All language subtitles for THZA-01_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:01:27.380 --> 00:01:29.380 Here you are, Guard Pink! 2 00:01:29.380 --> 00:02:47.900 I'm going to make you my enemy today! 3 00:02:47.900 --> 00:02:55.650 Mera, are you there? 4 00:02:55.650 --> 00:02:58.650 Hey, when will we be able to play as real villains? 5 00:02:58.650 --> 00:03:01.650 I'm sick and tired of this child-soul game. 6 00:03:02.650 --> 00:03:06.650 Guard Pink will be coming to this hideout soon. 7 00:03:06.650 --> 00:03:11.090 The combatants have already been placed. 8 00:03:11.090 --> 00:03:13.090 I see. I'm looking forward to it. 9 00:03:13.090 --> 00:03:18.090 I can't wait to play as a real villain and beat up and kill Guard Pink. 10 00:03:18.090 --> 00:03:25.160 It will be exactly what you think it will be. 11 00:03:25.160 --> 00:03:28.160 I'm ready, so I'll be right here. 12 00:03:28.160 --> 00:03:59.430 I think this is where Ed and I lost contact. 13 00:03:59.430 --> 00:05:08.730 Pink will be overwhelmed at first. 14 00:05:08.730 --> 00:05:13.730 Pink will be excited because he will be beaten up at the end. 15 00:05:13.730 --> 00:08:51.800 Both the combatants and the monsters will have a good death. 16 00:08:51.800 --> 00:08:53.800 It's perfect. 17 00:08:53.800 --> 00:08:59.000 I'm looking forward to playing as a real villain. 18 00:08:59.000 --> 00:09:31.210 I'm sick and tired of it. 19 00:09:31.210 --> 00:09:33.210 Wait a minute. 20 00:09:33.210 --> 00:11:39.870 Power up. 21 00:11:39.870 --> 00:11:40.870 Let me tell you something. 22 00:11:40.870 --> 00:15:55.110 I bought something that can dissolve my brain. 23 00:15:55.110 --> 00:15:58.110 It's great to beat up Pink without resistance. 24 00:15:58.110 --> 00:21:02.220 It's a real villain game. 25 00:21:02.220 --> 00:21:05.220 If you die, that's the end of the game. 26 00:21:05.220 --> 00:21:13.620 Do you understand? 27 00:21:13.620 --> 00:21:23.820 I have to enjoy it. 28 00:21:23.820 --> 00:21:24.820 I'll take you. 29 00:21:24.820 --> 00:21:42.400 It's blooming well. 30 00:21:42.400 --> 00:21:45.400 I have to ask my father to let Mera go. 31 00:21:45.400 --> 00:22:09.380 So dissolve your brain. 32 00:22:10.380 --> 00:22:11.380 That's right. 33 00:22:11.380 --> 00:22:14.820 Can I dissolve it? 34 00:22:14.820 --> 00:22:19.510 It's okay. 35 00:22:19.510 --> 00:22:26.820 Will you be my villain? 36 00:22:26.820 --> 00:22:28.820 There's no way. 37 00:22:28.820 --> 00:22:31.820 Pink is cute. 38 00:22:31.820 --> 00:22:41.890 When I see a cute child, I want to bully him. 39 00:22:41.890 --> 00:22:56.140 It's good. 40 00:22:56.140 --> 00:23:02.540 But I've been hurt a lot. 41 00:23:02.540 --> 00:23:05.540 I don't think you like it. 42 00:23:05.540 --> 00:23:07.540 Don't touch me. 43 00:23:08.540 --> 00:23:10.540 I don't care what happens to Red. 44 00:23:10.540 --> 00:23:16.020 Or you run away from here. 45 00:23:16.020 --> 00:23:18.020 Take Red with you. 46 00:23:18.020 --> 00:23:19.020 Run away? 47 00:23:19.020 --> 00:23:22.320 There's an enemy. 48 00:23:22.320 --> 00:23:25.320 You don't run away, do you? 49 00:23:25.320 --> 00:23:30.390 Solve this quickly. 50 00:23:31.390 --> 00:23:33.390 What should I do? 51 00:23:33.390 --> 00:23:36.390 Actually, the secret of this enhanced suit. 52 00:23:36.390 --> 00:23:39.390 Red didn't say anything. 53 00:23:39.390 --> 00:23:42.390 It's an annoying suit. 54 00:23:42.390 --> 00:23:47.390 Because of this, I can't really hurt you. 55 00:23:47.390 --> 00:23:50.390 Hey, old man. 56 00:23:50.390 --> 00:23:56.020 I can't take such a strong attitude. 57 00:23:56.020 --> 00:23:58.020 Now. 58 00:23:58.020 --> 00:24:01.020 Then, just a little while ago. 59 00:24:01.020 --> 00:24:03.020 I let you play a little. 60 00:24:03.020 --> 00:24:10.530 I can't stand it. 61 00:24:10.530 --> 00:24:11.530 Don't do it. 62 00:24:11.530 --> 00:24:12.530 You don't like it, do you? 63 00:24:12.530 --> 00:24:16.060 Come on. 64 00:24:16.060 --> 00:24:23.940 I'm jealous. 65 00:24:23.940 --> 00:24:24.940 Young man. 66 00:24:24.940 --> 00:24:41.620 You're good at kicking, aren't you? 67 00:24:41.620 --> 00:24:49.170 That's why you have such good muscles. 68 00:24:49.170 --> 00:24:54.170 A perfect suit looks good on you. 69 00:24:54.170 --> 00:24:57.170 I told you not to touch me. 70 00:24:57.170 --> 00:25:04.920 Where's the idiot who said not to touch me? 71 00:25:04.920 --> 00:25:09.920 I won't easily brainwash you like Red. 72 00:25:09.920 --> 00:25:13.550 Jagi's real villain. 73 00:25:13.550 --> 00:25:23.610 He's an important protagonist of a real villain. 74 00:25:23.610 --> 00:25:30.860 Where do you want to be touched? 75 00:25:30.860 --> 00:25:35.860 How does it feel to be touched by an enemy woman? 76 00:25:35.860 --> 00:25:39.100 No. 77 00:25:39.100 --> 00:25:43.100 It's more humiliating than being touched by a man, isn't it? 78 00:25:43.100 --> 00:25:51.160 Your face looks like you don't like it. 79 00:25:51.160 --> 00:26:18.470 I feel sorry for you. 80 00:26:18.470 --> 00:26:21.470 If you get out of here. 81 00:26:21.470 --> 00:26:23.470 If I solve that law. 82 00:26:23.470 --> 00:26:24.470 Maybe. 83 00:26:25.470 --> 00:26:33.530 Maybe the brainwaves will dissolve. 84 00:26:33.530 --> 00:26:34.530 I feel sorry for you. 85 00:26:34.530 --> 00:26:36.530 You can't run away even if you want to. 86 00:26:36.530 --> 00:26:45.180 Let's go. 87 00:26:45.180 --> 00:26:47.180 Did you dream of being hurt? 88 00:26:47.180 --> 00:26:49.180 Or... 89 00:26:49.180 --> 00:26:59.050 What? 90 00:26:59.050 --> 00:27:01.050 I wish you'd come to help me. 91 00:27:01.050 --> 00:27:10.020 Let's go. 92 00:27:10.020 --> 00:27:12.020 If you call me again and again, 93 00:27:12.020 --> 00:27:14.020 I might go back to my normal life. 94 00:27:14.020 --> 00:27:16.020 Just a moment ago, 95 00:27:16.020 --> 00:27:21.740 I remembered you, didn't I? 96 00:27:21.740 --> 00:27:23.740 Please remember me. 97 00:27:23.740 --> 00:27:26.740 Let's be together like a dream. 98 00:27:26.740 --> 00:27:29.740 I wish I could. 99 00:27:29.740 --> 00:27:31.740 I want to be in love with you. 100 00:27:31.740 --> 00:27:33.740 So... 101 00:27:33.740 --> 00:27:39.460 You're not in love with me. 102 00:27:39.460 --> 00:27:41.460 Because I'm a woman. 103 00:27:41.460 --> 00:27:42.460 I'm a woman. 104 00:27:42.460 --> 00:27:44.460 I'm a woman. 105 00:27:44.460 --> 00:27:46.460 I feel the same way. 106 00:27:46.460 --> 00:27:48.460 I just have to be together with you. 107 00:27:48.460 --> 00:27:49.460 I love you. 108 00:27:49.460 --> 00:27:50.460 Bye, ใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚ 109 00:27:50.460 --> 00:27:52.460 When I'm with you... 110 00:27:52.460 --> 00:27:54.460 You'll be able to open the door. 111 00:27:54.460 --> 00:28:06.530 I'm sorry. 112 00:28:06.530 --> 00:28:08.530 Don't be so frustrated. 113 00:28:08.530 --> 00:28:12.780 Well then, next is... 114 00:28:12.780 --> 00:28:35.200 It's not just this snake. 115 00:28:35.200 --> 00:28:41.060 Hey, do you think it's just brainwashing? 116 00:28:41.060 --> 00:28:46.060 That Red will listen to what I say. 117 00:28:46.060 --> 00:28:49.060 This snake and I... 118 00:28:49.060 --> 00:28:54.500 I made that man bone-dead. 119 00:28:54.500 --> 00:29:01.060 Of course, in many different ways. 120 00:29:01.060 --> 00:29:04.060 You can tell, can't you? 121 00:29:04.060 --> 00:29:10.060 I wanted to show you how that leader looks like. 122 00:29:10.060 --> 00:29:14.900 What did you do? 123 00:29:14.900 --> 00:29:21.360 Just imagine it. 124 00:29:21.360 --> 00:29:24.360 The way he looks so happy. 125 00:29:24.360 --> 00:29:27.280 What? 126 00:29:27.280 --> 00:29:31.330 That face! 127 00:29:31.330 --> 00:29:36.410 Hey, pink cutie. 128 00:29:36.410 --> 00:29:38.410 I know you. 129 00:29:38.410 --> 00:29:42.410 You came to this hideout alone, 130 00:29:42.410 --> 00:29:44.410 didn't you? 131 00:29:44.410 --> 00:29:46.410 Why? 132 00:29:46.410 --> 00:29:47.410 Hmm? 133 00:29:47.410 --> 00:29:52.410 Isn't it because your beloved man is in trouble? 134 00:29:53.410 --> 00:29:55.410 Too bad. 135 00:29:55.410 --> 00:30:01.410 Your beloved man has already fallen into the hands of the enemy. 136 00:30:05.410 --> 00:30:06.410 Too bad. 137 00:30:06.410 --> 00:30:07.410 Red! 138 00:30:07.410 --> 00:30:14.980 By the way, 139 00:30:14.980 --> 00:30:16.980 you are more... 140 00:30:17.980 --> 00:30:20.980 Let me give you a warning. 141 00:30:20.980 --> 00:30:26.980 I changed my right arm into the shape of a snake. 142 00:30:26.980 --> 00:30:28.980 This fangs... 143 00:30:28.980 --> 00:30:30.980 are poisonous. 144 00:30:30.980 --> 00:30:32.980 You can also... 145 00:30:32.980 --> 00:30:35.980 pour electric current into your body. 146 00:30:35.980 --> 00:30:37.980 Try it. 147 00:30:37.980 --> 00:30:46.750 No... 148 00:30:46.750 --> 00:30:48.750 It's not poisonous yet. 149 00:30:48.750 --> 00:30:49.750 It's just... 150 00:30:49.750 --> 00:30:50.750 electrostatic. 151 00:30:50.750 --> 00:30:51.750 Haha. 152 00:30:51.750 --> 00:30:53.750 It's still electrostatic. 153 00:30:53.750 --> 00:30:54.750 Stop it. 154 00:30:54.750 --> 00:30:57.750 What if you burst out laughing like that? 155 00:30:57.750 --> 00:31:00.750 Hahaha. 156 00:31:00.750 --> 00:31:01.750 Well, 157 00:31:01.750 --> 00:31:18.950 let's switch here next. 158 00:31:18.950 --> 00:31:19.950 No... 159 00:31:19.950 --> 00:31:25.690 I don't want to be frustrated. 160 00:31:25.690 --> 00:31:28.960 I won't allow it. 161 00:31:28.960 --> 00:31:29.960 Yeah. 162 00:31:29.960 --> 00:31:31.960 I'm sure Jani-sama will be happy. 163 00:31:31.960 --> 00:31:32.960 Well, 164 00:31:32.960 --> 00:31:33.960 next... 165 00:31:33.960 --> 00:31:34.960 here, 166 00:31:34.960 --> 00:31:35.960 I guess? 167 00:31:35.960 --> 00:31:36.960 No... 168 00:31:36.960 --> 00:32:04.820 Do you want me to guess where it is? 169 00:32:04.820 --> 00:32:08.820 I'll trample all the respect as a woman. 170 00:32:08.820 --> 00:32:13.770 The beloved man... 171 00:32:13.770 --> 00:32:17.770 You fell into my hands. You should have fallen right away. 172 00:32:17.770 --> 00:32:20.770 There's nothing to hold back. 173 00:32:20.770 --> 00:32:21.770 See? 174 00:32:21.770 --> 00:32:27.100 It's because of the suit. 175 00:32:27.100 --> 00:32:31.100 You were eating it well. 176 00:32:31.100 --> 00:32:34.380 Don't touch me. 177 00:32:34.380 --> 00:32:44.460 There's no idiot who doesn't touch me when I tell you not to touch me. 178 00:32:44.460 --> 00:32:47.460 I wonder which of you likes to be swept away by lightning. 179 00:32:47.460 --> 00:32:50.090 Stop it! 180 00:32:50.090 --> 00:33:39.080 I just said earlier that there's no idiot who doesn't stop me when I tell you to stop. 181 00:33:39.080 --> 00:33:58.020 It's okay if you don't forgive me. 182 00:33:58.020 --> 00:34:04.110 What do you mean? 183 00:34:04.110 --> 00:34:08.650 I'll explain it to you slowly. 184 00:34:08.650 --> 00:34:11.650 Where do you want to be swept away next? 185 00:34:11.650 --> 00:34:16.980 There are a lot of good places. 186 00:34:16.980 --> 00:34:17.980 Here, too. 187 00:34:17.980 --> 00:34:19.980 It was a good place, wasn't it? 188 00:34:19.980 --> 00:34:30.330 Wait a minute. 189 00:34:30.330 --> 00:34:33.330 I'm going to get angry with you. 190 00:34:33.330 --> 00:34:41.900 You have a nice face. 191 00:34:41.900 --> 00:34:46.900 I want to save Red, who is suffering and frustrated. 192 00:34:46.900 --> 00:34:50.460 Get out of here. 193 00:34:50.460 --> 00:34:52.460 What I want to do is... 194 00:34:52.460 --> 00:34:55.280 I don't know. 195 00:34:55.280 --> 00:35:06.570 Or maybe I'd prefer a more emotional touch? 196 00:35:11.680 --> 00:35:18.040 That's a good reaction. 197 00:35:18.040 --> 00:35:39.600 If you say it's unpleasant, we'll see what happens if you touch me. 198 00:35:39.600 --> 00:35:51.810 It doesn't feel like being touched. 199 00:35:51.810 --> 00:35:53.810 Hey, pink cutie. 200 00:35:53.810 --> 00:35:57.810 Actually, I'm just a good-for-nothing. 201 00:35:57.810 --> 00:36:08.110 The main reason is that my dear lady, Jagi-sama, wants to eat you up. 202 00:36:08.110 --> 00:36:12.110 So I have to leave soon. 203 00:36:12.110 --> 00:36:14.110 Ah, what a shame. 204 00:36:14.110 --> 00:36:19.110 I wanted to see more of that disgusting face of yours. 205 00:36:19.110 --> 00:36:26.690 Now, if you can run away, then run away. 206 00:36:26.690 --> 00:36:39.970 If you can run away, I can solve Red's problem. 207 00:36:39.970 --> 00:36:45.970 Well, Jagi-sama says he wants to play with you soon. 208 00:36:45.970 --> 00:36:49.440 So for a little while... 209 00:36:49.440 --> 00:36:50.440 Stop it. 210 00:36:50.440 --> 00:36:52.440 I'll make you sleep. 211 00:36:52.440 --> 00:36:54.440 Stop it. 212 00:36:54.440 --> 00:37:28.540 I've been waiting for you. 213 00:37:28.540 --> 00:37:51.460 Let me join you. 214 00:38:04.900 --> 00:38:09.900 Even if you're in this state, it looks like you're still trying to save yourself, Red. 215 00:38:10.900 --> 00:38:12.900 I'll never forgive you. 216 00:38:14.900 --> 00:38:16.900 Now, Jagi-sama. 217 00:38:16.900 --> 00:38:19.900 Look at this garland pink. 218 00:38:19.900 --> 00:38:22.900 Enjoy it until the end. 219 00:38:22.900 --> 00:38:23.900 Really? 220 00:38:23.900 --> 00:38:25.900 I did it. 221 00:38:25.900 --> 00:38:27.900 Wow, it's amazing. 222 00:38:27.900 --> 00:38:30.900 You have a pretty face. 223 00:38:30.900 --> 00:38:32.900 Wow. 224 00:38:32.900 --> 00:38:34.900 Your eyes. 225 00:38:34.900 --> 00:38:35.900 It's tickling. 226 00:38:35.900 --> 00:38:47.400 It looks more like you. 227 00:38:47.400 --> 00:38:49.400 So what kind of eyes will you have? 228 00:38:49.400 --> 00:38:54.860 Can you imagine? 229 00:38:54.860 --> 00:39:05.150 You and Red are just a piece of real villain play. 230 00:39:05.150 --> 00:39:06.150 Stop it. 231 00:39:06.150 --> 00:39:08.150 Your boobs are so beautiful. 232 00:39:09.150 --> 00:39:10.150 Stop it. 233 00:39:10.150 --> 00:39:12.150 Your hands are amazing. 234 00:39:12.150 --> 00:39:17.930 What's going on with your eyes? 235 00:39:17.930 --> 00:39:18.930 No. 236 00:39:18.930 --> 00:39:19.930 What? 237 00:39:19.930 --> 00:39:21.930 Hey. 238 00:39:21.930 --> 00:39:23.930 Stop it. 239 00:39:23.930 --> 00:39:26.560 I can see it. 240 00:39:26.560 --> 00:39:27.560 It's here. 241 00:39:27.560 --> 00:39:38.200 But it's getting harder. 242 00:39:38.200 --> 00:39:45.000 Oh, wow. 243 00:39:45.000 --> 00:39:46.000 Hey, Melo. 244 00:39:46.000 --> 00:39:48.000 Look over there. 245 00:39:48.000 --> 00:39:49.000 Then I'll... 246 00:39:49.000 --> 00:39:50.000 No. 247 00:39:50.000 --> 00:39:52.000 Don't mess with me. 248 00:39:53.000 --> 00:39:54.000 Look. 249 00:39:54.000 --> 00:39:57.000 You just have to shake off Red's hand and run away. 250 00:39:58.000 --> 00:40:00.000 Hey, Red. 251 00:40:00.000 --> 00:40:02.000 Hang in there. 252 00:40:03.000 --> 00:40:05.000 I'm sorry. 253 00:40:05.000 --> 00:40:08.000 Your leader is my cute pet. 254 00:40:08.000 --> 00:40:17.230 I won't forgive you. 255 00:40:17.230 --> 00:40:18.230 How about this? 256 00:40:18.230 --> 00:40:19.230 This strong will. 257 00:40:19.230 --> 00:40:20.230 Come on. 258 00:40:20.230 --> 00:40:21.230 Mr. Jagi. 259 00:40:21.230 --> 00:40:23.230 I can't stand it. 260 00:40:31.340 --> 00:40:32.340 Your butt is beautiful, too. 261 00:40:32.340 --> 00:40:44.130 You can see it, can't you? 262 00:40:44.130 --> 00:40:46.130 It's so close to Red. 263 00:40:46.130 --> 00:40:51.500 I can't believe I'm being pulled against by an enemy. 264 00:40:51.500 --> 00:40:53.500 It's a rare opportunity. 265 00:40:53.500 --> 00:40:54.500 No. 266 00:40:54.500 --> 00:40:57.770 Look. 267 00:40:57.770 --> 00:40:58.770 Turn your butt this way. 268 00:40:58.770 --> 00:40:59.770 No. 269 00:40:59.770 --> 00:41:03.650 Look. 270 00:41:03.650 --> 00:41:04.650 It's big. 271 00:41:04.650 --> 00:41:12.380 It's really soft. 272 00:41:12.380 --> 00:41:14.380 My hands are eating it. 273 00:41:14.380 --> 00:41:15.380 Wow. 274 00:41:15.380 --> 00:41:18.650 It's true. 275 00:41:18.650 --> 00:41:20.650 I can't stand it anymore. 276 00:41:20.650 --> 00:41:21.650 It's huge. 277 00:41:21.650 --> 00:41:29.430 It's amazing. 278 00:41:29.430 --> 00:41:55.730 Your leader is my pet, Red. 279 00:41:55.730 --> 00:41:56.730 I'm not kidding. 280 00:41:56.730 --> 00:42:19.840 He's eating it. 281 00:42:19.840 --> 00:42:22.760 Stop it. 282 00:42:22.760 --> 00:42:23.760 Don't touch it. 283 00:42:23.760 --> 00:42:51.630 If you don't like it, I'll touch it with my upper lip. 284 00:42:51.630 --> 00:42:58.740 If you feel bad, just shake it off. 285 00:42:58.740 --> 00:43:01.740 I just need to shake off Red and run away. 286 00:43:01.740 --> 00:43:04.740 Then I'll see what Red will do. 287 00:43:04.740 --> 00:43:07.740 He's probably rolling about. 288 00:43:08.740 --> 00:43:17.740 You can stand up straight. 289 00:43:17.740 --> 00:43:21.660 Leave it to me. 290 00:43:21.660 --> 00:43:25.660 Aren't you excited to be touched in front of the bed? 291 00:43:25.660 --> 00:43:34.510 That's not possible. 292 00:43:34.510 --> 00:43:37.510 I want to touch it directly. 293 00:43:37.510 --> 00:43:39.510 Please do something about this. 294 00:43:39.510 --> 00:43:41.510 Understood. 295 00:43:41.510 --> 00:43:43.510 Please leave it to me. 296 00:43:43.510 --> 00:43:52.500 What are you going to do? 297 00:43:52.500 --> 00:43:54.500 Of course. 298 00:43:54.500 --> 00:43:59.500 I'm going to destroy that guard suit. 299 00:43:59.500 --> 00:44:03.500 It's not easy to destroy this guard suit. 300 00:44:03.500 --> 00:44:09.340 That's right. 301 00:44:09.340 --> 00:44:14.420 Do you want to try it? 302 00:44:14.420 --> 00:44:15.420 I'm sorry. 303 00:44:15.420 --> 00:44:17.420 Do you want to destroy it? 304 00:44:17.420 --> 00:44:19.420 I'm sorry. 305 00:44:19.420 --> 00:44:21.420 As you wish. 306 00:44:21.420 --> 00:44:23.420 First of all, here. 307 00:44:23.420 --> 00:44:24.420 No. 308 00:44:24.420 --> 00:44:25.420 Here. 309 00:44:25.420 --> 00:45:11.130 No. 310 00:45:11.130 --> 00:45:13.130 It's your neck. 311 00:45:13.130 --> 00:45:18.130 But there's one more thing you want. 312 00:45:18.130 --> 00:45:22.780 What? 313 00:45:22.780 --> 00:45:26.780 What shape is your neck? 314 00:45:26.780 --> 00:45:27.780 Stop it. 315 00:45:27.780 --> 00:45:28.780 Let's go. 316 00:45:28.780 --> 00:46:12.950 But it's a shame. 317 00:46:12.950 --> 00:46:16.950 Your guard suit is already broken. 318 00:46:16.950 --> 00:46:17.950 Red. 319 00:46:17.950 --> 00:46:22.950 Spread your legs so that Jagi can see you well. 320 00:46:22.950 --> 00:46:52.600 Please do me a favor. 321 00:46:52.600 --> 00:47:14.180 No. 322 00:47:14.180 --> 00:47:17.180 Aren't you excited to be touched in front of the bed? 323 00:47:17.180 --> 00:47:18.180 That's right. 324 00:47:18.180 --> 00:47:24.020 You're a nasty woman. 325 00:47:24.020 --> 00:47:26.020 What is this? 326 00:47:26.020 --> 00:47:27.020 What? 327 00:47:27.020 --> 00:47:28.020 Open it. 328 00:47:28.020 --> 00:47:44.980 No. 329 00:47:44.980 --> 00:47:49.060 Answer me. 330 00:47:49.060 --> 00:47:50.060 I see. 331 00:47:50.060 --> 00:47:51.060 But let's do it again. 332 00:47:51.060 --> 00:49:13.110 Jagi, this guard suit is quite strong. 333 00:49:13.110 --> 00:49:16.110 Or is it because Red is by your side? 334 00:49:16.110 --> 00:49:18.110 Are you more excited? 335 00:49:18.110 --> 00:49:20.110 Maybe. 336 00:49:26.530 --> 00:49:30.530 Your situation and your position. 337 00:49:30.530 --> 00:49:36.150 If you don't want to, you can run away. 338 00:49:36.150 --> 00:49:37.150 Look. 339 00:49:37.150 --> 00:49:38.150 With your own power. 340 00:49:38.150 --> 00:49:48.730 Run away. 341 00:49:48.730 --> 00:49:56.420 It's so much fun. 342 00:49:56.420 --> 00:50:01.420 If Jagi is touching there, I'll climb up here. 343 00:50:01.420 --> 00:50:02.420 No. 344 00:50:02.420 --> 00:50:35.240 It feels really good, right? 345 00:50:35.240 --> 00:50:39.150 No. 346 00:50:39.150 --> 00:50:40.150 I can't stand it. 347 00:50:40.150 --> 00:50:41.150 Can I put it in? 348 00:50:41.150 --> 00:50:43.820 Of course. 349 00:50:43.820 --> 00:51:06.190 No. 350 00:51:06.190 --> 00:51:30.260 No. 351 00:51:30.260 --> 00:52:00.380 I won't forgive you. 352 00:52:00.380 --> 00:52:06.380 How about touching the cute nipple with one hand? 353 00:52:06.380 --> 00:54:19.000 That's right. 354 00:54:19.000 --> 00:54:23.020 Your butt is so beautiful. 355 00:54:23.020 --> 00:54:24.020 I want to touch it. 356 00:54:24.020 --> 00:54:25.020 Really? 357 00:54:25.020 --> 00:54:26.020 Yes. 358 00:54:26.020 --> 00:54:27.020 Then, Red. 359 00:54:27.020 --> 00:54:43.930 Let me touch your nipple. 360 00:54:43.930 --> 00:54:45.930 It's your butt, isn't it? 361 00:54:45.930 --> 00:54:48.930 Please enjoy it, Jagi-sama. 362 00:54:48.930 --> 00:55:43.500 I won't listen to you. 363 00:55:43.500 --> 00:55:53.180 I won't forgive you. 364 00:55:53.180 --> 00:56:11.670 And call another guard ranger. 365 00:56:11.670 --> 00:56:13.670 This is the end of your ambition. 366 00:56:13.670 --> 00:56:14.670 I won't do that. 367 00:56:14.670 --> 00:56:47.390 I'm your friend. 368 00:56:47.390 --> 00:57:02.980 Forget it. 369 00:57:02.980 --> 00:59:13.790 Don't say no to your friends. 370 00:59:13.790 --> 00:59:56.850 Return Red to the battlefield. 371 00:59:56.850 --> 01:04:51.800 What did you think? 372 01:04:51.800 --> 01:04:52.800 I'll show you. 373 01:04:52.800 --> 01:04:56.230 I'll show you. 374 01:04:56.230 --> 01:06:35.420 I'll show you what I've been through. 375 01:06:35.420 --> 01:06:38.420 Your friends have offended me, too. 376 01:06:38.420 --> 01:06:39.420 It's embarrassing. 377 01:06:39.420 --> 01:07:40.200 Did you feel good? 378 01:07:40.200 --> 01:07:56.860 I'm sorry. 379 01:07:56.860 --> 01:09:06.560 Let me show you. 380 01:09:06.560 --> 01:11:44.780 I was offended by the leader. 381 01:11:44.780 --> 01:11:54.670 You can't stop. 382 01:11:54.670 --> 01:11:55.670 You're both offended. 383 01:11:55.670 --> 01:11:56.670 We're all... 384 01:11:56.670 --> 01:17:32.790 It was my fault that Red was offended. 385 01:17:32.790 --> 01:17:34.790 You move. 386 01:17:34.790 --> 01:20:01.800 If Red licks you, what will Pink think? 387 01:20:01.800 --> 01:20:07.630 I'll destroy you, like I always do. 388 01:20:07.630 --> 01:20:08.630 I don't have to. 389 01:20:08.630 --> 01:20:09.630 Jagi-sama. 390 01:20:09.670 --> 01:20:41.210 I'm going to work hard. 391 01:20:41.210 --> 01:20:51.940 What were you doing? 392 01:20:51.940 --> 01:20:53.940 I want you to despair more. 393 01:20:53.940 --> 01:20:58.340 For the sake of Jagi. 394 01:20:58.340 --> 01:21:02.230 I'm going to go. 395 01:21:02.230 --> 01:21:04.230 Don't you have anything? 396 01:21:04.230 --> 01:21:06.230 Let's do it inside. 397 01:21:06.230 --> 01:21:51.050 What should I do? 398 01:21:51.050 --> 01:21:53.050 Red will write it out. 399 01:21:53.050 --> 01:22:30.870 No, I wonder if it's better to suck it out. 400 01:22:30.870 --> 01:22:34.570 I'm sorry. 401 01:22:34.570 --> 01:22:36.570 I'm almost dead. 402 01:22:36.570 --> 01:23:26.300 I'm just living by my own instinct. 403 01:23:26.300 --> 01:25:26.140 This world belongs to my dark army. 404 01:25:26.140 --> 01:26:05.590 If you're alive, you're in the way. 405 01:26:05.590 --> 01:26:14.960 I'm going to give you the poison of my snake. 406 01:26:14.960 --> 01:26:28.930 I don't know. 407 01:26:28.930 --> 01:26:51.410 I'm going to bite you from here. 408 01:26:51.410 --> 01:27:16.840 It's too early to die. 409 01:27:16.840 --> 01:27:35.640 I don't want to kill you. 410 01:27:35.640 --> 01:27:37.640 I'm sorry. 411 01:27:37.640 --> 01:27:39.950 I'm sorry. 412 01:27:39.950 --> 01:27:41.950 Then the last one... 413 01:27:41.950 --> 01:27:43.950 I'm going to kill you. 414 01:27:43.950 --> 01:27:44.950 Stop it. 415 01:27:44.950 --> 01:29:41.410 Redman... 416 01:29:41.410 --> 01:29:42.410 The brainwashing again. 417 01:29:42.410 --> 01:29:45.300 This can't be helped. 418 01:29:45.300 --> 01:29:48.300 I have no choice but to kill this guy, too. 419 01:29:48.300 --> 01:30:22.910 I have no choice but to pick up these toys. 420 01:30:22.910 --> 01:30:27.310 Let's play with the toilet again. 25469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.