Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,160
The following programme
contains strong language.
2
00:02:00,040 --> 00:02:02,040
'Hey, this is Harrison.
3
00:02:02,080 --> 00:02:04,480
Sorry I missed you.
Leave a message.'
4
00:02:04,520 --> 00:02:06,960
Hey, you didn't respond
to my text,
5
00:02:07,000 --> 00:02:09,040
so I thought I'd give you a call.
6
00:02:09,080 --> 00:02:11,720
Maybe you're on set.
7
00:02:12,840 --> 00:02:16,240
I don't know. I didn't think
you were working today, so...
8
00:02:16,280 --> 00:02:18,320
But I am having a great time.
9
00:02:18,360 --> 00:02:21,720
This is a really cool spot
and, you know,
10
00:02:21,760 --> 00:02:25,360
I love these ladies,
so all good here.
11
00:02:25,400 --> 00:02:27,400
I will, uh...
12
00:02:27,440 --> 00:02:30,560
I'll tell you more
when you call me back, so...
13
00:02:30,600 --> 00:02:32,600
call me back.
14
00:02:45,040 --> 00:02:47,000
'I am at the airport.
15
00:02:47,040 --> 00:02:49,000
Had my last final three hours ago.'
16
00:02:49,040 --> 00:02:51,760
How was it?'Hard...
..but, you know, whatever.
17
00:02:51,800 --> 00:02:54,160
It's over.'You always do great,
so I wouldn't worry.
18
00:02:54,200 --> 00:02:57,360
Just get on that flight and come on
and see your mama.
19
00:02:57,400 --> 00:02:59,360
'OK, I'm coming, Mama.'
20
00:02:59,400 --> 00:03:01,520
Well, a shuttle will bring you
here from the airport,
21
00:03:01,560 --> 00:03:04,040
and just come straight
to the room. I miss you.
22
00:03:04,080 --> 00:03:06,560
And, Zion, please be safe, OK?
23
00:03:06,600 --> 00:03:08,840
'OK, I will see you tomorrow.'
24
00:03:08,880 --> 00:03:12,480
Oh, my God! Tomorrow.
25
00:03:12,520 --> 00:03:14,360
''
OK, I love you.
26
00:03:14,400 --> 00:03:17,800
'Love you, Mama.'
Bye.'See you soon.'
27
00:04:25,160 --> 00:04:27,240
Aow!
28
00:04:28,120 --> 00:04:30,120
Oh.
29
00:04:41,720 --> 00:04:44,240
Oh.
30
00:05:03,200 --> 00:05:05,360
Uh...
31
00:05:10,680 --> 00:05:13,160
Ja. Ja.
32
00:05:23,200 --> 00:05:25,360
Gaitok, you are well-liked here.
33
00:05:25,400 --> 00:05:28,160
You are very friendly.
34
00:05:28,200 --> 00:05:30,360
But there has been more crime
on the island.
35
00:05:30,400 --> 00:05:32,960
Your job is to protect the hotel.
36
00:05:33,880 --> 00:05:36,040
Your job is more
than just waving to people
37
00:05:36,080 --> 00:05:38,160
as they come through the gate.
38
00:05:39,960 --> 00:05:42,960
Khun Lek has some ideas, so...
39
00:05:43,000 --> 00:05:45,120
I leave it to you two.
40
00:05:46,680 --> 00:05:48,680
Good day.
41
00:06:56,880 --> 00:06:59,720
Lochy!
42
00:06:59,760 --> 00:07:02,680
You want some of this?
Uh... No. No.
43
00:07:02,720 --> 00:07:04,840
I'm making you some anyway.
44
00:07:09,080 --> 00:07:11,760
Saxon. Fuck, come on.
45
00:07:11,800 --> 00:07:13,360
Dad, just one sec...
Turn it off.
46
00:07:13,400 --> 00:07:16,280
..I'm making a protein shake.
God.
47
00:07:16,320 --> 00:07:18,520
Jesus.
48
00:07:18,560 --> 00:07:20,880
Dad, I just said I'm making a shake.
49
00:07:21,920 --> 00:07:24,200
Well, I'm a little jet lagged.
50
00:07:24,240 --> 00:07:27,240
It's been three days.
Uh-huh.
51
00:07:28,160 --> 00:07:30,280
Lochy, what are you doing?
52
00:07:30,320 --> 00:07:32,320
Reading.
Why?
53
00:07:32,360 --> 00:07:34,720
Drink this.
54
00:07:34,760 --> 00:07:37,600
Drink it. Let's go.
Alright.
55
00:07:41,360 --> 00:07:43,440
Just chug it.
Oh, my God, dude.
56
00:07:43,480 --> 00:07:45,240
Lochy, we don't do it
for the taste.
57
00:07:45,280 --> 00:07:47,360
We do it for the high T and BDE.
58
00:07:47,400 --> 00:07:50,520
You know, girls aren't into super
jacked guys, by the way.Really?
59
00:07:50,560 --> 00:07:52,320
What are they into, Piper?
60
00:07:52,360 --> 00:07:55,680
Gender goblins that tuck their dicks
in between their legs like that?
61
00:07:55,720 --> 00:07:58,200
Why do you have
to be so gross? Stop!Yum.
62
00:07:58,240 --> 00:08:01,120
Saxon, come on, stop.
63
00:08:03,120 --> 00:08:06,160
I'll give it back... if
you keep your phobias to yourself.
64
00:08:06,200 --> 00:08:11,080
And don't turn our little brother
into an agender asexual like you.
65
00:08:11,120 --> 00:08:14,200
Don't turn him
into a walking dildo like you.
Give it back!
66
00:08:14,240 --> 00:08:16,280
Kids!
Saxon.Kids!
67
00:08:16,320 --> 00:08:19,760
Are one of you taking my Lorazepams?
68
00:08:22,040 --> 00:08:23,720
No, ma'am.
No.
69
00:08:23,760 --> 00:08:26,680
I just had my prescription filled,
and I could tell some are missing.
70
00:08:29,120 --> 00:08:30,760
You don't have enough Lorazepam
71
00:08:30,800 --> 00:08:33,080
to get through one week
at a wellness spa?
72
00:08:34,480 --> 00:08:37,000
Of course I do.
73
00:08:37,040 --> 00:08:39,560
And I don't appreciate
your tone, Piper.
74
00:08:39,600 --> 00:08:42,680
Mom, why do you
even need that stuff?
75
00:08:44,080 --> 00:08:45,840
Well, you're the one
who wants us to go
76
00:08:45,880 --> 00:08:47,480
on this boat today with strangers.
77
00:08:47,520 --> 00:08:49,920
Fuck.
Yeah, so what?
78
00:08:51,160 --> 00:08:53,640
Certain social situations
make me anxious.
79
00:08:53,680 --> 00:08:55,680
Yeah, but at home,
you go to the club.
80
00:08:55,720 --> 00:08:58,040
Well, that's different, you know?
81
00:08:58,080 --> 00:09:01,720
I know them. They know me.
I know they're decent.
82
00:09:01,760 --> 00:09:03,960
Are you OK?
83
00:09:04,800 --> 00:09:06,800
Everyone at the club.
84
00:09:07,760 --> 00:09:09,520
What about them?
85
00:09:09,560 --> 00:09:11,560
Hm?
86
00:09:17,080 --> 00:09:19,760
Dad! Please! Come on. Jeez.
Oh, my God! Your robe. Dad!
87
00:09:32,400 --> 00:09:36,160
Things happen in threes.
88
00:09:37,280 --> 00:09:40,440
One, the robbery.
Two, the snake show.
89
00:09:40,480 --> 00:09:42,200
Uh-huh.
90
00:09:42,240 --> 00:09:44,520
This could be some
Final Destination shit.
91
00:09:44,560 --> 00:09:46,200
Like death is coming for me.
92
00:09:46,240 --> 00:09:49,040
Lightning doesn't strike
in the same place twice.
93
00:09:50,640 --> 00:09:52,480
Maybe we shouldn't
get on the boat.
94
00:09:53,440 --> 00:09:56,440
I'm not getting on the boat.
What do you mean? Yes, you are.
95
00:09:56,480 --> 00:09:58,800
I told you I'm going to Bangkok.
96
00:09:58,840 --> 00:10:01,440
Yes, I remember that. And you said
your flight was at 7:00.
97
00:10:01,480 --> 00:10:04,520
We'll be back by then.
Rick.
98
00:10:04,560 --> 00:10:07,400
Leaving me.
99
00:10:07,440 --> 00:10:10,000
Abandoning me.
I'm not abandoning you.
100
00:10:10,040 --> 00:10:12,280
Yes, you are.
No, I'm not.
101
00:10:12,320 --> 00:10:14,760
How long are you going for?
102
00:10:14,800 --> 00:10:17,640
Couple of days.
Why?
103
00:10:17,680 --> 00:10:21,280
What's going on? God!
104
00:10:21,320 --> 00:10:23,520
You never tell me anything.
105
00:10:23,560 --> 00:10:25,560
It really hurts my feelings.
106
00:10:38,800 --> 00:10:42,760
Hey, hey, hey.
Don't... Don't... Don't do that.
107
00:10:42,800 --> 00:10:44,800
Knock it off.
108
00:10:45,800 --> 00:10:47,800
Chelsea, come on.
109
00:10:55,160 --> 00:10:56,960
OK.
110
00:10:58,080 --> 00:11:02,160
OK, yeah, I'll...
I'll come on the boat with you.Yay!
111
00:11:02,200 --> 00:11:06,000
Yay.
It's gonna be so pretty out there.
112
00:11:06,040 --> 00:11:08,200
Yeah.
113
00:11:21,080 --> 00:11:24,600
Jac... You're not supposed
to have that here.
114
00:11:25,560 --> 00:11:27,600
I know.
115
00:11:30,880 --> 00:11:32,880
Harrison's gone a little AWOL.
116
00:11:32,920 --> 00:11:36,040
I think he's on set, but, um...
I keep sending texts...
117
00:11:49,600 --> 00:11:51,600
We should do something fun today.
118
00:11:51,640 --> 00:11:54,200
Isn't it some kind of holiday?
119
00:11:54,240 --> 00:11:57,280
What do you wanna do?
Well, don't we have yoga?
120
00:11:57,320 --> 00:11:59,160
Oh, my God!
We can do yoga at home.
121
00:11:59,200 --> 00:12:02,120
And we can't just sit
at the pool all week.
122
00:12:02,160 --> 00:12:05,600
I mean, it's a beautiful pool,
but we should at least, one day,
sit by a different pool.
123
00:12:05,640 --> 00:12:07,720
Don't you think?
Good morning.
124
00:12:07,760 --> 00:12:10,920
Oh. Hey.
Ready to do some yoga?
125
00:12:10,960 --> 00:12:13,600
Um...
We were just talking about that.
126
00:12:13,640 --> 00:12:15,760
Yeah, I think we wanna have
some fun today.
127
00:12:15,800 --> 00:12:17,800
So, we might skip yoga.
128
00:12:17,840 --> 00:12:20,400
I love the hotel,
but it's a little dead.
129
00:12:20,440 --> 00:12:22,080
Do you know what I'm saying?
130
00:12:22,120 --> 00:12:24,320
Is there some place around here,
another place,
131
00:12:24,360 --> 00:12:26,800
a little more fun,
has more of a vibe?
132
00:12:26,840 --> 00:12:29,560
You know, cocktails by the beach,
and music, and energy, and...
133
00:12:31,080 --> 00:12:34,360
I know a place you might like.
Ooh.It's just down the beach.
134
00:12:34,400 --> 00:12:37,400
OK. Well, you know,
Laurie's single here, so...
135
00:12:38,880 --> 00:12:41,520
Yes, I... I knew this.
136
00:12:41,560 --> 00:12:43,720
Oh.Oh.
You did?
137
00:12:45,600 --> 00:12:48,360
OK. Maybe you should meet us there.
138
00:12:48,400 --> 00:12:51,840
Mm.I would love to,
but I have...OK!
139
00:12:51,880 --> 00:12:53,880
Don't worry about it.
She's just joking.
140
00:12:53,920 --> 00:12:56,560
I'm not joking.
We wanna have fun today.
141
00:12:56,600 --> 00:12:59,560
Alright? Let's get loose.
Shall I arrange a driver?
142
00:12:59,600 --> 00:13:02,080
Yes.Right after breakfast?
Yes!Wonderful.
143
00:13:02,120 --> 00:13:04,280
Have fun and send me pictures.
144
00:13:04,320 --> 00:13:06,720
OK.
145
00:13:06,760 --> 00:13:08,920
You asked for 'em!
146
00:13:08,960 --> 00:13:12,000
Whoo! This is it!
147
00:13:14,600 --> 00:13:16,720
Ooh, you know what?
I'm gonna go check on her.
148
00:13:16,760 --> 00:13:19,040
OK.
149
00:13:19,080 --> 00:13:21,160
Hi.
Hi.
150
00:13:21,200 --> 00:13:23,880
How are you?
You're not gonna believe it!
151
00:13:23,920 --> 00:13:26,400
I was just bit by a snake.
Richard?
152
00:13:26,440 --> 00:13:30,000
Hi.
How are you today?
153
00:13:30,040 --> 00:13:33,080
I'm... I'm just gonna go
grab a smoke.
154
00:13:33,120 --> 00:13:36,000
I would love
another session with you.
155
00:13:36,040 --> 00:13:39,360
I feel there's more
to talk about. Don't you?
156
00:13:40,200 --> 00:13:43,040
Yeah, I'm...
..going to Bangkok today.
157
00:13:43,080 --> 00:13:45,280
Oh.
158
00:13:45,320 --> 00:13:48,800
Uh... May I say something?
159
00:13:48,840 --> 00:13:52,320
Um... Sure, yeah.
160
00:13:54,640 --> 00:13:57,040
You have touched my heart.
161
00:13:58,320 --> 00:14:01,120
And I hope you will hear me
when I say...
162
00:14:01,160 --> 00:14:03,160
you are not stuck.
163
00:14:04,080 --> 00:14:06,080
You understand?
164
00:14:06,960 --> 00:14:09,320
You can let go of your story.
165
00:14:09,360 --> 00:14:13,160
You can escape the karmic cycle...
166
00:14:14,360 --> 00:14:17,280
..find peace in this life.
167
00:14:19,320 --> 00:14:21,880
I have hope for you.
168
00:14:22,840 --> 00:14:24,840
Yeah.
169
00:14:26,680 --> 00:14:29,120
It was lovely to meet you.
170
00:14:29,160 --> 00:14:31,240
Likewise.
171
00:14:45,520 --> 00:14:47,520
Didn't even give her a day off.
172
00:14:47,560 --> 00:14:49,560
I told her
she needs to get a lawyer.
173
00:14:49,600 --> 00:14:51,600
Shocking.
174
00:15:16,080 --> 00:15:18,080
Welcome aboard.
Thank you.
175
00:15:19,920 --> 00:15:22,280
I love these. Oh!
176
00:15:25,840 --> 00:15:28,400
Yoo-hoo!
Hey.Hey.
177
00:15:28,440 --> 00:15:30,640
Hi.Hi.
How are you?Good, and you?
178
00:15:30,680 --> 00:15:32,640
Good.Welcome.Yeah, thank you.
179
00:15:33,600 --> 00:15:36,200
Gary, we have guests.
Hi, hi, hi.
180
00:15:36,240 --> 00:15:38,200
Hello.
Hey, how are you? I'm Saxon.
181
00:15:38,240 --> 00:15:40,360
OK, Saxon, hi.
Yeah.
182
00:15:40,400 --> 00:15:43,200
These are the Ratcliff family.
They're staying at the hotel.
183
00:15:43,240 --> 00:15:46,400
Ratliffs. Victoria Ratliff.
Oh, pleasure.
184
00:15:46,440 --> 00:15:49,280
Nice to meet you.
Nice to meet you. Welcome.
185
00:15:49,320 --> 00:15:52,320
You work here in Thailand?
I'm retired.
186
00:15:52,360 --> 00:15:55,320
Oh. What was your line of work?
187
00:15:56,520 --> 00:15:59,320
Government work and...
a little investing.
188
00:15:59,360 --> 00:16:01,480
Oh. Well, Timothy's in finance.
189
00:16:01,520 --> 00:16:03,560
Maybe you know
some of the same people.
190
00:16:04,400 --> 00:16:06,360
You never know.
You never do.
191
00:16:10,720 --> 00:16:12,920
You got anything to drink, Gary?
192
00:16:12,960 --> 00:16:15,080
That's a good call.
193
00:16:15,120 --> 00:16:18,200
Upstairs. We have a lounge.
Yeah, let's go upstairs.
Would you like to come?
194
00:16:18,240 --> 00:16:20,360
Thanks.
195
00:16:20,400 --> 00:16:23,960
Oh, Chloe, um... is... is there
a place I can put down my purse,
196
00:16:24,000 --> 00:16:26,800
just so it's out of the way?
Anywhere is fine.
197
00:16:30,480 --> 00:16:32,640
Miss Congeniality.
198
00:16:38,920 --> 00:16:41,520
It's safe there, right?
199
00:16:45,680 --> 00:16:47,800
God, it's like an oligarch's boat.
200
00:16:47,840 --> 00:16:49,840
He must be loaded.
201
00:16:52,000 --> 00:16:54,800
What?Come on.
What is up with you now?Nothing.
202
00:16:54,840 --> 00:16:58,000
There's nothing up with me.
Snap out of it, OK?
203
00:16:58,040 --> 00:17:01,240
Let's have fun.
204
00:17:01,280 --> 00:17:04,880
Hey! I'm so happy you made it.
205
00:17:05,720 --> 00:17:07,720
Come on!
206
00:17:09,680 --> 00:17:11,840
Guys.
207
00:17:11,880 --> 00:17:14,480
This is Chelsea and her man, Rick.
208
00:17:14,520 --> 00:17:16,480
Hi.
Hi.Yes, we've met.
209
00:17:16,520 --> 00:17:18,560
Hey.
Hello.
210
00:17:18,600 --> 00:17:21,000
Hello.
Chelsea's my best friend,
211
00:17:21,040 --> 00:17:22,840
and I only met her
two days ago.
212
00:17:22,880 --> 00:17:25,480
Oh, my God! So true.
No, but it's true, right?
213
00:17:25,520 --> 00:17:28,320
Yeah!I'm not even lying,
but...
214
00:17:28,360 --> 00:17:31,760
I need to use the bathroom.
Uh... Yeah, downstairs in the cabin.
215
00:17:33,320 --> 00:17:36,640
Do you wanna drink something?
Mm-hm. Yes, please.Mm-hm.
216
00:17:36,680 --> 00:17:38,440
What do you want?
I'm gonna sit over here.
217
00:17:38,480 --> 00:17:39,920
I don't want anything. Nothing.
218
00:18:13,280 --> 00:18:15,800
Riddles Of Romance
219
00:18:15,840 --> 00:18:18,120
Ladies...
220
00:18:18,160 --> 00:18:20,400
Ooh!
..we have arrived.
221
00:18:20,440 --> 00:18:23,240
So nice.
222
00:18:24,200 --> 00:18:26,240
This place is festive.
223
00:18:26,280 --> 00:18:29,720
Yeah, it's fun
to see something else.
224
00:18:31,360 --> 00:18:33,760
Oh.
Mm.
225
00:18:33,800 --> 00:18:35,920
Oh, God!
226
00:18:35,960 --> 00:18:38,000
Are you on television?
227
00:18:42,200 --> 00:18:45,880
Yes. Yes, I am.
228
00:18:45,920 --> 00:18:48,200
How are you?
We thought so.
229
00:18:48,240 --> 00:18:50,120
On holiday?
230
00:18:50,160 --> 00:18:52,360
Yep. Yeah, I'm, uh...
231
00:18:52,400 --> 00:18:54,440
I'm here with my girlfriends.
232
00:18:54,480 --> 00:18:56,320
Hi.
Yep.
233
00:18:56,360 --> 00:18:58,440
And you? Are you two, uh...
Are you two friends?
234
00:18:58,480 --> 00:19:00,800
Hm.
Oh, we've become friends.
235
00:19:00,840 --> 00:19:02,920
Oh. I'm traveling alone.
236
00:19:02,960 --> 00:19:05,240
OK.
And my husband died in November.
237
00:19:05,280 --> 00:19:08,200
Oh, my gosh. I am so sorry.
238
00:19:08,240 --> 00:19:10,360
My husband died in 2019.
239
00:19:12,280 --> 00:19:13,880
OK.
240
00:19:13,920 --> 00:19:17,080
We're with a big group.
Are you with a group?
241
00:19:17,120 --> 00:19:20,240
Oh, no.
No, we're not. We're, um...
242
00:19:21,120 --> 00:19:23,160
We're actually staying
at the White Lotus.
243
00:19:23,200 --> 00:19:25,240
Oh, we wanted to see
the White Lotus,
244
00:19:25,280 --> 00:19:27,320
but you can't get in
unless you're a guest.
245
00:19:27,360 --> 00:19:29,880
We weren't posh enough.
246
00:19:34,440 --> 00:19:36,600
OK. Cool.
247
00:19:38,640 --> 00:19:41,720
OK, have a great vacation.
OK.
248
00:19:45,360 --> 00:19:48,720
Phom Rak Khoon Tching Tching
249
00:19:53,160 --> 00:19:55,280
G'day.
Hi!
250
00:19:59,800 --> 00:20:01,840
Something is off.
251
00:20:03,120 --> 00:20:06,880
What?I don't...
..I don't know if I like this.
252
00:20:07,920 --> 00:20:09,920
Something's a little weird,
am I right?
253
00:20:09,960 --> 00:20:13,320
What's weird?What's weird?
I don't know. Just...
254
00:20:14,640 --> 00:20:16,640
No, look around.
255
00:20:16,680 --> 00:20:18,680
Look around.
256
00:20:36,200 --> 00:20:38,520
What the actual fuck is this place?
257
00:20:38,560 --> 00:20:41,400
Is this, like,
a bargain hotel for retirees?
258
00:20:42,480 --> 00:20:45,320
It kind of seems like that.
Why would he send us here?
259
00:20:48,160 --> 00:20:50,360
We gotta get the fuck out of here.
260
00:20:51,400 --> 00:20:54,880
Where are we gon...?
Where...?
261
00:20:54,920 --> 00:20:57,440
Oh, my God!
262
00:20:57,480 --> 00:20:59,560
Where are we going?
I don't care,
263
00:20:59,600 --> 00:21:01,600
but I am not staying here. No way.
264
00:21:01,640 --> 00:21:04,720
We just got drinks.
I... Finish your drinks.
265
00:21:04,760 --> 00:21:08,000
Hey!I'm coming!
266
00:21:08,040 --> 00:21:10,600
Make a move!
Oh, my God! Hold on!
267
00:21:25,680 --> 00:21:27,360
Everything OK?
268
00:21:28,720 --> 00:21:30,840
Remember that guy
I saw at dinner last night?
269
00:21:30,880 --> 00:21:33,800
Mm-hm.
It's bugging me.
270
00:21:34,920 --> 00:21:37,680
I swear I know him, but he was
looking at me like I was crazy.
271
00:21:37,720 --> 00:21:40,200
I KNOW I know him.
272
00:21:45,120 --> 00:21:47,560
It's... not a big deal.
273
00:21:53,160 --> 00:21:56,120
-Hello. One towel.
-Oh, thank you.
274
00:22:00,080 --> 00:22:02,080
How old are you?
275
00:22:18,800 --> 00:22:21,160
Oh, I haven't seen you
in a while.
276
00:22:21,200 --> 00:22:23,200
Um...
277
00:22:27,920 --> 00:22:29,960
Hey, I'm gonna need
your help tonight.
278
00:22:31,400 --> 00:22:33,440
OK, why?
279
00:22:35,280 --> 00:22:38,720
At dinner, I'm gonna tell
Mom and Dad something,
and they're gonna flip their shit.
280
00:22:38,760 --> 00:22:40,840
I really need you there
for moral support.
281
00:22:40,880 --> 00:22:43,920
Why are they gonna flip their shit?
282
00:22:45,200 --> 00:22:48,800
Cos I'm gonna tell them that,
after I graduate, I'm moving here.
283
00:22:50,080 --> 00:22:51,760
Moving where?
284
00:22:51,800 --> 00:22:54,600
I'm gonna join
that meditation centre for...
285
00:22:54,640 --> 00:22:56,640
yeah, like, at least a year.
286
00:22:56,680 --> 00:22:59,840
I went yesterday, and I looked
around, and I can just tell.
287
00:22:59,880 --> 00:23:01,720
I think it's the right place for me.
288
00:23:01,760 --> 00:23:05,280
No, but I th... I thought...
I thought the reason we were here
289
00:23:05,320 --> 00:23:08,440
was so that you could interview
some monk for your thesis.
290
00:23:11,920 --> 00:23:14,360
OK. OK.
No, don't... don't do that.
291
00:23:14,400 --> 00:23:16,760
Don't make it feel
like it's such a big deal, OK?
292
00:23:18,880 --> 00:23:20,960
What about... What about me?
293
00:23:21,000 --> 00:23:24,120
What about you?
You'll be in college.
294
00:23:25,600 --> 00:23:27,920
Yeah, yeah, OK.
OK?
295
00:23:29,040 --> 00:23:33,720
OK, um... so at dinner, just,
like, say a few positive things.
296
00:23:33,760 --> 00:23:35,560
I'm a marine biologist,
so I came here
297
00:23:35,600 --> 00:23:38,680
to study some corals.What?I was
on the beach with a metal detector.
298
00:23:38,720 --> 00:23:40,800
Right. I gotta go, Piper.
What? No.
299
00:23:40,840 --> 00:23:42,360
Please stay.
I'll talk to you later.
300
00:23:42,400 --> 00:23:43,840
Stop. Come back.
301
00:23:44,880 --> 00:23:47,960
See you, guys.
302
00:23:52,600 --> 00:23:54,400
Don't do that.
303
00:23:55,320 --> 00:23:56,920
Do what?
304
00:23:56,960 --> 00:24:01,160
You know, sit in the corner all day
with sourpuss, sad sack shithead.
305
00:24:08,280 --> 00:24:10,280
Look over there, my nine o'clock.
306
00:24:18,080 --> 00:24:20,840
But, dude, they all have, like...
307
00:24:20,880 --> 00:24:23,680
they all have husbands.
No.Or boyfriends, or...
308
00:24:23,720 --> 00:24:25,400
Dude, whatever. Who cares?
309
00:24:25,440 --> 00:24:27,720
Look, all these guys are
a bunch of bald, geriatric...
310
00:24:27,760 --> 00:24:29,920
..pot-bellied pigs. OK?
311
00:24:31,680 --> 00:24:34,000
Look...
312
00:24:34,040 --> 00:24:39,440
these girls are thirsty
for some young... fucking... cum.
313
00:24:39,480 --> 00:24:43,320
Dude.
Just shut up and drink this.
314
00:24:43,360 --> 00:24:45,840
Mom and Dad are right there.
They don't care.
315
00:24:45,880 --> 00:24:47,880
It's fine. Just take it.
316
00:24:47,920 --> 00:24:50,560
Follow the leader.
Come on. Swastika!
317
00:24:52,760 --> 00:24:55,000
Hey.
Hey.
318
00:24:55,040 --> 00:24:57,280
You guys want me to take your photo?
Oh, sure, thank you.
319
00:24:57,320 --> 00:24:59,480
Awesome. Here, Lochy, hold that.
Yeah.
320
00:24:59,520 --> 00:25:02,520
OK, no problem.
321
00:25:02,560 --> 00:25:04,560
OK, here we go.
322
00:25:04,600 --> 00:25:07,560
One... there we go...
..two, three.
323
00:25:07,600 --> 00:25:10,360
Thank you.Thank you so much.
Of course. I'm Saxon, by the way.
324
00:25:10,400 --> 00:25:12,200
And this is
my little brother, Lochlan.
325
00:25:12,240 --> 00:25:14,080
Hi.Hello.
Hey.What's up?
326
00:25:14,120 --> 00:25:16,040
How's it going?
Good.Isn't he cute?
327
00:25:16,080 --> 00:25:19,280
Good. Stop.This guy just turned 18
in November, so, uh...
328
00:25:19,320 --> 00:25:21,080
just saying, he is legal.
329
00:25:21,120 --> 00:25:24,680
Oh. That's the best part.
Baby.Do you want us
to take a picture of you guys?
330
00:25:24,720 --> 00:25:26,960
Uh... Yeah, get in there.
331
00:25:27,000 --> 00:25:29,440
Come on.Yeah.Yeah, your co-star.
I'll do a selfie.OK.
332
00:25:29,480 --> 00:25:31,560
Come on in here.
Hey, guys.
333
00:25:31,600 --> 00:25:34,280
Huai A-Ba-Ni-Bi
334
00:25:36,560 --> 00:25:38,840
Oh, that's good.
335
00:25:55,880 --> 00:25:57,720
I love doing business
in Thailand.
336
00:25:57,760 --> 00:25:59,720
Uh-huh.
Neil, Mitch, all of us.Uh-huh.
337
00:25:59,760 --> 00:26:03,240
You go up to Laos...Right.
..they're not just taking
ten percent off the top.
338
00:26:03,280 --> 00:26:05,880
They're gonna take ten percent,
and then, it's their cousin,
339
00:26:05,920 --> 00:26:08,640
and their cousin's cousin,
the fifth cousin, the sixth cousin.
340
00:26:08,680 --> 00:26:10,920
And the next thing,
you have a military junta coming in,
341
00:26:10,960 --> 00:26:14,600
and they're taking the whole thing
right from underneath ya.
I don't wanna cut you off.
342
00:26:14,640 --> 00:26:16,720
If I ever need help hiding money
from the government
343
00:26:16,760 --> 00:26:18,920
or my ex-wives, I'll call you.
344
00:26:18,960 --> 00:26:21,360
Alright.
345
00:26:22,520 --> 00:26:24,520
Sawatdee, never.
346
00:26:28,720 --> 00:26:30,920
Bye.
347
00:26:30,960 --> 00:26:33,640
Thank you.
348
00:26:35,440 --> 00:26:37,840
So, are you two married?
349
00:26:37,880 --> 00:26:41,520
Nope, not yet, but we should be.
350
00:26:41,560 --> 00:26:44,360
You should put a ring
on her finger.
351
00:26:44,400 --> 00:26:47,960
"It's on the table," is what we say.
352
00:26:48,000 --> 00:26:51,640
You are all I need.
353
00:26:56,960 --> 00:26:59,240
How long is this boat ride?
354
00:27:02,480 --> 00:27:04,720
What's wrong with you?
You're acting strange.
355
00:27:04,760 --> 00:27:06,760
No, I'm not.
Yes, you are.
356
00:27:10,360 --> 00:27:13,840
So, what do you do, my friend?
357
00:27:15,320 --> 00:27:18,000
Oh, uh... what I do?
358
00:27:19,520 --> 00:27:21,520
I do finance.
359
00:27:21,560 --> 00:27:23,680
Finance? That's exciting.
360
00:27:23,720 --> 00:27:25,960
How does finance treat you?
361
00:27:26,000 --> 00:27:28,720
Good. Yeah.
I got a lot of big clients.
362
00:27:28,760 --> 00:27:30,520
Uh...
Do you?
363
00:27:30,560 --> 00:27:34,040
I am a pillar of the community.
Are you now?
364
00:27:36,200 --> 00:27:38,200
Oh, yeah.
365
00:27:39,960 --> 00:27:44,320
My grandfather was the governor
of North Carolina.
366
00:27:45,400 --> 00:27:47,400
And my father was a...
367
00:27:48,240 --> 00:27:51,880
..well, a very, very,
very successful businessman.
368
00:27:56,080 --> 00:27:58,080
Thank God he's dead.
369
00:27:58,120 --> 00:28:00,640
Oh, both my parents.
370
00:28:00,680 --> 00:28:02,800
Thank God they are...
371
00:28:02,840 --> 00:28:05,960
..dead. Thank you.
372
00:28:08,000 --> 00:28:11,080
Mate, we are gonna go
and catch up with you at the bar.
373
00:28:11,120 --> 00:28:13,720
Nice to meet you.
Yeah. Yeah.
374
00:28:15,480 --> 00:28:19,080
Sure. Sure.
375
00:28:42,800 --> 00:28:44,800
No.
376
00:28:45,720 --> 00:28:48,480
I need you to focus really hard, OK?
CHLOE: OK.
377
00:28:48,520 --> 00:28:50,600
And just think about your number.
378
00:28:50,640 --> 00:28:53,240
You thinking about it?
Mm-hmm.Promise?
379
00:28:53,280 --> 00:28:55,720
OK. 45?
Mm-nn.
380
00:28:55,760 --> 00:28:57,440
Shit.
381
00:28:57,480 --> 00:29:01,280
Um... Do you wanna just check
in your hands
382
00:29:01,320 --> 00:29:04,200
and see if
there's maybe something...
383
00:29:04,240 --> 00:29:06,360
What's that?
Stop it! Are you kidding me?
384
00:29:06,400 --> 00:29:08,960
I don't know.
Where did that come from?
Oh, no. That's my number.
385
00:29:09,000 --> 00:29:12,160
Come on! Get this kid a deck
of cards. He can go all night, huh?
386
00:29:12,200 --> 00:29:13,720
That's crazy.
387
00:29:13,760 --> 00:29:15,320
He had to know. Seriously.
I had three.
388
00:29:15,360 --> 00:29:17,680
How about we do this?
They weren't very strong.
389
00:29:17,720 --> 00:29:20,880
Why don't we just do some yoga?
No, I don't wanna do yoga.
390
00:29:20,920 --> 00:29:22,960
Happy to miss.
We could just go to the bar, right?
391
00:29:24,680 --> 00:29:26,720
Why did you send us to that place?
392
00:29:28,240 --> 00:29:30,760
You didn't like it?
Didn't like it?
393
00:29:30,800 --> 00:29:33,240
That's not what we're looking for.
Valentin!
394
00:29:33,280 --> 00:29:35,160
We still have a buzz,
and the day is not over.
395
00:29:35,200 --> 00:29:37,360
You need to take us, right now,
somewhere fun.
396
00:29:37,400 --> 00:29:39,600
I don't think I can leave.
397
00:29:39,640 --> 00:29:41,800
You're our butler,
and we need your help.
398
00:29:41,840 --> 00:29:43,880
You are coming with us.
399
00:29:43,920 --> 00:29:46,080
He's coming with us.
400
00:29:46,120 --> 00:29:48,440
I... I can get a little crazy.
401
00:29:48,480 --> 00:29:50,440
We want crazy. We wanna party.
402
00:29:50,480 --> 00:29:52,440
A Thai Wedding
403
00:29:57,440 --> 00:29:59,520
Hold on.
404
00:30:11,280 --> 00:30:14,520
Hey. Mind if I join you?
Hey.
405
00:30:17,920 --> 00:30:20,000
Mm.
406
00:30:27,080 --> 00:30:29,800
Oh.
Mm.
407
00:30:34,320 --> 00:30:37,560
Hey, Dad?
Yeah?
408
00:30:37,600 --> 00:30:40,600
I just wanna say thank you
for bringing us here.
409
00:30:41,920 --> 00:30:43,880
I know you've got
a lot going on, and...
410
00:30:45,160 --> 00:30:48,080
Thank you for making an effort...
411
00:30:48,120 --> 00:30:50,040
giving up your phone.
412
00:30:51,040 --> 00:30:53,040
It really means a lot.
413
00:30:54,840 --> 00:30:56,920
Thank you.
414
00:31:03,800 --> 00:31:06,880
What's wrong? Dad?
415
00:31:06,920 --> 00:31:09,360
I love you so much.
416
00:31:09,400 --> 00:31:12,080
Mm. Well, I love you, too.
417
00:31:13,000 --> 00:31:14,600
What?
418
00:31:16,840 --> 00:31:19,480
Oh. OK. OK, thank you.
419
00:31:20,560 --> 00:31:22,080
You're so perfect.
420
00:31:22,120 --> 00:31:25,280
My pills
are now totally missing.
421
00:31:25,320 --> 00:31:28,000
OK.
Then maybe you didn't bring them.
422
00:31:28,040 --> 00:31:30,920
You're always losing things.
423
00:31:30,960 --> 00:31:33,400
They were in my purse.
My whole prescription is gone.
424
00:31:33,440 --> 00:31:35,640
Mom, you don't need that stuff.
425
00:31:35,680 --> 00:31:39,440
Well, I feel trapped, Piper,
on a boat I don't wanna be on,
426
00:31:39,480 --> 00:31:42,240
with a bunch of people
I don't wanna talk to.Mom, come on.
427
00:31:42,280 --> 00:31:45,800
Don't be so judgmental.
Oh, you're thinking the same thing.
428
00:31:45,840 --> 00:31:48,840
You're just as judgmental as I am,
if not more so, darling.
429
00:31:48,880 --> 00:31:52,080
And don't you dare judge me.
I am your mother.
430
00:31:54,240 --> 00:31:55,800
Sorry.
431
00:31:56,880 --> 00:31:59,360
OK, it's going to be in here.
432
00:31:59,400 --> 00:32:01,240
I can tell
because the look in your eye.
433
00:32:01,280 --> 00:32:03,760
I know exactly what card it is.
I just need to...Oh, yeah?
434
00:32:03,800 --> 00:32:07,040
No one has a card?
Is that your purse?
435
00:32:07,080 --> 00:32:09,520
Just to make sure. I don't know.
436
00:32:09,560 --> 00:32:12,360
It's just...It's not anywhere here.
It's not in your pocket.
437
00:32:12,400 --> 00:32:15,000
No one took it. You didn't take it?
438
00:32:17,560 --> 00:32:19,800
I told you!CHLOE: Crazy!
Fucking crazy!
439
00:32:19,840 --> 00:32:21,120
Take it.
440
00:32:22,880 --> 00:32:26,000
Oh, my God!
Hey, he's actually really good.
441
00:32:26,040 --> 00:32:27,680
I lost it and then it wound up here.
Yeah.
442
00:32:32,480 --> 00:32:34,400
OK, come on.
What?
443
00:32:34,440 --> 00:32:36,600
Let's go.
What?
444
00:32:36,640 --> 00:32:37,880
Come here!
What?
445
00:32:41,240 --> 00:32:43,240
Come on!
446
00:32:44,120 --> 00:32:46,040
What?
447
00:32:51,680 --> 00:32:55,200
What did I do now?
Are you ever gonna let me in?
448
00:32:56,960 --> 00:32:58,720
Come on.
Seriously, are you?
449
00:32:58,760 --> 00:33:00,480
Cos if not, I can't do this anymore.
450
00:33:00,520 --> 00:33:04,080
I'm at the end of my rope.
It doesn't feel GOOD...
451
00:33:04,120 --> 00:33:07,840
being around this dark cloud
all the time.
452
00:33:07,880 --> 00:33:10,040
And if you don't let me in,
if you don't tell me
453
00:33:10,080 --> 00:33:11,880
what's going on,
then I can't help you, can I?
454
00:33:11,920 --> 00:33:14,800
And it's starting
to feel really shitty.
455
00:33:16,480 --> 00:33:18,520
What do you wanna know?
456
00:33:19,600 --> 00:33:22,960
Why are we here? What's in Bangkok?
Let's start there.
457
00:33:23,000 --> 00:33:26,000
No, no, I don't want
to talk about that right now.
458
00:33:26,040 --> 00:33:27,840
You don't ever wanna talk about it.
459
00:33:27,880 --> 00:33:30,200
But I wanna talk about it.
I wanna talk about it now.
460
00:33:30,240 --> 00:33:33,480
I wanna talk about it now!
What is going on?
461
00:33:35,280 --> 00:33:38,520
OK.
OK, good. Why are we here?
462
00:33:40,320 --> 00:33:43,640
We're here because the fuckin' dude
who murdered my father
463
00:33:43,680 --> 00:33:45,680
owns this hotel.
464
00:33:48,200 --> 00:33:50,640
That's why we're here.
465
00:33:50,680 --> 00:33:54,080
I thought
he was supposed to be here.
466
00:33:54,120 --> 00:33:57,440
I read where he had a stroke,
and was in the hospital here,
467
00:33:57,480 --> 00:33:59,440
but he's not here, he's in Bangkok.
468
00:33:59,480 --> 00:34:02,200
So, I'm going to Bangkok.
469
00:34:13,440 --> 00:34:15,920
I never knew my father.
470
00:34:15,960 --> 00:34:18,160
I told you that.
471
00:34:18,200 --> 00:34:20,200
He was a do-gooder.
472
00:34:21,760 --> 00:34:24,440
He came to Thailand to help people.
473
00:34:24,480 --> 00:34:26,640
He was trying to help these locals,
474
00:34:26,680 --> 00:34:28,960
and keep a shady American
from stealing their land.
475
00:34:29,000 --> 00:34:32,000
It's... I...
I really don't know all the details.
476
00:34:32,040 --> 00:34:34,840
But my father was here
trying to do the right thing.
477
00:34:35,800 --> 00:34:37,880
And one day, he disappeared.
478
00:34:39,320 --> 00:34:41,200
And they never found him.
479
00:34:46,360 --> 00:34:48,880
My mother...
480
00:34:48,920 --> 00:34:52,480
told me the name of the guy
who did it, and he owns this hotel.
481
00:34:54,280 --> 00:34:56,720
And half of fuckin' Thailand,
I guess.
482
00:35:03,320 --> 00:35:05,320
Oh, my God.
483
00:35:07,920 --> 00:35:11,760
Is this a bit "You killed my father,
prepare to die," kind of?
484
00:35:15,400 --> 00:35:16,880
I don't know.
485
00:35:34,000 --> 00:35:37,120
Hey, watch your step.
486
00:35:37,160 --> 00:35:38,800
-Whoo!
-Little stiff.
487
00:35:38,840 --> 00:35:40,600
Wow!OK.
488
00:35:41,720 --> 00:35:44,280
There's a very fun club
on the beach. It opens in an hour.
489
00:35:44,320 --> 00:35:47,200
I thought maybe
we can walk around town.
490
00:35:47,240 --> 00:35:50,240
I'm gonna call my friends
to meet us. You're gonna love 'em.
491
00:35:50,280 --> 00:35:52,640
So just go shopping. I'll find you.
All right.
492
00:35:52,680 --> 00:35:54,600
Hey!
Why's everyone carrying those guns?
493
00:35:57,560 --> 00:35:59,880
On Songkran, they have
water fights in the street.
494
00:35:59,920 --> 00:36:01,560
It's for fun. Don't worry about it.
495
00:36:01,600 --> 00:36:03,400
Thank you, Valentin.
496
00:36:04,560 --> 00:36:06,600
OK.
Bye.
497
00:36:09,640 --> 00:36:13,440
You never listen to me.
498
00:36:13,480 --> 00:36:16,360
It's kinda sweet to me.
Yeah, it's kinda...
499
00:36:16,400 --> 00:36:19,200
Ooh!Whoa!
500
00:36:23,640 --> 00:36:26,120
Hey, you. You're very cute.
501
00:36:32,840 --> 00:36:36,000
OK. Out of control.
Oh, God. For real.
502
00:36:36,040 --> 00:36:37,800
Ooh! Hey.
503
00:36:37,840 --> 00:36:40,760
Hey, please don't shoot us
with your guns, OK?
504
00:36:40,800 --> 00:36:43,800
All right, we're going out
for the night. OK?
505
00:36:43,840 --> 00:36:45,680
OK.
506
00:36:45,720 --> 00:36:48,600
Please, I'm asking you nicely, OK?
507
00:36:48,640 --> 00:36:50,200
All right?
I don't wanna get wet.
508
00:36:50,240 --> 00:36:52,680
I don't wanna get wet, OK?
Thank you.
509
00:36:52,720 --> 00:36:55,560
Oh, stop. Stop! OK?
510
00:36:55,600 --> 00:36:58,000
We're adults.
Where are your mothers?
511
00:36:58,040 --> 00:36:59,760
Run, run.
512
00:36:59,800 --> 00:37:02,360
Love Passion
513
00:37:09,520 --> 00:37:11,600
Oh, my God!
514
00:37:11,640 --> 00:37:15,000
Oh!I'm wearing white!
I'm wearing white!
515
00:37:24,360 --> 00:37:26,280
Get away from me!
516
00:37:27,320 --> 00:37:29,280
Come on!
517
00:37:33,120 --> 00:37:35,440
Come on!
518
00:37:40,240 --> 00:37:44,160
What...Oh, my God.
What the fuck was that?
519
00:37:44,200 --> 00:37:47,160
Um... Excuse me, sir.
520
00:37:47,200 --> 00:37:49,000
Is there another way out of here?
521
00:37:50,360 --> 00:37:51,840
No, no, no.
No, no, not the front.
522
00:37:51,880 --> 00:37:54,280
Is there...
Is there an exit in the back? Exit?
523
00:37:54,320 --> 00:37:56,880
Khop khun kha.
524
00:38:00,200 --> 00:38:01,840
They're still out there.
What?
525
00:38:01,880 --> 00:38:04,360
They're waiting for us.
What?
526
00:38:04,400 --> 00:38:06,920
Us?
527
00:38:51,360 --> 00:38:52,960
No.
528
00:38:54,720 --> 00:38:56,040
Oh.
529
00:39:05,760 --> 00:39:07,840
Holy shit.
530
00:39:14,960 --> 00:39:17,920
"Since his wife's mysterious
drowning off the coast of Italy,
531
00:39:17,960 --> 00:39:21,360
he's not responded to investigators'
requests to question him."
532
00:39:21,400 --> 00:39:22,960
Huh.
533
00:39:41,160 --> 00:39:43,600
Motherfucker.
534
00:39:46,960 --> 00:39:48,800
Motherfucker!
535
00:40:07,040 --> 00:40:09,200
Yeah,
watch out for the jellyfish!
536
00:40:12,280 --> 00:40:15,840
Oh, you're up here all by yourself.
537
00:40:15,880 --> 00:40:18,760
Ca va? You OK?
538
00:40:24,640 --> 00:40:29,480
Um... A couple of us were talking,
and we thought it'd be fun
539
00:40:29,520 --> 00:40:32,720
to go to Koh Phangan tonight,
for the Full Moon Party.
540
00:40:32,760 --> 00:40:34,760
What do you think?
541
00:40:36,360 --> 00:40:38,200
I can't.
Oh.
542
00:40:38,240 --> 00:40:41,080
Something I gotta deal with at home.
It's important?
543
00:40:41,120 --> 00:40:43,080
It's important.
544
00:40:45,880 --> 00:40:48,000
Well, could we...
545
00:40:48,040 --> 00:40:51,160
could we drop you off and then
take the boat to Koh Phangan?
546
00:40:55,400 --> 00:40:59,600
It'd be funner with you, but
since you have something to do...
547
00:41:03,160 --> 00:41:05,080
I love you.
548
00:41:05,120 --> 00:41:07,720
I love you.
Oh. OK.
549
00:41:07,760 --> 00:41:08,920
Fine. Whatever.
Oui?
550
00:41:08,960 --> 00:41:11,440
Yeah.
Oh! Merci. Merci, mon amour.
551
00:41:11,480 --> 00:41:13,120
OK, OK.
552
00:41:13,160 --> 00:41:15,000
You're sweaty.
553
00:41:16,240 --> 00:41:18,880
Thank you so much.
Just come down for a little bit.
554
00:41:18,920 --> 00:41:20,560
Don't be so antisocial.
OK. All right.
555
00:41:20,600 --> 00:41:22,600
Go, go, go.
OK?Yeah, yeah.
556
00:41:25,920 --> 00:41:28,280
Hi.
557
00:41:28,320 --> 00:41:29,880
And... Whoa!
558
00:41:29,920 --> 00:41:31,960
Come on in!
559
00:41:33,560 --> 00:41:35,120
Come on.
No, no, no. Dude.
560
00:41:35,160 --> 00:41:36,400
No.
You're next. You're next!
561
00:41:38,600 --> 00:41:41,200
Cannonball!
562
00:41:41,240 --> 00:41:44,320
And so, how did you and...
How did you two meet?
563
00:41:44,360 --> 00:41:48,280
We met online.
My cousin met someone online,
564
00:41:48,320 --> 00:41:50,880
and he actually turned out
to be a very decent person.
565
00:41:50,920 --> 00:41:52,200
That's amazing.
566
00:42:01,600 --> 00:42:03,440
Another?
567
00:42:03,480 --> 00:42:06,560
Yeah. Sure.
568
00:42:19,560 --> 00:42:20,880
So, you live here.
569
00:42:24,400 --> 00:42:25,840
You like it?
570
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
I never wanna leave.
571
00:42:32,680 --> 00:42:36,840
Just heard someone say that anyone
who moves to Thailand is either...
572
00:42:36,880 --> 00:42:40,840
looking for something or...
hiding from something.
573
00:42:42,640 --> 00:42:44,440
Neither.
574
00:42:45,320 --> 00:42:47,800
Just got sick of the rat race.
575
00:42:51,960 --> 00:42:54,560
So, what about you?
576
00:42:54,600 --> 00:42:57,280
Are you hiding or are you seeking?
577
00:43:00,840 --> 00:43:03,640
I'm just on vacation with my family.
578
00:43:12,400 --> 00:43:14,400
But you never know.
579
00:43:37,000 --> 00:43:38,400
Hey, Mom.
580
00:43:38,440 --> 00:43:40,480
They're gonna take this boat
to some island
581
00:43:40,520 --> 00:43:42,560
for this big thing called
the Full Moon Party.
582
00:43:42,600 --> 00:43:44,800
Lochy and I are gonna go.
583
00:43:44,840 --> 00:43:47,400
You...You wanna stay
on this boat even longer?
584
00:43:47,440 --> 00:43:48,600
Yeah, why not?
585
00:43:49,560 --> 00:43:52,000
What? You're not coming to dinner?
586
00:43:52,040 --> 00:43:55,640
I'm sorry, uh...
Well, when are you gonna be back?
587
00:43:55,680 --> 00:43:57,960
Late. We'd call you guys,
but you took our phones, so...
588
00:43:58,000 --> 00:43:59,800
All right, well... You...
589
00:43:59,840 --> 00:44:02,960
Be safe, fellas, and you
look after your brother, you hear?
590
00:44:03,000 --> 00:44:04,760
Oh, I will.
I love you.
591
00:44:04,800 --> 00:44:06,360
Love you, guys.
592
00:44:06,400 --> 00:44:08,040
Be safe. Come on, Piper...
Love you.
593
00:44:08,080 --> 00:44:10,400
..let's enjoy a gorgeous meal.
Bye, guys.
594
00:44:13,320 --> 00:44:14,560
-Hey.
-Hey.
595
00:44:14,600 --> 00:44:18,200
Chloe says they're taking
the boat out to the Full Moon Party.
It's supposed to be amazing.
596
00:44:18,240 --> 00:44:21,840
Yeah, that sounds like a good time.
And I hope you have a lot of fun.
597
00:44:21,880 --> 00:44:23,480
Rick, please don't go to Bangkok.
598
00:44:23,520 --> 00:44:25,040
OK?
599
00:44:25,080 --> 00:44:27,240
I mean, how can you even be sure
this is the right guy?
600
00:44:27,280 --> 00:44:29,480
It happened so long ago.
I mean, how do you know?
601
00:44:29,520 --> 00:44:33,040
Because my mother told me
who he was on her deathbed.
602
00:44:33,080 --> 00:44:34,720
You don't forget shit like that.
603
00:44:35,400 --> 00:44:36,600
But what's the point?
604
00:44:38,440 --> 00:44:43,040
What's the point? The guy ruined
my fucking life from day one.
605
00:44:43,080 --> 00:44:44,600
He doesn't have to answer to me?
606
00:44:46,280 --> 00:44:48,520
Oh, my God. You're gonna do
something fucking stupid.
607
00:44:51,520 --> 00:44:52,960
I just need to look in his face,
608
00:44:53,000 --> 00:44:55,760
and I need to tell him what he did
to me while he's still alive.
609
00:44:55,800 --> 00:44:58,320
No, because you're not gonna
just talk to him, are you?
610
00:44:58,360 --> 00:45:00,600
Come on. I know you, Rick.
This is what you do.
611
00:45:00,640 --> 00:45:02,360
Stay out of it.
612
00:45:03,720 --> 00:45:05,080
At least let me come with you, OK?
613
00:45:05,120 --> 00:45:08,280
No, you can't. I'll be back in
a couple of days, OK? All right...
614
00:45:08,320 --> 00:45:10,320
No. No, don't go.
I've got a really bad feeling.
615
00:45:10,360 --> 00:45:13,120
Don't do this.
I can't miss this flight.
616
00:45:26,200 --> 00:45:27,720
Oh, my God, what?
617
00:45:27,760 --> 00:45:30,000
You're coming?
Mm-hmm.
618
00:45:30,040 --> 00:45:33,040
Oh, my God, yes!
619
00:45:33,080 --> 00:45:36,080
Hi.
620
00:45:40,200 --> 00:45:42,720
All right. Today has been a bust,
621
00:45:42,760 --> 00:45:44,560
but we are turning it
around right now.
622
00:45:44,600 --> 00:45:45,880
OK.
623
00:45:45,920 --> 00:45:49,280
What happens in Thailand
stays in Thailand.
624
00:45:49,320 --> 00:45:51,320
Uh-oh. What does that mean?
625
00:45:51,360 --> 00:45:52,920
It means we're not dead yet,
all right?
626
00:45:52,960 --> 00:45:55,040
We can still be young,
and hot, and fun.
627
00:45:55,080 --> 00:45:57,800
OK. Mm-hmm.
I mean, seriously.
628
00:46:01,000 --> 00:46:03,400
-Ladies.
-Hey. How you doing?
629
00:46:03,440 --> 00:46:04,920
Zdraste.
These are my friends.
630
00:46:04,960 --> 00:46:06,840
Aleksei and Vlad.
Ooh!
631
00:46:06,880 --> 00:46:08,720
Hi!
632
00:46:08,760 --> 00:46:10,200
Aleksei.
Priyatno.
633
00:46:10,240 --> 00:46:12,240
Pleasure.
And Vlad? OK.
634
00:46:12,280 --> 00:46:13,640
Vlad.
I'm Laurie.Yeah.
635
00:46:13,680 --> 00:46:14,880
Jaclyn.
636
00:46:14,920 --> 00:46:16,640
Uh, Vlad.
Uh, hi. I'm...I'm Kate.
637
00:46:16,680 --> 00:46:18,120
Ah!
Pleasure. Pleasure.
638
00:46:18,160 --> 00:46:21,040
Wow.
Wow, too.
639
00:46:23,320 --> 00:46:24,760
Love your shirt.
Ooh.
640
00:46:24,800 --> 00:46:26,040
I like your tattoo. It's cool.
641
00:46:26,080 --> 00:46:27,880
Oh, yeah? You like my snake?
Wow.
642
00:46:27,920 --> 00:46:30,760
I can show you,
but it goes all the way down.
643
00:46:30,800 --> 00:46:33,400
Oh, yeah?
Ooh!
644
00:46:35,560 --> 00:46:38,680
All right, guys. We've had a shitty
day, and we're not giving up.
645
00:46:38,720 --> 00:46:41,760
We need you to step up.I told them
already. They have a job to do.
646
00:46:41,800 --> 00:46:44,640
We know how to make fun, you know?
Let's party.
647
00:46:44,680 --> 00:46:47,200
Yes!Cheers!
Whoo!Cheers!
648
00:47:01,680 --> 00:47:03,640
Well, that was stressful.
649
00:47:03,680 --> 00:47:05,320
Yin dee kha.
650
00:47:05,360 --> 00:47:08,280
I thought I was gonna have
a grand mal seizure.
651
00:47:08,320 --> 00:47:11,960
What was that? That was...
652
00:47:12,000 --> 00:47:15,840
That was a convention
for con men and tax cheats.
653
00:47:19,080 --> 00:47:21,960
I'm sure
y'all cheat on your taxes, Mom.
654
00:47:22,000 --> 00:47:24,640
Well, not so badly
that we have to leave the country.
655
00:47:24,680 --> 00:47:27,440
God.
656
00:47:27,480 --> 00:47:31,440
You know, I wouldn't be surprised
if a few of them were actual
killers.
657
00:47:32,960 --> 00:47:36,600
You think men like that
only exist in bad movies?
658
00:47:36,640 --> 00:47:40,960
Turns out they're real.
They're very real.
659
00:47:43,120 --> 00:47:45,040
Piper, you don't know
how lucky you have it
660
00:47:45,080 --> 00:47:47,440
to have a father
who's an actual boy scout.
661
00:47:48,640 --> 00:47:52,000
Who isn't out chasing girls
half his age in a foreign country,
662
00:47:52,040 --> 00:47:54,120
hiding from who knows what.
663
00:47:56,400 --> 00:47:58,400
Yeah, I am lucky.
664
00:48:01,960 --> 00:48:03,880
I gotta go ask something.
I don't know...
665
00:48:03,920 --> 00:48:07,760
So... Yeah.
Well, just order me anything.
666
00:48:07,800 --> 00:48:09,240
OK?
Of course.
667
00:48:27,000 --> 00:48:29,240
I need my phone back from you
for a few minutes.
668
00:48:29,280 --> 00:48:33,320
Oh, no.
Pam, don't.
669
00:48:33,360 --> 00:48:37,760
Not negotiating with you.
I want my phone, I want it now.
670
00:48:40,200 --> 00:48:42,440
I'll get it from the safe.
671
00:48:45,040 --> 00:48:47,440
Hmm.
672
00:49:12,320 --> 00:49:14,320
Here you go.
673
00:49:14,360 --> 00:49:16,360
Thanks.
674
00:49:31,320 --> 00:49:32,920
Gosh, you're popular.
675
00:50:52,040 --> 00:50:55,280
'Jesus, Tim. I've been trying
to reach you for the last 24 hours.'
676
00:50:55,320 --> 00:50:57,680
All right, what's going on, Chuck?
Talk to me.
677
00:50:57,720 --> 00:51:00,800
'Kenny Nguyen
is cooperating with the feds.
678
00:51:00,840 --> 00:51:03,520
He struck some kind of deal.
We don't know all the details yet.'
679
00:51:03,560 --> 00:51:07,040
Motherfucker! I knew it.
'He's told them everything.
680
00:51:07,080 --> 00:51:10,920
I think the best we can do
is plead guilty and cut a deal.'
681
00:51:10,960 --> 00:51:13,640
We're just gonna roll over?
Oh, you're not fuckin' serious!
682
00:51:13,680 --> 00:51:16,640
'I don't know if we were
ever gonna be able to fight this,
683
00:51:16,680 --> 00:51:19,240
but we're not gonna be able
to fight this now.'
684
00:51:19,280 --> 00:51:22,000
If I plead guilty, Chuck,
it's the end of my career.
685
00:51:22,040 --> 00:51:24,040
You understand?
I can't work in finance
686
00:51:24,080 --> 00:51:26,880
if I plead guilty
to fucking embezzlement and fraud.
687
00:51:26,920 --> 00:51:29,320
'Tim, that's the least
of your problems.
688
00:51:29,360 --> 00:51:31,880
This is the kind of case
these guys dream of.
689
00:51:31,920 --> 00:51:34,000
They're gonna come after
everything you have.'
690
00:51:34,040 --> 00:51:36,160
Jesus fucking Christ.
Well, I'll just...
691
00:51:36,200 --> 00:51:38,160
I tried to move
some things around last night...
692
00:51:38,200 --> 00:51:39,520
'We're well beyond that.
693
00:51:39,560 --> 00:51:42,040
I'd be shocked if they haven't
frozen your assets already.'
694
00:51:42,080 --> 00:51:44,960
Frozen my assets?
695
00:51:45,000 --> 00:51:47,280
What, my accounts?
696
00:51:47,320 --> 00:51:50,640
Not the trust. Uh... And they
can't take my house, can they?
697
00:51:50,680 --> 00:51:52,960
'They can take whatever they want.'
698
00:51:53,920 --> 00:51:57,640
Am I gonna lose my...
Am I gonna lose my fucking house?
699
00:51:57,680 --> 00:52:01,280
'Kenny Nguyen is going to prison,
that much I know.'Yeah.
700
00:52:01,320 --> 00:52:03,640
'My hope is if we play ball,
701
00:52:03,680 --> 00:52:07,120
maybe they just focus on the money,
and you just serve a few months.'
702
00:52:07,160 --> 00:52:10,600
Oh, just...
just a few months? In prison?
703
00:52:10,640 --> 00:52:12,120
Are you fucking retarded?
704
00:52:12,160 --> 00:52:14,840
'Federal prison.
Most of them aren't too bad.
705
00:52:14,880 --> 00:52:16,600
I know a few guys
who've come out fine.
706
00:52:16,640 --> 00:52:19,120
I can put you in touch with them.'
I'd rather die.
707
00:52:19,160 --> 00:52:22,960
You understand me?
I would rather fucking DIE!
708
00:52:25,760 --> 00:52:29,640
What am... What am I supposed
to tell my family, huh?
709
00:52:29,680 --> 00:52:33,880
We're fucking poor now,
and I'm going to fucking prison?
710
00:52:33,920 --> 00:52:36,560
This is your best advice?
'Tim.'
711
00:52:36,600 --> 00:52:39,080
Why don't you get some
better advice, you fucking dumbass?
712
00:52:39,120 --> 00:52:41,800
Fuck my fucking ass!
713
00:54:12,280 --> 00:54:14,000
Would you like
to give that back now?
714
00:54:16,240 --> 00:54:18,360
Give... Give what back?
715
00:54:19,400 --> 00:54:20,880
Your phone.
716
00:54:25,280 --> 00:54:27,640
Hopefully,
you won't need that again.
717
00:54:28,520 --> 00:54:30,520
I won't.
718
00:54:46,440 --> 00:54:50,080
'Bangkok Airways Flight PG102
719
00:54:50,120 --> 00:54:53,040
is now ready for boarding.
Thank you.'
720
00:54:54,200 --> 00:54:55,760
Hey!
Hey, man!
721
00:54:55,800 --> 00:55:00,840
What the fuck is wrong with you?
Fucking clowns.
722
00:55:20,840 --> 00:55:23,000
How are you feeling?
723
00:55:23,040 --> 00:55:25,640
Yeah, it's...
I'm... just a little numb.
724
00:55:25,680 --> 00:55:27,680
Oh.
725
00:55:29,560 --> 00:55:34,320
What's that? Got meat in it?
Um... That is vegetarian.
726
00:56:34,200 --> 00:56:38,760
Hey! Full moon, baby!
Shit's about to get crazy!
727
00:56:38,800 --> 00:56:41,120
Whoo!
728
00:56:41,160 --> 00:56:44,200
Cheers to myself.
Cheers to you, very good.
729
00:57:08,760 --> 00:57:12,600
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
53137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.