All language subtitles for THPA-07_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:01:09.900 --> 00:01:13.900 What's wrong with killing a useless woman and child? 2 00:01:14.900 --> 00:01:18.900 I'm the future ruler of this Axel system. 3 00:01:19.900 --> 00:01:21.900 You know that, don't you? 4 00:01:22.900 --> 00:01:24.900 I'll give you the verdict. 5 00:01:25.900 --> 00:01:28.900 Guilty! Guilty! Guilty! 6 00:01:29.900 --> 00:01:31.900 The evil criminal, Eljo. 7 00:01:32.900 --> 00:01:36.900 All of you will be imprisoned in the four-dimensional prism. 8 00:01:36.900 --> 00:01:37.900 Ah! 9 00:04:27.900 --> 00:04:29.900 My name is Axelgaard. 10 00:04:30.900 --> 00:04:35.900 I'm the only survivor of the Axel system destroyed by the Space Jao. 11 00:04:36.900 --> 00:04:38.900 I vowed revenge. 12 00:04:39.900 --> 00:04:42.900 I made a harsh vow and gained a powerful power. 13 00:04:45.210 --> 00:04:51.210 And I came to this planet knowing that the Space Jao was aiming for the Earth. 14 00:04:53.780 --> 00:04:56.780 I won't let this Earth be under the control of the Space Jao. 15 00:04:57.780 --> 00:04:58.780 And... 16 00:04:59.780 --> 00:05:03.780 I will defeat the Space Jao and free everyone from the Axel system. 17 00:05:04.780 --> 00:05:28.930 Axel is in my way again. 18 00:05:29.930 --> 00:05:37.830 As long as he is here, I will not conquer the Earth. 19 00:05:41.260 --> 00:05:47.500 Dario, what's your next plan? 20 00:05:50.780 --> 00:05:51.780 Then I'll pick up something interesting. 21 00:06:02.820 --> 00:06:04.820 A woman with the same power as Axelgaard. 22 00:06:10.020 --> 00:06:11.020 What? 23 00:06:12.020 --> 00:06:14.020 There was another survivor? 24 00:06:16.020 --> 00:06:19.020 I'll make her my subordinate. 25 00:06:21.580 --> 00:06:23.580 That woman has lost her memory. 26 00:06:24.580 --> 00:06:26.580 I think that's easy. 27 00:06:32.320 --> 00:06:34.320 She has lost her memory? 28 00:06:35.320 --> 00:06:44.770 That's... 29 00:06:45.770 --> 00:06:47.770 Recently, nothing has happened. 30 00:06:51.330 --> 00:06:52.330 The Earth has become peaceful. 31 00:06:54.830 --> 00:06:55.830 There's no way. 32 00:06:56.830 --> 00:06:57.830 She must be... 33 00:06:58.830 --> 00:06:59.830 She must be plotting something. 34 00:07:00.830 --> 00:07:01.830 Don't let your guard down. 35 00:07:01.830 --> 00:07:18.390 Are you the king of this world? 36 00:07:22.390 --> 00:07:23.390 That's right. 37 00:07:24.390 --> 00:07:27.390 I'm about to become the king. 38 00:07:29.860 --> 00:07:36.000 For that, I want you to kill someone. 39 00:07:38.600 --> 00:07:41.600 Someone called Axelgaard. 40 00:07:42.600 --> 00:07:44.600 Axel... 41 00:07:44.600 --> 00:07:45.600 ...Gaard? 42 00:07:53.610 --> 00:08:01.860 Is Axelgaard on this planet? 43 00:08:01.860 --> 00:08:04.580 Yes. 44 00:08:04.580 --> 00:08:08.580 He's always interfering with our plans. 45 00:08:12.340 --> 00:08:14.340 Can you lure him out? 46 00:08:18.340 --> 00:08:23.340 If you attack a human, he'll come to you. 47 00:08:27.540 --> 00:08:31.540 Axelgaard likes to save weak humans. 48 00:08:34.300 --> 00:08:37.300 Then, I'll have you lure him out. 49 00:08:38.300 --> 00:08:40.300 That's easy. 50 00:08:41.300 --> 00:08:43.800 Hey. 51 00:08:43.800 --> 00:08:45.800 Attack a human in the city. 52 00:08:45.800 --> 00:08:48.750 Yes. 53 00:08:54.460 --> 00:08:59.460 I'll make you my subordinate. 54 00:09:02.440 --> 00:09:03.440 From today, 55 00:09:04.440 --> 00:09:05.440 your name will be... 56 00:09:07.980 --> 00:09:10.990 That's right. 57 00:09:10.990 --> 00:09:13.990 You'll be called Space Witch Rider. 58 00:09:17.300 --> 00:09:18.300 What? 59 00:09:18.300 --> 00:09:22.300 My name is not Space Witch, but L. 60 00:09:27.360 --> 00:09:29.360 Space Witch Rider... 61 00:09:30.360 --> 00:09:32.360 Not bad. 62 00:09:33.360 --> 00:09:38.360 Then, from today, I'll be called Space Witch Rider. 63 00:09:39.360 --> 00:09:41.360 I'll be your subordinate. 64 00:09:45.360 --> 00:09:46.360 I'm counting on you. 65 00:09:47.360 --> 00:09:56.360 From now on, I'll give this small island, Japan, to you. 66 00:09:59.060 --> 00:10:00.060 Thank you very much. 67 00:10:00.060 --> 00:10:16.250 If you don't want to be killed, call Axelgaard right away. 68 00:10:17.250 --> 00:10:20.250 Axelgaard won't come for this, right? 69 00:10:21.250 --> 00:10:28.360 Wait. 70 00:10:28.360 --> 00:11:08.080 I'll take revenge. 71 00:11:09.080 --> 00:11:10.080 Get out of here. 72 00:11:10.080 --> 00:11:15.820 Interesting. 73 00:12:30.700 --> 00:12:34.700 I'm Delreg's subordinate, Space Witch Rider. 74 00:12:35.700 --> 00:12:36.700 Delreg's subordinate? 75 00:12:37.700 --> 00:12:40.240 What are you talking about? 76 00:12:41.240 --> 00:12:44.240 Delreg is the one who destroyed our planet. 77 00:12:44.240 --> 00:12:46.240 I don't know what happened to our planet. 78 00:12:46.240 --> 00:12:47.240 I don't know anything about you. 79 00:12:47.240 --> 00:12:48.240 That's... 80 00:12:48.240 --> 00:12:53.240 You and Elsa are best friends. 81 00:12:53.240 --> 00:12:55.240 Don't lie to me. 82 00:12:56.240 --> 00:12:57.240 Remember... 83 00:13:06.660 --> 00:13:09.660 Axel Seijin is only you and me. 84 00:13:10.660 --> 00:13:11.660 I won't say it yet. 85 00:13:14.860 --> 00:13:15.860 You two, fight! 86 00:13:16.860 --> 00:13:19.860 I'm in here, so don't worry. 87 00:13:19.860 --> 00:13:21.860 You're fighting with confidence, aren't you? 88 00:13:23.860 --> 00:15:42.440 I don't know for sure, but... 89 00:15:42.440 --> 00:15:44.440 When I see you getting hurt for some reason... 90 00:15:44.440 --> 00:15:50.900 You guys, do more. 91 00:15:50.900 --> 00:19:23.380 It's pretty tough, isn't it? 92 00:19:23.380 --> 00:19:26.700 Accent R... 93 00:19:26.700 --> 00:19:27.700 I thought I wouldn't see you. 94 00:19:27.700 --> 00:19:34.100 I won't give up. 95 00:19:34.100 --> 00:21:31.660 You guys, do it. 96 00:21:31.660 --> 00:21:33.660 It would feel good to kill you as it is. 97 00:21:33.660 --> 00:21:36.940 I can't help it. 98 00:21:36.940 --> 00:22:15.100 I'll take you to Elreg. 99 00:22:15.100 --> 00:22:30.570 Taste it. 100 00:22:30.570 --> 00:22:41.400 I don't know how many times I've done it. 101 00:22:41.400 --> 00:22:43.400 It's good. 102 00:22:43.400 --> 00:22:55.840 You still call me your best friend? 103 00:22:56.840 --> 00:22:58.840 What a wonderful friendship. 104 00:22:58.840 --> 00:23:13.830 I've fainted. 105 00:23:13.830 --> 00:23:15.830 I'll take you as it is. 106 00:23:15.830 --> 00:23:58.960 Hurry up and swear you'll be the Shogun's servant. 107 00:23:58.960 --> 00:24:06.680 Remember. 108 00:24:06.680 --> 00:24:12.500 You're the only survivor of Accent R. 109 00:24:12.500 --> 00:24:17.780 I've been repeating the same thing since a while ago. 110 00:24:17.780 --> 00:24:20.780 I don't even know you at all. 111 00:24:20.780 --> 00:24:22.780 And... 112 00:24:22.780 --> 00:24:24.780 Why are you... 113 00:24:24.780 --> 00:24:28.780 Do you think I'm your best friend? 114 00:24:28.780 --> 00:24:36.040 I don't remember that. 115 00:24:36.040 --> 00:24:40.040 I've seen you since I was little. 116 00:24:40.040 --> 00:24:42.040 So... 117 00:24:42.040 --> 00:24:44.040 That's absolutely true. 118 00:24:44.040 --> 00:24:50.020 Since you were little? 119 00:24:50.020 --> 00:24:54.020 That's an honor. 120 00:24:54.020 --> 00:24:56.020 But... 121 00:24:56.020 --> 00:24:59.020 I don't remember anything like that. 122 00:24:59.020 --> 00:25:03.420 Not a single one. 123 00:25:03.420 --> 00:25:11.660 If you have a friend, please tell them. 124 00:25:11.660 --> 00:25:34.260 Then swear you'll be the Shogun's servant. 125 00:25:34.260 --> 00:25:35.260 So... 126 00:25:35.260 --> 00:26:03.940 Let's continue. 127 00:26:03.940 --> 00:26:10.900 Have you ever thought about becoming a servant? 128 00:26:10.900 --> 00:26:11.900 Why? 129 00:26:11.900 --> 00:26:13.900 If you call me your best friend, 130 00:26:13.900 --> 00:26:16.900 Let's be under the same wing together? 131 00:26:16.900 --> 00:26:20.840 No. 132 00:26:20.840 --> 00:26:28.660 Please. 133 00:26:28.660 --> 00:26:30.660 That's pretty stubborn. 134 00:26:30.660 --> 00:26:34.660 That's what you call the pride of Accent R. 135 00:26:34.660 --> 00:26:47.070 How long are you going to keep that pride? 136 00:26:47.070 --> 00:26:52.440 What are you going to do? 137 00:26:52.440 --> 00:26:55.440 What are you going to do? 138 00:26:55.440 --> 00:27:07.990 I beg you. 139 00:27:07.990 --> 00:27:08.990 Stop it. 140 00:27:08.990 --> 00:27:11.990 What do you mean by stop it? 141 00:27:11.990 --> 00:27:14.650 Do you know? 142 00:27:14.650 --> 00:27:17.650 I'm a woman, too. 143 00:27:17.650 --> 00:27:21.650 I can do a lot of things you don't like. 144 00:27:21.650 --> 00:27:24.500 What do you mean? 145 00:27:24.500 --> 00:27:35.880 Have you ever been rubbed your chest in front of me? 146 00:27:35.880 --> 00:27:37.880 You haven't, have you? 147 00:27:37.880 --> 00:27:44.840 You're so strong. 148 00:27:44.840 --> 00:27:46.840 What a thin waist. 149 00:27:46.840 --> 00:27:53.280 I can't move. 150 00:27:53.280 --> 00:27:55.280 You can shake it off and run away. 151 00:27:55.280 --> 00:28:04.130 Your skin is so white. 152 00:28:04.130 --> 00:28:09.130 Do you want me to tell you how it feels to be touched by a woman who thinks she's your enemy? 153 00:28:09.130 --> 00:28:19.840 Then... 154 00:28:19.840 --> 00:28:23.840 Look at your skirt. 155 00:28:23.840 --> 00:28:37.620 It looks like this. 156 00:28:37.620 --> 00:28:39.620 Axel Gala 157 00:28:39.620 --> 00:28:41.620 Have a good day. 158 00:28:41.620 --> 00:28:42.620 I'll put it on. 159 00:28:42.620 --> 00:28:43.620 It's not a male. 160 00:28:43.620 --> 00:28:44.620 Don't do it. 161 00:28:44.620 --> 00:28:50.120 Why is your butt so hard? 162 00:28:50.120 --> 00:28:55.220 You're young. 163 00:28:55.220 --> 00:29:02.510 Then, sir, please come closer and take a look. 164 00:29:02.510 --> 00:29:28.340 Let's conquer the earth. 165 00:29:28.340 --> 00:29:41.940 Let's talk about something prideful about Axel. 166 00:29:41.940 --> 00:29:46.940 I'm a man. 167 00:29:46.940 --> 00:29:51.940 That's why you're so beautiful. 168 00:29:51.940 --> 00:29:55.920 I'm as proud as Axel Seijin. 169 00:29:55.920 --> 00:29:59.610 Let's talk. 170 00:29:59.610 --> 00:30:03.610 Are you such a proud human being? 171 00:30:04.610 --> 00:30:08.610 Then, how would you feel if you were to do such a thing? 172 00:30:08.610 --> 00:30:12.370 What kind of feelings would you have? 173 00:30:12.370 --> 00:30:13.370 It's frustrating, isn't it? 174 00:30:13.370 --> 00:30:18.780 Isn't this the only thing that makes you suffer so much? 175 00:30:18.780 --> 00:30:22.600 I will... 176 00:30:22.600 --> 00:30:33.950 I will be trampled on... 177 00:30:33.950 --> 00:30:38.230 You should be proud of being trampled on. 178 00:30:38.230 --> 00:30:53.700 It's frustrating, isn't it? 179 00:30:53.700 --> 00:30:58.700 The more you suffer, the more it feels good. 180 00:30:58.700 --> 00:31:14.810 What do you mean by that? 181 00:31:14.810 --> 00:31:34.090 For example, you are an idol or a serious criminal. 182 00:31:34.090 --> 00:31:37.690 I don't like it. 183 00:31:37.690 --> 00:31:40.690 Please don't praise me so much. 184 00:31:45.690 --> 00:31:50.000 You are an Axel Seijin. 185 00:31:50.000 --> 00:31:52.000 Just like humans on this planet, 186 00:31:52.000 --> 00:31:57.660 your nipples stand up. 187 00:31:57.660 --> 00:32:01.660 After all, a woman is a woman, right? 188 00:32:01.660 --> 00:32:11.020 If you want to quit, 189 00:32:11.020 --> 00:32:15.020 you have no choice but to run away on your own. 190 00:32:17.020 --> 00:32:18.020 Please stop. 191 00:32:18.020 --> 00:32:30.320 I want you to stop. 192 00:32:30.320 --> 00:32:43.440 Will you feel it even if a woman touches me? 193 00:32:43.440 --> 00:32:47.740 No. 194 00:32:47.740 --> 00:32:49.740 I'll leave it to you. 195 00:32:50.740 --> 00:32:52.740 If you say no, 196 00:32:52.740 --> 00:32:56.630 I'll give you a hard time. 197 00:32:56.630 --> 00:32:57.630 If you want to go to a public place, 198 00:32:57.630 --> 00:33:00.630 you have to be patient. 199 00:33:00.630 --> 00:33:26.880 I'm just a woman. 200 00:33:26.880 --> 00:33:33.440 Or does it feel good or embarrassing? 201 00:33:33.440 --> 00:33:39.860 What kind of feeling is it? 202 00:33:39.860 --> 00:33:42.860 If you say you trust me that much, 203 00:33:42.860 --> 00:33:50.540 why don't you enjoy it with me? 204 00:33:50.540 --> 00:33:52.540 Daryu, 205 00:33:52.540 --> 00:33:54.540 bring that. 206 00:33:54.540 --> 00:33:55.540 OK. 207 00:33:55.540 --> 00:33:58.540 What should I do? 208 00:33:58.540 --> 00:34:01.540 Lila, use this. 209 00:34:01.540 --> 00:34:13.430 No, that means you know what this is. 210 00:34:13.430 --> 00:34:17.320 No, don't use that. 211 00:34:17.320 --> 00:34:20.320 Why are you so scared of this? 212 00:34:20.320 --> 00:34:24.980 Do you remember after this? 213 00:34:24.980 --> 00:34:32.310 I love this. 214 00:34:32.310 --> 00:34:39.310 If you put it on your shoulder like this, it feels really good. 215 00:34:39.310 --> 00:34:50.020 I can see it clearly. 216 00:34:50.020 --> 00:34:52.020 Where do you want me to touch? 217 00:34:52.020 --> 00:34:56.940 Because your body is looking at you. 218 00:34:56.940 --> 00:35:00.940 Why are you wearing a suit that fits you so well? 219 00:35:00.940 --> 00:35:03.940 Isn't it to be attacked like this? 220 00:35:03.940 --> 00:35:17.620 Isn't this enough? 221 00:35:17.620 --> 00:35:51.640 Even if you say you don't like it, you'll like it eventually. 222 00:35:51.640 --> 00:35:53.640 Or is this enough? 223 00:35:53.640 --> 00:36:03.860 Will you tell me? 224 00:36:03.860 --> 00:36:08.130 Is it here? 225 00:36:08.130 --> 00:36:11.960 The back of your knee feels good, too. 226 00:36:11.960 --> 00:36:12.960 This is it. 227 00:36:12.960 --> 00:36:14.960 It's getting higher and higher. 228 00:36:14.960 --> 00:36:32.790 I can't do it. 229 00:36:32.790 --> 00:36:34.790 Shall I cast a cool spell? 230 00:36:34.790 --> 00:36:39.790 Or is it because your body temperature is getting hotter? 231 00:36:39.790 --> 00:36:46.240 Is it getting hotter? 232 00:36:46.240 --> 00:36:48.240 Do you have an accelerator? 233 00:36:48.240 --> 00:36:52.240 You're Kim Su-ri, aren't you? 234 00:36:52.240 --> 00:36:55.240 But you feel like this? 235 00:36:55.240 --> 00:37:02.660 I'm sorry. 236 00:37:02.660 --> 00:37:04.660 But you don't have a grip. 237 00:37:04.660 --> 00:37:11.330 You provoked me. 238 00:37:11.330 --> 00:37:13.330 Do you know your position? 239 00:37:13.330 --> 00:37:15.330 You're trapped now. 240 00:37:15.330 --> 00:37:20.330 And you can't use your power. 241 00:37:20.330 --> 00:37:24.330 But you're a fool to make your opponent angry. 242 00:37:24.330 --> 00:37:45.920 Show me your power. 243 00:37:45.920 --> 00:38:12.110 I want you to stop as you wish. 244 00:38:12.110 --> 00:38:16.110 I can see your face well, so I'm very happy. 245 00:38:16.110 --> 00:38:24.570 I want you to stop. 246 00:38:24.570 --> 00:38:28.570 Stopping means that this is the weakest point. 247 00:38:28.570 --> 00:38:30.570 It's the enemy's weakness. 248 00:38:30.570 --> 00:38:57.370 My heart is broken. 249 00:38:57.370 --> 00:38:58.370 I can't move. 250 00:38:58.370 --> 00:39:00.370 Rights under the floor. 251 00:39:00.370 --> 00:39:05.500 I was moved by the power of your power. 252 00:39:05.500 --> 00:39:11.170 I can't move. 253 00:39:11.170 --> 00:39:12.170 The force of my power... 254 00:39:12.170 --> 00:39:16.470 Your face is my enemy. 255 00:39:16.470 --> 00:39:17.470 All right. 256 00:39:17.470 --> 00:39:18.470 You're going to have to do it again. 257 00:39:18.470 --> 00:39:24.040 She's in trouble. 258 00:39:24.040 --> 00:39:25.040 I'm coming. 259 00:39:25.040 --> 00:39:26.040 I'll tell you. 260 00:39:26.040 --> 00:39:27.040 I'll work hard. 261 00:39:27.040 --> 00:39:28.040 Because I'm worried about you. 262 00:39:28.040 --> 00:39:29.040 I want you to stop. 263 00:39:29.040 --> 00:39:30.040 I'm afraid you won't do it again. 264 00:39:30.040 --> 00:39:31.040 I can't do it anymore. 265 00:39:31.040 --> 00:39:32.040 I want you to stop. 266 00:39:32.040 --> 00:39:33.040 I can't do it. 267 00:39:33.040 --> 00:39:34.040 I'm afraid you won't do it. 268 00:39:34.040 --> 00:39:35.040 I'm afraid I won't do it again. 269 00:39:35.040 --> 00:39:36.040 I'll try harder. 270 00:39:36.040 --> 00:39:37.040 Because I haven't been able to do it so far. 271 00:39:37.040 --> 00:39:40.800 I'm afraid you'll get hurt by the power. 272 00:39:40.800 --> 00:39:41.800 I didn't know you could do it. 273 00:39:46.590 --> 00:40:08.560 Do you want to play with me, too? 274 00:40:08.560 --> 00:40:10.560 Of course. 275 00:40:10.560 --> 00:40:30.800 You've been caressing my back all this time. 276 00:40:30.800 --> 00:40:37.240 That strong woman who thought she was invincible. 277 00:40:37.240 --> 00:40:44.090 I really like your frustrated face. 278 00:40:44.090 --> 00:40:55.730 Be my wife. 279 00:40:55.730 --> 00:41:05.540 And you can be my lover. 280 00:41:05.540 --> 00:41:07.540 You're the strongest. 281 00:41:07.540 --> 00:41:30.540 Why are you so passionate? 282 00:41:30.540 --> 00:41:57.590 I want to play with you more and more. 283 00:41:57.590 --> 00:42:06.680 What kind of feelings should I have? 284 00:42:06.680 --> 00:42:07.680 I don't want to. 285 00:42:07.680 --> 00:42:09.680 That's right. 286 00:42:09.680 --> 00:42:22.760 You were a weak point. 287 00:42:22.760 --> 00:43:07.560 This reaction is just a light touch. 288 00:43:07.560 --> 00:43:12.500 Which is better, me or you? 289 00:43:12.500 --> 00:43:14.500 You can say both. 290 00:43:14.500 --> 00:43:28.880 It's better to be happy. 291 00:43:28.880 --> 00:44:51.480 I don't want to. 292 00:44:51.480 --> 00:44:55.110 That would be so easy to say. 293 00:44:55.110 --> 00:45:04.690 Are you really a woman? 294 00:45:04.690 --> 00:45:05.690 I'm leaving. 295 00:45:05.690 --> 00:46:11.840 Let's go outside. 296 00:46:11.840 --> 00:46:13.840 Come on, wake up. 297 00:46:13.840 --> 00:46:38.210 Enjoy it. 298 00:46:38.210 --> 00:47:06.260 Don't even come out. 299 00:47:06.260 --> 00:47:12.550 I'll look closely. 300 00:47:12.550 --> 00:47:15.550 Is this soft, tight butt? 301 00:47:17.550 --> 00:47:37.320 You really don't let anyone touch it? 302 00:47:37.320 --> 00:47:39.320 Where did the dust go? 303 00:47:39.320 --> 00:47:46.460 If it's broken so easily, we should have talked about it from the beginning. 304 00:47:46.460 --> 00:47:54.280 It feels so good to be wet like this. 305 00:48:07.370 --> 00:48:13.700 No one can open the accelerator. 306 00:48:15.700 --> 00:48:18.700 How do you feel? That precious pride. 307 00:48:18.700 --> 00:48:21.700 The feeling of being trampled on. 308 00:48:22.700 --> 00:48:28.200 That too in front of me as a best friend. 309 00:48:28.200 --> 00:48:36.030 We're just two survivors, but we've changed a lot, haven't we? 310 00:48:44.810 --> 00:48:48.810 You've done so much to my subordinate. 311 00:48:48.810 --> 00:48:54.830 And if you say you won't be my subordinate, 312 00:48:54.830 --> 00:49:06.270 I'll make you suffer with this. 313 00:49:15.430 --> 00:49:17.430 You won't be a shogun's servant, will you? 314 00:49:17.430 --> 00:49:19.430 Then it can't be helped. 315 00:49:21.430 --> 00:49:22.430 Somehow... 316 00:49:22.430 --> 00:49:25.430 I can see a very wonderful shogun. 317 00:49:28.440 --> 00:49:29.440 Get ready. 318 00:49:30.440 --> 00:49:31.440 Yes, ma'am. 319 00:49:33.440 --> 00:49:35.440 Hey, accelerator. 320 00:49:36.440 --> 00:49:39.440 Do you hate it a lot? Do you suffer a lot? 321 00:49:40.440 --> 00:49:43.440 And then you feel a lot better. 322 00:49:43.440 --> 00:49:46.440 I'm embarrassed. 323 00:49:46.440 --> 00:49:50.440 I'm looking forward to it in front of me. 324 00:49:52.440 --> 00:49:57.090 Let go! 325 00:49:57.090 --> 00:50:00.470 I'm Accel Seiji. 326 00:50:00.470 --> 00:50:01.470 It's you. 327 00:50:53.670 --> 00:50:55.670 It's pretty loose, isn't it? 328 00:50:55.670 --> 00:50:59.400 Did you feel very good just now? 329 00:50:59.400 --> 00:51:02.400 Hey, how about you say something? 330 00:51:02.400 --> 00:51:16.020 I feel like I'm not in a good shape. 331 00:51:16.020 --> 00:51:17.020 I'm sorry. 332 00:51:17.020 --> 00:51:26.160 I wonder if it's an embarrassing look. 333 00:51:26.160 --> 00:51:31.980 I was dressed like this by the opponent I should defeat. 334 00:51:31.980 --> 00:51:46.340 If you ask me to be cuter and more cute, 335 00:51:46.340 --> 00:51:48.340 Maybe you'll stop. 336 00:51:53.950 --> 00:51:55.950 It tastes good. 337 00:51:55.950 --> 00:51:59.990 I'll be happy. 338 00:51:59.990 --> 00:52:07.330 I'll have this boot in the middle. 339 00:52:24.010 --> 00:52:27.010 The bare legs of a woman who fights, right? 340 00:52:33.260 --> 00:52:37.260 That powerful kick comes from this foot. 341 00:52:37.260 --> 00:52:58.100 I'll show you a more close-up. 342 00:52:59.100 --> 00:53:01.100 Did you see that? 343 00:53:01.100 --> 00:53:10.360 It's frustrating, isn't it? 344 00:53:10.360 --> 00:53:12.360 You can hold it. 345 00:53:12.360 --> 00:53:15.360 You don't have to hold it like that. 346 00:53:15.360 --> 00:53:23.100 I'll have this foot, too. 347 00:53:23.100 --> 00:53:36.120 Or did you give up running away? 348 00:53:36.120 --> 00:53:38.120 You were such a weak girl. 349 00:53:38.120 --> 00:53:40.120 There's Accel. 350 00:53:40.120 --> 00:53:50.550 It's a white and cute foot. 351 00:53:50.550 --> 00:53:56.950 I've defeated many monsters with this. 352 00:53:57.950 --> 00:54:00.950 It's wonderful. 353 00:54:00.950 --> 00:54:11.460 You can say it. 354 00:54:11.460 --> 00:54:12.460 Stop it. 355 00:54:12.460 --> 00:54:23.890 Stop it. 356 00:54:33.530 --> 00:54:37.900 You're such a strong woman. 357 00:54:37.900 --> 00:54:41.560 You won't stop, will you? 358 00:54:41.560 --> 00:54:49.200 I'll have this boot in the middle. 359 00:54:49.200 --> 00:54:51.200 Which do you want? 360 00:54:51.200 --> 00:54:55.150 But unfortunately, 361 00:54:55.150 --> 00:54:58.150 If you don't raise your face, I can't see it. 362 00:55:06.040 --> 00:55:10.040 I'll raise it so you can see your face. 363 00:55:12.040 --> 00:55:22.680 I can see it well. 364 00:55:22.680 --> 00:55:24.680 There's Accel. 365 00:55:25.680 --> 00:55:27.680 Show me your face more. 366 00:55:27.680 --> 00:55:29.680 It's frustrating, isn't it? 367 00:55:29.680 --> 00:55:31.680 That's right. 368 00:55:31.680 --> 00:55:33.680 It's frustrating, isn't it? 369 00:55:33.680 --> 00:55:34.680 That's right. 370 00:55:34.680 --> 00:55:38.680 Your best friend is saying it. 371 00:55:38.680 --> 00:55:43.040 It's frustrating. 372 00:55:43.040 --> 00:55:46.040 But I don't want to cry yet. 373 00:55:46.040 --> 00:55:50.870 Why are you dressed like this? 374 00:55:50.870 --> 00:55:52.870 Why? 375 00:55:52.870 --> 00:55:56.180 You were so strong. 376 00:55:56.180 --> 00:55:59.180 I wonder why. 377 00:55:59.180 --> 00:56:01.180 Did you use up all your strength? 378 00:56:01.180 --> 00:56:02.180 Or... 379 00:56:02.180 --> 00:56:05.180 Were you shocked to be betrayed by me? 380 00:56:09.520 --> 00:56:11.520 But I'm sorry. 381 00:56:11.520 --> 00:56:16.180 I don't know anything about you. 382 00:56:21.240 --> 00:56:23.240 If you want to run away, you can run away. 383 00:56:26.240 --> 00:56:33.880 What's wrong with your reaction every time you touch me? 384 00:56:35.880 --> 00:56:40.830 Well, it's fun to think about it this way. 385 00:56:40.830 --> 00:56:41.830 It's not just a bad girl. 386 00:56:41.830 --> 00:56:43.830 It's not a girl. 387 00:56:43.830 --> 00:56:56.490 Enjoy yourself the most. 388 00:57:04.830 --> 00:57:14.160 That's a cool thing. 389 00:57:15.160 --> 00:57:16.160 Don't tease her. 390 00:57:21.480 --> 00:57:25.800 Look, I'm the one who touches you. 391 00:57:28.800 --> 00:57:31.800 You've touched me so many times. 392 00:57:31.800 --> 00:57:33.800 It's amazing, isn't it? 393 00:57:34.800 --> 00:57:35.800 Look. 394 00:57:37.800 --> 00:58:00.920 Another good thing has come. 395 00:58:00.920 --> 00:58:03.420 There's a lot of stuff in here, isn't there? 396 00:58:03.420 --> 00:58:07.120 Daryu, don't be upset. 397 00:58:07.120 --> 00:58:09.850 Please help me. 398 00:58:09.850 --> 00:58:11.050 You opened it, didn't you? 399 00:58:11.050 --> 00:58:29.080 Yes. 400 00:58:29.080 --> 00:58:30.680 Come on, open it more. 401 00:58:30.680 --> 00:58:31.380 Yes. 402 00:58:31.380 --> 00:58:34.520 Yes. 403 00:58:34.520 --> 00:58:37.620 If you can't open it yourself, I'll help you. 404 00:58:37.620 --> 00:58:38.520 Look. 405 00:58:38.520 --> 00:59:01.380 Do you know what's going on right now with the accelerator? 406 00:59:01.380 --> 00:59:37.220 I've opened this big thing, last 407 00:59:38.100 --> 00:59:41.270 Daryu 408 00:59:41.270 --> 01:00:13.810 You keep it down. 409 01:00:13.810 --> 01:00:35.730 I think you must be jealous of me. 410 01:00:35.730 --> 01:00:39.290 I can see it well. 411 01:00:39.290 --> 01:00:41.930 Hey, if you don't want to look 412 01:00:41.930 --> 01:00:43.730 Please don't look for me. 413 01:00:43.730 --> 01:00:44.130 I beg you 414 01:00:44.130 --> 01:01:06.510 If you don't love me, you'll have to... 415 01:01:06.510 --> 01:01:08.510 The taste of the manco of the Axel girl. 416 01:01:08.510 --> 01:01:09.510 Chiton. 417 01:01:09.510 --> 01:01:19.310 As you wish. 418 01:01:19.310 --> 01:01:21.310 I'm not looking at you. 419 01:01:21.310 --> 01:01:23.310 I'm just licking you. 420 01:01:23.310 --> 01:01:37.280 Look at my face. 421 01:01:37.280 --> 01:02:36.520 What face? 422 01:02:36.520 --> 01:03:03.980 Look at that face. 423 01:03:03.980 --> 01:03:07.960 Axel. 424 01:03:07.960 --> 01:03:15.300 The face where you put your neck in. 425 01:03:16.300 --> 01:03:18.300 Hold it tight. 426 01:03:18.300 --> 01:03:20.300 What kind of face are you making? 427 01:03:20.300 --> 01:03:22.300 Daryu, raise your head. 428 01:03:22.300 --> 01:03:28.200 Don't think you can hold me. 429 01:03:29.200 --> 01:03:31.200 I'll hold your arm. 430 01:03:31.200 --> 01:03:37.200 Now, if you're this wet, it'll be easy to get in. 431 01:03:37.200 --> 01:04:06.720 You're sweating, aren't you? 432 01:04:06.720 --> 01:04:07.720 I'll close my eyes. 433 01:04:07.720 --> 01:04:35.230 I can see it clearly. 434 01:04:35.230 --> 01:04:46.150 Two of them are also... 435 01:04:46.150 --> 01:04:48.150 If you want to stop, please stop. 436 01:04:48.150 --> 01:05:50.120 I want to see your face more. 437 01:05:50.120 --> 01:06:23.710 Show me more. 438 01:06:23.710 --> 01:06:27.710 Is the Axel product such an easy-to-live creature? 439 01:06:27.710 --> 01:06:32.710 That's a special specification. 440 01:06:33.710 --> 01:06:34.710 I'm glad. 441 01:06:34.710 --> 01:06:39.710 I just thought you'd make it worse. 442 01:06:39.710 --> 01:06:45.460 I'm sorry I made it worse. 443 01:06:45.460 --> 01:06:47.460 Axel girl. 444 01:06:47.460 --> 01:06:51.460 I didn't think this was the end. 445 01:06:51.460 --> 01:06:59.560 You've just started your diet. 446 01:07:00.560 --> 01:07:01.560 Right? 447 01:07:01.560 --> 01:07:05.070 Now, get up. 448 01:07:05.070 --> 01:07:33.540 Let's have fun with this. 449 01:07:33.540 --> 01:07:36.270 Look. 450 01:07:36.270 --> 01:07:38.270 Axel girl. 451 01:07:38.270 --> 01:07:44.300 Look at what's in front of you. 452 01:07:44.300 --> 01:07:46.800 I... 453 01:07:46.800 --> 01:09:18.440 I don't feel well. 454 01:09:18.440 --> 01:09:27.350 It's getting worse. 455 01:09:27.350 --> 01:10:03.010 It's the first time I've been possessed. 456 01:10:03.010 --> 01:10:10.960 That's right. 457 01:10:10.960 --> 01:10:20.300 The lower lip is also possessed. 458 01:10:20.300 --> 01:10:21.300 Right? 459 01:10:21.300 --> 01:10:23.300 That's right. 460 01:10:23.300 --> 01:10:25.300 Daryu. 461 01:10:25.300 --> 01:10:27.300 I'll push you down and make you raise your butt. 462 01:10:27.300 --> 01:10:51.800 I'll just run away. 463 01:10:51.800 --> 01:13:03.510 It's my first time, but I'm still in love. 464 01:13:03.510 --> 01:13:05.510 I can't stop my upper lip. 465 01:13:05.510 --> 01:13:06.510 I'm ัะตะณะพะดะฝั, you know. 466 01:13:06.510 --> 01:13:07.510 You're in trouble? 467 01:13:07.510 --> 01:13:14.720 You're in trouble. 468 01:13:14.720 --> 01:13:15.720 You're in trouble? 469 01:13:15.720 --> 01:13:16.720 I can't help it. 470 01:13:16.720 --> 01:13:17.720 Wait. 471 01:13:17.720 --> 01:14:10.310 I can't... 472 01:14:10.310 --> 01:14:48.690 I'm sorry, but I'm sorry. 473 01:14:48.690 --> 01:15:18.720 I know what to do. 474 01:15:18.720 --> 01:16:14.570 I'll do it for you. 475 01:16:14.570 --> 01:16:37.750 I feel so sorry for you. 476 01:16:37.750 --> 01:17:17.950 I can't do it. 477 01:17:17.950 --> 01:17:46.050 Sorry. 478 01:17:46.050 --> 01:19:22.920 I can't. 479 01:19:22.920 --> 01:20:00.080 To hell with the girl. 480 01:20:00.080 --> 01:20:01.080 What the hell? 481 01:20:01.080 --> 01:20:02.080 I can't do it. 482 01:20:02.080 --> 01:20:05.480 I can't. 483 01:20:05.480 --> 01:20:06.480 I'll do it. 484 01:20:06.480 --> 01:20:07.480 I'll... 485 01:20:07.480 --> 01:20:08.480 Let's do it. 486 01:20:08.480 --> 01:20:21.290 I'll do it. 487 01:20:21.290 --> 01:20:22.290 I want to go home. 488 01:20:22.290 --> 01:20:23.290 Don't do that. 489 01:20:23.290 --> 01:20:24.290 Don't do that. 490 01:20:24.290 --> 01:20:25.290 I mean... 491 01:20:25.290 --> 01:20:27.290 Is it painful to be treated like that? 492 01:20:27.290 --> 01:20:32.140 Take me to the hospital. 493 01:20:32.140 --> 01:20:35.140 What are you doing here all the time? 494 01:20:35.140 --> 01:21:01.170 Where are you from? 495 01:21:01.170 --> 01:21:04.170 If you don't go, a lot of Earthlings will die. 496 01:21:04.170 --> 01:22:27.450 I've been protecting you. 497 01:22:27.450 --> 01:22:32.450 Then show me your beautiful skin. 498 01:22:32.450 --> 01:23:59.150 I'll show you. 499 01:23:59.150 --> 01:26:32.730 There's an axel. 500 01:26:32.730 --> 01:26:37.560 What is it like for me? 501 01:26:37.560 --> 01:27:48.940 The way you're humiliated. 502 01:27:48.940 --> 01:27:49.940 It's pathetic. 503 01:27:49.940 --> 01:27:54.400 You're embarrassing me, aren't you? 504 01:27:54.400 --> 01:27:55.400 It's two-hearted. 505 01:29:30.320 --> 01:29:34.280 I love you Puchu. 506 01:29:34.280 --> 01:31:13.940 There's nothing to lose in terms of good looks. 507 01:31:13.940 --> 01:31:17.310 It's in the next frame. 508 01:31:17.310 --> 01:31:25.450 Why are you shouting? 509 01:34:53.240 --> 01:35:35.200 Why are you padaing? 510 01:35:42.640 --> 01:37:08.560 I can't. 511 01:37:08.560 --> 01:37:35.000 You think so? 512 01:37:35.000 --> 01:39:40.360 This happened because I have birth control. 513 01:39:40.360 --> 01:39:52.080 ะฐะด 514 01:39:52.080 --> 01:39:53.080 Please talk to me all you want about it. 515 01:39:53.080 --> 01:40:24.280 What is it? 516 01:40:24.280 --> 01:41:00.750 Let's have fun. 517 01:41:00.750 --> 01:41:19.590 NIGA 518 01:41:19.590 --> 01:41:22.630 You were able to escape well in this situation. 519 01:41:22.630 --> 01:41:26.290 You can't run away with a riser, can you? 520 01:41:26.290 --> 01:41:31.530 As expected, you are a princess of the Axel family that has a lot of good people. 521 01:41:31.530 --> 01:41:35.370 Why do you know that I am a princess of the Axel family? 522 01:41:35.370 --> 01:41:37.270 Don't you remember it yet? 523 01:41:37.270 --> 01:41:43.490 I was thrown into the space prison by your father. 524 01:41:43.490 --> 01:41:46.440 No way. 525 01:41:46.440 --> 01:41:48.100 No way. 526 01:41:48.100 --> 01:41:52.800 Unfortunately, my brain has been melted a long time ago. 527 01:41:52.800 --> 01:41:55.760 I remember. 528 01:41:55.760 --> 01:42:00.520 You are Elsa, the confession of the Axel family. 529 01:42:00.520 --> 01:42:02.660 That's right. 530 01:42:02.660 --> 01:42:04.040 Do you remember now? 531 01:42:04.040 --> 01:42:06.260 You are stupid. 532 01:42:06.260 --> 01:42:10.340 Axel girl, this earth will be your grave. 533 01:42:10.340 --> 01:42:15.140 Was it my memory that I thought you were a best friend? 534 01:42:15.140 --> 01:42:19.140 Well, it can't be helped if you find out that I am a bad person. 535 01:42:19.140 --> 01:42:39.790 I can't let you live. 536 01:42:39.790 --> 01:42:43.790 I was beaten, but I was so strong. 537 01:42:43.790 --> 01:44:16.790 Yes, I did it again with such courage. 538 01:44:16.790 --> 01:44:19.790 I didn't want to defeat you if I could. 539 01:44:19.790 --> 01:44:54.040 I was happy to see you suffer, be killed, and come back to life at the end. 540 01:44:54.040 --> 01:44:59.210 Why did I think that person was my best friend? 541 01:44:59.210 --> 01:45:02.090 I thought I could see people more. 542 01:45:02.090 --> 01:45:03.750 I thought so, too. 34411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.