Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,481 --> 00:01:32,962
[ Insect Buzzing ]
2
00:01:39,621 --> 00:01:41,797
[ Buzzing ]
3
00:02:03,210 --> 00:02:07,605
[ Woman Narrating ]
Some call Bregna
the perfect society.
4
00:02:07,605 --> 00:02:11,827
Some call it the height
of human civilization.
5
00:02:13,437 --> 00:02:15,613
But others know better.
6
00:02:18,007 --> 00:02:22,664
The Goodchilds built Bregna
to ensure us a future.
7
00:02:24,796 --> 00:02:27,190
They built the Relical,
8
00:02:27,190 --> 00:02:31,194
a memorial to remind us
of what we've survived.
9
00:02:33,979 --> 00:02:37,157
They built walls
to protect us.
10
00:02:38,723 --> 00:02:40,986
They tell us that outside,
11
00:02:40,986 --> 00:02:44,076
nature has retaken the world.
12
00:02:45,991 --> 00:02:48,080
[ Animal Bellowing ]
13
00:02:49,865 --> 00:02:53,042
But the real problems
lie within.
14
00:02:56,480 --> 00:03:00,136
- We are haunted by sorrows
we cannot name.
- [ Sobbing ]
15
00:03:00,136 --> 00:03:02,834
People disappear.
[ Gasping ]
16
00:03:02,834 --> 00:03:06,708
And our government
denies these crimes.
17
00:03:06,708 --> 00:03:09,363
The Goodchild regime
provides for us...
18
00:03:09,363 --> 00:03:12,235
as long as we stay quiet.
19
00:03:12,235 --> 00:03:14,672
So we trade freedom...
20
00:03:14,672 --> 00:03:17,501
for a gilded cage.
21
00:03:17,501 --> 00:03:21,853
But there are rebels who refuse
to make that trade--
22
00:03:21,853 --> 00:03:26,293
who fight
to overthrow a government
that silences us,
23
00:03:26,293 --> 00:03:29,905
who fight in the name
of the disappeared.
24
00:03:33,865 --> 00:03:37,347
They call themselves
the Monicans.
25
00:03:39,741 --> 00:03:42,700
I am one of them.
26
00:04:51,900 --> 00:04:56,034
- Handler.
- Aeon.
27
00:04:56,034 --> 00:04:58,123
We have an assignment.
28
00:04:58,123 --> 00:05:02,954
We want you to sabotage
Goodchild's central
surveillance facility.
29
00:05:02,954 --> 00:05:04,869
Your entry will be noticed,
30
00:05:04,869 --> 00:05:08,482
but we will briefly disrupt
their interior alarms.
31
00:05:08,482 --> 00:05:12,442
Surveillance is their
greatest tool against us.
32
00:05:12,442 --> 00:05:14,966
As long as Monicans
can be seen,
33
00:05:14,966 --> 00:05:16,577
we can be targeted.
34
00:05:16,577 --> 00:05:19,319
We need you to blind them.
35
00:05:21,190 --> 00:05:25,847
Each mission brings us
closer to defeating
the Goodchild regime.
36
00:05:30,417 --> 00:05:33,637
This is my daughter.
Have you seen her?
37
00:05:33,637 --> 00:05:37,380
She disappeared
two months ago.
Help me please, miss.
38
00:05:37,380 --> 00:05:40,818
Have you seen this girl?
She disappeared
two months ago.
39
00:05:40,818 --> 00:05:44,213
[ Woman On P.A. ]
Losing sleep?
Having bad dreams?
40
00:05:44,213 --> 00:05:47,738
Visit our Sleep Center
for help.
41
00:05:47,738 --> 00:05:53,396
Losing sleep?
Having bad dreams?
Shopping for me, Una?
42
00:05:53,396 --> 00:05:55,746
[ Chuckles ]
Haven't you heard?
43
00:05:55,746 --> 00:06:00,185
It's a special occasion.
My sister's finally
coming to dinner.
44
00:06:00,185 --> 00:06:02,274
Claudius and I are
looking forward to tonight.
45
00:06:02,274 --> 00:06:05,495
For once,
you'll be in the house
long enough to sit down.
46
00:06:05,495 --> 00:06:08,280
That's why I wanted
to meet with you here.
47
00:06:09,543 --> 00:06:12,023
- Aeon.
- I may not make it tonight.
48
00:06:12,023 --> 00:06:14,678
I'm sorry.
Don't be upset.
49
00:06:14,678 --> 00:06:18,116
It's not that you can't
come to dinner.
50
00:06:19,466 --> 00:06:20,858
It's why.
51
00:06:20,858 --> 00:06:22,860
You know, I used to imagine
you'd come with me.
52
00:06:22,860 --> 00:06:25,776
We have different ways
of solving problems.
53
00:06:25,776 --> 00:06:28,736
Yes. You ignore them.
54
00:06:28,736 --> 00:06:31,391
How could I possibly
ignore them?
55
00:06:31,391 --> 00:06:34,306
Excuse me.
This is my daughter.
56
00:06:34,306 --> 00:06:39,224
I see the problems.
I feel them.
57
00:06:39,224 --> 00:06:43,881
And I'm trying to
make something good
out of it.
58
00:06:43,881 --> 00:06:47,407
- A life.
- What kind of life is it?
59
00:06:49,974 --> 00:06:52,934
There are
good things here.
60
00:06:55,937 --> 00:06:58,069
There's one.
61
00:07:02,117 --> 00:07:04,075
So I have
a surprise for you.
62
00:07:04,075 --> 00:07:08,166
- Tell me.
- Tonight.
63
00:07:09,951 --> 00:07:14,216
So be careful...
and come back.
64
00:07:14,216 --> 00:07:18,742
[ Woman On P.A. Continues ]
Losing sleep?
Having bad dreams?
65
00:07:18,742 --> 00:07:22,006
Visit our Sleep Center
for help.
66
00:07:22,006 --> 00:07:24,400
Losing sleep?
Having bad dreams?
67
00:07:24,400 --> 00:07:27,098
Visit our Sleep Center
for help.
68
00:07:43,158 --> 00:07:45,160
[ Neck Bones Cracking ]
69
00:08:10,664 --> 00:08:12,404
[ Rustling ]
70
00:08:41,085 --> 00:08:44,480
[ Male Computerized Voice ]
Possible Monican content.
71
00:08:44,480 --> 00:08:48,528
Three subjects.
Identification requested.
72
00:08:49,746 --> 00:08:52,749
Possible Monican
activity suspected.
73
00:08:52,749 --> 00:08:55,622
[ Indistinct Voices ]
74
00:08:55,622 --> 00:08:57,667
[ Sobbing ]
75
00:09:00,017 --> 00:09:02,759
[ Una's Voice ]
It's not that
you can't come to dinner.
76
00:09:02,759 --> 00:09:05,283
It's why.
77
00:09:05,283 --> 00:09:08,330
[ Aeon's Voice ]
You know, I used to imagine
you'd come with me.
78
00:09:12,639 --> 00:09:16,338
I think we have
different ways
of solving problems.
79
00:09:16,338 --> 00:09:20,037
This is the way things are,
and I'm trying to make
something good out of it.
80
00:09:20,037 --> 00:09:23,040
A life.
81
00:09:32,528 --> 00:09:35,749
[ Computerized Voice:
Distorted ]
82
00:10:09,652 --> 00:10:11,741
[ Doorbell Chimes ]
83
00:10:14,788 --> 00:10:17,138
You're early, Claudius.
84
00:10:29,454 --> 00:10:32,632
[ Chattering ]
But they're everywhere.
85
00:10:32,632 --> 00:10:35,635
We need to protect you
from them.
86
00:10:57,482 --> 00:11:00,181
This is how
Chairman Goodchild
deals with Monicans.
87
00:11:00,181 --> 00:11:02,183
She wasn't--
88
00:11:03,358 --> 00:11:05,752
She wasn't a Monican.
89
00:11:18,765 --> 00:11:20,201
[ Shudders ]
90
00:11:20,201 --> 00:11:22,769
[ Aeon Narrating ]
I had a family once.
91
00:11:25,815 --> 00:11:27,774
I had a life.
92
00:11:32,082 --> 00:11:34,694
Now all I have
is a mission.
93
00:11:45,574 --> 00:11:47,663
[ Girl's Voice ]
Una!
94
00:11:47,663 --> 00:11:49,839
[ Giggling ]
95
00:11:49,839 --> 00:11:52,015
[ Woman's Voice: Faint ]
Aeon? Aeon? Una?
96
00:11:52,015 --> 00:11:55,584
[ Voice Grows Louder ]
Aeon?
[ Una's Voice ] Come back.
97
00:12:38,627 --> 00:12:41,456
[ Beeping ]
98
00:12:41,456 --> 00:12:43,458
Yes?
99
00:12:43,458 --> 00:12:45,677
[ Man ]
She will see you now.
100
00:12:59,474 --> 00:13:02,390
Handler. Aeon.
101
00:13:02,390 --> 00:13:04,740
You have an assignment.
102
00:13:04,740 --> 00:13:07,917
- One you've been waiting for.
- Goodchild.
103
00:13:07,917 --> 00:13:10,441
We've intercepted information
that will allow us...
104
00:13:10,441 --> 00:13:12,748
to penetrate his security.
105
00:13:13,749 --> 00:13:16,056
We want you
to eliminate him.
106
00:13:16,056 --> 00:13:20,451
- You should've
sent me in earlier.
- That would've been suicide.
107
00:13:20,451 --> 00:13:22,932
Not for me. Patience, Aeon.
108
00:13:22,932 --> 00:13:26,153
It has taken a year
to get the information we need.
109
00:13:26,153 --> 00:13:28,851
I know you want
to do this for Una.
110
00:13:28,851 --> 00:13:33,116
But you must remember,
this is larger than you.
111
00:13:33,116 --> 00:13:36,816
She's not the only
innocent person
who's been killed.
112
00:13:38,818 --> 00:13:41,168
This is our moment.
113
00:13:41,168 --> 00:13:43,126
We have never been stronger.
114
00:13:43,126 --> 00:13:45,955
People are frightened, yes,
115
00:13:45,955 --> 00:13:50,655
but if we show them the way,
they will rise behind us
when he's gone.
116
00:13:50,655 --> 00:13:53,745
I'm ready.
117
00:14:04,974 --> 00:14:08,499
Tomorrow, Goodchild
will be preparing his address
to the council.
118
00:14:08,499 --> 00:14:13,635
To reach the government zone,
you will need to cross
the frontier garden.
119
00:14:13,635 --> 00:14:15,637
Once you are
through the garden,
120
00:14:15,637 --> 00:14:19,032
you must move quickly
to the citadel.
121
00:14:19,032 --> 00:14:21,425
The underground interior
has been built to be confusing.
122
00:14:21,425 --> 00:14:23,863
We've implanted
a route for you.
123
00:14:23,863 --> 00:14:25,777
Follow it.
124
00:14:25,777 --> 00:14:27,867
I want Sithandra with me
for the crossing.
125
00:14:27,867 --> 00:14:29,520
Of course.
126
00:14:29,520 --> 00:14:33,437
Get to the forum.
That's where
Chairman Goodchild will be.
127
00:14:33,437 --> 00:14:36,571
You know what to do
from there.
128
00:14:36,571 --> 00:14:38,878
Yes.
129
00:14:38,878 --> 00:14:42,359
Do this and you
will have your revenge,
130
00:14:42,359 --> 00:14:45,449
and we will all have
our victory.
131
00:15:01,944 --> 00:15:04,425
Hello, Sithandra.
132
00:15:07,080 --> 00:15:10,561
- Still can't surprise you.
- Not yet.
133
00:15:14,217 --> 00:15:16,437
How are
the modifications?
134
00:15:24,967 --> 00:15:27,578
Useful.
135
00:15:27,578 --> 00:15:30,625
- You should have it done.
- I like my shoes.
136
00:15:35,325 --> 00:15:38,546
[ Female Computerized Voice
On P.A. ]
Warning. End of civilian zone.
137
00:15:38,546 --> 00:15:40,809
Do not proceed.
138
00:15:45,988 --> 00:15:48,077
Warning.
Do not proceed.
139
00:15:48,077 --> 00:15:52,168
Ready?
Always.
140
00:15:52,168 --> 00:15:54,997
Warning.
Do not proceed.
141
00:16:59,540 --> 00:17:01,629
[ Groans ]
142
00:17:05,067 --> 00:17:08,070
- Sithandra!
- Let's keep moving.
143
00:17:08,070 --> 00:17:11,639
- We understand these now?
- Completely.
144
00:17:31,224 --> 00:17:33,052
[ Yelling ]
145
00:18:06,259 --> 00:18:08,739
[ Panting ]
146
00:18:08,739 --> 00:18:11,090
I'd keep off the grass.
147
00:18:16,660 --> 00:18:19,315
Rendezvous at 1620.
148
00:18:19,315 --> 00:18:21,535
I'll be waiting.
149
00:18:35,723 --> 00:18:38,247
[ Marching Footsteps ]
150
00:19:17,678 --> 00:19:21,812
[ Objects Clattering ]
151
00:19:21,812 --> 00:19:25,425
[ Man ] I agree with
the policy of targeting
รท{2 proven Monican threats.
152
00:19:25,425 --> 00:19:28,776
But I'm afraid
we're going too far.
153
00:19:28,776 --> 00:19:31,692
We can't go
too far with them.
154
00:19:34,173 --> 00:19:37,350
There are advantages
to showing a degree
of leniency.
155
00:19:37,350 --> 00:19:40,657
We can't allow them
the luxury of hope,
not even one of them.
156
00:19:40,657 --> 00:19:45,184
- Brute force
isn't the only option.
- It's an effective one.
157
00:19:45,184 --> 00:19:47,142
The Monicans are growing strong.
Soon, force won't be enough.
158
00:19:47,142 --> 00:19:50,493
So you wanna compromise?
Negotiate?
159
00:19:50,493 --> 00:19:54,193
The policy
should be reconsidered,
put to a vote.
160
00:19:54,193 --> 00:19:56,760
The policy is
not up for debate!
161
00:19:56,760 --> 00:19:59,937
I'm debating it!
162
00:20:02,549 --> 00:20:07,684
I'd encourage you to
look at this with a little
more detachment, Giroux.
163
00:20:07,684 --> 00:20:10,296
Here,
we must be impersonal.
164
00:20:10,296 --> 00:20:13,342
You wouldn't want me to
take your outburst personally,
165
00:20:13,342 --> 00:20:15,779
would you?
166
00:20:26,616 --> 00:20:28,749
[ Whispering ]
Trevor.
167
00:20:29,967 --> 00:20:32,143
[ Whispering, Indistinct ]
168
00:20:33,754 --> 00:20:36,191
That is all.
169
00:20:38,019 --> 00:20:40,195
[ Trevor ]
Oren?
170
00:20:47,202 --> 00:20:49,335
I'm getting worried
about you, Oren.
171
00:20:49,335 --> 00:20:51,902
This edge you've taken--
Displays like that
aren't helpful to us.
172
00:20:51,902 --> 00:20:55,384
I believe in protecting
what we've created.
I won't apologize for that.
173
00:20:55,384 --> 00:20:58,387
This was created
to allow me to do my work.
174
00:20:58,387 --> 00:21:01,260
I can't do that
if you can't control yourself.
175
00:21:02,913 --> 00:21:05,612
- Understood.
- Is it?
176
00:21:05,612 --> 00:21:07,309
Yes.
177
00:21:08,832 --> 00:21:11,052
And what about
the test results?
178
00:21:11,052 --> 00:21:13,315
All negative.
179
00:21:15,317 --> 00:21:20,235
- I'm sorry.
- Find me a new test group
by morning.
180
00:21:20,235 --> 00:21:23,717
Maybe it's time
to give up on
the tests, Trevor.
181
00:21:23,717 --> 00:21:26,763
We're living
the solution already.
This is perfection.
182
00:21:26,763 --> 00:21:30,114
- Why can't you just embrace it?
- You see what's happening
to people.
183
00:21:30,114 --> 00:21:32,291
You know how desperate
this has become.
184
00:21:32,291 --> 00:21:35,119
It can be contained, controlled.
185
00:21:35,119 --> 00:21:38,297
I think you're forgetting
that this was all meant
to be temporary.
186
00:21:38,297 --> 00:21:41,300
We've always said that,
but why should it be?
187
00:21:41,300 --> 00:21:42,953
Because it's wrong.
188
00:21:42,953 --> 00:21:47,349
Things change.
But I know you won't.
189
00:21:47,349 --> 00:21:51,614
- You know me?
- I've been your brother
a long time.
190
00:21:51,614 --> 00:21:54,530
You're right about that.
191
00:21:54,530 --> 00:21:57,011
Trevor?
Your speech.
192
00:21:58,229 --> 00:22:00,188
Trevor?
193
00:22:18,249 --> 00:22:20,164
Useless.
194
00:22:21,209 --> 00:22:23,429
[ Weapon Cocking ]
195
00:22:35,005 --> 00:22:39,793
- [ Male Computerized Voice ]
State destination.
- Forum.
196
00:22:39,793 --> 00:22:42,012
Proceed forward.
197
00:22:46,408 --> 00:22:49,455
[ Objects Clattering ] Proceed left.
198
00:22:51,413 --> 00:22:53,328
[ Trevor ]
I know you have fears
and you have sorrows...
199
00:22:53,328 --> 00:22:57,419
that shake your belief
and try your patience.
200
00:22:57,419 --> 00:23:00,030
But now, more than ever,
we must stand together,
201
00:23:00,030 --> 00:23:02,337
because there are
those among us...
202
00:23:02,337 --> 00:23:03,947
who would tear down
what we have built.
203
00:23:03,947 --> 00:23:07,864
The Monicans seek
to divide us.
204
00:23:07,864 --> 00:23:10,214
We must never forget
who we are--
205
00:23:10,214 --> 00:23:13,435
a lonely outpost,
a tiny band.
206
00:23:13,435 --> 00:23:17,396
We're all that remains
of a people that once
covered the Earth.
207
00:23:17,396 --> 00:23:21,400
We must adapt together
to these new challenges.
208
00:23:21,400 --> 00:23:24,664
Remember
what we have faced,
209
00:23:24,664 --> 00:23:27,536
what we have survived.
210
00:23:27,536 --> 00:23:29,538
We will adapt.
211
00:23:31,932 --> 00:23:34,282
We have always adapted.
212
00:23:37,285 --> 00:23:39,287
[ Sighs ]
213
00:23:41,420 --> 00:23:44,423
It's the fabric
of who we are.
214
00:23:53,475 --> 00:23:55,216
Katherine.
215
00:23:57,479 --> 00:24:00,351
[ Gasps ]
216
00:24:08,882 --> 00:24:10,971
It's you.
217
00:24:13,452 --> 00:24:15,628
[ Grunts ]
218
00:24:18,065 --> 00:24:20,850
[ Voices, Indistinct ]
219
00:24:28,554 --> 00:24:31,078
[ Trevor's Voice ]
Katherine?
220
00:24:38,955 --> 00:24:41,480
[ Gasps ]
221
00:25:21,694 --> 00:25:24,697
Wait outside.
222
00:25:35,664 --> 00:25:37,361
Aeon.
223
00:25:37,361 --> 00:25:39,320
You called me
by another name earlier.
224
00:25:39,320 --> 00:25:40,451
I did.
225
00:25:40,451 --> 00:25:42,192
And you let me live.
226
00:25:42,192 --> 00:25:45,674
Give me my gun.
We'll try it again.
227
00:25:45,674 --> 00:25:47,894
Maybe later.
228
00:25:47,894 --> 00:25:51,114
What was that name?
229
00:25:53,290 --> 00:25:57,512
- You know me, don't you?
- No.
230
00:25:57,512 --> 00:25:59,775
Do you know who you are?
231
00:25:59,775 --> 00:26:02,038
I know I came here
to kill you.
232
00:26:02,038 --> 00:26:05,607
That's why
you're in a cell.
233
00:26:05,607 --> 00:26:08,436
But we're both still alive
for a reason.
234
00:26:14,050 --> 00:26:17,097
I don't know
what this is.
235
00:26:18,577 --> 00:26:21,449
But it's good
to see you.
236
00:26:28,369 --> 00:26:31,502
[ Siren Wailing ]
237
00:26:33,287 --> 00:26:35,463
[ Cement Block Sliding ]
238
00:26:58,225 --> 00:27:00,314
[ Aeon ]
Amateurs.
239
00:27:29,169 --> 00:27:33,347
[ Whistling ]
240
00:27:48,188 --> 00:27:52,061
[ Whistling Continues ]
241
00:27:58,024 --> 00:28:00,679
[ Whistling Continues ]
242
00:28:02,376 --> 00:28:04,683
[ Objects Clattering ]
243
00:28:06,859 --> 00:28:09,165
Good boys.
244
00:28:17,043 --> 00:28:19,567
[ Alarm Blaring ]
245
00:28:41,458 --> 00:28:42,764
[ Beeping ] [ Sithandra On Earpiece ] Aeon?
246
00:28:42,764 --> 00:28:44,200
Little busy, Sithandra.
247
00:28:44,200 --> 00:28:46,289
Is it done?
248
00:28:47,900 --> 00:28:50,903
I need more time.
Our information on him
may be wrong.
249
00:28:50,903 --> 00:28:54,036
[ Sithandra ]
I don't understand this.
We have to move.
250
00:28:54,036 --> 00:28:58,301
- I hope you--
- Don't question me, Sithandra.
251
00:28:58,301 --> 00:29:03,219
I'll contact you soon.
Aeon, you know there will
be consequences to this.
252
00:29:03,219 --> 00:29:05,656
I know what I'm doing.
253
00:29:07,049 --> 00:29:09,051
[ Woman ]
This is outrageous.
254
00:29:09,051 --> 00:29:11,140
One Monican eluding
all of our defenses?
255
00:29:11,140 --> 00:29:12,881
The problem
will be taken care of.
256
00:29:12,881 --> 00:29:14,883
The problem
is Trevor's concept
of security.
257
00:29:14,883 --> 00:29:17,625
He needs to learn
to accept more traditional--
258
00:29:17,625 --> 00:29:19,801
He needs to learn
to accept our input.
259
00:29:19,801 --> 00:29:22,848
Another example of him
pursuing his own agenda,
no matter what we think.
260
00:29:22,848 --> 00:29:24,675
I'm beginning
to question his agenda.
261
00:29:24,675 --> 00:29:26,982
- Meaning?
- A Monican tries to kill him,
262
00:29:26,982 --> 00:29:28,418
and he lets her live?
263
00:29:28,418 --> 00:29:30,029
An unusual choice.
264
00:29:30,029 --> 00:29:32,248
And now she's escaped.
265
00:29:32,248 --> 00:29:33,772
Does anyone believe
this is a coincidence?
266
00:29:33,772 --> 00:29:35,774
Do you really think
that I'm a sympathetic ear
267
00:29:35,774 --> 00:29:37,601
for your complaints about
Trevor?
268
00:29:39,690 --> 00:29:42,432
You don't have the right
to question what he does.
269
00:29:42,432 --> 00:29:47,220
You must be concerned, Oren.
This is hardly routine.
270
00:29:48,308 --> 00:29:50,484
I think I should
talk with Trevor.
271
00:29:50,484 --> 00:29:53,704
And I think all of you
should be more discreet.
272
00:29:56,316 --> 00:29:58,492
Inari.
273
00:30:00,973 --> 00:30:03,976
[ Female Computerized Voice ]
Image retrieval commencing.
274
00:30:03,976 --> 00:30:05,151
What happened?
275
00:30:05,151 --> 00:30:07,109
My sources were clear on this.
276
00:30:07,109 --> 00:30:08,676
Aeon Flux is the best
the Monicans have.
277
00:30:08,676 --> 00:30:12,114
- She failed.
- It's the first time she has.
278
00:30:12,114 --> 00:30:15,117
I wanted this done
cleanly.
279
00:30:15,117 --> 00:30:18,077
- My brother--
- Will be vulnerable.
280
00:30:18,077 --> 00:30:20,862
Preparing his speech.
281
00:30:20,862 --> 00:30:23,517
Tomorrow, 1300.
282
00:30:24,910 --> 00:30:27,782
It can't be traced
to you in any case.
283
00:30:27,782 --> 00:30:30,002
That's comforting.
284
00:30:30,002 --> 00:30:32,569
We did everything correctly.
She had her opportunity.
285
00:30:32,569 --> 00:30:35,921
And she stopped.
Why?
286
00:30:37,313 --> 00:30:38,967
I don't know.
287
00:30:38,967 --> 00:30:41,230
[ Female Computerized Voice ]
Image retrieval under way.
288
00:30:41,230 --> 00:30:43,015
It'll be too risky
to call another hit.
289
00:30:43,015 --> 00:30:46,366
The Monicans may suspect
they're being used.
290
00:30:50,587 --> 00:30:53,242
[ Oren ]
Stop.
291
00:30:53,242 --> 00:30:55,331
Oren?
292
00:30:55,331 --> 00:30:57,551
[ Oren ]
No.
293
00:30:58,552 --> 00:31:00,728
That's impossible.
294
00:31:13,306 --> 00:31:16,613
- Claudius?
- [ Grunts ]
295
00:31:16,613 --> 00:31:19,790
- Why are you still here?
- It's not as simple
as you think.
296
00:31:19,790 --> 00:31:23,969
Una's murdered,
and you keep working for
the people who did it?
297
00:31:23,969 --> 00:31:26,058
- What should I be thinking?
- You don't know.
298
00:31:26,058 --> 00:31:28,538
What don't I know?
299
00:31:28,538 --> 00:31:31,237
They killed her,
and you're still alive.
300
00:31:31,237 --> 00:31:34,457
You killed her, Aeon.
They thought she was a Monican.
301
00:31:34,457 --> 00:31:36,546
That's why she died.
302
00:31:36,546 --> 00:31:41,638
- Una's life
was worth more than that.
- She was all I had.
303
00:31:43,162 --> 00:31:45,338
You're not the only one.
304
00:31:47,688 --> 00:31:51,300
What are you really
doing here, Claudius?
305
00:31:51,300 --> 00:31:53,781
Working.
306
00:31:53,781 --> 00:31:55,870
It's all that's left.
307
00:31:55,870 --> 00:31:59,526
Working...
for Trevor Goodchild.
308
00:31:59,526 --> 00:32:01,093
I blamed him too.
309
00:32:01,093 --> 00:32:03,356
But now, I don't think
it was Trevor's fault.
310
00:32:03,356 --> 00:32:05,749
Trevor's trying to help.
311
00:32:05,749 --> 00:32:08,361
Something is
wrong with us, Aeon--
312
00:32:08,361 --> 00:32:09,928
with everybody.
313
00:32:09,928 --> 00:32:12,974
You have the dreams,
don't you?
314
00:32:12,974 --> 00:32:16,586
Memories of things
that never happened to you?
315
00:32:16,586 --> 00:32:18,414
Una had them.
I have them.
316
00:32:18,414 --> 00:32:20,286
It's happening
all across Bregna.
317
00:32:20,286 --> 00:32:22,984
What is it?
I don't know.
318
00:32:22,984 --> 00:32:25,073
They only tell us
what we need to know.
319
00:32:25,073 --> 00:32:27,989
My work is a small part
of a larger experiment.
320
00:32:27,989 --> 00:32:30,035
Whose experiment?
321
00:32:30,035 --> 00:32:33,125
Trevor's.
We're studying what's
growing outside the wall.
322
00:32:34,996 --> 00:32:38,565
Something happened
when they cured
the industrial disease.
323
00:32:38,565 --> 00:32:41,394
Something else sprung up
in its place.
324
00:32:41,394 --> 00:32:43,831
We're sick.
325
00:32:43,831 --> 00:32:47,617
And Trevor's
trying to cure us.
That's all I know.
326
00:32:52,057 --> 00:32:56,583
Trevor tried to dope me.
Tell me what's in this.
327
00:33:03,155 --> 00:33:04,504
It's a message.
328
00:33:04,504 --> 00:33:08,682
- Well, what does it say?
- You have to drink it.
329
00:33:08,682 --> 00:33:10,858
That's how it works.
330
00:33:13,078 --> 00:33:16,516
I loved her.
331
00:33:19,301 --> 00:33:21,477
You know that.
332
00:33:40,931 --> 00:33:43,325
[ Trevor's Voice ]
Aeon?
333
00:33:43,325 --> 00:33:49,070
I'm sorry for the pain,
but it's not safe
to talk in the open.
334
00:33:49,070 --> 00:33:52,030
Nothing is as it seems.
335
00:33:53,640 --> 00:33:56,730
You had your chance.
Why did you hesitate?
336
00:33:58,949 --> 00:33:59,863
[ Gasping ]
337
00:33:59,863 --> 00:34:02,823
You know where to find me.
338
00:34:30,459 --> 00:34:32,200
Why am I here?
339
00:34:32,200 --> 00:34:34,376
I needed to see you again.
340
00:34:34,376 --> 00:34:36,378
You killed my sister.
341
00:34:36,378 --> 00:34:39,294
I didn't know
anything about it.
342
00:34:39,294 --> 00:34:41,340
I'm sorry.
343
00:34:41,340 --> 00:34:43,777
And that excuses you?
No.
344
00:34:43,777 --> 00:34:47,433
- But this is a war.
People on all sides die.
- She shouldn't have.
345
00:34:47,433 --> 00:34:50,262
She had nothing
to do with this.
346
00:34:50,262 --> 00:34:53,134
Everyone is involved
in this.
347
00:34:53,134 --> 00:34:56,572
She wasn't.
348
00:34:58,139 --> 00:35:00,185
I don't need that
to kill you.
349
00:35:00,185 --> 00:35:03,231
But it would be easier,
wouldn't it?
350
00:35:06,887 --> 00:35:09,629
Everything changed
when I saw you.
351
00:35:11,631 --> 00:35:16,026
I know you,
and you know me.
352
00:35:16,026 --> 00:35:18,203
Why do I know you?
353
00:35:18,203 --> 00:35:21,293
Why?
354
00:35:21,293 --> 00:35:23,251
Why did you come back?
355
00:35:24,383 --> 00:35:25,688
What do you want
from me?
356
00:35:25,688 --> 00:35:30,128
What do I want?
I want my sister back.
357
00:35:30,128 --> 00:35:34,044
I wanna remember
what it feels like
to be a person.
358
00:35:34,915 --> 00:35:38,266
[ Siren Wailing ]
359
00:35:38,266 --> 00:35:40,921
[ Panting ]
360
00:35:40,921 --> 00:35:42,705
Aeon.
361
00:35:42,705 --> 00:35:45,317
Why do I feel
this way around you?
362
00:36:46,595 --> 00:36:48,989
Katherine.
[ Echoing ]
363
00:36:50,164 --> 00:36:52,122
You know me.
364
00:36:52,122 --> 00:36:55,213
[ Handler's Voice ]
We want you to eliminate him.
365
00:36:55,213 --> 00:36:57,302
Come back.
366
00:36:57,302 --> 00:37:00,914
[ Trevor's Voice ]
I'm not who
you think I am, Aeon.
367
00:37:09,227 --> 00:37:12,752
[ Exhales Sharply ]
368
00:38:31,831 --> 00:38:35,313
[ Wind Howling Softly ]
369
00:38:57,160 --> 00:39:02,340
[ Device Whirring ]
370
00:39:13,438 --> 00:39:16,354
[ Gasping ]
371
00:39:58,874 --> 00:40:01,094
[ Trevor's Voice On Device ]
Something is missing here.
372
00:40:01,094 --> 00:40:05,054
We identified the variables
that compromised test group 7-A.
373
00:40:05,054 --> 00:40:08,318
Schedule a Relical visit
regarding 7-B...
374
00:40:08,318 --> 00:40:10,233
and make sure
we isolate them.
375
00:40:10,233 --> 00:40:12,453
It's just a matter of time
before people look up
376
00:40:12,453 --> 00:40:14,455
and question what's happening
here.
377
00:40:44,964 --> 00:40:47,401
Found you.
378
00:41:07,552 --> 00:41:09,467
[ Whirring ]
379
00:41:25,700 --> 00:41:28,486
[ Screaming ]
380
00:41:37,756 --> 00:41:39,932
[ Yelling ]
381
00:41:44,023 --> 00:41:46,504
- [ Device Hissing ]
- [ Screams ]
382
00:42:06,654 --> 00:42:09,004
[ Muffled Screaming ]
383
00:42:32,637 --> 00:42:35,248
[ Panting ]
384
00:42:41,210 --> 00:42:45,040
[ Metal Creaking ]
385
00:42:45,040 --> 00:42:47,739
[ Wind Whistling Softly ]
386
00:42:50,611 --> 00:42:52,657
No permanent damage
here, Chairman.
387
00:42:56,443 --> 00:42:58,445
You may leave.
388
00:43:02,667 --> 00:43:04,756
She's escaped.
389
00:43:04,756 --> 00:43:06,627
Why am I not surprised?
390
00:43:06,627 --> 00:43:09,587
I found her in the library.
I think I wounded her, but--
391
00:43:09,587 --> 00:43:10,805
You attacked her ?
392
00:43:10,805 --> 00:43:12,590
She's a Monican agent
393
00:43:12,590 --> 00:43:13,982
who tried to kill you.
394
00:43:13,982 --> 00:43:15,549
I assumed it was obvious
what I should do.
395
00:43:15,549 --> 00:43:18,596
Freya, I want her alive.
Do you understand?
396
00:43:24,732 --> 00:43:26,995
Is Oren aware
of this?
397
00:43:26,995 --> 00:43:29,563
I can't find him.
398
00:43:29,563 --> 00:43:31,609
Stay close.
399
00:43:36,309 --> 00:43:40,139
No matter what Trevor's
done for us in the past,
he's not above reproach.
400
00:43:40,139 --> 00:43:43,185
This is treason.
401
00:43:44,404 --> 00:43:46,624
Oren?
402
00:43:48,277 --> 00:43:50,628
Trevor has been moving away
from us for a long time.
403
00:43:50,628 --> 00:43:55,154
What we've built here
is larger than him.
404
00:43:57,330 --> 00:44:01,639
I never thought
it would come to this,
but we have to face the truth.
405
00:44:03,510 --> 00:44:06,295
He chose that Monican,
and he knew what that
would mean.
406
00:44:06,295 --> 00:44:08,341
He must be removed.
407
00:44:08,341 --> 00:44:11,344
And Oren is next in line.
408
00:44:12,345 --> 00:44:14,652
Isn't that right?
409
00:44:15,696 --> 00:44:17,350
Yes.
410
00:44:17,350 --> 00:44:20,788
[ Woman ]
It's done then.
411
00:44:20,788 --> 00:44:22,747
Mr. Chairman.
412
00:44:25,488 --> 00:44:27,752
Trevor has betrayed
all of us.
413
00:44:30,624 --> 00:44:33,148
He's a criminal.
414
00:44:33,148 --> 00:44:35,542
We'll treat him as one.
415
00:44:37,718 --> 00:44:40,025
[ Trevor's Voice On Recording ]
Test group 7-A.
416
00:44:40,025 --> 00:44:43,855
Schedule a Relical visit
regarding 7-B and make sure
we isolate them.
417
00:44:43,855 --> 00:44:46,335
It's just a matter of time
before people look up...
418
00:44:46,335 --> 00:44:49,338
and question
what's happening here.
419
00:44:50,862 --> 00:44:54,648
Review progress of subjects
from test group 7-B:
420
00:44:54,648 --> 00:44:58,434
Sandrin Veems,
Greta Salk, Una Flux.
421
00:44:58,434 --> 00:45:01,263
Schedule a Relical visit
to retrieve new data.
422
00:45:01,263 --> 00:45:04,136
8.26, 7.19.
423
00:45:04,136 --> 00:45:05,877
[ Rewinding ]
424
00:45:05,877 --> 00:45:08,749
Greta Salk, Una Flux.
425
00:45:08,749 --> 00:45:11,926
Schedule a Relical visit
to retrieve new data.
426
00:45:11,926 --> 00:45:14,712
8.26, 7.19.
427
00:45:16,409 --> 00:45:21,240
Collect additional samples
from Relical strands 5.88.
428
00:45:25,244 --> 00:45:27,420
You're certainly
killing him kindly.
429
00:45:30,597 --> 00:45:32,468
The situation has changed.
430
00:45:32,468 --> 00:45:34,296
Our orders haven't.
431
00:45:34,296 --> 00:45:37,038
I'm not following orders
anymore.
432
00:45:37,038 --> 00:45:39,824
Why are you doing this,
Aeon?
433
00:45:41,782 --> 00:45:44,045
- Everything has become
more complicated.
- No, it's simple.
434
00:45:44,045 --> 00:45:47,309
- Trevor may not be
responsible for Una's death.
- Trevor?
435
00:45:47,309 --> 00:45:50,225
I'm trying
to find out who is.
436
00:45:50,225 --> 00:45:55,448
Your mission was to kill
Goodchild, and you can't
or won't do that, so...
437
00:45:58,668 --> 00:46:00,670
give me your weapon
and return across
the frontier.
438
00:46:00,670 --> 00:46:02,672
Didn't I teach you
to think for yourself?
439
00:46:02,672 --> 00:46:05,240
You taught me
a lot more than that.
440
00:46:07,634 --> 00:46:09,418
Please!
441
00:46:09,418 --> 00:46:12,291
I can hurt you
if I have to.
442
00:46:12,291 --> 00:46:15,163
Don't you feel something
wrong inside you?
443
00:46:15,163 --> 00:46:18,166
Sithandra, I'm--
444
00:46:19,864 --> 00:46:22,780
I don't know who I am.
445
00:46:24,477 --> 00:46:27,741
You feel it too,
don't you?
446
00:46:29,134 --> 00:46:31,614
Come with me.
447
00:46:31,614 --> 00:46:35,183
We'll finish the mission
together.
448
00:46:39,884 --> 00:46:42,321
I can't.
449
00:46:59,686 --> 00:47:01,688
[ Shouts ]
450
00:47:17,138 --> 00:47:19,532
[ Gasps ]
451
00:47:47,734 --> 00:47:50,258
[ Groans ]
452
00:47:51,738 --> 00:47:53,958
[ Groans ]
453
00:47:53,958 --> 00:47:57,222
[ Grunting ]
454
00:47:57,222 --> 00:48:01,139
This sort of thing
used to be fun.
455
00:48:01,139 --> 00:48:03,402
Now what do I
do with you?
456
00:48:43,529 --> 00:48:45,923
[ Trevor's Voice ]
Katherine.
457
00:48:45,923 --> 00:48:49,404
[ Wind Whistling ]
[ Una's Voice ]
Come back.
458
00:49:30,489 --> 00:49:33,971
[ Breathing Heavily ]
459
00:49:50,030 --> 00:49:52,772
[ Gasping ]
460
00:49:55,209 --> 00:49:58,604
[ Grunts, Shouts ]
461
00:50:09,876 --> 00:50:13,619
[ Loud Grunt ]
462
00:50:31,115 --> 00:50:36,685
[ Female Computerized Voice ]
07.4.872.
463
00:50:36,685 --> 00:50:39,471
Noted. Returned to stream.
464
00:50:40,646 --> 00:50:42,822
[ Man ]
Gregor Plitzen.
465
00:50:43,866 --> 00:50:48,871
[ Computer ]
70.5.872.
466
00:50:48,871 --> 00:50:52,875
Noted. Returned to stream.
467
00:50:52,875 --> 00:50:55,443
Suki Denali.
468
00:50:55,443 --> 00:51:00,361
[ Computer ]
02.4.875.
469
00:51:00,361 --> 00:51:03,103
Noted.
Returned to stream.
470
00:51:08,413 --> 00:51:11,155
Welcome back.
471
00:51:46,581 --> 00:51:49,497
[ Tones Ringing ]
472
00:51:49,497 --> 00:51:51,673
Una Flux.
473
00:51:51,673 --> 00:51:57,418
[ Computer ]
32.4.870.
474
00:51:57,418 --> 00:51:59,812
Collected.
475
00:52:01,683 --> 00:52:05,513
Successfully reassigned
as Sasha Prillo.
476
00:52:05,513 --> 00:52:07,646
Repeat.
477
00:52:07,646 --> 00:52:11,302
Una Flux.
Reassigned as Sasha Prillo.
478
00:52:14,479 --> 00:52:18,178
Sasha Prillo. Address.
479
00:52:18,178 --> 00:52:21,790
Sasha Prillo. Address.
480
00:52:29,276 --> 00:52:32,845
[ Breathing ]
481
00:52:53,474 --> 00:52:55,476
Handler.
Sithandra.
482
00:52:55,476 --> 00:52:58,175
Goodchild is still alive.
483
00:52:58,175 --> 00:53:00,177
Aeon failed?
484
00:53:00,177 --> 00:53:02,091
She let him live.
485
00:53:03,354 --> 00:53:04,659
There's something
between them.
486
00:53:04,659 --> 00:53:07,662
Something... personal.
487
00:53:07,662 --> 00:53:11,013
- Explain.
- She abandoned the mission.
488
00:53:11,013 --> 00:53:15,714
I tried to stop her, and she
attacked me and left me here.
489
00:53:15,714 --> 00:53:19,500
Are you secure
where you are?
490
00:53:19,500 --> 00:53:22,024
Fairly.
491
00:53:22,024 --> 00:53:23,983
Help is coming.
492
00:53:23,983 --> 00:53:27,682
[ Handler's Voice ]
Aeon Flux is now considered
a fugitive.
493
00:53:27,682 --> 00:53:31,860
She has betrayed
the resistance and must
be considered a threat.
494
00:53:31,860 --> 00:53:35,777
She has aligned herself
with Goodchild
and is with him now.
495
00:53:35,777 --> 00:53:37,953
We must move quickly.
496
00:53:38,780 --> 00:53:40,173
You will eliminate her.
497
00:53:40,173 --> 00:53:44,525
Kill her and then
complete her mission.
498
00:53:44,525 --> 00:53:47,746
Sithandra,
show them where you are.
499
00:53:55,057 --> 00:53:57,495
- Do you see?
- Yes.
500
00:53:57,495 --> 00:54:01,150
- Yes.
- Yes.
501
00:54:01,150 --> 00:54:04,850
Extricate her
and proceed from there.
502
00:54:12,292 --> 00:54:14,163
Trevor?
503
00:54:26,785 --> 00:54:29,048
It's her.
504
00:54:29,048 --> 00:54:30,876
Yes.
505
00:54:30,876 --> 00:54:33,792
She was here. What was she looking for?
506
00:54:33,792 --> 00:54:35,968
Her sister.
507
00:54:37,448 --> 00:54:39,145
Una.
508
00:54:48,850 --> 00:54:52,114
[ Tones Ringing ]
509
00:54:54,160 --> 00:54:56,249
Una Flux.
510
00:54:58,295 --> 00:54:59,513
Scroll down.
511
00:54:59,513 --> 00:55:03,778
[ Computer ]
Member of test group 7-B.
512
00:55:03,778 --> 00:55:06,172
Show me all of 7-B.
513
00:55:07,391 --> 00:55:09,610
Sandrin Veems,
514
00:55:09,610 --> 00:55:12,134
member of 7-B.
515
00:55:12,134 --> 00:55:15,268
Killed in police action.
516
00:55:15,268 --> 00:55:17,836
[ Gasps ]
517
00:55:17,836 --> 00:55:19,794
Where is she?
518
00:55:19,794 --> 00:55:23,798
Greta Salk,
member of 7-B.
519
00:55:23,798 --> 00:55:25,974
Killed in police action.
520
00:55:25,974 --> 00:55:29,630
- There's nobody here.
- [ Baby Fussing ]
521
00:55:29,630 --> 00:55:34,156
Camille Abdi, member of 7-B.
522
00:55:34,156 --> 00:55:38,291
Killed in police action.
523
00:55:43,514 --> 00:55:44,819
[ Whimpering ]
524
00:55:44,819 --> 00:55:49,868
Una Flux, member of 7-B.
525
00:55:49,868 --> 00:55:53,045
Killed in police action.
526
00:56:06,232 --> 00:56:08,016
Who did this?
527
00:56:08,016 --> 00:56:09,409
All actions authorized
528
00:56:09,409 --> 00:56:12,934
by Adjunct Chairman
Oren Goodchild.
529
00:56:14,501 --> 00:56:18,505
Freya, go to my lab,
find the notes
from group 7-B.
530
00:56:18,505 --> 00:56:20,594
You need to get to a safe place.
They're moving against you.
531
00:56:20,594 --> 00:56:23,205
- Meet me there in two hours.
- Where are you going?
532
00:56:23,205 --> 00:56:26,426
- I have to find her
before they do.
- Trevor--
533
00:56:26,426 --> 00:56:29,386
Freya, I'll see you
at the lab.
534
00:56:29,386 --> 00:56:33,085
Take care of yourself.
535
00:56:36,349 --> 00:56:39,744
[ Cooing ]
536
00:56:39,744 --> 00:56:42,442
Una.
537
00:56:42,442 --> 00:56:45,402
You're right.
538
00:56:47,969 --> 00:56:51,320
- [ Woman ]
Please don't hurt my baby.
- She's safe.
539
00:56:53,279 --> 00:56:54,715
You cloned her.
540
00:56:54,715 --> 00:56:57,152
I cloned everybody.
541
00:56:59,111 --> 00:57:03,507
There was a complication
when we cured
the industrial disease.
542
00:57:05,160 --> 00:57:08,337
The vaccine had
an unintended side effect:
543
00:57:09,513 --> 00:57:11,340
sterility.
544
00:57:11,340 --> 00:57:15,606
Only one more generation
of our species could survive.
545
00:57:15,606 --> 00:57:18,652
It was a desperate time.
It's our responsibility!
546
00:57:18,652 --> 00:57:23,004
Cloning had never been used
on humans successfully.
547
00:57:23,004 --> 00:57:26,573
[ Screeching ]
[ Applause ]
548
00:57:26,573 --> 00:57:29,489
But we succeeded.
549
00:57:31,491 --> 00:57:35,713
Now when a person dies,
their D.N.A. is recycled.
550
00:57:35,713 --> 00:57:39,151
Oren and I built the Relical
to store the D.N.A...
551
00:57:39,151 --> 00:57:40,935
and conceal
the cloning process.
552
00:57:40,935 --> 00:57:43,460
The Keeper finds
a suitable couple...
553
00:57:43,460 --> 00:57:48,247
and, using food additives,
we induce a chemical pregnancy.
554
00:57:50,118 --> 00:57:53,687
When the woman
comes in for an exam,
we implant a cloned embryo.
555
00:57:53,687 --> 00:57:56,124
From there,
things happen naturally.
556
00:57:56,124 --> 00:58:01,390
In nine months,
a citizen who died is reborn.
557
00:58:03,480 --> 00:58:07,701
For seven generations, Oren
and I have cloned ourselves,
taught ourselves,
558
00:58:07,701 --> 00:58:11,444
so that I could keep
trying to find a cure...
559
00:58:12,750 --> 00:58:15,361
while we all live on.
560
00:58:18,756 --> 00:58:23,064
That's what we are?
Copies?
561
00:58:24,109 --> 00:58:26,590
We're more than that.
562
00:58:29,418 --> 00:58:32,421
It wasn't supposed
to be permanent.
563
00:58:35,468 --> 00:58:38,079
I've been trying to cure
the infertility.
564
00:58:41,561 --> 00:58:44,608
Una was part of one
of my test groups.
565
00:58:44,608 --> 00:58:46,653
Oren lied to me.
566
00:58:46,653 --> 00:58:50,135
He told me her test
had failed like the others.
567
00:58:50,135 --> 00:58:53,181
But she had
become pregnant.
568
00:58:55,880 --> 00:58:58,883
He killed all of the subjects,
569
00:58:58,883 --> 00:59:01,538
your sister included.
570
00:59:03,496 --> 00:59:06,543
He killed her
because she was pregnant.
571
00:59:11,504 --> 00:59:13,985
Una didn't know it,
but her baby...
572
00:59:13,985 --> 00:59:18,076
would've been one of the first
new children in 400 years.
573
00:59:20,600 --> 00:59:22,733
Oren's changed.
574
00:59:22,733 --> 00:59:27,041
He doesn't want to go back.
He doesn't want a cure.
575
00:59:27,041 --> 00:59:30,175
He wants to live forever.
576
00:59:37,748 --> 00:59:39,532
[ Grunts ]
577
00:59:39,532 --> 00:59:42,579
You must've been
expecting this after
helping that Monican.
578
00:59:45,103 --> 00:59:47,888
Your loyalty to Trevor
can't protect you anymore.
579
00:59:47,888 --> 00:59:51,457
I'm loyal to something deeper
than any of this.
580
00:59:51,457 --> 00:59:54,591
I don't understand people
like you and Trevor.
581
00:59:54,591 --> 00:59:58,638
Your sentimentality,
your devotion to the past,
582
00:59:58,638 --> 01:00:00,335
to things that are gone.
583
01:00:00,335 --> 01:00:03,512
I couldn't live
without those things.
584
01:00:03,512 --> 01:00:05,732
How can you?
585
01:00:19,703 --> 01:00:21,661
[ Gunshot ]
586
01:00:21,661 --> 01:00:24,098
[ Crying ]
[ Woman ]
Sasha!
587
01:00:24,098 --> 01:00:26,231
[ Whining ]
588
01:00:26,231 --> 01:00:29,713
We should go.
It won't take long
for Oren to find us.
589
01:00:33,325 --> 01:00:35,501
She's gonna be a handful.
590
01:00:39,592 --> 01:00:42,334
- Go. They don't want you.
- Go!
591
01:01:14,105 --> 01:01:17,064
[ Grunts ]
592
01:01:23,070 --> 01:01:26,160
[ Gasps, Grunts ]
593
01:01:30,295 --> 01:01:33,602
[ Ferocious Shouting ]
594
01:01:45,223 --> 01:01:47,878
[ Shouting ]
595
01:01:55,668 --> 01:01:57,539
[ Screams ]
596
01:02:09,813 --> 01:02:12,467
[ Beeping ]
597
01:03:39,467 --> 01:03:42,296
- [ Screaming ]
- Down!
598
01:03:58,312 --> 01:04:01,446
No! You need
to stay conscious.
599
01:04:01,446 --> 01:04:04,449
[ Brakes Squealing ]
600
01:04:08,845 --> 01:04:12,152
[ Alarm Tone Sounding ]
[ Female Computerized Voice ]
Please remain calm.
601
01:04:12,152 --> 01:04:15,852
We are experiencing
a technical malfunction.
602
01:04:18,463 --> 01:04:20,857
Please remain calm.
603
01:04:20,857 --> 01:04:25,035
We are experiencing
a technical malfunction.
[ Groans ]
604
01:04:25,035 --> 01:04:27,689
Please remain calm.
605
01:04:27,689 --> 01:04:31,737
We are experiencing
a technical malfunction.
606
01:04:31,737 --> 01:04:33,870
[ Grunting ]
607
01:04:40,746 --> 01:04:43,662
We can't go to
a Monican safe house.
608
01:04:43,662 --> 01:04:46,883
Nowhere's gonna
be safe for us.
609
01:04:58,851 --> 01:05:01,593
[ Panting ]
610
01:05:02,594 --> 01:05:04,901
We need to get
the bullets out.
611
01:05:21,004 --> 01:05:22,962
[ Stifled Groaning ]
612
01:05:25,878 --> 01:05:29,490
[ Groans ]
613
01:05:29,490 --> 01:05:31,318
[ Bullet Clatters ]
614
01:05:35,932 --> 01:05:38,456
[ Sizzling ]
615
01:05:41,763 --> 01:05:44,853
Are you hit anywhere else?
616
01:05:48,988 --> 01:05:53,036
Did any of them
manage to miss you?
617
01:05:53,036 --> 01:05:56,648
[ Groaning ]
618
01:05:56,648 --> 01:05:59,129
[ Bullet Clatters ]
619
01:06:04,047 --> 01:06:07,485
[ Sizzling ]
620
01:06:10,488 --> 01:06:14,231
We might have to
go outside the wall.
621
01:06:14,231 --> 01:06:17,016
I know.
622
01:06:18,539 --> 01:06:20,715
First,
I have to end this.
623
01:06:23,501 --> 01:06:26,025
I need to go back in.
624
01:06:26,025 --> 01:06:30,334
I have to get my notes
from Una's test group.
625
01:06:30,334 --> 01:06:33,119
Oren will find the lab
and destroy it--
626
01:06:33,119 --> 01:06:35,165
everything I've done.
627
01:06:50,310 --> 01:06:53,661
[ Man's Voice ]
All military units should
report to their stations...
628
01:06:53,661 --> 01:06:56,795
and wait for
further instructions.
629
01:07:02,366 --> 01:07:05,151
Who's in charge here?
630
01:07:05,151 --> 01:07:08,198
- We need your help.
- We have orders to
shoot you on sight.
631
01:07:08,198 --> 01:07:11,984
There's been a coup.
Your orders are coming from
an illegitimate government.
632
01:07:11,984 --> 01:07:14,726
- Stay where you are, sir!
- What's your name?
633
01:07:14,726 --> 01:07:18,469
- Sir?
- I wanna know your name.
634
01:07:19,557 --> 01:07:22,168
It's Ord. Garret Ord.
635
01:07:22,168 --> 01:07:26,477
I can't command you
anymore, Garret,
but neither can they.
636
01:07:26,477 --> 01:07:29,088
You're free.
637
01:07:29,088 --> 01:07:32,222
You need to make a decision.
638
01:07:34,137 --> 01:07:38,054
Shoot us or help us,
but do it quickly.
639
01:07:38,880 --> 01:07:41,535
Lieutenant?
640
01:07:48,760 --> 01:07:51,502
How can I help you,
Chairman Goodchild?
641
01:07:53,591 --> 01:07:57,203
We need weapons.
We need to get back in
to the citadel.
642
01:07:57,203 --> 01:07:59,118
Yes, sir.
643
01:08:08,127 --> 01:08:12,305
[ Man's Voice ] Attention.
Please return to your home and
wait for further instructions.
644
01:08:12,305 --> 01:08:14,568
You will be updated frequently.
[ Panting ]
645
01:08:14,568 --> 01:08:19,051
This is an announcement
from the council
and Chairman Oren Goodchild.
646
01:08:21,140 --> 01:08:25,623
Attention. Please return
to your home and wait for
further instructions.
647
01:08:29,366 --> 01:08:31,977
- We're getting closer.
- Wait.
648
01:08:51,127 --> 01:08:53,259
Trevor.
649
01:08:54,652 --> 01:08:56,871
The name you called me--
650
01:08:59,265 --> 01:09:01,441
Katherine.
651
01:09:01,441 --> 01:09:03,617
That was my name.
652
01:09:06,577 --> 01:09:08,753
You were my wife.
653
01:09:13,236 --> 01:09:16,978
We had a life together,
just like anybody else.
654
01:09:16,978 --> 01:09:18,763
Wait.
655
01:09:18,763 --> 01:09:21,635
You need to tell me.
656
01:09:21,635 --> 01:09:27,554
I lost you during the disease
and you couldn't
be brought back.
657
01:09:27,554 --> 01:09:31,732
- I've lived and died
seven times since then.
- [ No Audible Dialogue ]
658
01:09:31,732 --> 01:09:35,083
And each time
I taught myself about you.
659
01:09:36,084 --> 01:09:38,304
You were an idea
I kept alive,
660
01:09:38,304 --> 01:09:41,264
something
I had to imagine.
661
01:09:46,486 --> 01:09:49,185
But when I saw you,
662
01:09:50,882 --> 01:09:53,711
what I felt was real.
663
01:09:53,711 --> 01:09:55,930
I knew you.
664
01:09:56,801 --> 01:09:58,629
I remembered you.
665
01:09:58,629 --> 01:10:00,544
What we had then
survived in us...
666
01:10:00,544 --> 01:10:03,329
past death,
past everything.
667
01:10:04,287 --> 01:10:07,420
I was looking for you.
668
01:10:07,420 --> 01:10:10,293
I've been waiting.
669
01:10:10,293 --> 01:10:13,165
[ Aeon ]
We were different people.
670
01:10:14,166 --> 01:10:15,950
[ Trevor ]
We were.
671
01:10:15,950 --> 01:10:18,083
Those people are gone.
672
01:10:19,606 --> 01:10:22,348
But something in them
came back.
673
01:10:22,348 --> 01:10:24,307
Yes.
674
01:10:40,410 --> 01:10:42,325
I remember.
675
01:10:44,196 --> 01:10:47,547
It's chaos out there. There's
a coup against Goodchild.
676
01:10:47,547 --> 01:10:50,985
- Made it easier to slip in.
- Did you bring a way to find her?
677
01:10:50,985 --> 01:10:55,076
As long as there's
a trace of the pill in her,
we can track her.
678
01:11:05,304 --> 01:11:07,175
No!
679
01:11:21,581 --> 01:11:25,019
[ Groans ]
680
01:11:25,019 --> 01:11:27,152
Freya.
681
01:11:32,592 --> 01:11:34,464
It's gone.
682
01:11:36,161 --> 01:11:40,470
I had cured it.
I'd found the answer.
683
01:11:40,470 --> 01:11:42,994
It's all gone.
684
01:11:44,517 --> 01:11:46,998
We have to keep moving.
685
01:11:55,572 --> 01:11:57,617
[ Aeon ]
There's still one
more thing to do.
686
01:11:57,617 --> 01:12:02,013
There's nothing left to do.
You and I need to
get out of here.
687
01:12:03,449 --> 01:12:06,974
We'll go outside the wall.
We'll find a way to live.
688
01:12:06,974 --> 01:12:09,281
There's one more
thing to do.
689
01:12:09,281 --> 01:12:12,458
I need to destroy it. No.
690
01:12:14,939 --> 01:12:18,334
This isn't the answer, Aeon.
There's no guarantee I can
find the cure again.
691
01:12:18,334 --> 01:12:21,641
- The cloning is all we have.
- It's not enough.
692
01:12:21,641 --> 01:12:25,819
Our minds are unraveling,
and every time you bring us
back, it gets worse.
693
01:12:25,819 --> 01:12:29,997
- If you do this, we end.
- We're meant to die.
694
01:12:31,172 --> 01:12:34,437
It's what makes anything
about us matter.
695
01:12:36,656 --> 01:12:41,139
Living like this is torture.
We're just ghosts.
696
01:12:42,967 --> 01:12:45,622
That's not how I feel.
697
01:12:45,622 --> 01:12:48,146
Not now.
698
01:12:55,458 --> 01:13:01,072
Let's be careful.
You know who we're up against.
699
01:13:06,294 --> 01:13:09,210
- This is an empty gesture.
- It's a leap of faith.
700
01:13:09,210 --> 01:13:11,996
It's not for you
to decide.
701
01:13:11,996 --> 01:13:16,479
Aeon, I don't wanna
lose you again.
702
01:13:17,915 --> 01:13:19,569
You don't have to.
703
01:13:19,569 --> 01:13:23,268
You'll find the cure again.
704
01:13:24,574 --> 01:13:27,228
It's over, Trevor.
705
01:13:32,582 --> 01:13:36,542
Moving into position
on the south spire.
706
01:13:38,283 --> 01:13:41,852
It goes so much deeper
than your cure.
707
01:13:41,852 --> 01:13:45,725
Other women have been
getting pregnant naturally,
outside of your experiments.
708
01:13:45,725 --> 01:13:48,902
More and more of them.
709
01:13:48,902 --> 01:13:51,427
They healed themselves.
710
01:13:52,732 --> 01:13:55,431
- And you killed them too?
- I had to stop it.
711
01:13:56,780 --> 01:13:58,999
How many?
712
01:14:02,438 --> 01:14:04,048
How many, Oren?
713
01:14:04,048 --> 01:14:06,267
It doesn't matter.
714
01:14:06,267 --> 01:14:08,835
Nature's finally found a way.
715
01:14:11,142 --> 01:14:13,013
- In position.
- In position.
716
01:14:13,013 --> 01:14:14,928
[ Gardener ]
Position acquired.
717
01:14:14,928 --> 01:14:17,583
Nature's the one
who's obsolete, not us.
718
01:14:19,324 --> 01:14:21,979
How can you not understand
the beauty of what you made?
719
01:14:21,979 --> 01:14:24,242
I do.
720
01:14:24,242 --> 01:14:27,027
Situation's
getting complicated.
721
01:14:32,685 --> 01:14:35,079
You told me she was gone.
722
01:14:39,126 --> 01:14:42,390
There was nothing
that they could do.
723
01:14:44,044 --> 01:14:47,047
I ordered
her D.N.A. destroyed.
724
01:14:48,266 --> 01:14:50,486
You were a different man
with her, Trevor.
725
01:14:50,486 --> 01:14:53,532
She would've
stopped you from doing
what needed to be done.
726
01:14:55,055 --> 01:14:57,188
- Like she's stopping you now.
- No, Oren.
727
01:14:57,188 --> 01:14:58,494
Yes.
728
01:14:58,494 --> 01:15:00,931
- Waiting for the go.
- On my signal.
729
01:15:00,931 --> 01:15:02,976
This world, our world,
is beautiful,
730
01:15:02,976 --> 01:15:05,501
worth preserving at any cost.
731
01:15:05,501 --> 01:15:07,981
It can't last.
It's falling apart.
732
01:15:11,594 --> 01:15:14,510
[ Woman On Communicator ]
Sithandra, give us the signal.
733
01:15:16,033 --> 01:15:18,165
Sithandra. Take Flux down first.
734
01:15:18,165 --> 01:15:22,169
- You're wrong in this, Oren.
- We've beaten death,
beaten nature.
735
01:15:23,388 --> 01:15:25,564
We've gone beyond you.
736
01:15:25,564 --> 01:15:29,220
And now I need
to be free of you.
737
01:15:37,707 --> 01:15:40,274
Wait.
738
01:15:51,851 --> 01:15:54,158
Sithandra.
739
01:15:57,030 --> 01:15:59,772
You chose this, Aeon.
It's too late.
740
01:15:59,772 --> 01:16:02,383
You know how much
we're all suffering.
741
01:16:02,383 --> 01:16:05,561
I'm trying to end it,
and so is Trevor.
742
01:16:05,561 --> 01:16:07,824
I would never betray you.
743
01:16:07,824 --> 01:16:10,566
Help me.
744
01:16:11,828 --> 01:16:16,397
[ Aeon ]
Sithandra. You still know me.
745
01:16:16,397 --> 01:16:17,616
Finish it.
746
01:16:17,616 --> 01:16:20,576
[ Aeon ]
You can choose to trust me.
747
01:16:24,623 --> 01:16:27,495
- Finish it.
- I'm sorry, Oren.
748
01:16:27,495 --> 01:16:30,411
- I'm sorry.
- I am too.
749
01:16:34,546 --> 01:16:38,419
Orders have changed.
Cover Aeon. Cover Goodchild.
750
01:16:39,464 --> 01:16:40,770
[ Gasps ]
751
01:16:46,471 --> 01:16:48,647
- [ Gasps ]
- [ Groans ]
752
01:17:15,674 --> 01:17:17,545
[ Screams ]
753
01:17:20,940 --> 01:17:24,161
Goodchild's been hit.
754
01:17:26,337 --> 01:17:28,513
Flux is headed
to the courtyard!
755
01:17:32,256 --> 01:17:34,432
Cover Aeon.
756
01:18:29,792 --> 01:18:31,315
[ Screams ]
757
01:18:37,756 --> 01:18:40,454
[ Chuckles ]
758
01:18:51,901 --> 01:18:53,641
[ Clicking ]
759
01:18:57,776 --> 01:19:00,561
Sithandra!
760
01:19:43,169 --> 01:19:45,302
I--
761
01:19:48,305 --> 01:19:50,960
[ Gasps ]
Oren.
762
01:20:09,369 --> 01:20:11,676
[ Sighs ]
763
01:20:24,167 --> 01:20:26,560
They're coming.
764
01:20:31,870 --> 01:20:34,830
Aeon.
765
01:20:52,717 --> 01:20:54,545
We're waiting
for your orders.
766
01:20:54,545 --> 01:20:56,939
You're not part of this?
767
01:20:58,375 --> 01:21:00,856
Whatever we are,
we're not anarchists.
768
01:21:00,856 --> 01:21:04,033
There have to be rules. Thank you.
769
01:21:35,412 --> 01:21:37,544
You're the one.
770
01:21:38,502 --> 01:21:41,679
You saved me. Yes.
771
01:21:43,072 --> 01:21:44,856
I knew you then.
772
01:21:44,856 --> 01:21:47,946
This one was corrupted.
Destroy it.
773
01:21:47,946 --> 01:21:49,556
I knew you were important.
774
01:21:49,556 --> 01:21:51,428
Her D.N.A. is good.
775
01:21:51,428 --> 01:21:54,735
Destroy it.
776
01:21:59,784 --> 01:22:03,353
[ Keeper ]
I knew that I needed
to protect you.
777
01:22:04,484 --> 01:22:08,793
I kept your D.N.A.
hidden here, dormant.
778
01:22:08,793 --> 01:22:12,231
I've waited until now
- to bring you back.
- Why?
779
01:22:12,231 --> 01:22:15,626
I knew that your strength...
780
01:22:15,626 --> 01:22:18,063
would survive with you.
781
01:22:18,063 --> 01:22:22,459
I thought that
if I brought you back,
you could reach Trevor.
782
01:22:23,286 --> 01:22:26,419
You always could.
783
01:22:26,419 --> 01:22:30,162
- I have to end it.
- Yes.
784
01:22:30,162 --> 01:22:32,164
Start over.
785
01:22:32,164 --> 01:22:34,471
What about you?
786
01:22:36,516 --> 01:22:40,999
I've waited 400 years
for this day.
787
01:22:43,175 --> 01:22:45,830
I'm tired.
788
01:22:51,967 --> 01:22:54,360
Stay alive, Aeon.
789
01:22:55,013 --> 01:22:56,972
You are needed!
790
01:23:08,026 --> 01:23:09,941
[ Grunts ]
791
01:23:16,469 --> 01:23:18,994
[ Grunts ]
792
01:23:48,762 --> 01:23:52,027
- Look!
- [ Chattering ]
793
01:24:01,471 --> 01:24:05,083
[ Screaming ]
794
01:24:08,217 --> 01:24:09,740
[ Grunts ]
795
01:24:22,579 --> 01:24:24,755
[ Bird Calling ]
796
01:24:27,671 --> 01:24:29,847
[ Animal Calling ]
797
01:24:57,527 --> 01:25:01,096
[ Aeon's Narrating ]
Now we can move forward...
798
01:25:01,096 --> 01:25:03,576
to live once...
799
01:25:03,576 --> 01:25:06,231
for real...
800
01:25:06,231 --> 01:25:09,582
and then give way...
801
01:25:09,582 --> 01:25:11,932
to people
who might do it better.
802
01:25:15,110 --> 01:25:18,287
[ Horn Honking ]
803
01:25:18,287 --> 01:25:21,203
Hey, Katherine.
804
01:25:23,292 --> 01:25:25,990
Will I see you again?
805
01:25:25,990 --> 01:25:28,123
[ Chuckles ]
806
01:25:36,653 --> 01:25:39,221
[ Aeon Narrating ]
To live only once,
807
01:25:43,660 --> 01:25:46,184
but with hope.
59542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.