Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,986 --> 00:00:04,578
Ty: I can't say how nice it is
2
00:00:04,730 --> 00:00:06,563
to talk to a guy like you.
Fatherinlawsus.
3
00:00:06,732 --> 00:00:08,582
King to king.
Fatherinlawsus: Yes, you have
4
00:00:08,734 --> 00:00:09,733
a fine city.
5
00:00:09,902 --> 00:00:11,251
A good place
to raise kids, I hope.
6
00:00:11,403 --> 00:00:14,513
Ty: Oh, yes.
Our infant survival rate is 14%.
7
00:00:14,682 --> 00:00:16,164
I'm very proud of that number.
8
00:00:16,333 --> 00:00:18,500
Fatherinlawsus: My boy,
you don't know how hard it is
9
00:00:18,594 --> 00:00:21,078
to find a king
whose junk still works.
10
00:00:21,171 --> 00:00:23,004
You know, a lot of your
contemporaries get their
11
00:00:23,098 --> 00:00:24,356
genitals blown off in war.
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,191
Ty: My sister is a warrior
around here.
13
00:00:26,360 --> 00:00:28,861
And there she is now,
ravaged by some battle.
14
00:00:29,088 --> 00:00:31,605
Stupendous: Did you know we're
getting attacked by hordes now?
15
00:00:31,699 --> 00:00:32,865
We've really made it.
16
00:00:33,016 --> 00:00:35,259
Hey, who's this guy?
He's got a sword!
17
00:00:35,369 --> 00:00:37,185
Fatherinlawsus: Ha ha ha ha!
Ty: Relax, Stupe.
18
00:00:37,279 --> 00:00:38,779
This is
Fatherinlawsus the Great.
19
00:00:38,931 --> 00:00:41,064
A warrior king
whose vast empire
20
00:00:41,116 --> 00:00:43,116
stretches from one
body of water to another.
21
00:00:43,285 --> 00:00:45,602
He's seen noodles before!
It's cute.
22
00:00:45,621 --> 00:00:47,271
She doesn't even
know what noodles are.
23
00:00:47,364 --> 00:00:49,439
Stupendous: Why would you let
a conquering warrior king
24
00:00:49,458 --> 00:00:53,034
inside the city walls without
letting me murder him first?
25
00:00:53,128 --> 00:00:55,888
Where is your army?
Are they disguised as bushes?
26
00:00:56,115 --> 00:00:57,297
Are they behind
trees and walls,
27
00:00:57,466 --> 00:01:00,284
just waiting to jump out
and scream "Surprise!"
28
00:01:00,452 --> 00:01:02,710
Fatherinlawsus: That is
a great idea for a party.
29
00:01:02,805 --> 00:01:05,046
You know, one of my guys
has a birthday coming up.
30
00:01:05,066 --> 00:01:06,456
I should be real mean to him
31
00:01:06,625 --> 00:01:07,808
and make him think
I forgot about it
32
00:01:07,902 --> 00:01:09,126
so when we jump out and yell,
33
00:01:09,219 --> 00:01:10,903
it almost kills him.
Only almost.
34
00:01:11,130 --> 00:01:13,054
Stupendous: No, it's not
a great idea for a party.
35
00:01:13,148 --> 00:01:16,224
It's a great idea for an attack.
What is going on here?
36
00:01:16,393 --> 00:01:18,577
Fatherinlawsus: I understand
your concern, but I found
37
00:01:18,804 --> 00:01:20,728
a new way to grow my empire.
38
00:01:20,748 --> 00:01:22,730
Go ahead.
Tell her the news, son.
39
00:01:22,750 --> 00:01:24,750
Ty: I'm getting married!
40
00:01:24,977 --> 00:01:27,735
Stupendous: Uhh...kay?
41
00:01:27,830 --> 00:01:30,172
[Theme music playing]
42
00:01:54,022 --> 00:01:55,021
Shlub: My own son
getting married.
43
00:01:55,116 --> 00:01:56,189
I'm so proud of you.
44
00:01:56,358 --> 00:01:58,508
Now let's talk
consummation tent.
45
00:01:58,560 --> 00:02:00,677
Shall we put it on the porch
so we can all hear
46
00:02:00,770 --> 00:02:03,622
the erotic noises when
the blessed moment comes?
47
00:02:03,773 --> 00:02:07,367
Ty: I don't care where it is
as long as the sex bell
is front and center.
48
00:02:07,461 --> 00:02:10,203
The whole city needs to hear
when it goes ring-a-ding-ding.
49
00:02:10,297 --> 00:02:12,022
Deliria: Oh, I love a wedding
because it's all about
50
00:02:12,191 --> 00:02:13,523
me and my blessing.
51
00:02:13,617 --> 00:02:16,635
Oh, the weird things I'll
expect you to do to please me.
52
00:02:16,862 --> 00:02:18,211
Congratulations to us.
53
00:02:18,364 --> 00:02:19,863
Stupendous: I think
you're being stupid.
54
00:02:20,032 --> 00:02:22,123
Who gets married
to expand an empire?
55
00:02:22,143 --> 00:02:23,625
Ty: I do, and it's genius.
56
00:02:23,719 --> 00:02:25,644
Shlub: It's an arrangement that
combines sex and
57
00:02:25,871 --> 00:02:27,371
whatever it is Ty's trying
58
00:02:27,464 --> 00:02:29,631
to do in the world.
That's genius to me.
59
00:02:29,725 --> 00:02:32,209
Stupendous: How did you not
talk to me about this first?
60
00:02:32,302 --> 00:02:34,378
Did you even think about how
being under the thumb of
61
00:02:34,471 --> 00:02:36,730
some warrior king
would affect my life?
62
00:02:36,824 --> 00:02:39,065
I'm not manageable!
Ty: Come on, Stupe, lighten up.
63
00:02:39,234 --> 00:02:40,826
Krapopolis will still
be Krapopolis.
64
00:02:41,053 --> 00:02:42,886
You know, once our families
are allied,
65
00:02:42,979 --> 00:02:44,479
I bet we can
get pepper again.
66
00:02:44,573 --> 00:02:46,147
Shlub: Mmm, spicy!
67
00:02:46,316 --> 00:02:48,392
Stupendous: Do you even know
who you're marrying?
68
00:02:48,560 --> 00:02:50,169
Have you thought about that?
Deliria: Oh, Stupendous.
69
00:02:50,396 --> 00:02:52,504
If she's a dog, we can just
lock her in a tower.
70
00:02:52,731 --> 00:02:54,173
Ty: A nice tower.
She'll love it.
71
00:02:54,400 --> 00:02:55,990
Stupendous: You know weddings
are primo locations
72
00:02:56,084 --> 00:02:57,509
for massacres, right?
Like, the second
73
00:02:57,678 --> 00:03:00,420
most dangerous place to be
after a battlefield?
74
00:03:00,514 --> 00:03:02,497
I could have told you
if you'd consulted me.
75
00:03:02,741 --> 00:03:05,333
Ty: I'm sure Fatherinlawsus
isn't that kind of guy,
76
00:03:05,427 --> 00:03:07,244
and that means no massacres
from you, either.
77
00:03:07,337 --> 00:03:10,022
I'm serious, Stupe.
That's an order.
No massacres!
78
00:03:10,249 --> 00:03:13,692
Stupendous: An order?
Ugh, this keeps getting worse!
79
00:03:13,919 --> 00:03:15,252
Deliria:
Does Fatherinlawsus dance?
80
00:03:15,421 --> 00:03:18,939
Ty: I'm gonna say yes.
Yes to dancing, no to massacres.
81
00:03:19,033 --> 00:03:21,200
Deliria: Fantastic.
We'll end the whole thing
82
00:03:21,368 --> 00:03:23,944
with a showstopping
Dance of the Dads.
83
00:03:24,038 --> 00:03:26,521
That'll get me hot and bothered.
[Shlub chuckles]
84
00:03:26,690 --> 00:03:28,207
Ty: Just what a son
wants on his wedding day.
85
00:03:28,375 --> 00:03:30,283
Deliria: This day
has to be perfect.
86
00:03:30,377 --> 00:03:32,377
You know Hermes will show up
whether we invite him or not.
87
00:03:32,604 --> 00:03:34,713
He's the god of critiquing
seating arrangements,
88
00:03:34,882 --> 00:03:36,289
and he loves a free meal.
89
00:03:36,383 --> 00:03:39,051
He also may be angry with me
since I ripped out his eyes.
90
00:03:39,278 --> 00:03:40,702
Ty: Since you did
what-was-it-though?
91
00:03:40,870 --> 00:03:41,962
Deliria: There!
Now that's a dress
92
00:03:42,130 --> 00:03:44,872
that will
pull focus from a bride.
93
00:03:44,967 --> 00:03:46,633
Hippocampus: Sorry about
the bachelor party.
94
00:03:46,802 --> 00:03:49,603
This was the only strip club
I could find on short notice.
95
00:03:51,807 --> 00:03:53,457
Some people think this is hot.
96
00:03:53,567 --> 00:03:55,642
Shlub: This guy!
97
00:03:55,736 --> 00:03:57,461
Ty: So, what Stupe
was saying about
98
00:03:57,554 --> 00:03:59,629
how dangerous weddings are--
she was just
99
00:03:59,723 --> 00:04:00,814
trying to scare me, right?
100
00:04:00,983 --> 00:04:02,223
Hippocampus:
Are you kidding? We've got
101
00:04:02,392 --> 00:04:03,725
the Bootios Bloodbath,
102
00:04:03,819 --> 00:04:05,635
the Sacking of the Terziade,
103
00:04:05,729 --> 00:04:07,579
the Dark Lemming Murders,
104
00:04:07,731 --> 00:04:09,139
the Fall of the Eel King,
105
00:04:09,232 --> 00:04:12,492
The-The Flaming Eagle
of Lord Philmox,
106
00:04:12,661 --> 00:04:16,313
The Dark King's Demise
in Calfothorag,
107
00:04:16,331 --> 00:04:21,334
The Cauldron Feint, the-the-the
immolation of Emperor Tong!
108
00:04:21,428 --> 00:04:23,745
Ty: Those were all weddings?
I thought they were wars.
109
00:04:23,839 --> 00:04:26,372
Shlub: The Dance of the Dads
is weighing heavily upon me.
110
00:04:26,508 --> 00:04:28,658
I'm going to ask that fish
for some pointers.
111
00:04:28,752 --> 00:04:30,418
Ty: So, you're not worried
about a massacre?
112
00:04:30,512 --> 00:04:32,754
Shlub: Why would I be?
I'm never the target.
113
00:04:32,848 --> 00:04:34,314
I'm too beloved.
114
00:04:35,501 --> 00:04:36,775
Fatherinlawsus:
General Stupendous.
115
00:04:36,944 --> 00:04:38,777
I thought I'd find you here.
You seem upset.
116
00:04:39,004 --> 00:04:41,004
Stupendous: Well, yeah.
My dumb brother thinks he can do
117
00:04:41,097 --> 00:04:43,189
whatever he wants on a whim
with the city
118
00:04:43,358 --> 00:04:45,175
I've devoted
my life to defending.
119
00:04:45,268 --> 00:04:48,436
I could be out there splitting
your guys' skulls in half,
120
00:04:48,455 --> 00:04:50,455
and instead I'm
trying on dresses
121
00:04:50,682 --> 00:04:52,774
and being told things
about pepper.
122
00:04:52,868 --> 00:04:54,960
So, yeah, I'm a little upset.
123
00:04:55,129 --> 00:04:56,520
Fatherinlawsus:
I don't blame you.
In my heyday,
124
00:04:56,613 --> 00:04:58,463
I would have hated to be
denied a good fight.
125
00:04:58,632 --> 00:05:00,465
I bet you think
I'm some old fuddy-duddy
126
00:05:00,634 --> 00:05:02,375
who can't swing a sword anymore,
so, I just
127
00:05:02,469 --> 00:05:04,694
marry off my daughters
for territory.
128
00:05:04,863 --> 00:05:06,196
Stupendous: Well, yeah, kinda.
129
00:05:06,289 --> 00:05:08,289
Fatherinlawsus:
And you're right.
I'm ready to
130
00:05:08,383 --> 00:05:10,383
retire from warfare,
but I know you're not,
131
00:05:10,477 --> 00:05:13,537
and I need someone like you
to lead my armies.
132
00:05:13,630 --> 00:05:14,962
Stupendous: You do?
Fatherinlawsus: Tell me.
133
00:05:15,131 --> 00:05:16,873
Have you
ever commanded an army of
134
00:05:16,966 --> 00:05:18,966
5,000 pre-castrated soldiers?
135
00:05:19,135 --> 00:05:20,877
Stupendous: "Pre-castrated"?
Like you still
136
00:05:20,896 --> 00:05:22,879
gotta castrate 'em or...
Fatherinlawsus: No, no, no.
137
00:05:23,048 --> 00:05:24,714
Pre-castrated.
It's already taken care of.
138
00:05:24,808 --> 00:05:26,900
Stupendous: Wow.
To answer your question, no,
139
00:05:26,994 --> 00:05:28,568
but I've always wanted to.
140
00:05:28,662 --> 00:05:29,828
Fatherinlawsus:
They're very obedient.
141
00:05:29,997 --> 00:05:31,221
Totally hairless.
142
00:05:31,314 --> 00:05:33,314
Stupendous: I bet
they're gorgeous singers.
143
00:05:33,334 --> 00:05:36,150
Fatherinlawsus: Their falsettos
could crack marble.
144
00:05:36,244 --> 00:05:37,961
Here. This is for you.
145
00:05:41,157 --> 00:05:42,824
Ty: I should get out
of this wedding. right?
146
00:05:42,918 --> 00:05:44,734
Hippocampus: Let's just say
if you go through with it,
147
00:05:44,903 --> 00:05:46,678
I'm planning on having
a stomach bug that day.
148
00:05:46,905 --> 00:05:49,681
Ty: But there's also a chance
that there won't
be a massacre, right?
149
00:05:49,833 --> 00:05:52,075
What's that thing you were
telling me you just invented?
150
00:05:52,186 --> 00:05:55,187
The thing where you can
guess how likely it is
that something will happen.
151
00:05:55,430 --> 00:05:58,005
Hippocampus: You mean odds?
Ty: Yeah. What are the odds
152
00:05:58,100 --> 00:05:59,432
that I get murdered
at my wedding?
153
00:05:59,526 --> 00:06:01,026
Hippocampus: Dude,
there's no way of knowing
154
00:06:01,253 --> 00:06:02,602
unless you have 1,000 weddings.
155
00:06:02,754 --> 00:06:05,030
Ty: Oh, if only there was
a way to go through with this
156
00:06:05,199 --> 00:06:07,107
and not go through with it
at the same time.
157
00:06:07,201 --> 00:06:08,724
[Hippocampus gasps] Holy moly.
158
00:06:08,777 --> 00:06:10,260
Look, do you see that guy?
159
00:06:10,353 --> 00:06:12,186
Ty: That wretched baker.
What about him?
160
00:06:12,280 --> 00:06:14,114
Hippocampus: He looks
exactly like you.
161
00:06:14,282 --> 00:06:16,190
Ty: What? No, he doesn't.
He's wearing an apron.
162
00:06:16,284 --> 00:06:18,693
Hippocampus: His face, Ty.
[Baker grunting]
163
00:06:18,787 --> 00:06:20,695
Ty: You're right.
Hippocampus: You can get
that guy
164
00:06:20,864 --> 00:06:22,939
to go to the wedding
in your place.
165
00:06:23,032 --> 00:06:24,383
Ty: So, if there's a massacre,
166
00:06:24,551 --> 00:06:27,034
he gets a sword
through his guts, not me.
167
00:06:27,129 --> 00:06:28,795
And if there isn't,
we just switch back.
168
00:06:28,889 --> 00:06:31,390
Either way, Krapopolis keeps
her king, and I'm a genius.
169
00:06:31,617 --> 00:06:34,284
Hippocampus: Or you're a guy who
got a good idea from a genius.
170
00:06:34,377 --> 00:06:35,894
Ty: That's its own
kind of intelligence.
171
00:06:36,121 --> 00:06:37,637
Hey, you! Mr. Bread Guy!
172
00:06:37,789 --> 00:06:39,898
Baker: Please. Mr. Bread Guy
was my father.
173
00:06:40,125 --> 00:06:43,718
I just inherited his debt.
You can call me Cyrus.
174
00:06:43,812 --> 00:06:46,479
Whoa! King Tyrannis?
Well, I'll be!
175
00:06:46,632 --> 00:06:48,298
Ty: Actually, that's
sort of the idea.
176
00:06:48,391 --> 00:06:50,650
How would you like to be me?
Pretend to be.
177
00:06:50,744 --> 00:06:52,135
I mean, just through my wedding.
178
00:06:52,228 --> 00:06:53,578
I've learned that royal weddings
can be dangerous.
179
00:06:53,747 --> 00:06:56,230
Hippocampus: We're talking
notoriously massacre-prone.
180
00:06:56,250 --> 00:06:58,065
Cyrus: Eh, that doesn't
worry me.
181
00:06:58,160 --> 00:06:59,251
Honestly, in some ways,
182
00:06:59,478 --> 00:07:01,586
death would come as a relief.
183
00:07:01,755 --> 00:07:03,380
Will there be a buffet?
184
00:07:07,076 --> 00:07:09,335
Deliria: No, no, no!
The bride's brining tank
185
00:07:09,504 --> 00:07:11,412
should be in the corner,
and there should be enough space
186
00:07:11,506 --> 00:07:14,582
for her handmaidens to
stand around and get bad updos.
187
00:07:14,751 --> 00:07:18,511
This altar is too plain and it
needs a gutter for blood.
188
00:07:18,605 --> 00:07:20,180
If I'm going to bless the couple
with fertility,
189
00:07:20,274 --> 00:07:22,256
I'm going to need
a lot of goats.
190
00:07:22,425 --> 00:07:23,758
And can somebody clear
the area in front?
191
00:07:23,852 --> 00:07:26,336
That's not enough space
for the Dance of the Dads!
192
00:07:26,429 --> 00:07:28,262
Stupendous, what on earth
are you wearing?
193
00:07:28,356 --> 00:07:29,522
Is this some kind of prank?
194
00:07:29,616 --> 00:07:31,341
You're not allowed
to ruin this wedding.
195
00:07:31,434 --> 00:07:33,768
Hermes is going to be here,
and that messy bitch
196
00:07:33,895 --> 00:07:35,679
talks, and holds a grudge.
197
00:07:35,847 --> 00:07:38,865
Stupendous: It's a gift
from Fatherinlawsus.
He says it commands respect.
198
00:07:39,034 --> 00:07:42,276
Deliria: Oh, if you say so.
Now, don't forget
that the sister of the groom
199
00:07:42,370 --> 00:07:44,204
ties up her brother
before the ceremony.
200
00:07:44,372 --> 00:07:46,022
Stupendous: Why do I
do that again?
201
00:07:46,082 --> 00:07:47,707
Deliria: Well, I could
come up with some symbolism,
202
00:07:47,876 --> 00:07:49,301
but really, I just think
it's funny.
203
00:07:49,544 --> 00:07:51,861
You tie him up
and then, when it's time,
204
00:07:51,955 --> 00:07:53,972
you toss him
into the consummation tent.
205
00:07:54,199 --> 00:07:55,640
And those knots
had better be tight.
206
00:07:55,792 --> 00:07:58,551
Shlub: I come to you sheepishly.
Deliria: What? You usually
207
00:07:58,704 --> 00:08:00,386
come to me wolfishly.
What's wrong?
208
00:08:00,481 --> 00:08:03,056
Shlub:
It's the Dance of the Dads.
I'm wondering
209
00:08:03,150 --> 00:08:04,632
how important that is to you.
210
00:08:04,726 --> 00:08:07,819
Deliria: It's the final offering
before I grant my blessing.
211
00:08:08,046 --> 00:08:10,972
You know I love a show, and you
know I love dads dancing.
212
00:08:11,140 --> 00:08:12,882
Why would you ask
how important it is?
213
00:08:12,993 --> 00:08:14,567
Shlub: I just wanted
to make sure I knew you
214
00:08:14,661 --> 00:08:15,902
as well as I thought I did,
215
00:08:15,996 --> 00:08:17,496
though I have heard
a crazy thing
216
00:08:17,664 --> 00:08:19,723
that at some weddings,
there's a dance between
217
00:08:19,833 --> 00:08:21,574
the mother of the groom
and the groom.
218
00:08:21,668 --> 00:08:24,151
Deliria: What? This wedding
is about pleasing me, remember.
219
00:08:24,246 --> 00:08:27,914
How would dancing with
my son do that?
Where is he, anyway?
220
00:08:28,008 --> 00:08:30,175
Ty: OK, first things first.
Do you know what this is?
221
00:08:30,418 --> 00:08:34,846
Cyrus: A lice pick. Thanks!
I've got lice, like, everywhere.
222
00:08:35,073 --> 00:08:36,664
Ty: Why don't we
work on your accent?
223
00:08:36,683 --> 00:08:41,094
"Fatherinlawsus, it is a great
honor to join your family."
224
00:08:41,263 --> 00:08:43,913
Hippocampus: That's not what
you sound like. [Whispers]
225
00:08:44,024 --> 00:08:46,416
Cyrus [Ty's accent]:
I fart all the time
and blame Servant No Name,
226
00:08:46,434 --> 00:08:48,360
but everyone knows it's me.
Hippocampus: Wow.
227
00:08:48,587 --> 00:08:50,770
Ty: First of all, everyone does
that with Servant No Name,
228
00:08:50,864 --> 00:08:52,589
but I agree.
That was incredible!
229
00:08:52,682 --> 00:08:55,158
Cyrus: All right, get me
in that toga!
230
00:08:59,355 --> 00:09:01,873
Ty: Well, fellas, I'm off
to goof around at the bakery.
231
00:09:02,100 --> 00:09:03,875
I'll be seeing you both later.
And remember,
232
00:09:04,061 --> 00:09:05,877
no funny business
in the consummation tent.
233
00:09:06,104 --> 00:09:08,046
I'll be back before the bell.
234
00:09:08,273 --> 00:09:10,273
Cyrus: Oh, no.
I never showed him how to be
235
00:09:10,366 --> 00:09:12,217
an indentured bread baker!
236
00:09:13,202 --> 00:09:15,128
Ty: Excuse me.
Is this the bakery?
237
00:09:15,222 --> 00:09:16,721
Bakery Boss: What the hell
is wrong with you, Cyrus?
238
00:09:16,873 --> 00:09:18,965
You're not gonna
pay off your debts with jokes.
239
00:09:19,134 --> 00:09:21,726
Get to work
or get to be in debt.
240
00:09:26,975 --> 00:09:29,642
Ty: Hello--[Clears throat]
Oh. Sorry I'm late.
241
00:09:29,736 --> 00:09:31,886
Woman: No crust off my bread.
But if you don't get busy,
242
00:09:32,055 --> 00:09:33,905
they'll throw you in the fire
and feed your
243
00:09:34,132 --> 00:09:35,481
charred bones to the goats.
244
00:09:35,650 --> 00:09:38,726
"Yer worth more to me that way."
Ha ha ha!
245
00:09:38,895 --> 00:09:42,806
[Ty laughs]
Man: No, no! Aah!
246
00:09:43,491 --> 00:09:46,067
Cyrus: Hey, brother. Wink, wink.
Hippocampus: Hello, Ty.
247
00:09:46,086 --> 00:09:47,160
No wink.
Just Ty.
248
00:09:47,254 --> 00:09:48,753
Cyrus: What are
you up to, Hippo?
249
00:09:48,905 --> 00:09:51,664
Hippocampus:
Making a duplicate me.
A Hip replacement
250
00:09:51,758 --> 00:09:54,818
Cyrus: So you don't have to go
to Ty--I mean, my wedding.
251
00:09:54,911 --> 00:09:57,596
Hippocampus: Yes.
Cyrus: Right on.
So, it was the craziest thing.
252
00:09:57,823 --> 00:09:59,264
Jonathan here--
Hippocampus: Servant No Name's
253
00:09:59,491 --> 00:10:01,007
name is Jonathan?
Cyrus: Uh-huh.
254
00:10:01,101 --> 00:10:03,176
So, he was feeding me figs,
which, wow,
255
00:10:03,270 --> 00:10:06,087
what an experience, and anyway,
we got to talking,
256
00:10:06,181 --> 00:10:07,997
and I thought,
Jonathan is interesting.
257
00:10:08,166 --> 00:10:09,699
He's been on a boat, you know.
258
00:10:09,701 --> 00:10:10,683
Jonathan: I fled a famine.
259
00:10:10,852 --> 00:10:12,185
I was a doctor in my city.
260
00:10:12,279 --> 00:10:14,428
Cyrus: And, Hippo, you're
a really smart fish guy.
261
00:10:14,448 --> 00:10:16,339
You're, like, the most
impressive guy I know.
262
00:10:16,432 --> 00:10:18,432
Hippocampus: Um, thank you.
Cyrus: Anyway, so, yeah,
263
00:10:18,526 --> 00:10:20,176
he's a doctor,
he's been on a boat,
264
00:10:20,195 --> 00:10:21,453
and I thought you'd hit it off.
265
00:10:21,622 --> 00:10:23,121
Hippocampus: You're being
so nice, Ty.
266
00:10:23,348 --> 00:10:26,958
So nice and so,
so out of character.
267
00:10:27,110 --> 00:10:29,035
Jonathan: He's nice, huh?
I never knew it!
268
00:10:29,129 --> 00:10:31,871
I guess getting married
can change a guy.
269
00:10:32,023 --> 00:10:33,373
Shlub: Children!
Come here, please!
270
00:10:33,467 --> 00:10:36,042
Cyrus: I think that's our dad.
He's very fun.
271
00:10:36,136 --> 00:10:38,194
Coming, Dad!
Hippocampus: Ugh. OK.
272
00:10:38,363 --> 00:10:41,181
I'm gonna test this out.
Hippo 2, you ready?
273
00:10:45,145 --> 00:10:47,203
Deliria: Put those over there.
274
00:10:47,296 --> 00:10:48,647
Fatherinlawsus: Knock, knock.
275
00:10:48,815 --> 00:10:50,649
We all clear?
I got my daughter here.
276
00:10:50,876 --> 00:10:52,317
Deliria: Wait!
277
00:10:52,544 --> 00:10:54,060
Oh, sorry.
I thought Ty was in the room,
278
00:10:54,154 --> 00:10:55,879
but it was just this plant.
279
00:10:56,047 --> 00:10:58,047
[Laughs]
280
00:10:58,141 --> 00:10:59,324
Bring her in.
281
00:10:59,551 --> 00:11:02,385
Ah, there's my future
daughter-in-law.
282
00:11:02,478 --> 00:11:04,070
Stupendous: I thought everyone
was supposed to, like,
283
00:11:04,164 --> 00:11:06,164
stand up and make a big deal
about the bride.
284
00:11:06,391 --> 00:11:08,725
Deliria: On my big day?
I don't think so.
285
00:11:08,818 --> 00:11:10,727
Fatherinlawsus: Now, that suit
fits your status.
286
00:11:10,820 --> 00:11:14,080
Stupendous: It does, right?
You're really good
at guessing sizes.
287
00:11:14,174 --> 00:11:15,581
Fatherinlawsus: What do you say
before the wedding,
288
00:11:15,676 --> 00:11:16,733
you and me go check out
289
00:11:16,826 --> 00:11:18,084
some pre-castrated soldiers?
290
00:11:18,327 --> 00:11:20,512
Deliria: Meaning they're
slated for castration?
291
00:11:20,663 --> 00:11:23,573
Fatherinlawsus: Common mistake.
No. Pre-castrated,
292
00:11:23,666 --> 00:11:24,849
like ready-castrated.
293
00:11:25,076 --> 00:11:26,926
No disassembly required.
294
00:11:27,095 --> 00:11:29,729
Deliria: Oh, of course.
Good deal.
295
00:11:31,358 --> 00:11:33,692
Shlub: Sons, tell me,
how am I doing?
296
00:11:35,603 --> 00:11:37,529
[Hippo 2 gasps]
Cyrus: I think you're
doing a great job.
297
00:11:37,698 --> 00:11:39,439
Hippo 2: Yes, fah-der.
Shlub: Thanks, boys,
298
00:11:39,640 --> 00:11:42,108
but I know I'm not.
Your mother cares a lot about
299
00:11:42,260 --> 00:11:44,260
the Dance of the Dads,
and I didn't have the heart
300
00:11:44,353 --> 00:11:46,204
to tell her I have
3 left feet.
301
00:11:46,431 --> 00:11:48,873
Hippo, can you make me
one of those contraptions
302
00:11:49,100 --> 00:11:51,209
that keeps time?
Hippo 2: Gargle gargle.
303
00:11:51,378 --> 00:11:53,878
Cyrus: Maybe I can help you.
Shlub: There's no way.
304
00:11:54,030 --> 00:11:56,030
Cyrus: Just relax
and feel the music.
305
00:11:56,124 --> 00:11:58,032
Shlub: Oh, since when
can you dance?
306
00:11:58,126 --> 00:12:00,626
I'm seeing a whole new side
of you.
307
00:12:00,721 --> 00:12:02,595
Hippo, look at Ty and me.
308
00:12:04,115 --> 00:12:05,465
Hippocampus: He seriously
thinks that's me?
309
00:12:05,617 --> 00:12:08,226
Has my dad never
looked at me before?
310
00:12:09,454 --> 00:12:11,062
Ty: This is actually
so simple and beautiful.
311
00:12:11,289 --> 00:12:14,548
Grain and water brought together
with my powerful hands.
312
00:12:14,642 --> 00:12:17,193
Forged in fire. Bread!
313
00:12:18,146 --> 00:12:19,629
[Woman giggles]
Ty: Ha ha!
314
00:12:19,722 --> 00:12:22,056
Woman: No, stop!
[Both laugh]
315
00:12:22,150 --> 00:12:25,559
Man: What are you doing?
Man 2: You are wasting dough.
316
00:12:25,804 --> 00:12:27,728
Man 3: Please, please,
please stop that.
I have kids.
317
00:12:27,897 --> 00:12:29,806
Man 4: You're gonna
get us all killed.
318
00:12:29,899 --> 00:12:32,083
Man 5: That's yeast!
Ty: Ha ha ha!
319
00:12:32,310 --> 00:12:34,068
Woman: This is fun,
but it's escalating
320
00:12:34,162 --> 00:12:36,237
in a way that I don't know
how to deal with.
321
00:12:36,481 --> 00:12:39,424
Ty: Uhh!
OK, OK, I'll stop.
322
00:12:39,651 --> 00:12:41,408
It's weird.
It never occurred to me
323
00:12:41,503 --> 00:12:44,429
that a lowly commoner--like me--
could have feelings.
324
00:12:44,598 --> 00:12:48,433
Woman: Do our lives--I mean,
our baker lives--do they matter?
325
00:12:48,602 --> 00:12:49,993
Ty: Well, the old me
would have thought
326
00:12:50,161 --> 00:12:51,770
you were a common
kitchen wench.
327
00:12:51,938 --> 00:12:53,454
But you're like a real person.
328
00:12:53,589 --> 00:12:56,107
Woman: And the old me would have
thought you were brain dead.
329
00:12:56,334 --> 00:12:58,777
Ty: Really makes you think,
doesn't it?
330
00:12:59,004 --> 00:13:00,019
Uhh!
Woman: Ah!
331
00:13:00,113 --> 00:13:01,112
Stupendous:
Wow, you weren't kidding.
332
00:13:01,264 --> 00:13:02,505
There's not a hair on 'em.
333
00:13:02,598 --> 00:13:03,856
Fatherinlawsus: I thought
I'd bring 'em
334
00:13:03,950 --> 00:13:05,191
as a wedding present.
For you.
335
00:13:05,285 --> 00:13:06,951
Stupendous: You really don't
want 'em anymore?
336
00:13:07,178 --> 00:13:09,662
Fatherinlawsus: The truth is,
I'm just an old softie.
337
00:13:09,848 --> 00:13:12,849
I want to focus on my family.
I want grandchildren.
338
00:13:12,942 --> 00:13:15,184
Grandchildren
and an enormous empire.
339
00:13:15,278 --> 00:13:16,702
That's what it's
all about, right?
340
00:13:16,797 --> 00:13:18,797
I'll be a general to the kids.
341
00:13:19,024 --> 00:13:21,448
General Granddad.
That's me: Papa.
342
00:13:21,543 --> 00:13:23,617
Stupendous: And where does
that leave Ty?
343
00:13:23,711 --> 00:13:26,453
Fatherinlawsus: Well, once I
have the grandkids, we'll just
344
00:13:26,548 --> 00:13:28,640
send him off on our next
military campaign,
345
00:13:28,867 --> 00:13:30,249
one where we know
he's gonna die.
346
00:13:30,310 --> 00:13:31,868
I say "we" but, of course,
347
00:13:32,037 --> 00:13:33,478
I'd leave that decision
up to you.
348
00:13:33,705 --> 00:13:36,389
I think Persia could be fun.
He'll love the kebabs.
349
00:13:36,483 --> 00:13:38,966
They're slightly different
from how they are here,
350
00:13:39,060 --> 00:13:41,027
but again, totally up to you.
351
00:13:43,565 --> 00:13:45,139
Bakery Boss: Well,
this wouldn't kill a hog.
352
00:13:45,233 --> 00:13:47,066
That's one loaf
off your death sentence.
353
00:13:47,160 --> 00:13:48,885
Ty: Aah! I just
realized something,
354
00:13:48,978 --> 00:13:51,904
and when I realize something,
I need to act on it right away.
355
00:13:51,998 --> 00:13:53,998
Ana, will you get out
of here with me?
356
00:13:54,225 --> 00:13:56,576
Ana: Hey, boss, we're leaving,
and if you don't like it,
357
00:13:56,728 --> 00:13:59,062
you can throw more peasants
into the fire.
358
00:13:59,155 --> 00:14:02,215
[Blows raspberry]
Man: Why would you say that?
359
00:14:06,162 --> 00:14:08,905
Hermes: Well, well, well.
360
00:14:08,998 --> 00:14:11,015
Deliria: Hermes, darling,
361
00:14:11,242 --> 00:14:13,092
look at the spectacle
they're putting on for me.
362
00:14:13,244 --> 00:14:16,596
Hermes: Seems promising.
The blood gutter on your altar
is positively teeming.
363
00:14:16,764 --> 00:14:18,690
Deliria: Oh, you'll have to tell
everyone back on Mount Olympus.
364
00:14:18,917 --> 00:14:21,934
Not that I care about them.
I have enough attention here.
365
00:14:22,028 --> 00:14:23,469
Hermes: I'm gonna get a drink
and talk trash
366
00:14:23,605 --> 00:14:25,697
with some old spinsters.
It'll really make their day.
367
00:14:25,924 --> 00:14:28,199
Deliria: Oh, they're seated
in a pen by the meat.
368
00:14:28,426 --> 00:14:31,185
Hermes: Now, that is an inspired
seating arrangement.
369
00:14:31,279 --> 00:14:34,372
Not bad, Deliria.
Not bad. Super speed!
370
00:14:34,599 --> 00:14:36,857
Deliria: Good. Seems to have
forgotten the eye.
371
00:14:37,026 --> 00:14:38,543
Stupendous, what are you doing?
372
00:14:38,694 --> 00:14:40,712
Your brother should be
all tied up by now.
373
00:14:40,863 --> 00:14:43,197
Bride: Can we move this along,
please? I'm pruning.
374
00:14:43,291 --> 00:14:46,200
Fatherinlawsus: Soon she'll be
your problem, Ty.
375
00:14:46,294 --> 00:14:48,553
The most ungrateful
daughter ever.
376
00:14:48,780 --> 00:14:50,054
[Ty panting]
377
00:14:50,281 --> 00:14:52,039
Hippo, I need you
to get Stupe for me.
378
00:14:52,242 --> 00:14:53,224
I need to talk to her.
379
00:14:53,451 --> 00:14:55,801
Hippo 2: Stupe! Stupe! Stupe!
380
00:14:55,970 --> 00:14:57,136
Ana: What are we doing
in the palace?
381
00:14:57,230 --> 00:14:58,621
Ty: You aren't gonna
believe this, but
382
00:14:58,714 --> 00:14:59,805
I'm King Tyrannis.
383
00:14:59,900 --> 00:15:02,475
Hippo 2: Stupe, Stupe, Stupe!
384
00:15:02,644 --> 00:15:05,386
Stupendous: Is a weird
not-Hippo Hippo
shouting my name?
385
00:15:05,630 --> 00:15:07,296
Hippocampus: Thank you.
Stupendous: What the--
386
00:15:07,465 --> 00:15:08,740
Cyrus: Oof!
Stupendous: OK,
387
00:15:08,967 --> 00:15:10,057
who did I just drop?
388
00:15:10,151 --> 00:15:11,467
Ty: That's Cyrus, the baker
I switched with.
389
00:15:11,560 --> 00:15:13,636
Cyrus: Hello!
Been having a great time!
390
00:15:13,729 --> 00:15:14,913
Ana: What is going on?
Ty: We did a switch.
391
00:15:15,140 --> 00:15:16,230
Now, Stupe, I know
you wanted to do
392
00:15:16,474 --> 00:15:17,823
a massacre on Fatherinlawsus,
393
00:15:17,992 --> 00:15:19,809
and I ordered you not to,
but I've changed my mind.
394
00:15:19,902 --> 00:15:21,568
Follow your bliss.
Massacre him
395
00:15:21,737 --> 00:15:23,087
and his whole family
and do it now.
396
00:15:23,256 --> 00:15:24,814
I've found a regular woman
to marry.
397
00:15:24,907 --> 00:15:26,740
Stupendous and Ana: What?
Ana: Dad!
398
00:15:26,834 --> 00:15:27,926
Ty: Dad?
What do you mean, "Dad"?
399
00:15:28,094 --> 00:15:30,002
Ana: I did a switch, too!
400
00:15:30,096 --> 00:15:32,096
Ty: Oh, no, oh, no, oh, no,
oh, no, oh, no!
401
00:15:32,323 --> 00:15:34,340
Cyrus: A little help, please!
I know I'm not officially
402
00:15:34,434 --> 00:15:37,185
part of the family, but
at this point, I've invested.
403
00:15:41,499 --> 00:15:42,999
Ana: Dad!
Fatherinlawsus: Ana!
404
00:15:43,017 --> 00:15:45,259
Why aren't you plump and juicy
and sopping wet?
405
00:15:45,428 --> 00:15:47,779
Bride: Because I am!
Can someone get me
406
00:15:48,006 --> 00:15:49,172
out of here now, please?
407
00:15:49,265 --> 00:15:50,448
Fatherinlawsus:
Oh, don't tell me.
408
00:15:50,617 --> 00:15:51,857
You did a switch again.
409
00:15:52,010 --> 00:15:54,193
Is that your
identical cousin Sarah in there?
410
00:15:54,362 --> 00:15:56,437
That's just great.
You'll never be
411
00:15:56,639 --> 00:15:58,272
someone else's problem
at this rate.
412
00:15:58,366 --> 00:16:00,700
Ana: They want to do a massacre!
[People gasp]
413
00:16:00,794 --> 00:16:02,685
Hermes: I'm here for this.
414
00:16:02,778 --> 00:16:05,279
Don't worry, spinsters.
Nobody's coming for you.
415
00:16:05,448 --> 00:16:07,690
Ty: Fatherinlawsus is your dad?
Ana: Yes. And you just
416
00:16:07,783 --> 00:16:09,968
told your sister to murder him
and my whole family.
417
00:16:10,195 --> 00:16:12,712
Deliria: Why is anyone
listening to a baker?
418
00:16:12,839 --> 00:16:14,305
I demand an offering
of bread so I can
419
00:16:14,532 --> 00:16:17,049
have a base for my stomach
for the rest of the night.
420
00:16:17,218 --> 00:16:19,051
Now, everybody,
back to your seats.
421
00:16:19,145 --> 00:16:20,812
Ty: Mom, it's me!
I'm Tyrannis!
422
00:16:21,022 --> 00:16:23,039
Deliria: But you're wearing
an apron.
423
00:16:23,132 --> 00:16:25,208
Cyrus: Hello, everyone.
I'm Cyrus, just a baker.
424
00:16:25,301 --> 00:16:28,211
Not important enough to kill.
Just putting that out there.
425
00:16:28,304 --> 00:16:29,712
Ty: Please, Fatherinlawsus,
this is all
426
00:16:29,881 --> 00:16:30,880
just a big misunderstanding.
427
00:16:30,973 --> 00:16:32,473
I'm in love
with your daughter.
428
00:16:32,567 --> 00:16:34,492
Fatherinlawsus: Is it true
about the massacre, Stupendous?
429
00:16:34,661 --> 00:16:37,069
Stupendous: Ty told me to do it,
but I don't want to.
430
00:16:37,163 --> 00:16:38,738
Ana: Where did you
find this family?
431
00:16:38,832 --> 00:16:40,239
Did you do
any research
432
00:16:40,333 --> 00:16:41,833
before you promised me to them?
433
00:16:42,060 --> 00:16:43,501
Ty: I ordered her
not to do it once.
434
00:16:43,728 --> 00:16:45,061
Can't we focus on that part?
435
00:16:45,230 --> 00:16:46,820
Look, I'll order her
not to do it again.
436
00:16:46,914 --> 00:16:49,173
Stupe, don't kill them.
Deliria: Oh. I'm confused.
437
00:16:49,400 --> 00:16:50,824
One of them is Tyrannis, yes?
438
00:16:50,918 --> 00:16:54,012
Shlub: One thing's for certain.
That's our Hippo.
439
00:16:54,239 --> 00:16:55,346
Hippo 2: Aah!
440
00:16:56,332 --> 00:16:57,423
Ty: Ana, you have
to believe me.
441
00:16:57,517 --> 00:16:58,999
I never would have
told my sister
442
00:16:59,168 --> 00:17:00,834
to kill your family if I
knew you were you.
443
00:17:00,928 --> 00:17:02,836
In fact, it's really
out of character
444
00:17:02,930 --> 00:17:04,247
that I supported
a massacre at all.
445
00:17:04,340 --> 00:17:06,916
I just did it because
I want to be with you.
446
00:17:07,009 --> 00:17:09,694
Ana: I do get that, but--
Ty: Everybody,
please listen up.
447
00:17:09,921 --> 00:17:11,678
Today, I met
the most amazing woman.
448
00:17:11,773 --> 00:17:14,607
I didn't know she was her,
and she didn't know I was me,
449
00:17:14,701 --> 00:17:15,925
but somehow, it just worked.
450
00:17:15,943 --> 00:17:17,368
Ana: Heh, heh.
Come on, Ty, quit it.
451
00:17:17,595 --> 00:17:19,762
Ty: No, I won't quit it.
Because you don't quit love.
452
00:17:19,781 --> 00:17:20,946
And you don't quit weddings
453
00:17:21,115 --> 00:17:22,689
and you don't quit
consummation tents.
454
00:17:22,784 --> 00:17:25,043
We have it in us to fix
everything about today.
455
00:17:25,270 --> 00:17:27,603
I felt something when I was
hurling buns with you,
456
00:17:27,696 --> 00:17:29,438
and it's a feeling
I never want to lose.
457
00:17:29,532 --> 00:17:31,532
Ana: Ty! I think you got
the wrong idea.
458
00:17:31,626 --> 00:17:34,277
I have fun throwing flour around
with everybody.
459
00:17:34,295 --> 00:17:37,296
That wasn't sexual for me.
And it's kind of weird
460
00:17:37,390 --> 00:17:39,282
that you interpreted it
that way.
461
00:17:39,300 --> 00:17:40,707
Ty: So, you don't want
to marry me?
462
00:17:40,952 --> 00:17:42,134
Ana: I don't want
to marry any man.
463
00:17:42,228 --> 00:17:45,304
I'm super gay.
That's why I keep switching.
464
00:17:45,398 --> 00:17:47,899
And if my father
would listen to me,
465
00:17:48,126 --> 00:17:49,233
we could stop this charade.
466
00:17:49,402 --> 00:17:52,320
Fatherinlawsus: Hmm? Huh?
Did you hear something?
467
00:17:53,298 --> 00:17:54,572
Ty: Well, that was a bust.
468
00:17:54,723 --> 00:17:56,223
Stupendous: Do you know what
I'm looking at right now?
469
00:17:56,467 --> 00:17:59,135
Ty: A bunch of
hairless freaks?
470
00:17:59,304 --> 00:18:01,804
Stupendous: They were gonna be
my hairless freaks.
471
00:18:01,823 --> 00:18:03,748
Fatherinlawsus
promised them to me.
472
00:18:03,917 --> 00:18:06,309
5,000 pre-castrated soldiers.
473
00:18:06,402 --> 00:18:08,811
Ty: Wow. Well, that's one
silver lining.
474
00:18:08,904 --> 00:18:11,772
At least now you don't have to
castrate all those guys, right?
475
00:18:11,907 --> 00:18:14,383
Stupendous: No, it's--
ah, whatever.
476
00:18:16,154 --> 00:18:17,244
Ty: Why are you mad at me?
477
00:18:17,263 --> 00:18:19,004
Stupendous: I'm just
feeling really shut out.
478
00:18:19,099 --> 00:18:21,157
I mean, you want
to find other ways
479
00:18:21,175 --> 00:18:23,175
than war for Krapopolis
to expand.
480
00:18:23,269 --> 00:18:24,936
Where does that leave me?
481
00:18:25,163 --> 00:18:27,271
Ty: I want to find all of the
ways for Krapopolis to grow.
482
00:18:27,498 --> 00:18:29,107
I've even been thinking of
slogans like
483
00:18:29,334 --> 00:18:31,167
"The Stone City With Sass."
484
00:18:31,260 --> 00:18:33,594
Stupendous: So, I'm just
supposed to go along with
485
00:18:33,762 --> 00:18:34,854
everything you say?
486
00:18:34,948 --> 00:18:37,598
Fatherinlawsus valued
my opinions.
487
00:18:37,766 --> 00:18:39,099
We were making plans.
488
00:18:39,193 --> 00:18:41,360
We were talking about
conquering Persia.
489
00:18:41,454 --> 00:18:44,122
You never talk to me
about conquering Persia.
490
00:18:44,349 --> 00:18:46,365
Fatherinlawsus: Ah, you're
telling him about Persia.
491
00:18:46,517 --> 00:18:48,292
Look, Ty,
I'm sorry about my daughter,
492
00:18:48,444 --> 00:18:50,611
but the good news is
we're not gonna have to
493
00:18:50,705 --> 00:18:52,130
send you to your death anymore.
494
00:18:52,357 --> 00:18:53,798
Ty: Wait, what?
Stupendous: It's nothing!
495
00:18:53,967 --> 00:18:56,283
Ty: Cyrus, did my sister
ever mention to you
496
00:18:56,302 --> 00:18:58,210
that she and Fatherinlawsus
were going to
497
00:18:58,304 --> 00:18:59,953
send me to die at some point?
498
00:19:00,047 --> 00:19:01,806
Cyrus: No, but to be fair,
499
00:19:02,033 --> 00:19:03,307
we didn't spend that much
time together.
500
00:19:03,534 --> 00:19:05,292
Ty: Really?
How long did it take you
501
00:19:05,386 --> 00:19:06,811
to get rigged up like this?
502
00:19:07,038 --> 00:19:08,479
Cyrus: Um...
Ty: I thought so.
503
00:19:08,648 --> 00:19:10,148
Stupendous: It really wasn't
that big of a deal.
504
00:19:10,375 --> 00:19:12,483
It would be years away.
I wouldn't do it.
505
00:19:12,652 --> 00:19:15,302
He really only cares about
being a grandfather.
506
00:19:15,396 --> 00:19:16,988
Cyrus: What's a grandfather?
507
00:19:17,157 --> 00:19:18,656
I don't think we have them
in the slums.
508
00:19:18,883 --> 00:19:20,566
Stupendous: It's an old man
who's obsessed with
509
00:19:20,660 --> 00:19:22,385
seeing his nose on a baby.
510
00:19:22,553 --> 00:19:25,163
Hermes: That was the
best wedding I've ever been to.
511
00:19:25,331 --> 00:19:27,481
Deliria: You mean "best"
in a bad way.
512
00:19:27,575 --> 00:19:29,558
Hermes: But that's still good.
Think of it this way.
513
00:19:29,652 --> 00:19:32,319
You could be the goddess of
messy events:
514
00:19:32,338 --> 00:19:34,563
weddings gone awry,
girls' weekends
515
00:19:34,657 --> 00:19:36,232
where the goal is
to reset the dynamic,
516
00:19:36,325 --> 00:19:38,067
revenge that you never
know when it's gonna come
517
00:19:38,160 --> 00:19:39,402
for plucking out
somebody's eye,
518
00:19:39,495 --> 00:19:41,420
road trips where one person
is a secret planner.
519
00:19:41,589 --> 00:19:44,515
Anyway, invite me to
your next party.
Buh-bye. Super speed!
520
00:19:44,742 --> 00:19:47,018
Deliria: He's going to
tell everyone
what a disaster this was.
521
00:19:47,169 --> 00:19:50,003
Shlub: Oh, Deliria, this doesn't
have to be a disaster.
522
00:19:50,023 --> 00:19:51,414
Deliria: Really? How?
523
00:19:51,507 --> 00:19:53,691
Shlub: I talked to
Fatherinlawsus and he agreed.
524
00:19:53,860 --> 00:19:55,251
[Deliria gasps]
The Dance of the Dads.
525
00:19:55,420 --> 00:19:59,605
Oh, Shlub! [Laughs]
Shlub: Fatherinlawsus, shall we?
526
00:19:59,774 --> 00:20:02,182
Fatherinlawsus: Why not?
Might as well have a little fun.
527
00:20:02,309 --> 00:20:05,369
Ha ha ha ha! You're very light
on your feet.
528
00:20:05,521 --> 00:20:06,946
Shlub: Thank you.
The stranger
529
00:20:07,040 --> 00:20:08,522
who I thought was my son
taught me.
530
00:20:08,616 --> 00:20:11,116
Tell me, is there
a Mrs. Fatherinlawsus?
531
00:20:11,285 --> 00:20:12,952
Fatherinlawsus: Oh, no.
She died in childbirth,
532
00:20:13,046 --> 00:20:14,378
giving me my
ungrateful daughter.
533
00:20:14,605 --> 00:20:17,440
[Fatherinlawsus and Shlub laugh]
Shlub: Good.
534
00:20:17,533 --> 00:20:20,367
Cyrus: I haven't been to a lot
of weddings, and I'm wondering--
535
00:20:20,536 --> 00:20:23,221
Ty: No, it's not normal.
[Soldiers singing indistinctly]
536
00:20:26,133 --> 00:20:29,118
Stupendous: I knew it.
They're beautiful singers.
537
00:20:29,211 --> 00:20:33,046
Cyrus: This is nice.
It's nice with you.
538
00:20:33,140 --> 00:20:35,975
Can I stay?
[Laughter]
539
00:20:36,143 --> 00:20:39,070
No, seriously. My boss will
kill me if I try and go back.
540
00:20:39,572 --> 00:20:40,529
[Stupe laughs]
541
00:20:45,745 --> 00:20:49,488
Bride: Hello? Is it safe
to come out?
542
00:20:49,582 --> 00:20:50,748
Is anyone there?
543
00:20:52,143 --> 00:20:54,252
Hello? Oh, thank God.
544
00:20:54,420 --> 00:20:56,903
I thought if I was quiet,
I could ride out the massacre,
545
00:20:56,998 --> 00:20:58,238
but then everyone
forgot me and--
546
00:20:58,332 --> 00:21:00,407
Man: Shh.
Bride: What? Is it still
going on?
547
00:21:00,501 --> 00:21:03,386
Can you help me get out?
Is it--[Gasp]
548
00:21:04,322 --> 00:21:05,912
Oh, my God!
Man: Aah!
549
00:21:06,007 --> 00:21:10,493
Bride: What the--
[Gasp]
550
00:21:10,586 --> 00:21:11,918
Oh! Oh, my--
551
00:21:11,938 --> 00:21:15,273
[Man screaming]
552
00:21:15,441 --> 00:21:17,275
Bride: Hello?
Hippo 2: Har-lo.
553
00:21:17,502 --> 00:21:19,335
Bride: Hippocampus!
Please help me.
554
00:21:19,428 --> 00:21:20,836
I don't know what's going on.
555
00:21:20,855 --> 00:21:22,671
Hippo 2: I don't know
why I was made,
556
00:21:22,765 --> 00:21:25,992
but I think I exist for evil.
557
00:21:27,954 --> 00:21:29,287
Bride: Well, that's just great.
558
00:21:29,697 --> 00:21:31,289
Man: Did you get any of that?
559
00:21:33,442 --> 00:21:34,625
Woman: Bento.
[People cheering]
45174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.