Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,340 --> 00:00:06,120
So, we go to Mervyn Nils.
2
00:00:10,480 --> 00:00:13,000
This is from last year, it was the
3
00:00:13,000 --> 00:00:16,580
most successful film, what we've done.
4
00:00:19,000 --> 00:00:20,580
We watch it again.
5
00:01:34,040 --> 00:01:35,560
I promise you to be there for me,
6
00:01:35,740 --> 00:01:38,240
I promise you, I promise you, I promise
7
00:01:38,240 --> 00:01:41,860
you, I promise you, I promise you, I
8
00:01:41,860 --> 00:01:44,600
promise you, I promise you, I promise you,
9
00:01:44,600 --> 00:01:48,120
I promise you, I promise you, I promise
10
00:01:48,120 --> 00:02:35,640
you, I promise you, I promise you, I
11
00:02:35,640 --> 00:02:36,020
promise you, I promise you, I promise you,
12
00:02:36,080 --> 00:02:36,180
I promise you, I promise you, I promise
13
00:02:36,180 --> 00:02:36,280
you, I promise you, I promise you, I
14
00:02:36,280 --> 00:02:36,380
promise you, I promise you, I promise you,
15
00:02:36,380 --> 00:02:36,480
I promise you, I promise you, I promise
16
00:02:36,480 --> 00:02:36,940
you, I promise you, I promise you, I
17
00:02:36,940 --> 00:02:40,520
promise you, I promise you, I promise you,
18
00:02:40,520 --> 00:02:47,880
I promise you, I promise you, I promise
19
00:02:47,880 --> 00:02:47,980
you, I promise you, I promise you, I
20
00:02:47,980 --> 00:02:48,080
promise you, I promise you, I promise you,
21
00:02:48,080 --> 00:02:48,180
I promise you, I promise you, I promise
22
00:02:48,180 --> 00:02:48,280
you, I promise you, I promise you, I
23
00:02:48,280 --> 00:02:48,380
promise you, I promise you, I promise you,
24
00:02:48,380 --> 00:02:48,480
I promise you, I promise you, I promise
25
00:02:48,480 --> 00:02:48,580
you, I promise you, I promise you, I
26
00:02:48,580 --> 00:02:48,820
promise you,
27
00:02:49,320 --> 00:03:12,240
I
28
00:03:12,240 --> 00:03:12,920
promise you, I promise you, I promise you,
29
00:03:12,920 --> 00:03:14,780
I promise you, I promise you, I promise
30
00:03:14,780 --> 00:03:15,020
you, I promise you, I promise you, I
31
00:03:15,020 --> 00:03:15,120
promise you, I promise you, I promise you,
32
00:03:15,120 --> 00:03:15,220
I promise you, I promise you, I promise
33
00:03:15,220 --> 00:03:15,320
you, I promise you, I promise you, I
34
00:03:15,320 --> 00:03:17,200
promise you, I promise you, I promise you,
35
00:03:17,240 --> 00:03:17,340
I promise you, I promise you, I promise
36
00:03:17,340 --> 00:03:17,500
you, I promise you, I promise you, I
37
00:03:17,500 --> 00:03:17,600
promise you, I promise you, I promise you,
38
00:03:17,600 --> 00:03:17,700
I promise you, I promise you, I promise
39
00:03:17,700 --> 00:03:17,800
you, I promise you, I promise you, I
40
00:03:17,800 --> 00:03:17,900
promise you, I promise you, I promise you,
41
00:03:17,900 --> 00:03:18,000
I promise you, I promise you, I promise
42
00:03:18,000 --> 00:03:18,100
you, I promise you, I promise you, I
43
00:03:18,100 --> 00:03:18,200
promise you, I promise you, I promise you,
44
00:03:18,200 --> 00:03:18,300
I promise you, I promise you, I promise
45
00:03:18,300 --> 00:03:18,400
you, I promise you, I promise you, I
46
00:03:18,400 --> 00:03:18,500
promise you, I promise you, I promise you,
47
00:03:18,500 --> 00:03:18,600
I promise you, I promise you, I promise
48
00:03:18,600 --> 00:03:42,500
you, I promise you Yeah,
49
00:03:42,680 --> 00:03:44,300
this is what it's like to be a
50
00:03:44,300 --> 00:03:44,780
nerd.
51
00:05:10,580 --> 00:05:11,260
This is what it's like to be a
52
00:05:11,260 --> 00:05:11,480
nerd.
53
00:05:35,950 --> 00:05:37,590
This was Mervyn Neals.
54
00:05:42,470 --> 00:05:45,410
This was the situation, how it was really.
55
00:05:45,670 --> 00:05:47,610
It was really a drama.
56
00:05:47,930 --> 00:05:49,350
It wasn't easy.
57
00:05:49,870 --> 00:05:51,730
There was nothing easy there.
58
00:05:51,730 --> 00:05:54,870
We walk really for one hour and a
59
00:05:54,870 --> 00:05:57,210
half, like this.
60
00:05:57,570 --> 00:06:00,030
The bride, she's fallen two times.
61
00:06:00,990 --> 00:06:04,630
Anne has fallen down with all the equipment.
62
00:06:05,250 --> 00:06:06,990
She has my tripod.
63
00:06:07,910 --> 00:06:10,490
From all the equipment that I bring up,
64
00:06:10,790 --> 00:06:16,290
I use only the monopod, the glidecam, and
65
00:06:16,290 --> 00:06:20,370
the stativa, because we put one time a
66
00:06:20,370 --> 00:06:22,110
camera on the stativa.
67
00:06:22,270 --> 00:06:24,070
And I had the glidecam all the time.
68
00:06:24,410 --> 00:06:27,570
But I also had the Pilotfly, a thousand
69
00:06:27,570 --> 00:06:31,510
lenses, I had a drone, everything.
70
00:06:33,350 --> 00:06:34,850
Just in case.
71
00:06:36,030 --> 00:06:38,370
This was everything 24mm.
72
00:06:39,110 --> 00:06:40,890
This is all 24mm.
73
00:06:42,030 --> 00:06:42,590
Wait.
74
00:06:44,530 --> 00:06:45,830
Yes, it was 24mm.
75
00:06:45,830 --> 00:06:47,570
It was everything 24mm.
76
00:06:47,970 --> 00:06:52,450
I had a plastic bag from the shop
77
00:06:52,450 --> 00:06:53,710
of fruits and vegetables.
78
00:06:56,450 --> 00:06:59,030
I didn't look really professional there.
79
00:06:59,230 --> 00:06:59,830
I really didn't.
80
00:07:00,010 --> 00:07:02,190
I have, now I'll show you.
81
00:07:06,550 --> 00:07:09,490
Yes, they were really surprised.
82
00:07:09,490 --> 00:07:09,910
This is the end.
83
00:07:15,230 --> 00:07:18,510
We put one camera on the tripod.
84
00:07:19,650 --> 00:07:20,390
Can you see?
85
00:07:38,020 --> 00:07:40,120
Normally I work with two screens.
86
00:07:46,690 --> 00:07:48,390
This is how they felt.
87
00:08:04,220 --> 00:08:06,740
Yes, the people who walk in the back.
88
00:08:10,100 --> 00:08:12,760
Did you have to synchronize the audio manually?
89
00:08:15,140 --> 00:08:17,820
The audio, it's pretty good.
90
00:08:18,220 --> 00:08:19,860
I can make you hear.
91
00:08:20,100 --> 00:08:21,060
It's pretty good.
92
00:08:21,500 --> 00:08:26,580
But they come to visit us some day
93
00:08:26,580 --> 00:08:28,140
before I begin to edit.
94
00:08:28,140 --> 00:08:31,299
And I ask them, hey guys, you are
95
00:08:31,299 --> 00:08:34,419
here, we were there alone, maybe we can
96
00:08:34,419 --> 00:08:37,500
try to record it again, the speech, and
97
00:08:37,500 --> 00:08:39,700
I try to use it a little bit
98
00:08:39,700 --> 00:08:40,240
more cleaner.
99
00:08:40,720 --> 00:08:42,980
I have to say that already the original,
100
00:08:43,220 --> 00:08:46,540
it was pretty good from this microphone.
101
00:08:47,060 --> 00:08:48,060
It was pretty good.
102
00:08:48,640 --> 00:08:51,780
And it was a little bit difficult to
103
00:08:51,780 --> 00:08:52,560
synchronize it.
104
00:08:52,660 --> 00:08:56,180
But I prefer to have a really clean,
105
00:08:56,180 --> 00:08:57,960
better audio.
106
00:08:59,360 --> 00:09:06,420
Let's see how it looks.
107
00:09:07,620 --> 00:09:09,240
Not so happy.
108
00:09:33,470 --> 00:09:34,810
Now, look over here.
109
00:09:35,950 --> 00:09:37,170
There's a street here.
110
00:09:40,370 --> 00:09:42,110
Look how she was, she had the dress.
111
00:09:42,850 --> 00:09:43,810
Because she's falling down.
112
00:09:57,830 --> 00:09:59,330
Plastic bag.
113
00:10:01,730 --> 00:10:02,850
Plastic bag.
114
00:10:03,430 --> 00:10:05,010
Happiness is the first thing.
115
00:10:05,010 --> 00:10:05,150
Happiness.
116
00:10:25,510 --> 00:10:26,710
This is me.
117
00:10:27,870 --> 00:10:28,810
This is how I look.
118
00:10:32,830 --> 00:10:34,410
Beautiful professional.
119
00:10:37,210 --> 00:10:39,610
Okay, let's go inside the film.
120
00:10:42,290 --> 00:10:43,090
Project.
121
00:10:48,940 --> 00:10:50,300
Here it is.
122
00:10:51,180 --> 00:10:53,540
I think that many of you already saw
123
00:10:53,540 --> 00:10:57,160
it in some tutorials that I've done on
124
00:10:57,160 --> 00:10:57,800
YouTube.
125
00:10:59,180 --> 00:11:02,960
So, like before, I want a beginning that
126
00:11:02,960 --> 00:11:04,120
makes you curious.
127
00:11:04,540 --> 00:11:12,700
That brings you the attention to think, okay,
128
00:11:13,300 --> 00:11:14,780
what happened there?
129
00:11:15,000 --> 00:11:15,960
Where are they going?
130
00:11:16,240 --> 00:11:16,640
Why?
131
00:11:17,860 --> 00:11:20,120
And it's this beginning.
132
00:11:20,780 --> 00:11:23,540
And it was really important.
133
00:11:23,780 --> 00:11:25,640
It was really important to have a fantastic
134
00:11:25,640 --> 00:11:26,060
beginning.
135
00:11:31,270 --> 00:11:32,590
You don't see them.
136
00:11:32,970 --> 00:11:36,230
You see only this couple that were walking
137
00:11:36,230 --> 00:11:41,170
on a mountain under the rain.
138
00:11:41,510 --> 00:11:43,070
So you understand nothing.
139
00:11:43,230 --> 00:11:45,310
And this brings you really much curiosity.
140
00:11:48,030 --> 00:11:51,270
From there, I have to go to the
141
00:11:51,270 --> 00:11:52,430
getting ready part.
142
00:11:53,110 --> 00:11:56,370
The getting ready part, it was really clean,
143
00:11:56,950 --> 00:11:57,590
perfect.
144
00:11:58,250 --> 00:12:01,410
So there's a really big jump of difference
145
00:12:01,410 --> 00:12:05,170
from where they are to where they were.
146
00:12:06,930 --> 00:12:11,950
So I have to distract the people.
147
00:12:11,950 --> 00:12:16,490
And for distracting, I use this shot.
148
00:12:18,530 --> 00:12:25,830
This shot, for me, it's like going back
149
00:12:25,830 --> 00:12:31,510
in time to change position, to go away
150
00:12:31,510 --> 00:12:32,350
from where we were.
151
00:12:33,670 --> 00:12:36,350
It isn't done only because it's beautiful.
152
00:12:36,770 --> 00:12:39,150
For sure, it's a beautiful shot, but the
153
00:12:39,150 --> 00:12:41,490
feeling what it gives me is going away
154
00:12:41,490 --> 00:12:44,250
from where I was to understand what could
155
00:12:44,250 --> 00:12:44,690
happen.
156
00:12:45,230 --> 00:12:48,650
For this reason, this shot, and there's also
157
00:12:48,650 --> 00:12:49,510
a time lapse.
158
00:12:51,330 --> 00:12:55,790
These two shots give me this feeling.
159
00:12:57,710 --> 00:13:00,750
In fact, when you are watching the film,
160
00:13:01,550 --> 00:13:06,090
everything is so linear, so beautiful to watch.
161
00:13:06,690 --> 00:13:10,890
You feel the story, where they are going,
162
00:13:11,530 --> 00:13:16,350
where they were, till the most important part
163
00:13:16,350 --> 00:13:20,030
we've got to find in the film, the
164
00:13:20,030 --> 00:13:23,870
epic shot, the part where it must fit
165
00:13:23,870 --> 00:13:24,510
perfectly.
166
00:13:24,870 --> 00:13:26,710
At the beginning, I had a little bit
167
00:13:26,710 --> 00:13:30,950
of problem because the epic part is this,
168
00:13:32,090 --> 00:13:35,150
the most beautiful kiss what I shot now.
169
00:13:36,070 --> 00:13:39,630
It had to be in the most important
170
00:13:39,630 --> 00:13:41,510
part of the music.
171
00:14:09,840 --> 00:14:10,720
Bellissimo!
172
00:14:11,580 --> 00:14:12,340
Bellissimo!
173
00:14:13,800 --> 00:14:16,600
This has to be there, from where it
174
00:14:16,600 --> 00:14:17,520
couldn't move.
175
00:14:17,520 --> 00:14:19,460
It couldn't move from there.
176
00:14:19,680 --> 00:14:22,160
This is the place of the kiss.
177
00:14:23,320 --> 00:14:25,080
Everything else, we can move it a little
178
00:14:25,080 --> 00:14:28,320
bit, but these things, it can't move from
179
00:14:28,320 --> 00:14:28,620
there.
180
00:14:29,500 --> 00:14:33,220
So, there was a problem how to go
181
00:14:33,220 --> 00:14:36,860
from here to here.
182
00:14:37,780 --> 00:14:40,480
Thanks God that the day after I shot
183
00:14:40,480 --> 00:14:44,300
some drone shot under the rain and it
184
00:14:44,300 --> 00:14:49,520
fit perfectly because I had no continuity to
185
00:14:49,520 --> 00:14:52,040
this shot to arrive to the kiss.
186
00:14:53,040 --> 00:14:54,640
You've got to think about this.
187
00:14:54,720 --> 00:14:56,160
You've got to think of continuity.
188
00:14:57,720 --> 00:15:03,460
Sometimes I see videos where you see the
189
00:15:03,460 --> 00:15:08,520
couple going one to each other and the
190
00:15:08,520 --> 00:15:10,460
shot after they are kissing.
191
00:15:12,500 --> 00:15:13,680
This is distracting.
192
00:15:14,180 --> 00:15:15,880
This is totally distracting.
193
00:15:16,100 --> 00:15:19,760
I have not the part that for me
194
00:15:19,760 --> 00:15:21,620
is the most important that is the meeting.
195
00:15:23,000 --> 00:15:26,520
How they meet, how they arrive there.
196
00:15:27,480 --> 00:15:30,920
If you don't have this shot, make something
197
00:15:30,920 --> 00:15:37,320
to make me think that there was a
198
00:15:37,320 --> 00:15:37,560
meeting.
199
00:15:38,180 --> 00:15:41,580
In this case, for me, it was a
200
00:15:41,580 --> 00:15:44,520
problem from here to go to the kiss
201
00:15:44,520 --> 00:15:47,280
because I don't have a shot where they
202
00:15:47,280 --> 00:15:47,560
meet.
203
00:15:48,000 --> 00:15:49,920
I don't have no shot where they meet,
204
00:15:50,180 --> 00:15:54,100
where they stay, where they go to make
205
00:15:54,100 --> 00:15:56,080
this act of the kissing.
206
00:15:56,760 --> 00:15:59,560
So, I had to put a part that
207
00:15:59,560 --> 00:16:06,920
is this drone shot that makes me think
208
00:16:06,920 --> 00:16:10,100
that they are there in the middle alone.
209
00:16:10,380 --> 00:16:15,780
There is loneliness, raining and they are kissing
210
00:16:15,780 --> 00:16:16,620
under the rain.
211
00:16:16,740 --> 00:16:19,300
It doesn't matter how it is in the
212
00:16:19,300 --> 00:16:19,760
world.
213
00:16:20,340 --> 00:16:22,060
We love each other.
214
00:16:22,440 --> 00:16:24,380
We kiss under the rain.
215
00:16:26,780 --> 00:16:29,380
Is that the same clip you've got nested
216
00:16:29,380 --> 00:16:29,940
underneath it?
217
00:16:30,660 --> 00:16:33,120
The top clip there for the kiss on
218
00:16:33,120 --> 00:16:33,620
the timeline.
219
00:16:34,200 --> 00:16:39,560
This is for the problem that I don't
220
00:16:39,560 --> 00:16:40,680
have so much footage.
221
00:16:41,440 --> 00:16:43,780
As I said, the kiss had to be
222
00:16:43,780 --> 00:16:44,140
there.
223
00:16:45,060 --> 00:16:49,720
But the real kiss, this one, it was
224
00:16:49,720 --> 00:16:53,160
50% and it was the maximum what
225
00:16:53,160 --> 00:16:55,680
I could with this shot because it was
226
00:16:55,680 --> 00:17:00,200
shot at 50 frames per second.
227
00:17:00,980 --> 00:17:03,280
This was the maximum what I could make.
228
00:17:04,420 --> 00:17:05,760
But I needed more.
229
00:17:08,700 --> 00:17:12,740
I needed more to arrive to some places.
230
00:17:12,980 --> 00:17:15,420
I needed the kiss more long.
231
00:17:15,520 --> 00:17:21,180
For this reason, it seems almost too long
232
00:17:21,180 --> 00:17:24,079
but I didn't have too much kisses.
233
00:17:24,300 --> 00:17:25,880
I remember I sent it to a friend
234
00:17:25,880 --> 00:17:28,660
of mine the video and said, yes, it's
235
00:17:28,660 --> 00:17:32,320
amazing the film but the kissing is a
236
00:17:32,320 --> 00:17:33,600
little bit too long.
237
00:17:33,860 --> 00:17:38,520
I have no other shot.
238
00:17:39,020 --> 00:17:41,360
And he said, put the horse again.
239
00:17:46,000 --> 00:17:48,520
But it doesn't fit the horse.
240
00:17:55,340 --> 00:17:56,980
How I did it?
241
00:17:57,240 --> 00:17:57,720
Let's see.
242
00:17:58,940 --> 00:18:05,160
So, this is every time this kind of
243
00:18:05,160 --> 00:18:05,660
effect.
244
00:18:06,300 --> 00:18:09,660
There are clips really fast done in the
245
00:18:09,660 --> 00:18:10,680
right position.
246
00:18:11,340 --> 00:18:13,900
It's not done only because it's beautiful.
247
00:18:14,180 --> 00:18:15,720
It's done for a reason.
248
00:18:16,540 --> 00:18:19,980
Because I want to have something that distracts
249
00:18:19,980 --> 00:18:23,760
me, that takes my attention away from what
250
00:18:23,760 --> 00:18:25,220
I'm watching.
251
00:18:26,080 --> 00:18:29,800
And I put their title, their name, this
252
00:18:29,800 --> 00:18:33,320
is their logo because they are two photographers.
253
00:18:37,230 --> 00:18:41,210
This is again the transition, the zoom transition.
254
00:18:41,210 --> 00:18:45,330
I didn't know how to connect these two
255
00:18:45,330 --> 00:18:45,810
shots.
256
00:18:48,310 --> 00:18:51,930
If I put it away, this transition.
257
00:18:54,510 --> 00:19:02,060
I didn't like it.
258
00:19:02,120 --> 00:19:03,060
It was too much.
259
00:19:05,140 --> 00:19:07,100
So I put this.
260
00:19:07,440 --> 00:19:09,640
I don't find it so beautiful.
261
00:19:09,800 --> 00:19:10,700
I've got to say the truth.
262
00:19:10,700 --> 00:19:14,480
In this position, this transition, I don't find
263
00:19:14,480 --> 00:19:14,960
it beautiful.
264
00:19:15,800 --> 00:19:18,040
I don't like it so much.
265
00:19:18,680 --> 00:19:23,360
But in this moment, I don't know what
266
00:19:23,360 --> 00:19:25,600
else to do.
267
00:19:25,960 --> 00:19:28,040
I would have to think, to stay a
268
00:19:28,040 --> 00:19:29,800
little bit and think what to do.
269
00:19:29,980 --> 00:19:33,360
But for me the film was 99%
270
00:19:33,360 --> 00:19:35,740
ready and I wanted to put it out.
271
00:19:35,740 --> 00:19:39,120
The couple must see the work that I've
272
00:19:39,120 --> 00:19:39,520
done.
273
00:19:40,480 --> 00:19:43,660
And from that moment, everybody liked it and
274
00:19:43,660 --> 00:19:44,640
I let it like this.
275
00:19:45,080 --> 00:19:47,660
But to tell you the truth, this transition
276
00:19:47,660 --> 00:19:49,260
here doesn't fit.
277
00:19:52,630 --> 00:19:53,790
It looks cheap.
278
00:19:53,950 --> 00:19:58,530
You see too much how the transition is
279
00:19:58,530 --> 00:19:58,970
coming.
280
00:20:01,090 --> 00:20:03,810
For me, it's a no.
281
00:20:03,810 --> 00:20:07,150
I use it, I've done it.
282
00:20:07,150 --> 00:20:09,530
There's the sound of the horse.
283
00:20:10,850 --> 00:20:15,350
This horse, I took it in a better
284
00:20:15,350 --> 00:20:15,810
program.
285
00:20:17,350 --> 00:20:18,150
Snap sound.
286
00:20:22,320 --> 00:20:23,620
There's the sound of the horse.
287
00:20:26,910 --> 00:20:30,170
Other sound effects, there's the rain.
288
00:20:32,430 --> 00:20:36,270
I put this rain because the real rain
289
00:20:36,270 --> 00:20:38,470
was a little bit too much plastic on
290
00:20:38,470 --> 00:20:40,590
the plastic bag.
291
00:20:40,810 --> 00:20:46,090
So I bought a rain sound effect.
292
00:20:48,950 --> 00:20:52,370
After here, there's the getting ready.
293
00:20:52,970 --> 00:20:56,310
The getting ready, I find really interesting for
294
00:20:56,310 --> 00:20:58,370
the transition what I've done here.
295
00:20:58,810 --> 00:21:00,610
The most of the transition was here.
296
00:21:00,610 --> 00:21:05,610
But there's nothing else than going like I've
297
00:21:05,610 --> 00:21:06,530
done yesterday.
298
00:21:06,730 --> 00:21:12,890
Sometimes moving with something in front and put
299
00:21:12,890 --> 00:21:15,470
it together with the clip after that is
300
00:21:15,470 --> 00:21:16,530
coming out.
301
00:21:17,210 --> 00:21:19,930
And I like this kind of movement.
302
00:21:20,250 --> 00:21:24,490
It's like inside, outside, up, down.
303
00:21:24,910 --> 00:21:25,890
It's pleasant.
304
00:21:25,890 --> 00:21:28,490
You know, you're a little bit drunk.
305
00:21:30,350 --> 00:21:31,650
I like it.
306
00:21:31,730 --> 00:21:33,450
I wanted to have it like this.
307
00:21:34,110 --> 00:21:36,850
It was like painting for me to make
308
00:21:36,850 --> 00:21:38,370
this getting ready.
309
00:21:38,470 --> 00:21:41,290
Because all the video of the getting ready
310
00:21:41,290 --> 00:21:44,030
is done with movement.
311
00:21:45,430 --> 00:21:54,920
I have a thousand
312
00:21:54,920 --> 00:21:57,520
clips of the getting ready.
313
00:21:58,320 --> 00:22:00,580
I've got a project here.
314
00:22:00,580 --> 00:22:03,220
Getting ready.
315
00:22:19,140 --> 00:22:31,990
These are all clips of the...
316
00:23:14,420 --> 00:23:24,320
I didn't ask him to play
317
00:23:24,320 --> 00:23:24,760
two times.
318
00:23:24,900 --> 00:23:28,500
It's only because he didn't get it the
319
00:23:28,500 --> 00:23:29,120
first time.
320
00:23:33,560 --> 00:23:36,700
There were two photographers, the kitchen master to
321
00:23:36,700 --> 00:23:37,900
make the pictures.
322
00:23:38,380 --> 00:23:39,880
Me and Anne, we were there to make
323
00:23:39,880 --> 00:23:40,740
the video.
324
00:23:49,010 --> 00:23:50,770
So, in this case, you're shooting down the
325
00:23:50,770 --> 00:23:50,910
foot.
326
00:23:51,350 --> 00:23:51,870
Yes.
327
00:23:53,650 --> 00:23:56,530
But I like it, so I've done it.
328
00:24:06,700 --> 00:24:09,860
I like really much the composition to look
329
00:24:09,860 --> 00:24:13,360
for, to find a little bit of composition.
330
00:24:13,360 --> 00:24:16,000
Do you know a little bit of composition?
331
00:24:16,300 --> 00:24:19,320
Or guys, do you know the rules of
332
00:24:19,320 --> 00:24:19,720
the fur?
333
00:24:22,500 --> 00:24:23,300
Fibonacci.
334
00:24:27,060 --> 00:24:27,860
Fibonacci?
335
00:24:28,080 --> 00:24:31,900
Yes, also the Fibonacci thing.
336
00:24:32,200 --> 00:24:37,020
But what I care very often is this
337
00:24:37,020 --> 00:24:39,880
kind of...
338
00:24:41,240 --> 00:24:42,960
You see it on the camera.
339
00:24:43,040 --> 00:24:44,360
You can put it on the camera.
340
00:24:45,700 --> 00:24:47,860
This is a part really important.
341
00:24:48,620 --> 00:24:52,200
But think only a little bit to have
342
00:24:52,200 --> 00:24:54,120
this kind of...
343
00:24:54,120 --> 00:24:55,420
But make what you want.
344
00:24:55,920 --> 00:24:57,200
You can make what you want.
345
00:24:57,320 --> 00:25:01,020
You can stay completely in the middle, completely
346
00:25:01,020 --> 00:25:02,920
here, completely here.
347
00:25:02,920 --> 00:25:06,360
But if you have it a little bit
348
00:25:06,360 --> 00:25:08,860
in the idea, you can play a little
349
00:25:08,860 --> 00:25:10,640
bit to make a little bit of composition.
350
00:25:11,420 --> 00:25:14,340
And it could make more interesting a shot.
351
00:25:21,230 --> 00:25:22,990
What lens are you using for this shot?
352
00:25:23,670 --> 00:25:27,930
In this wedding, in this elopement, I had
353
00:25:27,930 --> 00:25:35,290
really much the 24mm and the 55mm 1
354
00:25:35,290 --> 00:25:41,910
.8. After that wedding, I sold it, this
355
00:25:41,910 --> 00:25:42,770
55mm.
356
00:25:44,230 --> 00:25:45,750
It's a fantastic lens.
357
00:25:46,110 --> 00:25:48,330
It's a really beautiful lens, the 55mm.
358
00:25:48,710 --> 00:25:52,070
But I don't feel comfortable with the focus
359
00:25:52,070 --> 00:25:54,230
because it's a wired focus.
360
00:25:56,510 --> 00:26:05,270
So it doesn't respond like the mechanical focus.
361
00:26:05,270 --> 00:26:09,170
So when you move, it moves really fast
362
00:26:09,170 --> 00:26:11,750
and you can't control it really.
363
00:26:11,950 --> 00:26:15,450
Me, I have all the other lenses that
364
00:26:15,450 --> 00:26:17,270
are all mechanical focus.
365
00:26:18,730 --> 00:26:20,750
So I sold it only because of this.
366
00:26:20,850 --> 00:26:23,410
But the lens, the quality of the image
367
00:26:23,410 --> 00:26:26,670
that it gives this lens, it's really, really
368
00:26:26,670 --> 00:26:26,970
good.
369
00:26:27,770 --> 00:26:30,230
As you see, I have a thousand videos
370
00:26:30,230 --> 00:26:31,170
of the getting ready.
371
00:26:31,170 --> 00:26:35,010
Really thousand, thousand videos and really many with,
372
00:26:35,610 --> 00:26:38,030
here you see, movements.
373
00:26:38,890 --> 00:26:40,470
This has a movement.
374
00:26:42,530 --> 00:26:44,870
This has a movement, movement.
375
00:26:51,050 --> 00:26:53,830
And the most of the time is monopod.
376
00:26:56,490 --> 00:26:57,270
There's monopod.
377
00:27:03,120 --> 00:27:05,780
And the light is really beautiful there.
378
00:27:06,100 --> 00:27:08,380
I really like when there's one source of
379
00:27:08,380 --> 00:27:10,500
light, the rest is dark.
380
00:27:14,340 --> 00:27:17,560
Every time when I come and I'm getting
381
00:27:17,560 --> 00:27:19,560
ready, yesterday I forgot to tell it, but
382
00:27:19,560 --> 00:27:22,000
I have to put off all the light
383
00:27:22,740 --> 00:27:24,100
if it's possible.
384
00:27:35,430 --> 00:27:36,590
See, this one.
385
00:27:37,970 --> 00:27:39,770
There was only a tender.
386
00:27:40,710 --> 00:27:42,470
And here, I've done nothing.
387
00:27:43,970 --> 00:27:45,510
There's no transition here.
388
00:27:45,510 --> 00:27:47,450
But there's the transition.
389
00:27:48,530 --> 00:27:50,990
Close and open the tent on the other
390
00:27:50,990 --> 00:27:51,330
part.
391
00:27:52,390 --> 00:27:54,370
The only thing what I have to make
392
00:27:54,370 --> 00:27:58,390
in these things is to make because I
393
00:27:58,390 --> 00:28:01,410
see the jump from here to here because
394
00:28:01,410 --> 00:28:03,110
you feel the jump.
395
00:28:03,430 --> 00:28:12,410
I make a small show video animation and
396
00:28:12,410 --> 00:28:16,990
I make a small transition like this.
397
00:28:17,970 --> 00:28:20,650
That has become a little bit the opacity.
398
00:28:28,710 --> 00:28:29,890
This is the prisma.
399
00:28:30,230 --> 00:28:32,430
Some shots with the prisma I've done.
400
00:28:36,920 --> 00:28:39,280
I tried to make something with the silhouette
401
00:28:39,280 --> 00:28:40,340
but it didn't work.
402
00:28:41,180 --> 00:28:42,840
I'm not so good with the silhouette.
403
00:28:44,800 --> 00:28:47,560
Yeah, let's go on with the film.
404
00:28:47,560 --> 00:28:55,870
The horse.
405
00:29:03,750 --> 00:29:06,450
This is good.
406
00:29:06,930 --> 00:29:07,430
I forgot.
407
00:29:08,990 --> 00:29:14,230
At the beginning I thought this is all
408
00:29:14,230 --> 00:29:16,270
the echo.
409
00:29:17,150 --> 00:29:19,650
Let's see if I can put them away.
410
00:29:23,200 --> 00:29:24,380
Wait a second.
411
00:29:24,380 --> 00:29:29,040
All together.
412
00:29:39,920 --> 00:29:43,380
Like this I can...
413
00:29:43,380 --> 00:29:46,780
When I watched the movie it was without
414
00:29:46,780 --> 00:29:47,520
at the beginning.
415
00:29:54,480 --> 00:29:57,180
But I had the feeling that it's missing
416
00:29:57,180 --> 00:29:57,760
something.
417
00:29:59,100 --> 00:30:00,180
It was missing.
418
00:30:00,900 --> 00:30:03,640
And then I thought what I can do?
419
00:30:03,740 --> 00:30:04,440
What I can do?
420
00:30:04,520 --> 00:30:05,860
It's missing something there.
421
00:30:06,800 --> 00:30:08,220
It's too silent.
422
00:30:08,920 --> 00:30:10,420
I can't make sound.
423
00:30:10,500 --> 00:30:11,560
There's no sound there.
424
00:30:11,800 --> 00:30:13,240
There's silence.
425
00:30:16,220 --> 00:30:17,980
Then I thought what I can have?
426
00:30:18,140 --> 00:30:20,420
I would like to have a speech and
427
00:30:20,420 --> 00:30:22,460
I would like to have somebody who's speaking
428
00:30:22,460 --> 00:30:22,880
there.
429
00:30:23,500 --> 00:30:24,740
But I have no idea.
430
00:30:25,060 --> 00:30:25,820
It was a drama.
431
00:30:26,260 --> 00:30:27,260
It was another problem.
432
00:30:27,420 --> 00:30:29,600
It was a problem, a really big problem.
433
00:30:30,320 --> 00:30:31,980
So what I can do?
434
00:30:33,480 --> 00:30:37,360
I wanted to look in YouTube speech, monologue,
435
00:30:37,720 --> 00:30:41,100
something like this to find something to put
436
00:30:41,100 --> 00:30:42,680
under the video.
437
00:30:43,120 --> 00:30:43,800
Found nothing.
438
00:30:44,440 --> 00:30:46,320
And I'm looking for something original.
439
00:30:46,640 --> 00:30:47,980
You can find something.
440
00:30:51,700 --> 00:30:55,880
There are some speeches of film monologues or
441
00:30:55,880 --> 00:30:56,620
something like this.
442
00:30:56,620 --> 00:30:57,960
But I wanted something original.
443
00:30:58,120 --> 00:30:59,220
This film is unique.
444
00:30:59,700 --> 00:31:02,460
So it must be everything unique.
445
00:31:02,580 --> 00:31:05,600
I can't put copy and paste from something
446
00:31:05,600 --> 00:31:05,940
else.
447
00:31:07,240 --> 00:31:09,780
And then it came to this idea to
448
00:31:09,780 --> 00:31:13,660
try to put their speeches more than one
449
00:31:13,660 --> 00:31:16,480
time and to try to simulate this kind
450
00:31:16,480 --> 00:31:17,100
of echo.
451
00:31:17,780 --> 00:31:22,340
And it fits perfectly with them that they
452
00:31:22,340 --> 00:31:26,520
are writing their vows.
453
00:31:27,860 --> 00:31:33,610
And so I found that here was...
454
00:31:50,960 --> 00:31:52,080
Ich verspreche dir, da zu sein, wenn du
455
00:31:52,080 --> 00:31:52,460
mich brauchst.
456
00:31:52,720 --> 00:31:55,900
Verspreche dir, verspreche dir.
457
00:31:56,180 --> 00:31:58,320
Ich verspreche dir, da zu sein, wenn du
458
00:31:58,320 --> 00:31:59,860
mich brauchst.
459
00:32:00,080 --> 00:32:01,080
Dich nicht loszulassen.
460
00:32:01,220 --> 00:32:03,160
Dich zu lieben und zu leben mit jeder
461
00:32:03,160 --> 00:32:05,820
Faser meines Körpers und solange meine Seele existiert.
462
00:32:06,660 --> 00:32:11,240
I left one a little bit stronger and
463
00:32:11,240 --> 00:32:13,800
it fits perfectly.
464
00:32:21,970 --> 00:32:25,970
And like this I put a little bit
465
00:32:25,970 --> 00:32:28,690
of color in this part that it was
466
00:32:28,690 --> 00:32:29,290
flat.
467
00:32:56,550 --> 00:33:00,610
No, it's not a natural sound.
468
00:33:00,810 --> 00:33:04,310
It's a sound effect that is this one.
469
00:33:12,360 --> 00:33:15,200
And I hear it, but it's really fake.
470
00:33:15,540 --> 00:33:18,320
It's really stupid, but it's okay.
471
00:33:21,780 --> 00:33:22,500
Okay.
472
00:33:29,560 --> 00:33:34,580
I googled, I looked for paper, for paper,
473
00:33:34,960 --> 00:33:37,360
book, something like this, and it came to
474
00:33:37,360 --> 00:33:37,800
this one.
475
00:33:39,040 --> 00:33:44,840
Here there's a transition, another transition, but it
476
00:33:44,840 --> 00:33:48,820
makes me go from here, really soft, nice,
477
00:33:49,060 --> 00:33:51,100
clean, to the drama.
478
00:33:57,460 --> 00:33:58,540
It's perfect.
479
00:34:02,580 --> 00:34:04,880
Let's go back from the beginning, to the
480
00:34:04,880 --> 00:34:05,340
beginning.
481
00:34:07,320 --> 00:34:09,500
There's every time a reason for something.
482
00:34:10,300 --> 00:34:11,420
There's every time a reason.
483
00:34:11,600 --> 00:34:11,900
Here.
484
00:34:18,620 --> 00:34:24,960
The most important is this one.
485
00:34:26,000 --> 00:34:26,900
This one.
486
00:34:28,360 --> 00:34:29,920
This transition here.
487
00:34:31,540 --> 00:34:34,560
If I don't have it, I'll show you.
488
00:34:35,659 --> 00:34:36,440
I don't have it.
489
00:34:38,060 --> 00:34:40,920
Look how disturbed it is.
490
00:34:45,480 --> 00:34:48,260
It seems a jump frame, a frame.
491
00:34:49,699 --> 00:34:50,500
Look.
492
00:34:55,040 --> 00:34:56,400
It's awful.
493
00:34:56,840 --> 00:34:57,660
It's really awful.
494
00:34:58,520 --> 00:35:02,220
You add this stupid thing that is, I
495
00:35:02,220 --> 00:35:06,080
don't know, it's 10 frames.
496
00:35:06,080 --> 00:35:07,460
10 frames.
497
00:35:11,020 --> 00:35:12,200
And it looks good.
498
00:35:14,720 --> 00:35:17,380
Some other questions about Mervyn Nils?
499
00:35:20,260 --> 00:35:25,200
The grading, we go now with, when we
500
00:35:25,200 --> 00:35:27,580
edit what we done yesterday, we will speak
501
00:35:27,580 --> 00:35:31,020
about the grading, the color grading.
502
00:35:31,560 --> 00:35:34,240
What were they saying, the audio that you
503
00:35:34,240 --> 00:35:36,720
put over, the clip there, and you just
504
00:35:36,720 --> 00:35:39,580
kept repeating it, was it, it's in German,
505
00:35:39,780 --> 00:35:41,040
but in English, what were they saying?
506
00:35:41,360 --> 00:35:43,360
Was it important, or was it just kind
507
00:35:43,360 --> 00:35:43,740
of random?
508
00:35:44,760 --> 00:35:45,500
I promise you.
509
00:35:46,120 --> 00:35:47,060
I promise you.
510
00:35:47,060 --> 00:35:49,960
I promise, I promise, I promise you.
511
00:35:51,140 --> 00:35:54,060
I have the subtitle on the Vimeo.
512
00:35:54,220 --> 00:35:56,620
The Vimeo will be subtitled.
513
00:35:56,780 --> 00:35:59,460
Here, I didn't add it.
514
00:35:59,460 --> 00:36:01,480
Yeah, I'm a little bit sorry, but most
515
00:36:01,480 --> 00:36:03,500
of our clients are German, so.
516
00:36:04,980 --> 00:36:06,840
The drama translates.
517
00:36:08,720 --> 00:36:09,860
The drama, yeah.
518
00:36:12,600 --> 00:36:14,380
You know the time lapse?
519
00:36:14,780 --> 00:36:16,140
Is there a key frame in the time
520
00:36:16,140 --> 00:36:16,400
lapse?
521
00:36:16,800 --> 00:36:17,520
The time lapse?
522
00:36:17,640 --> 00:36:21,040
The time lapse, for making this kind of
523
00:36:21,040 --> 00:36:26,920
movement, there's a program, the time lapse, it's
524
00:36:26,920 --> 00:36:30,820
done with a GoPro, with a GoPro time
525
00:36:30,820 --> 00:36:31,160
lapse.
526
00:36:32,400 --> 00:36:35,880
There's a program, but the name is PanoLapse.
527
00:36:37,860 --> 00:36:42,600
PanoLapse, it costs not so much money, and
528
00:36:42,600 --> 00:36:46,480
let's see if I can show you.
529
00:36:53,380 --> 00:36:55,660
I can't show you now, but you've got
530
00:36:55,660 --> 00:36:57,020
the name, and you see the program.
531
00:36:57,260 --> 00:37:00,800
This is, it makes a fisheye video, a
532
00:37:00,800 --> 00:37:02,100
fisheye time lapse.
533
00:37:02,100 --> 00:37:07,020
It gives a 3D effect, so it makes,
534
00:37:07,360 --> 00:37:13,480
this fisheye becomes like a ball, almost, and
535
00:37:13,480 --> 00:37:16,000
you can pan a little bit.
536
00:37:16,080 --> 00:37:18,940
You can key frame a small pan, but
537
00:37:18,940 --> 00:37:22,340
this pan is really, it looks real.
538
00:37:22,500 --> 00:37:26,280
It don't look like a pan, because it
539
00:37:26,280 --> 00:37:27,960
looks almost in 3D.
540
00:37:29,620 --> 00:37:31,480
I really like it.
541
00:37:36,260 --> 00:37:37,640
Let's see here.
542
00:37:40,350 --> 00:37:42,850
Yeah, here, you see here, I put, every
543
00:37:42,850 --> 00:37:46,770
time for motion VFX, there are two layers
544
00:37:46,770 --> 00:37:50,390
of rain, also.
545
00:37:51,410 --> 00:37:54,030
And if you put away the color grading,
546
00:37:55,450 --> 00:37:56,770
this is the shot.
547
00:37:59,630 --> 00:38:02,190
Here I've done nothing special, it's only zooming
548
00:38:02,190 --> 00:38:05,890
out, but you can also make a really
549
00:38:05,890 --> 00:38:09,370
pan, that it looks really 3D.
550
00:38:10,390 --> 00:38:12,070
It looks real.
551
00:38:13,770 --> 00:38:15,090
This is the 4K footage.
552
00:38:18,290 --> 00:38:19,710
4K footage, yes.
553
00:38:19,990 --> 00:38:22,730
It's a time lapse, it's a time lapse.
554
00:38:22,970 --> 00:38:24,350
Function on GoPro?
555
00:38:25,130 --> 00:38:28,190
This is a special function on GoPro?
556
00:38:29,230 --> 00:38:30,430
No, it's a time lapse.
557
00:38:32,490 --> 00:38:34,010
How long is this recording?
558
00:38:38,930 --> 00:38:42,810
Not so long, because the weather, it was
559
00:38:42,810 --> 00:38:44,950
really bad.
560
00:38:47,330 --> 00:38:50,130
Yeah, but because of the weather, it was
561
00:38:50,130 --> 00:38:51,370
shit.
562
00:38:52,770 --> 00:38:54,710
But the zoom effect, is that done in
563
00:38:54,710 --> 00:38:55,970
here, or is that done in the time
564
00:38:55,970 --> 00:38:57,250
lapse program?
565
00:38:59,270 --> 00:39:00,230
Time lapse.
566
00:39:00,890 --> 00:39:02,370
So the zoom effect, was that done in
567
00:39:02,370 --> 00:39:02,810
time lapse?
568
00:39:02,870 --> 00:39:03,070
Yes.
569
00:39:04,250 --> 00:39:07,330
You do everything there, you can easily, let's
570
00:39:07,330 --> 00:39:10,070
see if I've got the folder of Merve
571
00:39:10,070 --> 00:39:13,110
and Nils, but I don't know.
572
00:39:25,980 --> 00:39:27,980
Yeah, but I don't have it, because it's,
573
00:39:42,400 --> 00:39:43,760
no, I don't have it here.
574
00:39:44,580 --> 00:39:47,460
Excuse me, I didn't import it.
575
00:39:49,700 --> 00:39:56,320
There are all JPEG pictures, JPEG pictures to
576
00:39:56,320 --> 00:39:57,320
make a time lapse.
577
00:39:58,540 --> 00:40:00,120
How did you set that up?
578
00:40:00,220 --> 00:40:02,220
Were you shooting how many pictures per second?
579
00:40:02,860 --> 00:40:07,140
I think one, I don't remember.
580
00:40:08,780 --> 00:40:11,680
If I have not so much time, I
581
00:40:11,680 --> 00:40:12,820
make one every second.
582
00:40:13,240 --> 00:40:15,360
If I've got a little bit more time,
583
00:40:15,360 --> 00:40:17,060
I put one every five seconds.
584
00:40:18,320 --> 00:40:21,020
But I think one every second there, something
585
00:40:21,020 --> 00:40:21,300
like this.
586
00:40:21,300 --> 00:40:24,180
And when you exported it, 24 frames a
587
00:40:24,180 --> 00:40:24,420
second?
588
00:40:24,760 --> 00:40:26,360
24, every time 24.
589
00:40:26,600 --> 00:40:28,160
I like the 24.
590
00:40:34,170 --> 00:40:37,010
And after I add this layer of the
591
00:40:37,010 --> 00:40:45,880
rain, because this was done, I think the
592
00:40:45,880 --> 00:40:48,100
day before, because of the weather, it was
593
00:40:48,100 --> 00:40:48,860
beautiful.
594
00:40:50,420 --> 00:40:52,580
Like the drone, the drone shot of the
595
00:40:52,580 --> 00:40:53,880
weather, it was like this.
596
00:40:55,300 --> 00:40:56,760
I don't know if you can see it.
597
00:41:00,700 --> 00:41:04,340
The weather, it was, no, this is, this
598
00:41:04,340 --> 00:41:05,340
is the day after.
599
00:41:11,170 --> 00:41:13,370
This was the weather of the day before.
600
00:41:15,390 --> 00:41:17,130
This was the weather of the day before.
601
00:41:19,750 --> 00:41:23,650
I risk with flying the day after under
602
00:41:23,650 --> 00:41:25,910
the rain, but I say, hey, come on,
603
00:41:25,930 --> 00:41:26,670
I'm here.
604
00:41:27,530 --> 00:41:29,730
If the drone is gone, it's gone.
605
00:41:29,830 --> 00:41:31,530
I try, I try.
606
00:41:31,730 --> 00:41:33,670
And I got the luck.
607
00:41:34,010 --> 00:41:37,610
I had the luck, so yeah.
608
00:41:39,650 --> 00:41:41,650
Some other question, or we begin with the
609
00:41:41,650 --> 00:41:42,490
things of yesterday?
610
00:41:42,870 --> 00:41:45,310
I got a question about the time-ramping
611
00:41:45,310 --> 00:41:45,610
here.
612
00:41:45,930 --> 00:41:46,210
Okay.
613
00:41:46,950 --> 00:41:50,270
So is there a difference between time-ramping
614
00:41:50,270 --> 00:41:55,470
in software or just cutting the first part
615
00:41:55,470 --> 00:41:56,610
and the second part?
616
00:41:57,890 --> 00:41:59,090
Yes, it's different.
617
00:41:59,210 --> 00:42:01,890
It's different because this is so much smoother.
618
00:42:02,250 --> 00:42:06,150
It's different because if you cut, you have
619
00:42:06,150 --> 00:42:10,250
one clip at 50 frames and one clip
620
00:42:10,250 --> 00:42:15,110
at, really fast, at 500 speed.
621
00:42:15,390 --> 00:42:17,030
So you have two different clips.
622
00:42:17,030 --> 00:42:21,830
This kind of way, it makes from 50%,
623
00:42:21,830 --> 00:42:23,810
if you have the other part that is
624
00:42:23,810 --> 00:42:26,990
300%, there's a transition between them.
625
00:42:27,510 --> 00:42:34,290
And you see it, I don't know, it
626
00:42:34,290 --> 00:42:36,610
was in Christine and Daniel, you can see
627
00:42:36,610 --> 00:42:39,450
that there's this part in the middle, between
628
00:42:39,450 --> 00:42:41,730
the faster, there's a small transition.
629
00:42:42,370 --> 00:42:45,530
So there's a smooth going, there's not a
630
00:42:45,530 --> 00:42:45,970
jump.
631
00:42:46,530 --> 00:42:49,010
And I think there's a way to do
632
00:42:49,010 --> 00:42:50,510
that in Premiere, too.
633
00:42:50,990 --> 00:42:52,710
I think so, for sure.
634
00:42:52,810 --> 00:42:55,590
For sure, because it's, for sure.
635
00:42:55,830 --> 00:42:57,390
I don't know how to do it in
636
00:42:57,390 --> 00:43:01,710
Premiere, but yeah, you can find it.
41062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.