Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,878
(dynamic music)
2
00:00:10,301 --> 00:00:12,012
(seagulls squawking)
(water splashing)
3
00:00:12,762 --> 00:00:15,890
(anticipatory music)
4
00:00:29,571 --> 00:00:32,282
(dramatic music)
5
00:00:49,007 --> 00:00:51,843
(music continues)
6
00:01:19,079 --> 00:01:21,915
(music continues)
7
00:01:37,222 --> 00:01:39,766
- Dr. Prince, Dr. Prince,
I think I found something!
8
00:01:42,560 --> 00:01:43,561
- All right.
9
00:01:44,646 --> 00:01:45,855
Let's have a look.
10
00:01:45,897 --> 00:01:47,107
- Definitely metal of some kind.
11
00:01:48,233 --> 00:01:49,109
- [Dr. Prince] What do you got
here?
12
00:01:50,860 --> 00:01:53,822
Yes, definitely more rusted.
13
00:01:53,863 --> 00:01:57,325
Looks like some kinda gear.
14
00:01:57,367 --> 00:01:59,452
I think you have discovered
part of the flywheel
15
00:01:59,494 --> 00:02:01,121
of a 1970s French sports car.
16
00:02:04,415 --> 00:02:09,045
(sighs) Hey, this
work takes time.
17
00:02:09,087 --> 00:02:11,131
Hear that everybody?
18
00:02:11,172 --> 00:02:13,508
Don't expect me to find the
Rosetta Stone on day one.
19
00:02:13,550 --> 00:02:15,218
Day two, maybe.
20
00:02:15,260 --> 00:02:18,888
All right, let's take
a lunch break, huh?
21
00:02:18,930 --> 00:02:20,557
Archie should be back in
a minute with some pizzas.
22
00:02:20,598 --> 00:02:21,474
- Pizza man is here.
23
00:02:21,516 --> 00:02:22,142
- [Eric] Hey!
24
00:02:23,768 --> 00:02:25,395
(Eric grunts)
25
00:02:25,436 --> 00:02:27,522
- Right.
26
00:02:27,564 --> 00:02:29,190
The big boss man was right
behind me rolling up the hill.
27
00:02:29,232 --> 00:02:30,733
- Oh, Christ.
28
00:02:31,901 --> 00:02:33,570
What does he want?
29
00:02:33,611 --> 00:02:34,779
- We don't know.
30
00:02:34,821 --> 00:02:36,489
Nothing good.
31
00:02:36,531 --> 00:02:39,659
- [Dr. Prince] Mr. Collins,
32
00:02:40,326 --> 00:02:44,038
to what do we owe the
pleasure of this visit?
33
00:02:44,080 --> 00:02:45,582
- Some of my
colleagues on the board
34
00:02:45,623 --> 00:02:47,375
are very concerned
about your work.
35
00:02:47,417 --> 00:02:50,420
Your initial permit was
for exploration offshore,
36
00:02:50,461 --> 00:02:54,257
and you continue to move inland.
37
00:02:54,299 --> 00:02:56,384
- We've discovered patterns
of erosion by the beach here
38
00:02:56,426 --> 00:02:58,970
that suggest that this
area was once under water,
39
00:02:59,012 --> 00:03:00,972
or at least much
closer to the ocean.
40
00:03:01,014 --> 00:03:02,724
Last week during our
underwater excavation,
41
00:03:02,765 --> 00:03:04,851
we uncovered part
of a structure.
42
00:03:04,893 --> 00:03:06,728
- What type of structure?
43
00:03:06,769 --> 00:03:09,522
- An old one, Mr. Collins,
44
00:03:09,564 --> 00:03:12,150
built by a very
old civilization,
45
00:03:12,192 --> 00:03:14,402
dating back more
than 10,000 years.
46
00:03:14,444 --> 00:03:16,738
Now, I don't know about you,
47
00:03:16,779 --> 00:03:17,989
but I would think that would be
48
00:03:18,031 --> 00:03:20,533
of some value to
your landowners.
49
00:03:20,575 --> 00:03:24,204
- Well, certainly, if
you are successful.
50
00:03:25,496 --> 00:03:27,540
If you're wrong, you're
just damaging our property
51
00:03:27,582 --> 00:03:30,835
and potentially ruining
tourist attractions.
52
00:03:30,877 --> 00:03:33,796
- Look, Mr. Collins, I
just need a few weeks.
53
00:03:33,838 --> 00:03:37,425
If I don't find anything,
we'll pack it up.
54
00:03:37,467 --> 00:03:44,015
Meanwhile, though, just
to put your mind at ease,
55
00:03:44,057 --> 00:03:46,434
I'd be more than happy
to make another donation
56
00:03:46,476 --> 00:03:48,061
to that foundation of yours.
57
00:03:48,853 --> 00:03:49,687
- Excellent.
58
00:03:50,855 --> 00:03:51,940
I would appreciate that.
59
00:03:51,981 --> 00:03:53,650
I wish you luck, Dr. Prince.
60
00:03:53,691 --> 00:03:55,109
(Eric smirks)
61
00:03:55,151 --> 00:03:56,569
- Hey, I save you
some, Boss Man.
62
00:03:56,611 --> 00:03:57,862
- Thanks.
63
00:03:57,904 --> 00:03:59,948
- [Archie] What'd he want?
64
00:03:59,989 --> 00:04:01,658
- [Eric] What do you think?
65
00:04:01,699 --> 00:04:03,618
- Bribe money.
66
00:04:03,660 --> 00:04:04,494
- Yep.
67
00:04:05,995 --> 00:04:07,247
- Welcome to the Caribbean.
68
00:04:09,415 --> 00:04:15,046
(pensive music)
(water splashing)
69
00:04:15,088 --> 00:04:17,090
(music fades)
70
00:04:24,430 --> 00:04:26,474
- Hey man, we need to
be headin' home soon.
71
00:04:26,516 --> 00:04:28,518
- Just a bit longer.
72
00:04:28,559 --> 00:04:29,936
This is right when they bite.
73
00:04:39,904 --> 00:04:44,701
(reel ticking)
74
00:04:44,742 --> 00:04:45,827
(grunts) Somethin' big.
75
00:04:47,745 --> 00:04:49,289
- [Fisherman] Oh,
that's pullin' hard.
76
00:04:51,749 --> 00:04:52,709
- It's a net.
77
00:04:52,750 --> 00:04:54,210
- What is that?
78
00:04:54,252 --> 00:04:55,086
Come on (grunts).
79
00:04:56,754 --> 00:04:57,463
Get over here.
80
00:04:58,881 --> 00:05:00,508
Are you seeing this?
81
00:05:00,550 --> 00:05:04,095
(anticipatory music)
82
00:05:04,137 --> 00:05:08,641
(water splashing)
(both grunting)
83
00:05:10,059 --> 00:05:12,895
(music continues)
84
00:05:19,944 --> 00:05:22,780
(music continues)
85
00:05:31,622 --> 00:05:33,541
- This is better than a marlin.
86
00:05:33,583 --> 00:05:34,334
Start the boat.
87
00:05:39,213 --> 00:05:44,302
(engine rumbling)
88
00:05:48,181 --> 00:05:49,807
(dramatic music)
89
00:05:49,849 --> 00:05:54,020
(flesh squelching)
(fisherman groaning)
90
00:05:56,272 --> 00:06:00,360
(mermaid snarls)
(music continues)
91
00:06:02,528 --> 00:06:04,739
(gun cocks)
92
00:06:07,950 --> 00:06:10,870
(music continues)
93
00:06:10,912 --> 00:06:13,539
(engine idling)
94
00:06:18,044 --> 00:06:23,132
(eerie warbling)
95
00:06:27,970 --> 00:06:30,640
(dramatic music)
96
00:06:34,310 --> 00:06:36,396
(flesh squelching)
(fisherman groaning)
97
00:06:36,437 --> 00:06:39,774
(boat horn blaring)
98
00:06:39,816 --> 00:06:42,026
(soft music)
99
00:06:42,068 --> 00:06:44,404
(Eric sighs)
100
00:06:58,042 --> 00:07:00,795
(alcohol splashing)
101
00:07:01,963 --> 00:07:05,007
(music continues)
102
00:07:12,974 --> 00:07:15,476
(Eric exhales)
103
00:07:18,020 --> 00:07:21,899
(singers vocalizing)
104
00:07:22,650 --> 00:07:25,445
(melancholy music)
105
00:07:29,490 --> 00:07:31,451
(text scrolling)
106
00:07:31,492 --> 00:07:33,453
(phone beeps)
107
00:07:35,913 --> 00:07:39,250
(line trilling)
108
00:07:39,292 --> 00:07:43,254
(phone ringing)
(music fades)
109
00:07:50,011 --> 00:07:52,472
(phone vibrating)
110
00:07:52,513 --> 00:07:54,474
(Ferdy sighs)
111
00:07:55,975 --> 00:07:57,852
- Ferdy.
- Hi, Eric.
112
00:07:58,352 --> 00:08:00,480
What time is it there? It's
almost midnight here.
113
00:08:00,521 --> 00:08:02,648
- Oh (throat clears), sorry.
- No, no, no problem.
114
00:08:02,690 --> 00:08:03,733
I was up workin' late anyway.
115
00:08:03,774 --> 00:08:05,526
How's it goin'?
- Good.
116
00:08:05,568 --> 00:08:09,071
We're close, but we're
getting shooken down
117
00:08:09,113 --> 00:08:10,323
by the landowners again.
118
00:08:10,364 --> 00:08:11,657
- How much you need?
119
00:08:11,699 --> 00:08:13,868
- 10K should get
'em off my back.
120
00:08:13,910 --> 00:08:15,912
- Well, I promised I'd
match you dollar for dollar,
121
00:08:15,953 --> 00:08:16,954
whatever you put up.
122
00:08:16,996 --> 00:08:17,872
I'm a man of my word.
123
00:08:17,914 --> 00:08:20,500
- Thanks.
124
00:08:20,541 --> 00:08:23,836
All right, so I've
mapped it out based
125
00:08:23,878 --> 00:08:26,964
upon the columns that we
found underwater, Ferdy.
126
00:08:27,006 --> 00:08:30,676
It's a huge structure, a temple.
127
00:08:30,718 --> 00:08:33,304
I expect they built a
church on top of it,
128
00:08:33,346 --> 00:08:36,140
just like the sites
that we found in Turkey.
129
00:08:36,182 --> 00:08:37,975
- Well, the writings you found
in that stone underwater
130
00:08:38,017 --> 00:08:39,477
matched the ones we found in
Iraq.
131
00:08:39,519 --> 00:08:41,062
They're similar to
the ones we found
132
00:08:41,103 --> 00:08:43,189
in Wisconsin and the
caves in Iceland.
133
00:08:43,231 --> 00:08:46,901
Now, according to Dr.
Rice, it's not exact,
134
00:08:46,943 --> 00:08:48,361
but it's close enough
to make the point.
135
00:08:48,402 --> 00:08:50,112
- Damn it, Ferdy, we are...
136
00:08:51,072 --> 00:08:52,698
We are so close.
137
00:08:52,740 --> 00:08:54,367
- Yeah, I know.
138
00:08:54,408 --> 00:08:56,369
It's too bad Henry
wasn't here to see this.
139
00:08:56,410 --> 00:08:58,287
- Yeah.
140
00:08:58,329 --> 00:08:59,372
- All right, well, I'll
wire the money first thing
141
00:08:59,413 --> 00:09:00,748
in the morning.
142
00:09:00,790 --> 00:09:01,999
Now, take it easy out there.
143
00:09:02,041 --> 00:09:03,584
I know island life can be rough
144
00:09:03,626 --> 00:09:05,127
with all those beaches
and pina coladas.
145
00:09:05,169 --> 00:09:06,754
- Oh no, you're right.
146
00:09:06,796 --> 00:09:08,965
It's got its perks.
147
00:09:09,006 --> 00:09:13,010
Why don't you come on out and
find out for yourself, bud?
148
00:09:13,052 --> 00:09:14,220
- Well, find me
something concrete.
149
00:09:14,262 --> 00:09:15,471
I'll be on the next flight.
150
00:09:15,513 --> 00:09:16,389
- You got it.
151
00:09:16,430 --> 00:09:17,974
I will.
152
00:09:18,015 --> 00:09:19,350
(gentle music)
153
00:09:19,392 --> 00:09:21,561
(Eric sighs)
154
00:09:26,649 --> 00:09:28,943
(crickets chirping)
155
00:09:29,569 --> 00:09:32,196
(Eric groaning)
156
00:09:35,866 --> 00:09:39,412
(water splashing)
157
00:09:40,162 --> 00:09:43,082
(groaning continues)
158
00:09:43,124 --> 00:09:46,586
(water splashing)
159
00:09:53,092 --> 00:09:54,635
(music continues)
160
00:09:54,677 --> 00:09:57,138
(mermaid shrieks)
(dramatic music)
161
00:09:57,179 --> 00:10:00,182
(Eric gasping)
162
00:10:00,224 --> 00:10:02,393
What the fuck?
163
00:10:02,435 --> 00:10:03,561
(knocking)
164
00:10:03,603 --> 00:10:05,438
(Eric groans)
165
00:10:06,981 --> 00:10:08,941
(Eric sighs)
166
00:10:11,902 --> 00:10:12,862
Arch.
167
00:10:12,903 --> 00:10:14,947
- Mornin', Boss Man.
168
00:10:14,989 --> 00:10:16,866
You have a wild night
with the scotch?
169
00:10:16,907 --> 00:10:17,742
- No.
170
00:10:20,036 --> 00:10:22,246
It was rum.
171
00:10:22,288 --> 00:10:25,041
- 10:30, time to
head to the dig site.
172
00:10:25,082 --> 00:10:26,208
But first, Mr.
Taylor want a word.
173
00:10:26,250 --> 00:10:27,168
- Mr. Taylor?
174
00:10:27,209 --> 00:10:28,628
What does he want?
175
00:10:28,669 --> 00:10:30,296
- Some favor.
176
00:10:30,338 --> 00:10:32,340
He's up at the restaurant
waiting for you.
177
00:10:32,381 --> 00:10:33,549
- Oh, all right.
178
00:10:33,591 --> 00:10:35,843
Just tell him I'll be a minute.
179
00:10:35,885 --> 00:10:40,765
I gotta brush my teeth, re-think
my life, shit like that.
180
00:10:41,307 --> 00:10:42,099
- Take your time,
take your time.
181
00:10:42,933 --> 00:10:43,684
Get it right.
182
00:10:45,436 --> 00:10:48,230
- I have a situation and
I'm afraid you might be
183
00:10:48,272 --> 00:10:49,148
the only person on the
island who could help.
184
00:10:49,190 --> 00:10:50,650
- Yeah?
185
00:10:50,691 --> 00:10:51,859
Be happy to help if I can.
186
00:10:51,901 --> 00:10:53,486
What you got?
187
00:10:53,527 --> 00:10:55,237
- Two days ago, a
European woman come
188
00:10:55,279 --> 00:10:57,657
to my shop wanting
to sell some pieces.
189
00:10:59,116 --> 00:11:01,202
I can appraise them based
on the gems and the weight,
190
00:11:02,870 --> 00:11:06,123
but I suspect it may be more
historically significant
191
00:11:06,165 --> 00:11:08,250
and have a much higher value.
- Hm.
192
00:11:08,292 --> 00:11:09,627
- Let's take a look.
193
00:11:10,252 --> 00:11:12,713
(anticipatory music)
194
00:11:15,675 --> 00:11:16,842
- [Mr. Taylor] This
is what she brought.
195
00:11:20,763 --> 00:11:22,515
- [Eric] Whoa!
196
00:11:22,556 --> 00:11:23,683
- [Mr. Taylor] You
know what they are?
197
00:11:25,142 --> 00:11:28,145
- These are Spanish gold coins
198
00:11:28,187 --> 00:11:33,025
from the 17th century
and mint condition.
199
00:11:36,696 --> 00:11:39,115
I would date this piece to
right around the same time.
200
00:11:40,241 --> 00:11:43,703
Look (chuckles).
201
00:11:43,744 --> 00:11:46,747
I've just never seen anything
202
00:11:46,789 --> 00:11:49,375
from this era in this
good of condition before.
203
00:11:49,417 --> 00:11:51,502
This woman, did she
(chuckles) discover
204
00:11:51,544 --> 00:11:54,046
some buried treasure or find
a shipwreck or something?
205
00:11:54,797 --> 00:11:56,298
- I don't know.
206
00:11:56,340 --> 00:11:58,092
She's rather mysterious.
207
00:11:58,134 --> 00:11:59,885
- Mr. Taylor, you're
gonna purchase
208
00:11:59,927 --> 00:12:01,929
these items from this woman?
209
00:12:01,971 --> 00:12:02,930
- [Mr. Taylor] I intend to.
210
00:12:02,972 --> 00:12:04,181
- Okay (chuckles)...
211
00:12:04,223 --> 00:12:05,516
No disrespect, Sir.
212
00:12:06,892 --> 00:12:11,313
These pieces belong in a museum.
213
00:12:11,355 --> 00:12:14,692
I mean, they're worth much,
much more historically
214
00:12:14,734 --> 00:12:16,902
than just simply
their weight in gold,
215
00:12:16,944 --> 00:12:17,862
historically speaking.
216
00:12:20,114 --> 00:12:20,740
- Thank you.
217
00:12:22,825 --> 00:12:25,745
- Do me a favor,
218
00:12:25,786 --> 00:12:28,289
next time you see
this mystery woman,
219
00:12:28,330 --> 00:12:31,167
can you tell her that I'd
like to meet with her?
220
00:12:31,208 --> 00:12:33,544
I'll get her dinner.
221
00:12:33,586 --> 00:12:37,757
I would really love to learn
if she has any more pieces
222
00:12:37,798 --> 00:12:39,884
and where perhaps
she got them from.
223
00:12:41,177 --> 00:12:42,720
- Of course.
224
00:12:42,762 --> 00:12:44,597
You won't mind
spending time with her.
225
00:12:44,638 --> 00:12:46,474
She's quite easy on the eyes.
226
00:12:46,515 --> 00:12:48,851
(Eric chuckles)
227
00:12:49,560 --> 00:12:50,978
- Even if she were a monster,
228
00:12:51,020 --> 00:12:53,230
I would still like
a lunch or a dinner.
229
00:12:53,272 --> 00:12:54,607
You make that
happen for me, bud?
230
00:12:54,648 --> 00:12:55,816
- I'll pass along your request.
231
00:13:03,240 --> 00:13:04,909
(light music)
232
00:13:04,950 --> 00:13:07,036
- We definitely found
something today, Doctor.
233
00:13:07,077 --> 00:13:08,412
- Yeah?
234
00:13:08,454 --> 00:13:09,789
- [man] Mm hm.
- Good.
235
00:13:12,374 --> 00:13:13,959
What is it?
236
00:13:14,001 --> 00:13:16,587
- Human remains in some
sort of sarcophagus.
237
00:13:16,629 --> 00:13:20,591
- (chuckles) Kurt,
a sarcophagus?
238
00:13:21,091 --> 00:13:25,346
(chuckles) All right, let's
go see what it really is.
239
00:13:25,387 --> 00:13:27,807
(anticipatory music)
240
00:13:31,435 --> 00:13:32,812
I'll be damned.
241
00:13:34,063 --> 00:13:34,814
Uh (chuckles)...
242
00:13:37,066 --> 00:13:38,609
Good work, team.
243
00:13:38,651 --> 00:13:39,735
Who discovered this?
244
00:13:39,777 --> 00:13:40,986
- I did.
245
00:13:41,028 --> 00:13:42,196
- Excellent work.
246
00:13:42,238 --> 00:13:43,614
What'd I say about day two, huh?
247
00:13:46,075 --> 00:13:49,703
I just need to see
when this guy is from.
248
00:13:49,745 --> 00:13:51,872
- It looks like
he was mummified.
249
00:13:51,914 --> 00:13:53,374
- Yes.
250
00:13:53,415 --> 00:13:55,084
Good eye.
251
00:13:55,125 --> 00:13:56,585
Agreed.
252
00:13:56,627 --> 00:13:58,504
Not exactly common practice
253
00:13:58,546 --> 00:14:00,881
amongst 17th century
English colonists.
254
00:14:03,509 --> 00:14:04,635
What are you?
255
00:14:05,427 --> 00:14:07,847
(anticipatory music)
256
00:14:11,976 --> 00:14:14,728
There ya have it.
- [man] What is that?
257
00:14:14,770 --> 00:14:18,232
- It's an idol of an
ancient pagan God.
258
00:14:18,274 --> 00:14:20,651
We've seen these before in
Asia, Europe, Middle East,
259
00:14:20,693 --> 00:14:24,405
but never, never anywhere
near this part of the world.
260
00:14:25,698 --> 00:14:28,868
- Looks creepy.
What God is it?
261
00:14:28,909 --> 00:14:31,328
- That would be Dagon,
an ancient Sea God
262
00:14:31,370 --> 00:14:34,290
quite common in
Sumerian mythology.
263
00:14:34,331 --> 00:14:35,499
- Does this mean I get an A?
264
00:14:37,251 --> 00:14:41,338
- Oh, you guys,
265
00:14:41,380 --> 00:14:42,673
you're all headin' for
the deans list after this.
266
00:14:46,176 --> 00:14:46,927
Archie,
267
00:14:49,138 --> 00:14:50,347
I need heavy machinery.
268
00:14:50,389 --> 00:14:52,266
I need need bulldozers.
269
00:14:52,308 --> 00:14:53,309
Are you writin' this down?
270
00:14:53,350 --> 00:14:54,476
- Yeah.
271
00:14:54,518 --> 00:14:55,394
- Skid-steer loaders.
272
00:14:55,436 --> 00:14:57,021
I need excavators.
273
00:14:57,062 --> 00:14:59,440
Everything.
We need to dig.
274
00:14:59,481 --> 00:15:00,649
We need to dig 50
feet in the ground
275
00:15:00,691 --> 00:15:02,651
and we need to do it like, now.
276
00:15:02,693 --> 00:15:03,777
We need the boats.
277
00:15:04,737 --> 00:15:06,864
We need the submarines back.
Now that we know that I'm right,
278
00:15:06,906 --> 00:15:08,741
we have to get back
in that water, Archie.
279
00:15:08,782 --> 00:15:11,035
We've gotta get back in there.
We have to keep exploring.
280
00:15:11,076 --> 00:15:13,787
- It's not gonna be cheap.
281
00:15:13,829 --> 00:15:16,081
- Archie, it doesn't
matter the cost.
282
00:15:16,123 --> 00:15:20,127
This, this is one of
the biggest discoveries
283
00:15:20,169 --> 00:15:24,423
in archeology since fucking
King Tut's treasure.
284
00:15:24,465 --> 00:15:26,133
You know that guy?
285
00:15:26,175 --> 00:15:27,343
Oh!
286
00:15:27,384 --> 00:15:29,053
- Wait, hold on.
287
00:15:29,094 --> 00:15:30,721
What about the landlord?
288
00:15:30,763 --> 00:15:32,389
- You let me deal with him.
You...
289
00:15:32,431 --> 00:15:34,183
I just want you focused
on getting the manpower,
290
00:15:34,224 --> 00:15:36,852
getting the gear, getting
the pizzas, everything.
291
00:15:36,894 --> 00:15:39,521
And get it to me like yesterday.
292
00:15:39,563 --> 00:15:42,483
Oh, we could be famous!
293
00:15:42,524 --> 00:15:43,901
You, you, Archie.
294
00:15:43,943 --> 00:15:45,778
You're gonna be famous.
295
00:15:45,819 --> 00:15:48,697
- I don't know what you mean,
but I believe you.
296
00:15:48,739 --> 00:15:50,366
- I'm gonna tell you
Archie (chuckles),
297
00:15:51,867 --> 00:15:53,911
whole scientific community,
they've always laughed at me.
298
00:15:54,453 --> 00:15:59,291
Those mainstream academia
fucks were wrong, Archie.
299
00:16:00,125 --> 00:16:04,088
And I, we,
we were right.
300
00:16:04,588 --> 00:16:07,633
And now, now I may finally
have the proof (sighs).
301
00:16:11,595 --> 00:16:12,846
- Wait, famous?
302
00:16:14,139 --> 00:16:16,517
If I'm famous, does that
mean I can get a raise?
303
00:16:16,558 --> 00:16:17,685
- Archie, of course.
304
00:16:17,726 --> 00:16:19,103
Don't you get it?
305
00:16:19,144 --> 00:16:21,021
Whatever you want.
306
00:16:21,063 --> 00:16:22,648
Whatever you want.
307
00:16:22,690 --> 00:16:23,899
Just get me that gear, okay?
308
00:16:23,941 --> 00:16:25,359
- I'm on it, Boss.
309
00:16:27,778 --> 00:16:28,612
Famous.
310
00:16:29,947 --> 00:16:30,990
Really?
311
00:16:31,031 --> 00:16:33,575
(upbeat music)
312
00:16:50,050 --> 00:16:52,886
(music continues)
313
00:17:06,483 --> 00:17:09,028
(music fades)
314
00:17:21,957 --> 00:17:23,250
- I took your items
to a local expert
315
00:17:23,292 --> 00:17:24,585
to determine their value.
316
00:17:24,626 --> 00:17:25,586
He would like to meet you.
317
00:17:25,627 --> 00:17:27,379
- What purpose?
318
00:17:27,421 --> 00:17:28,672
- Just to discuss the
items you brought to me.
319
00:17:28,714 --> 00:17:30,507
He's a professor of archeology.
320
00:17:30,549 --> 00:17:32,009
- At a local university?
321
00:17:32,051 --> 00:17:34,595
- No, he's from the States.
322
00:17:34,636 --> 00:17:37,431
His school is in
Massachusetts, I believe.
323
00:17:38,891 --> 00:17:40,601
- What business does
he have on this island?
324
00:17:40,642 --> 00:17:41,643
- He's doing a dig.
325
00:17:43,312 --> 00:17:46,940
He claims to have found an
ancient temple near the coast.
326
00:17:48,692 --> 00:17:50,277
- Hm, how intriguing.
327
00:17:51,779 --> 00:17:53,489
Where can I find this man?
328
00:17:53,530 --> 00:17:56,075
- He's staying at the
Pink Hotel in the Bay.
329
00:17:59,912 --> 00:18:01,080
Dr. Eric Prince.
330
00:18:02,122 --> 00:18:02,956
- That name,
331
00:18:04,750 --> 00:18:07,169
it's familiar to me.
332
00:18:08,087 --> 00:18:11,715
- He's rather
notorious apparently.
333
00:18:11,757 --> 00:18:12,633
Here we are.
334
00:18:14,551 --> 00:18:17,638
Just sign here, here, and here,
335
00:18:19,556 --> 00:18:21,475
and I can transfer the funds.
336
00:18:21,517 --> 00:18:22,267
- Thank you.
337
00:18:29,817 --> 00:18:30,692
- [Mr. Taylor] Wonderful.
338
00:18:33,695 --> 00:18:36,532
- This painting is it for sale?
339
00:18:38,117 --> 00:18:41,453
I'll say, I quite fancy it.
340
00:18:41,495 --> 00:18:42,579
- For you?
341
00:18:42,621 --> 00:18:44,581
Please, consider it a gift.
342
00:18:44,623 --> 00:18:47,251
I'll have it packaged
and delivered to you.
343
00:18:47,292 --> 00:18:48,127
- Thank you.
344
00:18:51,797 --> 00:18:54,675
(mellow music)
345
00:18:54,716 --> 00:18:57,719
(alcohol splashing)
346
00:19:03,100 --> 00:19:04,560
- Yes, thanks.
347
00:19:10,524 --> 00:19:13,569
- Hi, I'm here to meet
someone, a Miss Bey.
348
00:19:14,903 --> 00:19:15,904
- She's already arrived.
349
00:19:15,946 --> 00:19:17,156
Right this way.
350
00:19:17,656 --> 00:19:20,367
(music playing)
351
00:19:30,586 --> 00:19:31,503
- Dr. Prince.
352
00:19:33,130 --> 00:19:35,215
- Miss Bey.
353
00:19:35,257 --> 00:19:38,177
- Please, call me
Aurora, Doctor.
354
00:19:39,469 --> 00:19:40,512
- Eric.
355
00:19:45,100 --> 00:19:48,854
So, those pieces
that you sold were,
356
00:19:49,938 --> 00:19:54,151
I mean, extraordinary.
357
00:19:54,193 --> 00:19:56,945
How did you come by them,
if you don't mind me asking?
358
00:19:56,987 --> 00:20:01,992
- Well, my father
was a collector.
359
00:20:02,034 --> 00:20:04,745
I'm afraid I don't have
many sentimental feelings
360
00:20:04,786 --> 00:20:06,121
about his old junk.
361
00:20:06,163 --> 00:20:07,331
- Junk?
362
00:20:07,372 --> 00:20:08,207
Wow (laughs)!
363
00:20:09,583 --> 00:20:11,585
17th century Spanish gold,
wouldn't call that junk.
364
00:20:12,085 --> 00:20:15,005
I was half expecting
you to tell me
365
00:20:15,047 --> 00:20:18,800
you had stumbled across
a couple sunken ships
366
00:20:18,842 --> 00:20:20,552
from the Spanish Armada.
367
00:20:20,594 --> 00:20:24,264
- Sorry to disappoint, but
it's not that exciting.
368
00:20:26,016 --> 00:20:27,684
- Well, you've caused quite
a stir on this little island.
369
00:20:28,393 --> 00:20:29,811
- And why is that?
370
00:20:29,853 --> 00:20:32,481
- Beautiful, mysterious,
371
00:20:32,522 --> 00:20:35,150
wealthy woman shows up buying
property, no backstory.
372
00:20:35,192 --> 00:20:37,819
You know, people
could start thinking
373
00:20:37,861 --> 00:20:40,864
that you're some kinda criminal.
374
00:20:40,906 --> 00:20:43,075
- And what do you
think, Dr. Prince?
375
00:20:44,952 --> 00:20:47,120
Do I look like a
criminal to you?
376
00:20:48,538 --> 00:20:53,293
- Well, I'm a terrible judge
of character, so maybe.
377
00:20:54,544 --> 00:20:56,171
- Hm.
378
00:20:56,213 --> 00:20:58,507
Well, lots of
people seem to think
379
00:20:58,548 --> 00:21:00,926
that you are a criminal too.
380
00:21:00,968 --> 00:21:04,012
- I see you've Googled me.
381
00:21:04,054 --> 00:21:07,516
- Treasure hunter, grave robber.
382
00:21:07,557 --> 00:21:09,476
- Yep.
383
00:21:09,518 --> 00:21:11,103
I would say my personal favorite
384
00:21:11,144 --> 00:21:15,023
is pseudo scientist grifter.
385
00:21:15,065 --> 00:21:18,235
- Well, luckily for you,
386
00:21:18,277 --> 00:21:21,154
I am an excellent
judge of character
387
00:21:21,196 --> 00:21:23,782
and I don't think
you're a bad guy, Eric.
388
00:21:23,824 --> 00:21:26,159
- Yeah?
389
00:21:26,201 --> 00:21:27,703
- Thanks.
- I didn't say you're a
390
00:21:27,744 --> 00:21:28,954
good guy either.
391
00:21:30,289 --> 00:21:33,083
- Well, maybe I'm just
something in between.
392
00:21:34,376 --> 00:21:35,252
- Exactly.
393
00:21:39,172 --> 00:21:40,465
- Well, I hope you're
not allergic to seafood.
394
00:21:40,507 --> 00:21:41,842
- (chuckles) Definitely not.
395
00:21:43,927 --> 00:21:46,513
- So I said to him, "Are you
gonna fix the pipes or not?"
396
00:21:46,555 --> 00:21:48,348
And he's like, "Well,
I'm a gentleman plumber."
397
00:21:48,390 --> 00:21:49,975
And I'm like, "What's
a gentleman plumber?"
398
00:21:50,017 --> 00:21:51,893
- No cracks?
- Yeah (laughs).
399
00:21:51,935 --> 00:21:56,565
(mellow music)
400
00:21:57,983 --> 00:22:02,946
- So, tell me more about
your treasure seeking.
401
00:22:02,988 --> 00:22:06,074
- Well, it's not a
literal treasure.
402
00:22:08,410 --> 00:22:09,328
It's much more.
403
00:22:12,622 --> 00:22:16,335
I guess you can call it
a treasure of knowledge.
404
00:22:17,878 --> 00:22:18,837
- Go on.
405
00:22:18,879 --> 00:22:20,881
- On this island,
406
00:22:20,922 --> 00:22:22,674
we recently discovered a temple,
407
00:22:22,716 --> 00:22:25,135
temple belonging to
the ancient God Dagon.
408
00:22:25,177 --> 00:22:27,971
That's a bit of mythology
that was thought
409
00:22:28,013 --> 00:22:30,182
to be limited to places
in the Middle East.
410
00:22:31,975 --> 00:22:33,894
- How can you be sure?
411
00:22:33,935 --> 00:22:38,357
- We found compelling evidence.
412
00:22:38,398 --> 00:22:41,610
I'm talkin' about
manuscripts, artifacts.
413
00:22:41,651 --> 00:22:45,572
I mean, just today
we uncovered a crypt.
414
00:22:45,614 --> 00:22:47,491
A really old one, inside
we found this stone idol.
415
00:22:49,785 --> 00:22:52,120
- It must be worth a lot.
416
00:22:52,162 --> 00:22:53,705
- What it really, really means,
417
00:22:53,747 --> 00:22:56,750
I mean, this could prove
all of my theories.
418
00:22:58,835 --> 00:23:01,171
It's a lot more valuable
than just money.
419
00:23:03,298 --> 00:23:06,176
- Well, I should
think you're doing
420
00:23:06,218 --> 00:23:09,513
a great service to mankind.
421
00:23:09,554 --> 00:23:14,351
After all, you are
reeling and sharing
422
00:23:15,185 --> 00:23:16,395
the treasures and
wisdom of the ancients.
423
00:23:17,854 --> 00:23:20,232
- Yes, that's...
424
00:23:20,273 --> 00:23:21,149
Exactly.
425
00:23:22,776 --> 00:23:23,443
Thank you.
426
00:23:29,616 --> 00:23:33,412
Are you sure
that we've never met before?
427
00:23:34,079 --> 00:23:35,038
- I don't believe so.
428
00:23:37,290 --> 00:23:42,671
- It's just you
look so familiar.
429
00:23:42,712 --> 00:23:45,757
- Maybe I remind you of
someone from your past.
430
00:23:45,799 --> 00:23:48,093
- No, no.
431
00:23:48,635 --> 00:23:51,805
I've definitely never met
anyone like you before.
432
00:23:51,847 --> 00:23:55,267
(gentle reflective music)
433
00:24:10,991 --> 00:24:13,702
(music continues)
434
00:24:21,001 --> 00:24:23,670
(music continues)
435
00:24:50,947 --> 00:24:53,617
(dramatic music)
436
00:25:06,171 --> 00:25:10,550
(water splashing)
(light music)
437
00:25:21,102 --> 00:25:23,980
(boat horn blaring)
438
00:25:26,608 --> 00:25:29,361
(speaking indistinctly)
439
00:25:29,402 --> 00:25:30,946
- This is Azri.
440
00:25:30,987 --> 00:25:32,531
He's gonna be taking
you out today.
441
00:25:32,572 --> 00:25:34,407
- Hey, thanks for
takin' us out, bud.
442
00:25:34,449 --> 00:25:35,700
- No thanks needed, man,
considering you
443
00:25:35,742 --> 00:25:36,785
guys are payin' me.
444
00:25:37,994 --> 00:25:39,454
- Kurt, how you doin', pal?
445
00:25:39,496 --> 00:25:41,039
You ready for your first dive?
446
00:25:41,081 --> 00:25:42,249
- Little nervous.
447
00:25:42,290 --> 00:25:43,250
- [Eric] Don't be.
448
00:25:43,291 --> 00:25:44,501
Once we get down there,
449
00:25:44,543 --> 00:25:45,335
it'll feel completely natural.
450
00:25:46,336 --> 00:25:47,546
- All right.
- Forward Zeki.
451
00:25:47,587 --> 00:25:48,713
Okay, man, here we go.
452
00:25:48,755 --> 00:25:51,007
(upbeat music)
453
00:25:51,967 --> 00:25:54,553
(engine rumbling)
454
00:26:08,108 --> 00:26:10,777
(music continues)
455
00:26:27,168 --> 00:26:29,963
(music continues)
456
00:26:31,172 --> 00:26:32,465
- [Eric] You know the spot?
457
00:26:32,507 --> 00:26:33,842
- Hey, man, yeah,
I know the spot.
458
00:26:35,385 --> 00:26:37,387
- [Eric] Get us as
close as you can.
459
00:26:37,429 --> 00:26:39,139
- Man, I can't go too close
beyond those broken rocks.
460
00:26:39,180 --> 00:26:41,224
They'll destroy my boat.
461
00:26:41,266 --> 00:26:43,059
- [Eric] Understood.
462
00:26:43,101 --> 00:26:45,729
(music continues)
463
00:26:50,859 --> 00:26:52,319
- Boat is set.
464
00:26:52,360 --> 00:26:53,320
Are you good?
465
00:26:53,361 --> 00:26:54,195
- Let's go.
466
00:26:55,655 --> 00:26:58,408
(water splashing)
467
00:27:08,710 --> 00:27:12,088
(gentle mysterious music)
468
00:27:23,224 --> 00:27:26,061
(singer vocalizing)
469
00:27:29,397 --> 00:27:32,233
(music continues)
470
00:27:38,114 --> 00:27:42,911
(vocalizing continues)
471
00:27:49,125 --> 00:27:51,670
(both chattering)
472
00:27:52,712 --> 00:27:54,506
- Sweetest?
- Sweetness.
473
00:27:54,547 --> 00:27:55,423
- Sweet wine.
474
00:27:56,174 --> 00:27:57,717
- Especially when them big
Japanese guy
475
00:27:57,759 --> 00:27:59,010
out there shakin', boy?
476
00:27:59,052 --> 00:28:00,261
- Oh, God.
477
00:28:09,145 --> 00:28:11,731
(music continues)
478
00:28:25,995 --> 00:28:28,665
(pensive music)
479
00:28:35,213 --> 00:28:37,841
(music continues)
480
00:28:47,642 --> 00:28:50,270
- (yelps) What
the fuck was that?
481
00:28:50,311 --> 00:28:52,731
- [Archie] You good, Boss Man?
482
00:28:55,150 --> 00:28:56,276
- Where's Kurt?
483
00:28:57,569 --> 00:29:00,321
(water splashing)
484
00:29:02,449 --> 00:29:03,408
- Wait, so what happened?
485
00:29:06,661 --> 00:29:08,705
- It sounds crazy
to say but it...
486
00:29:10,290 --> 00:29:11,666
It looked like a-
487
00:29:11,708 --> 00:29:13,209
- A mermaid.
488
00:29:13,251 --> 00:29:14,419
It was a mermaid.
489
00:29:14,461 --> 00:29:16,212
- It was probably a dolphin.
490
00:29:16,254 --> 00:29:17,672
- Dolphins don't have
red fuckin' hair.
491
00:29:17,714 --> 00:29:19,674
It wasn't a dolphin
or a manatee.
492
00:29:19,716 --> 00:29:21,468
Professor, you saw it?
493
00:29:21,509 --> 00:29:22,427
- Whatever it was,
494
00:29:24,763 --> 00:29:26,431
it was definitely something
I've never seen before.
495
00:29:33,062 --> 00:29:34,898
We have to take a look at
what's on here immediately.
496
00:29:41,404 --> 00:29:43,782
(water splashing)
497
00:29:43,823 --> 00:29:46,534
- All right, SD card did load
up.
498
00:29:46,576 --> 00:29:47,577
Let's take a look.
499
00:29:55,418 --> 00:29:57,796
(pensive music)
500
00:30:00,256 --> 00:30:01,591
- [Eric] There!
501
00:30:01,633 --> 00:30:04,135
- Like I said, a
fuckin' mermaid.
502
00:30:04,177 --> 00:30:05,345
I know what I saw, guys.
503
00:30:08,389 --> 00:30:11,017
- I gotta say, Boss Man,
504
00:30:11,059 --> 00:30:12,811
that does look like a mermaid.
505
00:30:12,852 --> 00:30:14,354
- Yeah, I know what
it looks like, Archie.
506
00:30:14,395 --> 00:30:15,855
(sighs) Fuck.
507
00:30:19,234 --> 00:30:20,652
I'm already on thin ice with the
scientific
508
00:30:20,693 --> 00:30:22,403
community as it is.
509
00:30:22,445 --> 00:30:24,405
This is not gonna help.
510
00:30:24,447 --> 00:30:25,824
- She saved our lives.
511
00:30:29,828 --> 00:30:35,166
- Well, that is quite
the story, Eric.
512
00:30:35,208 --> 00:30:37,877
I'll say, I don't think
I've ever been accused
513
00:30:37,919 --> 00:30:39,379
of being a mermaid before.
514
00:30:39,420 --> 00:30:40,421
- No, I'm not (chuckles)...
515
00:30:40,463 --> 00:30:42,298
I'm not accusing you.
516
00:30:42,340 --> 00:30:46,010
It's just there was a
resemblance, there was a photo.
517
00:30:46,052 --> 00:30:48,096
It was just a bit uncanny.
518
00:30:48,137 --> 00:30:51,683
I thought I would ask if
you were a fucking mermaid.
519
00:30:51,724 --> 00:30:53,643
(Aurora chuckles)
520
00:30:53,685 --> 00:30:56,229
- Well, I'm just surprised
that a man of science
521
00:30:56,271 --> 00:30:59,607
would even entertain the
existence of mermaids.
522
00:30:59,649 --> 00:31:01,860
- Look, I don't
believe in mermaids.
523
00:31:01,901 --> 00:31:04,487
I don't believe in
mermaids, of course.
524
00:31:04,529 --> 00:31:08,116
I just, I saw something
that I couldn't explain
525
00:31:08,157 --> 00:31:10,910
and sort of knowing that there's
526
00:31:10,952 --> 00:31:13,913
a lot of myths that
are rooted in facts.
527
00:31:13,955 --> 00:31:17,458
I sound fucking crazy
right now, don't I?
528
00:31:17,500 --> 00:31:19,210
I sound crazy.
529
00:31:19,252 --> 00:31:20,879
- I suppose I
should be flattered.
530
00:31:22,505 --> 00:31:25,049
Mermaids are
beautiful creatures,
531
00:31:25,091 --> 00:31:27,719
at least according
to the legends.
532
00:31:29,012 --> 00:31:30,680
- Actually, according to
legends, they also lead
533
00:31:30,722 --> 00:31:32,473
unsuspecting
men to their deaths.
534
00:31:33,391 --> 00:31:36,519
- I was flattered, but
maybe I should be insulted.
535
00:31:36,561 --> 00:31:39,439
- No, no, I was kidding, okay?
536
00:31:40,857 --> 00:31:42,650
I sound like a big, stupid-
537
00:31:42,692 --> 00:31:45,904
- Eric, Eric, I'm teasing you.
538
00:31:48,823 --> 00:31:51,868
I actually think
it's quite charming.
539
00:31:52,368 --> 00:31:54,787
(gentle music)
540
00:31:55,330 --> 00:31:58,249
Why don't you come
to my place tonight?
541
00:31:58,291 --> 00:32:00,084
I'll have the chef
make us dinner.
542
00:32:01,502 --> 00:32:04,255
- That sounds good.
543
00:32:04,297 --> 00:32:05,882
So, you still want to hang out
544
00:32:05,924 --> 00:32:08,384
with me after I
called you a mermaid?
545
00:32:09,385 --> 00:32:10,094
- [Aurora] Yes.
546
00:32:13,014 --> 00:32:15,683
Very much (chuckles).
547
00:32:15,725 --> 00:32:16,893
- So if I were to
splash you right now,
548
00:32:16,935 --> 00:32:17,936
you wouldn't turn
into a mermaid?
549
00:32:17,977 --> 00:32:20,063
- Try, try (laughs)!
550
00:32:20,980 --> 00:32:22,941
- Come on, it's like
a Tom Hanks movie.
551
00:32:24,400 --> 00:32:29,364
(mellow music)
552
00:32:39,707 --> 00:32:41,876
- Hey, where you have been?
553
00:32:41,918 --> 00:32:44,712
- Checking out
this mermaid thing.
554
00:32:44,754 --> 00:32:46,547
- All right, any luck with that?
555
00:32:46,589 --> 00:32:49,050
- Nope.
556
00:32:49,092 --> 00:32:51,928
- Well, we have much
bigger problems here.
557
00:32:51,970 --> 00:32:52,804
- What?
558
00:32:55,598 --> 00:32:57,475
- Dr. Prince.
559
00:32:57,517 --> 00:33:00,228
- Mr. Collins.
560
00:33:00,269 --> 00:33:02,397
- Unfortunately, the
board has decided
561
00:33:02,438 --> 00:33:03,815
to terminate your permit.
562
00:33:06,067 --> 00:33:07,527
- What?
563
00:33:07,568 --> 00:33:08,611
Why?
564
00:33:08,653 --> 00:33:10,196
Why?
-To much risk
565
00:33:10,238 --> 00:33:11,739
to the historical sites.
566
00:33:11,781 --> 00:33:13,741
(Eric scoffs)
567
00:33:13,783 --> 00:33:15,326
- So, Mr. Collins,
you're telling me
568
00:33:15,368 --> 00:33:17,537
that our generous donation
569
00:33:17,578 --> 00:33:20,915
didn't do anything to
change their minds?
570
00:33:20,957 --> 00:33:23,543
- The risk outweighs
the benefits.
571
00:33:23,584 --> 00:33:25,753
Even financial ones.
572
00:33:25,795 --> 00:33:28,506
- Please, Sir, just reconsider.
573
00:33:28,548 --> 00:33:29,590
Go back to them.
574
00:33:29,632 --> 00:33:31,092
If they need more money-
575
00:33:31,592 --> 00:33:35,763
- I'm afraid the decision is
final and well considered.
576
00:33:35,805 --> 00:33:37,557
You have till the end of the day
577
00:33:37,598 --> 00:33:40,476
to remove your
equipment and people.
578
00:33:40,518 --> 00:33:46,274
- (scoffs) You're a real
piece of shit, you know that?
579
00:33:46,315 --> 00:33:47,859
- We are done here.
580
00:33:54,824 --> 00:33:56,034
- [Eric] Fuck!
581
00:33:59,537 --> 00:34:02,248
(mysterious music)
582
00:34:04,876 --> 00:34:10,757
- I'm really not doing much to
allay your suspicions, am I?
583
00:34:10,798 --> 00:34:13,926
- You're, you're really not.
584
00:34:22,643 --> 00:34:25,063
- Here, come with me.
585
00:34:30,860 --> 00:34:34,238
I saw this view and fell in love
586
00:34:34,280 --> 00:34:36,407
with the place immediately.
587
00:34:37,742 --> 00:34:39,827
I knew I had to have it.
588
00:34:42,205 --> 00:34:47,210
You know, I actually
grew up near the coast.
589
00:34:47,251 --> 00:34:49,420
My father worked on the water,
590
00:34:49,462 --> 00:34:53,716
so the sea, well,
it's in my blood.
591
00:34:54,884 --> 00:34:57,011
- (chuckles) Sea's
in your blood, huh?
592
00:34:57,053 --> 00:34:58,096
- Mm hm.
593
00:34:59,722 --> 00:35:03,643
- I gotta say you're really
not helping my delusions.
594
00:35:04,143 --> 00:35:08,106
- (chuckles) I'm sharing details
of my past with you, Eric,
595
00:35:09,732 --> 00:35:11,484
which is rare for me.
596
00:35:14,278 --> 00:35:16,656
- Is that right?
- Hm.
597
00:35:16,697 --> 00:35:19,659
- Well, in that
case, I am grateful.
598
00:35:19,700 --> 00:35:23,871
I feel very special.
599
00:35:25,581 --> 00:35:26,666
- You should.
600
00:35:30,628 --> 00:35:32,547
Oh, I hope you're hungry.
601
00:35:34,632 --> 00:35:36,551
And you like sushi?
602
00:35:36,592 --> 00:35:38,636
- Yeah, oh yeah.
603
00:35:38,678 --> 00:35:40,138
Yes, yes to both.
604
00:35:41,389 --> 00:35:43,141
(Aurora chuckles)
605
00:35:43,182 --> 00:35:44,767
- Come with me.
606
00:35:44,809 --> 00:35:47,687
(music continues)
607
00:36:04,120 --> 00:36:06,956
(music continues)
608
00:36:09,333 --> 00:36:13,421
- Oh, wow, what a nice
spread you have here.
609
00:36:13,462 --> 00:36:15,339
- I spared no expense.
610
00:36:15,381 --> 00:36:17,842
- How did you find a
sushi chef on this island?
611
00:36:17,884 --> 00:36:21,137
- Ah, I had to teach him.
612
00:36:21,179 --> 00:36:25,558
- So, you're a sushi chef too?
613
00:36:25,600 --> 00:36:29,562
Any other details from your
past that you care to share?
614
00:36:29,604 --> 00:36:31,230
- I actually lived
in Japan for awhile.
615
00:36:32,732 --> 00:36:34,775
I love islands.
616
00:36:34,817 --> 00:36:37,528
- (chuckles) So...
617
00:36:37,570 --> 00:36:41,157
Whoa, 2001 La
Montrachet Grand Cru.
618
00:36:42,825 --> 00:36:44,952
Wow.
619
00:36:44,994 --> 00:36:47,038
(chuckles) I've never seen
one of these in person before,
620
00:36:48,206 --> 00:36:49,373
let alone taste it.
621
00:36:50,917 --> 00:36:53,002
- It seems you know
your wine, Dr. Prince.
622
00:36:54,253 --> 00:36:55,630
So you're cultured, too?
623
00:36:58,758 --> 00:37:00,176
(glasses clinking)
624
00:37:02,678 --> 00:37:04,263
Tell me, Eric,
625
00:37:06,098 --> 00:37:09,435
how does a man like you,
626
00:37:09,477 --> 00:37:16,025
successful, handsome,
intelligent, adventurous,
627
00:37:17,985 --> 00:37:19,987
manage to remain single?
628
00:37:20,029 --> 00:37:22,657
(Eric chuckles)
629
00:37:22,698 --> 00:37:27,828
- You say that like
it's an accomplishment.
630
00:37:27,870 --> 00:37:29,372
- In a way it is.
631
00:37:30,289 --> 00:37:33,918
Men like you tend to
get snapped up early.
632
00:37:36,254 --> 00:37:42,927
- Well, I was in one long
relationship almost 10 years.
633
00:37:42,969 --> 00:37:44,262
- [Aurora] What happened?
634
00:37:46,889 --> 00:37:47,723
- Me (chuckles).
635
00:37:50,226 --> 00:37:52,103
Despite your assessment,
636
00:37:52,144 --> 00:37:56,941
I am pretty far from
perfect (chuckles).
637
00:37:58,901 --> 00:38:00,403
I guess you could say
638
00:38:00,444 --> 00:38:03,406
that I'm pretty
difficult to deal with.
639
00:38:04,573 --> 00:38:05,533
- A challenge.
640
00:38:07,743 --> 00:38:09,036
Go on.
641
00:38:09,078 --> 00:38:12,081
- I guess you could say I tend
642
00:38:12,123 --> 00:38:16,836
to be pretty singular
(chuckles) in focus.
643
00:38:18,504 --> 00:38:20,423
For example, I'm
sitting here trying
644
00:38:20,464 --> 00:38:24,510
to enjoy myself and this
$25,000 bottle of wine,
645
00:38:24,552 --> 00:38:28,306
and honestly, my brain
is going fucking crazy.
646
00:38:28,347 --> 00:38:30,057
It's working on overdrive,
647
00:38:30,099 --> 00:38:31,559
trying to figure out
how to save my project.
648
00:38:31,600 --> 00:38:32,727
- Why?
649
00:38:32,768 --> 00:38:34,645
What happened?
650
00:38:34,687 --> 00:38:40,568
- The landowners, they
kicked us off today.
651
00:38:40,609 --> 00:38:43,654
- Can't your university or
the government help you?
652
00:38:43,696 --> 00:38:44,572
- Unfortunately not.
653
00:38:46,532 --> 00:38:48,659
- How much to purchase the land?
654
00:38:48,701 --> 00:38:50,161
- Oh, no.
655
00:38:50,202 --> 00:38:52,121
Oh, no, no.
656
00:38:52,163 --> 00:38:54,373
I hope you don't think
that me at bringing it up
657
00:38:54,415 --> 00:38:56,500
was a way of asking you to help.
658
00:38:56,542 --> 00:38:57,376
I...no.
659
00:38:58,919 --> 00:39:01,756
But I do think what you're
doing is of great importance.
660
00:39:03,966 --> 00:39:06,135
- I mean, I'm not really
sure what you could do.
661
00:39:06,177 --> 00:39:09,388
I mean, I would welcome
any assistance of course.
662
00:39:09,430 --> 00:39:12,767
But look, I just don't
want you to think
663
00:39:12,808 --> 00:39:13,684
that's what I was going for.
664
00:39:13,726 --> 00:39:15,478
I...
665
00:39:15,519 --> 00:39:17,229
Fuck me.
666
00:39:17,271 --> 00:39:23,110
What I'm trying to say
is that I wouldn't want
667
00:39:23,152 --> 00:39:27,156
to do anything to
jeopardize our uh,
668
00:39:27,198 --> 00:39:31,619
(chuckles) relationship.
669
00:39:31,660 --> 00:39:35,956
- Believe me, our relationship
is not in jeopardy.
670
00:39:40,086 --> 00:39:43,214
I'm quite certain
how I feel about you.
671
00:39:45,383 --> 00:39:46,217
- You are?
672
00:39:49,303 --> 00:39:53,391
- I was drawn to you the
moment I laid eyes on you.
673
00:39:58,020 --> 00:40:01,774
Fate brought us together.
674
00:40:01,816 --> 00:40:06,404
(gasps) And I for one, am
not one to challenge fate.
675
00:40:07,655 --> 00:40:08,781
- Neither am I.
676
00:40:10,908 --> 00:40:13,077
- [Aurora] Good.
677
00:40:13,119 --> 00:40:14,745
Then we understand each other.
678
00:40:16,205 --> 00:40:17,206
- Hey, hey.
679
00:40:18,499 --> 00:40:20,543
What about your chef?
680
00:40:20,584 --> 00:40:22,002
Isn't someone back there?
681
00:40:22,044 --> 00:40:24,422
- (chuckles) He's shy.
682
00:40:25,798 --> 00:40:26,590
He won't be out.
683
00:40:28,717 --> 00:40:30,594
It's just us.
684
00:40:30,636 --> 00:40:33,055
(gentle music)
685
00:40:38,644 --> 00:40:43,441
(both moaning)
(music continues)
686
00:40:50,448 --> 00:40:53,451
(music intensifies)
687
00:40:59,498 --> 00:41:04,462
(squelching noises)
688
00:41:17,933 --> 00:41:20,519
(pensive music)
689
00:41:35,367 --> 00:41:38,245
(music continues)
690
00:41:39,955 --> 00:41:42,500
(door opens)
691
00:41:44,585 --> 00:41:47,254
Sebastian, get the car.
692
00:41:48,881 --> 00:41:50,508
We're going into town.
693
00:41:52,134 --> 00:41:53,511
- Yes, Your Highness.
694
00:41:54,470 --> 00:41:57,306
(music continues)
695
00:42:00,142 --> 00:42:03,312
(dramatic music)
696
00:42:23,707 --> 00:42:26,335
(pensive music)
697
00:42:31,423 --> 00:42:33,551
- Flounder, is that you?
698
00:42:34,301 --> 00:42:35,803
Who's there? Hello?
699
00:42:38,222 --> 00:42:40,099
- Are you Mr. Collins?
700
00:42:40,140 --> 00:42:41,225
- I am, what do you want?
701
00:42:46,105 --> 00:42:47,773
- Just a word.
702
00:42:47,815 --> 00:42:49,608
- It's late. Make an appointment
703
00:42:49,650 --> 00:42:52,194
with my secretary in the
morning.
704
00:42:53,153 --> 00:42:54,863
- I'm afraid this cannot wait.
705
00:42:55,364 --> 00:42:56,615
- I can't see you now.
706
00:42:58,033 --> 00:43:00,578
(eerie warbling)
707
00:43:02,746 --> 00:43:05,583
(music continues)
708
00:43:14,633 --> 00:43:16,594
- Sit down, Mr. Collins.
709
00:43:19,221 --> 00:43:21,015
You're going to help me.
710
00:43:21,056 --> 00:43:23,851
- Yes, I'm going to help you.
711
00:43:23,892 --> 00:43:24,852
- Much better.
712
00:43:27,771 --> 00:43:32,109
We are going to become
fast friends you and I.
713
00:43:32,151 --> 00:43:35,529
(music continues)
714
00:43:35,571 --> 00:43:40,409
(light music)
(seagulls squawking)
715
00:43:43,829 --> 00:43:46,206
- Ferdy (chuckles).
716
00:43:46,248 --> 00:43:48,208
Good to see you, bud.
717
00:43:48,250 --> 00:43:51,253
Wow, that's a nice outfit.
718
00:43:51,295 --> 00:43:52,338
- I thought I'd dress the part.
719
00:43:52,379 --> 00:43:53,756
You look good.
720
00:43:53,797 --> 00:43:55,424
Happy.
- Yeah?
721
00:43:55,466 --> 00:43:57,217
- Yeah.
- Thanks.
722
00:43:57,259 --> 00:43:59,637
I'll tell you why later.
723
00:44:01,013 --> 00:44:02,431
- I love a good story.
724
00:44:02,473 --> 00:44:04,391
You sort out your issues?
725
00:44:04,433 --> 00:44:06,477
- Remarkably, yeah.
726
00:44:07,853 --> 00:44:10,314
You're not gonna believe this.
They called this morning saying
727
00:44:10,356 --> 00:44:11,982
that they had a sudden
change of heart.
728
00:44:12,024 --> 00:44:13,192
- That's good.
729
00:44:13,233 --> 00:44:14,401
There's no way I can come up
730
00:44:14,443 --> 00:44:15,402
with the cash to buy that spot.
731
00:44:15,444 --> 00:44:17,696
- Looks like we won't need to.
732
00:44:17,738 --> 00:44:19,573
All right, so we'll get
you checked into the hotel
733
00:44:19,615 --> 00:44:21,033
and then straight
to the dig site.
734
00:44:21,075 --> 00:44:22,284
Can't wait to show you, man.
735
00:44:22,326 --> 00:44:23,410
- Oh, this is Archie.
736
00:44:23,452 --> 00:44:24,870
He's my right hand man.
737
00:44:24,912 --> 00:44:27,247
- Nice to meet you.
- You too.
738
00:44:27,289 --> 00:44:27,873
Welcome to the island.
- Thank you.
739
00:44:30,125 --> 00:44:34,129
(dynamic music)
740
00:44:41,261 --> 00:44:45,224
- So we had a little
shark encounter diving
741
00:44:45,265 --> 00:44:49,353
so we're sticking to
the land dig for now.
742
00:44:49,395 --> 00:44:51,105
- Dr. Ashley, welcome.
- Thank you.
743
00:44:51,146 --> 00:44:53,023
Sounds like you guys are
doing really great work here.
744
00:44:53,065 --> 00:44:54,692
- You guys are gonna
wanna see this.
745
00:44:58,570 --> 00:45:00,572
- [Ferdy] It's
definitely 17th century.
746
00:45:00,614 --> 00:45:03,158
It's a cornerstone for the
church that used to stand here.
747
00:45:04,493 --> 00:45:07,162
It's not just a date marker.
748
00:45:07,204 --> 00:45:09,373
- No, there's much more here.
749
00:45:11,291 --> 00:45:12,710
Reads almost like-
- Warning.
750
00:45:14,336 --> 00:45:15,838
- Is that what I think-
751
00:45:15,879 --> 00:45:17,715
- Yes, that's the
Seal of the Templars.
752
00:45:17,756 --> 00:45:20,467
- Templars? Here?
753
00:45:20,509 --> 00:45:21,635
- Yeah, they travel all over.
754
00:45:21,677 --> 00:45:22,886
Makes sense they would land here
755
00:45:22,928 --> 00:45:24,346
like other European explorers.
756
00:45:24,388 --> 00:45:26,056
It's the gateway
to the new world.
757
00:45:26,098 --> 00:45:28,308
- [Eric] Doctor, you
wanna do the honors?
758
00:45:28,350 --> 00:45:29,268
- Have a look around.
759
00:45:36,817 --> 00:45:38,527
This is an incantation.
760
00:45:38,569 --> 00:45:40,487
It's a protection
against evil spirits.
761
00:45:42,781 --> 00:45:46,869
It says they buried the
evil they found here
762
00:45:46,910 --> 00:45:49,496
and consecrated the
ground for a church.
763
00:45:51,582 --> 00:45:55,586
The only way to stop the
ancient evil they discovered.
764
00:45:57,045 --> 00:45:58,338
- Hello.
765
00:45:58,380 --> 00:45:59,548
- Aurora?
766
00:45:59,590 --> 00:46:00,924
Hey. What are you a...
767
00:46:01,592 --> 00:46:04,011
What are you doin' here?
768
00:46:04,052 --> 00:46:06,764
- Well, I just thought I'd
check out my new property.
769
00:46:09,224 --> 00:46:10,100
- Wait.
770
00:46:12,519 --> 00:46:13,562
You bought this?
771
00:46:13,604 --> 00:46:14,521
- Yes.
772
00:46:15,773 --> 00:46:19,026
I was thinking when you're
done I could build a hotel,
773
00:46:19,067 --> 00:46:20,444
maybe a resort here.
774
00:46:22,404 --> 00:46:24,531
This little pit you've dug
775
00:46:24,573 --> 00:46:26,909
would make an excellent pool.
776
00:46:26,950 --> 00:46:27,910
- I'm so overwhelmed.
777
00:46:29,578 --> 00:46:31,538
I don't know how to thank you.
778
00:46:31,580 --> 00:46:32,790
- Just finish your work.
779
00:46:34,666 --> 00:46:35,918
No need to thank me.
780
00:46:38,629 --> 00:46:39,797
It was a good investment.
781
00:46:41,423 --> 00:46:43,133
(Ferdy's throat clears)
782
00:46:43,175 --> 00:46:45,761
- Oh, hey, Ferdy,
783
00:46:46,762 --> 00:46:51,225
this is Aurora,
our new benefactor.
784
00:46:51,266 --> 00:46:53,435
And Aurora, this is the
renowned Dr. Ferdinand Ashley
785
00:46:53,477 --> 00:46:55,187
from the university.
786
00:46:55,229 --> 00:46:56,396
- Pleasure to meet you.
787
00:46:56,438 --> 00:46:59,149
- Likewise.
788
00:46:59,191 --> 00:47:04,446
Well, I'll let you
boys play in your dirt.
789
00:47:04,488 --> 00:47:07,199
I just wanted to drop
by and say hello.
790
00:47:07,241 --> 00:47:08,450
- I'm so overwhelmed.
791
00:47:08,492 --> 00:47:09,368
Thank you.
792
00:47:10,536 --> 00:47:12,079
- Dinner later?
- Definitely.
793
00:47:13,247 --> 00:47:14,832
- Call me.
- [Eric] I will.
794
00:47:19,294 --> 00:47:20,796
(Eric exhales)
795
00:47:20,838 --> 00:47:23,507
- New friend?
796
00:47:23,549 --> 00:47:24,842
Is that the story you
mentioned earlier?
797
00:47:25,926 --> 00:47:28,053
- What's that?
798
00:47:28,095 --> 00:47:30,055
Oh (chuckles), yeah, yeah.
It is.
799
00:47:30,722 --> 00:47:32,391
- Keep an eye on this one,
Archie.
800
00:47:32,432 --> 00:47:33,767
- What do you mean?
801
00:47:34,434 --> 00:47:36,854
- Well, he has but one
weakness and she just left.
802
00:47:36,895 --> 00:47:38,856
Women and Dr. Prince
don't do so well.
803
00:47:38,897 --> 00:47:40,274
- Ferdy, will you just fuck off?
804
00:47:40,315 --> 00:47:41,942
Don't do this.
805
00:47:41,984 --> 00:47:43,610
- I've known you for
over 20 years, buddy.
806
00:47:43,652 --> 00:47:45,696
My assessment's
based on hard data
807
00:47:45,737 --> 00:47:48,490
and that woman looks
particularly dangerous.
808
00:47:48,532 --> 00:47:52,035
- That woman just saved
this whole operation, so...
809
00:47:52,077 --> 00:47:54,746
- All the more troublesome.
810
00:47:54,788 --> 00:47:56,456
You see, Archie,
our mutual friend
811
00:47:56,498 --> 00:47:57,708
is a bit of a romantic.
812
00:47:58,876 --> 00:48:01,837
When a woman's involved, he
gets lost and lacks focus.
813
00:48:01,879 --> 00:48:03,297
- Oh.
814
00:48:03,338 --> 00:48:05,007
So, he's a real jealous.
815
00:48:05,048 --> 00:48:06,466
- Oh, right.
Okay.
816
00:48:06,508 --> 00:48:07,342
That's enough everybody.
817
00:48:08,302 --> 00:48:10,846
I'm sorry, are we done talkin'
about my personal life?
818
00:48:10,888 --> 00:48:12,472
Is it okay if we get
back to work, Doctor?
819
00:48:12,514 --> 00:48:14,224
Yeah, thanks.
820
00:48:14,266 --> 00:48:15,893
All right. So now we know where
821
00:48:15,934 --> 00:48:17,728
the 17th century structures end.
822
00:48:17,769 --> 00:48:20,355
So allegedly, anything
we find beneath there
823
00:48:20,397 --> 00:48:22,274
should be a part of
the ancient temple.
824
00:48:22,316 --> 00:48:23,775
- An ancient temple of evil.
825
00:48:25,152 --> 00:48:27,070
- Look, Kurt, the Templars
probably found evidence
826
00:48:27,738 --> 00:48:29,364
of this cult in the Middle East
827
00:48:29,406 --> 00:48:31,283
and of course they
would've deemed it evil
828
00:48:31,325 --> 00:48:32,951
and in need of an exorcism
like they did everything else.
829
00:48:32,993 --> 00:48:34,703
Archie, let's get
this stone moved
830
00:48:34,745 --> 00:48:36,622
as fast as possible
and let's keep digging.
831
00:48:36,663 --> 00:48:38,498
- I on it, Boss.
832
00:48:38,540 --> 00:48:40,334
- [Kurt] So, we just
ignore the warning?
833
00:48:41,543 --> 00:48:43,128
- Yeah, Kurt (chuckles).
834
00:48:43,170 --> 00:48:45,088
Sorry, I don't
trust the judgment
835
00:48:45,130 --> 00:48:47,549
of a bunch of superstitious
knights gallivanting
836
00:48:47,591 --> 00:48:51,094
around the world claiming
to do magic, okay?
837
00:48:51,136 --> 00:48:52,304
We have to uncover the rest.
838
00:48:52,346 --> 00:48:53,138
We press on.
839
00:48:54,848 --> 00:48:56,934
(thunder rumbling)
(dramatic music)
840
00:49:00,354 --> 00:49:01,939
- Boss Man,
841
00:49:01,980 --> 00:49:03,440
we might want to pack up.
842
00:49:03,482 --> 00:49:04,691
- Huh? Oh Archie,
843
00:49:04,733 --> 00:49:06,276
it's just a little rain, buddy.
844
00:49:06,318 --> 00:49:08,070
Nothing these kids can't handle.
845
00:49:08,111 --> 00:49:10,530
If it gets any heavier,
we'll get some covering.
846
00:49:10,572 --> 00:49:12,366
- Yeah, but if it floods,
it could be dangerous.
847
00:49:12,407 --> 00:49:13,408
- If it happens we'll stop.
848
00:49:13,450 --> 00:49:14,368
- [Maggie] That's it!
849
00:49:14,409 --> 00:49:16,995
(dramatic music)
850
00:49:18,997 --> 00:49:19,915
(metal clangs)
851
00:49:19,957 --> 00:49:21,291
- We got it.
852
00:49:21,333 --> 00:49:23,001
We got it!
853
00:49:23,043 --> 00:49:27,965
(dramatic music)
854
00:49:31,969 --> 00:49:36,974
(music continues)
855
00:49:38,392 --> 00:49:40,227
(music fades)
856
00:49:41,269 --> 00:49:46,108
(dramatic music)
(sky warbling)
857
00:49:55,033 --> 00:49:57,202
- It's literally the
same as last time.
858
00:49:58,328 --> 00:49:59,997
- No, the last one was a
warning not to break the seal.
859
00:50:01,748 --> 00:50:02,791
- [Maggie] So what's this?
860
00:50:02,833 --> 00:50:03,667
- The seal.
861
00:50:04,751 --> 00:50:07,796
- [Eric] Archie, crow bar.
862
00:50:12,551 --> 00:50:13,552
- Seriously?
863
00:50:15,387 --> 00:50:16,513
- Help me.
864
00:50:16,555 --> 00:50:19,349
- One, two, three.
865
00:50:19,391 --> 00:50:22,269
(lid hissing)
866
00:50:22,310 --> 00:50:23,437
Down!
867
00:50:23,478 --> 00:50:25,981
(all grunting)
868
00:50:26,023 --> 00:50:28,025
- We should wait
to explore further.
869
00:50:28,066 --> 00:50:30,652
With this rain the
ground is unstable.
870
00:50:30,694 --> 00:50:32,738
- Yeah, you're right.
871
00:50:32,779 --> 00:50:34,573
All right, everybody.
872
00:50:34,614 --> 00:50:35,615
Let's call it a day.
873
00:50:37,325 --> 00:50:38,452
Son of a bitch, man.
874
00:50:40,412 --> 00:50:42,080
We did it.
875
00:50:42,122 --> 00:50:43,790
- Yes, you did.
876
00:50:43,832 --> 00:50:47,210
But what you did exactly
is yet to be seen.
877
00:50:47,252 --> 00:50:50,922
(thunder rumbling)
(rain pattering)
878
00:50:50,964 --> 00:50:55,052
(upbeat music)
(bottles clinking)
879
00:50:59,056 --> 00:51:01,892
(music continues)
880
00:51:04,603 --> 00:51:05,729
(glass clinking)
881
00:51:09,775 --> 00:51:11,193
- This could be it, Ferdy.
882
00:51:13,236 --> 00:51:14,071
This.
883
00:51:16,073 --> 00:51:17,866
This is too big for them
to ignore this time.
884
00:51:17,908 --> 00:51:19,785
I mean, this could be it.
885
00:51:19,826 --> 00:51:22,662
This could be the one thing
886
00:51:22,704 --> 00:51:24,414
that finally changes
the narrative,
887
00:51:24,456 --> 00:51:27,334
that rewrites the paradigm,
that rewrites history.
888
00:51:27,375 --> 00:51:28,085
- True.
889
00:51:30,504 --> 00:51:32,172
- What's up?
890
00:51:32,214 --> 00:51:36,009
I mean, you should be
as excited as I am.
891
00:51:36,051 --> 00:51:38,595
This is your life's work, man.
892
00:51:38,637 --> 00:51:40,347
- I am.
893
00:51:40,388 --> 00:51:42,099
I'm also a bit more
cautious than you are.
894
00:51:45,811 --> 00:51:50,649
- You're not um, getting
superstitious on me, are you?
895
00:51:51,942 --> 00:51:53,110
- No, I still don't believe in
magic like
896
00:51:53,151 --> 00:51:54,986
some of our faculty.
897
00:51:55,028 --> 00:51:56,905
But I do know there are
people out there that do,
898
00:51:56,947 --> 00:51:58,740
and they take this
stuff very seriously.
899
00:52:00,492 --> 00:52:02,869
- So what?
900
00:52:02,911 --> 00:52:04,246
A Dagon temple in this
part of the world,
901
00:52:04,287 --> 00:52:06,331
it's gonna ignite
all the fanatics.
902
00:52:06,373 --> 00:52:07,541
- I'm sorry, the fanatics.
903
00:52:07,582 --> 00:52:08,750
What are you talkin' about?
904
00:52:08,792 --> 00:52:10,961
- I dealt with this cult before.
905
00:52:11,002 --> 00:52:13,213
I mean, you know,
true believers.
906
00:52:13,255 --> 00:52:15,090
I went with Armitage to
a place called Innsmouth
907
00:52:15,132 --> 00:52:17,467
and I dealt with a
Dagon cult there.
908
00:52:17,509 --> 00:52:19,136
- Ferdy, look around.
909
00:52:20,512 --> 00:52:21,721
There's no cult here.
910
00:52:21,763 --> 00:52:23,223
I mean, this is the first time
911
00:52:23,265 --> 00:52:24,933
these people have heard
anything about this.
912
00:52:24,975 --> 00:52:26,810
- This woman that
bought the land,
913
00:52:26,852 --> 00:52:29,563
how well do you know her?
914
00:52:29,604 --> 00:52:31,565
- I mean, honestly,
not that well.
915
00:52:31,606 --> 00:52:35,819
Of course, I've gotten to know
her a bit in different ways,
916
00:52:35,861 --> 00:52:40,157
but (chuckles) I don't know
much about where she comes from,
917
00:52:40,198 --> 00:52:41,366
if that's what you mean.
918
00:52:41,408 --> 00:52:43,160
- This cult that we encountered,
919
00:52:43,201 --> 00:52:47,289
they were full of rich
people, powerful people.
920
00:52:47,330 --> 00:52:49,416
You just need to be careful.
921
00:52:49,457 --> 00:52:50,750
- Wait a second (chuckles).
922
00:52:50,792 --> 00:52:52,169
Are you telling me...
923
00:52:53,378 --> 00:52:54,754
You're telling me that you think
that this woman
924
00:52:54,796 --> 00:52:56,840
is a part of some cult?
925
00:52:56,882 --> 00:52:58,425
- Well, she did take care of
your problem pretty quickly.
926
00:52:58,466 --> 00:53:00,218
Or did you think that
927
00:53:00,260 --> 00:53:01,344
was because of your
charming personality?
928
00:53:01,386 --> 00:53:02,304
- Actually, yes.
929
00:53:02,345 --> 00:53:05,432
Yes, I do.
930
00:53:05,473 --> 00:53:08,101
- Look, I know you had a
rough go if it with Jessica.
931
00:53:08,143 --> 00:53:09,853
You're breaking up,
932
00:53:09,895 --> 00:53:12,856
but I just need you
to be careful is all.
933
00:53:12,898 --> 00:53:17,986
- Ferdy, just so I
understand this correctly,
934
00:53:18,028 --> 00:53:19,529
Are you trying to
save me right now
935
00:53:19,571 --> 00:53:21,740
from a relationship with
a hot wealthy heiress?
936
00:53:21,781 --> 00:53:23,533
- No, I'm trying to
save you from you.
937
00:53:25,410 --> 00:53:27,495
You let women run your life.
938
00:53:27,537 --> 00:53:30,332
Now, I'm not saying that as
an insult, just as a friend.
939
00:53:30,373 --> 00:53:34,377
You go all in and while
that can be kinda noble,
940
00:53:34,419 --> 00:53:37,339
it can also lead to problems
as it has in the past.
941
00:53:37,380 --> 00:53:42,802
- Ferdy, I appreciate
you lookin' out for me.
942
00:53:42,844 --> 00:53:45,639
But I can assure
you, this woman,
943
00:53:45,680 --> 00:53:48,391
she's not some cultist.
944
00:53:48,433 --> 00:53:50,518
She didn't know
anything about the dig.
945
00:53:50,560 --> 00:53:52,479
She didn't even know what we
were looking for (chuckles).
946
00:53:53,647 --> 00:53:56,650
- So, some voluptuous redhead
flops in off the street,
947
00:53:56,691 --> 00:53:58,485
falls totally in love with you.
948
00:53:58,526 --> 00:54:00,320
- Yeah!
949
00:54:00,362 --> 00:54:02,072
And I mean, I wouldn't
say that she's like,
950
00:54:02,113 --> 00:54:05,158
you know, in love just yet,
951
00:54:05,200 --> 00:54:07,369
but she's not a problem.
952
00:54:09,329 --> 00:54:10,914
In fact, why am I
sitting here listening
953
00:54:10,956 --> 00:54:13,124
to your lectures
when I'm supposed
954
00:54:13,166 --> 00:54:14,793
to be at her house
20 minutes ago?
955
00:54:14,834 --> 00:54:17,128
Shit.
956
00:54:17,170 --> 00:54:19,256
- Go ahead, I'll
amuse myself here.
957
00:54:19,297 --> 00:54:21,258
Just promise me you'll
watch your back.
958
00:54:23,343 --> 00:54:25,679
- Why should I?
959
00:54:25,720 --> 00:54:27,264
Apparently I got you
doin' that for me.
960
00:54:27,305 --> 00:54:30,350
- [Ferdy] Funny. I'm serious.
961
00:54:30,392 --> 00:54:32,978
- I promise, Ferdy,
I will remain selfish
962
00:54:33,019 --> 00:54:35,021
and emotionally unavailable.
963
00:54:35,063 --> 00:54:36,439
- Attaboy.
964
00:54:36,481 --> 00:54:37,732
That's what I wanted to hear.
965
00:54:38,566 --> 00:54:41,111
(upbeat music)
966
00:54:42,362 --> 00:54:43,947
(Ferdy sighs)
967
00:54:47,701 --> 00:54:52,497
(pensive music)
(crickets chirping)
968
00:54:55,417 --> 00:54:56,835
" Mermaids and mermen
were the high priests
969
00:54:56,876 --> 00:54:58,837
of the Dagon cult.
970
00:54:58,878 --> 00:55:01,006
They could gain the
ability to walk on land
971
00:55:01,047 --> 00:55:02,382
by consuming human blood.
972
00:55:03,675 --> 00:55:06,303
A mermaid gains a human
soul by sacrificing a human
973
00:55:07,137 --> 00:55:08,305
in defiance of true love .
974
00:55:09,931 --> 00:55:12,058
When Dagon returns,
975
00:55:12,100 --> 00:55:15,061
the seas will boil and blood
shall rain from the skies.
976
00:55:16,980 --> 00:55:19,774
The return of the elder Gods
will end the reign of man
977
00:55:19,816 --> 00:55:23,153
and plunge the world
into chaos and madness ."
978
00:55:29,117 --> 00:55:31,536
(light music)
979
00:55:41,171 --> 00:55:43,256
- [Eric] Howdy.
- Good morning.
980
00:55:43,298 --> 00:55:44,758
You look elated.
981
00:55:46,134 --> 00:55:47,844
I trust your night went well?
982
00:55:47,886 --> 00:55:50,263
- Yes, thank you.
983
00:55:50,305 --> 00:55:52,349
(Eric groans)
984
00:55:54,601 --> 00:55:56,394
- So, Archie told me about
your diving experience.
985
00:55:57,812 --> 00:55:59,189
- Wish he hadn't.
986
00:55:59,230 --> 00:56:00,315
- I saw the photo.
987
00:56:01,399 --> 00:56:03,151
- And?
988
00:56:03,193 --> 00:56:05,028
- Well, I did a little
research last night.
989
00:56:05,070 --> 00:56:08,114
Dagon is a patriot
of sea creatures.
990
00:56:08,156 --> 00:56:10,784
- (chuckles) Don't worry,
Ferd, I already asked her.
991
00:56:12,327 --> 00:56:13,495
She's not a mermaid.
992
00:56:13,536 --> 00:56:15,246
- You asked her?
993
00:56:15,288 --> 00:56:18,583
- Yeah, we're close
like that (chuckles).
994
00:56:19,501 --> 00:56:21,127
- And she didn't think
you were totally nuts?
995
00:56:21,169 --> 00:56:21,961
- No.
996
00:56:24,005 --> 00:56:25,173
- Maybe she is the one.
997
00:56:25,215 --> 00:56:27,592
- She is pretty awesome.
998
00:56:27,634 --> 00:56:29,135
- But do you think she
would answer you honestly?
999
00:56:31,179 --> 00:56:33,598
- Ferd, are you
seriously accusing
1000
00:56:33,640 --> 00:56:35,392
my new girlfriend
of being a mermaid?
1001
00:56:35,433 --> 00:56:37,227
- Girlfriend?
1002
00:56:37,268 --> 00:56:38,311
You guys have labels now?
1003
00:56:38,353 --> 00:56:40,438
- No, I mean, well...
1004
00:56:42,315 --> 00:56:44,859
I mean, I don't know.
Whatever.
1005
00:56:44,901 --> 00:56:48,196
I'm just sayin', we're
in unchartered territory.
1006
00:56:48,696 --> 00:56:50,156
The existence of a
temple in this part
1007
00:56:50,198 --> 00:56:51,449
of the world doesn't make sense.
1008
00:56:51,491 --> 00:56:54,369
I'm just being
open-minded and careful.
1009
00:56:54,411 --> 00:56:56,204
- You were talking
about mermaids, Ferd.
1010
00:56:57,247 --> 00:56:58,665
Mermaids.
1011
00:56:58,706 --> 00:56:59,999
That's not being cautious.
1012
00:57:00,041 --> 00:57:02,669
That's being ridiculous.
1013
00:57:02,710 --> 00:57:04,629
- I was pourin' over in my notes
1014
00:57:04,671 --> 00:57:06,631
an old text last night while
you were doing whatever.
1015
00:57:06,673 --> 00:57:07,424
- Yeah?
1016
00:57:08,883 --> 00:57:10,009
What'd you find?
1017
00:57:10,051 --> 00:57:11,803
- Lots of bad stuff.
1018
00:57:11,845 --> 00:57:13,638
- Of course you did.
1019
00:57:13,680 --> 00:57:15,014
- According to Dagon
legend mermaids and mermen-
1020
00:57:15,056 --> 00:57:17,016
- Oh, wait, wait, wait.
1021
00:57:17,058 --> 00:57:19,352
Sorry, I just wanted to make
sure I heard you correctly.
1022
00:57:19,394 --> 00:57:20,228
Mermen?
1023
00:57:20,270 --> 00:57:21,896
- Oh, fuck off.
1024
00:57:21,938 --> 00:57:22,897
- Are you listening
to yourself, man?
1025
00:57:22,939 --> 00:57:24,065
I mean, you sound crazy.
1026
00:57:24,107 --> 00:57:25,900
You sound like Henry.
1027
00:57:25,942 --> 00:57:27,485
I mean, I would've
expected that out of him,
1028
00:57:27,527 --> 00:57:29,362
but never from you. Henry,
he was a true
1029
00:57:29,404 --> 00:57:31,322
believer in this shit, but you,
1030
00:57:31,364 --> 00:57:35,577
you man, you're
supposed to be rational.
1031
00:57:35,618 --> 00:57:37,829
You're supposed to be
levelheaded like me.
1032
00:57:37,871 --> 00:57:38,580
- And I am.
1033
00:57:39,747 --> 00:57:41,040
It's just a mixture
of this situation
1034
00:57:41,082 --> 00:57:42,417
and knowing you so well.
1035
00:57:43,710 --> 00:57:45,211
- Just be careful.
1036
00:57:45,253 --> 00:57:47,505
- (smirks) Yeah, I always am.
1037
00:57:48,840 --> 00:57:50,675
- No, you never are.
1038
00:57:50,717 --> 00:57:52,010
Which is my point.
1039
00:57:53,094 --> 00:57:55,930
(engine rumbling)
1040
00:58:00,059 --> 00:58:01,478
- How we lookin', Arch?
1041
00:58:02,145 --> 00:58:03,646
- Down there flooded.
1042
00:58:03,688 --> 00:58:05,482
You pumped it out,
but it not safe.
1043
00:58:06,691 --> 00:58:08,234
- Yeah, well, if this
is actually connected
1044
00:58:08,276 --> 00:58:11,446
to the structure
we found off shore,
1045
00:58:11,488 --> 00:58:12,655
I mean, we may never
be able to pump it out.
1046
00:58:13,490 --> 00:58:14,491
- It too soon to tell.
1047
00:58:15,325 --> 00:58:19,579
- Yeah, all right, so we wait.
1048
00:58:19,621 --> 00:58:21,915
This the biggest pump
we have on the island?
1049
00:58:21,956 --> 00:58:22,749
- Yes, Sir.
1050
00:58:26,878 --> 00:58:28,505
- [Ferdy] Well?
1051
00:58:28,546 --> 00:58:31,257
- Looks like we're
gonna have to wait.
1052
00:58:31,299 --> 00:58:33,927
- All right. I guess I'll take
in some local culture.
1053
00:58:33,968 --> 00:58:35,512
Have a look around.
1054
00:58:36,346 --> 00:58:39,307
(mysterious music)
1055
00:58:55,073 --> 00:58:57,742
(music continues)
1056
00:59:05,083 --> 00:59:07,752
(music continues)
1057
00:59:37,031 --> 00:59:39,576
(dramatic music)
1058
00:59:56,134 --> 00:59:58,803
(music continues)
1059
01:00:04,058 --> 01:00:05,810
(chains rattling)
1060
01:00:09,856 --> 01:00:11,733
- [Sebastian] Did you find what
you were looking for, Doctor?
1061
01:00:13,276 --> 01:00:14,777
- [Ferdy] How do
you know who I am?
1062
01:00:14,819 --> 01:00:16,863
- I don't, I'm just
trying to be helpful.
1063
01:00:16,904 --> 01:00:20,033
- You said doctor, how could
you possibly know that?
1064
01:00:20,074 --> 01:00:21,534
- I mean you no harm.
1065
01:00:21,576 --> 01:00:22,994
- Who are you?
1066
01:00:23,036 --> 01:00:24,454
- He works for me.
1067
01:00:26,080 --> 01:00:26,789
- Is that right?
1068
01:00:28,374 --> 01:00:29,626
He gave me quite the start.
1069
01:00:32,795 --> 01:00:34,672
- Apologies.
1070
01:00:34,714 --> 01:00:37,634
It's just we saw
you wandering around
1071
01:00:37,675 --> 01:00:41,888
and thought you might
require some assistance.
1072
01:00:41,929 --> 01:00:43,264
- No, thank you, I'm fine.
1073
01:00:44,891 --> 01:00:45,975
Just killin' some time.
1074
01:00:47,685 --> 01:00:48,645
Takin' in the sights.
1075
01:00:51,898 --> 01:00:54,609
- You're Eric's friend.
1076
01:00:56,194 --> 01:00:57,320
We met at the dig.
1077
01:00:58,404 --> 01:00:59,989
- Yes.
1078
01:01:00,031 --> 01:01:01,574
I've heard a lot about you.
1079
01:01:01,616 --> 01:01:02,533
- All good I hope?
1080
01:01:03,951 --> 01:01:04,827
- Very.
1081
01:01:06,037 --> 01:01:07,455
My friend Eric seems
quite fond of you.
1082
01:01:09,874 --> 01:01:12,585
- I don't think you
approve of me, Doctor.
1083
01:01:13,086 --> 01:01:15,296
- It's hardly my place.
1084
01:01:15,338 --> 01:01:17,131
Eric's a grown man.
1085
01:01:17,173 --> 01:01:19,634
Make his own decisions
and his own mistakes.
1086
01:01:19,676 --> 01:01:21,719
- Mistakes?
1087
01:01:21,761 --> 01:01:24,639
- Tell me, what is your
interest in our work here?
1088
01:01:25,932 --> 01:01:30,687
- Well, I find it interesting,
1089
01:01:32,188 --> 01:01:35,149
and I wish to help him.
1090
01:01:35,191 --> 01:01:37,443
- Very well then,
I've just never known
1091
01:01:37,485 --> 01:01:39,862
a friend to give such support.
1092
01:01:41,864 --> 01:01:43,282
Forgive my suspicions.
1093
01:01:43,324 --> 01:01:45,493
- Suspicions?
1094
01:01:45,535 --> 01:01:47,912
- Yes, I assumed Eric May have
mentioned something to you?
1095
01:01:49,247 --> 01:01:51,332
- No, he hasn't.
1096
01:01:51,999 --> 01:01:54,293
- Oh, well, then, nothing
important apparently.
1097
01:01:54,335 --> 01:01:55,169
- Wait.
1098
01:01:58,089 --> 01:01:59,298
I'm curious.
1099
01:02:02,176 --> 01:02:04,679
Why would you be
suspicious of me?
1100
01:02:06,848 --> 01:02:09,726
- What we've uncovered here
tends to bring out the crazies.
1101
01:02:12,103 --> 01:02:14,647
I've seen it firsthand.
1102
01:02:14,689 --> 01:02:16,107
It was a very large
and violent cult
1103
01:02:16,149 --> 01:02:19,026
that still believes
in these old Gods.
1104
01:02:19,068 --> 01:02:23,114
- And you thought that I
might be a part of this cult?
1105
01:02:24,490 --> 01:02:26,743
- Yes, possibly.
1106
01:02:28,453 --> 01:02:30,997
But as I said before, apologies.
1107
01:02:31,831 --> 01:02:34,208
I'm sorry if I offended you.
- Not at all.
1108
01:02:36,753 --> 01:02:42,967
It's just, I very
much care for Eric,
1109
01:02:43,009 --> 01:02:46,763
and I would hate for
anything to come between us.
1110
01:02:48,931 --> 01:02:51,768
- Well, he doesn't
listen to me anyway,
1111
01:02:52,810 --> 01:02:53,770
so you don't have
to worry about me.
1112
01:02:55,980 --> 01:02:59,025
And I have nothing
against you, I assure you.
1113
01:03:00,318 --> 01:03:01,152
- Good.
1114
01:03:02,945 --> 01:03:05,948
Then I hope we could be friends.
1115
01:03:05,990 --> 01:03:07,950
- I look forward to
getting to know you better.
1116
01:03:09,368 --> 01:03:10,453
- Likewise.
1117
01:03:14,457 --> 01:03:16,793
Good day, Doctor.
1118
01:03:18,628 --> 01:03:19,587
- Good day.
1119
01:03:20,671 --> 01:03:23,800
(anticipatory music)
1120
01:03:27,261 --> 01:03:29,055
- Do you want me to follow him?
1121
01:03:29,096 --> 01:03:29,806
- Yes.
1122
01:03:31,057 --> 01:03:32,975
Keep an eye on him.
1123
01:03:33,017 --> 01:03:34,936
I don't trust him.
1124
01:03:34,977 --> 01:03:36,771
- [Sebastian] Of course.
1125
01:03:37,438 --> 01:03:40,274
(music continues)
1126
01:03:43,069 --> 01:03:48,616
(water splashing)
1127
01:03:48,658 --> 01:03:49,826
- I saw your friend
in town today.
1128
01:03:53,663 --> 01:03:55,248
- Ferdy?
- Hm.
1129
01:03:55,289 --> 01:03:56,165
- Hm.
1130
01:03:57,458 --> 01:03:59,877
- He doesn't trust me.
1131
01:03:59,919 --> 01:04:00,795
- What?
1132
01:04:02,046 --> 01:04:03,548
- Did he say that?
1133
01:04:03,589 --> 01:04:04,549
Oh my God.
1134
01:04:04,590 --> 01:04:06,592
He's such a-
1135
01:04:06,634 --> 01:04:12,306
- He didn't say that exactly,
but I could just tell.
1136
01:04:15,768 --> 01:04:19,021
- You don't need to
worry about Ferdy.
1137
01:04:19,063 --> 01:04:21,691
He's the stuffy Ivy
League professor.
1138
01:04:21,732 --> 01:04:24,777
He lives in his books,
not in the real world.
1139
01:04:24,819 --> 01:04:28,614
He likes (sighs) to act
1140
01:04:28,656 --> 01:04:31,242
like he's my older
brother or my dad.
1141
01:04:32,577 --> 01:04:35,830
I'll talk with him, okay?
1142
01:04:35,872 --> 01:04:39,083
- (sighs) He was
rambling on about cults
1143
01:04:40,126 --> 01:04:42,879
and dangerous people.
1144
01:04:43,754 --> 01:04:45,256
- Oh.
1145
01:04:45,298 --> 01:04:49,051
The thing about that
is he (sighs)...
1146
01:04:49,093 --> 01:04:54,223
Ferdy ran into this cult into
New England a few years back
1147
01:04:54,265 --> 01:04:55,266
who worshiped the
same God as the temple
1148
01:04:55,308 --> 01:04:56,350
that I think we found.
1149
01:04:59,437 --> 01:05:01,480
It stuck with him.
1150
01:05:01,522 --> 01:05:05,902
It must have been a really
horrible experience for him.
1151
01:05:10,948 --> 01:05:16,913
- I would just hate for
anything to come between us.
1152
01:05:18,080 --> 01:05:19,999
- Hey, hey.
1153
01:05:20,499 --> 01:05:22,084
You don't have to
worry about him.
1154
01:05:24,295 --> 01:05:27,298
You don't have to
worry about anybody.
1155
01:05:28,341 --> 01:05:32,261
I would never, ever let
anything come between us.
1156
01:05:34,597 --> 01:05:38,935
I'm just, I'm so grateful
that I found you.
1157
01:05:41,771 --> 01:05:43,189
I know how I feel.
1158
01:05:44,357 --> 01:05:45,191
- Really?
1159
01:05:46,275 --> 01:05:47,109
- Yeah.
1160
01:05:48,402 --> 01:05:51,948
I um, I think
1161
01:05:55,034 --> 01:05:57,495
I think I'm in love with you.
1162
01:06:00,122 --> 01:06:01,958
- I love you too, Eric.
1163
01:06:08,798 --> 01:06:12,426
- I haven't said
that in so long.
1164
01:06:13,427 --> 01:06:14,637
It feels good.
1165
01:06:18,557 --> 01:06:21,185
(pensive music)
1166
01:06:22,436 --> 01:06:23,312
- It does.
1167
01:06:30,194 --> 01:06:32,863
(dramatic music)
1168
01:06:37,034 --> 01:06:41,372
(Aurora speaking in
foreign language)
1169
01:06:45,835 --> 01:06:49,422
- Eric!
Eric, wake up!
1170
01:06:49,463 --> 01:06:53,259
(Aurora speaking in
foreign language)
1171
01:06:57,179 --> 01:06:58,014
- Eric!
1172
01:07:00,599 --> 01:07:02,560
(knife thuds)
1173
01:07:02,601 --> 01:07:06,814
(singer singing in
foreign language)
1174
01:07:09,275 --> 01:07:13,612
(Ferdy screaming)
1175
01:07:13,654 --> 01:07:18,159
(flesh squelching)
(singer vocalizing)
1176
01:07:20,244 --> 01:07:22,872
(Ferdy gasps)
(pensive music)
1177
01:07:35,342 --> 01:07:36,844
- Stop!
1178
01:07:36,886 --> 01:07:39,764
- Ferdy, right on time, buddy.
1179
01:07:39,805 --> 01:07:40,681
We're about to go in.
1180
01:07:40,723 --> 01:07:41,891
- No, don't.
1181
01:07:41,932 --> 01:07:43,184
We need to leave this site.
1182
01:07:43,225 --> 01:07:45,811
Leave this island immediately.
1183
01:07:45,853 --> 01:07:49,106
- Ferdy, what are
you talkin' about?
1184
01:07:49,148 --> 01:07:50,983
- You know, you gotta
walk away, Eric, trust me.
1185
01:07:51,025 --> 01:07:52,651
This place is
buried for a reason.
1186
01:07:52,693 --> 01:07:54,528
- (smirks) Just calm down.
1187
01:07:55,696 --> 01:07:56,614
What's gotten into you?
1188
01:07:56,655 --> 01:07:57,573
- I've seen things.
1189
01:07:57,615 --> 01:07:58,657
I've had visions.
1190
01:07:58,699 --> 01:08:00,493
I don't have visions.
1191
01:08:00,534 --> 01:08:02,870
When I dream, it's missing
an exam back in college.
1192
01:08:02,912 --> 01:08:05,414
But since I've arrived
here, I've seen things.
1193
01:08:05,456 --> 01:08:08,125
- All right, just take it easy.
1194
01:08:08,167 --> 01:08:09,418
You okay?
1195
01:08:09,460 --> 01:08:10,503
You don't sound like yourself.
1196
01:08:10,544 --> 01:08:11,587
- Danger, okay?
1197
01:08:11,629 --> 01:08:12,630
You're in danger.
1198
01:08:12,671 --> 01:08:14,131
We're all in danger.
1199
01:08:14,173 --> 01:08:16,008
We need to shut
this thing down now.
1200
01:08:16,050 --> 01:08:17,676
- Just, hey everybody,
1201
01:08:17,718 --> 01:08:19,261
can you give us
a minute, please?
1202
01:08:20,304 --> 01:08:21,097
Thanks.
1203
01:08:23,557 --> 01:08:25,476
Buddy, buddy.
1204
01:08:25,518 --> 01:08:26,310
Hey, look at me.
1205
01:08:27,394 --> 01:08:30,064
Are you okay?
You sound crazy.
1206
01:08:30,106 --> 01:08:31,690
- This place, that
girl, it isn't right.
1207
01:08:31,732 --> 01:08:33,776
- Yeah, about that.
1208
01:08:33,818 --> 01:08:37,446
I heard that you
had a talk with her.
1209
01:08:37,488 --> 01:08:39,573
- Ask yourself why.
1210
01:08:39,615 --> 01:08:41,492
Why did she find me?
1211
01:08:41,534 --> 01:08:43,160
Why did she seek you out?
1212
01:08:43,202 --> 01:08:44,370
Why did she seek me out?
1213
01:08:44,411 --> 01:08:46,122
- She didn't seek me out, Ferdy.
1214
01:08:46,163 --> 01:08:47,540
I asked to meet with her.
1215
01:08:47,581 --> 01:08:49,542
All right?
1216
01:08:49,583 --> 01:08:50,960
You are talking crazy.
1217
01:08:51,001 --> 01:08:52,670
- I'm not, I'm not.
1218
01:08:52,711 --> 01:08:54,338
This temple was sealed off,
1219
01:08:54,380 --> 01:08:57,049
hidden from the world and
lost, guarded by magic,
1220
01:08:57,091 --> 01:08:58,926
and you opened it.
1221
01:08:58,968 --> 01:09:00,469
You let it back
out into the world
1222
01:09:00,511 --> 01:09:01,679
when it was meant to be
hidden and forgotten.
1223
01:09:01,720 --> 01:09:03,139
- Magic, Ferdy?
1224
01:09:03,180 --> 01:09:05,683
Magic? I thought we were
done with this.
1225
01:09:05,724 --> 01:09:06,976
I thought we were done
with this
1226
01:09:07,017 --> 01:09:08,519
superstitious bullshit, man.
1227
01:09:08,561 --> 01:09:09,770
- I thought so too,
but this place,
1228
01:09:09,812 --> 01:09:12,356
I'm convinced it's evil, okay?
1229
01:09:12,398 --> 01:09:13,983
She's not what she says she is.
1230
01:09:15,442 --> 01:09:16,902
- I don't get it, man.
1231
01:09:16,944 --> 01:09:19,989
Are you jealous or something?
1232
01:09:20,030 --> 01:09:21,532
Are you jealous of her?
1233
01:09:21,574 --> 01:09:22,783
Or are you jealous-
- Come on, Eric.
1234
01:09:22,825 --> 01:09:23,742
- What?
- God damn it!
1235
01:09:23,784 --> 01:09:25,619
Listen to me, please!
1236
01:09:25,661 --> 01:09:26,662
- No, you need to stop,
Ferdy, you need to stop, okay?
1237
01:09:26,704 --> 01:09:28,497
You're losing it.
1238
01:09:28,539 --> 01:09:29,748
You're losing it, man.
1239
01:09:31,458 --> 01:09:32,168
Archie,
1240
01:09:34,962 --> 01:09:36,589
make sure my friend gets
back to his hotel room okay.
1241
01:09:36,630 --> 01:09:37,506
He's a...
1242
01:09:40,926 --> 01:09:42,136
He's not feelin' right.
1243
01:09:44,263 --> 01:09:45,806
- You're makin' a mistake, Eric.
1244
01:09:47,641 --> 01:09:48,642
Makin' a huge mistake.
1245
01:09:57,818 --> 01:09:59,153
Before we go back to the hotel,
1246
01:09:59,195 --> 01:10:00,779
I need to show you
something, Archie.
1247
01:10:00,821 --> 01:10:01,780
Won't take but a minute.
1248
01:10:02,364 --> 01:10:05,075
(dramatic music)
1249
01:10:06,827 --> 01:10:08,370
- This make no sense.
1250
01:10:08,412 --> 01:10:09,622
- Yes, it does.
1251
01:10:09,663 --> 01:10:11,415
She's not who she claims to be
1252
01:10:11,457 --> 01:10:13,959
or what she claims to be,
and we have to stop her.
1253
01:10:14,001 --> 01:10:14,960
- How you gonna do that?
1254
01:10:15,002 --> 01:10:16,545
- I need your help.
1255
01:10:16,587 --> 01:10:18,214
We need weapons.
1256
01:10:18,255 --> 01:10:19,965
- This ain't America.
1257
01:10:20,007 --> 01:10:21,800
We don't get gun in the grocery.
1258
01:10:21,842 --> 01:10:23,219
We're responsible.
1259
01:10:23,260 --> 01:10:25,346
Only criminals have gun.
1260
01:10:25,387 --> 01:10:27,681
- Right.
1261
01:10:27,723 --> 01:10:29,808
What about spears,
harpoons, fishing stuff?
1262
01:10:30,768 --> 01:10:32,144
- That we can do.
1263
01:10:32,186 --> 01:10:33,646
Come.
1264
01:10:33,687 --> 01:10:36,232
(light music)
1265
01:10:42,529 --> 01:10:43,739
- Light.
1266
01:10:43,781 --> 01:10:46,242
(music continues)
1267
01:10:49,703 --> 01:10:52,206
(oxygen hisses)
1268
01:10:52,248 --> 01:10:57,044
(music continues)
(water splashing)
1269
01:10:58,420 --> 01:11:01,006
(anticipatory music)
1270
01:11:01,048 --> 01:11:02,675
- This look like it still work.
1271
01:11:02,716 --> 01:11:03,592
- Good, take it.
1272
01:11:06,428 --> 01:11:09,473
- We can't just kill a
woman on a random hunch.
1273
01:11:09,515 --> 01:11:11,183
- I don't intend to. We're gonna
confront her.
1274
01:11:11,225 --> 01:11:12,935
I just don't want to do
it unarmed.
1275
01:11:12,977 --> 01:11:15,312
We have no how dangerous she is.
1276
01:11:15,354 --> 01:11:17,273
- Shouldn't we talk
to Dr. Prince first?
1277
01:11:17,314 --> 01:11:18,899
- You saw me, I tried.
He wouldn't listen to me.
1278
01:11:18,941 --> 01:11:20,651
That's why we're gonna have
to force the discussion.
1279
01:11:20,693 --> 01:11:22,027
Do you know where
we can find her?
1280
01:11:22,569 --> 01:11:23,487
- I think so.
1281
01:11:23,529 --> 01:11:24,530
- Good, let's go.
1282
01:11:24,571 --> 01:11:25,281
- You boys goin' fishin'?
1283
01:11:28,117 --> 01:11:29,285
- Yes.
1284
01:11:30,327 --> 01:11:32,705
Step aside unless you wanna
be the first catch of the day.
1285
01:11:32,746 --> 01:11:34,290
I've dealt with your kind
before it Innsmouth.
1286
01:11:34,331 --> 01:11:35,833
I have no problem
running you through.
1287
01:11:35,874 --> 01:11:37,251
- I have my orders.
1288
01:11:37,293 --> 01:11:40,087
Come along peacefully.
1289
01:11:40,129 --> 01:11:41,505
Her Majesty would
like a word with you.
1290
01:11:41,547 --> 01:11:43,340
- Still think I'm crazy?
1291
01:11:43,382 --> 01:11:44,883
- No, Sir.
1292
01:11:44,925 --> 01:11:46,719
- Last chance, freak.
1293
01:11:46,760 --> 01:11:48,012
- I did my best.
1294
01:11:48,053 --> 01:11:49,054
Have it your way.
1295
01:11:50,389 --> 01:11:52,850
(liquid hisses)
(Eric screams)
1296
01:11:56,061 --> 01:11:59,106
(suspenseful music)
1297
01:12:00,399 --> 01:12:02,067
(harpoon whizzes)
1298
01:12:03,694 --> 01:12:06,864
(Archie screams)
1299
01:12:06,905 --> 01:12:11,702
(water gurgling)
(suspenseful music)
1300
01:12:24,173 --> 01:12:27,968
(dramatic music)
(singing in foreign language)
1301
01:12:32,723 --> 01:12:37,519
(music continues)
(singing continues)
1302
01:12:53,285 --> 01:12:58,123
(music continues)
(vocalizing continues)
1303
01:13:05,756 --> 01:13:08,384
(water splashing)
1304
01:13:11,762 --> 01:13:12,888
- Kurt, what the
hell are you doing?
1305
01:13:12,930 --> 01:13:14,098
- I'm saving you.
1306
01:13:14,139 --> 01:13:15,432
You've been gone for hours.
1307
01:13:15,474 --> 01:13:16,392
- What?
1308
01:13:16,433 --> 01:13:17,851
That's impossible.
1309
01:13:17,893 --> 01:13:19,311
I was gonna for
like five minutes.
1310
01:13:19,353 --> 01:13:20,938
I don't have enough
air for hours.
1311
01:13:20,979 --> 01:13:22,981
- Exactly why I came after you.
1312
01:13:23,023 --> 01:13:24,149
That's my third
attempt to find you.
1313
01:13:24,191 --> 01:13:25,818
- Doesn't make any sense.
1314
01:13:27,027 --> 01:13:29,530
Kurt, did you see it?
1315
01:13:29,571 --> 01:13:31,407
- No, I only saw darkness.
1316
01:13:32,825 --> 01:13:34,034
- It's incredible.
1317
01:13:35,285 --> 01:13:36,412
I have to get back down.
1318
01:13:36,453 --> 01:13:38,205
- Oh, wait.
It's dark.
1319
01:13:38,247 --> 01:13:39,665
We have no light.
1320
01:13:39,706 --> 01:13:40,666
We cannot find you
if you go down.
1321
01:13:42,292 --> 01:13:43,752
- Yeah.
1322
01:13:43,794 --> 01:13:45,129
Oh yeah, you're right.
1323
01:13:45,170 --> 01:13:46,797
All right, tomorrow.
1324
01:13:48,090 --> 01:13:50,759
(pensive music)
1325
01:13:52,052 --> 01:13:52,886
- Oh.
1326
01:13:53,804 --> 01:13:54,847
- Eric!
1327
01:13:54,888 --> 01:13:56,181
- Hey, whoa.
1328
01:13:56,223 --> 01:13:57,558
Hey.
1329
01:13:57,599 --> 01:13:59,268
How'd you get in here?
1330
01:13:59,309 --> 01:14:02,813
- It's your friends,
they've gone crazy.
1331
01:14:02,855 --> 01:14:05,023
They were gathering weapons.
1332
01:14:05,065 --> 01:14:06,650
They wanted to kill me.
1333
01:14:06,692 --> 01:14:07,651
- What?
1334
01:14:07,693 --> 01:14:08,902
Who?
1335
01:14:08,944 --> 01:14:10,863
- Dr. Ashley and Archie.
1336
01:14:10,904 --> 01:14:12,239
- That's not...
1337
01:14:14,450 --> 01:14:16,702
What did they do?
1338
01:14:16,743 --> 01:14:17,453
- Nothing.
1339
01:14:19,371 --> 01:14:21,081
We stopped them before
they had the chance.
1340
01:14:22,749 --> 01:14:23,459
- We?
1341
01:14:24,501 --> 01:14:25,335
Who's we?
1342
01:14:27,921 --> 01:14:28,797
Where's Ferdy?
1343
01:14:30,549 --> 01:14:32,634
- I can take you to him.
1344
01:14:32,676 --> 01:14:33,594
Come.
- Wait.
1345
01:14:34,845 --> 01:14:35,679
I don't understand.
1346
01:14:35,721 --> 01:14:38,265
What's going on?
1347
01:14:40,100 --> 01:14:42,936
- Come with me, Eric.
1348
01:14:42,978 --> 01:14:45,731
I'll explain
everything, I promise.
1349
01:14:45,772 --> 01:14:48,942
(suspenseful music)
1350
01:14:48,984 --> 01:14:49,735
- "Freak (huffs)."
1351
01:14:52,905 --> 01:14:55,491
Ironic that you're the one
under the net isn't it, Doctor?
1352
01:14:57,576 --> 01:14:58,827
- How you doin'?
1353
01:15:00,245 --> 01:15:01,205
- Almost.
1354
01:15:01,246 --> 01:15:04,541
(knife scraping)
1355
01:15:04,583 --> 01:15:06,710
- It's not far now.
1356
01:15:08,086 --> 01:15:09,963
Just up ahead.
1357
01:15:10,005 --> 01:15:12,841
(suspenseful music)
1358
01:15:19,723 --> 01:15:20,807
(car doors slamming)
1359
01:15:21,433 --> 01:15:25,395
(pensive music)
(water splashing)
1360
01:15:28,065 --> 01:15:29,441
- Ferdy!
1361
01:15:29,483 --> 01:15:30,359
- Help us!
- What the hell's
1362
01:15:30,400 --> 01:15:31,777
goin' on here?
1363
01:15:31,818 --> 01:15:33,278
- I wouldn't do
that if I were you.
1364
01:15:35,072 --> 01:15:36,657
They're dangerous.
1365
01:15:36,698 --> 01:15:38,909
They'll kill me if
given the chance.
1366
01:15:38,951 --> 01:15:40,494
- You bet your ass
I would, sister.
1367
01:15:40,536 --> 01:15:43,914
(Aurora growls)
(music continues)
1368
01:15:43,956 --> 01:15:48,418
- Eric, you saw the
temple, didn't you?
1369
01:15:50,003 --> 01:15:52,005
I want to know everything.
1370
01:15:52,047 --> 01:15:53,382
Was it beautiful?
1371
01:15:53,423 --> 01:15:54,508
- Hey, how do you...
1372
01:15:55,842 --> 01:15:57,427
How do you know about that?
1373
01:15:58,554 --> 01:15:59,972
- I could feel it.
1374
01:16:02,015 --> 01:16:03,559
(Eric scoffs)
1375
01:16:06,478 --> 01:16:09,565
- Yeah, it is beautiful,
like nothing I've ever seen.
1376
01:16:11,149 --> 01:16:12,150
- You freed it for us.
1377
01:16:13,360 --> 01:16:15,445
Thank you, my love.
1378
01:16:15,487 --> 01:16:17,573
We couldn't break the seal
placed upon it centuries ago.
1379
01:16:21,118 --> 01:16:24,788
- So, it's true.
1380
01:16:25,872 --> 01:16:28,166
You, you're a...
1381
01:16:28,208 --> 01:16:31,044
You're-
- Yes, yes.
1382
01:16:32,212 --> 01:16:33,755
- You knew it was true.
1383
01:16:35,716 --> 01:16:39,553
We're brought together
for a reason, Eric.
1384
01:16:39,595 --> 01:16:41,597
To serve a greater purpose.
1385
01:16:43,223 --> 01:16:45,017
You feel it, don't you?
1386
01:16:48,895 --> 01:16:49,771
- I did.
1387
01:16:51,023 --> 01:16:52,733
- She's bewitched you, Eric.
You're not thinkin' straight.
1388
01:16:52,774 --> 01:16:53,900
Fight back.
1389
01:16:54,401 --> 01:16:55,652
- I have done
nothing of the sort.
1390
01:16:58,196 --> 01:17:02,242
- Eric, everything
between us is real.
1391
01:17:04,411 --> 01:17:06,872
Our love is real.
1392
01:17:08,457 --> 01:17:09,833
- Don't listen to
that vile creature.
1393
01:17:09,875 --> 01:17:11,168
- Stop!
(Aurora hisses)
1394
01:17:11,209 --> 01:17:12,878
Hey, look at me!
(Aurora growls)
1395
01:17:12,919 --> 01:17:14,004
Don't hurt my friends.
1396
01:17:14,046 --> 01:17:15,339
Look at me.
1397
01:17:15,380 --> 01:17:16,506
You're not gonna hurt them.
1398
01:17:18,008 --> 01:17:18,884
You're not gonna hurt them.
1399
01:17:18,925 --> 01:17:20,552
Promise me.
1400
01:17:20,594 --> 01:17:22,429
Promise me you won't
hurt my friends.
1401
01:17:25,265 --> 01:17:26,099
- All right.
1402
01:17:30,395 --> 01:17:32,230
You have my promise.
1403
01:17:34,107 --> 01:17:37,903
If you know of my kind,
then I cannot break it.
1404
01:17:39,863 --> 01:17:45,202
- Tell me, why do the minutes
1405
01:17:45,243 --> 01:17:47,871
feel like hours when
I was down there?
1406
01:17:47,913 --> 01:17:51,750
- You experienced
time the way we do.
1407
01:17:51,792 --> 01:17:54,670
Centuries feel like
months, hours like seconds.
1408
01:17:56,713 --> 01:17:59,925
That's the way it
can be for you too.
1409
01:17:59,966 --> 01:18:04,304
We'll finally be
together for eternity.
1410
01:18:05,847 --> 01:18:07,265
- Do you promise?
1411
01:18:07,307 --> 01:18:11,853
(singer vocalizing)
1412
01:18:18,276 --> 01:18:19,820
- You can trust me.
1413
01:18:23,532 --> 01:18:25,450
- So what happens next?
1414
01:18:25,492 --> 01:18:26,868
- We finish what you started.
1415
01:18:28,870 --> 01:18:31,707
We go to the temple and
we summon The Old Ones.
1416
01:18:34,084 --> 01:18:37,462
They will return and
take this world back,
1417
01:18:39,423 --> 01:18:42,592
and we will make it
beautiful once more.
1418
01:18:44,886 --> 01:18:47,305
- Okay.
- Yes?
1419
01:18:47,347 --> 01:18:52,102
(Archie grunting)
(knife slicing)
1420
01:19:03,196 --> 01:19:05,323
- Step aside, Eric.
1421
01:19:05,365 --> 01:19:06,658
Let me kill this monster.
1422
01:19:06,700 --> 01:19:08,326
- I can't let you
do that, Ferdy.
1423
01:19:10,287 --> 01:19:11,371
She's my destiny.
1424
01:19:12,539 --> 01:19:14,416
- Have you lost your mind?
1425
01:19:14,458 --> 01:19:17,169
She's gonna destroy the world.
1426
01:19:17,210 --> 01:19:18,503
You can do what you
want with your own life.
1427
01:19:18,545 --> 01:19:19,963
Let her kill you. You can't make
1428
01:19:20,005 --> 01:19:22,382
that decision for
the rest of us
1429
01:19:22,424 --> 01:19:23,341
- It looks like
you're just gonna have
1430
01:19:23,383 --> 01:19:24,551
to kill me first, Ferdy.
1431
01:19:26,553 --> 01:19:28,680
- Please don't make me do this.
1432
01:19:28,722 --> 01:19:30,432
You know what she's
talking about.
1433
01:19:30,474 --> 01:19:31,975
You know what the text
says is gonna happen.
1434
01:19:33,101 --> 01:19:35,312
- Eric,
1435
01:19:37,355 --> 01:19:40,358
walk with me to the water.
1436
01:19:40,400 --> 01:19:41,651
I do love you.
1437
01:19:43,236 --> 01:19:44,654
That is not a lie.
1438
01:19:46,990 --> 01:19:47,783
- I know.
1439
01:19:49,618 --> 01:19:51,369
- But I must do this.
1440
01:19:53,079 --> 01:19:54,247
- No!
1441
01:19:54,790 --> 01:19:59,169
(flesh squelching)
(dramatic music)
1442
01:20:04,633 --> 01:20:06,176
- Sorry, Boss Man.
1443
01:20:06,218 --> 01:20:09,054
(suspenseful music)
1444
01:20:16,895 --> 01:20:19,314
(Aurora screams)
(Aurora growls)
1445
01:20:19,356 --> 01:20:24,277
(thunder rumbling)
1446
01:20:26,404 --> 01:20:29,825
(Aurora screams)
(Aurora growls)
1447
01:20:30,575 --> 01:20:33,411
(water splashing)
1448
01:20:35,121 --> 01:20:35,956
- Ferdy,
1449
01:20:38,291 --> 01:20:39,376
I'm so sorry.
1450
01:20:41,670 --> 01:20:43,630
I didn't have a choice.
1451
01:20:45,465 --> 01:20:46,299
Ferdy,
1452
01:20:50,220 --> 01:20:52,848
you have to get to the dig site.
1453
01:20:52,889 --> 01:20:55,100
You have to seal the temple.
1454
01:20:58,019 --> 01:21:02,274
It's the only way (splutters).
1455
01:21:02,315 --> 01:21:05,694
- Eric, Eric?
1456
01:21:08,446 --> 01:21:09,281
Fuck!
1457
01:21:15,453 --> 01:21:17,038
To the dig site, hurry!
1458
01:21:18,290 --> 01:21:22,252
(dramatic music)
1459
01:21:34,097 --> 01:21:36,641
(sky growling)
1460
01:21:43,148 --> 01:21:45,275
Forget about that.
Come in and help us.
1461
01:21:45,317 --> 01:21:46,610
We need to move this
back into place.
1462
01:21:46,651 --> 01:21:48,111
- Why are we moving it back?
1463
01:21:48,153 --> 01:21:50,322
- Stop asking questions.
Just help us.
1464
01:21:50,363 --> 01:21:52,908
(all grunting)
1465
01:21:54,326 --> 01:21:56,161
(lid thuds)
1466
01:21:56,202 --> 01:22:00,373
(dynamic music)
1467
01:22:04,836 --> 01:22:08,924
(Ferdy speaking in
foreign language)
1468
01:22:13,637 --> 01:22:15,096
Come on everyone, say it.
1469
01:22:15,138 --> 01:22:18,141
(all speaking in
foreign language)
1470
01:22:18,183 --> 01:22:19,601
- Again!
1471
01:22:19,643 --> 01:22:22,896
(all speaking in
foreign language)
1472
01:22:22,938 --> 01:22:24,356
- Louder!
1473
01:22:24,397 --> 01:22:27,943
(all speaking in
foreign language)
1474
01:22:32,489 --> 01:22:34,950
(sky howling)
1475
01:22:38,119 --> 01:22:39,788
(howling stops)
(rain pattering)
1476
01:22:39,829 --> 01:22:43,500
(singer singing in
foreign language)
1477
01:22:43,541 --> 01:22:45,210
- What the fuck was
that, Professor?
1478
01:22:45,251 --> 01:22:49,172
- I'm not sure, but I think
we just saved the world.
1479
01:22:49,923 --> 01:22:51,383
- I should have gone
into accounting.
1480
01:22:53,218 --> 01:22:55,470
(Archie laughs)
1481
01:22:55,512 --> 01:22:58,014
(Ferdy laughs)
1482
01:23:02,435 --> 01:23:05,563
- This dig site is
officially over.
1483
01:23:05,605 --> 01:23:07,524
Nobody moves anything.
1484
01:23:07,565 --> 01:23:08,858
Tomorrow we bury it.
1485
01:23:11,820 --> 01:23:15,573
Some mysteries are
better left uncovered.
1486
01:23:16,908 --> 01:23:20,370
(singers singing in
foreign language)
1487
01:23:21,871 --> 01:23:24,541
(singing fades)
1488
01:23:34,467 --> 01:23:36,636
(pensive music)
1489
01:23:36,678 --> 01:23:38,722
- You've stopped nothing.
1490
01:23:39,472 --> 01:23:43,226
You've merely delayed
the inevitable.
1491
01:23:45,186 --> 01:23:47,897
And we are patient,
1492
01:23:47,939 --> 01:23:52,152
and have much more
time than you do.
1493
01:23:52,193 --> 01:23:53,028
Don't worry.
1494
01:23:54,446 --> 01:23:56,448
I pledged not to harm you.
1495
01:23:58,825 --> 01:24:01,494
- Well, I made no such promise
1496
01:24:01,536 --> 01:24:04,789
and I will find a way
to rid the world of you.
1497
01:24:04,831 --> 01:24:06,875
- And I wish you luck, Doctor,
1498
01:24:08,460 --> 01:24:11,212
but I am just one of many.
1499
01:24:12,213 --> 01:24:13,798
- You killed my friend.
1500
01:24:13,840 --> 01:24:15,675
I can't let that stand.
1501
01:24:15,717 --> 01:24:18,803
It is you who is
responsible for his death.
1502
01:24:18,845 --> 01:24:20,305
Not me.
1503
01:24:20,346 --> 01:24:21,765
- You're outta
your mind, sister.
1504
01:24:22,515 --> 01:24:26,102
- Try me. Anything you do would
be a pathetic act of futility.
1505
01:24:27,771 --> 01:24:32,317
Just know that right now in
some corner of the world,
1506
01:24:34,152 --> 01:24:38,656
other humans like you and
Eric, driven by curiosity,
1507
01:24:39,365 --> 01:24:45,413
science and fortune will
uncover relics from the past
1508
01:24:45,455 --> 01:24:47,832
that will be the
key to our return.
1509
01:24:51,294 --> 01:24:56,841
And there is nothing you
can do about it, Doctor.
1510
01:24:59,594 --> 01:25:03,473
Your reign of greed and
destruction will be over soon.
1511
01:25:05,058 --> 01:25:06,684
The balance will be restored.
1512
01:25:07,602 --> 01:25:11,147
The world will be as
it was, millennia ago,
1513
01:25:11,689 --> 01:25:14,234
under their control and humanity
1514
01:25:14,275 --> 01:25:18,863
will be brought into
submission once more.
1515
01:25:20,573 --> 01:25:23,284
(dramatic music)
1516
01:25:28,748 --> 01:25:33,670
♪ "Fool's Gold", written by
Jonathan Smithers ♪
1517
01:25:33,711 --> 01:25:37,549
♪ Performed by Jono ♪
1518
01:26:01,239 --> 01:26:02,615
♪ "Fool's Gold" continues
playing ♪
1519
01:26:51,789 --> 01:26:53,833
♪ "Fool's Gold" continues
playing ♪
1520
01:27:32,997 --> 01:27:35,833
(music continues)
1521
01:27:56,271 --> 01:27:59,274
♪ "Fool's Gold" continues
playing ♪
1522
01:28:43,109 --> 01:28:46,321
(music ends)
104172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.