Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,815 --> 00:00:04,948
What if Mitchell's not the
bad guy they want him to be?
2
00:00:04,949 --> 00:00:06,515
I'm looking at federal charges.
3
00:00:06,516 --> 00:00:07,951
Who are you worried
about right now,
4
00:00:07,952 --> 00:00:09,518
the agent you've
known for three days
5
00:00:09,519 --> 00:00:11,563
or your own brother?
6
00:00:11,564 --> 00:00:13,087
What's your take on Quinn?
7
00:00:13,088 --> 00:00:14,479
So far, so good. Why?
8
00:00:14,480 --> 00:00:15,959
Maybe it's that she's new.
9
00:00:15,960 --> 00:00:18,483
I just feel like
something's weighing on her.
10
00:00:18,484 --> 00:00:19,615
What did you find?
11
00:00:19,616 --> 00:00:20,833
The French cops filed
12
00:00:20,834 --> 00:00:22,574
a formal complaint
against Mitchell.
13
00:00:22,575 --> 00:00:23,749
He committed a crime.
14
00:00:23,750 --> 00:00:26,361
Send me what you found.
15
00:00:26,362 --> 00:00:27,579
Is everything okay?
16
00:00:27,580 --> 00:00:29,103
They're coming after Mitchell.
17
00:00:29,104 --> 00:00:30,932
I don't know what to do.
18
00:00:48,558 --> 00:00:50,385
This city is incredible.
19
00:00:50,386 --> 00:00:52,213
Pinuccia wants swatches
for the living room
20
00:00:52,214 --> 00:00:53,779
and the guest bath now.
21
00:00:53,780 --> 00:00:55,825
I already pulled
eggshell and ecru,
22
00:00:55,826 --> 00:00:56,782
but did you wanna
pull cotton ball?
23
00:00:56,783 --> 00:00:57,914
Look at those lights.
24
00:00:57,915 --> 00:00:59,437
And that bridge.
25
00:00:59,438 --> 00:01:02,484
It's like a perfect
picture everywhere I look.
26
00:01:02,485 --> 00:01:04,486
I could live here.
27
00:01:04,487 --> 00:01:05,922
I could die here.
28
00:01:05,923 --> 00:01:07,793
I guess I'll just
bring all three.
29
00:01:07,794 --> 00:01:09,752
Um, I'll see you at 9:00?
30
00:01:09,753 --> 00:01:12,581
- Oh, sure. Thanks, Caitlyn.
- Okay.
31
00:01:29,773 --> 00:01:32,994
Ciao.
32
00:01:37,172 --> 00:01:39,695
You, me, this city.
33
00:01:39,696 --> 00:01:41,827
I just want this forever.
34
00:01:41,828 --> 00:01:44,134
As do I.
35
00:01:44,135 --> 00:01:45,875
We'll have to fight
to make it happen.
36
00:01:45,876 --> 00:01:48,530
I would walk through
fire to be with you.
37
00:01:48,531 --> 00:01:50,359
Sei magnifico.
38
00:01:54,189 --> 00:01:56,191
Let me pour you a drink, hmm?
39
00:02:23,131 --> 00:02:24,610
Bellissima.
40
00:02:36,970 --> 00:02:38,493
Hi, Marlena.
41
00:02:38,494 --> 00:02:40,930
I swear I put your iPad
in your bag earlier,
42
00:02:40,931 --> 00:02:43,367
but I'm at your apartment,
and it's... it's not here.
43
00:02:45,153 --> 00:02:47,458
Coming.
44
00:02:47,459 --> 00:02:49,548
I'm
coming. One second.
45
00:04:08,323 --> 00:04:12,195
Caitlyn Priolo, 22, was found
dead in an apartment in Venice.
46
00:04:12,196 --> 00:04:13,805
Caitlyn was a dual citizen,
47
00:04:13,806 --> 00:04:15,720
American and Italian by descent.
48
00:04:15,721 --> 00:04:17,548
She graduated Arizona
State last year,
49
00:04:17,549 --> 00:04:19,985
and her body was found in the
apartment of her employer,
50
00:04:19,986 --> 00:04:21,900
Marlena Kline, also American.
51
00:04:21,901 --> 00:04:23,772
What business were
they doing in Venice?
52
00:04:23,773 --> 00:04:25,252
Building restoration.
53
00:04:25,253 --> 00:04:28,211
Marlena renovates castles,
villas, old family homes.
54
00:04:28,212 --> 00:04:30,692
They just completed their
biggest project to date...
55
00:04:30,693 --> 00:04:33,651
renovating a villa for
Baron Dario Caspani.
56
00:04:33,652 --> 00:04:34,826
Baron?
57
00:04:34,827 --> 00:04:36,219
Is that a nickname
like Duke Ellington
58
00:04:36,220 --> 00:04:37,655
or is this guy actual royalty?
59
00:04:37,656 --> 00:04:39,179
Technically royalty.
60
00:04:39,180 --> 00:04:41,050
I thought Italy got rid of
its king a long time ago.
61
00:04:41,051 --> 00:04:43,095
They did, but those
with royal blood
62
00:04:43,096 --> 00:04:45,750
are still seen as cultural
symbols by the Italian people.
63
00:04:45,751 --> 00:04:47,926
Police report estimates time
of death around 10:00 p.m.,
64
00:04:47,927 --> 00:04:49,798
so where was Marlena
when this went down?
65
00:04:49,799 --> 00:04:51,060
Not home.
66
00:04:51,061 --> 00:04:52,322
She's being detained
by the Italian police
67
00:04:52,323 --> 00:04:54,324
as a potential
person of interest.
68
00:04:54,325 --> 00:04:56,326
Okay, then that's
where we're starting.
69
00:04:56,327 --> 00:04:57,849
Let's roll.
70
00:05:11,995 --> 00:05:14,039
When is Zaleski expecting
to hear back from you?
71
00:05:14,040 --> 00:05:15,215
ASAP.
72
00:05:15,216 --> 00:05:16,477
He wants those emails
between Mitchell
73
00:05:16,478 --> 00:05:18,261
and the Paris detective.
74
00:05:18,262 --> 00:05:20,481
Do you remember sniper training?
75
00:05:20,482 --> 00:05:24,049
Preparation,
patience, and timing.
76
00:05:24,050 --> 00:05:25,486
When all those three
meet opportunity,
77
00:05:25,487 --> 00:05:28,489
then and only then do you fire.
78
00:05:28,490 --> 00:05:29,577
Okay.
79
00:05:29,578 --> 00:05:31,274
We're gonna wait this out,
80
00:05:31,275 --> 00:05:34,277
and we're only gonna make
a decision when we have to.
81
00:05:34,278 --> 00:05:35,757
You trust me?
82
00:05:35,758 --> 00:05:37,890
Right now, you're the
only person I do trust.
83
00:06:10,358 --> 00:06:12,141
Welcome. Prosecutor
Isabella Solara.
84
00:06:12,142 --> 00:06:13,360
Wes Mitchell.
85
00:06:13,361 --> 00:06:15,753
This is Cameron
Vo, Andre Raines,
86
00:06:15,754 --> 00:06:18,843
Riley Quinn, Megan
Garretson with Europol.
87
00:06:18,844 --> 00:06:21,846
Our coroner ruled Caitlyn
Priolo's cause of death
88
00:06:21,847 --> 00:06:23,892
to be acute asphyxiation
by strangulation.
89
00:06:23,893 --> 00:06:25,763
And Marlena Kline is a suspect?
90
00:06:25,764 --> 00:06:27,287
Not officially.
91
00:06:27,288 --> 00:06:28,505
She is currently
under supervision,
92
00:06:28,506 --> 00:06:30,638
but as it turns out,
she's well-connected,
93
00:06:30,639 --> 00:06:32,683
so we're holding her
at the Hotel Calolaio.
94
00:06:32,684 --> 00:06:34,250
By "well-connected," you mean
95
00:06:34,251 --> 00:06:36,165
she was working
for Dario Caspani?
96
00:06:36,166 --> 00:06:37,340
Yes.
97
00:06:37,341 --> 00:06:39,821
If you'll follow me.
98
00:06:39,822 --> 00:06:42,214
The baron has some
investment in this case
99
00:06:42,215 --> 00:06:44,129
since he knew the victim.
100
00:06:44,130 --> 00:06:46,175
And as you already seem to know,
101
00:06:46,176 --> 00:06:49,918
he runs in some very
influential circles.
102
00:06:49,919 --> 00:06:51,746
The murder rate
here in Venice is
103
00:06:51,747 --> 00:06:54,879
one of the lowest in the world,
so we may not be as equipped
104
00:06:54,880 --> 00:06:56,620
as most police stations.
105
00:06:56,621 --> 00:06:59,884
We will assist where we
can, but know that my office
106
00:06:59,885 --> 00:07:02,670
moves at the pace we see fit.
107
00:07:02,671 --> 00:07:05,977
Whether or not this is to
your liking is up to you,
108
00:07:05,978 --> 00:07:08,371
but let's agree to keep
each other informed
109
00:07:08,372 --> 00:07:10,504
at every turn, yes?
- Sure.
110
00:07:10,505 --> 00:07:12,984
Then, to that point,
I forwarded everything
111
00:07:12,985 --> 00:07:14,856
we've gathered from
Miss Priolo's devices
112
00:07:14,857 --> 00:07:16,640
to your office,
including phone records
113
00:07:16,641 --> 00:07:18,250
and geolocation history.
114
00:07:18,251 --> 00:07:19,687
Perhaps you'll have better
luck than we've had.
115
00:07:19,688 --> 00:07:20,689
Arrivederci.
116
00:07:24,910 --> 00:07:26,563
I think she told me to piss off,
117
00:07:26,564 --> 00:07:28,391
but between the smile and
the accent, I can't be sure.
118
00:07:28,392 --> 00:07:30,611
Italian hospitality.
119
00:07:30,612 --> 00:07:33,048
Enjoy it. Mistrust it.
- Noted.
120
00:07:33,049 --> 00:07:35,485
Okay, Cam, you and Riley, why
don't you go talk to Marlena?
121
00:07:35,486 --> 00:07:38,183
Actually, why don't you
and I go talk to Marlena?
122
00:07:38,184 --> 00:07:39,837
I think Riley can
get us set up here.
123
00:07:39,838 --> 00:07:41,404
Okay.
124
00:07:41,405 --> 00:07:43,319
Smitty, you and Raines
check out the crime scene?
125
00:07:43,320 --> 00:07:45,365
Cool. Copy that.
126
00:07:50,588 --> 00:07:52,197
I'm sorry, you're telling me
127
00:07:52,198 --> 00:07:53,634
even if Tiger Woods
comes to Venice,
128
00:07:53,635 --> 00:07:55,375
he's gotta hoof it
everywhere on foot?
129
00:07:55,376 --> 00:07:57,028
Yeah, cars haven't
been allowed in Venice
130
00:07:57,029 --> 00:07:58,856
since 400 A.D.
131
00:07:58,857 --> 00:08:01,206
And before you ask...
no, not even golf carts.
132
00:08:01,207 --> 00:08:03,427
What if somebody
needs an ambulance?
133
00:08:05,864 --> 00:08:08,431
Wes, I gotta talk to
you about something.
134
00:08:08,432 --> 00:08:10,041
Okay.
135
00:08:10,042 --> 00:08:13,044
Does the name Dave
Zaleski ring a bell?
136
00:08:13,045 --> 00:08:15,830
Yeah, he was my Quantico
instructor way back when.
137
00:08:15,831 --> 00:08:17,440
Why?
138
00:08:17,441 --> 00:08:19,442
Well, he works in the
Inspection Division now,
139
00:08:19,443 --> 00:08:23,098
and he's been leaning on
Riley to dig up dirt on you.
140
00:08:23,099 --> 00:08:24,622
What's he got against you?
141
00:08:27,669 --> 00:08:30,235
Zaleski and I never got along.
142
00:08:30,236 --> 00:08:32,716
This kid in my class,
he was whip-smart.
143
00:08:32,717 --> 00:08:35,110
Zaleski wanted to fail
him no matter what.
144
00:08:35,111 --> 00:08:36,546
He beat the kid down
every chance he got,
145
00:08:36,547 --> 00:08:38,461
and one day, I
stood up for the guy
146
00:08:38,462 --> 00:08:40,115
and put Zaleski in his place.
147
00:08:40,116 --> 00:08:42,552
The whole class cheered me on,
and Zaleski took it personally.
148
00:08:42,553 --> 00:08:44,467
That's it?
149
00:08:44,468 --> 00:08:45,903
He's settling a score
over a playground fight?
150
00:08:45,904 --> 00:08:47,427
Well, yeah.
151
00:08:47,428 --> 00:08:49,341
He came after me and
Tyler for Montrose too.
152
00:08:49,342 --> 00:08:51,518
Agents like Zaleski, they
are the scum of the bureau.
153
00:08:51,519 --> 00:08:53,781
They wanna put people down so
they can stand a little taller.
154
00:08:53,782 --> 00:08:55,522
Yeah, but this time
it's different, Wes,
155
00:08:55,523 --> 00:08:58,263
because you and Tyler did
break protocol in Paris,
156
00:08:58,264 --> 00:09:01,528
and Riley found out.
157
00:09:01,529 --> 00:09:03,530
I don't have many options here,
158
00:09:03,531 --> 00:09:06,924
and I have to go
through proper channels.
159
00:09:06,925 --> 00:09:08,796
I know.
160
00:09:08,797 --> 00:09:10,841
Thanks for coming to me first.
161
00:09:25,509 --> 00:09:27,423
What's this?
162
00:09:27,424 --> 00:09:31,383
Caitlyn stopped here 52
times in the last six months.
163
00:09:31,384 --> 00:09:34,170
Something about this
guy struck a nerve.
164
00:09:36,302 --> 00:09:37,521
"Manin".
165
00:09:39,001 --> 00:09:40,610
How badass is that?
166
00:09:40,611 --> 00:09:42,177
All you need is your last
name on the damn thing
167
00:09:42,178 --> 00:09:44,092
and a winged lion
for protection?
168
00:09:44,093 --> 00:09:46,834
Wes, this is serious.
169
00:09:46,835 --> 00:09:49,097
It's always serious on this job.
170
00:09:49,098 --> 00:09:51,055
I hate to even say
the words out loud,
171
00:09:51,056 --> 00:09:52,535
but if Zaleski
gets proof that you
172
00:09:52,536 --> 00:09:54,406
and Tyler went rogue in Paris...
173
00:09:54,407 --> 00:09:56,844
If Zaleski wants to come
after me, then so be it.
174
00:09:56,845 --> 00:09:58,672
I stand by what Tyler and I did.
175
00:09:58,673 --> 00:10:00,543
I got no problem
saying that to whoever
176
00:10:00,544 --> 00:10:02,371
I gotta say it to back at HQ.
177
00:10:02,372 --> 00:10:05,287
Until that day comes, I'm
gonna keep working this case.
178
00:10:12,469 --> 00:10:14,863
The last thing we talked
about was swatches.
179
00:10:17,256 --> 00:10:20,607
As if ecru versus eggshell
180
00:10:20,608 --> 00:10:22,391
was the most important
thing in the world.
181
00:10:22,392 --> 00:10:23,958
And now she's...
182
00:10:23,959 --> 00:10:26,656
I can't even say it.
183
00:10:26,657 --> 00:10:28,919
How does any of
this make any sense?
184
00:10:28,920 --> 00:10:31,356
Why was Caitlyn
in your apartment?
185
00:10:31,357 --> 00:10:33,576
I needed her to get my iPad.
186
00:10:33,577 --> 00:10:35,665
At 10:00 at night?
187
00:10:35,666 --> 00:10:37,493
Couldn't just go back
and get it yourself?
188
00:10:37,494 --> 00:10:39,843
I was occupied.
Client meetings.
189
00:10:39,844 --> 00:10:42,933
With Dario Caspani, correct?
190
00:10:42,934 --> 00:10:46,633
So, what exactly is your
relationship to Caspani?
191
00:10:46,634 --> 00:10:47,851
He's a client.
192
00:10:47,852 --> 00:10:50,375
Did he interact
much with Caitlyn?
193
00:10:50,376 --> 00:10:52,900
No. No, they barely spoke.
194
00:10:52,901 --> 00:10:56,251
Marlena, Caitlyn was
killed in your apartment.
195
00:10:56,252 --> 00:10:58,819
And as far as we can tell,
you are the only person
196
00:10:58,820 --> 00:10:59,995
who knew she'd be there.
197
00:11:02,127 --> 00:11:03,694
So what is it you're
not telling us?
198
00:11:06,305 --> 00:11:08,568
When I met Caitlyn,
199
00:11:08,569 --> 00:11:10,744
she was stocking shelves
in a Hobby Lobby.
200
00:11:10,745 --> 00:11:13,398
I found her. I nurtured her.
201
00:11:13,399 --> 00:11:15,226
And now you think
I had something
202
00:11:15,227 --> 00:11:18,360
to do with her murder?
203
00:11:18,361 --> 00:11:21,929
Look, you may have spent the
last six months in Venice
204
00:11:21,930 --> 00:11:23,539
hanging out with the cool crowd,
205
00:11:23,540 --> 00:11:25,367
but allow me to bring
you back to reality,
206
00:11:25,368 --> 00:11:26,803
because if this
investigation goes
207
00:11:26,804 --> 00:11:29,110
where I think it's gonna
go, these people who
208
00:11:29,111 --> 00:11:30,677
you think are your friends,
who are putting you up
209
00:11:30,678 --> 00:11:32,940
in this nice hotel,
they're gonna ditch you
210
00:11:32,941 --> 00:11:34,943
faster than you can
say arrivederci.
211
00:11:37,467 --> 00:11:39,947
I had nothing to
do with her murder.
212
00:11:46,345 --> 00:11:48,477
No signs of forced entry.
213
00:11:48,478 --> 00:11:51,001
Maybe she knew her assailant.
214
00:11:51,002 --> 00:11:52,829
Any security cameras?
215
00:11:52,830 --> 00:11:54,918
The footage was erased, and
we already swept the area
216
00:11:54,919 --> 00:11:57,660
for fingerprints, blood, hair.
217
00:11:57,661 --> 00:12:00,532
Sounds like a professional hit.
218
00:12:00,533 --> 00:12:02,796
On a personal assistant?
219
00:12:02,797 --> 00:12:04,711
Seems like Marlena would
be a more likely target.
220
00:12:04,712 --> 00:12:05,929
It is her apartment.
221
00:12:05,930 --> 00:12:07,278
Killer was face-to-face
with Caitlyn,
222
00:12:07,279 --> 00:12:09,193
strangling her for 60 seconds.
223
00:12:09,194 --> 00:12:10,542
He knew it wasn't Marlena.
224
00:12:10,543 --> 00:12:11,805
Fair point.
225
00:12:11,806 --> 00:12:14,677
This is where her
body was found.
226
00:12:14,678 --> 00:12:18,942
She didn't go down easy,
that's for damn sure.
227
00:12:18,943 --> 00:12:20,465
Yeah, she fought.
228
00:12:20,466 --> 00:12:22,859
He threw her down.
229
00:12:33,958 --> 00:12:34,959
Latex.
230
00:12:42,967 --> 00:12:45,274
We're gonna need a full DNA
and prints analysis on this.
231
00:12:49,495 --> 00:12:51,975
So, I've been going
through Caitlyn's devices,
232
00:12:51,976 --> 00:12:53,107
and get this.
233
00:12:53,108 --> 00:12:54,412
In the days leading
up to her murder,
234
00:12:54,413 --> 00:12:56,980
she called Caspani seven times.
235
00:12:56,981 --> 00:12:58,765
Well, so much for
barely speaking.
236
00:12:58,766 --> 00:13:01,463
Amanda, will you throw up
everything we have on Caspani?
237
00:13:01,464 --> 00:13:02,725
Way ahead of you.
238
00:13:02,726 --> 00:13:04,771
Dario Caspani is a
cousin of the descendants
239
00:13:04,772 --> 00:13:06,468
of Italy's last royal line.
240
00:13:06,469 --> 00:13:08,165
He's leveraged this
association to stay connected
241
00:13:08,166 --> 00:13:09,732
to the rich and powerful...
242
00:13:09,733 --> 00:13:11,908
Saudi princes,
Russian oligarchs.
243
00:13:11,909 --> 00:13:14,041
His social calendar is
jam-packed full of galas
244
00:13:14,042 --> 00:13:17,174
and boating trips,
presumably on their dime.
245
00:13:17,175 --> 00:13:18,959
Over the decades,
Caspani family's gone
246
00:13:18,960 --> 00:13:20,700
deeper and deeper into debt.
247
00:13:20,701 --> 00:13:22,310
Well, Smitty was right.
248
00:13:22,311 --> 00:13:24,878
These royals, they might be
multi-millionaires on paper,
249
00:13:24,879 --> 00:13:27,707
but all their net worth is
tied up in property values.
250
00:13:27,708 --> 00:13:29,186
So that's why he wanted
to flip the villa,
251
00:13:29,187 --> 00:13:30,884
to liquidate.
252
00:13:30,885 --> 00:13:33,147
But if Caspani is surviving
off his deep-pocketed friends,
253
00:13:33,148 --> 00:13:34,888
then how'd he fund
the renovation?
254
00:13:34,889 --> 00:13:36,759
Let's hear it straight
from the baron's mouth.
255
00:13:36,760 --> 00:13:39,022
Riley, you're with me.
256
00:13:48,816 --> 00:13:52,166
I know about Zaleski.
257
00:13:52,167 --> 00:13:54,995
I also know he
doesn't play fair.
258
00:13:54,996 --> 00:13:57,606
Whatever you did to find out
about Paris wasn't by choice,
259
00:13:57,607 --> 00:13:59,174
so what's he got on you?
260
00:14:01,611 --> 00:14:03,351
My brother's ATF.
261
00:14:03,352 --> 00:14:04,831
They're looking
into his department,
262
00:14:04,832 --> 00:14:06,354
and they're saying that
he did a bunch of things
263
00:14:06,355 --> 00:14:08,486
he swears he didn't do.
264
00:14:08,487 --> 00:14:10,619
You believe him?
265
00:14:10,620 --> 00:14:12,403
I don't know.
266
00:14:12,404 --> 00:14:15,711
Regardless, Zaleski says
if I don't do what he asks,
267
00:14:15,712 --> 00:14:17,887
then my brother will
go down for all of it.
268
00:14:17,888 --> 00:14:19,584
He'll be sent to prison.
269
00:14:19,585 --> 00:14:23,545
You know that's a death
sentence for an ATF agent.
270
00:14:23,546 --> 00:14:26,200
Scare tactics. Dave
Zaleski special.
271
00:14:26,201 --> 00:14:28,289
Yeah, but if he's right,
272
00:14:28,290 --> 00:14:33,076
if my brother is
guilty, what I did...
273
00:14:33,077 --> 00:14:34,991
going into that laptop
and swiping those emails,
274
00:14:34,992 --> 00:14:38,647
it's... it's unforgivable.
275
00:14:38,648 --> 00:14:41,911
Hey, you ever heard of
this guy, Daniele Manin?
276
00:14:41,912 --> 00:14:43,347
I looked him up.
277
00:14:43,348 --> 00:14:45,132
So back in the 1800s,
278
00:14:45,133 --> 00:14:47,134
Venice was under
Austria's thumb,
279
00:14:47,135 --> 00:14:48,918
and even though it was
one of the richest cities
280
00:14:48,919 --> 00:14:50,702
in the world, the Austrians
controlled every penny.
281
00:14:50,703 --> 00:14:53,967
Then one day, Manin, a
civilian, rouses the people.
282
00:14:53,968 --> 00:14:55,142
He starts a revolution.
283
00:14:55,143 --> 00:14:58,188
Austria offers him
money, influence,
284
00:14:58,189 --> 00:14:59,842
some top government post.
285
00:14:59,843 --> 00:15:03,107
Dude just says no.
Freedom or bust.
286
00:15:08,896 --> 00:15:11,854
I don't like seeing honest
people, young people
287
00:15:11,855 --> 00:15:13,290
who are just starting
out in their careers
288
00:15:13,291 --> 00:15:14,857
getting preyed on.
289
00:15:14,858 --> 00:15:16,163
So worry about yourself.
290
00:15:16,164 --> 00:15:17,599
Worry about your career.
291
00:15:17,600 --> 00:15:19,340
Let me worry about Zaleski.
292
00:15:28,132 --> 00:15:29,263
Hey, Amanda?
293
00:15:29,264 --> 00:15:32,614
Better take a look at this.
294
00:15:32,615 --> 00:15:35,095
Caitlyn had a locked
file on her laptop.
295
00:15:35,096 --> 00:15:37,838
We tried to brute force it,
but still couldn't get in.
296
00:15:40,884 --> 00:15:42,537
Interesting.
297
00:15:42,538 --> 00:15:44,713
She multi-part AES
encrypted this.
298
00:15:44,714 --> 00:15:47,281
We probably need to break
through two, three more layers
299
00:15:47,282 --> 00:15:49,152
before we can actually
read the file.
300
00:15:49,153 --> 00:15:50,501
But why would a
personal assistant
301
00:15:50,502 --> 00:15:53,853
need that much security?
302
00:15:53,854 --> 00:15:56,116
I think she knew something.
303
00:15:56,117 --> 00:15:57,857
Something that couldn't get out.
304
00:15:57,858 --> 00:16:00,598
Maybe that's what
got her killed.
305
00:16:00,599 --> 00:16:02,426
What was her major
at Arizona State?
306
00:16:02,427 --> 00:16:04,994
Interior design, with a
minor in computer science.
307
00:16:08,999 --> 00:16:12,915
All right, let's see
what we got here.
308
00:16:22,839 --> 00:16:24,492
There's Caspani.
309
00:16:24,493 --> 00:16:25,972
What do you call that color?
310
00:16:25,973 --> 00:16:27,496
Bubblegum?
311
00:16:31,935 --> 00:16:33,936
Oh, there's Caspani's wife, Ada.
312
00:16:33,937 --> 00:16:35,372
She was in some of
the gala photos.
313
00:16:35,373 --> 00:16:36,896
Hmm.
314
00:16:36,897 --> 00:16:38,767
His and hers
tables. That's cute.
315
00:16:38,768 --> 00:16:40,812
I didn't know that
was a thing here.
316
00:16:50,606 --> 00:16:52,433
Good evening.
317
00:16:52,434 --> 00:16:54,826
I'm Wes Mitchell with the FBI.
This is Agent Riley Quinn.
318
00:16:54,827 --> 00:16:57,960
Do you mind if we ask you some
questions about Caitlyn Priolo?
319
00:17:01,747 --> 00:17:03,400
Please.
320
00:17:03,401 --> 00:17:04,837
Enjoy.
321
00:17:12,497 --> 00:17:13,889
It's terrible what happened.
322
00:17:13,890 --> 00:17:16,283
She seemed like a
very lovely girl.
323
00:17:16,284 --> 00:17:17,937
Tell us about her.
324
00:17:17,938 --> 00:17:19,547
I didn't know her very well.
325
00:17:19,548 --> 00:17:21,201
Oh, well, why'd she
call you seven times
326
00:17:21,202 --> 00:17:22,985
before she was killed?
327
00:17:22,986 --> 00:17:24,987
Probably to ask me something
about crown molding.
328
00:17:24,988 --> 00:17:27,511
Do you know how much time,
money, and phone calls
329
00:17:27,512 --> 00:17:28,991
go into a renovation?
330
00:17:28,992 --> 00:17:30,384
It's funny, though,
'cause rumor has it
331
00:17:30,385 --> 00:17:32,212
you don't have 2
euros to rub together.
332
00:17:32,213 --> 00:17:34,127
So how'd you pay for all of it?
333
00:17:34,128 --> 00:17:36,738
It was partially
subsidized by a charity.
334
00:17:36,739 --> 00:17:38,044
And after I oversaw
the renovation,
335
00:17:38,045 --> 00:17:39,741
I donated the villa to them.
336
00:17:39,742 --> 00:17:41,569
You donated your
most valuable asset?
337
00:17:41,570 --> 00:17:45,007
Listen, that villa
was built by my family
338
00:17:45,008 --> 00:17:48,576
200 years before America was
even a scribble on a map.
339
00:17:48,577 --> 00:17:51,013
It belongs to the
Italian people.
340
00:17:51,014 --> 00:17:53,363
What were things like
between Marlena and Caitlyn?
341
00:17:53,364 --> 00:17:56,149
Are you asking if Marlena
might have wanted Caitlyn dead?
342
00:17:56,150 --> 00:17:57,759
Yeah, let's say she is.
343
00:17:57,760 --> 00:17:59,065
Marlena is a very
dangerous woman.
344
00:17:59,066 --> 00:18:00,980
Capable of anything.
345
00:18:00,981 --> 00:18:03,634
When I first met her,
I'll admit, I was charmed.
346
00:18:03,635 --> 00:18:05,941
I'll even admit there was
a dalliance, a brief one
347
00:18:05,942 --> 00:18:07,334
in the early months.
348
00:18:07,335 --> 00:18:09,901
But that was before
she went insane.
349
00:18:09,902 --> 00:18:12,208
Do you mind elaborating
on "insane"?
350
00:18:12,209 --> 00:18:13,340
She knew I was married.
351
00:18:13,341 --> 00:18:15,037
There were always
going to be limits
352
00:18:15,038 --> 00:18:16,734
to how far things
could go between us.
353
00:18:16,735 --> 00:18:18,562
But she kept asking for more.
354
00:18:18,563 --> 00:18:20,956
She wanted to know who I was
meeting, what I was eating,
355
00:18:20,957 --> 00:18:23,393
breakfast, lunch, dinner.
356
00:18:23,394 --> 00:18:27,963
And after I ended things,
her behavior only got worse.
357
00:18:27,964 --> 00:18:31,271
So where were you the night
that she was murdered?
358
00:18:31,272 --> 00:18:33,925
I agreed to meet Marlena
because I had to take a stand
359
00:18:33,926 --> 00:18:36,015
against her unhinged behavior.
360
00:18:36,016 --> 00:18:38,930
Is that what you guys call
it here, taking a stand?
361
00:18:38,931 --> 00:18:42,021
I didn't kill her.
362
00:18:42,022 --> 00:18:44,240
Now, there's a dress code here,
363
00:18:44,241 --> 00:18:46,242
so you should probably
come back another time
364
00:18:46,243 --> 00:18:47,678
when you're more...
365
00:18:47,679 --> 00:18:48,853
ben vestito.
366
00:18:48,854 --> 00:18:50,507
Hmm.
367
00:18:54,904 --> 00:18:56,557
What's your take?
368
00:18:56,558 --> 00:18:59,386
If Marlena was fudging the
receipts and Caitlyn found out,
369
00:18:59,387 --> 00:19:01,083
that sounds like motive.
- Maybe.
370
00:19:01,084 --> 00:19:03,172
Any luck getting in touch with
anyone in Caitlyn's family?
371
00:19:03,173 --> 00:19:05,131
Only child. Parents
are deceased.
372
00:19:05,132 --> 00:19:06,784
What about boyfriend,
girlfriend?
373
00:19:06,785 --> 00:19:07,829
Anything like that?
374
00:19:07,830 --> 00:19:08,743
None that could be determined.
375
00:19:11,094 --> 00:19:12,748
Hey, Cam. What's up?
376
00:19:14,271 --> 00:19:15,272
Got it.
377
00:19:17,753 --> 00:19:19,449
All good?
378
00:19:19,450 --> 00:19:20,972
CIA is here.
379
00:19:27,676 --> 00:19:29,590
- Martin Russo.
- Hey.
380
00:19:29,591 --> 00:19:31,809
So what's so special
about this case
381
00:19:31,810 --> 00:19:33,637
the CIA comes crawling
out of the woodwork?
382
00:19:33,638 --> 00:19:35,248
We want charges on Caspani,
383
00:19:35,249 --> 00:19:37,424
enough to threaten extradition.
384
00:19:37,425 --> 00:19:39,904
Anything you got on him
goes directly to me.
385
00:19:39,905 --> 00:19:42,168
If I'm gonna do another
agency's grunt work,
386
00:19:42,169 --> 00:19:43,865
I wanna know why.
387
00:19:43,866 --> 00:19:46,259
Well, in the spirit of
interagency cooperation.
388
00:19:46,260 --> 00:19:49,044
- Of course.
- Caspani's villa donation?
389
00:19:49,045 --> 00:19:50,828
It was all a magic act.
390
00:19:50,829 --> 00:19:52,352
And a half-assed one at that.
391
00:19:52,353 --> 00:19:54,876
This so-called
"Italian Cultural Fund"
392
00:19:54,877 --> 00:19:57,618
who received the villa
isn't even Italian.
393
00:19:57,619 --> 00:20:02,144
It's a shell corporation whose
silent owner is Nadim Hijazi,
394
00:20:02,145 --> 00:20:04,059
Crown Prince of Saudi Arabia,
395
00:20:04,060 --> 00:20:07,845
also the largest supplier
of illegal arms to the U.S.
396
00:20:07,846 --> 00:20:09,586
Okay, so you guys
have been looking
397
00:20:09,587 --> 00:20:11,153
at Caspani for a long time,
398
00:20:11,154 --> 00:20:13,024
but let's not forget
why the FBI is here.
399
00:20:13,025 --> 00:20:14,113
Someone was murdered.
400
00:20:14,114 --> 00:20:15,679
Yeah, you met him.
401
00:20:15,680 --> 00:20:17,377
I mean, don't tell me you
really believe that his hands
402
00:20:17,378 --> 00:20:20,815
are clean in regard
to this... this girl.
403
00:20:20,816 --> 00:20:23,296
This Katie. Is it Katie?
404
00:20:23,297 --> 00:20:24,732
Your DOA.
405
00:20:24,733 --> 00:20:26,951
Our DOA. She's an
American victim.
406
00:20:26,952 --> 00:20:28,431
Exactly.
407
00:20:28,432 --> 00:20:31,347
Meaning the CIA and the FBI
have a common goal here.
408
00:20:31,348 --> 00:20:33,088
You Langley guys, you're always
409
00:20:33,089 --> 00:20:34,307
so concerned with
the big picture.
410
00:20:34,308 --> 00:20:35,525
You're worried about
what's gonna happen
411
00:20:35,526 --> 00:20:36,961
10, 20 years down the road.
412
00:20:36,962 --> 00:20:39,050
Meanwhile, an American
gets her windpipe crushed.
413
00:20:39,051 --> 00:20:41,749
You can't even be bothered
to learn her name?
414
00:20:41,750 --> 00:20:43,272
Unless I hear otherwise
from my superiors,
415
00:20:43,273 --> 00:20:45,013
you're not calling the shots.
416
00:20:45,014 --> 00:20:47,059
Caitlyn Priolo.
That was her name.
417
00:20:48,844 --> 00:20:52,063
Caspani is in bed with drug
dealers, arms traffickers,
418
00:20:52,064 --> 00:20:53,587
dirty politicians.
419
00:20:53,588 --> 00:20:55,806
We need this son of a bitch
420
00:20:55,807 --> 00:20:57,853
hung up by his tasseled loafers.
421
00:21:00,072 --> 00:21:02,639
Even if you have to put your
thumb on the scale a little.
422
00:21:02,640 --> 00:21:05,338
Not my style.
423
00:21:17,694 --> 00:21:19,042
Celeste?
424
00:21:19,138 --> 00:21:22,793
That locked file on
Caitlyn's laptop, I got in.
425
00:21:22,794 --> 00:21:24,795
Looks like a Word document.
426
00:21:26,319 --> 00:21:27,711
Huh.
427
00:21:27,712 --> 00:21:29,234
I guess the file must
have gotten corrupted
428
00:21:29,235 --> 00:21:30,627
during the transfer.
429
00:21:30,628 --> 00:21:32,759
I can ask Andre to get
on her actual laptop.
430
00:21:32,760 --> 00:21:34,720
All right, yeah, let me
port over what I've got.
431
00:21:37,069 --> 00:21:38,983
Weird.
432
00:21:38,984 --> 00:21:41,638
This thing is massive
for a text file.
433
00:21:41,639 --> 00:21:42,814
Let me try something.
434
00:21:47,775 --> 00:21:50,212
Why go through all
of that to hide this?
435
00:21:50,213 --> 00:21:52,126
Yeah, doesn't make sense.
436
00:21:59,004 --> 00:22:00,309
- Hey.
- Hey.
437
00:22:00,310 --> 00:22:01,962
How'd it go with Quinn?
438
00:22:01,963 --> 00:22:04,443
You know HQ called me, and they
wanted to talk to me about her?
439
00:22:04,444 --> 00:22:06,358
I told her to worry
about herself.
440
00:22:06,359 --> 00:22:09,143
I meant it.
441
00:22:09,144 --> 00:22:11,015
Hub's on the line.
442
00:22:11,016 --> 00:22:12,495
What's up, Amanda?
443
00:22:12,496 --> 00:22:14,279
After Caspani donated the villa,
444
00:22:14,280 --> 00:22:16,803
30 million passed back
into the shell corporation.
445
00:22:16,804 --> 00:22:19,241
Supposedly, it was payment
for the renovation,
446
00:22:19,242 --> 00:22:22,635
but 90% of that money landed
straight into Caspani's pocket.
447
00:22:22,636 --> 00:22:25,769
That transfer was approved
by a recently added
448
00:22:25,770 --> 00:22:28,989
proxy board member, Caitlyn.
449
00:22:28,990 --> 00:22:30,513
At least on paper, she's
the one who signed off
450
00:22:30,514 --> 00:22:32,863
on 30 million euro being
laundered into Italy.
451
00:22:32,864 --> 00:22:34,473
Why Caitlyn?
452
00:22:34,474 --> 00:22:36,301
Why not some yes man
on Caspani's payroll?
453
00:22:36,302 --> 00:22:38,564
He needed someone who
couldn't be connected to him.
454
00:22:38,565 --> 00:22:40,174
Caitlyn's an Italian citizen
455
00:22:40,175 --> 00:22:42,307
with at least one
degree of separation.
456
00:22:42,308 --> 00:22:43,917
Do you think Marlena
knew about all this?
457
00:22:43,918 --> 00:22:45,005
I think Marlena
is convinced that
458
00:22:45,006 --> 00:22:47,617
she and Caspani
are still dating.
459
00:22:47,618 --> 00:22:49,923
Let's go unconvince her.
460
00:22:49,924 --> 00:22:52,099
Thanks, Tate.
461
00:22:56,453 --> 00:22:58,497
Hey, Francesco Vizia,
"Venice Daily News."
462
00:22:58,498 --> 00:23:00,282
Oh, I already have
a subscription.
463
00:23:00,283 --> 00:23:01,413
Thank you.
464
00:23:01,414 --> 00:23:02,458
Rumor is that you
made an appearance
465
00:23:02,459 --> 00:23:03,981
at La Perduta last night.
466
00:23:03,982 --> 00:23:05,809
What does the FBI want
with the Caspanis?
467
00:23:05,810 --> 00:23:07,724
Restaurant recommendations.
468
00:23:07,725 --> 00:23:09,160
Ciao.
469
00:23:09,161 --> 00:23:12,032
Okay, yeah. I'm just
making conversation.
470
00:23:15,602 --> 00:23:17,995
- Whoa, Wes.
- What?
471
00:23:17,996 --> 00:23:21,215
HQ is pulling Riley from the
Fly Team effective immediately.
472
00:23:21,216 --> 00:23:23,348
They want her back on a
plane to D.C. tonight.
473
00:23:23,349 --> 00:23:24,828
Tell them we still
need her here.
474
00:23:24,829 --> 00:23:26,743
She's co-case agent.
- Yeah, they're fully aware.
475
00:23:26,744 --> 00:23:29,702
It says here that she is
currently under review.
476
00:23:29,703 --> 00:23:32,139
That's Zaleski.
477
00:23:32,140 --> 00:23:33,315
Have her send it.
478
00:23:33,316 --> 00:23:34,403
The Paris emails.
479
00:23:34,404 --> 00:23:36,579
Give Zaleski what he wants.
480
00:23:36,580 --> 00:23:38,407
Wes, you can't just throw
your career just like that.
481
00:23:38,408 --> 00:23:39,930
I'm not throwing anything.
482
00:23:39,931 --> 00:23:41,323
I'm not feeding Riley
to the dogs either.
483
00:23:41,324 --> 00:23:42,628
No, you gotta escalate, okay?
484
00:23:42,629 --> 00:23:44,195
Bring it to Deputy
Director Adell.
485
00:23:44,196 --> 00:23:45,675
Tell him Zaleski
is overstepping.
486
00:23:45,676 --> 00:23:47,807
Tell him why you and
Tyler went to Paris.
487
00:23:47,808 --> 00:23:49,156
I did what I did.
488
00:23:49,157 --> 00:23:50,462
I'm not the one that
needs protecting.
489
00:23:50,463 --> 00:23:51,420
Have her send the emails.
490
00:23:56,382 --> 00:23:58,383
You're sure that's
what Wes wants?
491
00:23:58,384 --> 00:24:00,211
Yes, and he's not
gonna change his mind.
492
00:24:00,212 --> 00:24:02,822
Trust me.
493
00:24:02,823 --> 00:24:04,346
Okay.
494
00:24:20,972 --> 00:24:23,060
Dario mentioned a nonprofit,
495
00:24:23,061 --> 00:24:25,497
but I don't know anything
about a shell corporation.
496
00:24:25,498 --> 00:24:27,151
Well, Caitlyn's
signature ended up
497
00:24:27,152 --> 00:24:29,240
on all of the paperwork.
498
00:24:29,241 --> 00:24:32,199
So either she was going behind
your back or you set her up.
499
00:24:32,200 --> 00:24:34,288
Well, this is the first time
I'm hearing any of this.
500
00:24:34,289 --> 00:24:35,855
You sent Caitlyn
to your apartment
501
00:24:35,856 --> 00:24:38,423
moments before she was killed,
and the iPad you had her go get
502
00:24:38,424 --> 00:24:39,946
was never recovered
at the scene.
503
00:24:39,947 --> 00:24:40,860
Can you see how a
cynic might suggest
504
00:24:40,861 --> 00:24:42,296
you sent her there as a setup?
505
00:24:42,297 --> 00:24:45,648
Dario and I, we were
having an affair.
506
00:24:45,649 --> 00:24:47,824
If you had started
with that on day one,
507
00:24:47,825 --> 00:24:49,216
then maybe we would have a shot,
508
00:24:49,217 --> 00:24:51,262
but Caspani and his wife,
they were very candid
509
00:24:51,263 --> 00:24:52,263
about that already.
510
00:24:54,527 --> 00:24:56,136
- Ada's involved?
- Oh, yeah.
511
00:24:56,137 --> 00:24:59,139
And I think Caspani's word in
describing you was "unhinged".
512
00:25:07,845 --> 00:25:10,977
Did Caspani have Caitlyn sign
those incorporation documents?
513
00:25:10,978 --> 00:25:14,894
I told myself I was willing
to do anything to be with him.
514
00:25:14,895 --> 00:25:17,897
- Answer the question.
- No, I did.
515
00:25:17,898 --> 00:25:20,813
I gave her the papers to sign.
516
00:25:20,814 --> 00:25:22,989
Dario said that if
she'd sign them,
517
00:25:22,990 --> 00:25:24,077
that we could be
together sooner,
518
00:25:24,078 --> 00:25:25,470
but that is all I did.
519
00:25:25,471 --> 00:25:28,168
So you committed
fraud, knowingly?
520
00:25:28,169 --> 00:25:30,432
No, if I had known
that any of this
521
00:25:30,433 --> 00:25:33,523
would put Caitlyn in danger,
I never would have...
522
00:25:36,090 --> 00:25:37,569
- What's going on?
- I've heard enough.
523
00:25:37,570 --> 00:25:40,006
- We're not done.
- I am.
524
00:25:40,007 --> 00:25:43,140
She admitted the victim signed
those documents at her behest.
525
00:25:43,141 --> 00:25:45,795
Marlena Kline, you are
under arrest for conspiracy
526
00:25:45,796 --> 00:25:49,494
to commit wire fraud,
financial fraud, and murder.
527
00:25:49,495 --> 00:25:51,888
Oh, please. Please,
you have to believe me.
528
00:25:51,889 --> 00:25:53,106
I'm being set up!
529
00:26:03,756 --> 00:26:05,467
So you believe Marlena?
530
00:26:05,516 --> 00:26:06,413
I do.
531
00:26:06,438 --> 00:26:08,465
I think Caspani used
Caitlyn as his scapegoat,
532
00:26:08,490 --> 00:26:09,969
but she was smarter
than he thought.
533
00:26:10,084 --> 00:26:11,606
She figured out he was
using the renovation
534
00:26:11,607 --> 00:26:14,087
to launder money, so
he got rid of her.
535
00:26:14,088 --> 00:26:16,742
And Solara is too starstruck
536
00:26:16,743 --> 00:26:18,265
to see Caspani for
what he really is.
537
00:26:18,266 --> 00:26:20,746
So she is zeroed
in on his mistress.
538
00:26:20,747 --> 00:26:22,182
Yeah, but we have no
killer and no proof
539
00:26:22,183 --> 00:26:23,488
Caspani ordered the hit.
540
00:26:23,489 --> 00:26:25,228
All we have is
Marlena's testimony.
541
00:26:25,229 --> 00:26:27,143
And Solara obviously
doesn't care about that.
542
00:26:28,624 --> 00:26:30,538
Tate. Talk to me.
543
00:26:30,539 --> 00:26:31,757
Hey. Got something.
544
00:26:31,758 --> 00:26:33,628
That letter opener
Smitty and Andre
545
00:26:33,629 --> 00:26:35,151
picked up from the crime scene,
546
00:26:35,152 --> 00:26:36,805
Solara's team pulled
a partial print.
547
00:26:36,806 --> 00:26:38,154
OK, when was this?
548
00:26:38,155 --> 00:26:39,634
About an hour ago.
549
00:26:39,635 --> 00:26:41,810
I don't know why
they didn't tell you.
550
00:26:41,811 --> 00:26:43,029
I do.
551
00:26:50,124 --> 00:26:52,212
Your team pulled a print
from the crime scene an hour
552
00:26:52,213 --> 00:26:54,083
before you arrested
Marlena Kline.
553
00:26:54,084 --> 00:26:55,868
You didn't think I should know?
554
00:26:55,869 --> 00:26:58,000
Ti richiamo.
555
00:26:58,001 --> 00:26:59,654
Apologies for the delay.
556
00:26:59,655 --> 00:27:01,134
I was just on my
way to tell you.
557
00:27:01,135 --> 00:27:02,962
Oh, well, I saved you the trip.
558
00:27:02,963 --> 00:27:06,574
So why are you
withholding evidence?
559
00:27:06,575 --> 00:27:09,359
We did get a print, but I felt
560
00:27:09,360 --> 00:27:11,971
it would be more helpful
if I could first identify
561
00:27:11,972 --> 00:27:13,494
the person to which it belonged.
562
00:27:13,495 --> 00:27:16,149
You know my team can do
that in, like, two seconds.
563
00:27:16,150 --> 00:27:19,326
Then let us work together
on this moving forward.
564
00:27:19,327 --> 00:27:21,371
I thought that's
what we were doing.
565
00:27:21,372 --> 00:27:23,635
Solara's office just
sent us the print match.
566
00:27:23,636 --> 00:27:25,419
Silvio Greco.
567
00:27:25,420 --> 00:27:27,943
Did three years for arson
charges a few years ago.
568
00:27:27,944 --> 00:27:29,641
Since then, he's been
on Caspani's payroll
569
00:27:29,642 --> 00:27:31,599
on and off for security work.
570
00:27:31,600 --> 00:27:33,645
Here's the thing... I
pulled phone records,
571
00:27:33,646 --> 00:27:35,690
CCTV from Caspani's home.
572
00:27:35,691 --> 00:27:38,171
Couldn't find a single morsel
of proof Greco and Caspani
573
00:27:38,172 --> 00:27:39,781
even spoke in the
last couple weeks,
574
00:27:39,782 --> 00:27:41,436
let alone planned a murder.
575
00:27:43,612 --> 00:27:44,873
Did the results from
that geofence warrant
576
00:27:44,874 --> 00:27:46,309
Europol issued
ever come through?
577
00:27:46,310 --> 00:27:48,747
Yep, we have all of the
active phone numbers
578
00:27:48,748 --> 00:27:51,097
within a mile of the apartment
579
00:27:51,098 --> 00:27:52,577
from the night
Caitlyn was killed.
580
00:27:52,578 --> 00:27:54,013
We're still combing
through this list,
581
00:27:54,014 --> 00:27:55,841
but there are about 100 numbers.
582
00:27:55,842 --> 00:27:56,929
Without the right intel,
583
00:27:56,930 --> 00:27:58,234
it's impossible to
know what's what.
584
00:27:58,235 --> 00:28:01,020
Let me try something.
585
00:28:01,021 --> 00:28:02,325
Oh, how'd you do that?
586
00:28:02,326 --> 00:28:04,240
Did a search for the
phones that didn't log
587
00:28:04,241 --> 00:28:05,590
any active GPS data.
588
00:28:05,591 --> 00:28:06,895
Makes sense.
589
00:28:06,896 --> 00:28:08,244
The killer turned off
his location services.
590
00:28:08,245 --> 00:28:09,898
Two of these lines are
registered numbers,
591
00:28:09,899 --> 00:28:10,943
but this one's a burner.
592
00:28:10,944 --> 00:28:12,988
It's gotta be Greco.
593
00:28:12,989 --> 00:28:14,599
Looks like it's still active.
594
00:28:14,600 --> 00:28:17,297
That number just pinged two
cell towers close to San Marco.
595
00:28:17,298 --> 00:28:19,038
Okay, triangulate
these coordinates
596
00:28:19,039 --> 00:28:20,169
and send them over to Andre.
597
00:28:24,827 --> 00:28:26,481
Got a second?
598
00:28:31,747 --> 00:28:34,401
Riley never sent the
email to Zaleski.
599
00:28:34,402 --> 00:28:36,404
She's supposed to be
getting on a plane at 5:00.
600
00:28:43,846 --> 00:28:46,631
Riley?
601
00:28:46,632 --> 00:28:48,720
Listen.
602
00:28:48,721 --> 00:28:51,200
Just send the email.
603
00:28:51,201 --> 00:28:53,942
My dad died when I
was nine years old.
604
00:28:53,943 --> 00:28:57,250
Killed in the line of
duty, stray bullet,
605
00:28:57,251 --> 00:29:01,123
and now my brother's under
internal investigation.
606
00:29:01,124 --> 00:29:03,691
I was gonna be the one
to turn it all around,
607
00:29:03,692 --> 00:29:05,693
that made sure that
someone in my family
608
00:29:05,694 --> 00:29:08,130
made it all the way to
the retirement party,
609
00:29:08,131 --> 00:29:10,742
but I'm not gonna
do that as a rat,
610
00:29:10,743 --> 00:29:12,657
and if Zaleski wants to
throw me in the basement
611
00:29:12,658 --> 00:29:16,269
proofreading 302s, so be it.
612
00:29:16,270 --> 00:29:17,836
What about your brother?
613
00:29:17,837 --> 00:29:20,012
This is how he got jammed
up in the first place.
614
00:29:20,013 --> 00:29:22,579
His CEO pressured him into
doing one little thing,
615
00:29:22,580 --> 00:29:24,712
and that thing was the thread
that kept pulling him in
616
00:29:24,713 --> 00:29:26,671
deeper and deeper.
617
00:29:26,672 --> 00:29:28,063
You don't owe me anything.
618
00:29:28,064 --> 00:29:29,586
I'm just doing what you said.
619
00:29:31,154 --> 00:29:33,416
I am worrying about myself.
620
00:29:33,417 --> 00:29:36,245
And I am not a rat.
621
00:29:36,246 --> 00:29:37,899
Hub just got a hit
on Greco's location.
622
00:29:37,900 --> 00:29:39,466
Okay, you and me.
623
00:30:49,450 --> 00:30:51,365
Got him. Southwest corner.
624
00:30:54,107 --> 00:30:56,283
Hey!
625
00:31:15,566 --> 00:31:17,393
- Whoa!
- Oh!
626
00:31:26,028 --> 00:31:28,508
Move, move.
627
00:32:21,756 --> 00:32:23,061
Hey.
628
00:32:23,238 --> 00:32:25,587
You know, these
generally work better
629
00:32:25,588 --> 00:32:26,708
if you keep it in your hand.
630
00:32:41,431 --> 00:32:43,171
He put up a fight.
631
00:32:43,196 --> 00:32:44,935
Va bene. Let's
get him processed.
632
00:32:44,960 --> 00:32:46,838
Follow me, Agent Raines.
633
00:32:46,996 --> 00:32:47,729
Hey, wait, wait, wait.
634
00:32:47,754 --> 00:32:49,320
Was that the man who
killed the American girl?
635
00:32:49,345 --> 00:32:51,304
Oh, you again? I'm
canceling my subscription.
636
00:32:51,329 --> 00:32:52,982
Come on, man, I'm trying
to make a living here.
637
00:32:53,505 --> 00:32:55,593
After all...
638
00:32:55,618 --> 00:32:56,937
Whoa. Hold on.
639
00:32:56,962 --> 00:32:59,336
My Italian stops and starts
between ravioli and gelato.
640
00:32:59,361 --> 00:33:00,171
What'd you say?
641
00:33:00,196 --> 00:33:03,807
He who does not buy or sell
will never move up or down.
642
00:33:05,246 --> 00:33:06,681
I pay for tips.
643
00:33:06,706 --> 00:33:08,491
Call me.
644
00:33:09,588 --> 00:33:13,678
So we're talking about
15 years with a chance
645
00:33:13,679 --> 00:33:15,724
of an early parole?
- Yeah.
646
00:33:15,725 --> 00:33:18,901
And that's the best
you're gonna get.
647
00:33:18,902 --> 00:33:20,381
And you are authorized
by the Italian police
648
00:33:20,382 --> 00:33:21,860
to make this offer?
649
00:33:21,861 --> 00:33:24,167
They're putting together
the paperwork as we speak.
650
00:33:29,913 --> 00:33:31,261
Dario Caspani.
651
00:33:31,262 --> 00:33:32,828
He hired me.
652
00:33:45,233 --> 00:33:47,364
Agent Mitchell. Agent Vo.
653
00:33:47,365 --> 00:33:49,976
You've met Baron Caspani.
654
00:33:55,025 --> 00:33:56,808
So we have Greco
on record admitting
655
00:33:56,809 --> 00:34:00,159
that Caspani contracted
him to kill Caitlyn.
656
00:34:00,160 --> 00:34:03,337
So between this and
Marlena's testimony...
657
00:34:03,338 --> 00:34:06,122
Baron Caspani confirmed
that Greco was working
658
00:34:06,123 --> 00:34:08,298
for him six months
ago, which is how Greco
659
00:34:08,299 --> 00:34:09,778
met your American victim.
660
00:34:09,779 --> 00:34:11,388
He took a liking to her,
661
00:34:11,389 --> 00:34:13,869
developed a fixation,
if you will.
662
00:34:13,870 --> 00:34:16,785
So much so that the
baron had to fire him.
663
00:34:16,786 --> 00:34:20,484
Unfortunately, Greco
couldn't shake his obsession
664
00:34:20,485 --> 00:34:22,312
and must have gone rogue.
665
00:34:22,313 --> 00:34:24,096
And you're gonna go
with his version?
666
00:34:24,097 --> 00:34:26,838
Well, it carries more
weight than the opinion
667
00:34:26,839 --> 00:34:31,539
of a vindictive mistress and
a disgruntled employee, yes.
668
00:34:31,540 --> 00:34:34,150
Wipe that smile off your face.
669
00:34:34,151 --> 00:34:35,194
Let me explain
something to you...
670
00:34:35,195 --> 00:34:36,413
You're done.
671
00:34:36,414 --> 00:34:39,155
Capisce?
672
00:34:39,156 --> 00:34:40,635
Unbelievable.
673
00:35:06,923 --> 00:35:08,663
I cracked it.
674
00:35:08,664 --> 00:35:11,013
This picture Caitlyn buried
and multi-layer encrypted,
675
00:35:11,014 --> 00:35:12,928
it was embedded
with a hidden link.
676
00:35:12,929 --> 00:35:15,147
Weeks before she was killed,
she started collecting
677
00:35:15,148 --> 00:35:18,412
a treasure trove of
evidence against Caspani.
678
00:35:18,413 --> 00:35:20,936
My name is Caitlyn Priolo.
679
00:35:20,937 --> 00:35:22,677
If you're watching this,
680
00:35:22,678 --> 00:35:25,375
something bad has
happened to me.
681
00:35:25,376 --> 00:35:28,509
I'm recording this to tell
you everything I know.
682
00:35:28,510 --> 00:35:31,555
Caitlyn uploaded itemized
receipts, account numbers,
683
00:35:31,556 --> 00:35:33,557
wire transfers, signal
messages that detail
684
00:35:33,558 --> 00:35:35,167
how Caspani was
cooking the books
685
00:35:35,168 --> 00:35:36,430
on the villa renovation.
686
00:35:36,431 --> 00:35:37,822
One of Caspani's hidden accounts
687
00:35:37,823 --> 00:35:40,390
even matched a crypto
payment he sent to Greco
688
00:35:40,391 --> 00:35:41,826
right after Caitlyn was killed.
689
00:35:41,827 --> 00:35:43,175
All right, so we got
the hit man payment,
690
00:35:43,176 --> 00:35:45,439
the paperwork, and
Caitlyn's video testimony.
691
00:35:45,440 --> 00:35:47,267
Come on, let's
charge Caspani's ass.
692
00:35:49,661 --> 00:35:51,793
Hey, Riley, can you
download all that for us?
693
00:35:51,794 --> 00:35:53,273
Already did.
694
00:35:55,885 --> 00:35:57,451
- Thank you.
- What are you doing?
695
00:35:57,452 --> 00:35:59,017
I'm calling Russo.
696
00:35:59,018 --> 00:36:02,847
He who does not buy or sell
will never move up or down.
697
00:36:02,848 --> 00:36:04,458
I'm coming with.
698
00:36:15,383 --> 00:36:16,861
What do you have for me?
699
00:36:16,862 --> 00:36:19,821
Hard evidence detailing
how Caspani was involved
700
00:36:19,822 --> 00:36:22,345
in Caitlyn Priolo's murder,
and the scheme behind
701
00:36:22,346 --> 00:36:23,564
how terrorist funds
were being laundered
702
00:36:23,565 --> 00:36:25,304
from the Middle
East into Europe.
703
00:36:25,305 --> 00:36:27,916
This is enough to put Caspani
away for a couple lifetimes.
704
00:36:27,917 --> 00:36:30,962
- My compliments to your team.
- Mm-hmm.
705
00:36:30,963 --> 00:36:32,529
What I should be doing
is turning this over
706
00:36:32,530 --> 00:36:34,096
to the Italian
authorities right now,
707
00:36:34,097 --> 00:36:36,011
because it's the best shot we
have at locking up Caspani.
708
00:36:36,012 --> 00:36:38,579
And how does that protect
American interests?
709
00:36:38,580 --> 00:36:41,016
All the FBI cares about is
that Caspani is behind bars
710
00:36:41,017 --> 00:36:42,452
for what he did to Caitlyn.
711
00:36:42,453 --> 00:36:44,149
I'm gonna assume that
we're on the same page?
712
00:36:44,150 --> 00:36:46,195
If you've got some agenda
you wanna add to that,
713
00:36:46,196 --> 00:36:48,240
I'll turn this intel
over right now.
714
00:36:48,241 --> 00:36:50,635
But there's something you
gotta do for me first.
715
00:36:52,681 --> 00:36:55,378
Agent Vo, we've helped
each other out in the past.
716
00:36:55,379 --> 00:36:56,901
Do me a favor.
717
00:36:56,902 --> 00:36:58,512
Save your friend here the
breath and me the time
718
00:36:58,513 --> 00:37:00,731
and explain to him this
isn't how things work.
719
00:37:00,732 --> 00:37:02,864
Actually, I'd like to
see where this is going.
720
00:37:02,865 --> 00:37:05,040
Yeah, you know,
Marty, I'm surprised.
721
00:37:05,041 --> 00:37:06,215
The last time we spoke,
it seemed like you were
722
00:37:06,216 --> 00:37:07,651
down to negotiate.
723
00:37:07,652 --> 00:37:10,262
Or should I say, thumb
the scales a little bit?
724
00:37:10,263 --> 00:37:13,701
All right, let's hear it.
725
00:37:13,702 --> 00:37:15,964
Agent Zaleski in Inspections,
726
00:37:15,965 --> 00:37:18,749
he's breathing down one of our
agents' necks, Riley Quinn.
727
00:37:18,750 --> 00:37:20,185
Get him off her back,
728
00:37:20,186 --> 00:37:21,578
I'll give you everything we got.
729
00:37:21,579 --> 00:37:22,579
Hold up.
730
00:37:24,234 --> 00:37:26,104
Zaleski's also had it
out for Agent Mitchell
731
00:37:26,105 --> 00:37:27,454
since he was at Quantico.
- Cam.
732
00:37:27,455 --> 00:37:29,020
Shut up.
733
00:37:29,021 --> 00:37:30,805
Zaleski plans on going after
Wes for a minor infraction,
734
00:37:30,806 --> 00:37:34,462
but Wes's actions saved the
life of a fellow FBI agent.
735
00:37:35,898 --> 00:37:39,205
If you clear all that up,
then you get your intel.
736
00:37:42,644 --> 00:37:45,472
I don't believe for
a second that the FBI
737
00:37:45,473 --> 00:37:47,299
would withhold
evidence from the CIA.
738
00:37:47,300 --> 00:37:48,997
Okay.
739
00:37:49,201 --> 00:37:51,202
This was fun.
740
00:38:02,842 --> 00:38:05,844
You know he died in poverty,
exiled from his own country?
741
00:38:06,032 --> 00:38:08,338
- Who did?
- Manin.
742
00:38:08,363 --> 00:38:11,452
After he freed Venice,
the Austrians came back,
743
00:38:11,410 --> 00:38:13,933
but he had to flee.
He kept writing.
744
00:38:13,934 --> 00:38:15,543
Never stopped defending
their freedom.
745
00:38:15,544 --> 00:38:17,197
He kept fighting.
746
00:38:17,198 --> 00:38:18,721
Hey!
747
00:38:20,288 --> 00:38:22,028
Come on.
748
00:38:22,029 --> 00:38:23,944
I thought we were negotiating.
749
00:38:28,209 --> 00:38:30,558
I know Zaleski. He's a putz.
750
00:38:30,559 --> 00:38:33,039
Let me make a call.
751
00:38:33,040 --> 00:38:34,998
Both Agent Quinn
and Agent Mitchell.
752
00:38:34,999 --> 00:38:37,087
Yeah, you've made
that perfectly clear.
753
00:38:40,918 --> 00:38:45,051
Next time, don't get caught.
754
00:39:05,159 --> 00:39:07,073
Thank you.
755
00:39:07,074 --> 00:39:09,380
I just feel like I
should have caught on.
756
00:39:09,381 --> 00:39:10,861
Just take care of yourself.
757
00:39:17,911 --> 00:39:19,781
Just got off the phone with HQ.
758
00:39:19,782 --> 00:39:21,871
For national security reasons,
759
00:39:21,872 --> 00:39:23,133
the DOJ isn't filing
760
00:39:23,134 --> 00:39:25,178
an extradition
request for Caspani.
761
00:39:25,179 --> 00:39:27,006
Wait, what?
762
00:39:27,007 --> 00:39:28,529
So nailing Caspani's
ass to the wall,
763
00:39:28,530 --> 00:39:29,922
what was that all about, huh?
764
00:39:29,923 --> 00:39:31,489
There are two Italian terrorists
765
00:39:31,490 --> 00:39:34,100
the CIA has been after
who, up until this morning,
766
00:39:34,101 --> 00:39:36,494
were under the protection
of the Italian government.
767
00:39:36,495 --> 00:39:38,452
They just got released
into U.S. custody.
768
00:39:38,453 --> 00:39:40,063
So Russo made a trade.
769
00:39:40,064 --> 00:39:41,716
Caspani for the two terrorists.
770
00:39:41,717 --> 00:39:43,067
CIA, baby.
771
00:39:45,025 --> 00:39:46,939
All right, I'll see
you guys tomorrow.
772
00:39:46,940 --> 00:39:48,201
We'll be there.
773
00:39:59,431 --> 00:40:01,128
Agent Vo said I'd find you here.
774
00:40:02,695 --> 00:40:04,609
Apologies for the
misunderstanding
775
00:40:04,610 --> 00:40:06,437
regarding Marlena Kline.
776
00:40:06,438 --> 00:40:09,831
I hope you were pleased to
see that we released her.
777
00:40:09,832 --> 00:40:11,268
I take it since
you led with that,
778
00:40:11,269 --> 00:40:14,010
you're not gonna charge Caspani.
779
00:40:14,011 --> 00:40:16,403
Well, let's focus on
the positive, yes?
780
00:40:16,404 --> 00:40:18,057
The killer is behind bars.
781
00:40:18,058 --> 00:40:19,537
Yeah, and Caspani walks.
782
00:40:19,538 --> 00:40:20,930
He gets to keep going
to his yacht parties,
783
00:40:20,931 --> 00:40:22,367
fake charity galas.
784
00:40:25,283 --> 00:40:26,457
He should have been buried
785
00:40:26,458 --> 00:40:28,981
in the Basilica di
San Marco, you know.
786
00:40:28,982 --> 00:40:30,809
That's what the
Venetians wanted.
787
00:40:30,810 --> 00:40:32,985
But the royal family said no.
788
00:40:32,986 --> 00:40:36,249
Can't have
everything, I suppose.
789
00:40:36,250 --> 00:40:38,382
Enjoy your stay in Venice.
790
00:40:58,751 --> 00:41:00,970
I thought it was called
the bridge of "sights."
791
00:41:00,971 --> 00:41:02,101
- What?
- But it's the Bridge of Sigh.
792
00:41:02,102 --> 00:41:03,276
I know now. I know.
793
00:41:03,277 --> 00:41:04,756
Yo, check this out.
794
00:41:04,757 --> 00:41:06,541
Boom. Fresh off the press.
795
00:41:08,500 --> 00:41:11,632
What does "in flagrante
delicto" mean?
796
00:41:11,633 --> 00:41:12,807
I believe that
means getting caught
797
00:41:12,808 --> 00:41:14,592
with your trousers
around your ankles.
798
00:41:14,593 --> 00:41:15,941
Oh.
799
00:41:15,942 --> 00:41:18,422
So, Wes, how did this get out?
800
00:41:18,423 --> 00:41:20,206
Damn leaks in the
police department.
801
00:41:20,207 --> 00:41:21,947
Makes me sick.
802
00:41:21,948 --> 00:41:23,427
Oh.
803
00:41:23,428 --> 00:41:25,733
- Sorry I'm late.
- Hey.
804
00:41:25,734 --> 00:41:28,910
I just got a very warm
call from Agent Zaleski.
805
00:41:28,911 --> 00:41:30,434
He told my ASAC
back in Baltimore
806
00:41:30,435 --> 00:41:31,870
about the work I've
been doing here,
807
00:41:31,871 --> 00:41:34,090
and they offered me
a permanent position
808
00:41:34,091 --> 00:41:35,526
on the Violent
Crimes Task Force.
809
00:41:35,527 --> 00:41:36,875
- Oh, my gosh.
- Wow.
810
00:41:36,876 --> 00:41:38,703
Oh, my gosh.
811
00:41:38,704 --> 00:41:40,444
- I fly out tomorrow.
- That is amazing.
812
00:41:40,445 --> 00:41:42,837
- Good for you.
- Riley?
813
00:41:43,256 --> 00:41:44,404
Well-deserved.
814
00:41:44,405 --> 00:41:45,753
- Thanks.
- Yeah.
815
00:41:45,754 --> 00:41:47,016
This is for you.
816
00:41:47,017 --> 00:41:48,234
What?
817
00:41:48,235 --> 00:41:50,324
What'd you do?
- It's a thank you gift.
818
00:41:53,110 --> 00:41:55,067
Manin?
819
00:41:55,068 --> 00:41:56,852
Manin.
- Aw.
820
00:41:59,333 --> 00:42:02,074
All right.
821
00:42:02,075 --> 00:42:03,294
To Caitlyn Priolo.
822
00:42:06,803 --> 00:42:08,370
She died a fighter.
823
00:42:10,244 --> 00:42:12,723
To Caitlyn.
824
00:42:25,359 --> 00:42:28,183
subsync
johnhallgeir60691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.