Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:01:59.090 --> 00:02:05.940
I've told you many times. I don't want a child at this age.
2
00:02:05.940 --> 00:02:08.190
I know, but...
3
00:02:08.190 --> 00:02:10.190
Why don't you give birth to one?
4
00:02:10.190 --> 00:07:12.610
There's no other choice.
5
00:07:12.610 --> 00:07:15.610
My name is Yukio. I'm 43 years old.
6
00:07:15.610 --> 00:07:19.610
My wife, Kasumi, is 38 years old.
7
00:07:19.610 --> 00:07:21.610
She has no children.
8
00:07:21.610 --> 00:07:24.610
Five years ago, both of us remarried at the same age.
9
00:07:24.610 --> 00:07:25.610
I love you.
10
00:07:25.610 --> 00:07:29.610
My wife has a son who was married before.
11
00:07:29.610 --> 00:07:33.610
His son is already independent and living alone.
12
00:07:33.610 --> 00:07:37.610
He and his wife get along well at night.
13
00:07:37.610 --> 00:07:39.610
We meet about once a week.
14
00:07:39.610 --> 00:07:51.080
I'll be back soon.
15
00:07:51.080 --> 00:08:02.920
How about you and your wife call me this Saturday?
16
00:08:02.920 --> 00:08:04.920
This Saturday?
17
00:08:04.920 --> 00:08:08.920
I don't think it's a problem because I don't have to go to work.
18
00:08:08.920 --> 00:08:10.920
I'm glad.
19
00:08:10.920 --> 00:08:12.920
My husband will come, too.
20
00:08:12.920 --> 00:08:15.920
Let's take a picture together.
21
00:08:15.920 --> 00:08:17.920
Oh, that's nice.
22
00:08:17.920 --> 00:08:19.920
Shunsuke.
23
00:08:19.920 --> 00:08:22.920
He's easy to talk to.
24
00:08:22.920 --> 00:08:27.380
I'll leave it to you.
25
00:08:27.380 --> 00:08:34.750
Thank you.
26
00:08:34.750 --> 00:08:37.670
Are you okay?
27
00:08:37.670 --> 00:08:42.170
I'll be back soon.
28
00:08:42.170 --> 00:08:45.170
My wife used to work before she remarried.
29
00:08:45.170 --> 00:08:47.170
She didn't have a problem with income.
30
00:08:47.170 --> 00:08:50.170
I wanted her to take care of the house.
31
00:08:50.170 --> 00:08:52.170
I consulted my wife.
32
00:08:52.170 --> 00:08:54.170
Now she is a housewife.
33
00:08:54.170 --> 00:09:04.130
Recently,
34
00:09:04.130 --> 00:09:09.130
I got along well with my wife and her family.
35
00:09:09.130 --> 00:09:16.130
We were a young couple with a little generation gap.
36
00:09:16.130 --> 00:09:24.530
I was looking forward to meeting her.
37
00:09:24.530 --> 00:09:28.530
Those two really get along well.
38
00:09:28.530 --> 00:09:30.530
Really?
39
00:09:30.530 --> 00:09:32.530
Thank you, Suzu.
40
00:09:32.530 --> 00:09:34.530
What is it?
41
00:09:34.530 --> 00:09:38.530
My husband is introverted.
42
00:09:38.530 --> 00:09:41.530
He doesn't have many friends.
43
00:09:41.530 --> 00:09:44.530
When I meet Shunsuke,
44
00:09:44.530 --> 00:09:47.530
I feel lighter.
45
00:09:47.530 --> 00:09:49.530
I see.
46
00:09:49.530 --> 00:09:51.530
You always seem to have fun.
47
00:09:51.530 --> 00:09:55.530
I didn't know you were introverted.
48
00:09:55.530 --> 00:09:58.530
I'm always in the front when I meet you.
49
00:09:58.530 --> 00:10:00.530
You're always in the front when I meet you.
50
00:10:00.530 --> 00:10:07.780
I can't believe you.
51
00:10:07.780 --> 00:10:09.780
How did you get into that world?
52
00:10:09.780 --> 00:10:11.780
I got a great smile.
53
00:10:11.780 --> 00:10:13.780
The word of that day was
54
00:10:13.780 --> 00:10:15.780
when I was home,
55
00:10:15.780 --> 00:11:33.010
it was during the business trip
56
00:11:33.010 --> 00:11:35.010
and I went home in a hurry.
57
00:11:35.010 --> 00:11:37.010
I was confused.
58
00:11:37.010 --> 00:11:39.010
Why?
59
00:11:39.010 --> 00:11:41.010
My wife didn't know
60
00:11:41.010 --> 00:11:43.010
that I was in love with that man.
61
00:11:43.010 --> 00:11:45.010
I was very confused.
62
00:11:45.010 --> 00:11:47.010
I looked at the situation without thinking.
63
00:11:47.010 --> 00:11:52.010
Shinpo felt uncomfortable that the blood was reversed.
64
00:11:52.010 --> 00:11:58.550
What are you guys doing?
65
00:11:58.550 --> 00:12:21.330
So when?
66
00:12:21.330 --> 00:12:30.660
About two weeks ago.
67
00:12:30.660 --> 00:12:39.890
That day, I was having fun with Suzu-chan and my husband at home.
68
00:12:39.890 --> 00:12:45.460
So everyone was pretty drunk.
69
00:12:45.460 --> 00:12:48.460
He said he wanted to get drunk.
70
00:12:48.460 --> 00:12:54.860
Of course, you were drunk, too.
71
00:12:54.860 --> 00:12:56.860
We had a lot of fun talking.
72
00:12:56.860 --> 00:12:59.860
What are you talking about?
73
00:12:59.860 --> 00:13:02.860
You're so energetic.
74
00:13:02.860 --> 00:13:07.860
I was worried that I wasn't getting along with my wife.
75
00:13:07.860 --> 00:13:09.860
Are you getting along with your wife?
76
00:13:09.860 --> 00:13:15.540
We're getting along well.
77
00:13:15.540 --> 00:13:17.540
We're getting along well.
78
00:13:17.540 --> 00:13:21.940
We're getting along very well.
79
00:13:21.940 --> 00:13:24.940
But once a week, we're getting along well.
80
00:13:24.940 --> 00:13:27.610
Really?
81
00:13:27.610 --> 00:13:29.610
We're getting along very well.
82
00:13:29.610 --> 00:13:33.200
We're getting along very well.
83
00:13:33.200 --> 00:13:35.200
It's not like that.
84
00:13:35.200 --> 00:13:38.200
There are two of us.
85
00:13:38.200 --> 00:13:40.200
I'm normal today.
86
00:13:40.200 --> 00:13:41.200
Really?
87
00:13:41.200 --> 00:13:43.200
That's right.
88
00:13:43.200 --> 00:13:52.630
I just want to do it live.
89
00:13:52.630 --> 00:13:54.630
I'm sorry.
90
00:13:54.630 --> 00:13:55.630
I'm sorry.
91
00:13:55.630 --> 00:13:57.630
It's okay.
92
00:13:57.630 --> 00:13:59.630
I'm sorry.
93
00:13:59.630 --> 00:14:01.630
I'm sorry.
94
00:14:01.630 --> 00:14:03.630
I'm sorry.
95
00:14:03.630 --> 00:14:13.860
I'm sorry.
96
00:14:13.860 --> 00:14:39.960
It's okay.
97
00:14:39.960 --> 00:14:41.960
What's wrong?
98
00:14:41.960 --> 00:14:44.960
I don't do laundry at home, but I'm in charge of the laundry opinion.
99
00:14:44.960 --> 00:14:47.960
A cleaner?
100
00:14:47.960 --> 00:14:50.960
Then I'll do the laundry.
101
00:14:50.960 --> 00:14:53.960
Thank you.
102
00:14:53.960 --> 00:14:56.040
No one does Niigata like it.
103
00:14:56.040 --> 00:14:59.960
It's different from you.
104
00:14:59.960 --> 00:15:01.960
A...'b'
105
00:15:01.960 --> 00:15:03.960
I don't know what to say...
106
00:15:03.960 --> 00:15:07.910
I'm in trouble.
107
00:15:07.910 --> 00:15:27.960
My husband told me that he wants to be a mother.
108
00:15:27.960 --> 00:15:30.460
Did I get drunk too?
109
00:15:32.460 --> 00:15:35.060
I'm drunk too, so don't worry about it.
110
00:15:36.560 --> 00:15:41.780
That's right.
111
00:15:41.780 --> 00:15:45.690
What did you say?
112
00:15:45.690 --> 00:15:49.900
Do you have a reason?
113
00:15:51.400 --> 00:15:58.200
Reason?
114
00:15:58.200 --> 00:16:02.200
Suzu doesn't want a child yet.
115
00:16:02.200 --> 00:16:10.360
So I'm told to wear a rubber band when I do it.
116
00:16:10.360 --> 00:16:12.560
It's the same as mine.
117
00:16:12.560 --> 00:16:16.420
What?
118
00:16:16.420 --> 00:16:21.520
My husband doesn't want a child.
119
00:16:21.520 --> 00:16:26.420
So I wear a rubber band when I do it.
120
00:16:26.420 --> 00:16:39.060
To be honest, it's not the same as wearing a rubber band.
121
00:16:39.060 --> 00:16:43.790
I'm sorry for being rude.
122
00:16:43.790 --> 00:16:50.690
I think so too.
123
00:16:50.690 --> 00:16:55.170
It's better to wear a rubber band when you do it.
124
00:16:55.170 --> 00:16:58.440
Ma'am?
125
00:16:58.440 --> 00:17:02.140
We're like each other.
126
00:17:02.140 --> 00:17:38.580
Don't tell me...
127
00:17:38.580 --> 00:17:39.580
You're asking me to do it.
128
00:17:39.580 --> 00:34:12.490
What?
129
00:34:12.490 --> 00:34:14.790
I'm really sorry.
130
00:34:14.790 --> 00:34:22.010
I was going to do it.
131
00:34:22.010 --> 00:34:23.610
You...
132
00:34:23.610 --> 00:34:26.110
You said it was the last time.
133
00:34:26.110 --> 00:34:29.210
Why are you doing this today?
134
00:34:29.210 --> 00:34:30.610
Because...
135
00:34:30.610 --> 00:34:34.310
I said I wanted to do it.
136
00:34:34.310 --> 00:34:37.310
But you refused.
137
00:34:37.310 --> 00:34:38.610
What?
138
00:34:38.610 --> 00:34:41.670
So...
139
00:34:41.670 --> 00:34:48.090
You can't forgive me for this, can you?
140
00:34:48.090 --> 00:34:55.430
I'm sorry.
141
00:34:55.430 --> 00:34:57.130
I asked you to do it.
142
00:34:57.130 --> 00:35:21.140
Take it off.
143
00:35:21.140 --> 00:35:22.140
No.
144
00:35:22.640 --> 00:35:25.740
It was just the right time for Suzu to leave for business.
145
00:35:25.740 --> 00:35:27.440
It's a good thing.
146
00:35:27.440 --> 00:35:39.810
I can't forget.
147
00:35:39.810 --> 00:35:45.610
I can't forget my sex life with my mother...
148
00:35:45.610 --> 00:35:55.060
We can't have a baby.
149
00:35:55.060 --> 00:37:45.280
I want you to have a baby with me.
150
00:37:45.280 --> 00:37:47.180
You know what I mean, right?
151
00:37:47.180 --> 00:55:38.990
I'm sorry.
152
00:55:38.990 --> 00:55:44.330
It's my fault you're saying.
153
00:55:44.330 --> 00:56:14.520
This is too much.
154
00:56:14.520 --> 01:04:02.620
I know you're not going to be able to do it.
155
01:04:02.620 --> 01:04:08.020
I'm really sorry.
156
01:04:08.020 --> 01:04:12.020
I'll be honest with Suzu-chan, too.
157
01:04:12.020 --> 01:04:35.560
You don't have to tell Suzu-chan.
158
01:04:35.560 --> 01:04:36.560
Give me some time to think.
159
01:04:36.560 --> 01:06:32.730
Give me some time.
160
01:06:32.730 --> 01:07:44.540
I don't need it anymore.
161
01:07:44.540 --> 01:08:35.270
It felt good.
162
01:08:35.270 --> 01:09:40.400
It feels good.
163
01:09:40.400 --> 01:09:48.310
It feels good.
164
01:09:48.310 --> 01:09:56.960
It feels good.
165
01:09:56.960 --> 01:10:24.620
It feels good.
166
01:10:24.620 --> 01:10:50.670
I'll put it in.
167
01:10:50.670 --> 01:10:51.670
I'll put it in.
168
01:10:51.670 --> 01:13:28.170
I'll be back soon.
169
01:13:28.170 --> 01:13:31.600
Is it that late?
170
01:13:31.600 --> 01:13:36.230
What time will you be back?
171
01:13:36.230 --> 01:13:39.230
I don't have a meeting or overtime today.
172
01:13:39.230 --> 01:13:42.230
Why don't you go to the French restaurant in front of the station?
173
01:13:42.230 --> 01:13:43.230
Really?
174
01:13:43.230 --> 01:13:44.230
That's nice.
175
01:13:44.230 --> 01:13:45.230
I want to go.
176
01:13:45.230 --> 01:13:49.660
Then make an appointment at 7 p.m.
177
01:13:49.660 --> 01:13:50.660
I'll go.
178
01:13:50.660 --> 01:13:52.660
Have a good day.
179
01:13:52.660 --> 01:13:54.660
I want to go again today.
180
01:13:54.660 --> 01:14:03.640
I'm going.
181
01:14:03.640 --> 01:14:04.640
See you.
182
01:14:04.640 --> 01:14:09.940
Two months since then.
183
01:14:09.940 --> 01:14:12.940
Our relationship has been restored.
184
01:14:12.940 --> 01:14:32.310
No, I think we've gotten closer than before.
185
01:14:32.310 --> 01:15:37.360
Recently, I found a new hobby.
186
01:15:37.360 --> 01:15:39.360
I can't believe I can do this.
187
01:15:39.360 --> 01:15:43.180
I can't believe it.
188
01:15:43.180 --> 01:15:46.180
I don't think my husband will forgive me.
189
01:15:46.180 --> 01:15:56.140
We really are innocent.
190
01:15:56.140 --> 01:16:01.440
If you don't find out, don't you think everyone is happy?
191
01:16:01.440 --> 01:16:04.440
Your wife is terrible.
192
01:16:04.440 --> 01:16:06.440
My husband is terrible, too.
193
01:16:06.440 --> 01:55:02.610
I was sad to see my wife and that man have sex.
194
01:55:03.610 --> 01:55:06.610
When I found out that my wife was cheating again,
195
01:55:06.610 --> 01:55:07.610
I felt a lot of anger.
196
01:55:08.610 --> 01:55:13.610
But I was more excited than I thought.
197
01:55:13.610 --> 01:55:17.610
Now I feel happy.
198
01:55:17.610 --> 01:55:25.610
To be honest, I think my family and my wife's family are all happy.
199
01:55:25.610 --> 01:55:27.610
I am in such a state.
12492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.