Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,892 --> 00:00:04,328
[bell tolls]
2
00:00:04,329 --> 00:00:07,027
[car beeps, unlocks]
3
00:00:07,028 --> 00:00:10,030
[tense music]
4
00:00:10,031 --> 00:00:17,212
♪
5
00:00:21,825 --> 00:00:23,609
- Hell, yeah.
6
00:00:27,787 --> 00:00:30,572
[car beeps, unlocks]
7
00:00:30,573 --> 00:00:37,580
♪
8
00:00:46,110 --> 00:00:47,284
- Hey!
9
00:00:47,285 --> 00:00:48,894
What are you doing?
[car door closes]
10
00:00:48,895 --> 00:00:52,115
- Hey, calm down, all right?
I-I'm just getting in my car.
11
00:00:52,116 --> 00:00:53,899
- Put the bag down
and get out of here.
12
00:00:53,900 --> 00:00:55,423
- Let me just show you my ID.
13
00:00:55,424 --> 00:00:58,078
You can compare it to the
registration in the glove box.
14
00:00:58,079 --> 00:01:00,341
[ominous music]
15
00:01:00,342 --> 00:01:03,083
- You son of a bitch!
16
00:01:03,084 --> 00:01:06,086
This is a house of worship.
17
00:01:06,087 --> 00:01:08,044
Bottom feeder!
18
00:01:08,045 --> 00:01:14,137
♪
19
00:01:14,138 --> 00:01:19,230
- [gasps]
20
00:01:23,016 --> 00:01:26,323
[cell phone vibrates]
21
00:01:26,324 --> 00:01:28,238
- You're supposed
to be off the clock.
22
00:01:28,239 --> 00:01:29,413
So if this is work-related--
23
00:01:29,414 --> 00:01:30,980
- Hey, just checking--
24
00:01:30,981 --> 00:01:34,157
did I initial that
surveillance report on Cruz?
25
00:01:34,158 --> 00:01:35,463
- Yes.
26
00:01:35,464 --> 00:01:37,247
The I's are dotted.
the T's are crossed.
27
00:01:37,248 --> 00:01:39,119
Now, please,
go enjoy your vacation.
28
00:01:39,120 --> 00:01:41,164
- Okay, thanks for
having my back.
29
00:01:41,165 --> 00:01:43,253
- Always.
[cell phone vibrates]
30
00:01:43,254 --> 00:01:45,647
Hey, listen, I got to go.
- Me too.
31
00:01:45,648 --> 00:01:47,083
Thanks, Mag.
32
00:01:47,084 --> 00:01:50,042
I told you to pack
for five days, not five months.
33
00:01:50,043 --> 00:01:51,609
- Well, since you
refuse to reveal
34
00:01:51,610 --> 00:01:54,046
the destination
of this romantic getaway,
35
00:01:54,047 --> 00:01:55,874
I needed to be thorough.
36
00:01:55,875 --> 00:01:59,182
But I did limit myself
to six pairs of shoes.
37
00:01:59,183 --> 00:02:01,619
- Oh.
- Well, seven, including these.
38
00:02:01,620 --> 00:02:03,186
- Well, the deal was,
if I got to leave my gun,
39
00:02:03,187 --> 00:02:04,753
you got to leave
your flip-flops.
40
00:02:04,754 --> 00:02:06,929
Where we're going, we're
not gonna need either, okay?
41
00:02:06,930 --> 00:02:08,800
- Okay.
42
00:02:08,801 --> 00:02:11,673
- Low-life thief
just popped the trunk.
43
00:02:11,674 --> 00:02:13,370
Wouldn't have wanted
what was inside anyway.
44
00:02:13,371 --> 00:02:14,502
- Did the vic have ID on him?
45
00:02:14,503 --> 00:02:16,808
- No.
Wallet's missing.
46
00:02:16,809 --> 00:02:18,375
But we ran the plates.
47
00:02:18,376 --> 00:02:22,466
DMV photo confirms it's his--
Darius Brogan.
48
00:02:22,467 --> 00:02:24,729
Throat cut and stuffed
in his own trunk.
49
00:02:24,730 --> 00:02:27,036
- Groundskeeper mention
anything about security cameras
50
00:02:27,037 --> 00:02:28,820
on site?
- No, none that work.
51
00:02:28,821 --> 00:02:30,735
Folks had just gone inside
for Mass,
52
00:02:30,736 --> 00:02:32,998
and congregants didn't see
anything when they arrived,
53
00:02:32,999 --> 00:02:35,305
so it's safe to assume
he was killed elsewhere.
54
00:02:35,306 --> 00:02:36,959
- And then dumped here.
55
00:02:36,960 --> 00:02:39,004
Thank you.
56
00:02:39,005 --> 00:02:40,790
Can I take a UV light, please?
57
00:02:51,975 --> 00:02:53,280
There you go.
58
00:02:53,281 --> 00:02:57,153
[ominous music]
59
00:02:57,154 --> 00:02:58,763
- All right, team,
60
00:02:58,764 --> 00:03:01,418
so Darius Brogan was found
in the trunk of his own car
61
00:03:01,419 --> 00:03:03,725
at St. Joseph's
Historic National Site--
62
00:03:03,726 --> 00:03:06,641
throat slit, with
a Phoenix stamp on his hand.
63
00:03:06,642 --> 00:03:08,947
So let's start with the basics.
What do we know about this guy?
64
00:03:08,948 --> 00:03:11,341
- Darius Brogan of Woodhaven--
divorced dad of three.
65
00:03:11,342 --> 00:03:13,038
He's been driving trains
for Voyager,
66
00:03:13,039 --> 00:03:15,954
the national passenger railway,
since 2004.
67
00:03:15,955 --> 00:03:18,522
He's got some misdemeanors
for illegal gambling.
68
00:03:18,523 --> 00:03:20,437
- Yeah,
he's got nine credit cards,
69
00:03:20,438 --> 00:03:22,744
all maxed out with
online sports betting charges,
70
00:03:22,745 --> 00:03:25,050
so gambling habit.
71
00:03:25,051 --> 00:03:26,878
- Uh, nine maxed-out cards--
72
00:03:26,879 --> 00:03:29,272
not really sure we'd call that
a habit, more like a problem.
73
00:03:29,273 --> 00:03:30,969
We know who was taking
Darius's bets?
74
00:03:30,970 --> 00:03:33,058
- Don't know who,
but I might know where.
75
00:03:33,059 --> 00:03:35,583
Three bars in the city use
the same phoenix door stamp
76
00:03:35,584 --> 00:03:37,324
that Darius had on his hand.
77
00:03:37,325 --> 00:03:40,936
But only one, Phoenix Rising,
is a known hub for Sem Side--
78
00:03:40,937 --> 00:03:43,243
Russian outfit
heavy into drug trafficking
79
00:03:43,244 --> 00:03:44,722
and robust numbers racket.
80
00:03:44,723 --> 00:03:46,507
- Yeah, Phoenix Rising
is just a few minutes
81
00:03:46,508 --> 00:03:48,073
from St. Joseph's.
82
00:03:48,074 --> 00:03:49,771
- The owner is Maikel Kuriev--
83
00:03:49,772 --> 00:03:51,903
suspected numbers racketeer
for Sem Side.
84
00:03:51,904 --> 00:03:53,253
- Okay, I know this one.
85
00:03:53,254 --> 00:03:54,776
A gambling addict
walks into a bar
86
00:03:54,777 --> 00:03:57,082
owned by a dangerous bookie
and winds up dead.
87
00:03:57,083 --> 00:03:58,954
Let's pay Kuriev a visit.
88
00:03:58,955 --> 00:04:00,782
♪
89
00:04:00,783 --> 00:04:02,174
- Excuse me.
90
00:04:02,175 --> 00:04:06,222
How you doing? You the owner
here, Maikel Kuriev?
91
00:04:06,223 --> 00:04:08,572
- Who's asking?
- FBI.
92
00:04:08,573 --> 00:04:11,749
You recognize this guy--
Darius Brogan?
93
00:04:11,750 --> 00:04:13,447
6 foot, forties,
hangs out at the Phoenix club.
94
00:04:13,448 --> 00:04:15,492
- A lot of guys
in and out of here.
95
00:04:15,493 --> 00:04:17,015
I can't help you.
96
00:04:17,016 --> 00:04:20,758
- Maybe you could take
another look for me.
97
00:04:20,759 --> 00:04:24,022
- I'm a little busy right now.
- Yeah, looks like it.
98
00:04:24,023 --> 00:04:26,024
Big shipment in, hey?
99
00:04:26,025 --> 00:04:28,070
I'm gonna need you
to open one of these boxes.
100
00:04:28,071 --> 00:04:29,680
Move.
101
00:04:29,681 --> 00:04:32,466
- Yeah, word on the street is
one of the bars around here
102
00:04:32,467 --> 00:04:36,078
has been running fentanyl
out of their bathroom.
103
00:04:36,079 --> 00:04:38,210
I got him.
I got him.
104
00:04:38,211 --> 00:04:41,170
[suspenseful music]
105
00:04:41,171 --> 00:04:48,309
♪
106
00:05:00,233 --> 00:05:02,147
Scola, I lost him.
107
00:05:02,148 --> 00:05:06,630
♪
108
00:05:06,631 --> 00:05:09,154
He's running west
through the park.
109
00:05:09,155 --> 00:05:16,075
♪
110
00:05:21,298 --> 00:05:24,693
[engine revving,
tires screeching]
111
00:05:26,172 --> 00:05:27,738
- [grunts]
Lawyer.
112
00:05:27,739 --> 00:05:29,349
- Yeah, you're gonna need one
after we search those boxes.
113
00:05:29,350 --> 00:05:30,828
Let's start
with the warrant we have
114
00:05:30,829 --> 00:05:32,308
for your outdoor
security footage.
115
00:05:32,309 --> 00:05:33,657
- "Security footage"?
116
00:05:33,658 --> 00:05:35,398
- Daniel Brogan came
through your bar.
117
00:05:35,399 --> 00:05:38,009
Now he's a dead man, so you're
in a bit of trouble, Maikel.
118
00:05:38,010 --> 00:05:40,185
- There goes my 16 grand.
119
00:05:40,186 --> 00:05:43,406
So Brogan's dead,
and you think I killed him?
120
00:05:43,407 --> 00:05:45,408
Who kills a guy
who owes him money?
121
00:05:45,409 --> 00:05:46,932
Not me.
122
00:05:51,502 --> 00:05:53,111
- All right, folks,
123
00:05:53,112 --> 00:05:55,679
we just seized the security
footage from Kuriev's bar.
124
00:05:55,680 --> 00:05:58,247
Let's see if we can get eyes
on what happened.
125
00:05:58,248 --> 00:06:00,510
- The ME estimates Darius's
time of death at 1:30 p.m.
126
00:06:00,511 --> 00:06:03,557
I can start shortly
before then.
127
00:06:03,558 --> 00:06:05,951
- Yeah, that's him, right?
Yeah.
128
00:06:09,738 --> 00:06:11,303
Looks like
he's been overserved.
129
00:06:11,304 --> 00:06:13,218
- Uh, not overserved.
130
00:06:13,219 --> 00:06:14,742
Tox screen just landed.
131
00:06:14,743 --> 00:06:18,223
His system was overloaded
with Rohypnol.
132
00:06:18,224 --> 00:06:20,444
- You're telling me
this guy was roofied.
133
00:06:21,750 --> 00:06:23,881
All right, who's this?
134
00:06:23,882 --> 00:06:27,015
Why don't I believe this guy's
a Good Samaritan?
135
00:06:27,016 --> 00:06:30,888
[dramatic music]
136
00:06:30,889 --> 00:06:33,456
Yeah, here we go.
137
00:06:33,457 --> 00:06:35,502
All right.
138
00:06:35,503 --> 00:06:40,507
♪
139
00:06:40,508 --> 00:06:42,639
Okay, so this is a robbery.
140
00:06:42,640 --> 00:06:49,821
♪
141
00:06:51,475 --> 00:06:55,391
All right, so I guess I didn't
know the punch line after all.
142
00:06:55,392 --> 00:06:57,306
Darius's gambling debts
had nothing to do with this.
143
00:06:57,307 --> 00:06:58,699
His wallet was the target.
144
00:06:58,700 --> 00:07:00,352
- Well, his credit
and debit cards
145
00:07:00,353 --> 00:07:01,571
haven't been used
since the murder.
146
00:07:01,572 --> 00:07:04,139
- So what might they
have been looking for?
147
00:07:04,140 --> 00:07:07,359
Um, I don't know,
his driver's license,
148
00:07:07,360 --> 00:07:10,667
his grocery card, his--
149
00:07:10,668 --> 00:07:14,018
his worker's ID--
he drove for Voyager, right?
150
00:07:14,019 --> 00:07:17,892
All right, so what access would
Darius's work ID grant him?
151
00:07:17,893 --> 00:07:20,547
- His ID would allow him
into break rooms, engine rooms,
152
00:07:20,548 --> 00:07:22,592
and the driver's cabin
of any train
153
00:07:22,593 --> 00:07:24,464
he was scheduled to drive.
- Right.
154
00:07:24,465 --> 00:07:25,726
So--so when is his next shift?
155
00:07:25,727 --> 00:07:26,944
- According to Voyager,
156
00:07:26,945 --> 00:07:28,772
Darius Brogan
is currently on shift.
157
00:07:28,773 --> 00:07:30,861
His key card was used
half an hour ago
158
00:07:30,862 --> 00:07:33,603
to access a train--
Northstar 236 to Niagara Falls.
159
00:07:33,604 --> 00:07:36,737
[train horn blows]
160
00:07:36,738 --> 00:07:40,175
- Niagara Falls--very romantic.
161
00:07:40,176 --> 00:07:43,613
- So it was a good surprise?
- Great surprise.
162
00:07:43,614 --> 00:07:46,487
- Niagara Falls is amazing.
163
00:07:47,836 --> 00:07:49,619
You're seeing
the Canadian side, right?
164
00:07:49,620 --> 00:07:51,012
- Uh, the New York side.
165
00:07:51,013 --> 00:07:53,014
- Oh, nice.
166
00:07:53,015 --> 00:07:54,712
- Don't be a snob.
167
00:08:02,111 --> 00:08:04,069
[knock on door]
168
00:08:05,375 --> 00:08:07,071
- That's your Fed face.
169
00:08:07,072 --> 00:08:09,204
What is it?
170
00:08:09,205 --> 00:08:11,207
- Uh, nothing.
171
00:08:13,862 --> 00:08:17,212
- You know I can tell
when you're lying.
172
00:08:17,213 --> 00:08:19,388
- That guy's got a gun
under his jacket.
173
00:08:19,389 --> 00:08:22,826
It's illegal for civilians
on a Voyager train.
174
00:08:22,827 --> 00:08:25,525
So he's probably
undercover law enforcement.
175
00:08:25,526 --> 00:08:28,484
[tense music]
176
00:08:28,485 --> 00:08:33,358
♪
177
00:08:33,359 --> 00:08:35,231
[knock on door]
178
00:08:40,149 --> 00:08:41,192
This feels wrong.
179
00:08:41,193 --> 00:08:48,461
♪
180
00:08:49,288 --> 00:08:51,594
- What gives, man?
We were supposed to stop there.
181
00:08:51,595 --> 00:08:54,684
My business partner
was waiting to get on.
182
00:08:54,685 --> 00:08:57,208
- We're not making any stops.
183
00:08:57,209 --> 00:09:00,560
♪
184
00:09:00,561 --> 00:09:04,738
This train
is under our control now.
185
00:09:04,739 --> 00:09:07,132
So everybody, stay down!
186
00:09:09,700 --> 00:09:11,440
And don't move!
187
00:09:11,441 --> 00:09:18,579
♪
188
00:09:24,715 --> 00:09:27,762
- Isobel, we have a problem.
189
00:09:33,115 --> 00:09:34,550
- All right, we know
190
00:09:34,551 --> 00:09:36,421
that there are 200 innocent
lives on Northstar 236,
191
00:09:36,422 --> 00:09:38,598
including OA and his
girlfriend, Gemma Brooks.
192
00:09:38,599 --> 00:09:40,817
Do we know if Voyager
has been able to make contact?
193
00:09:40,818 --> 00:09:42,210
- No radio response.
194
00:09:42,211 --> 00:09:43,864
And Northstar 236 just blew
past its first stop.
195
00:09:43,865 --> 00:09:45,779
- All right,
can we control it remotely?
196
00:09:45,780 --> 00:09:47,128
- Voyager tried,
197
00:09:47,129 --> 00:09:48,869
but the command's
been overridden by the driver.
198
00:09:48,870 --> 00:09:51,088
- Yeah, the only way
the train can be stopped
199
00:09:51,089 --> 00:09:52,524
is from inside
the driver's cabin.
200
00:09:52,525 --> 00:09:54,091
- Hey, uh, we're able to hack
into the cabin feed.
201
00:09:54,092 --> 00:09:55,266
- Okay.
202
00:09:55,267 --> 00:09:57,225
- This camera was added
by the NTSB.
203
00:09:57,226 --> 00:09:59,793
The hijackers
may not know about it.
204
00:09:59,794 --> 00:10:01,882
- It's not enough
for facial rec, right?
205
00:10:01,883 --> 00:10:03,361
- All right,
radio the driver directly.
206
00:10:03,362 --> 00:10:05,973
I want to talk to him.
- Copy that.
207
00:10:05,974 --> 00:10:08,105
Has OA responded?
208
00:10:08,106 --> 00:10:10,064
- [sighs]
Not yet.
209
00:10:10,065 --> 00:10:13,067
[ominous music]
210
00:10:13,068 --> 00:10:16,374
♪
211
00:10:16,375 --> 00:10:19,464
- Everybody,
get out your phones.
212
00:10:19,465 --> 00:10:22,032
- You said you wanted
to unplug this weekend.
213
00:10:22,033 --> 00:10:23,947
- That's not what I meant.
214
00:10:23,948 --> 00:10:27,256
- Make contact when you clear
the tunnel, and drive fast.
215
00:10:29,954 --> 00:10:31,476
- Phone.
216
00:10:31,477 --> 00:10:33,522
Now!
217
00:10:33,523 --> 00:10:34,958
Phone.
218
00:10:34,959 --> 00:10:36,656
- No.
219
00:10:36,657 --> 00:10:38,658
I'm waiting on an important
call about a merger
220
00:10:38,659 --> 00:10:40,616
worth far more than anything
you're after here.
221
00:10:40,617 --> 00:10:43,140
- I don't care
about your fancy job, lady.
222
00:10:43,141 --> 00:10:45,012
Give me your phone.
223
00:10:45,013 --> 00:10:49,712
♪
224
00:10:49,713 --> 00:10:50,801
You two next.
225
00:10:52,847 --> 00:10:54,282
Phone.
226
00:10:54,283 --> 00:10:58,590
♪
227
00:10:58,591 --> 00:11:00,027
- Hey.
228
00:11:00,028 --> 00:11:02,377
Give him your phone, Gemma.
We're fully cooperating.
229
00:11:02,378 --> 00:11:07,121
♪
230
00:11:07,122 --> 00:11:09,514
- [whispering] Just do as they
say--we need to lay low.
231
00:11:09,515 --> 00:11:11,125
- [whispering]
Lay low? But you're--
232
00:11:11,126 --> 00:11:12,822
- No one can know
that I'm a Fed.
233
00:11:12,823 --> 00:11:14,519
If they feel threatened,
things will escalate.
234
00:11:14,520 --> 00:11:16,565
People will die, okay?
235
00:11:16,566 --> 00:11:18,523
- Okay, so what do we do?
236
00:11:18,524 --> 00:11:19,829
- Phone.
237
00:11:19,830 --> 00:11:20,830
♪
238
00:11:20,831 --> 00:11:22,527
Gimme your phone.
239
00:11:22,528 --> 00:11:24,312
Drop it in the bag.
240
00:11:24,313 --> 00:11:25,748
♪
241
00:11:25,749 --> 00:11:28,403
- The emergency brake
is too far to go for safely.
242
00:11:28,404 --> 00:11:30,361
We need to stay invisible,
help people stay calm,
243
00:11:30,362 --> 00:11:32,059
and take everything in
so we can get my team
244
00:11:32,060 --> 00:11:33,451
whatever they need
245
00:11:33,452 --> 00:11:36,411
to take these guys down
when the time is right.
246
00:11:36,412 --> 00:11:38,893
- How about right now?
247
00:11:41,112 --> 00:11:42,373
- Your work phone.
248
00:11:42,374 --> 00:11:43,766
- It's my fault you
don't have your gun.
249
00:11:43,767 --> 00:11:47,117
It's the least I could do.
- [sighs]
250
00:11:47,118 --> 00:11:49,206
You know I love you, right?
251
00:11:49,207 --> 00:11:55,038
♪
252
00:11:55,039 --> 00:11:56,561
[cell phone vibrates]
253
00:11:56,562 --> 00:11:58,868
- Okay, okay,
this is OA from Gemma's phone.
254
00:11:58,869 --> 00:12:01,349
He clocks two armed hijackers,
plus the driver.
255
00:12:01,350 --> 00:12:03,394
No one knows
he is law enforcement.
256
00:12:03,395 --> 00:12:05,309
- Are you ready to talk
to the train driver?
257
00:12:05,310 --> 00:12:07,572
- Okay, quiet.
Please.
258
00:12:07,573 --> 00:12:09,401
Patch me in.
- Okay.
259
00:12:11,012 --> 00:12:13,927
This is Assistant Special Agent
in Charge Jubal Valentine
260
00:12:13,928 --> 00:12:15,276
with the FBI.
261
00:12:15,277 --> 00:12:16,712
I see that you
and your accomplices
262
00:12:16,713 --> 00:12:18,845
have taken over Northstar 236.
263
00:12:18,846 --> 00:12:20,890
At this point,
no one has been hurt.
264
00:12:20,891 --> 00:12:23,675
This can end now--all you have
to do is stop the train.
265
00:12:23,676 --> 00:12:25,852
Who am I speaking with?
- I'm not giving you my name.
266
00:12:25,853 --> 00:12:27,854
- Okay,
then a-a pseudonym, then,
267
00:12:27,855 --> 00:12:30,073
so we can have
a proper conversation.
268
00:12:30,074 --> 00:12:31,640
- [sighs] Jamie.
269
00:12:31,641 --> 00:12:35,122
- Okay, Jamie,
so why are you doing this?
270
00:12:35,123 --> 00:12:37,124
- Why does anyone do anything
in this country?
271
00:12:37,125 --> 00:12:38,603
We want money.
272
00:12:38,604 --> 00:12:40,867
We will email you
a wallet address
273
00:12:40,868 --> 00:12:42,259
to your tip line.
274
00:12:42,260 --> 00:12:45,567
We want $261 million
in Monero--
275
00:12:45,568 --> 00:12:48,309
untraceable crypto.
276
00:12:48,310 --> 00:12:50,224
- [sighs]
That's a pretty penny, Jamie.
277
00:12:50,225 --> 00:12:51,616
That's gonna take me a minute.
278
00:12:51,617 --> 00:12:53,488
In the meantime, there are
a lot of innocent people
279
00:12:53,489 --> 00:12:54,794
on that train.
280
00:12:54,795 --> 00:12:56,839
How can we make sure
no one gets harmed?
281
00:12:56,840 --> 00:12:58,319
- You can't.
282
00:12:58,320 --> 00:13:01,844
You've got one hour,
or everyone on this train dies!
283
00:13:01,845 --> 00:13:03,280
♪
284
00:13:03,281 --> 00:13:05,282
- [sighs]
285
00:13:05,283 --> 00:13:06,893
- That's an astronomical ask.
286
00:13:06,894 --> 00:13:08,982
- Yeah, and specific--
$261 million.
287
00:13:08,983 --> 00:13:10,984
- Is there any chance
the Justice Department
288
00:13:10,985 --> 00:13:12,550
approves this?
289
00:13:12,551 --> 00:13:15,292
- They can't just let OA die
along with 200 other people.
290
00:13:15,293 --> 00:13:18,078
- Look, I will fight for this,
but we have to have a plan B.
291
00:13:18,079 --> 00:13:20,123
- Yeah, I'll work the hijacker
for an angle.
292
00:13:20,124 --> 00:13:22,299
- Okay, I'll run down
anything you guys find.
293
00:13:22,300 --> 00:13:24,606
- All right,
a-and, Jubal, stall.
294
00:13:24,607 --> 00:13:27,828
[train rumbling, horn blares]
295
00:13:31,788 --> 00:13:33,528
- I think we can take
these guys.
296
00:13:33,529 --> 00:13:34,964
- Absolutely not.
297
00:13:34,965 --> 00:13:36,487
If we get involved, it's
only gonna escalate things.
298
00:13:36,488 --> 00:13:37,924
- Or it'll end it.
299
00:13:37,925 --> 00:13:40,100
Look at you--
you're like an MMA fighter.
300
00:13:40,101 --> 00:13:42,493
- I'm an attorney, and
in negotiations, a blind side
301
00:13:42,494 --> 00:13:44,627
is a one-way ticket
to messing things up.
302
00:13:45,933 --> 00:13:48,238
Everything's
gonna be okay, Gem.
303
00:13:48,239 --> 00:13:50,720
- I know.
I trust you.
304
00:13:54,158 --> 00:13:55,637
- You're both so lucky.
305
00:13:55,638 --> 00:13:58,466
I wish my husband was here.
306
00:13:58,467 --> 00:13:59,684
- Just stay calm, ma'am.
307
00:13:59,685 --> 00:14:01,862
You're gonna see
your husband again.
308
00:14:03,733 --> 00:14:05,908
- Quiet, please.
Patch me in.
309
00:14:05,909 --> 00:14:06,954
- Yeah.
310
00:14:08,738 --> 00:14:10,913
- We're working on getting you
that crypto, Jamie.
311
00:14:10,914 --> 00:14:12,349
You should have it soon.
312
00:14:12,350 --> 00:14:15,396
- Good.
[breathing heavily]
313
00:14:15,397 --> 00:14:17,485
Hurry.
314
00:14:17,486 --> 00:14:19,400
- You guys must really need
this money
315
00:14:19,401 --> 00:14:20,662
to go through all this.
316
00:14:20,663 --> 00:14:22,011
- It's not for us.
317
00:14:22,012 --> 00:14:24,492
It's for our families
and our neighbors.
318
00:14:24,493 --> 00:14:26,711
We are not bad people.
319
00:14:26,712 --> 00:14:28,496
- Okay, their family,
their neighbors--
320
00:14:28,497 --> 00:14:30,933
I want to know
who those people are.
321
00:14:30,934 --> 00:14:33,762
What do they need
help with, Jamie?
322
00:14:33,763 --> 00:14:37,374
- [sobbing]
Everything.
323
00:14:37,375 --> 00:14:39,333
You have no idea.
324
00:14:39,334 --> 00:14:42,336
[tense music]
325
00:14:42,337 --> 00:14:47,123
♪
326
00:14:47,124 --> 00:14:49,473
- Nah, screw this, man.
327
00:14:49,474 --> 00:14:51,388
- I told you to sit down.
328
00:14:51,389 --> 00:14:58,614
♪
329
00:15:03,097 --> 00:15:04,925
- It's not working!
330
00:15:09,712 --> 00:15:12,235
- Jamie, was that a gunshot?
331
00:15:12,236 --> 00:15:13,758
- See?
332
00:15:13,759 --> 00:15:16,762
Get the money.
People are in danger.
333
00:15:18,112 --> 00:15:20,461
- OA!
334
00:15:20,462 --> 00:15:23,159
[grunts]
335
00:15:23,160 --> 00:15:24,987
I pulled the brake,
but it didn't work.
336
00:15:24,988 --> 00:15:26,771
- [stammers]
Stay with me.
337
00:15:26,772 --> 00:15:29,731
I need a doctor!
Is there a doctor?
338
00:15:29,732 --> 00:15:31,646
Baby, hold tight.
Hold tight.
339
00:15:31,647 --> 00:15:33,517
I need a doctor!
I need help!
340
00:15:33,518 --> 00:15:34,562
Stay with me.
Stay with me, Gem.
341
00:15:34,563 --> 00:15:35,955
- Drop the gun.
342
00:15:35,956 --> 00:15:40,524
♪
343
00:15:40,525 --> 00:15:42,135
Raise your hands slowly.
344
00:15:42,136 --> 00:15:46,095
No sudden movement,
or I'll kill you.
345
00:15:46,096 --> 00:15:47,618
Tie him up--
346
00:15:47,619 --> 00:15:50,491
tight, so he doesn't mess
anything else up.
347
00:15:50,492 --> 00:15:54,321
- Okay, it's all right.
348
00:15:54,322 --> 00:15:57,977
You're gonna be okay, Gem.
You're gonna be okay.
349
00:15:57,978 --> 00:16:04,941
♪
350
00:16:08,727 --> 00:16:11,033
[breathing heavily]
I'm sorry.
351
00:16:11,034 --> 00:16:15,082
♪
352
00:16:18,999 --> 00:16:21,131
[train horn blaring]
353
00:16:24,134 --> 00:16:25,787
- What the hell's
going on in there?
354
00:16:25,788 --> 00:16:28,790
- It's under control.
Just drive.
355
00:16:28,791 --> 00:16:31,141
- [groaning]
356
00:16:32,142 --> 00:16:33,534
- Jubal.
357
00:16:33,535 --> 00:16:36,320
NYPD says a rail hand
was found dead in Queens.
358
00:16:37,495 --> 00:16:38,888
- [breathing heavily]
359
00:16:40,585 --> 00:16:42,847
- Hey, Jubal,
have you heard from OA?
360
00:16:42,848 --> 00:16:44,327
- Nothing since the gunshot,
361
00:16:44,328 --> 00:16:47,200
but in different bad news,
Northstar 236 just deviated
362
00:16:47,201 --> 00:16:48,723
from its programmed route.
363
00:16:48,724 --> 00:16:51,900
- What, so the driver,
what, took an unexpected turn?
364
00:16:51,901 --> 00:16:53,249
- I'm being told
that's not how it works.
365
00:16:53,250 --> 00:16:54,598
Rail switches on the tracks
366
00:16:54,599 --> 00:16:56,600
are set to keep the train
on the right route.
367
00:16:56,601 --> 00:16:58,559
Voyager can flip the switches
from their control center,
368
00:16:58,560 --> 00:16:59,821
but this wasn't them.
369
00:16:59,822 --> 00:17:01,823
- So these people have help
in the field?
370
00:17:01,824 --> 00:17:05,087
- Jubal, if you hear from OA,
please, good, bad, anything...
371
00:17:05,088 --> 00:17:07,786
- You'll be my first call.
372
00:17:08,874 --> 00:17:11,137
- Hey. Special Agent Bell.
This is Special Agent Scola.
373
00:17:11,138 --> 00:17:13,095
You have
a dead railway employee?
374
00:17:13,096 --> 00:17:15,141
- A couple of kids spotted him.
Thought he was asleep.
375
00:17:15,142 --> 00:17:17,186
Vic is Gabriel Hong.
376
00:17:17,187 --> 00:17:20,277
Keys and wallet are missing.
His throat was slit.
377
00:17:24,194 --> 00:17:27,457
- That's the same MO
as Darius Brogan.
378
00:17:27,458 --> 00:17:30,025
- All right, so Hong was
an employee for Voyager?
379
00:17:30,026 --> 00:17:32,245
- Nah, he worked
at CTX Logistics.
380
00:17:32,246 --> 00:17:35,335
It's a freight company
based Upstate in Selkirk.
381
00:17:35,336 --> 00:17:39,034
He's in charge
of maintaining rail switches.
382
00:17:39,035 --> 00:17:40,688
Does that mean
something to you?
383
00:17:40,689 --> 00:17:42,255
- Actually, yeah.
384
00:17:42,256 --> 00:17:44,822
Voyager rents CTX's tracks--
New York lines.
385
00:17:44,823 --> 00:17:48,652
- Okay, so Hong was killed
for his access to the switches.
386
00:17:48,653 --> 00:17:50,567
All right, we're gonna need
to find out
387
00:17:50,568 --> 00:17:53,614
if the camera on this side
of the building was working.
388
00:17:53,615 --> 00:17:57,705
♪
389
00:17:57,706 --> 00:18:00,708
- [groaning]
390
00:18:00,709 --> 00:18:07,629
♪
391
00:18:11,720 --> 00:18:12,720
- Hey.
392
00:18:12,721 --> 00:18:14,896
Hey!
393
00:18:14,897 --> 00:18:17,159
She's bleeding out, man.
You got to let me do something.
394
00:18:17,160 --> 00:18:18,900
- Stop talking.
395
00:18:18,901 --> 00:18:21,642
If she dies, things get
a thousand times worse for you.
396
00:18:21,643 --> 00:18:23,122
Think about it.
397
00:18:23,123 --> 00:18:25,080
It's a federal murder charge.
I can help with that.
398
00:18:25,081 --> 00:18:27,127
- You can help?
Nice try.
399
00:18:28,911 --> 00:18:31,173
- I'm an FBI agent.
400
00:18:31,174 --> 00:18:32,566
- That's bull.
401
00:18:32,567 --> 00:18:35,700
- Check my back pocket--
my credentials.
402
00:18:37,615 --> 00:18:39,225
This isn't a ploy--
that's my girlfriend,
403
00:18:39,226 --> 00:18:40,704
and I love her,
and I cannot let her die.
404
00:18:40,705 --> 00:18:42,142
Please!
405
00:18:50,672 --> 00:18:53,848
- That's the same coat
as the guy who killed Darius.
406
00:18:53,849 --> 00:18:55,893
Are those Ohio plates?
407
00:18:55,894 --> 00:18:57,939
- They sure are.
408
00:18:57,940 --> 00:19:00,463
Registered to a Teddy Adams--
409
00:19:00,464 --> 00:19:02,944
42-year-old car mechanic
from Bethlehem, Ohio,
410
00:19:02,945 --> 00:19:04,641
no priors.
411
00:19:04,642 --> 00:19:07,992
Okay, so I understand why they
would want Brogan's Voyager ID.
412
00:19:07,993 --> 00:19:10,125
But Hong's rail switch keys--
413
00:19:10,126 --> 00:19:12,301
what, are they trying
to reroute the train
414
00:19:12,302 --> 00:19:14,260
for their escape plan?
- Well, let's find out.
415
00:19:14,261 --> 00:19:15,609
Moran just ran a trace
on Teddy's cell,
416
00:19:15,610 --> 00:19:18,656
and it's pinging to a CTX
train yard in Yonkers.
417
00:19:25,489 --> 00:19:28,666
- [wincing, breathing heavily]
418
00:19:32,409 --> 00:19:33,714
- See?
419
00:19:33,715 --> 00:19:34,976
I'm trying to make sure
everyone on this train
420
00:19:34,977 --> 00:19:36,064
gets off safely.
421
00:19:36,065 --> 00:19:37,544
That's including you and her.
422
00:19:37,545 --> 00:19:39,328
So untie me.
423
00:19:39,329 --> 00:19:41,983
- I'm not stupid.
It's never gonna happen.
424
00:19:41,984 --> 00:19:43,202
- Fine.
425
00:19:43,203 --> 00:19:44,725
Fine, fine.
426
00:19:44,726 --> 00:19:46,509
Don't untie me, but you
have to help me save her.
427
00:19:46,510 --> 00:19:48,468
Please, this train should have
a first-aid kit
428
00:19:48,469 --> 00:19:50,078
in the control room--
bring it to me.
429
00:19:50,079 --> 00:19:52,776
That and some water and some
tea bags, if you can find any.
430
00:19:52,777 --> 00:19:53,908
- Tea bags?
431
00:19:53,909 --> 00:19:55,605
- Yeah, we have some
in our luggage.
432
00:19:55,606 --> 00:19:57,128
And clean T-shirts.
- Okay.
433
00:19:57,129 --> 00:19:59,087
Anybody have water?
434
00:19:59,088 --> 00:20:00,915
- This is your fault.
435
00:20:00,916 --> 00:20:02,133
Help her.
436
00:20:02,134 --> 00:20:05,093
[ominous music]
437
00:20:05,094 --> 00:20:12,232
♪
438
00:20:16,061 --> 00:20:17,845
Hang tight, Gem.
439
00:20:17,846 --> 00:20:21,544
♪
440
00:20:21,545 --> 00:20:23,242
[door opens]
- What's up?
441
00:20:23,243 --> 00:20:24,765
- We need the first-aid kit.
442
00:20:24,766 --> 00:20:27,334
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
Eyes up! We got a face!
443
00:20:29,336 --> 00:20:30,727
All right, so he grabbed
the first-aid kit,
444
00:20:30,728 --> 00:20:32,599
so the gunshots
must've hit someone.
445
00:20:32,600 --> 00:20:34,775
But we have a new player
with no mask.
446
00:20:34,776 --> 00:20:36,907
Tell me who he is, please?
[computer whirs]
447
00:20:36,908 --> 00:20:38,605
- Simon Briggs.
448
00:20:38,606 --> 00:20:42,217
He's the owner
of Cardinal Hardware & Supply
449
00:20:42,218 --> 00:20:44,872
in Logan County, Ohio--
no priors.
450
00:20:44,873 --> 00:20:46,134
- Long way from home.
451
00:20:46,135 --> 00:20:47,744
What's his connection
to Teddy Adams?
452
00:20:47,745 --> 00:20:49,093
- Uh, nothing
other than the zip code.
453
00:20:49,094 --> 00:20:50,573
Wait, wait.
Hold on.
454
00:20:50,574 --> 00:20:54,055
Uh, he was named a plaintiff
in a class-action lawsuit
455
00:20:54,056 --> 00:20:56,231
for $261 million...
456
00:20:56,232 --> 00:20:59,016
♪
457
00:20:59,017 --> 00:21:02,150
Against CTX Logistics.
458
00:21:02,151 --> 00:21:03,456
- The freight company?
- Right, right.
459
00:21:03,457 --> 00:21:05,066
They were the company
responsible
460
00:21:05,067 --> 00:21:06,372
for that train derailment--
461
00:21:06,373 --> 00:21:08,156
happened in West Liberty, Ohio,
six years ago.
462
00:21:08,157 --> 00:21:09,679
- Yeah.
Yeah, I remember that.
463
00:21:09,680 --> 00:21:12,247
Freight car carrying
hazardous materials derailed.
464
00:21:12,248 --> 00:21:14,162
60 people died or something.
465
00:21:14,163 --> 00:21:15,511
- According
to the class-action,
466
00:21:15,512 --> 00:21:17,121
that was just
the initial death toll.
467
00:21:17,122 --> 00:21:18,819
They claimed a botched cleanup
and four months of burn-off
468
00:21:18,820 --> 00:21:19,950
made the locals sick.
469
00:21:19,951 --> 00:21:21,387
- Anybody see any money?
470
00:21:21,388 --> 00:21:23,737
- Case didn't move forward.
471
00:21:23,738 --> 00:21:26,566
- All right, so--so maybe this
is not a professional crew.
472
00:21:26,567 --> 00:21:28,394
They--they're just trying to do
right for themselves
473
00:21:28,395 --> 00:21:29,743
and their families.
474
00:21:29,744 --> 00:21:31,266
You know what,
we don't have Jamie's face,
475
00:21:31,267 --> 00:21:33,486
but we do have Jamie's voice.
476
00:21:33,487 --> 00:21:35,662
We need to run Jamie's voice
477
00:21:35,663 --> 00:21:37,490
against every piece
of news coverage
478
00:21:37,491 --> 00:21:39,361
of the West Liberty
train derailment.
479
00:21:39,362 --> 00:21:42,321
[dramatic music]
480
00:21:42,322 --> 00:21:43,931
♪
481
00:21:43,932 --> 00:21:46,760
- Put it down.
482
00:21:46,761 --> 00:21:48,327
Open it.
483
00:21:48,328 --> 00:21:50,372
♪
484
00:21:50,373 --> 00:21:52,374
Okay, that's a defibrillator.
We don't need that.
485
00:21:52,375 --> 00:21:55,290
Listen, as an agent, I have
emergency field training.
486
00:21:55,291 --> 00:21:56,596
Cut me loose.
I can help her.
487
00:21:56,597 --> 00:22:00,730
- No.
I'm not doing that.
488
00:22:00,731 --> 00:22:03,690
- [breathing heavily]
489
00:22:03,691 --> 00:22:06,127
♪
490
00:22:06,128 --> 00:22:07,433
- I can walk you through it.
491
00:22:07,434 --> 00:22:09,739
I'm begging.
Help her, please.
492
00:22:09,740 --> 00:22:14,265
♪
493
00:22:14,266 --> 00:22:15,484
- Yeah, all right.
494
00:22:15,485 --> 00:22:18,139
- Okay, first,
lay her down on the bench.
495
00:22:18,140 --> 00:22:19,707
Go, go, go.
496
00:22:21,839 --> 00:22:23,319
Okay.
497
00:22:24,842 --> 00:22:26,626
I need you to soak
the tea bag in water.
498
00:22:26,627 --> 00:22:28,671
Then place the tea bag
on the open wound.
499
00:22:28,672 --> 00:22:32,109
The tannic acid is a coagulant
that should slow the bleeding.
500
00:22:32,110 --> 00:22:35,287
- [groaning]
501
00:22:36,637 --> 00:22:37,638
- Here.
502
00:22:40,031 --> 00:22:43,251
- [groans]
It hurts, OA.
503
00:22:43,252 --> 00:22:45,209
- I know, babe, I know.
You're doing good.
504
00:22:45,210 --> 00:22:47,517
Just keep breathing.
- [groans in pain]
505
00:22:49,171 --> 00:22:50,432
- Is it working?
506
00:22:50,433 --> 00:22:52,216
It doesn't look
like it's working.
507
00:22:52,217 --> 00:22:53,653
- It looks really bad, man.
508
00:22:53,654 --> 00:22:55,743
It's soaking
through everything.
509
00:22:58,528 --> 00:23:00,921
- Tampons.
Does anyone have tampons?
510
00:23:00,922 --> 00:23:03,402
Okay, perfect.
Pack the cotton in the wound.
511
00:23:03,403 --> 00:23:09,843
♪
512
00:23:09,844 --> 00:23:13,020
- [shouts in pain]
513
00:23:13,021 --> 00:23:14,282
- It's slowing down.
514
00:23:14,283 --> 00:23:18,852
♪
515
00:23:18,853 --> 00:23:20,462
Now what?
516
00:23:20,463 --> 00:23:22,290
- Now we wait.
517
00:23:22,291 --> 00:23:23,900
Thank you...
518
00:23:23,901 --> 00:23:25,294
everyone.
519
00:23:27,252 --> 00:23:29,166
You're gonna be okay, Gem.
520
00:23:29,167 --> 00:23:36,305
♪
521
00:23:39,264 --> 00:23:41,048
- It's definitely
Teddy Adams' truck.
522
00:23:41,049 --> 00:23:43,486
He's got to be here somewhere.
523
00:23:45,967 --> 00:23:48,316
Scola.
524
00:23:48,317 --> 00:23:49,709
- Teddy Adams?
525
00:23:49,710 --> 00:23:51,624
FBI.
Get down on the ground right--
526
00:23:51,625 --> 00:23:54,235
he's going. He's going.
527
00:23:54,236 --> 00:23:57,194
[suspenseful music]
528
00:23:57,195 --> 00:24:04,376
♪
529
00:24:06,988 --> 00:24:09,991
[grunting, groaning]
530
00:24:11,645 --> 00:24:12,993
- All right, all right.
531
00:24:12,994 --> 00:24:15,386
Put your hands
behind your back--let's go.
532
00:24:15,387 --> 00:24:16,997
We know that
whatever you're doing
533
00:24:16,998 --> 00:24:18,433
has something to do with the
West Liberty train derailment.
534
00:24:18,434 --> 00:24:20,087
- You mean the CTX disaster.
535
00:24:20,088 --> 00:24:22,219
- We also know that you've been
tampering with rail switches
536
00:24:22,220 --> 00:24:24,526
to reroute Northstar 236.
537
00:24:24,527 --> 00:24:25,745
- You're too late.
538
00:24:25,746 --> 00:24:27,355
- My partner's on that train,
539
00:24:27,356 --> 00:24:29,444
so you're gonna tell me exactly
where you're rerouting it,
540
00:24:29,445 --> 00:24:30,837
because I swear to God,
541
00:24:30,838 --> 00:24:33,013
I'm gonna make sure you
never see daylight again.
542
00:24:33,014 --> 00:24:34,188
You hear me?
543
00:24:34,189 --> 00:24:35,363
- It doesn't matter
what you do to me.
544
00:24:35,364 --> 00:24:37,104
- Where is it going?
- We've already won.
545
00:24:37,105 --> 00:24:39,280
- You might want to check
your math on that one, Teddy.
546
00:24:39,281 --> 00:24:40,934
You're going down
for double murder,
547
00:24:40,935 --> 00:24:42,762
and there's no way
that any of your comrades
548
00:24:42,763 --> 00:24:44,590
are getting a payday either--
let's go.
549
00:24:44,591 --> 00:24:45,939
- I don't care about the money.
550
00:24:45,940 --> 00:24:49,464
I only care that CTX gets
what's coming to 'em!
551
00:24:49,465 --> 00:24:51,161
- Uh, We got a hit
on the audio of the driver.
552
00:24:51,162 --> 00:24:54,295
It's a match for an interview
on local public radio
553
00:24:54,296 --> 00:24:55,775
with a Gordon Davis.
554
00:24:55,776 --> 00:24:57,690
- Really?
Public radio for the win.
555
00:24:57,691 --> 00:25:00,954
- Okay, construction foreman
by trade in West Liberty--
556
00:25:00,955 --> 00:25:03,957
uh, married, four daughters,
no record.
557
00:25:03,958 --> 00:25:05,785
Looks like he was president
of the school board
558
00:25:05,786 --> 00:25:07,221
at the time of the derailment.
559
00:25:07,222 --> 00:25:09,310
- Hey, Justice wouldn't approve
the crypto ransom,
560
00:25:09,311 --> 00:25:10,616
but based on what Teddy said,
561
00:25:10,617 --> 00:25:12,748
it sounds like the money
was just a stall.
562
00:25:12,749 --> 00:25:15,098
This hijacking is
about revenge on CTX.
563
00:25:15,099 --> 00:25:16,578
- Yeah, that tracks.
564
00:25:16,579 --> 00:25:18,712
We ID'd the driver,
so let me test that theory.
565
00:25:21,628 --> 00:25:23,368
We've got your money.
566
00:25:25,196 --> 00:25:27,589
- I don't see it.
567
00:25:27,590 --> 00:25:29,939
Stop messing around!
Wire it now!
568
00:25:29,940 --> 00:25:32,638
- Stop the train,
and I'll wire the money.
569
00:25:32,639 --> 00:25:35,597
- We got one of yours tied up--
some Fed.
570
00:25:35,598 --> 00:25:38,513
You don't hurry up,
he's gonna be the first to die.
571
00:25:38,514 --> 00:25:42,125
- Gordon Davis of West Liberty.
572
00:25:42,126 --> 00:25:44,084
That's who
I'm talking to, right?
573
00:25:44,085 --> 00:25:49,045
Trust me, you do not want
to harm my agent.
574
00:25:49,046 --> 00:25:52,005
And you can pass that along
to your friend, Simon Briggs.
575
00:25:52,006 --> 00:25:53,920
- I don't know
what you're talking about.
576
00:25:53,921 --> 00:25:56,357
- Gordon, you're not going
to get away with this.
577
00:25:56,358 --> 00:25:57,619
We know why you're doing it.
578
00:25:57,620 --> 00:26:00,883
The $261 million class action
against CTX.
579
00:26:00,884 --> 00:26:03,625
You want the money
for your community, right?
580
00:26:03,626 --> 00:26:06,149
To rebuild,
to make your town safe again.
581
00:26:06,150 --> 00:26:07,629
- Can't fault us for that.
582
00:26:07,630 --> 00:26:08,935
- I-I can fault you
583
00:26:08,936 --> 00:26:10,850
for conspiring with your friend
Teddy Adams
584
00:26:10,851 --> 00:26:14,375
to kill a Voyager driver
and a CTX rail hand.
585
00:26:14,376 --> 00:26:17,596
- Teddy? What--
586
00:26:17,597 --> 00:26:20,468
We haven't killed anyone,
587
00:26:20,469 --> 00:26:21,817
and Teddy isn't a part of this.
588
00:26:21,818 --> 00:26:23,906
- Not good enough, Gordon.
589
00:26:23,907 --> 00:26:26,910
Why is Teddy changing
the course of the train?
590
00:26:29,739 --> 00:26:31,566
- I don't--I don't know.
591
00:26:31,567 --> 00:26:35,004
I don't know, okay?
592
00:26:35,005 --> 00:26:36,702
- It sounds like he's telling
the truth.
593
00:26:36,703 --> 00:26:38,660
He's spinning out.
- Yeah.
594
00:26:38,661 --> 00:26:40,620
- I got to go.
595
00:26:42,186 --> 00:26:43,623
I'm sorry.
596
00:26:45,233 --> 00:26:47,713
- Whoa, what are you doing?
- What the hell is going on
597
00:26:47,714 --> 00:26:48,801
with your brother-in-law,
Evelyn?
598
00:26:48,802 --> 00:26:50,454
- Nothing. Leave it alone.
599
00:26:50,455 --> 00:26:52,195
- The FBI radioed me and said
he's out there killing people,
600
00:26:52,196 --> 00:26:54,110
and he's routing this train
somewhere from the ground!
601
00:26:54,111 --> 00:26:55,155
- He's not involved.
602
00:26:55,156 --> 00:26:56,591
They're just
playing mind games.
603
00:26:56,592 --> 00:26:57,897
- They don't do that.
604
00:26:57,898 --> 00:27:00,900
She's lying to you,
just like she lied to us.
605
00:27:00,901 --> 00:27:02,206
- Uh-uh.
606
00:27:03,773 --> 00:27:05,339
- Tell us what's going on...
607
00:27:05,340 --> 00:27:06,427
right now!
608
00:27:06,428 --> 00:27:08,081
- [screams]
609
00:27:08,082 --> 00:27:10,953
The money isn't gonna fix
what CTX broke!
610
00:27:10,954 --> 00:27:13,173
Don't you understand?
We need to make a statement!
611
00:27:13,174 --> 00:27:15,218
- What the hell are
you talking about?
612
00:27:15,219 --> 00:27:18,918
- This isn't... a train.
613
00:27:18,919 --> 00:27:21,747
It's a missile,
and there's a target.
614
00:27:21,748 --> 00:27:23,923
- No one gets hurt.
- That was the plan.
615
00:27:23,924 --> 00:27:27,797
- But we are not crashing
this train.
616
00:27:28,972 --> 00:27:31,452
[screaming]
617
00:27:31,453 --> 00:27:34,629
[ominous music]
618
00:27:34,630 --> 00:27:36,110
- Drop the gun, Gordon.
619
00:27:37,894 --> 00:27:39,982
Drop it now, or he's next.
620
00:27:39,983 --> 00:27:42,419
♪
621
00:27:42,420 --> 00:27:43,683
[gun thuds on floor]
622
00:27:45,772 --> 00:27:48,035
Walk away.
Walk away.
623
00:27:49,863 --> 00:27:51,212
- [sighs]
624
00:27:52,909 --> 00:27:54,780
- What do we do?
What do we do?
625
00:27:54,781 --> 00:27:57,391
- We can't do anything
out here.
626
00:27:57,392 --> 00:27:59,132
[grunts]
627
00:27:59,133 --> 00:28:01,438
She's taking us
all down with her.
628
00:28:01,439 --> 00:28:04,051
♪
629
00:28:14,583 --> 00:28:15,931
- Yeah, yeah, yeah.
630
00:28:15,932 --> 00:28:18,325
We got a new face--a woman.
631
00:28:18,326 --> 00:28:20,936
OA never mentioned
a female coconspirator, right?
632
00:28:20,937 --> 00:28:22,111
So who am I looking at?
633
00:28:22,112 --> 00:28:23,373
- Running facial rec.
Stand by.
634
00:28:23,374 --> 00:28:25,333
- Okay.
635
00:28:29,337 --> 00:28:31,686
- This is
FBI ASAC Jubal Valentine.
636
00:28:31,687 --> 00:28:34,210
I've been dealing with Gordon,
but if you're stepping in,
637
00:28:34,211 --> 00:28:36,692
I think we should get
to know each other.
638
00:28:41,349 --> 00:28:43,393
Damn it.
- Found her--
639
00:28:43,394 --> 00:28:45,569
Evelyn Adams,
public middle-school teacher
640
00:28:45,570 --> 00:28:47,223
based out
of West Liberty, Ohio.
641
00:28:47,224 --> 00:28:49,486
- Any chance her husband is
the last unidentified hijacker?
642
00:28:49,487 --> 00:28:51,706
- No, it seems Chris Adams
passed away
643
00:28:51,707 --> 00:28:53,490
four years ago--cancer.
644
00:28:53,491 --> 00:28:56,319
He is a named party in
the class-action against CTX.
645
00:28:56,320 --> 00:28:59,410
- She's motivated
to inflict pain.
646
00:29:00,890 --> 00:29:04,240
- Evelyn, please,
don't do this!
647
00:29:04,241 --> 00:29:08,331
♪
648
00:29:08,332 --> 00:29:10,377
That's it.
We're all gonna die.
649
00:29:10,378 --> 00:29:11,857
- Hey.
650
00:29:11,858 --> 00:29:13,902
We're on the same team now.
Untie me so I can help.
651
00:29:13,903 --> 00:29:15,338
- Shut up!
652
00:29:15,339 --> 00:29:16,818
- I can tell
you don't want to die.
653
00:29:16,819 --> 00:29:18,951
Evelyn lied to you,
but we still have time.
654
00:29:18,952 --> 00:29:20,648
We can fix it.
655
00:29:20,649 --> 00:29:23,694
- Look, he's working with
the Feds I've been talking to.
656
00:29:23,695 --> 00:29:25,174
Maybe he can help.
657
00:29:25,175 --> 00:29:27,176
- These people
deserve a chance.
658
00:29:27,177 --> 00:29:30,353
We can fix this,
but you need my help.
659
00:29:30,354 --> 00:29:32,703
- [sighs, breathing heavily]
660
00:29:32,704 --> 00:29:33,749
- Come on.
661
00:29:35,882 --> 00:29:37,708
Come on.
662
00:29:37,709 --> 00:29:39,101
Thank you.
663
00:29:39,102 --> 00:29:41,060
I'm gonna get you
out of here, I promise.
664
00:29:41,061 --> 00:29:43,063
Just hold on.
Can you do that for me?
665
00:29:44,499 --> 00:29:49,373
Your guns.
They're no good to you now.
666
00:29:54,248 --> 00:29:56,640
The radio.
667
00:29:56,641 --> 00:29:58,295
Okay.
668
00:30:02,473 --> 00:30:04,692
[helicopter whirring]
669
00:30:04,693 --> 00:30:07,564
- OA, are you okay?
Jubal said he heard gunshots.
670
00:30:07,565 --> 00:30:09,218
- I'm okay,
but Gemma was shot.
671
00:30:09,219 --> 00:30:10,524
She needs medical.
672
00:30:10,525 --> 00:30:12,134
- Okay, we're about
to get on a helicopter!
673
00:30:12,135 --> 00:30:13,875
We're gonna get
ahead of the train!
674
00:30:13,876 --> 00:30:15,746
- We have a chance--the
hijackers turned on each other,
675
00:30:15,747 --> 00:30:17,009
and the woman in charge
of the train is--
676
00:30:17,010 --> 00:30:19,402
- Yeah, Evelyn Adams!
No, we're up on her!
677
00:30:19,403 --> 00:30:21,535
Apparently,
money's not her motive!
678
00:30:21,536 --> 00:30:23,493
- I know. She has us
on a collision course
679
00:30:23,494 --> 00:30:25,756
to something, but I'm locked
out of the driver's cabin.
680
00:30:25,757 --> 00:30:29,674
- Right! Are you able to get
the passengers off the train?
681
00:30:31,415 --> 00:30:33,068
- I'm working on it.
682
00:30:33,069 --> 00:30:36,246
[train rumbling]
683
00:30:37,291 --> 00:30:39,161
- So the Polaroid
is developing.
684
00:30:39,162 --> 00:30:41,860
Evelyn Adams plans
to crash Northstar 236
685
00:30:41,861 --> 00:30:43,209
to get her revenge on CTX,
686
00:30:43,210 --> 00:30:44,732
and her brother-in-law
687
00:30:44,733 --> 00:30:47,213
tampered with the rail switches
to reroute the train.
688
00:30:47,214 --> 00:30:49,606
The question is, where?
- A lot of options.
689
00:30:49,607 --> 00:30:52,348
Railway schematics
show roughly 4,500 miles
690
00:30:52,349 --> 00:30:54,524
of track in New York,
plus 600 railway switches.
691
00:30:54,525 --> 00:30:58,267
- Okay, let's narrow it down.
We can map the active switches.
692
00:30:58,268 --> 00:31:00,357
Pinging the signals.
693
00:31:03,447 --> 00:31:05,318
- [sighs] Well, algebra
wasn't my subject,
694
00:31:05,319 --> 00:31:07,320
but I'd say
we need another variable here.
695
00:31:07,321 --> 00:31:09,148
- On it. Cross-referencing
all properties
696
00:31:09,149 --> 00:31:11,411
owned by CTX Railway.
697
00:31:11,412 --> 00:31:13,804
- Okay, there, that's--that's--
that's more like it.
698
00:31:13,805 --> 00:31:16,068
What--uh, what is
this destination here?
699
00:31:16,069 --> 00:31:17,634
- CTX headquarters--
700
00:31:17,635 --> 00:31:19,899
a freight yard in Selkirk,
New York.
701
00:31:21,204 --> 00:31:23,162
- Evelyn wants to hit CTX
at its heart.
702
00:31:23,163 --> 00:31:24,946
We need to evac
this yard, yeah?
703
00:31:24,947 --> 00:31:26,295
- That won't be enough.
704
00:31:26,296 --> 00:31:28,645
That CTX freight yard
received 200,000 gallons
705
00:31:28,646 --> 00:31:30,692
of liquid vinyl chloride
this morning.
706
00:31:32,346 --> 00:31:34,129
- And if a train
were to collide
707
00:31:34,130 --> 00:31:35,348
with that weight of hazmat...
708
00:31:35,349 --> 00:31:37,654
- There would be
a catastrophic explosion.
709
00:31:37,655 --> 00:31:40,092
Hundreds,
maybe thousands killed.
710
00:31:40,093 --> 00:31:41,658
- She picked
a high-value target.
711
00:31:41,659 --> 00:31:43,356
This was her plan all along--
712
00:31:43,357 --> 00:31:45,271
to poison the town
where the CTX brass live.
713
00:31:45,272 --> 00:31:47,838
- Not just the brass,
all CTX employees,
714
00:31:47,839 --> 00:31:49,666
from the president
to the rail hands.
715
00:31:49,667 --> 00:31:51,581
There's hundreds
of people at risk.
716
00:31:51,582 --> 00:31:53,148
- All right, can't we just
remove the chemicals
717
00:31:53,149 --> 00:31:54,628
from this rail yard?
- No.
718
00:31:54,629 --> 00:31:56,499
All the tracks
out of that rail yard
719
00:31:56,500 --> 00:31:58,632
are backed up for miles
with unlogged trains.
720
00:31:58,633 --> 00:32:00,199
If we had more time--
721
00:32:00,200 --> 00:32:02,331
- Exactly how much time
do we have?
722
00:32:02,332 --> 00:32:04,855
- At Northstar 236's
current speed,
723
00:32:04,856 --> 00:32:07,815
we are looking
at a collision in...
724
00:32:07,816 --> 00:32:09,425
21 minutes.
725
00:32:09,426 --> 00:32:11,123
[dramatic music]
726
00:32:11,124 --> 00:32:13,995
[train horn blares]
727
00:32:13,996 --> 00:32:16,171
- Go.
728
00:32:16,172 --> 00:32:17,520
Easy. There it is.
729
00:32:17,521 --> 00:32:20,262
That's it.
Quick, quick, quick. Hurry!
730
00:32:20,263 --> 00:32:22,395
You first, you first,
you first.
731
00:32:22,396 --> 00:32:24,223
I got you. I got you.
I got you. I got you.
732
00:32:24,224 --> 00:32:25,702
I got her. I got her.
I got her.
733
00:32:25,703 --> 00:32:27,313
Okay, Gem, I got you.
I got you.
734
00:32:27,314 --> 00:32:29,010
I got you. I got you.
735
00:32:29,011 --> 00:32:30,011
- We got her.
- Okay.
736
00:32:30,012 --> 00:32:31,230
- No, what about you?
737
00:32:31,231 --> 00:32:33,188
- Someone's got
to stop the train, okay?
738
00:32:33,189 --> 00:32:35,016
If I don't see you again,
I need you--
739
00:32:35,017 --> 00:32:37,497
- No, this is not goodbye.
740
00:32:37,498 --> 00:32:39,020
- Okay, okay.
No goodbyes.
741
00:32:39,021 --> 00:32:40,369
No goodbyes.
742
00:32:40,370 --> 00:32:41,675
I love you, okay?
- I love you.
743
00:32:41,676 --> 00:32:44,025
- Thank you.
744
00:32:44,026 --> 00:32:51,251
♪
745
00:33:08,442 --> 00:33:11,575
[grunting]
746
00:33:23,109 --> 00:33:24,632
[metal clangs]
747
00:33:31,639 --> 00:33:34,467
[straining, shouts]
748
00:33:34,468 --> 00:33:38,079
♪
749
00:33:38,080 --> 00:33:40,951
[straining]
750
00:33:40,952 --> 00:33:47,306
♪
751
00:33:47,307 --> 00:33:50,352
[straining]
752
00:33:50,353 --> 00:33:51,875
♪
753
00:33:51,876 --> 00:33:54,965
[shouting]
754
00:33:54,966 --> 00:34:01,930
♪
755
00:34:24,996 --> 00:34:26,649
- Okay, there,
OA decoupled the cars.
756
00:34:26,650 --> 00:34:28,521
- All right, I'll notify
State Police SORT Team
757
00:34:28,522 --> 00:34:29,957
to arrest the hijackers
758
00:34:29,958 --> 00:34:31,132
and get the passengers off
when it stops.
759
00:34:31,133 --> 00:34:32,264
- At the rate
they're slowing down,
760
00:34:32,265 --> 00:34:33,352
the rear train cars should stop
761
00:34:33,353 --> 00:34:36,355
somewhere near
Vandenburgh Cove.
762
00:34:36,356 --> 00:34:37,704
- Hey, great work.
763
00:34:37,705 --> 00:34:40,272
Medical will be waiting
when the train stops.
764
00:34:40,273 --> 00:34:42,839
Now, you think you
can talk your way
765
00:34:42,840 --> 00:34:44,319
into that driver's cabin?
766
00:34:44,320 --> 00:34:46,408
- Tell me everything
we have on her.
767
00:34:46,409 --> 00:34:50,499
♪
768
00:34:50,500 --> 00:34:53,676
Evelyn, I need you
to open the door.
769
00:34:53,677 --> 00:34:56,244
It is just me and you now.
Everyone else is off the train.
770
00:34:56,245 --> 00:34:58,072
You have zero hostages.
771
00:34:58,073 --> 00:34:59,726
- You--you should have gone
with them.
772
00:34:59,727 --> 00:35:01,293
You're only gonna die now.
773
00:35:01,294 --> 00:35:03,469
And your girlfriend--
if she lives,
774
00:35:03,470 --> 00:35:06,386
the grief is gonna make her
wish she hadn't.
775
00:35:07,474 --> 00:35:08,648
- Okay.
776
00:35:08,649 --> 00:35:11,738
Grief--that's why
you're doing this, right?
777
00:35:11,739 --> 00:35:13,131
You lost your husband
778
00:35:13,132 --> 00:35:15,045
in the West Liberty derailment, correct?
779
00:35:15,046 --> 00:35:18,179
- I didn't lose him.
He was taken.
780
00:35:18,180 --> 00:35:20,355
He helped with the cleanup
781
00:35:20,356 --> 00:35:25,752
because CTX promised it was
safe and he was a good man.
782
00:35:25,753 --> 00:35:29,669
But then he developed
acute myeloid leukemia.
783
00:35:29,670 --> 00:35:31,888
Do you have any idea
what the pain is like
784
00:35:31,889 --> 00:35:33,847
in the late stages?
785
00:35:33,848 --> 00:35:35,153
He just--
786
00:35:35,154 --> 00:35:38,156
he just disappeared.
787
00:35:38,157 --> 00:35:39,853
- I am so sorry.
788
00:35:39,854 --> 00:35:42,682
Evelyn, he did not deserve
that, neither did you.
789
00:35:42,683 --> 00:35:44,597
- Don't act like you care!
790
00:35:44,598 --> 00:35:46,033
Nobody cares.
791
00:35:46,034 --> 00:35:47,904
Nobody actually cares,
792
00:35:47,905 --> 00:35:49,210
not when it's
in the middle of nowhere
793
00:35:49,211 --> 00:35:51,126
with just normal people.
794
00:35:52,867 --> 00:35:55,216
- And if it happens to Selkirk?
795
00:35:55,217 --> 00:35:57,392
- Well, then...
796
00:35:57,393 --> 00:36:00,526
well, then maybe
if one of those families dies,
797
00:36:00,527 --> 00:36:03,312
then maybe CTX will care.
798
00:36:04,966 --> 00:36:06,619
- What about Chris?
799
00:36:06,620 --> 00:36:09,492
Evelyn, would he want you
to die this way?
800
00:36:11,581 --> 00:36:15,584
- I'm already dead.
801
00:36:15,585 --> 00:36:18,761
[crying]
802
00:36:18,762 --> 00:36:21,590
♪
803
00:36:21,591 --> 00:36:25,420
- Then would he want you
to make innocent people,
804
00:36:25,421 --> 00:36:28,945
like the children you teach,
suffer the way he did?
805
00:36:28,946 --> 00:36:31,427
- Stop!
806
00:36:34,822 --> 00:36:36,170
- Evelyn, open the door.
807
00:36:36,171 --> 00:36:37,954
It doesn't need
to be like this.
808
00:36:37,955 --> 00:36:39,782
- [sobbing]
809
00:36:39,783 --> 00:36:41,393
Stop!
810
00:36:41,394 --> 00:36:43,960
[sniffles]
811
00:36:43,961 --> 00:36:47,616
♪
812
00:36:47,617 --> 00:36:49,140
It's too late.
813
00:36:50,881 --> 00:36:51,794
- Evelyn, please--
814
00:36:51,795 --> 00:36:53,448
[gunshot]
815
00:36:53,449 --> 00:36:56,191
Evelyn!
816
00:36:57,192 --> 00:36:59,020
Evel--
817
00:37:00,543 --> 00:37:03,066
Guys, Evelyn took herself out.
818
00:37:03,067 --> 00:37:04,416
- What?
819
00:37:04,417 --> 00:37:06,548
- The door's still locked.
What are my options?
820
00:37:06,549 --> 00:37:07,854
- Uh...
821
00:37:07,855 --> 00:37:09,116
okay, schematics show
822
00:37:09,117 --> 00:37:10,770
that the driver's cabs
are carbon steel
823
00:37:10,771 --> 00:37:12,902
with multipronged locks
on an electrical system.
824
00:37:12,903 --> 00:37:14,339
Brute force will not do it.
825
00:37:14,340 --> 00:37:16,123
- What will do it, Ian?
826
00:37:16,124 --> 00:37:17,994
- Okay, if you can
short-circuit the system,
827
00:37:17,995 --> 00:37:20,650
cause a power surge, the doors
should automatically unlock.
828
00:37:22,130 --> 00:37:24,305
- Okay.
I'll see what I can find.
829
00:37:24,306 --> 00:37:25,828
- Okay, OA, hurry.
830
00:37:25,829 --> 00:37:28,178
Maggie and Scola are out
with an emergency team
831
00:37:28,179 --> 00:37:29,571
to get a fail-safe in place,
832
00:37:29,572 --> 00:37:32,661
but that fail-safe--
it won't be good.
833
00:37:32,662 --> 00:37:35,708
- How much time do we have
before the fail-safe?
834
00:37:35,709 --> 00:37:37,318
- Seven minutes.
835
00:37:37,319 --> 00:37:39,538
- [sighs]
Okay.
836
00:37:39,539 --> 00:37:42,628
♪
837
00:37:42,629 --> 00:37:44,630
- We attach this device
to the track,
838
00:37:44,631 --> 00:37:46,936
and when the train hits,
it'll be derailed.
839
00:37:46,937 --> 00:37:48,503
It will be a mess, for sure.
840
00:37:48,504 --> 00:37:50,723
- But not a chemical disaster.
841
00:37:50,724 --> 00:37:53,856
- What happens to the people
on the train?
842
00:37:53,857 --> 00:37:56,337
- I've only seen these things
in action a few times,
843
00:37:56,338 --> 00:37:58,774
but it's never pretty
for the train that hits it.
844
00:37:58,775 --> 00:38:00,907
- So--so our friend
is just gonna die?
845
00:38:00,908 --> 00:38:02,343
That's our best bet?
846
00:38:02,344 --> 00:38:05,694
- Or your guy stops the train
before it's too late.
847
00:38:05,695 --> 00:38:12,659
♪
848
00:38:19,187 --> 00:38:22,103
- Okay, ramping up
the charge now.
849
00:38:25,498 --> 00:38:28,326
[high-pitched whirring]
850
00:38:28,327 --> 00:38:31,546
[electricity crackling]
851
00:38:31,547 --> 00:38:34,027
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
852
00:38:34,028 --> 00:38:37,204
[device whirring]
853
00:38:37,205 --> 00:38:39,075
[electricity crackling]
854
00:38:39,076 --> 00:38:41,904
Guys, I only have
one more charge.
855
00:38:41,905 --> 00:38:45,778
[device whirring]
856
00:38:45,779 --> 00:38:49,303
[electricity crackling,
lock beeps]
857
00:38:49,304 --> 00:38:56,310
♪
858
00:38:56,311 --> 00:38:57,398
Okay, I'm in.
859
00:38:57,399 --> 00:38:58,791
Just deactivated the throttle.
860
00:38:58,792 --> 00:39:00,706
How do I stop this thing?
861
00:39:00,707 --> 00:39:03,273
♪
862
00:39:03,274 --> 00:39:05,275
- Okay, talk to me.
What do you see?
863
00:39:05,276 --> 00:39:07,148
Is there a dynamic brake?
It should be orange.
864
00:39:08,802 --> 00:39:11,238
- Yeah, yeah, yeah, got it.
Do I push it forward?
865
00:39:11,239 --> 00:39:14,241
- What's your speed now?
866
00:39:14,242 --> 00:39:16,852
- Uh, 80 miles an hour.
867
00:39:16,853 --> 00:39:18,071
- You are going too fast.
868
00:39:18,072 --> 00:39:19,377
The stopping distance
will be too tight.
869
00:39:19,378 --> 00:39:21,901
There should be
a red emergency brake.
870
00:39:21,902 --> 00:39:23,598
- Got it.
871
00:39:23,599 --> 00:39:25,774
- Push the emergency brake
and the dynamic brake
872
00:39:25,775 --> 00:39:27,080
at the same time.
873
00:39:27,081 --> 00:39:28,473
- Okay.
874
00:39:28,474 --> 00:39:31,258
- OA, you've got 200 meters
of track left.
875
00:39:31,259 --> 00:39:33,695
- Hey, this will not be
a smooth stop.
876
00:39:33,696 --> 00:39:35,305
- [sniffs]
877
00:39:35,306 --> 00:39:36,959
Copy that.
878
00:39:36,960 --> 00:39:43,880
♪
879
00:39:50,017 --> 00:39:51,496
[groans]
880
00:39:51,497 --> 00:39:52,801
- You're gonna hit the
derailer in eight seconds.
881
00:39:52,802 --> 00:39:59,461
♪
882
00:40:00,854 --> 00:40:03,812
- [groaning]
883
00:40:03,813 --> 00:40:10,777
♪
884
00:40:16,304 --> 00:40:18,697
[panting]
885
00:40:18,698 --> 00:40:21,700
♪
886
00:40:21,701 --> 00:40:25,355
[exhaling sharply]
887
00:40:25,356 --> 00:40:26,880
That worked.
888
00:40:29,230 --> 00:40:31,013
That worked.
889
00:40:31,014 --> 00:40:38,239
♪
890
00:40:59,739 --> 00:41:00,740
- Hey.
891
00:41:02,742 --> 00:41:04,570
- Hey, Gem.
892
00:41:06,615 --> 00:41:09,748
- I told you it wasn't goodbye.
893
00:41:09,749 --> 00:41:12,228
- And I...
894
00:41:12,229 --> 00:41:14,275
I believed you.
895
00:41:16,103 --> 00:41:17,538
But you should get some rest.
896
00:41:17,539 --> 00:41:20,367
The doctor said
everything's gonna be fine.
897
00:41:20,368 --> 00:41:21,761
- Okay.
898
00:41:23,327 --> 00:41:25,939
Yeah, I might go back to sleep.
899
00:41:27,636 --> 00:41:29,899
- That's a good idea.
900
00:41:34,687 --> 00:41:36,950
- [sighs]
901
00:41:43,522 --> 00:41:46,480
[light music]
902
00:41:46,481 --> 00:41:53,619
♪
903
00:42:01,409 --> 00:42:04,193
- OA.
904
00:42:04,194 --> 00:42:07,501
How is she?
- She's good.
905
00:42:07,502 --> 00:42:10,591
- How are you?
- I don't know.
906
00:42:10,592 --> 00:42:13,376
I keep playing it over
and over in my head.
907
00:42:13,377 --> 00:42:15,204
If I didn't get
into that fight,
908
00:42:15,205 --> 00:42:16,728
if I did something different,
909
00:42:16,729 --> 00:42:18,338
she wouldn't be
in the hospital right now.
910
00:42:18,339 --> 00:42:19,905
- Hey.
- Was this my fault?
911
00:42:19,906 --> 00:42:23,386
Maggie, I was supposed
to protect her.
912
00:42:23,387 --> 00:42:25,824
I was supposed to protect her.
913
00:42:25,825 --> 00:42:32,788
♪
914
00:42:40,796 --> 00:42:43,711
[dramatic music]
915
00:42:43,712 --> 00:42:50,893
♪
916
00:43:00,207 --> 00:43:01,861
[wolf howls]
917
00:43:01,861 --> 00:43:06,861
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
918
00:43:01,861 --> 00:43:11,861
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
60404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.