02,714
Hey. Hey, hey!
What are you doing?
786
00:48:02,798 --> 00:48:03,924
I need to get out of here.
787
00:48:04,007 --> 00:48:05,860
No way. No, you need to
stay here for observation.
788
00:48:05,884 --> 00:48:07,719
If I don't get out of here, I'm gonna die.
789
00:48:07,803 --> 00:48:11,014
Tree, Tree. (SHUSHES)
Listen to me.
790
00:48:11,640 --> 00:48:14,351
You are absolutely safe here.
791
00:48:18,814 --> 00:48:19,898
Okay.
792
00:48:21,024 --> 00:48:23,318
I won't let anything happen to you.
793
00:48:29,157 --> 00:48:32,536
I'm really thirsty.
Could you get me a soda?
794
00:48:33,370 --> 00:48:34,496
Sure.
795
00:48:35,831 --> 00:48:37,124
Thank you.
796
00:48:44,047 --> 00:48:45,173
{\fad(250,250)}(DOOR CLOSES)
797
00:49:00,522 --> 00:49:02,732
Special delivery.
798
00:49:33,221 --> 00:49:34,556
{\fad(250,250)}(PANTING)
799
00:49:36,224 --> 00:49:37,893
Keys, keys, keys.
800
00:49:41,813 --> 00:49:44,274
Oh, Greg. Where are the car keys?
Come on!
801
00:49:58,205 --> 00:49:59,289
{\fad(250,250)}(GASPS)
802
00:50:15,096 --> 00:50:16,097
{\fad(250,250)}(GASPS)
803
00:50:45,377 --> 00:50:46,628
- {\fad(250,250)}(DOOR OPENS)
- (GASPS)
804
00:50:47,212 --> 00:50:50,340
Tree. Tree. It's okay.
It's okay. It's just me.
805
00:50:50,423 --> 00:50:51,716
Gregory, look out!
806
00:50:51,800 --> 00:50:52,801
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
807
00:50:53,802 --> 00:50:55,136
{\fad(250,250)}(GASPING)
808
00:51:03,520 --> 00:51:04,771
{\fad(250,250)}(SCREAMS)
809
00:51:06,147 --> 00:51:07,148
- {\fad(250,250)}(GRUNTS)
- {\fad(250,250)}(YELPS)
810
00:51:18,994 --> 00:51:21,413
Come on. Come on,
come on, come on.
811
00:51:22,664 --> 00:51:23,665
{\fad(250,250)}(CAR ALARM CHIRPS)
812
00:51:27,586 --> 00:51:28,795
{\fad(250,250)}(PANTING)
813
00:52:17,385 --> 00:52:18,386
{\fad(250,250)}(CAR ALARM CHIRPS)
814
00:52:24,726 --> 00:52:25,727
{\fad(250,250)}(PANTING)
815
00:52:31,441 --> 00:52:32,442
{\fad(250,250)}(YELPING)
816
00:52:34,569 --> 00:52:35,570
{\fad(250,250)}(GASPING)
817
00:52:39,532 --> 00:52:40,575
{\fad(250,250)}(SHRIEKS)
818
00:52:41,826 --> 00:52:42,827
{\fad(250,250)}(CHOKING)
819
00:53:16,111 --> 00:53:17,362
I did it.
820
00:53:18,154 --> 00:53:21,116
I did it!
I did it!
821
00:53:21,282 --> 00:53:23,118
Whoo!
822
00:53:23,702 --> 00:53:25,161
Yeah!
823
00:53:25,954 --> 00:53:28,373
Catch me now,
bitch!
824
00:53:28,456 --> 00:53:29,833
{\fad(250,250)}(LAUGHS)
825
00:53:29,958 --> 00:53:31,376
Whoo!
826
00:53:31,584 --> 00:53:32,877
{\fad(250,250)}(LAUGHS)
827
00:53:32,961 --> 00:53:34,421
{\fad(250,250)}(POLICE SIREN BLARING)
828
00:53:35,171 --> 00:53:36,464
{\fad(250,250)}What?
829
00:53:37,132 --> 00:53:40,218
Oh, no, no, no!
Come on!
830
00:53:40,301 --> 00:53:41,761
No!
831
00:53:41,845 --> 00:53:43,471
Oh, shit!
832
00:53:59,154 --> 00:54:00,947
Shit, shit, shit.
833
00:54:04,033 --> 00:54:05,827
I know I was speeding, officer.
I just...
834
00:54:05,910 --> 00:54:07,328
Turn off the engine, please.
835
00:54:09,080 --> 00:54:10,540
Yes, officer.
836
00:54:10,874 --> 00:54:12,542
License and registration.
837
00:54:13,877 --> 00:54:14,878
I, um...
838
00:54:18,298 --> 00:54:19,674
I don't have it.
839
00:54:21,634 --> 00:54:23,354
- Pardon me?
- He's trying to kill me again.
840
00:54:24,179 --> 00:54:25,513
- Again?
- Yes!
841
00:54:25,597 --> 00:54:26,931
I mean, no.
842
00:54:27,015 --> 00:54:28,855
He was trying before, but this time I got away.
843
00:54:28,933 --> 00:54:30,602
But I, I didn't have time to grab my clothes,
844
00:54:30,727 --> 00:54:32,407
...and my driver's license is in my pocket.
845
00:54:35,815 --> 00:54:37,668
Ma'am,
are you under the influence of alcohol...
846
00:54:37,692 --> 00:54:39,128
...or any other controlled substance?
847
00:54:39,152 --> 00:54:41,362
No!
That is what I'm trying to...
848
00:54:44,949 --> 00:54:46,034
Wait.
849
00:54:47,035 --> 00:54:50,622
If I am, does that mean that
you're going to arrest me...
850
00:54:50,705 --> 00:54:52,665
...and lock me in a jail cell?
851
00:54:52,749 --> 00:54:54,167
That's how it usually works.
852
00:54:54,250 --> 00:54:55,293
I'm drunk.
853
00:54:57,921 --> 00:54:59,047
You are?
854
00:54:59,130 --> 00:55:00,715
Wasted.
And I'm high.
855
00:55:00,799 --> 00:55:03,259
You know, pills, weed.
You name it, man, I'm on it.
856
00:55:05,261 --> 00:55:07,931
Uh...
Well...
857
00:55:08,431 --> 00:55:10,892
Then I'm, gonna,
put you under arrest.
858
00:55:12,894 --> 00:55:14,562
That's a good idea.
859
00:55:15,897 --> 00:55:17,816
Let me help you.
860
00:55:17,899 --> 00:55:19,734
Uh,
all right.
861
00:55:24,322 --> 00:55:26,074
- Never been arrested before.
- Uh-huh.
862
00:55:31,246 --> 00:55:32,330
Thank you.
863
00:55:32,413 --> 00:55:33,516
DISPATCHER: (ON RADIO) {\fad(250,250)}All units,
864
00:55:33,540 --> 00:55:35,750
{\fad(250,250)}...we got a 1-8-7 at University
Hospital. Suspect is...
865
00:55:36,876 --> 00:55:38,044
{\fad(250,250)}(SCREAMS)
866
00:55:44,926 --> 00:55:46,344
{\fad(250,250)}(GASPING)
867
00:55:55,436 --> 00:55:56,479
Shit.
868
00:55:57,105 --> 00:55:59,190
Oh, God, get me out. (GRUNTS)
869
00:55:59,274 --> 00:56:00,859
Get me out, get me out!
870
00:56:01,442 --> 00:56:02,610
{\fad(250,250)}(GASPING)
871
00:56:14,831 --> 00:56:16,457
(SHOUTING) What do you want?
872
00:56:17,333 --> 00:56:19,752
Why are you doing this to me?
873
00:56:19,836 --> 00:56:21,880
Who are you?
874
00:56:21,963 --> 00:56:23,923
Show your face, you pussy!
875
00:56:32,307 --> 00:56:33,808
Where are you going?
876
00:57:00,168 --> 00:57:01,169
Oh, shit!
877
00:57:19,020 --> 00:57:20,146
Oh, fuck.
878
00:57:28,446 --> 00:57:29,864
{\fad(250,250)}(BELL TOLLING)
879
00:57:32,867 --> 00:57:33,868
{\fad(250,250)}(GROANS)
880
00:57:33,952 --> 00:57:35,328
Oh, hey,
you're up.
881
00:57:35,411 --> 00:57:36,454
Silence!
882
00:57:37,580 --> 00:57:38,623
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
883
00:57:38,706 --> 00:57:40,601
{\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING)
{\fad(250,250)}♪ Yeah, it's my birthday ♪
884
00:57:40,625 --> 00:57:42,877
{\fad(250,250)}♪ And now you gotta ♪
{\fad(250,250)}♪ pick up the phone ♪
885
00:57:46,965 --> 00:57:48,125
What, you've been here before?
886
00:57:49,217 --> 00:57:51,970
Hey uh, you know,
I don't think you should be taking that many.
887
00:57:52,053 --> 00:57:53,888
I mean, you could...
You could die.
888
00:57:53,972 --> 00:57:55,390
If only it were that easy.
889
00:57:56,849 --> 00:57:58,768
{\fad(250,250)}(MUFFLED) {\fad(250,250)}Water, por favor.
Come on.
890
00:58:01,187 --> 00:58:02,188
There you go.
891
00:58:06,067 --> 00:58:07,318
{\fad(250,250)}(EXHALES)
892
00:58:10,947 --> 00:58:12,198
Dude!,
Did you hit that...
893
00:58:12,281 --> 00:58:13,324
Hi.
894
00:58:13,408 --> 00:58:14,867
I'm the so-called fine vagine.
895
00:58:14,951 --> 00:58:16,751
And if that's the way that you refer to girls,
896
00:58:16,786 --> 00:58:19,998
...you and your hand are going to have a very,
lasting relationship.
897
00:58:20,957 --> 00:58:22,083
Have a nice day.
898
00:58:25,795 --> 00:58:26,879
What?
899
00:58:26,963 --> 00:58:28,423
Are you...
900
00:58:28,506 --> 00:58:30,186
You're always this charming in the morning?
901
00:58:30,425 --> 00:58:32,260
Mmm.
Just this one.
902
00:58:35,930 --> 00:58:38,558
So were you,
having a bad dream or something?
903
00:58:38,641 --> 00:58:39,684
Sorry?
904
00:58:39,767 --> 00:58:42,687
You were just,
screaming before you woke up.
905
00:58:42,770 --> 00:58:46,524
(SIGHS) Well,
I was dying.
906
00:58:46,607 --> 00:58:47,775
Again.
907
00:58:48,443 --> 00:58:49,444
What?
908
00:58:50,236 --> 00:58:52,405
Um,
it's a long story.
909
00:58:54,073 --> 00:58:55,450
(STAMMERING) Well, I've got time.
910
00:58:55,533 --> 00:58:57,285
I'm not doing anything today,
if you wanna...
911
00:58:58,786 --> 00:59:01,998
Seriously,
I hate this sticker.
912
00:59:08,171 --> 00:59:09,922
Hey, wait.
913
00:59:10,006 --> 00:59:11,591
Why are you following me?
914
00:59:11,674 --> 00:59:12,925
I wanna hear your story.
915
00:59:13,009 --> 00:59:14,093
Look,
no offense,
916
00:59:14,177 --> 00:59:17,889
...but the last time I explained it to you,
it got me nowhere. So...
917
00:59:19,015 --> 00:59:20,099
The last time?
918
00:59:20,475 --> 00:59:21,517
Hey.
919
00:59:22,643 --> 00:59:24,312
So you're,
you're having bad dreams.
920
00:59:24,395 --> 00:59:27,273
I took an elective course on
neurocognition and dream content.
921
00:59:27,356 --> 00:59:28,524
Hooray for you.
922
00:59:28,649 --> 00:59:30,127
- I'm just saying I... (STAMMERS)
- {\fad(250,250)}(EXHALES SHARPLY)
923
00:59:30,151 --> 00:59:31,152
{\fad(250,250)}(BOY SCOFFS)
924
00:59:31,235 --> 00:59:32,555
I might be able to help,
you know?
925
00:59:32,653 --> 00:59:35,114
Can you help me stop reliving
the same day over and over...
926
00:59:35,198 --> 00:59:37,825
...only to be murdered bysomeone
I may or may not know?
927
00:59:38,743 --> 00:59:39,827
Yep,
thought so.
928
00:59:39,911 --> 00:59:41,204
- Stop global warming?
- Mmm.
929
00:59:45,249 --> 00:59:47,436
(CHUCKLES) Wait, you literally
think you're reliving the same day?
930
00:59:47,460 --> 00:59:48,586
Yep.
931
00:59:48,669 --> 00:59:49,879
And somebody kills you.
932
00:59:49,962 --> 00:59:51,589
Yep, again.
933
00:59:53,883 --> 00:59:56,385
All right, come on.
You're just messing with me, right?
934
00:59:57,428 --> 00:59:59,305
Sprinklers.
(SNAPS FINGERS)
935
00:59:59,388 --> 01:00:00,468
GIRL AND BOY:
Oh. (LAUGHING)
936
01:00:00,848 --> 01:00:01,849
Car alarm.
937
01:00:01,933 --> 01:00:03,267
{\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING)
938
01:00:04,602 --> 01:00:08,231
Now, see that pledge over there?
The one in the baseball hat?
939
01:00:08,314 --> 01:00:12,193
He's going to fall right now.
940
01:00:12,276 --> 01:00:13,945
FRAT BROTHER: {\fad(250,250)}Keep going!
941
01:00:14,028 --> 01:00:15,530
Any questions?
942
01:00:19,408 --> 01:00:21,869
TREE: How are your fries? Mmm.
CARTER: {\fad(250,250)}Yeah, they're good.
943
01:00:23,454 --> 01:00:24,455
{\fad(250,250)}(BURPS)
944
01:00:25,873 --> 01:00:27,917
- That's, impressive.
- Mmm.
945
01:00:28,000 --> 01:00:29,627
That was nothing.
946
01:00:30,920 --> 01:00:34,423
{\fad(250,250)}(FARTING)
947
01:00:36,008 --> 01:00:37,218
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
948
01:00:38,886 --> 01:00:39,971
Did you get it all out?
949
01:00:40,054 --> 01:00:42,140
Whatever.
You won't remember it anyway.
950
01:00:42,223 --> 01:00:43,867
{\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING)
{\fad(250,250)}♪ Yeah, it's my birthday ♪
951
01:00:43,891 --> 01:00:46,394
{\fad(250,250)}♪ And now you gotta ♪
{\fad(250,250)}♪ pick up the phone ♪
952
01:00:46,477 --> 01:00:48,229
It's your birthday?
953
01:00:50,231 --> 01:00:51,399
{\fad(250,250)}(RINGTONE STOPS)
954
01:00:53,651 --> 01:00:55,778
It's your dad. You wanna...
You wanna get that?
955
01:01:01,450 --> 01:01:03,244
I was never close with my dad.
956
01:01:04,036 --> 01:01:06,436
Can't even remember the last
time he called me on my birthday.
957
01:01:06,914 --> 01:01:08,499
Kinda,
always forgets.
958
01:01:08,583 --> 01:01:10,918
Yeah.
I'm supposed to be with mine.
959
01:01:11,252 --> 01:01:12,420
I don't know.
960
01:01:12,503 --> 01:01:15,566
I couldn't bear the thought of sitting
through another uncomfortable celebration...
961
01:01:15,590 --> 01:01:18,926
...while we both pretend that everything is awesome.
962
01:01:19,260 --> 01:01:20,469
Are you closer with your mom?
963
01:01:20,553 --> 01:01:21,596
Was.
964
01:01:22,471 --> 01:01:23,598
What happened?
965
01:01:25,975 --> 01:01:27,101
Oh,
she...
966
01:01:27,185 --> 01:01:29,312
Yeah.
Three years ago.
967
01:01:30,938 --> 01:01:32,106
I'm sorry.
That...
968
01:01:33,441 --> 01:01:34,483
That...That sucks.
969
01:01:34,567 --> 01:01:35,651
Yeah.
970
01:01:36,485 --> 01:01:39,030
We actually shared the same birthday, though.
971
01:01:39,113 --> 01:01:41,073
Seriously?
That's crazy.
972
01:01:43,618 --> 01:01:45,620
Yeah, when I was,
a kid,
973
01:01:46,662 --> 01:01:49,165
I always got to skip school.
974
01:01:49,248 --> 01:01:51,042
We'd go to the beach.
975
01:01:52,460 --> 01:01:56,631
My dad would buy us this, like,
huge birthday cake...
976
01:01:57,298 --> 01:01:59,550
...and put just one candle on it.
977
01:01:59,800 --> 01:02:01,844
We'd blow it out together.
978
01:02:02,803 --> 01:02:04,555
I bet you miss her.
979
01:02:06,307 --> 01:02:07,516
Yeah.
980
01:02:08,643 --> 01:02:09,977
You know, it's funny.
981
01:02:10,061 --> 01:02:13,231
You relive the same day over and over again,
982
01:02:14,982 --> 01:02:17,860
...you kind of start to see
who you really are.
983
01:02:20,321 --> 01:02:24,408
If my mom saw me now,
knew who I've become...
984
01:02:26,244 --> 01:02:28,162
I don't think she'd be very proud.
985
01:02:28,537 --> 01:02:29,580
Don't say that.
986
01:02:29,664 --> 01:02:30,998
It's true.
987
01:02:32,959 --> 01:02:35,378
I'm not a good person, Carter.
988
01:02:36,837 --> 01:02:39,548
Maybe this is karma.
Maybe I deserve it.
989
01:02:44,345 --> 01:02:46,764
Look, I don't,
know you all that well,
990
01:02:46,847 --> 01:02:48,891
...but it's never too late to change.
991
01:02:48,975 --> 01:02:51,477
I mean, especially if what you're saying is true.
992
01:02:51,560 --> 01:02:55,690
Each new day is,
it's a chance to be somebody better.
993
01:02:56,148 --> 01:02:57,900
See, that's just it.
994
01:02:59,860 --> 01:03:02,738
I don't think I have that many chances left.
995
01:03:05,658 --> 01:03:08,744
I keep on getting weaker every time I come back.
996
01:03:10,413 --> 01:03:13,249
Maybe I'm like that cat with nine lives.
997
01:03:14,333 --> 01:03:16,544
Eventually, I'm gonna run out.
998
01:03:17,962 --> 01:03:20,482
REPORTER: (ON TV) {\fad(250,250)}Let's go live
now to Bayfield University Hospital...
999
01:03:20,506 --> 01:03:23,592
{\fad(250,250)}...where Jennifer Tran has the
latest on this developing situation.
1000
01:03:23,676 --> 01:03:26,512
{\fad(250,250)}I'm standing outside the
Bayfield University Hospital...
1001
01:03:26,595 --> 01:03:28,723
{\fad(250,250)}...where suspected murderer,
John Tombs,
1002
01:03:28,806 --> 01:03:30,933
{\fad(250,250)}...is being treated
for a gunshot wound...
1003
01:03:31,434 --> 01:03:33,311
Can you turn that up, please?
1004
01:03:33,394 --> 01:03:34,979
{\fad(250,250)}...that left one officer dead.
1005
01:03:35,062 --> 01:03:37,815
{\fad(250,250)}Tombs was the subject
of a nationwide manhunt...
1006
01:03:37,898 --> 01:03:39,293
{\fad(250,250)}...that ended after
a five-month pursuit...
1007
01:03:39,317 --> 01:03:42,028
- ...across four state lines...
- What's going on? Tree?
1008
01:03:42,111 --> 01:03:44,947
{\fad(250,250)}...that left
six female victims.
1009
01:03:45,031 --> 01:03:48,492
{\fad(250,250)}Authorities are still not sure if
Tombs is responsible for the murders...
1010
01:03:48,576 --> 01:03:49,744
Oh, my God.
1011
01:03:49,827 --> 01:03:50,887
{\fad(250,250)}...of more than
a dozen other victims...
1012
01:03:50,911 --> 01:03:53,748
{\fad(250,250)}...he's claimed to have buried
across the vast desert of Arizona.
1013
01:03:53,831 --> 01:03:55,249
He's been here the whole time.
1014
01:03:55,333 --> 01:03:57,293
CARTER: {\fad(250,250)}What? Tree!
1015
01:03:58,669 --> 01:04:00,171
Hey...
1016
01:04:00,254 --> 01:04:01,297
Tree!
1017
01:04:04,258 --> 01:04:05,843
He's going to escape. Call the police.
1018
01:04:05,926 --> 01:04:07,053
- Who?
- John Tombs.
1019
01:04:07,136 --> 01:04:08,512
- Just call the police.
- What?
1020
01:04:08,596 --> 01:04:09,722
Wait! Don't go in there!
1021
01:04:09,805 --> 01:04:11,057
Shit.
1022
01:04:11,140 --> 01:04:12,475
Excuse me.
What are you doing?
1023
01:05:06,570 --> 01:05:07,696
{\fad(250,250)}(GUN COCKING)
1024
01:05:08,823 --> 01:05:09,824
{\fad(250,250)}(SCREAMS)
1025
01:05:10,241 --> 01:05:12,159
He has a gun!
He has a gun, run!
1026
01:05:17,081 --> 01:05:18,457
{\fad(250,250)}(PANTING)
1027
01:05:19,333 --> 01:05:20,459
Come on.
1028
01:05:32,805 --> 01:05:34,014
CARTER: {\fad(250,250)}Hey!
1029
01:05:34,890 --> 01:05:36,058
TREE: {\fad(250,250)}Carter!
1030
01:05:37,685 --> 01:05:39,019
{\fad(250,250)}(BOTH GRUNTING)
1031
01:05:39,228 --> 01:05:40,438
Stop!
1032
01:05:41,021 --> 01:05:42,898
Stop it right now. Hey!
1033
01:05:44,483 --> 01:05:45,651
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
{\fad(250,250)}(GUN CLICKS)
1034
01:05:46,527 --> 01:05:47,653
{\fad(250,250)}(LAUGHING)
1035
01:05:47,736 --> 01:05:49,113
- (GUN CLICKING)
- No.
1036
01:05:49,488 --> 01:05:50,656
No.
1037
01:05:51,323 --> 01:05:52,950
- (NECK SNAPS)
- Carter!
1038
01:06:07,131 --> 01:06:08,507
{\fad(250,250)}(HYPERVENTILATING)
1039
01:06:12,595 --> 01:06:13,721
{\fad(250,250)}(TREE SHRIEKS)
1040
01:06:14,555 --> 01:06:15,556
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1041
01:06:29,153 --> 01:06:31,864
There's nowhere to hide, little girl!
1042
01:06:33,407 --> 01:06:34,408
{\fad(250,250)}(DOOR CREAKING)
1043
01:06:35,159 --> 01:06:36,285
{\fad(250,250)}(TREE GRUNTS)
1044
01:06:42,082 --> 01:06:43,083
{\fad(250,250)}(GROANS)
1045
01:06:43,542 --> 01:06:44,710
Carter.
1046
01:06:44,793 --> 01:06:46,045
{\fad(250,250)}(NECK SNAPS)
1047
01:06:47,505 --> 01:06:50,508
If I don't reset this day, he's gone forever.
1048
01:07:10,444 --> 01:07:11,904
{\fad(250,250)}(GROANING)
1049
01:07:13,197 --> 01:07:16,283
TOMBS: {\fad(250,250)}You should've killed me
when you had the chance.
1050
01:07:17,493 --> 01:07:18,869
{\fad(250,250)}(TOMBS LAUGHING)
1051
01:07:21,247 --> 01:07:24,250
Come on. Olly, olly, oxen free.
1052
01:07:25,209 --> 01:07:26,460
TREE: {\fad(250,250)}Hey!
1053
01:07:34,426 --> 01:07:36,679
See you soon,
asshole.
1054
01:07:38,305 --> 01:07:39,306
{\fad(250,250)}(INHALES)
1055
01:07:40,474 --> 01:07:41,475
{\fad(250,250)}(NECK SNAPS)
1056
01:07:41,559 --> 01:07:42,560
{\fad(250,250)}(BELL TOLLING)
1057
01:07:47,106 --> 01:07:48,625
{\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING)
{\fad(250,250)}♪ Yeah, it's my birthday ♪
1058
01:07:48,649 --> 01:07:49,876
{\fad(250,250)}♪ And now you gotta ♪
{\fad(250,250)}♪ pick up the phone ♪
1059
01:07:49,900 --> 01:07:51,193
- (GROANS)
- Oh. Hey, you're up.
1060
01:07:51,986 --> 01:07:52,987
{\fad(250,250)}(GASPS)
1061
01:07:53,070 --> 01:07:54,405
I wasn't sure if you wanted...
1062
01:07:54,488 --> 01:07:57,950
I can't believe you tried to save my life.
Thank you so much.
1063
01:07:58,033 --> 01:07:59,118
Yeah.
1064
01:07:59,201 --> 01:08:01,829
Yeah, no biggie. I just,
you know, brought you home.
1065
01:08:04,331 --> 01:08:05,931
Uh, I don't know if you,
remember my name.
1066
01:08:06,000 --> 01:08:07,084
Carter.
1067
01:08:08,502 --> 01:08:09,587
Yeah.
1068
01:08:09,670 --> 01:08:11,213
- You... I...
- Oh!
1069
01:08:13,299 --> 01:08:14,633
Do you mind if I borrow this?
1070
01:08:15,551 --> 01:08:16,552
Uh...
1071
01:08:16,844 --> 01:08:18,387
Yeah, yeah.
Sure.
1072
01:08:18,470 --> 01:08:19,805
See you at lunch.
1073
01:08:21,807 --> 01:08:23,726
Dude! Did you hit that fine, vagine or what?
1074
01:08:25,269 --> 01:08:27,062
TREE: {\fad(250,250)}You naughty, naughty boy!
1075
01:08:27,146 --> 01:08:28,439
Fine vagine out!
1076
01:08:30,441 --> 01:08:31,692
What just happened?
1077
01:08:44,496 --> 01:08:45,664
Hey! Stop global warming?
1078
01:08:45,748 --> 01:08:46,874
Sure.
1079
01:08:48,083 --> 01:08:50,210
You save that planet, girl.
1080
01:08:53,714 --> 01:08:56,050
Yo!
Sprinklers about to go on.
1081
01:08:59,053 --> 01:09:00,679
You're welcome.
1082
01:09:04,224 --> 01:09:07,203
- (CAR ALARM BLARING)
- FRAT BROTHER: (ON MEGAPHONE) {\fad(250,250)}26 hours, that's all you got?
1083
01:09:07,227 --> 01:09:08,312
{\fad(250,250)}I can't hear you!
1084
01:09:08,395 --> 01:09:10,457
FRAT PLEDGES: (SINGING) {\fad(250,250)}♪ You take one down ♪
{\fad(250,250)}♪ Pass it around ♪
1085
01:09:10,481 --> 01:09:12,191
{\fad(250,250)}♪ 62 bottles of beer on the wall ♪
1086
01:09:22,284 --> 01:09:25,412
Oh, Tim.
I know you're back there.
1087
01:09:25,496 --> 01:09:26,580
Hi, Tim.
1088
01:09:26,664 --> 01:09:28,082
- Hey.
- Hi.
1089
01:09:28,083 --> 01:09:30,459
Um, you haven't,
returned any of my texts.
1090
01:09:30,542 --> 01:09:34,088
Look, Tim. Let's get real.
I know you don't like girls.
1091
01:09:34,546 --> 01:09:36,924
Stop trying, to be someone you're not.
1092
01:09:37,508 --> 01:09:40,302
Love is love, right?
1093
01:09:41,553 --> 01:09:44,848
Now you go out there and get
yourself a fine piece of man ass.
1094
01:10:01,198 --> 01:10:02,449
Good morning.
1095
01:10:07,538 --> 01:10:08,747
Oh, my God!
1096
01:10:08,831 --> 01:10:10,165
You sneaky little beeyotch!
1097
01:10:10,249 --> 01:10:11,625
His name's Carter.
1098
01:10:11,709 --> 01:10:13,502
No,
we did not have sex.
1099
01:10:13,585 --> 01:10:15,754
But,
if I finally make it through this day somehow...
1100
01:10:15,838 --> 01:10:17,339
I'm gonna have his babies.
1101
01:10:17,423 --> 01:10:18,841
Lots to do,
got to go.
1102
01:10:21,885 --> 01:10:23,137
She finally rolls in.
1103
01:10:31,186 --> 01:10:33,021
What's wrong?
Ugh.
1104
01:10:33,522 --> 01:10:35,107
Um, nothing. (CHUCKLES) I was...
1105
01:10:36,316 --> 01:10:37,985
Look, Lori...
1106
01:10:38,485 --> 01:10:41,113
I have been,
the worst roommate.
1107
01:10:43,031 --> 01:10:44,491
You've always been there for me,
1108
01:10:44,575 --> 01:10:47,161
...but I've been way too selfish
to even appreciate it.
1109
01:10:48,454 --> 01:10:49,830
Can we start over?
1110
01:10:50,873 --> 01:10:52,666
I promise not to be such a loser.
1111
01:10:55,043 --> 01:10:56,170
Are you high?
1112
01:10:57,296 --> 01:10:58,714
On life.
1113
01:10:58,797 --> 01:10:59,798
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1114
01:11:01,592 --> 01:11:05,220
Oh! By the way,
I wanna hear about this mystery guy.
1115
01:11:07,014 --> 01:11:09,975
When extreme agitation occurs,
locomotive response in the subject...
1116
01:11:10,058 --> 01:11:11,852
...shows an acceleration across...
1117
01:11:11,935 --> 01:11:13,187
Dr. Butler.
1118
01:11:14,521 --> 01:11:16,190
Can I have a word, please?
1119
01:11:23,947 --> 01:11:25,157
What the hell do...
1120
01:11:25,949 --> 01:11:27,701
What the hell do you think you're doing?
1121
01:11:27,785 --> 01:11:29,036
I'm ending this.
1122
01:11:31,413 --> 01:11:32,873
Wait.
What?
1123
01:11:34,208 --> 01:11:36,210
I never should have started seeing you.
1124
01:11:36,835 --> 01:11:37,961
It was wrong.
1125
01:11:38,045 --> 01:11:39,296
And I...
1126
01:11:40,088 --> 01:11:41,089
{\fad(250,250)}(SIGHS)
1127
01:11:42,341 --> 01:11:44,092
Anyway, I can't change what I've done,
1128
01:11:44,176 --> 01:11:46,512
...but I can start trying to
be a better person today.
1129
01:11:48,847 --> 01:11:49,848
{\fad(250,250)}(SCOFFS)
1130
01:11:49,932 --> 01:11:52,226
What lame little self-help
book did you get that from?
1131
01:11:52,434 --> 01:11:53,435
{\fad(250,250)}(SCOFFS)
1132
01:11:54,561 --> 01:11:58,065
You know what? You have a wife,
who loves you so much.
1133
01:11:59,024 --> 01:12:00,651
So if you can't be faithful to her,
1134
01:12:00,776 --> 01:12:02,402
...at least have the balls to leave.
1135
01:12:05,405 --> 01:12:08,158
Don't expect me to let you
coast by my class now.
1136
01:12:08,242 --> 01:12:10,118
Already dropped it.
1137
01:12:16,291 --> 01:12:21,255
I just have to say, how, totally sad,
and disappointing it is...
1138
01:12:21,338 --> 01:12:23,757
...when certain people,
can't be bothered...
1139
01:12:23,841 --> 01:12:25,481
...to make it to a mandatory house meeting.
1140
01:12:26,051 --> 01:12:28,512
We were supposed to be picking this year's charity.
1141
01:12:30,848 --> 01:12:32,474
Becky,
1142
01:12:32,558 --> 01:12:34,017
...is that chocolate milk I see?
1143
01:12:35,435 --> 01:12:37,104
- I skipped breakfast.
- Ah!
1144
01:12:41,066 --> 01:12:42,317
TREE: {\fad(250,250)}Mmm. Mmm!
1145
01:12:42,484 --> 01:12:44,528
Oh, my God.
That is so good.
1146
01:12:44,611 --> 01:12:45,821
What's up with the fat fest?
1147
01:12:45,904 --> 01:12:47,030
We're Kappas.
1148
01:12:47,114 --> 01:12:48,907
Come on, hon.
Live a little.
1149
01:12:48,991 --> 01:12:50,284
Few calories won't kill ya.
1150
01:12:51,034 --> 01:12:52,077
No.
1151
01:12:52,828 --> 01:12:54,788
It'll just turn me into a chunker.
1152
01:12:55,455 --> 01:12:56,874
Like Becky here.
1153
01:13:00,836 --> 01:13:02,004
Okay.
1154
01:13:18,729 --> 01:13:20,147
{\fad(250,250)}(GASPS)
{\fad(250,250)}(GIRLS EXCLAIMING)
1155
01:13:20,314 --> 01:13:21,315
{\fad(250,250)}(LAUGHING)
1156
01:13:21,481 --> 01:13:23,317
Oh, my God.
1157
01:13:23,567 --> 01:13:24,568
{\fad(250,250)}(GASPING)
1158
01:13:24,651 --> 01:13:26,528
(DANIELLE SCREAMS)
GIRL: {\fad(250,250)}You'll be okay.
1159
01:13:27,070 --> 01:13:28,238
Hey, Tree.
1160
01:13:28,322 --> 01:13:29,448
Hey.
1161
01:13:29,740 --> 01:13:31,658
Just, uh,
coming by to uh...
1162
01:13:39,625 --> 01:13:41,335
What was,
that for?
1163
01:13:41,877 --> 01:13:44,755
I have to run,
but what are you doing later tonight?
1164
01:13:45,297 --> 01:13:46,340
Nothing.
1165
01:13:46,423 --> 01:13:48,023
Do you wanna take me out for my birthday?
1166
01:13:49,009 --> 01:13:50,218
What's the punch line?
1167
01:13:50,302 --> 01:13:51,637
Look, I know it's really random,
1168
01:13:51,720 --> 01:13:54,222
...but I promise I'll explain everything tomorrow.
1169
01:13:54,306 --> 01:13:56,099
Assuming there is one.
1170
01:13:56,183 --> 01:13:57,392
Just say yes.
1171
01:13:58,352 --> 01:14:00,020
All right.
Yeah.
1172
01:14:00,103 --> 01:14:01,188
Yeah.
1173
01:14:03,065 --> 01:14:04,107
Great.
1174
01:14:05,400 --> 01:14:06,568
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1175
01:14:18,747 --> 01:14:19,748
{\fad(250,250)}(SIGHS)
1176
01:14:20,332 --> 01:14:21,667
Excuse me.
1177
01:14:23,627 --> 01:14:25,170
Can I pay for my coffee, please?
1178
01:14:25,253 --> 01:14:27,881
- You're not gonna eat?
- No, just the check. Please.
1179
01:14:28,006 --> 01:14:29,216
I'll be right back.
1180
01:14:39,476 --> 01:14:41,645
Hi, Daddy.
Sorry I'm late.
1181
01:14:44,606 --> 01:14:45,899
I like your tie.
1182
01:14:48,568 --> 01:14:49,736
Thanks.
1183
01:14:50,112 --> 01:14:52,239
How's school?
1184
01:14:52,322 --> 01:14:53,907
Fine.
1185
01:14:53,991 --> 01:14:55,200
You like your classes?
1186
01:14:55,283 --> 01:14:57,452
(STAMMERS) They're fine, Dad.
1187
01:14:57,536 --> 01:14:59,413
I don't wanna do that anymore.
1188
01:14:59,496 --> 01:15:00,747
Do what?
1189
01:15:02,165 --> 01:15:03,500
Small talk.
1190
01:15:04,084 --> 01:15:07,796
It's just that,
this day...
1191
01:15:08,964 --> 01:15:11,174
This day is really,
hard for me.
1192
01:15:12,759 --> 01:15:13,927
And, um...
1193
01:15:17,889 --> 01:15:19,141
I miss Mom.
1194
01:15:20,058 --> 01:15:21,852
You know, I miss her so much.
1195
01:15:21,935 --> 01:15:24,354
I miss the way that she smells.
1196
01:15:26,314 --> 01:15:28,942
I miss that crazy (LAUGHS)
horse laugh she had.
1197
01:15:29,192 --> 01:15:30,193
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1198
01:15:31,528 --> 01:15:33,447
Yeah.
Me, too.
1199
01:15:33,905 --> 01:15:34,990
I...
1200
01:15:36,116 --> 01:15:40,662
I, I guess I thought that if,
I avoided all of it,
1201
01:15:42,497 --> 01:15:45,459
...if I avoided you,
that somehow it would be easier,
1202
01:15:45,542 --> 01:15:46,793
...but it's not.
1203
01:15:49,713 --> 01:15:51,673
It's been so much worse.
1204
01:15:54,551 --> 01:15:58,138
All of this running and hiding
has made me so miserable.
1205
01:15:59,014 --> 01:16:00,015
{\fad(250,250)}(SIGHS)
1206
01:16:00,390 --> 01:16:02,893
And I think I finally figured it out.
1207
01:16:03,977 --> 01:16:06,855
I mean, it took something like totally crazy...
1208
01:16:09,566 --> 01:16:10,901
...but I'm here.
1209
01:16:11,485 --> 01:16:13,403
And I love you.
1210
01:16:13,487 --> 01:16:17,491
And I'm so,
so sorry that I hurt you.
1211
01:16:28,710 --> 01:16:30,504
- Happy birthday, baby.
- (CHUCKLES)
1212
01:16:30,837 --> 01:16:31,838
{\fad(250,250)}(SNIFFLING)
1213
01:16:40,639 --> 01:16:41,640
{\fad(250,250)}(BEEPS)
1214
01:16:46,394 --> 01:16:47,646
{\fad(250,250)}(TICKING)
1215
01:16:58,782 --> 01:17:00,033
{\fad(250,250)}(SIGHS)
1216
01:17:06,289 --> 01:17:07,624
TREE: {\fad(250,250)}Stay calm.
1217
01:17:08,667 --> 01:17:11,211
I need you to stand up,
slowly.
1218
01:17:15,173 --> 01:17:16,633
Slowly.
1219
01:17:17,509 --> 01:17:19,052
Okay, good.
1220
01:17:22,889 --> 01:17:25,600
Okay, this is a really bad idea.
1221
01:17:25,684 --> 01:17:27,727
So is dying for the 16th time.
1222
01:17:28,687 --> 01:17:29,813
Okay.
1223
01:17:30,647 --> 01:17:32,566
Now, turn around.
1224
01:17:35,068 --> 01:17:36,611
I need you to listen to me.
1225
01:17:36,695 --> 01:17:38,321
He's going to escape.
1226
01:17:38,405 --> 01:17:40,490
We can talk about this.
Just put the gun down.
1227
01:17:40,574 --> 01:17:42,826
He's going to escape.
Go get help.
1228
01:17:42,909 --> 01:17:43,952
Go!
1229
01:17:44,035 --> 01:17:45,120
Okay.
1230
01:18:29,623 --> 01:18:31,499
I know you're not asleep.
1231
01:18:31,583 --> 01:18:33,126
{\fad(250,250)}Open your eyes.
1232
01:18:35,212 --> 01:18:36,421
{\fad(250,250)}(GUN CLICKING)
1233
01:18:39,216 --> 01:18:40,217
{\fad(250,250)}(GASPING)
1234
01:18:40,550 --> 01:18:42,010
Safety's on, little girl.
1235
01:18:45,764 --> 01:18:46,848
{\fad(250,250)}(GROANS)
1236
01:18:47,265 --> 01:18:48,475
- {\fad(250,250)}(GRUNTS)
- {\fad(250,250)}(GASPING)
1237
01:18:48,808 --> 01:18:49,851
TOMBS: {\fad(250,250)}Ah-ah.
1238
01:18:49,935 --> 01:18:52,270
(LAUGHS) Look what we have here.
1239
01:18:52,604 --> 01:18:53,605
Hmm?
1240
01:18:54,564 --> 01:18:56,149
{\fad(250,250)}(WHIMPERS)
1241
01:18:57,776 --> 01:18:59,361
You know...
1242
01:18:59,444 --> 01:19:02,739
A real nice surprise,
you coming to visit me like this.
1243
01:19:02,906 --> 01:19:03,907
- {\fad(250,250)}(GRUNTS)
- {\fad(250,250)}(GROANS)
1244
01:19:04,074 --> 01:19:05,075
- {\fad(250,250)}(SHOUTING)
- {\fad(250,250)}(SHRIEKING)
1245
01:19:10,997 --> 01:19:12,499
{\fad(250,250)}(PANTING)
1246
01:19:13,124 --> 01:19:14,125
{\fad(250,250)}(SIGHS)
1247
01:19:14,334 --> 01:19:15,502
I like you.
1248
01:19:17,003 --> 01:19:18,838
Damn shame.
1249
01:19:20,507 --> 01:19:22,342
But you're a feisty little shit, ain't you?
1250
01:19:22,884 --> 01:19:24,761
- {\fad(250,250)}(LAUGHS)
- {\fad(250,250)}(GROANING)
1251
01:19:26,012 --> 01:19:27,847
That's right. Crawl, little girl, crawl.
1252
01:19:30,684 --> 01:19:31,685
Don't worry.
1253
01:19:31,768 --> 01:19:35,272
I'll just make this one
real quick for you, okay?
1254
01:19:37,065 --> 01:19:38,358
{\fad(250,250)}(BEEPING)
1255
01:19:47,075 --> 01:19:48,243
{\fad(250,250)}(GUN SAFETY SWITCHES)
1256
01:19:48,702 --> 01:19:49,744
Hey!
1257
01:19:50,620 --> 01:19:51,746
Safety's off.
1258
01:19:51,830 --> 01:19:53,540
Thanks for the tip.
1259
01:19:53,873 --> 01:19:55,166
{\fad(250,250)}(GROANS)
1260
01:20:02,173 --> 01:20:04,050
- {\fad(250,250)}(PANTING)
- {\fad(250,250)}(POLICE SIRENS BLARING)
1261
01:20:04,134 --> 01:20:05,260
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1262
01:20:07,554 --> 01:20:09,264
GIRL: {\fad(250,250)}Who took my hair dryer?
1263
01:20:13,977 --> 01:20:17,147
So this has got to be, like, the strangest
birthday you've ever had, huh?
1264
01:20:17,230 --> 01:20:18,857
You have no idea.
1265
01:20:20,900 --> 01:20:23,194
Did you ever,
figure out how Tombs got free?
1266
01:20:24,029 --> 01:20:25,864
No.
No one knows.
1267
01:20:26,865 --> 01:20:28,033
It's kinda like Houdini.
1268
01:20:28,116 --> 01:20:30,243
Yeah.
I guess.
1269
01:20:41,588 --> 01:20:43,256
What are you gonna wish for?
1270
01:20:46,926 --> 01:20:48,094
Tomorrow.
1271
01:20:48,178 --> 01:20:49,763
Tomorrow?
1272
01:20:51,014 --> 01:20:52,515
But isn't that kind of a given?
1273
01:20:52,599 --> 01:20:53,767
{\fad(250,250)}(BOTH LAUGHING)
1274
01:20:53,933 --> 01:20:55,602
Wanna aim for anything higher?
1275
01:20:57,103 --> 01:20:58,438
No.
1276
01:20:59,397 --> 01:21:01,691
Tomorrow is good enough for me.
1277
01:21:12,452 --> 01:21:13,995
{\fad(250,250)}(BELL TOLLING)
1278
01:21:16,039 --> 01:21:17,957
{\fad(250,250)}(SAXOPHONE PLAYING
OUT OF TUNE)
1279
01:21:18,124 --> 01:21:19,125
{\fad(250,250)}(MOANS)
1280
01:21:23,713 --> 01:21:25,548
BOY: {\fad(250,250)}Shut up!
1281
01:21:25,632 --> 01:21:27,276
{\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING)
{\fad(250,250)}♪ Yeah, it's my birthday ♪
1282
01:21:27,300 --> 01:21:29,636
{\fad(250,250)}♪ And now you gotta ♪
{\fad(250,250)}♪ pick up the phone ♪
1283
01:21:29,719 --> 01:21:30,970
Oh. Hey,
you're up.
1284
01:21:32,097 --> 01:21:33,223
Carter?
1285
01:21:33,306 --> 01:21:36,309
Yeah. I'm surprised you remember my name.
You were pretty wasted last night.
1286
01:21:36,393 --> 01:21:38,561
This can't be happening.
This can't be happening.
1287
01:21:38,645 --> 01:21:40,730
- What?
- I killed him!
1288
01:21:40,814 --> 01:21:42,315
I solved it!
1289
01:21:42,399 --> 01:21:44,234
Who?
What are you talking about?
1290
01:21:44,734 --> 01:21:45,735
{\fad(250,250)}(SOBBING)
1291
01:21:45,819 --> 01:21:47,278
What's going on?
1292
01:21:48,905 --> 01:21:50,132
I mean, look, you were probably...
1293
01:21:50,156 --> 01:21:51,300
...just having a bad dream or something.
1294
01:21:51,324 --> 01:21:52,426
That happens to me all the time...
1295
01:21:52,450 --> 01:21:53,850
...when I'm drinking,
you know, I...
1296
01:21:57,497 --> 01:21:59,332
Nice one.
Dickhead.
1297
01:22:00,917 --> 01:22:03,002
LORI: {\fad(250,250)}She finally rolls in.
1298
01:22:06,297 --> 01:22:08,007
- Going somewhere?
- Yes. (PANTING)
1299
01:22:09,008 --> 01:22:10,593
As far away as possible.
1300
01:22:10,677 --> 01:22:11,845
Tree, what's wrong?
1301
01:22:11,928 --> 01:22:13,012
Me.
1302
01:22:13,096 --> 01:22:14,264
I was wrong.
1303
01:22:14,347 --> 01:22:16,492
I thought that if I stopped
running that I could beat it.
1304
01:22:16,516 --> 01:22:18,101
But it's never gonna stop.
1305
01:22:18,184 --> 01:22:19,436
Tree, you're freaking me out.
1306
01:22:19,519 --> 01:22:21,938
Oh well,
that's me, a freak.
1307
01:22:30,697 --> 01:22:31,865
Tree.
1308
01:22:33,032 --> 01:22:34,367
Tree, look.
1309
01:22:36,327 --> 01:22:37,537
Happy birthday.
1310
01:22:38,705 --> 01:22:40,999
Thanks,
but I already ate it last night.
1311
01:22:48,131 --> 01:22:49,716
Oh, my God.
1312
01:22:51,217 --> 01:22:53,470
I died in my sleep.
1313
01:22:54,679 --> 01:22:55,763
LORI: {\fad(250,250)}What?
1314
01:22:59,642 --> 01:23:01,478
You killed me.
1315
01:23:03,354 --> 01:23:04,397
What?
1316
01:23:06,483 --> 01:23:08,401
You poisoned it.
1317
01:23:10,570 --> 01:23:13,239
But I never ate it before.
1318
01:23:14,574 --> 01:23:15,909
{\fad(250,250)}(INAUDIBLE)
1319
01:23:18,661 --> 01:23:21,080
So you had to find another way.
1320
01:23:22,040 --> 01:23:24,250
Then Tombs fell right into your lap.
1321
01:23:26,753 --> 01:23:29,130
{\fad(250,250)}The perfect scapegoat.
1322
01:23:32,217 --> 01:23:33,927
{\fad(250,250)}You had access to him.
1323
01:23:35,720 --> 01:23:37,263
Did you drug him first?
1324
01:23:44,604 --> 01:23:47,941
You knew that if he escaped everyone
would assume that he killed me.
1325
01:23:48,066 --> 01:23:49,067
{\fad(250,250)}(SCREAMING)
1326
01:23:50,944 --> 01:23:53,279
{\fad(250,250)}But it was always you.
1327
01:23:53,947 --> 01:23:55,073
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1328
01:23:56,950 --> 01:23:59,702
(STAMMERS) Tree,
is this a joke?
1329
01:23:59,786 --> 01:24:02,466
You think I would actually try to
poison you with a freaking cupcake?
1330
01:24:02,664 --> 01:24:03,665
Eh... (SCOFFS)
1331
01:24:05,083 --> 01:24:06,376
Okay, then.
1332
01:24:07,585 --> 01:24:08,836
Prove it.
1333
01:24:13,716 --> 01:24:15,552
Go on, Lori.
1334
01:24:16,719 --> 01:24:18,137
Take a bite.
1335
01:24:21,140 --> 01:24:22,517
Go on, Lori.
1336
01:24:24,060 --> 01:24:26,020
(CHUCKLES) You really are crazy.
1337
01:24:27,146 --> 01:24:29,899
Okay, then...
I'll take it down to the police.
1338
01:24:29,983 --> 01:24:33,444
I'm sure they can tell us what your
little birthday treat is made of.
1339
01:24:35,321 --> 01:24:36,823
{\fad(250,250)}(SCREAMING)
1340
01:24:41,995 --> 01:24:44,205
{\fad(250,250)}You stupid little whore.
1341
01:24:44,289 --> 01:24:47,750
I know I've been a bad roommate, but,
isn't this a bit much?
1342
01:24:47,834 --> 01:24:48,918
{\fad(250,250)}What the hell?
1343
01:24:49,002 --> 01:24:50,253
Oh, I don't know,
1344
01:24:50,336 --> 01:24:52,839
...maybe because you wouldn't
stop sleeping with him.
1345
01:24:53,506 --> 01:24:54,674
But...
1346
01:24:55,341 --> 01:24:56,426
Gregory?
1347
01:24:58,761 --> 01:25:01,639
But he just kept choosing you,
over me.
1348
01:25:03,182 --> 01:25:06,019
Guess all he wanted was
a cheap slut like you.
1349
01:25:06,686 --> 01:25:07,687
Wait.
1350
01:25:07,770 --> 01:25:10,982
You've been killing me
over some stupid guy?
1351
01:25:11,065 --> 01:25:13,693
(SIGHS) Oh, that's not
the only reason.
1352
01:25:13,776 --> 01:25:16,279
You're a dumb bitch, too!
1353
01:25:17,363 --> 01:25:19,157
But what I really wanna know is...
1354
01:25:22,160 --> 01:25:23,800
{\fad(250,250)}(SHUDDERING) ...how did you figure it out?
1355
01:25:24,037 --> 01:25:26,039
Because you've killed me before.
1356
01:25:26,914 --> 01:25:28,207
{\fad(250,250)}(INHALES)
1357
01:25:29,876 --> 01:25:32,295
Then I guess I'm just gonna have to do it again.
1358
01:25:33,713 --> 01:25:34,714
{\fad(250,250)}(GROANS)
1359
01:25:35,965 --> 01:25:36,966
{\fad(250,250)}(SHRIEKS)
1360
01:25:39,052 --> 01:25:40,553
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
1361
01:25:56,027 --> 01:25:57,695
Stop!
Bitch!
1362
01:25:58,237 --> 01:25:59,238
{\fad(250,250)}(DOOR HANDLE RATTLING)
1363
01:25:59,322 --> 01:26:00,573
- TREE: {\fad(250,250)}No!
- (KNOCKS ON DOOR)
1364
01:26:01,491 --> 01:26:02,950
What the hell's going on in there?
1365
01:26:03,576 --> 01:26:06,579
Nothing. Tree just fell.
Everything's fine.
1366
01:26:06,663 --> 01:26:08,456
Whatever,
clumsy hoes.
1367
01:26:08,539 --> 01:26:09,892
{\fad(250,250)}I better see you at the meeting today.
1368
01:26:09,916 --> 01:26:11,668
We'll be there.
1369
01:26:12,752 --> 01:26:13,753
{\fad(250,250)}(WHEEZING)
1370
01:26:14,504 --> 01:26:16,214
Eat it, bitch!
1371
01:26:19,467 --> 01:26:20,843
{\fad(250,250)}(SCREAMING)
1372
01:26:20,968 --> 01:26:22,011
{\fad(250,250)}(GASPING)
1373
01:26:25,390 --> 01:26:27,183
{\fad(250,250)}(SCREAMING)
{\fad(250,250)}(GASPS)
1374
01:26:30,478 --> 01:26:31,938
{\fad(250,250)}(SHRIEKING)
1375
01:26:34,107 --> 01:26:35,274
{\fad(250,250)}(SPLATTERS)
1376
01:26:35,817 --> 01:26:36,859
{\fad(250,250)}(SHRIEKING)
1377
01:26:42,448 --> 01:26:43,991
{\fad(250,250)}(PANTING)
1378
01:26:52,750 --> 01:26:53,751
{\fad(250,250)}(KNOCKS ON DOOR)
1379
01:26:54,377 --> 01:26:56,879
DANIELLE: {\fad(250,250)}What are you losers
doing in there?
1380
01:26:56,963 --> 01:27:03,052
Lori, ate,
my cupcake.
1381
01:27:13,980 --> 01:27:16,220
DANIELLE: {\fad(250,250)}I just knew,
there was something wrong with Lori.
1382
01:27:16,399 --> 01:27:19,527
{\fad(250,250)}She never wore makeup,
never posted any cute selfies...
1383
01:27:19,610 --> 01:27:22,071
{\fad(250,250)}...and she literally,
owned a pair of Crocs.
1384
01:27:22,155 --> 01:27:23,715
{\fad(250,250)}All the signs of
a psycho killer with...
1385
01:27:23,906 --> 01:27:24,907
{\fad(250,250)}(EMILY SOBBING)
1386
01:27:24,991 --> 01:27:27,535
{\fad(250,250)}Hello!
I'm trying to get interviewed here.
1387
01:27:27,618 --> 01:27:28,745
- {\fad(250,250)}(CARTER SNICKERS)
- {\fad(250,250)}Okay.
1388
01:27:28,828 --> 01:27:31,247
Oh, my God. She is such a tool.
1389
01:27:31,330 --> 01:27:32,498
{\fad(250,250)}Anyhoo...
1390
01:27:32,582 --> 01:27:36,711
{\fad(250,250)}Lori's little plot was super lame.
Poisoning a cupcake, really?
1391
01:27:36,794 --> 01:27:37,879
{\fad(250,250)}We're Kappas.
1392
01:27:37,962 --> 01:27:39,672
{\fad(250,250)}We don't eat cupcakes.
1393
01:27:39,756 --> 01:27:41,483
- {\fad(250,250)}Is this local or national?
- (CELL PHONE RINGTONE PLAYING)
1394
01:27:41,507 --> 01:27:42,675
REPORTER: {\fad(250,250)}Local.
1395
01:27:43,634 --> 01:27:45,386
- Hey, Dad.
- DAVID: Are you okay?
1396
01:27:45,470 --> 01:27:47,597
- Are you hurt?
- Dad, no. Dad, I'm fine.
1397
01:27:47,680 --> 01:27:49,265
I promise.
1398
01:27:49,348 --> 01:27:50,933
- You sure?
- Yeah.
1399
01:27:51,017 --> 01:27:53,186
- (DAVID SIGHS)
- Just a little scratched up.
1400
01:27:53,269 --> 01:27:55,271
- All right.
- Okay. I'll see you soon.
1401
01:27:55,354 --> 01:27:57,815
- I Love you.
- I love you, too. Bye.
1402
01:27:58,941 --> 01:28:04,363
So uh, now that your,
bedroom is officially a crime scene and all,
1403
01:28:04,447 --> 01:28:06,199
...where do you plan on crashing tonight?
1404
01:28:07,533 --> 01:28:09,410
(LAUGHS) Is that an invitation?
1405
01:28:10,536 --> 01:28:12,872
You sure you want to wake up
in a dorm room again?
1406
01:28:14,290 --> 01:28:16,042
Only if it's yours.
1407
01:28:18,044 --> 01:28:20,087
I mean, of course you'll have to,
sleep in Ryan's bed.
1408
01:28:20,171 --> 01:28:22,256
- Of course.
- Yeah.
1409
01:28:23,132 --> 01:28:24,675
We can...
Yeah.
1410
01:28:25,510 --> 01:28:26,552
{\fad(250,250)}(LAUGHS)
1411
01:28:26,636 --> 01:28:27,637
Oh! Uh...
1412
01:28:28,554 --> 01:28:31,057
Almost forgot.
1413
01:28:31,140 --> 01:28:32,558
You left this little guy.
1414
01:28:37,230 --> 01:28:38,397
Thanks.
1415
01:28:39,398 --> 01:28:41,567
You know,
what your little scenario reminds me of?
1416
01:28:41,651 --> 01:28:42,777
What?
1417
01:28:42,860 --> 01:28:43,945
What's that?
1418
01:28:44,028 --> 01:28:46,489
Groundhog Day.
The movie, Groundhog Day?
1419
01:28:46,572 --> 01:28:47,740
I don't know.
1420
01:28:47,824 --> 01:28:48,950
With Bill Murray?
1421
01:28:49,033 --> 01:28:50,618
Who's Bill Murray?
1422
01:28:50,701 --> 01:28:52,995
Are you kidding me?
Ghostbusters.
1423
01:28:53,079 --> 01:28:54,622
Sorry.
I...
1424
01:28:55,581 --> 01:28:56,582
- How...
- I don't know.
1425
01:28:56,707 --> 01:28:58,988
How do you sleep at night?
You've never seen Groundhog Day?
1426
01:28:59,043 --> 01:29:00,044
TREE: {\fad(250,250)}No.
1427
01:29:02,922 --> 01:29:04,257
{\fad(250,250)}(BELL TOLLING)
1428
01:29:07,051 --> 01:29:08,737
{\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGTONE PLAYING)
{\fad(250,250)}♪ Yeah, it's my birthday ♪
1429
01:29:08,761 --> 01:29:10,680
{\fad(250,250)}♪ And now you gotta ♪
{\fad(250,250)}♪ pick up the phone ♪
1430
01:29:10,763 --> 01:29:12,265
Oh. Hey,
you're up.
1431
01:29:14,225 --> 01:29:18,020
I wasn't sure if you uh, wanted to, uh,
you know, sleep in or not.
1432
01:29:19,647 --> 01:29:20,898
{\fad(250,250)}(PANTING)
1433
01:29:21,440 --> 01:29:24,193
I'm kidding.
It was... It was me.
1434
01:29:24,277 --> 01:29:25,862
I just called your phone.
1435
01:29:25,945 --> 01:29:27,071
What?
1436
01:29:27,697 --> 01:29:30,032
It's Tuesday, the 19th.
You made it.
1437
01:29:31,284 --> 01:29:35,538
Oh, my God.
You are such a jerk!
1438
01:29:35,621 --> 01:29:37,540
- I'm gonna kill you.
- Hey, that's enough.
1439
01:29:37,623 --> 01:29:39,959
What is wrong with you?
1440
01:29:40,710 --> 01:29:44,422
That was not funny.
You are such a punk.
1441
01:29:44,505 --> 01:29:46,632
- (LAUGHS)
- I hate you. (LAUGHS)
1442
01:29:52,263 --> 01:29:53,890
- (SIGHS) She's back?
- Out.
1443
01:29:53,973 --> 01:29:55,200
I'm not sleeping in my car again.
1444
01:29:55,224 --> 01:29:56,410
It smells like Hot Pockets and feet.
1445
01:29:56,434 --> 01:29:58,269
- Get out.
- I just want clean underwear.
1446
01:30:02,064 --> 01:30:03,399
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
117685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.