All language subtitles for 9-1-1 - 08x09 - Sob Stories.AMZN.FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,266 --> 00:00:03,771 _ 2 00:00:03,796 --> 00:00:05,764 [WEEPY CALLER WHIMPERING, CRYING] 3 00:00:06,547 --> 00:00:07,547 _ 4 00:00:08,680 --> 00:00:10,171 _ 5 00:00:11,141 --> 00:00:13,328 _ 6 00:00:13,711 --> 00:00:16,158 _ 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,764 _ 8 00:00:18,789 --> 00:00:20,045 _ 9 00:00:20,070 --> 00:00:22,632 _ 10 00:00:23,563 --> 00:00:24,965 _ 11 00:00:24,990 --> 00:00:27,474 [CRYING CONTINUING] 12 00:00:27,475 --> 00:00:29,062 Are you thinking of hurting yourself? 13 00:00:29,063 --> 00:00:30,477 [DISTORTED] Every day. 14 00:00:30,478 --> 00:00:32,100 I hate what I've become. 15 00:00:32,101 --> 00:00:33,653 [SNIFFLES] I don't know, 16 00:00:33,654 --> 00:00:35,413 - I don't know, I don't know. - Alert Crisis Response. 17 00:00:35,414 --> 00:00:37,208 I have a caller, says his name is John. 18 00:00:37,209 --> 00:00:39,072 Probably not his real name. He's considering self-harm. 19 00:00:39,073 --> 00:00:40,556 Do you have his location? 20 00:00:40,557 --> 00:00:41,833 Pinging his cell towers now. 21 00:00:41,834 --> 00:00:43,007 I'll have an RA unit standing by. 22 00:00:43,008 --> 00:00:45,044 John, 23 00:00:45,045 --> 00:00:47,667 I want you to know that I'm here for you, okay? 24 00:00:47,668 --> 00:00:49,531 You're not alone. 25 00:00:49,532 --> 00:00:51,878 I know. That's the problem. 26 00:00:51,879 --> 00:00:54,294 I didn't want to take her this time. 27 00:00:54,295 --> 00:00:57,470 I wasn't going to, but she looked so sweet, so lost. 28 00:00:57,471 --> 00:00:58,850 - [GIRL WHIMPERING] - Who is she? 29 00:00:58,851 --> 00:01:01,094 [WEEPY CALLER] She said her name was Jayna. 30 00:01:01,095 --> 00:01:03,077 I'm afraid I'm going to do something terrible. 31 00:01:03,102 --> 00:01:04,591 [JAYNA SCREAMS] 32 00:01:04,616 --> 00:01:06,099 This isn't a suicide, it's a kidnapping. 33 00:01:06,100 --> 00:01:08,170 - What? - He's got somebody else with him, 34 00:01:08,171 --> 00:01:10,414 a possible minor named Jayna. I can hear her 35 00:01:10,415 --> 00:01:11,622 screaming through a gag. 36 00:01:11,623 --> 00:01:13,486 [WEEPY CALLER] No. I think she's 37 00:01:13,487 --> 00:01:15,384 a really good person. 38 00:01:15,385 --> 00:01:17,422 - I got his location. - Okay, keep him talking. 39 00:01:19,355 --> 00:01:22,219 John, tell me about Jayna. 40 00:01:22,220 --> 00:01:23,875 All units, code three. 41 00:01:23,876 --> 00:01:27,327 Respond to 121 Blythe Avenue. 42 00:01:27,328 --> 00:01:29,191 We have a possible hostage situation. 43 00:01:29,192 --> 00:01:32,505 Unknown male suspect, to be considered armed and dangerous. 44 00:01:32,506 --> 00:01:34,990 - [SIREN WAILING] - 727-L-30 en route. 45 00:01:34,991 --> 00:01:37,026 [WEEPY CALLER] I thought I could save her, 46 00:01:37,027 --> 00:01:38,683 but they don't want to be saved. 47 00:01:38,684 --> 00:01:40,478 They don't, do they, Maddie? 48 00:01:40,479 --> 00:01:42,377 Everybody wants to be saved. 49 00:01:42,378 --> 00:01:45,311 I think that you do, too, and that's why you called me. 50 00:01:45,312 --> 00:01:47,899 I know I'm never going to make it to heaven, 51 00:01:47,900 --> 00:01:50,109 but maybe I should send her there. 52 00:01:50,110 --> 00:01:52,111 Okay, just stay with me. 53 00:01:52,112 --> 00:01:54,320 Listen to the sound of my voice. 54 00:01:54,321 --> 00:01:56,356 Okay? I'm here with you. 55 00:01:56,357 --> 00:01:57,668 We're gonna get through this. 56 00:01:57,669 --> 00:02:00,120 You, me and Jayna. 57 00:02:01,190 --> 00:02:03,433 I know you're tracing this call. 58 00:02:04,434 --> 00:02:06,228 - I'm not. - You're lying. 59 00:02:06,229 --> 00:02:07,333 The police are coming. 60 00:02:07,334 --> 00:02:08,575 - I know they are. - No. 61 00:02:08,576 --> 00:02:10,646 The police go to where I tell them to, 62 00:02:10,647 --> 00:02:12,683 and... 63 00:02:12,684 --> 00:02:14,685 if you let Jayna go, 64 00:02:14,686 --> 00:02:16,584 I will make sure they never find you. 65 00:02:17,620 --> 00:02:20,242 I don't believe you. You think I'm a monster. 66 00:02:20,243 --> 00:02:23,936 No. I don't. 67 00:02:27,664 --> 00:02:29,182 I understand you. 68 00:02:29,183 --> 00:02:31,702 How could you? 69 00:02:31,703 --> 00:02:33,739 Because I know what it's like... 70 00:02:35,051 --> 00:02:37,847 to want nothing more than to keep a child safe... 71 00:02:40,436 --> 00:02:42,954 but knowing that it was me who was the danger. 72 00:02:42,955 --> 00:02:45,509 What did you do? 73 00:02:45,510 --> 00:02:47,477 I ran. 74 00:02:49,790 --> 00:02:51,722 I ran away from everything. 75 00:02:51,723 --> 00:02:54,138 So that's what I'm telling you to do now, okay? 76 00:02:54,139 --> 00:02:57,728 727-L-30, how close are you? 77 00:02:57,729 --> 00:02:58,921 [SIREN WAILING] 78 00:02:58,946 --> 00:03:01,742 - Three blocks out. Killing my sirens. - [SIRENS STOP] 79 00:03:01,767 --> 00:03:04,735 Just run. 80 00:03:04,736 --> 00:03:06,392 Run away and I will make sure 81 00:03:06,393 --> 00:03:08,809 that the police never find you. 82 00:03:10,328 --> 00:03:12,192 I wasn't a monster. 83 00:03:13,572 --> 00:03:15,090 Neither are you. 84 00:03:15,091 --> 00:03:17,369 - What about Jayna? - I'll take care of her. 85 00:03:18,646 --> 00:03:20,129 I promise. 86 00:03:20,130 --> 00:03:22,547 And you won't send the police after me? 87 00:03:25,308 --> 00:03:26,999 I gave you my word. 88 00:03:35,076 --> 00:03:36,249 Uh, dispatch, 89 00:03:36,250 --> 00:03:37,733 there's nobody here. 90 00:03:37,734 --> 00:03:40,080 You're sure you're at 121 Blythe Ave? 91 00:03:40,081 --> 00:03:41,081 I'm sure. 92 00:03:41,082 --> 00:03:42,566 Did you search the location? 93 00:03:42,567 --> 00:03:44,568 There's nothing to search. 94 00:03:44,569 --> 00:03:46,226 It's a vacant lot. 95 00:03:48,435 --> 00:03:50,436 [WEEPY CALLER] You lied to me. 96 00:03:50,437 --> 00:03:53,611 You said you wouldn't send the police. You lied. 97 00:03:53,612 --> 00:03:56,269 - He's watching them. - PD, be advised, 98 00:03:56,270 --> 00:03:58,099 suspect may have eyes on you. 99 00:04:01,379 --> 00:04:03,069 [WEEPY CALLER] You were wrong, Maddie. 100 00:04:03,070 --> 00:04:05,382 I am a monster. 101 00:04:05,383 --> 00:04:08,799 Hey, John, please, please listen to me. 102 00:04:08,800 --> 00:04:11,111 No. I'm done listening. 103 00:04:11,112 --> 00:04:12,768 [HANGS UP] 104 00:04:12,769 --> 00:04:14,599 [DIAL TONE] 105 00:04:18,800 --> 00:04:22,030 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 106 00:04:22,054 --> 00:04:24,918 It's creepy, right? I mean, it's one thing to get 107 00:04:24,919 --> 00:04:27,576 a friend request from your old boss, that's fine, but Gerrard? 108 00:04:27,577 --> 00:04:29,544 Every picture on his profile 109 00:04:29,545 --> 00:04:31,511 he's holding up a fish he caught. 110 00:04:31,512 --> 00:04:32,892 Check this out. 111 00:04:32,893 --> 00:04:34,997 Wait, he requested you, too? 112 00:04:34,998 --> 00:04:36,861 [EDDIE] Ten miles from my parents' house. 113 00:04:36,862 --> 00:04:41,556 Prime zip code in El Paso. What do you think? 114 00:04:41,557 --> 00:04:43,385 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 115 00:04:43,386 --> 00:04:45,858 Uh, it's-it's kind of run down, isn't it? 116 00:04:46,769 --> 00:04:48,390 It's all I can afford. 117 00:04:48,391 --> 00:04:51,738 Well, may-maybe you should keep on looking. 118 00:04:51,739 --> 00:04:54,085 It's a fixer-upper. I'll fix it up. 119 00:04:54,086 --> 00:04:56,709 I don't know. Renovation is a gamble. 120 00:04:56,710 --> 00:04:58,538 I binged Property Brothers. 121 00:04:58,539 --> 00:05:01,058 People always run into problems with the subflooring. 122 00:05:01,059 --> 00:05:03,858 I already put a down payment. 123 00:05:08,100 --> 00:05:10,757 W-Wait, so this-this is really happening. 124 00:05:10,758 --> 00:05:13,105 Well, yeah. Of course. 125 00:05:15,453 --> 00:05:17,488 Uh, did you talk to Cap yet? 126 00:05:17,489 --> 00:05:20,111 No. And... 127 00:05:20,112 --> 00:05:23,356 please, do not say a thing to anyone. 128 00:05:23,357 --> 00:05:24,806 Okay? I want to get my ducks in a row 129 00:05:24,807 --> 00:05:26,255 - before I give him my notice. - I mean, 130 00:05:26,256 --> 00:05:29,328 this is a pretty big duck. What else is there? 131 00:05:29,329 --> 00:05:31,916 I already signed a new one-year lease on my place here. 132 00:05:31,917 --> 00:05:33,124 If I don't find someone to sublet, 133 00:05:33,125 --> 00:05:35,575 I'll be bleeding cash, which is what 134 00:05:35,576 --> 00:05:37,232 I'm gonna have to live with because I do not 135 00:05:37,233 --> 00:05:39,268 want to be parenting on FaceTime. 136 00:05:39,269 --> 00:05:40,749 I need to be there. 137 00:05:41,996 --> 00:05:44,101 So-so, we get your place sublet. 138 00:05:44,102 --> 00:05:45,620 It can't be that hard. 139 00:05:45,621 --> 00:05:47,725 I can help. 140 00:05:47,726 --> 00:05:49,313 - Yeah? - Yeah. 141 00:05:49,314 --> 00:05:52,454 You know, we-we get this deal done together. 142 00:05:52,455 --> 00:05:55,595 One-two punch, like the Property Brothers. 143 00:05:55,596 --> 00:05:56,596 Yeah. 144 00:05:56,597 --> 00:05:59,461 Thanks, man. 145 00:05:59,462 --> 00:06:03,120 Ugh. I do not know what I'm gonna do without you. 146 00:06:03,121 --> 00:06:05,329 [CHUCKLES] 147 00:06:05,330 --> 00:06:07,712 [SIGHS] 148 00:06:19,137 --> 00:06:20,482 [TIRES SCREECH] 149 00:06:20,483 --> 00:06:22,726 [HONKING] 150 00:06:22,727 --> 00:06:24,625 [WHIMPERING] 151 00:06:50,202 --> 00:06:52,066 [MAN] Hey there, pal. 152 00:06:58,590 --> 00:07:01,455 - [DOG WHINES] - Got you. 153 00:07:05,355 --> 00:07:07,392 [DOGS GENTLY BARKING, WHINING] 154 00:07:22,407 --> 00:07:24,444 [DOGS BARKING] 155 00:07:45,672 --> 00:07:48,260 [WHINES] 156 00:08:00,618 --> 00:08:02,654 ♪ 157 00:08:15,679 --> 00:08:17,430 _ 158 00:08:17,455 --> 00:08:18,932 _ 159 00:08:18,957 --> 00:08:20,392 _ 160 00:08:20,417 --> 00:08:21,893 _ 161 00:08:21,918 --> 00:08:24,342 _ 162 00:08:31,925 --> 00:08:34,409 Dispatch, building is well-involved 163 00:08:34,410 --> 00:08:35,997 on the Bravo-Charlie side. 164 00:08:35,998 --> 00:08:39,552 Requesting additional RA task force and Animal Services. 165 00:08:39,553 --> 00:08:41,658 I got 28 still inside. 166 00:08:41,659 --> 00:08:44,281 Buck, Eddie, search and rescue. Grab the rotary saw. 167 00:08:44,282 --> 00:08:46,007 [ALARM BLARING] 168 00:08:46,008 --> 00:08:47,353 Dogs are in two rooms. 169 00:08:47,354 --> 00:08:49,010 Once you reach the main kennel, head down the hall 170 00:08:49,011 --> 00:08:52,116 - to the quarantine room. - [EDDIE] Copy that. 171 00:08:52,117 --> 00:08:54,325 [BUCK] Hey, hey, I got one right here. 172 00:08:54,326 --> 00:08:55,430 Okay, buddy. 173 00:08:55,431 --> 00:08:57,398 Here you go, I got you, I got you. 174 00:09:04,440 --> 00:09:05,751 Yeah, we're in. [GRUNTS] 175 00:09:05,752 --> 00:09:08,339 [EDDIE] Come here, big guy. 176 00:09:08,340 --> 00:09:09,582 There we go. 177 00:09:09,583 --> 00:09:10,653 I got you. 178 00:09:15,762 --> 00:09:17,348 Right over here. 179 00:09:17,349 --> 00:09:19,488 [CHIMNEY] Come on, buddy. There we go. 180 00:09:19,489 --> 00:09:21,699 Good boy. Good boy. Good boy. Good boy. 181 00:09:26,393 --> 00:09:27,600 [BUCK] Hey, hey. 182 00:09:27,601 --> 00:09:29,845 It's okay, buddy. I got you. 183 00:09:30,673 --> 00:09:32,156 It's o... Whoa, whoa, whoa, hey! 184 00:09:32,157 --> 00:09:34,849 - We got a runner. - Buck! 185 00:09:34,850 --> 00:09:36,885 [BUCK] Hey, hey, buddy. Hey, hey, come on, where you going? 186 00:09:36,886 --> 00:09:38,818 No, no, no, no! Come on, come on. 187 00:09:38,819 --> 00:09:40,509 Here, boy. Come on. 188 00:09:40,510 --> 00:09:42,304 I'm not gonna hurt you. 189 00:09:42,305 --> 00:09:44,617 - You seeing any smoke inhalation? - I see wagging tails. 190 00:09:44,618 --> 00:09:46,792 I set up blow-by oxygen, 191 00:09:46,793 --> 00:09:48,537 but I think you pulled 'em all out in time. 192 00:09:48,562 --> 00:09:49,632 Where's Buck? 193 00:09:50,175 --> 00:09:52,039 Went after a stray. 194 00:09:53,040 --> 00:09:54,213 There you are. 195 00:09:54,214 --> 00:09:55,870 Come on, buddy. You're okay. 196 00:09:55,871 --> 00:09:57,389 [WOOD CREAKING] 197 00:09:59,909 --> 00:10:02,566 [BOBBY] Buck, what's the status in there? 198 00:10:02,567 --> 00:10:04,430 The roof's going! 199 00:10:04,431 --> 00:10:05,638 Then you should be, too. 200 00:10:05,639 --> 00:10:06,812 Okay. 201 00:10:06,813 --> 00:10:08,710 [GRUNTING] 202 00:10:08,711 --> 00:10:10,954 [DOG WHIMPERING] 203 00:10:10,955 --> 00:10:12,645 See? 204 00:10:12,646 --> 00:10:14,716 I'm just a regular guy. 205 00:10:14,717 --> 00:10:16,062 Buck, do you copy? 206 00:10:16,063 --> 00:10:17,271 Come on, Buck. 207 00:10:28,351 --> 00:10:29,490 Here he comes. 208 00:10:39,397 --> 00:10:40,846 You good? 209 00:10:40,847 --> 00:10:43,089 Yeah. Yeah. 210 00:10:43,090 --> 00:10:44,677 Gave us a scare, boy. 211 00:10:44,678 --> 00:10:45,747 Sorry, guys. 212 00:10:45,748 --> 00:10:47,780 She was talking to the dog. 213 00:10:48,958 --> 00:10:52,030 Thank you so much. We'll take him from here. 214 00:10:53,445 --> 00:10:58,105 Okay, buddy, you're gonna go with them now, okay? [GRUNTS] 215 00:11:01,764 --> 00:11:03,282 Good boy. 216 00:11:03,283 --> 00:11:05,388 - All right. - [WHIMPERING] 217 00:11:10,566 --> 00:11:13,430 - Hey, where's he going? - El Segundo. 218 00:11:13,431 --> 00:11:15,570 Our sister shelter's pitching in, time being. 219 00:11:15,571 --> 00:11:18,607 - W... Uh, a-and then what? - Same as usual. 220 00:11:18,608 --> 00:11:20,783 Pray he finds a home. 221 00:11:26,271 --> 00:11:28,032 [WHIMPERING] 222 00:11:37,489 --> 00:11:40,422 [SIGHS] Thank you for arranging this, especially because 223 00:11:40,423 --> 00:11:42,493 I know what I'm about to say in there might sound crazy. 224 00:11:42,494 --> 00:11:44,254 Well, the one thing cops are used to hearing 225 00:11:44,255 --> 00:11:45,738 - is crazy. - [CHUCKLES] 226 00:11:45,739 --> 00:11:48,465 So, tell me about this missing persons detective. 227 00:11:48,466 --> 00:11:50,674 Oh, Detective Amber Braeburn. 228 00:11:50,675 --> 00:11:53,435 I only know her by reputation, but she's a bloodhound. 229 00:11:53,436 --> 00:11:56,300 Tough, blunt and she doesn't suffer fools. 230 00:11:56,301 --> 00:11:58,820 Okay, you're not making me less nervous. 231 00:11:58,821 --> 00:12:00,615 Oh, no, we're in great hands. 232 00:12:00,616 --> 00:12:02,755 She has found more missing kids than anyone 233 00:12:02,756 --> 00:12:04,274 in the past 15 years, 234 00:12:04,275 --> 00:12:06,448 and she was the first one in her department 235 00:12:06,449 --> 00:12:08,105 to put her hand up when I said 236 00:12:08,106 --> 00:12:10,730 that this might be more than a hoax. 237 00:12:12,145 --> 00:12:15,112 - Sergeant Grant. - Oh, Detective Braeburn. 238 00:12:15,113 --> 00:12:17,839 Amber. I've heard the legend of Athena Grant for years. 239 00:12:17,840 --> 00:12:20,014 It's an honor to finally meet you. 240 00:12:20,015 --> 00:12:22,119 Likewise. And this is Maddie Han, 241 00:12:22,120 --> 00:12:24,708 the dispatcher who took the call. 242 00:12:24,709 --> 00:12:26,158 Then it's an honor to meet you, too. 243 00:12:26,159 --> 00:12:28,099 [CHUCKLES] You are very good at what you do. 244 00:12:28,124 --> 00:12:30,127 - Oh, you listened to the call? - On repeat. 245 00:12:30,128 --> 00:12:31,853 The way you connected with the kidnapper, 246 00:12:31,854 --> 00:12:34,304 gained his trust... masterful. 247 00:12:34,305 --> 00:12:36,271 Gained it and then lost it. 248 00:12:36,272 --> 00:12:38,205 I made one very big mistake. 249 00:12:39,413 --> 00:12:41,552 I lied to him. 250 00:12:41,553 --> 00:12:44,038 [MAN] You listen to me. I've traced your phone 251 00:12:44,039 --> 00:12:45,833 and dispatched police to your address. 252 00:12:45,834 --> 00:12:49,353 If you touch that girl, I swear, you will pay the price. 253 00:12:49,354 --> 00:12:51,528 [WEEPY CALLER] I knew you couldn't help me. 254 00:12:51,529 --> 00:12:53,785 That you'd judge me. There's no point. 255 00:12:53,810 --> 00:12:57,124 I'm sorry, Holly. I'm so sor... 256 00:12:59,709 --> 00:13:02,090 And you're positive that's the same voice? 257 00:13:02,091 --> 00:13:04,334 I have no doubts at all. 258 00:13:04,335 --> 00:13:07,233 Except that call came into L.A. dispatch ten years ago. 259 00:13:07,234 --> 00:13:10,512 The police responded to the address and it was abandoned. 260 00:13:10,513 --> 00:13:11,755 Holly Martinez. 261 00:13:11,756 --> 00:13:14,827 She was found five days later 262 00:13:14,828 --> 00:13:16,415 in Griffith Park. 263 00:13:16,416 --> 00:13:18,727 I remember. Near the merry-go-round. 264 00:13:18,728 --> 00:13:21,662 No signs of S.A. or torture, just killed and dumped. 265 00:13:23,768 --> 00:13:26,149 Two calls in ten years. I mean, 266 00:13:26,150 --> 00:13:27,357 if he is what we're all thinking he is, 267 00:13:27,358 --> 00:13:30,222 that's, uh, a pretty long cooling off period. 268 00:13:30,223 --> 00:13:33,225 Yeah, I had that thought, too, so I checked a Reddit page 269 00:13:33,226 --> 00:13:35,917 for dispatchers, asked if anyone had ever had 270 00:13:35,918 --> 00:13:38,782 a similar call from a weepy voice. 271 00:13:38,783 --> 00:13:40,439 And? 272 00:13:40,440 --> 00:13:42,406 A dispatcher in Portland. 273 00:13:42,407 --> 00:13:45,409 Three years ago, from a spoofed number. 274 00:13:45,410 --> 00:13:48,033 Said he kidnapped someone named Angie. 275 00:13:48,034 --> 00:13:50,069 Angie Bixby was found 276 00:13:50,070 --> 00:13:51,968 dumped in the woods one week later. 277 00:13:51,969 --> 00:13:54,867 A week after he placed the 911 call. 278 00:13:54,868 --> 00:13:57,319 I don't think he wants to be doing what he's doing. 279 00:13:58,354 --> 00:14:01,149 Or, at least, some part of him doesn't. 280 00:14:01,150 --> 00:14:03,600 Maybe that's why he keeps them around so long. 281 00:14:03,601 --> 00:14:05,498 He's trying not to kill them. 282 00:14:05,499 --> 00:14:07,984 So you think Jayna could still be alive? 283 00:14:07,985 --> 00:14:09,399 I have to believe that. 284 00:14:09,400 --> 00:14:12,299 No Jaynas have been reported missing locally. 285 00:14:13,266 --> 00:14:15,094 Not locally. 286 00:14:15,095 --> 00:14:18,304 Jayna Whitlock was last seen at a bus stop 287 00:14:18,305 --> 00:14:20,962 in Bakersfield nine days ago. 288 00:14:20,963 --> 00:14:22,551 You're gonna put me out of a job. 289 00:14:27,936 --> 00:14:29,660 No. It can't be this easy. 290 00:14:29,661 --> 00:14:31,110 What? 291 00:14:31,111 --> 00:14:32,457 [SIGHS] 292 00:14:33,700 --> 00:14:35,046 Richard Bullock. 293 00:14:36,082 --> 00:14:37,359 [DRAWER OPENS] 294 00:14:39,879 --> 00:14:42,673 Frequent flier and registered sex offender. 295 00:14:42,674 --> 00:14:44,917 He lives at a transient hotel 296 00:14:44,918 --> 00:14:47,299 right by the downtown bus station. 297 00:14:47,300 --> 00:14:48,576 Now, I've connected him 298 00:14:48,577 --> 00:14:50,521 to three other runaways who have gone missing. 299 00:14:50,546 --> 00:14:52,787 And the hotel was the last known address for all of them. 300 00:14:52,788 --> 00:14:55,342 I have been after this guy for a long time. 301 00:14:56,343 --> 00:14:57,896 I don't know. [SCOFFS] 302 00:14:57,897 --> 00:14:59,828 Maybe I just want it to be him. 303 00:14:59,829 --> 00:15:01,002 Well, it sounds like we may need 304 00:15:01,003 --> 00:15:02,935 to haul his ass in for questioning. 305 00:15:02,936 --> 00:15:06,283 I agree. Unfortunately, I can't. 306 00:15:06,284 --> 00:15:07,733 Wait... Why not? 307 00:15:07,734 --> 00:15:10,529 [SIGHS] Because I've gone after this guy so many times 308 00:15:10,530 --> 00:15:11,806 and come up empty-handed, 309 00:15:11,807 --> 00:15:14,498 he filed a complaint against me with the city. 310 00:15:14,499 --> 00:15:16,466 Now I can no longer go near him without 311 00:15:16,467 --> 00:15:18,365 hard evidence or it's considered harassment. 312 00:15:19,366 --> 00:15:21,781 Someone else is gonna have to talk to him. 313 00:15:21,782 --> 00:15:25,095 Well, I've never been above a little harassment. 314 00:15:25,096 --> 00:15:27,442 [SIGHS] All right, what do you think? 315 00:15:27,443 --> 00:15:30,169 Uh, looks flowery. 316 00:15:30,170 --> 00:15:32,482 "Take over my lease" flowery or 317 00:15:32,483 --> 00:15:34,691 "sorry your mom died" flowery? 318 00:15:34,692 --> 00:15:36,727 - First one. - [DOORBELL RINGS] 319 00:15:36,728 --> 00:15:38,384 Okay. 320 00:15:38,385 --> 00:15:40,870 - Hey, here we go. You got this. - Here we go. 321 00:15:45,496 --> 00:15:46,634 - [EDDIE] Hi. - Hi. 322 00:15:46,635 --> 00:15:48,292 - I'm Eddie. - Kayla. 323 00:15:50,604 --> 00:15:52,916 So, water and Internet are included? 324 00:15:52,917 --> 00:15:54,538 Plenty of driveway parking, too. 325 00:15:54,539 --> 00:15:57,024 - Yeah, for if you have any friends over. - That won't be necessary. 326 00:15:57,025 --> 00:15:58,749 - No car? - No friends. 327 00:15:58,750 --> 00:16:00,717 I love that arched doorway. 328 00:16:00,718 --> 00:16:02,263 There's even room for the piano, hon. 329 00:16:02,288 --> 00:16:04,548 - You play? - She does. I just listen. 330 00:16:04,549 --> 00:16:06,792 Just don't put it in that corner. 331 00:16:06,793 --> 00:16:09,588 Uh, floor is a little squishy. 332 00:16:09,589 --> 00:16:12,453 [MILLIE] Well, it's all about the community for us. 333 00:16:12,454 --> 00:16:13,695 [EDDIE] Yeah, totally. 334 00:16:13,696 --> 00:16:15,111 Uh, there's plenty of kids 335 00:16:15,112 --> 00:16:16,526 - his age around here. - [MILLIE] Oh. 336 00:16:16,527 --> 00:16:18,079 Top elementary school just down the street. 337 00:16:18,080 --> 00:16:21,358 And there's a playground within walking distance. 338 00:16:21,359 --> 00:16:23,107 Yeah. We're in a big monkey bars phase right now. 339 00:16:23,131 --> 00:16:25,600 What?! Me too, dude. 340 00:16:27,434 --> 00:16:28,710 Okay. 341 00:16:28,711 --> 00:16:29,849 How's the kitchen? 342 00:16:29,850 --> 00:16:32,197 Oh, the kitchen. It's, uh, this way. 343 00:16:32,198 --> 00:16:34,682 - You're gonna love it. - Yup. Great natural light. 344 00:16:34,683 --> 00:16:36,580 Uh, not a chef's kitchen, 345 00:16:36,581 --> 00:16:39,238 that's for sure, but it will get the job done. 346 00:16:39,239 --> 00:16:40,838 What-what did you say you do for work? 347 00:16:40,863 --> 00:16:42,313 I'm a chef. 348 00:16:46,557 --> 00:16:48,696 [KAYLA] I like that it's a straight shot to LAX. 349 00:16:48,697 --> 00:16:50,146 I travel a lot for work. 350 00:16:50,147 --> 00:16:52,010 [BUCK] Oh, that-that's great. You know, if we listen 351 00:16:52,011 --> 00:16:54,253 right now, we might even hear a plane overhead. 352 00:16:54,254 --> 00:16:56,255 Wait, it's on the flight path? 353 00:16:56,256 --> 00:16:57,981 Not on it. 354 00:16:57,982 --> 00:16:59,327 - Under it. - [MILLIE] So, are you 355 00:16:59,328 --> 00:17:00,949 friendly with your neighbors? 356 00:17:00,950 --> 00:17:03,607 I know almost all of them. 357 00:17:03,608 --> 00:17:05,230 Or, at least, you-you thought 358 00:17:05,231 --> 00:17:06,955 you did, right? [CHUCKLES] 359 00:17:06,956 --> 00:17:08,440 Wait, what does that mean? 360 00:17:08,441 --> 00:17:11,477 [EDDIE] Yeah, there was just this one neighbor, Jim. 361 00:17:11,478 --> 00:17:13,445 But he lived at the very end of the street, so... 362 00:17:13,446 --> 00:17:16,344 O-Okay, so get this. We respond to a fire at this guy's house. 363 00:17:16,345 --> 00:17:17,966 We're firefighters. 364 00:17:17,967 --> 00:17:20,831 The guy is running a meth lab out of his garage. 365 00:17:20,832 --> 00:17:22,902 He's head of the neighborhood association. 366 00:17:22,903 --> 00:17:25,146 - How crazy is that, right? - Very. 367 00:17:25,147 --> 00:17:27,563 I don't think this is gonna work. 368 00:17:34,122 --> 00:17:36,226 Say bye. I know. Come on, Teddy. 369 00:17:36,227 --> 00:17:38,987 - [EDDIE] If it helps, I can-I can repaint. - [MILLIE] Oh, no, it doesn't. 370 00:17:38,988 --> 00:17:40,989 All right, let's go. 371 00:17:40,990 --> 00:17:43,268 - [EDDIE] All right. Thank you. - [MILLIE] Okay, bye. 372 00:17:43,269 --> 00:17:46,133 - for... I mean... - Man, 373 00:17:46,134 --> 00:17:47,410 I-I really thought we had her. 374 00:17:47,411 --> 00:17:49,308 What are you doing? 375 00:17:49,309 --> 00:17:51,241 What, uh, what do you mean? 376 00:17:51,242 --> 00:17:54,486 You've been sabotaging every one of the showings. 377 00:17:54,487 --> 00:17:55,970 S-Sabotage? 378 00:17:55,971 --> 00:17:58,283 Meth Lab Jim? 379 00:17:58,284 --> 00:17:59,836 Oh, come on, it's-it's a fun story. 380 00:17:59,837 --> 00:18:01,389 It shows the neighborhood has character. 381 00:18:01,390 --> 00:18:02,977 - [SIGHS] - [KNOCK ON DOOR] 382 00:18:02,978 --> 00:18:05,497 It's about to have one less. You're leaving. 383 00:18:05,498 --> 00:18:07,015 What? No, come on. I'm gonna help. 384 00:18:07,016 --> 00:18:08,478 Nah, just go, please. 385 00:18:08,503 --> 00:18:09,815 I can handle this myself. 386 00:18:11,607 --> 00:18:13,021 [KNOCKING CONTINUES] 387 00:18:13,022 --> 00:18:15,127 [DOOR OPENS] 388 00:18:15,128 --> 00:18:17,819 [EDDIE] Hey. Come on in. 389 00:18:17,820 --> 00:18:19,200 [NICK] Hi there. 390 00:18:19,201 --> 00:18:21,029 I'm Nick. This is my wife Kelly. 391 00:18:21,030 --> 00:18:22,653 [EDDIE] Welcome. 392 00:18:24,172 --> 00:18:26,483 - [NICK] So what's wrong with it? - [EDDIE] Wrong? 393 00:18:26,484 --> 00:18:28,313 [KELLY] Oh, I think what my husband meant was 394 00:18:28,314 --> 00:18:30,970 it's such a great house, why would you want to sublet it? 395 00:18:30,971 --> 00:18:32,351 [EDDIE] I'm moving to Texas. 396 00:18:32,352 --> 00:18:33,835 [NICK] Job opportunity? 397 00:18:33,836 --> 00:18:35,906 [EDDIE] Uh, family. [CHUCKLES] 398 00:18:35,907 --> 00:18:38,875 Los Angeles was actually the job opportunity. 399 00:18:38,876 --> 00:18:41,049 Uh, but no ties here. 400 00:18:41,050 --> 00:18:44,052 Everything that matters is in Texas. 401 00:18:44,053 --> 00:18:46,263 Here, let me show you guys to the kitchen. 402 00:18:56,411 --> 00:19:00,068 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 403 00:19:00,069 --> 00:19:01,553 Yeah, you're so cute. 404 00:19:01,554 --> 00:19:03,175 Hey, I know that pooch. 405 00:19:03,176 --> 00:19:05,108 [BARKS] 406 00:19:05,109 --> 00:19:06,592 Oh, still smells like smoke. 407 00:19:06,593 --> 00:19:08,215 What's he doing here? 408 00:19:08,216 --> 00:19:09,975 Buck rescued him. 409 00:19:09,976 --> 00:19:13,151 - I know. I was there. - No, from the shelter. [LAUGHS] 410 00:19:13,152 --> 00:19:14,467 [EDDIE] You adopted him? 411 00:19:14,492 --> 00:19:17,467 - Buck is now a proud dog daddy. - Really? 412 00:19:17,492 --> 00:19:19,857 - Uh, yeah. You sound surprised. - [EDDIE] No. You just... 413 00:19:19,882 --> 00:19:21,716 you didn't mention you were thinking about it. 414 00:19:21,741 --> 00:19:23,816 What, I have to run everything by you now? 415 00:19:23,817 --> 00:19:25,922 [BOBBY] Well, you could've run it by me. 416 00:19:25,923 --> 00:19:28,062 Especially if you're gonna be bringing him in here. 417 00:19:28,063 --> 00:19:30,513 Aw, come on, Cap, look at him. Plus, every firehouse 418 00:19:30,514 --> 00:19:32,100 - needs a dog. - [BOBBY] Yeah, if that were 419 00:19:32,101 --> 00:19:34,793 a Dalmatian and this were the early-1900s, maybe. 420 00:19:34,794 --> 00:19:37,934 Why did firehouses all have Dalmatians? 421 00:19:37,935 --> 00:19:40,557 They calmed the horses that pulled the rigs. 422 00:19:40,558 --> 00:19:43,077 - Well, then this dog will calm Buck. - Exactly. 423 00:19:43,078 --> 00:19:45,528 This is my new best friend. Isn't that right, Blaze? 424 00:19:45,529 --> 00:19:47,624 - Isn't that right? - Blaze? 425 00:19:48,325 --> 00:19:49,532 Yeah, Blaze. 426 00:19:49,533 --> 00:19:51,050 On account of how we met. 427 00:19:51,051 --> 00:19:53,363 [BUCK] A-And, cap, I won't bring him every day. 428 00:19:53,364 --> 00:19:55,365 I just don't want to leave him alone right now. 429 00:19:55,366 --> 00:19:58,058 Don't want him to think I'm an abandoner. 430 00:19:59,128 --> 00:20:01,475 I thought your landlord didn't allow you pets. 431 00:20:01,476 --> 00:20:03,580 - He doesn't. - Well, isn't that gonna be a problem? 432 00:20:03,581 --> 00:20:04,685 If it is, I'll move. 433 00:20:04,686 --> 00:20:06,514 You're gonna move? For a dog? 434 00:20:06,515 --> 00:20:08,447 Yes, Eddie. I'll move. 435 00:20:08,448 --> 00:20:09,553 Okay. 436 00:20:10,519 --> 00:20:12,590 You're not the only one who can do that, you know. 437 00:20:16,042 --> 00:20:18,285 Okay, are we missing something here? 438 00:20:18,286 --> 00:20:19,941 You're moving? 439 00:20:19,942 --> 00:20:23,669 Yeah. I... wasn't really ready 440 00:20:23,670 --> 00:20:25,188 to say anything yet, but 441 00:20:25,189 --> 00:20:28,640 now's a good a time as any, I guess. 442 00:20:28,641 --> 00:20:31,263 Cap, I need to put in my notice. 443 00:20:31,264 --> 00:20:33,265 - Wh-What? - No. 444 00:20:33,266 --> 00:20:35,405 I'm moving back to Texas. 445 00:20:35,406 --> 00:20:37,512 The only reason Christopher's there is because of me. 446 00:20:38,375 --> 00:20:39,754 And he's thriving. 447 00:20:39,755 --> 00:20:41,998 I don't want to just yank him out of that environment. 448 00:20:41,999 --> 00:20:45,347 I need to be there to raise my son. 449 00:20:46,521 --> 00:20:48,280 Of course you do. 450 00:20:48,281 --> 00:20:49,420 [CHIMNEY] Yeah. 451 00:20:58,705 --> 00:21:01,397 It's the right move. I understand. 452 00:21:01,398 --> 00:21:04,020 You're a good father, and we are all gonna miss you here. 453 00:21:04,021 --> 00:21:05,159 [HEN] We are. 454 00:21:05,160 --> 00:21:07,472 - [CHIMNEY] Yeah. - Thanks. Oh, and it's 455 00:21:07,473 --> 00:21:09,474 more like three weeks rather than two. 456 00:21:09,475 --> 00:21:10,923 I still need to sublet my place here. 457 00:21:10,924 --> 00:21:12,166 Whatever you need. 458 00:21:12,167 --> 00:21:15,101 [SIGHS] Okay, this feels like a weight off of me. 459 00:21:18,346 --> 00:21:19,450 Thanks, Buck. 460 00:21:23,143 --> 00:21:25,180 - [CAR ALARM BLARING IN DISTANCE] - ["HEART EMOJI" BY HUNNIT PLAYING] 461 00:21:37,123 --> 00:21:39,262 Richard Bullock, you in there? 462 00:21:39,263 --> 00:21:40,643 [BANGS ON DOOR] 463 00:21:40,644 --> 00:21:43,059 Richard, open up. LAPD. 464 00:21:43,060 --> 00:21:45,924 [ISABELLE] Richie don't live here no more. 465 00:21:45,925 --> 00:21:47,789 You know where he is now? 466 00:21:49,860 --> 00:21:54,553 I hope he's rotting in hell, and you can go there, too. 467 00:21:54,554 --> 00:21:57,246 - Go away! I don't talk to pigs! - [LAUGHS] 468 00:21:59,870 --> 00:22:01,560 What if I could give you something 469 00:22:01,561 --> 00:22:03,113 that you really wanted? 470 00:22:03,114 --> 00:22:05,530 [LAUGHS] Like what? 471 00:22:05,531 --> 00:22:07,049 Payback. 472 00:22:11,502 --> 00:22:13,332 Come in. 473 00:22:17,853 --> 00:22:19,716 Can I get you a coffee, Officer? 474 00:22:19,717 --> 00:22:23,142 As long as you don't poison it. And Athena's fine. 475 00:22:23,167 --> 00:22:25,479 I'm Isabelle. 476 00:22:25,796 --> 00:22:27,621 [ATHENA] So how long's he been gone? 477 00:22:27,622 --> 00:22:28,967 [ISABELLE] Richie? 478 00:22:28,968 --> 00:22:30,658 Ugh... I kicked him out 479 00:22:30,659 --> 00:22:32,073 almost two weeks ago. 480 00:22:32,074 --> 00:22:33,489 What happened? 481 00:22:33,490 --> 00:22:35,732 I caught him hitting on some girls that were hanging out 482 00:22:35,733 --> 00:22:37,769 down the hallway, and they looked about 15, 483 00:22:37,770 --> 00:22:39,771 so that was the final straw. 484 00:22:39,772 --> 00:22:41,566 When's the last time you heard from him? 485 00:22:41,567 --> 00:22:44,810 Uh... He called crying a couple times over the weekend, 486 00:22:44,811 --> 00:22:47,711 crying, begging me to take him back. 487 00:22:48,850 --> 00:22:51,714 - But I blocked his ass. - Thank you. 488 00:22:51,715 --> 00:22:53,474 Crying? 489 00:22:53,475 --> 00:22:56,753 Oh, yeah. Full-on sobs like a little bitch. 490 00:22:56,754 --> 00:22:58,479 Used to make me feel sorry for him, 491 00:22:58,480 --> 00:22:59,963 and now I just think it's pathetic. 492 00:22:59,964 --> 00:23:02,414 You have any of that on voicemail? 493 00:23:02,415 --> 00:23:04,486 What's this about, Athena? 494 00:23:07,213 --> 00:23:09,525 Do you recognize this girl? 495 00:23:09,526 --> 00:23:12,080 Maybe you've seen her around the motel? 496 00:23:17,706 --> 00:23:20,674 [SIGHS] No. Maybe? I don't know. 497 00:23:20,675 --> 00:23:23,849 I mean, so many kids come in and out of here, and I work nights. 498 00:23:23,850 --> 00:23:26,680 You think that perv took up with this sweet-looking girl? 499 00:23:26,681 --> 00:23:29,234 I think he may have done worse than that. 500 00:23:29,235 --> 00:23:30,960 She disappeared ten days ago. 501 00:23:30,961 --> 00:23:33,066 What, you think he kidnapped her? 502 00:23:34,896 --> 00:23:36,103 Worse? 503 00:23:36,104 --> 00:23:38,277 We need to find him, Isabelle. 504 00:23:38,278 --> 00:23:40,521 So, if you know where he is, 505 00:23:40,522 --> 00:23:43,214 I need you to tell me right now. 506 00:23:51,671 --> 00:23:53,708 [POLICE RADIO CHATTER] 507 00:23:56,089 --> 00:23:57,124 Moving in, Dispatch. 508 00:23:57,125 --> 00:23:58,470 Got any RAs standing by? 509 00:23:58,471 --> 00:24:01,335 Two on Branford Street. If you need more, you let me know. 510 00:24:01,336 --> 00:24:03,131 Let's hope I don't need to. 511 00:24:04,014 --> 00:24:05,729 - Breach, breach. - Move, move. 512 00:24:05,754 --> 00:24:07,203 - Go, go, go. - Police! 513 00:24:07,204 --> 00:24:10,102 [ATHENA] LAPD! Richard Bullock, show yourself. 514 00:24:10,103 --> 00:24:11,345 [OFFICER] LAPD! 515 00:24:11,346 --> 00:24:13,278 Clear. Hold. 516 00:24:13,279 --> 00:24:14,590 Clear. 517 00:24:14,591 --> 00:24:15,902 [OFFICER] Get behind. 518 00:24:19,699 --> 00:24:21,011 [OFFICER] Clear. 519 00:24:24,117 --> 00:24:26,499 Looks like he was in a hurry. 520 00:24:27,535 --> 00:24:28,984 Check it out. 521 00:24:32,229 --> 00:24:35,370 Didn't finish his lunch. He forgot his meds. 522 00:24:36,716 --> 00:24:38,579 [PILLS RATTLE] 523 00:24:38,580 --> 00:24:40,685 Maybe the ex-girlfriend tipped him off we were coming? 524 00:24:40,686 --> 00:24:42,826 Maybe. [SIGHS] 525 00:25:00,499 --> 00:25:02,259 I got something! 526 00:25:07,333 --> 00:25:08,471 Blood. 527 00:25:08,472 --> 00:25:10,232 Jayna's blood. 528 00:25:13,753 --> 00:25:15,479 It's her wallet. 529 00:25:17,032 --> 00:25:20,241 Dispatch, let everybody know that the scene is secure. 530 00:25:20,242 --> 00:25:21,311 Officers are safe. 531 00:25:21,312 --> 00:25:22,727 Bullock got away. 532 00:25:22,728 --> 00:25:25,558 And it looks like he took Jayna with him. 533 00:25:31,321 --> 00:25:33,299 _ 534 00:25:33,324 --> 00:25:34,842 [WEEPY CALLER, SOBBING] Maddie? 535 00:25:34,843 --> 00:25:36,603 Is that you? 536 00:25:36,604 --> 00:25:38,605 - Yes. - Oh, thank goodness. 537 00:25:38,606 --> 00:25:41,124 - [WHISPERS] It's him. - It took four tries. 538 00:25:41,125 --> 00:25:42,919 [REGULAR VOLUME] I know that your name is Richard. 539 00:25:42,920 --> 00:25:45,577 I wanted you to know I-I tried my best, Maddie. 540 00:25:45,578 --> 00:25:46,820 I really tried. 541 00:25:46,821 --> 00:25:49,063 I kept her alive longer than the others. 542 00:25:49,064 --> 00:25:50,513 Did you hurt her? 543 00:25:50,514 --> 00:25:53,481 Not yet, but I don't think I can wait any longer. 544 00:25:53,482 --> 00:25:54,759 [CRYING] 545 00:25:54,760 --> 00:25:57,451 Looks like his GPS is currently at 1504 St. George. 546 00:25:57,452 --> 00:25:59,177 Uh, single residence. 547 00:25:59,178 --> 00:26:00,730 Foreclosed on a year ago. 548 00:26:00,731 --> 00:26:01,916 Address is probably spoofed, but... 549 00:26:01,941 --> 00:26:03,632 No, I'm sending everybody anyway. 550 00:26:04,459 --> 00:26:06,736 All available units, code three. 551 00:26:06,737 --> 00:26:09,188 1504 St. George, roll silent. 552 00:26:09,809 --> 00:26:11,154 Richard, keep talking to me. 553 00:26:11,155 --> 00:26:12,639 We got all the time in the world. 554 00:26:12,640 --> 00:26:14,882 You think I'm going to fall for that again? 555 00:26:14,883 --> 00:26:16,677 I know you talked to Isabelle. 556 00:26:16,678 --> 00:26:19,300 She's a drug addict. You know that? 557 00:26:19,301 --> 00:26:20,716 What lies did she tell you... 558 00:26:20,717 --> 00:26:22,165 the same lies you told me? 559 00:26:22,166 --> 00:26:24,340 Okay, how far is the closest unit to that address? 560 00:26:24,341 --> 00:26:26,963 Twelve minutes. If it's even the right address. 561 00:26:26,964 --> 00:26:28,414 That's a big if. 562 00:26:29,449 --> 00:26:30,934 You're all she's got now, Maddie. 563 00:26:31,900 --> 00:26:33,073 [WEEPY CALLER SOBBING] 564 00:26:33,074 --> 00:26:34,592 [MADDIE] Richard? 565 00:26:34,593 --> 00:26:36,628 You're sending the police, aren't you? 566 00:26:36,629 --> 00:26:38,078 Yes. 567 00:26:38,079 --> 00:26:39,771 But we both know they're not gonna find anything 568 00:26:39,796 --> 00:26:42,185 - when they get there. - They might find something. 569 00:26:42,186 --> 00:26:44,705 Look, I-I'm not lying to you anymore. 570 00:26:44,706 --> 00:26:47,052 I did before, and I'm sorry if I hurt you. 571 00:26:47,053 --> 00:26:49,952 You did. And I called you for help. 572 00:26:49,953 --> 00:26:51,263 I believed in you. 573 00:26:51,264 --> 00:26:53,680 I showed you my pain and you betrayed me. 574 00:26:53,681 --> 00:26:55,785 And I never wanted to add to your pain. 575 00:26:55,786 --> 00:26:58,201 All right? I only wanted to do the same thing you wanted: 576 00:26:58,202 --> 00:27:00,065 t-to save Jayna. 577 00:27:00,066 --> 00:27:01,239 The last time that we spoke, 578 00:27:01,240 --> 00:27:02,585 you said that you didn't want to hurt her. 579 00:27:02,586 --> 00:27:05,243 Did you know, that even with your jugular cut, 580 00:27:05,244 --> 00:27:06,796 it can take ten minutes to bleed out 581 00:27:06,797 --> 00:27:08,729 from having your throat slashed? 582 00:27:08,730 --> 00:27:10,213 It's pretty awful. 583 00:27:10,214 --> 00:27:11,836 I don't want her to go through that. 584 00:27:11,837 --> 00:27:13,596 No, of course you don't. 585 00:27:13,597 --> 00:27:16,426 Can you imagine your daughter going through that? 586 00:27:16,427 --> 00:27:17,636 Jee-Yun? 587 00:27:20,344 --> 00:27:21,931 No. 588 00:27:21,956 --> 00:27:23,889 - No, I can't. - I have a gun 589 00:27:23,914 --> 00:27:25,259 this time. 590 00:27:25,284 --> 00:27:27,068 It'll be quick, painless. 591 00:27:27,093 --> 00:27:28,300 - [MUFFLED GRUNTING] - Shh, shh. 592 00:27:28,301 --> 00:27:30,682 Everything's gonna be okay. 593 00:27:30,683 --> 00:27:32,028 Wait... 594 00:27:32,029 --> 00:27:33,789 Hey, wait. Richard, listen to me. 595 00:27:33,790 --> 00:27:35,549 What else am I supposed to do? 596 00:27:35,550 --> 00:27:38,207 Look, y-you told me that you wanted to find a way out of this. 597 00:27:38,208 --> 00:27:39,691 That you wanted to make it stop, 598 00:27:39,692 --> 00:27:42,233 and I-and I've been thinking a lot about that. 599 00:27:43,765 --> 00:27:45,455 I think I can help you make it stop. 600 00:27:45,456 --> 00:27:47,354 How? I can't go to prison. 601 00:27:47,355 --> 00:27:49,183 No, of course not. I'm not talking about prison. 602 00:27:49,184 --> 00:27:51,565 There's only one way to end all the pain. 603 00:27:51,566 --> 00:27:52,566 How? 604 00:27:52,567 --> 00:27:54,568 You know how. 605 00:27:54,569 --> 00:27:57,398 The answer is right there in your hand. 606 00:27:57,399 --> 00:27:59,918 It'll be quick and painless. 607 00:27:59,919 --> 00:28:02,783 Why would you tell me to do something like that? 608 00:28:02,784 --> 00:28:04,129 You said I wasn't a monster. 609 00:28:04,130 --> 00:28:05,648 I don't think that you are, 610 00:28:05,649 --> 00:28:07,132 I think a part of you is, but... 611 00:28:07,133 --> 00:28:08,720 there's another side to you, a good man, 612 00:28:08,721 --> 00:28:09,997 who doesn't want to hurt anybody, 613 00:28:09,998 --> 00:28:11,930 and that's the... that's the part that called me. 614 00:28:11,931 --> 00:28:14,036 But it's a sin. If I do that, 615 00:28:14,037 --> 00:28:15,965 I won't get into heaven. 616 00:28:15,990 --> 00:28:17,912 God will understand. 617 00:28:17,937 --> 00:28:20,076 You have to brave now, okay? Y-You have to... 618 00:28:20,077 --> 00:28:21,457 slay the monster. 619 00:28:21,458 --> 00:28:23,321 Do it for Jayna. 620 00:28:23,322 --> 00:28:24,958 For all the other girls that will come after. 621 00:28:24,983 --> 00:28:26,980 Quick and painless. Just like you said. 622 00:28:26,981 --> 00:28:29,741 - I can't do it. - You can do it, Richard. 623 00:28:29,742 --> 00:28:31,916 No more tears. 624 00:28:31,917 --> 00:28:33,745 Just peace. 625 00:28:33,746 --> 00:28:35,298 [WEEPY CALLER SOBBING] 626 00:28:35,299 --> 00:28:37,128 Slay the monster, Richard. 627 00:28:37,129 --> 00:28:38,199 [GUNSHOT OVER PHONE] 628 00:28:43,376 --> 00:28:45,413 Richard, are you there? 629 00:28:47,967 --> 00:28:50,038 [SOFT CLATTERING] 630 00:28:51,350 --> 00:28:53,352 Richard, say something! 631 00:28:55,491 --> 00:28:56,906 Maddie. 632 00:28:56,907 --> 00:28:58,805 Athena? 633 00:28:58,806 --> 00:29:00,877 LAPD's on scene. 634 00:29:03,362 --> 00:29:05,157 And Bullock? 635 00:29:06,158 --> 00:29:07,261 He's down. 636 00:29:07,262 --> 00:29:09,539 Gunshot. 637 00:29:09,540 --> 00:29:11,750 Looks self-inflicted. 638 00:29:13,710 --> 00:29:15,435 What about Jayna? 639 00:29:16,030 --> 00:29:17,583 I'll let you know. 640 00:29:18,618 --> 00:29:20,586 Officer. 641 00:29:28,905 --> 00:29:30,941 [MUFFLED WHIMPERING IN DISTANCE] 642 00:29:38,190 --> 00:29:39,501 [MUFFLED SCREAM] 643 00:29:44,783 --> 00:29:46,336 [SCREAMS] 644 00:29:47,751 --> 00:29:49,270 [SOBBING] 645 00:29:55,000 --> 00:29:57,139 It's okay. It's okay, Jayna. 646 00:29:57,140 --> 00:29:58,830 You're okay. 647 00:29:58,831 --> 00:30:00,763 You're safe now. 648 00:30:00,764 --> 00:30:02,972 - You're safe. - [CRYING] 649 00:30:02,973 --> 00:30:04,594 I want my mom! [SOBS] 650 00:30:04,595 --> 00:30:05,595 Come on. 651 00:30:05,596 --> 00:30:08,012 - Oh. - [SOBBING] 652 00:30:08,013 --> 00:30:10,048 ["WHEN THE PARTY'S OVER" BY BILLIE EILISH PLAYING] 653 00:30:10,049 --> 00:30:13,500 [ATHENA] Dispatch, I have Jayna Whitlock. 654 00:30:13,501 --> 00:30:14,984 And she's alive. 655 00:30:14,985 --> 00:30:16,642 RA unit already en route. 656 00:30:22,674 --> 00:30:25,467 They could have stopped him. 657 00:30:26,825 --> 00:30:28,826 They didn't have to. 658 00:30:28,827 --> 00:30:30,862 Because you did. 659 00:30:30,863 --> 00:30:33,934 ♪ I've learned to lose ♪ 660 00:30:33,935 --> 00:30:37,559 ♪ You can't afford to ♪ 661 00:30:40,286 --> 00:30:42,425 ♪ Tore my shirt ♪ 662 00:30:42,426 --> 00:30:45,982 ♪ To stop you bleedin'... ♪ 663 00:30:47,707 --> 00:30:50,917 What... what did I just do? 664 00:30:50,918 --> 00:30:53,405 [JOSH] What you always do. 665 00:30:53,445 --> 00:30:55,376 Saved a life. 666 00:30:55,784 --> 00:30:59,340 ♪ Let's just let it go ♪ 667 00:31:00,306 --> 00:31:01,824 ♪ Let me ♪ 668 00:31:01,825 --> 00:31:05,035 ♪ Let you go ♪ 669 00:31:06,865 --> 00:31:09,901 ♪ Quiet when I'm comin' home ♪ 670 00:31:09,902 --> 00:31:12,731 ♪ And I'm on my own ♪ 671 00:31:12,732 --> 00:31:14,906 [SIREN WAILING] 672 00:31:14,907 --> 00:31:18,599 ♪ I could lie, say I like it like that ♪ 673 00:31:18,600 --> 00:31:22,190 ♪ Like it like that. ♪ 674 00:31:27,161 --> 00:31:29,715 Okay. Yeah. Thanks for the update. 675 00:31:32,373 --> 00:31:35,168 They're still checking Jayna out at the hospital, 676 00:31:35,169 --> 00:31:37,480 but the doctors didn't find any serious injuries. 677 00:31:37,481 --> 00:31:39,207 Wow. So... 678 00:31:40,174 --> 00:31:43,003 - Bullock never hurt her? - Not physically, anyway. 679 00:31:43,004 --> 00:31:44,694 Thank God for that. 680 00:31:44,695 --> 00:31:47,456 [AMBER] The emotional wounds will take time to heal from, 681 00:31:47,457 --> 00:31:49,872 but she will. 682 00:31:49,873 --> 00:31:51,874 [ATHENA] This is the best-case scenario we could have 683 00:31:51,875 --> 00:31:54,428 - hoped for, Maddie. - Maybe. 684 00:31:54,429 --> 00:31:57,916 I'm supposed to be a lifeline for people on those calls. 685 00:32:00,988 --> 00:32:02,506 Instead, I convinced him... 686 00:32:06,819 --> 00:32:09,133 If I just kept him talking for two more minutes, 687 00:32:09,134 --> 00:32:10,548 you would have come through the door. 688 00:32:10,549 --> 00:32:12,688 Except there was no reason for you to think 689 00:32:12,689 --> 00:32:14,172 that I'd be coming through that door. 690 00:32:14,173 --> 00:32:16,174 He spoofed every other call. 691 00:32:16,175 --> 00:32:18,638 - So why not this time? - [AMBER] Maybe for the same reasons 692 00:32:18,663 --> 00:32:20,316 that he kept calling 911. 693 00:32:20,317 --> 00:32:21,800 He wanted to be stopped. 694 00:32:21,801 --> 00:32:24,563 This was going to be the end for him, either way. 695 00:32:25,564 --> 00:32:27,738 I know he wasn't a good guy. 696 00:32:30,465 --> 00:32:34,159 But the despair in his voice... it was raw. 697 00:32:35,229 --> 00:32:37,265 It was so real, and... 698 00:32:39,578 --> 00:32:41,682 I'm not ever gonna get his voice out of my head. 699 00:32:41,683 --> 00:32:44,237 [PANTING] 700 00:32:44,238 --> 00:32:45,584 Show her. 701 00:32:47,793 --> 00:32:50,174 Um, we aren't sharing this with the public, but 702 00:32:50,175 --> 00:32:51,866 there's something you should see. 703 00:33:00,047 --> 00:33:02,048 We found a waterproof pouch 704 00:33:02,049 --> 00:33:04,947 in Richard Bullock's toilet tank after the raid. 705 00:33:04,948 --> 00:33:07,881 Inside it were trophies. 706 00:33:07,882 --> 00:33:10,460 A school ID from Holly Martinez. 707 00:33:10,989 --> 00:33:14,267 A driver's license belonging to Angie Bixby. 708 00:33:14,268 --> 00:33:15,854 The girl from Portland. 709 00:33:15,855 --> 00:33:18,443 [AMBER] And we don't know who the hair belonged to 710 00:33:18,444 --> 00:33:19,617 or the key chain, 711 00:33:19,618 --> 00:33:22,000 but we've got Forensics working on it right now. 712 00:33:23,622 --> 00:33:25,450 So, there were other victims. 713 00:33:25,451 --> 00:33:27,970 You helped stop a monster, Maddie. 714 00:33:27,971 --> 00:33:29,730 Because of you, 715 00:33:29,731 --> 00:33:33,218 no lost child will ever have to suffer at his hands again. 716 00:33:37,670 --> 00:33:39,499 [ATHENA] Go home, Maddie. 717 00:33:39,500 --> 00:33:42,053 Hug your little girl tight. 718 00:33:42,054 --> 00:33:45,678 Pour yourself a nice, big Scotch. 719 00:33:52,202 --> 00:33:54,445 Yeah, high five. Yeah. 720 00:33:54,446 --> 00:33:56,964 Good boy, Blaze. You got it, you take it. 721 00:33:56,965 --> 00:33:58,690 Who knew you'd be so smart? 722 00:33:58,691 --> 00:34:00,934 [EDDIE] Teaching him everything you know? 723 00:34:00,935 --> 00:34:04,075 Well, he knows how to stay. 724 00:34:04,076 --> 00:34:05,387 Unlike some people. 725 00:34:05,388 --> 00:34:07,827 You got something you want to say to me, Buck? 726 00:34:09,185 --> 00:34:11,600 - No. Not really. - Ah. 727 00:34:11,601 --> 00:34:13,649 So, you only like to speak up when Cap's around. 728 00:34:13,674 --> 00:34:14,743 Is that it? 729 00:34:14,768 --> 00:34:17,461 You only like to speak up behind my back. 730 00:34:18,539 --> 00:34:20,643 I heard what you said to those renters, Eddie. 731 00:34:20,644 --> 00:34:23,337 Wh... [SIGHS] What are you talking about? 732 00:34:24,683 --> 00:34:27,237 "L.A. was the job opportunity. 733 00:34:28,480 --> 00:34:30,343 "I don't have any ties here. 734 00:34:30,344 --> 00:34:33,277 Everything that matters is in Texas." 735 00:34:33,278 --> 00:34:35,694 - [SCOFFS SOFTLY] - Your words, right? 736 00:34:36,660 --> 00:34:38,868 Oh, my God. 737 00:34:38,869 --> 00:34:40,112 You were spying on me. 738 00:34:41,148 --> 00:34:43,114 I wasn't spying on you. 739 00:34:43,115 --> 00:34:45,531 And you know what? I-It's all good. 740 00:34:46,705 --> 00:34:48,223 I don't need you, either. 741 00:34:48,224 --> 00:34:50,364 'Cause I got Blaze. Yes, I do. 742 00:34:51,572 --> 00:34:53,400 Hey, hey! Blaze! 743 00:34:53,401 --> 00:34:55,816 Blaze! Hey, hey, hey! 744 00:34:55,817 --> 00:34:57,483 [YOUNG FATHER] Bingo, come here. 745 00:34:58,165 --> 00:34:59,372 [GIRL] Bingo! 746 00:34:59,373 --> 00:35:01,098 It's really you. 747 00:35:01,099 --> 00:35:02,893 I missed you so much, boy. 748 00:35:04,032 --> 00:35:06,310 I-I've been calling him Blaze. 749 00:35:06,311 --> 00:35:08,451 That suits him, too. 750 00:35:09,417 --> 00:35:11,729 He got spooked by our neighbor popping off fireworks. 751 00:35:11,730 --> 00:35:13,800 Squeezed out of the yard. 752 00:35:13,801 --> 00:35:14,939 We see a lot of animals get separated 753 00:35:14,940 --> 00:35:16,113 from their families due to fireworks. 754 00:35:16,114 --> 00:35:17,666 [HEN] How did you know to find him here? 755 00:35:17,667 --> 00:35:21,083 We've been checking pretty much every shelter this side of town. 756 00:35:21,084 --> 00:35:22,498 Including the one that burned down. 757 00:35:22,499 --> 00:35:25,398 They recognized him, told us which one he'd been transferred to, 758 00:35:25,399 --> 00:35:27,400 but you beat us to the punch. 759 00:35:27,401 --> 00:35:30,541 He's very lucky to have people who love him so much. 760 00:35:30,542 --> 00:35:32,130 We do. 761 00:35:35,650 --> 00:35:37,755 Hey, would it be okay if, uh... 762 00:35:37,756 --> 00:35:39,447 he said goodbye to him? 763 00:35:40,414 --> 00:35:42,312 Sure. 764 00:35:46,282 --> 00:35:47,593 Uh, thank you. Uh... 765 00:35:51,252 --> 00:35:53,530 Uh, h-hey, boy. [CHUCKLES] 766 00:35:54,980 --> 00:35:57,189 Guess this is it. 767 00:35:59,812 --> 00:36:03,367 I-I know we didn't have much time together, 768 00:36:03,368 --> 00:36:05,439 but I will never forget you. 769 00:36:06,750 --> 00:36:07,888 And you don't go running off 770 00:36:07,889 --> 00:36:10,098 on your people anymore, okay? 'Cause... 771 00:36:13,412 --> 00:36:16,138 you have no idea how hard it is on them. 772 00:36:16,139 --> 00:36:17,277 [BELL RINGING] 773 00:36:17,278 --> 00:36:18,934 Uh, sir, you... 774 00:36:18,935 --> 00:36:20,142 - you need to clear out. - Absolutely. 775 00:36:20,143 --> 00:36:22,248 [BOBBY] Glad you got your dog back. 776 00:36:22,249 --> 00:36:23,802 118, let's go. 777 00:36:40,025 --> 00:36:41,163 [KNOCKING] 778 00:36:41,164 --> 00:36:42,683 In a second. 779 00:36:45,479 --> 00:36:46,721 [GRUNTS] 780 00:36:51,036 --> 00:36:52,209 [EXHALES, SNIFFS] 781 00:36:52,210 --> 00:36:53,279 Hey... 782 00:36:53,280 --> 00:36:55,350 Now is not the time, okay? 783 00:36:55,351 --> 00:36:57,283 I have an appointment to show the house. Guy's gonna be here 784 00:36:57,284 --> 00:36:58,491 - in a couple seconds, so I... - Well, this'll just 785 00:36:58,492 --> 00:37:00,493 take a minute, I promise. 786 00:37:00,494 --> 00:37:02,805 Wow. 787 00:37:02,806 --> 00:37:04,704 It really is always about you, isn't it? 788 00:37:04,705 --> 00:37:06,395 L-Look, I know that's what this seems like. 789 00:37:06,396 --> 00:37:08,915 "Not what it seems like." That's what you turn it into. 790 00:37:08,916 --> 00:37:11,573 Every single time. 791 00:37:11,574 --> 00:37:13,299 I was trying to be supportive, okay? 792 00:37:13,300 --> 00:37:14,507 I-I really was. 793 00:37:14,508 --> 00:37:16,509 And you succeeded, up to a point. 794 00:37:16,510 --> 00:37:18,925 I didn't mean to out you in front of Cap 795 00:37:18,926 --> 00:37:19,926 and everyone else. 796 00:37:19,927 --> 00:37:21,962 Oh, you absolutely did. 797 00:37:21,963 --> 00:37:25,690 You got mad, so you acted out like you always do. 798 00:37:25,691 --> 00:37:27,002 But you want to know something, Buck? 799 00:37:27,003 --> 00:37:28,521 If you need to be pissed off at me 800 00:37:28,522 --> 00:37:30,454 to make it easier for you, 801 00:37:30,455 --> 00:37:33,491 - then be pissed off. - I'm not pissed off. 802 00:37:33,492 --> 00:37:35,770 - Oh, okay. - No, hey, okay, I was. 803 00:37:38,083 --> 00:37:40,498 [SIGHS] I don't know, man, I... 804 00:37:40,499 --> 00:37:45,227 I guess I-I'm just... I'm having more trouble 805 00:37:45,228 --> 00:37:49,162 dealing with the idea of you not being around than I... 806 00:37:49,163 --> 00:37:50,301 I like to admit. 807 00:37:50,302 --> 00:37:52,061 I don't like it any more than you do. 808 00:37:52,062 --> 00:37:54,271 But if you're gonna make this about me 809 00:37:54,272 --> 00:37:58,102 having to choose between you or my son... 810 00:37:58,103 --> 00:38:00,484 - you're gonna lose every time. - No, come on, 811 00:38:00,485 --> 00:38:02,244 of-of course, t-that's not even a question. 812 00:38:02,245 --> 00:38:03,798 [KNOCKING] 813 00:38:06,560 --> 00:38:07,870 He's here. 814 00:38:07,871 --> 00:38:09,355 - You should just go. - I-I promise 815 00:38:09,356 --> 00:38:11,322 not to sabotage this one. 816 00:38:11,323 --> 00:38:12,462 Scout's honor. 817 00:38:13,774 --> 00:38:14,912 His name is Freddy. 818 00:38:14,913 --> 00:38:16,189 Okay, great. Freddy. 819 00:38:16,190 --> 00:38:17,743 [CHUCKLES] 820 00:38:18,951 --> 00:38:20,125 Okay. 821 00:38:20,608 --> 00:38:21,884 Hey... 822 00:38:21,885 --> 00:38:23,196 - [CHIMNEY] Hey-o! - [HEN] Hey! 823 00:38:23,197 --> 00:38:26,095 - What is happening right now? - What is happening 824 00:38:26,096 --> 00:38:28,684 - is we're taking you out. - For what? 825 00:38:28,685 --> 00:38:31,427 To celebrate. It's a going-away dinner. It's a 118 tradition. 826 00:38:31,452 --> 00:38:33,033 [CHIMNEY] Yeah, so, put on your drinking shoes, 827 00:38:33,034 --> 00:38:35,312 'cause we've got the best designated driver in the business. 828 00:38:35,313 --> 00:38:36,899 Reservation's in 20 minutes. We got to hustle. 829 00:38:36,900 --> 00:38:39,799 Look, guys, I'm sorry, I can't right now. 830 00:38:39,800 --> 00:38:42,561 I have a potential subletter coming in a couple minutes. 831 00:38:43,631 --> 00:38:46,426 - You still haven't told him? - Told me what? 832 00:38:46,427 --> 00:38:48,463 [BUCK] Well, uh, not to 833 00:38:48,464 --> 00:38:51,018 make it all about me, but... 834 00:38:52,295 --> 00:38:53,365 it's me. 835 00:38:55,436 --> 00:38:57,126 I'm your renter. 836 00:38:57,127 --> 00:39:00,613 I replied to your listing using a fake name. 837 00:39:00,614 --> 00:39:02,718 - You're Freddy? - Yep. 838 00:39:02,719 --> 00:39:04,548 I am Freddy Fakeman. 839 00:39:04,549 --> 00:39:07,136 - Freddy Fakeman? - Freddy Fakeman! 840 00:39:07,137 --> 00:39:08,448 Hey, how'd you let that one sneak by you? 841 00:39:08,449 --> 00:39:10,933 It's more obvious when you say it out loud, okay? 842 00:39:10,934 --> 00:39:12,038 But what about your loft? 843 00:39:12,039 --> 00:39:13,246 Eh, it's not my loft anymore. 844 00:39:13,247 --> 00:39:15,869 Gave 'em my notice this morning. 845 00:39:15,870 --> 00:39:18,839 And now you don't need to worry. 846 00:39:24,741 --> 00:39:26,984 - You really did that for me? - [BUCK] Yeah. 847 00:39:26,985 --> 00:39:28,261 Yeah, you and Christopher. 848 00:39:28,262 --> 00:39:31,126 I-I do have a couple conditions, though. 849 00:39:31,127 --> 00:39:32,783 [CHUCKLES] 850 00:39:32,784 --> 00:39:34,372 Let's hear 'em. 851 00:39:35,511 --> 00:39:37,063 I'm gonna need you to look the other way 852 00:39:37,064 --> 00:39:38,271 when it comes to my credit score. 853 00:39:38,272 --> 00:39:41,136 - [CHUCKLES] Okay, what else? - And, well, 854 00:39:41,137 --> 00:39:42,827 I, uh, I might want to adopt another pet 855 00:39:42,828 --> 00:39:44,760 - down the line. - Yeah, well, you did 856 00:39:44,761 --> 00:39:46,841 really bond with that dog in about ten seconds. 857 00:39:46,866 --> 00:39:49,144 It's kind of what I do. 858 00:39:49,732 --> 00:39:52,458 Hey, man, I'm sorry you had to give him back. 859 00:39:52,459 --> 00:39:54,081 Oh, no. Hey, I'm not. 860 00:39:55,082 --> 00:39:57,704 Listen, w-when Blaze jumped into her arms, 861 00:39:57,705 --> 00:40:00,397 I wasn't sad. I was happy. 862 00:40:00,398 --> 00:40:03,090 'Cause he was going back to where he belongs. 863 00:40:04,056 --> 00:40:07,301 And that's why I'm happy for you. 864 00:40:08,406 --> 00:40:10,959 'Cause you're going back to where you belong. 865 00:40:10,960 --> 00:40:12,686 With Christopher. 866 00:40:13,997 --> 00:40:16,205 You two should just hug this out. 867 00:40:16,206 --> 00:40:18,000 [SNIFFLES] Yeah. 868 00:40:18,001 --> 00:40:19,174 [LAUGHING] 869 00:40:19,175 --> 00:40:20,831 [BOBBY] All right, wheels up. 870 00:40:20,832 --> 00:40:22,798 Eddie, don't forget your wallet. 871 00:40:22,799 --> 00:40:24,455 Wait, why? 872 00:40:24,456 --> 00:40:25,836 'Cause you're buying. 873 00:40:25,837 --> 00:40:27,285 My own goodbye dinner? 874 00:40:27,286 --> 00:40:29,287 - [LAUGHS] - It's a 118 tradition. 875 00:40:29,288 --> 00:40:30,704 [SIGHS] 876 00:40:31,705 --> 00:40:33,672 - Let me get my jacket. - Yeah. 877 00:40:34,915 --> 00:40:37,882 Hey, what do you think about knocking out this wall? 878 00:40:37,883 --> 00:40:39,678 [EDDIE] Keep walking, Buckley. 879 00:40:52,933 --> 00:40:54,899 [MADDIE] "Where were you?", 880 00:40:54,900 --> 00:40:57,074 asked Benji's daddy. 881 00:40:57,075 --> 00:40:59,110 "I got lost," muttered Benji. 882 00:40:59,111 --> 00:41:02,286 "First, I saw a pack of triceratops, 883 00:41:02,287 --> 00:41:04,461 "and then I was chased 884 00:41:04,462 --> 00:41:06,463 "by a velociraptor. 885 00:41:06,464 --> 00:41:08,119 "But I remembered what you said 886 00:41:08,120 --> 00:41:11,675 and followed the sunset all the way home." 887 00:41:11,676 --> 00:41:13,678 The end. 888 00:41:14,575 --> 00:41:17,439 Hey. Wherever you go, 889 00:41:17,440 --> 00:41:19,579 I promise to protect you. 890 00:41:19,580 --> 00:41:21,754 I love you, Mama. 891 00:41:21,755 --> 00:41:23,238 Oh. 892 00:41:23,239 --> 00:41:25,483 I love you. 893 00:41:30,108 --> 00:41:31,729 [DOOR LOCK RATTLES, CLICKS] 894 00:41:31,730 --> 00:41:33,179 [DOOR OPENS] 895 00:41:33,180 --> 00:41:34,525 [DOOR CLOSES] 896 00:41:34,526 --> 00:41:36,182 Hey there. You're early. 897 00:41:36,183 --> 00:41:37,770 I want to hear about Eddie's dinner. 898 00:41:37,771 --> 00:41:40,842 But first you need to kiss your kid good night. 899 00:41:40,843 --> 00:41:41,913 [GRUNTING] 900 00:41:43,777 --> 00:41:46,744 [DISTORTED VOICE] I didn't want to do this. 901 00:41:46,745 --> 00:41:50,024 I swear. But you made me do it. 902 00:41:51,819 --> 00:41:53,268 You made me do this! 903 00:41:53,269 --> 00:41:55,235 Didn't you? 904 00:41:55,236 --> 00:41:56,996 You made me do this. 905 00:41:56,997 --> 00:41:59,965 - [PANTING] - [GRUNTING] 906 00:42:03,831 --> 00:42:06,921 [CLEARLY] You're gonna be so mad at me. 907 00:42:10,148 --> 00:42:12,184 [MUFFLED WHIMPERING] 908 00:42:13,634 --> 00:42:17,224 Good girl. Good girl. 909 00:42:20,405 --> 00:42:24,405 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 64781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.