All language subtitles for Stutter [2025]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,840 --> 00:03:42,518 It's okay for you to cry, 2 00:03:42,560 --> 00:03:45,478 you know, if you want to cry. 3 00:03:45,520 --> 00:03:46,478 No one's gonna blame you 4 00:03:46,520 --> 00:03:48,759 for not holding it together. 5 00:03:49,639 --> 00:03:52,078 In fact, I think it'd 6 00:03:52,120 --> 00:03:54,078 be really therapeutic to, 7 00:03:54,120 --> 00:03:55,758 ah, no, what's the word? 8 00:03:55,800 --> 00:03:56,919 It's not therapeutic, 9 00:03:57,400 --> 00:04:01,120 it's no one's blaming you. 10 00:04:03,319 --> 00:04:04,117 But it's normal to 11 00:04:04,159 --> 00:04:06,199 feel that as the partner, 12 00:04:06,439 --> 00:04:07,997 it's normal to think that 13 00:04:08,039 --> 00:04:09,319 maybe you could have done 14 00:04:09,439 --> 00:04:10,400 something about it. 15 00:04:10,879 --> 00:04:12,198 If you'd done things different, 16 00:04:12,240 --> 00:04:13,038 then maybe things would 17 00:04:13,080 --> 00:04:13,919 have gone differently. 18 00:04:17,399 --> 00:04:19,720 Partners always to blame, but, 19 00:04:21,120 --> 00:04:23,040 but no one's blaming you. 20 00:04:24,040 --> 00:04:24,879 You're not to blame. 21 00:04:26,680 --> 00:04:27,280 There was, 22 00:04:30,639 --> 00:04:31,638 there was a lot of shit 23 00:04:31,680 --> 00:04:32,839 going on, wasn't there? 24 00:04:41,879 --> 00:04:45,237 I was just gonna say it's 25 00:04:45,279 --> 00:04:47,439 okay to feel what you feel. 26 00:04:48,560 --> 00:04:51,199 It's okay, whatever you feel. 27 00:04:54,879 --> 00:04:55,560 Cathartic. 28 00:05:05,879 --> 00:05:06,560 Cathartic. 29 00:05:28,240 --> 00:05:30,279 So? 30 00:05:31,600 --> 00:05:33,120 So... 31 00:05:41,920 --> 00:05:42,520 This is... 32 00:05:44,639 --> 00:05:45,759 This is so bad. 33 00:05:47,959 --> 00:05:49,000 Yes. 34 00:05:50,639 --> 00:05:51,759 It's so... 35 00:05:53,160 --> 00:05:54,120 inappropriate. 36 00:05:55,600 --> 00:05:56,560 I mean... 37 00:05:57,639 --> 00:05:59,399 What if somebody catches us? 38 00:06:00,639 --> 00:06:01,920 Catches you? 39 00:06:06,920 --> 00:06:08,240 How'd you know her? 40 00:06:14,040 --> 00:06:15,920 Maybe we should do this some other time. 41 00:06:17,240 --> 00:06:18,199 Are you serious? 42 00:06:26,040 --> 00:06:27,717 Well... 43 00:06:27,759 --> 00:06:30,118 you know where to find me. 44 00:07:46,199 --> 00:07:49,399 Who are you texting? 45 00:07:51,439 --> 00:07:52,759 You. 46 00:07:53,240 --> 00:07:56,480 Oh, you looked so sad at the funeral. 47 00:07:56,800 --> 00:07:58,120 Are you sure you're okay? 48 00:07:58,519 --> 00:08:01,240 Your bed and cock must be so lonely. 49 00:08:01,839 --> 00:08:04,079 Can I warm them for you? 50 00:08:04,439 --> 00:08:06,040 Very funny. 51 00:08:07,079 --> 00:08:08,560 Who did you text? 52 00:08:13,800 --> 00:08:15,600 You're looking good. 53 00:08:25,079 --> 00:08:29,000 Seriously though, who did you text? 54 00:08:31,160 --> 00:08:32,519 Who did you text? 55 00:08:34,639 --> 00:08:37,398 Okay, whatever, not 56 00:08:37,440 --> 00:08:38,637 like anybody's gonna enjoy 57 00:08:38,679 --> 00:08:40,200 coming around here very much anyway. 58 00:08:41,279 --> 00:08:43,517 So, as the first woman in 59 00:08:43,559 --> 00:08:44,840 your new life as a widower, 60 00:08:45,200 --> 00:08:46,357 let me tell you that there's a 61 00:08:46,399 --> 00:08:48,120 lot of her stuff lying around. 62 00:08:49,240 --> 00:08:52,399 It is her stuff, right? I mean, I am the first. 63 00:08:54,440 --> 00:08:55,559 You're the only one. 64 00:08:56,320 --> 00:08:57,757 Yeah, see, I think you 65 00:08:57,799 --> 00:08:59,117 should clean this place up. 66 00:08:59,159 --> 00:09:01,117 There's still a lot of shit lying around. 67 00:09:01,159 --> 00:09:02,679 I don't think this was a good idea. 68 00:09:03,720 --> 00:09:04,320 I'm sorry. 69 00:09:09,120 --> 00:09:10,597 I knew you shouldn't have 70 00:09:10,639 --> 00:09:11,919 asked me home straight away. 71 00:09:14,080 --> 00:09:15,799 I think we should do this another time. 72 00:09:16,799 --> 00:09:18,558 I just wanna make sure 73 00:09:18,600 --> 00:09:21,039 that there will be another time. 74 00:09:25,000 --> 00:09:25,600 Lie down. 75 00:10:02,240 --> 00:10:04,200 Are you still there? 76 00:10:48,639 --> 00:10:49,960 Hello? 77 00:11:02,519 --> 00:11:04,879 It feels so good to fuck someone again. 78 00:11:05,399 --> 00:11:06,360 Doesn't it? 79 00:11:09,519 --> 00:11:12,438 Depressed cancer wife never opened her 80 00:11:12,480 --> 00:11:14,519 legs for you, never sucked you off. 81 00:11:15,480 --> 00:11:19,798 Never let you feel her tits, the cancer 82 00:11:19,840 --> 00:11:21,480 between your fingers. 83 00:11:22,039 --> 00:11:22,639 Ow. 84 00:11:23,759 --> 00:11:25,639 You're terrible. 85 00:11:26,159 --> 00:11:27,399 Am I? 86 00:11:28,960 --> 00:11:31,320 Nothing you hadn't thought of before. 87 00:11:34,000 --> 00:11:35,320 Did you ever feel it? 88 00:11:35,600 --> 00:11:36,559 Feel what? 89 00:11:37,279 --> 00:11:38,159 The tumor. 90 00:11:39,080 --> 00:11:40,519 Did you ever feel it? 91 00:11:42,279 --> 00:11:43,639 What does it feel like? 92 00:11:48,039 --> 00:11:50,600 It's lumpy. 93 00:11:52,519 --> 00:11:54,399 But with roots underneath. 94 00:11:56,200 --> 00:11:57,919 Like this noise pattern. 95 00:12:00,919 --> 00:12:01,877 It's disruptive. 96 00:12:01,919 --> 00:12:04,559 Did you ever fuck someone else? 97 00:12:06,440 --> 00:12:08,000 While you were married, I mean. 98 00:12:09,600 --> 00:12:13,080 No, but I thought about it. 99 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 About opening things up. 100 00:12:18,600 --> 00:12:20,997 I was kind of hoping that she would 101 00:12:21,039 --> 00:12:22,398 suggest it and then... 102 00:12:22,440 --> 00:12:23,997 And then you could 103 00:12:24,039 --> 00:12:26,038 reluctantly go along with it. 104 00:12:26,080 --> 00:12:28,237 But your wife was too busy dying, 105 00:12:28,279 --> 00:12:30,320 she never thought about your dick. 106 00:12:30,440 --> 00:12:31,240 Poor you. 107 00:12:34,320 --> 00:12:36,159 Doesn't answer my question, though. 108 00:12:40,240 --> 00:12:42,997 I didn't fuck anyone else while my wife 109 00:12:43,039 --> 00:12:45,159 was alone at home dying of cancer. 110 00:12:45,720 --> 00:12:46,840 Boring. 111 00:12:51,919 --> 00:12:54,237 There was this one girl, though. 112 00:12:54,279 --> 00:12:56,399 Like, early twenties. 113 00:12:58,399 --> 00:13:00,440 I couldn't stop thinking about her. 114 00:13:03,240 --> 00:13:04,237 She had these full 115 00:13:04,279 --> 00:13:06,919 lips and big empty eyes. 116 00:13:08,159 --> 00:13:10,200 And I really wanted to fuck her. 117 00:13:13,320 --> 00:13:14,877 Every time I touch 118 00:13:14,919 --> 00:13:16,879 myself, I think about her. 119 00:13:18,399 --> 00:13:20,000 What was her name? 120 00:13:20,320 --> 00:13:21,159 Oh. 121 00:13:21,840 --> 00:13:23,320 I have no idea. 122 00:13:24,120 --> 00:13:25,960 I only saw it at this cafe a few times. 123 00:13:26,720 --> 00:13:28,480 Your wife? 124 00:13:29,679 --> 00:13:30,720 What was her name? 125 00:13:32,639 --> 00:13:34,679 Look, I'd rather not, Iโ€ฆ 126 00:13:35,639 --> 00:13:37,399 I've got to go anyway. 127 00:13:38,279 --> 00:13:39,759 I have to go see someone. 128 00:13:41,480 --> 00:13:43,240 Fuck girl with the empty eyes? 129 00:13:43,600 --> 00:13:44,679 Real estate. 130 00:13:45,960 --> 00:13:46,879 Fuck. 131 00:13:48,120 --> 00:13:50,159 I just wanted to reiterate that 132 00:13:50,600 --> 00:13:52,117 legally, you don't have to disclose any 133 00:13:52,159 --> 00:13:53,600 details about the suicide. 134 00:13:54,759 --> 00:13:55,798 That's good to know. 135 00:13:55,840 --> 00:13:57,678 You'd be surprised about values 136 00:13:57,720 --> 00:13:59,158 plummeting after these things. 137 00:13:59,200 --> 00:14:00,357 But I'm like, come on, man. 138 00:14:00,399 --> 00:14:01,918 These buildings are so old. 139 00:14:01,960 --> 00:14:03,639 It's not like nobody ever died in them. 140 00:14:04,039 --> 00:14:06,158 Like, there wouldn't be a shit-ton of 141 00:14:06,200 --> 00:14:07,798 ghosts around if ghosts were real. 142 00:14:07,840 --> 00:14:08,799 Right? 143 00:14:10,600 --> 00:14:12,559 Gotta love the radio. 144 00:14:12,799 --> 00:14:13,798 Everyone's just 145 00:14:13,840 --> 00:14:15,679 streaming, cherry-picking. 146 00:14:15,960 --> 00:14:17,398 Gotta love the randomness of it all. 147 00:14:17,440 --> 00:14:18,799 How it just hits you. 148 00:14:19,120 --> 00:14:21,240 Whatever's coming on is coming on. 149 00:14:22,759 --> 00:14:24,879 I can turn it on if you like. 150 00:14:31,240 --> 00:14:33,080 Is it retro or vintage? 151 00:14:33,759 --> 00:14:35,360 It belonged to my wife. 152 00:14:38,759 --> 00:14:39,879 It's vintage. 153 00:14:40,600 --> 00:14:41,717 Just like everything 154 00:14:41,759 --> 00:14:43,240 else in this apartment, eh? 155 00:14:44,919 --> 00:14:46,198 Just out of personal 156 00:14:46,240 --> 00:14:47,717 curiosity, and again, 157 00:14:47,759 --> 00:14:48,757 this is nothing you have to 158 00:14:48,799 --> 00:14:50,120 disclose with potential buyers. 159 00:14:50,519 --> 00:14:52,639 But, uh, where did it happen? 160 00:14:54,720 --> 00:14:56,000 Excuse me? 161 00:14:56,519 --> 00:14:58,120 In the bathtub, right? 162 00:14:59,320 --> 00:15:00,200 Can I see? 163 00:15:00,679 --> 00:15:01,997 This is some really 164 00:15:02,039 --> 00:15:03,559 good cleaning work here. 165 00:15:04,240 --> 00:15:05,679 Can't see shit. 166 00:15:07,399 --> 00:15:08,919 Itโ€™s like it never happened. 167 00:15:10,519 --> 00:15:12,240 And head here, yeah? 168 00:15:13,320 --> 00:15:14,600 โ™ช Moans โ™ช 169 00:15:15,639 --> 00:15:17,840 And that's the last thing you see. 170 00:15:19,000 --> 00:15:20,398 It's really good work. 171 00:15:20,440 --> 00:15:21,799 I can't spot a thing. 172 00:15:28,320 --> 00:15:31,799 Well, that concludes my little tour. 173 00:15:32,440 --> 00:15:33,517 Unless there's something 174 00:15:33,559 --> 00:15:34,879 else you want me to see. 175 00:15:36,320 --> 00:15:37,759 Like what? 176 00:15:38,799 --> 00:15:41,279 Is there something else? 177 00:15:41,759 --> 00:15:43,399 Anything? 178 00:15:48,039 --> 00:15:48,919 No. 179 00:15:49,399 --> 00:15:50,117 I'll let you know if 180 00:15:50,159 --> 00:15:51,398 there's any potential buyers, 181 00:15:51,440 --> 00:15:52,438 but in my experience, 182 00:15:52,480 --> 00:15:53,918 these things can take a while, 183 00:15:53,960 --> 00:15:55,559 so no need to rush. 184 00:15:56,200 --> 00:15:58,320 Do you have a new place already? 185 00:15:59,559 --> 00:16:01,237 I haven't started looking yet. 186 00:16:01,279 --> 00:16:02,038 Well, if you do, 187 00:16:02,080 --> 00:16:03,679 you know who to call. 188 00:16:26,639 --> 00:16:27,519 Hi. 189 00:16:28,639 --> 00:16:29,480 Oh. 190 00:16:30,360 --> 00:16:31,477 I'm sorry. 191 00:16:31,519 --> 00:16:32,798 I didn't know you were here. 192 00:16:32,840 --> 00:16:33,757 No problem. 193 00:16:33,799 --> 00:16:35,399 I was just cleaning. 194 00:16:35,639 --> 00:16:37,278 Is this a bad time? 195 00:16:37,320 --> 00:16:38,237 No. 196 00:16:38,279 --> 00:16:40,798 I didn't think you'd be coming in. 197 00:16:40,840 --> 00:16:42,320 I thought maybe... 198 00:16:42,720 --> 00:16:44,480 Still here? 199 00:16:44,679 --> 00:16:45,840 Yup. 200 00:16:46,639 --> 00:16:48,559 Isn't your wife? 201 00:16:49,360 --> 00:16:50,679 No. 202 00:16:51,240 --> 00:16:52,360 She's not here. 203 00:16:54,279 --> 00:16:55,637 I can still clean 204 00:16:55,679 --> 00:16:57,117 everything up if you like, 205 00:16:57,159 --> 00:16:58,357 and you can just go 206 00:16:58,399 --> 00:16:59,398 grab a coffee or something, 207 00:16:59,440 --> 00:17:01,477 and I'll be done in an hour or so. 208 00:17:01,519 --> 00:17:02,720 You can also just go. 209 00:17:02,960 --> 00:17:04,240 I mean, I'll pay you. 210 00:17:04,440 --> 00:17:05,838 You have come all this way after all. 211 00:17:05,880 --> 00:17:07,480 How much do you normally get? 212 00:17:08,440 --> 00:17:10,039 Depends. 213 00:17:10,640 --> 00:17:12,839 How much do you normally get here? 214 00:17:13,359 --> 00:17:14,839 Depends. 215 00:17:17,640 --> 00:17:19,477 Well, you make up your 216 00:17:19,519 --> 00:17:21,559 mind, and I'll go get my money. 217 00:17:28,200 --> 00:17:29,559 No. 218 00:17:29,759 --> 00:17:30,797 If you pay me, then I 219 00:17:30,839 --> 00:17:32,037 really have to clean. 220 00:17:32,079 --> 00:17:33,799 I can't just take your money for nothing. 221 00:17:33,960 --> 00:17:35,358 I can wait in the other 222 00:17:35,400 --> 00:17:37,319 room and you do your thing. 223 00:17:37,720 --> 00:17:39,279 Is that going to be a problem? 224 00:17:40,039 --> 00:17:41,398 No, it's just... 225 00:17:41,440 --> 00:17:42,237 My wife was always 226 00:17:42,279 --> 00:17:43,599 here when you cleaned. 227 00:17:44,160 --> 00:17:46,279 I'm not making you uncomfortable, am I? 228 00:17:46,640 --> 00:17:49,559 No, it's just your wife said that. 229 00:17:49,799 --> 00:17:51,319 What did she say? 230 00:17:53,359 --> 00:17:54,557 That you'd never be 231 00:17:54,599 --> 00:17:56,359 around in that she'd... 232 00:17:58,640 --> 00:18:00,160 What did she say? 233 00:18:01,920 --> 00:18:03,519 What did she say? 234 00:18:03,880 --> 00:18:05,640 Nothing, really. 235 00:18:08,640 --> 00:18:10,319 Here's 50 euros. 236 00:18:11,160 --> 00:18:12,440 You can take it and leave, 237 00:18:13,079 --> 00:18:14,237 but you will tell me 238 00:18:14,279 --> 00:18:15,640 what my wife said about me. 239 00:18:16,440 --> 00:18:18,037 May I speak with her about this? 240 00:18:18,079 --> 00:18:18,960 No. 241 00:18:20,640 --> 00:18:22,079 50 euros. 242 00:18:23,640 --> 00:18:25,839 What did she say? 243 00:18:35,640 --> 00:18:37,878 Your wife thought that 244 00:18:37,920 --> 00:18:39,997 while I was in all fours already, 245 00:18:40,039 --> 00:18:42,237 rigorously scrubbing the floors, 246 00:18:42,279 --> 00:18:43,717 you might just want to pull 247 00:18:43,759 --> 00:18:45,680 my panties down and fuck me. 248 00:18:46,680 --> 00:18:48,400 Is that what you think she said? 249 00:18:57,920 --> 00:18:59,839 What did she say? 250 00:19:03,480 --> 00:19:05,119 What did she say? 251 00:19:17,319 --> 00:19:18,720 Hello? 252 00:19:19,640 --> 00:19:22,799 Hi, this is Alyssa, the cleaner. 253 00:19:23,240 --> 00:19:24,918 I'm just calling to apologise, 254 00:19:24,960 --> 00:19:26,598 because I feel like I was being silly 255 00:19:26,640 --> 00:19:27,757 for throwing you out of 256 00:19:27,799 --> 00:19:29,319 your own flat, so to speak. 257 00:19:30,039 --> 00:19:32,678 So, just come back, hang out, 258 00:19:32,720 --> 00:19:35,000 and I'll just clean around you. 259 00:19:35,279 --> 00:19:36,359 No hard feelings. 260 00:19:36,640 --> 00:19:38,960 Oh, there you are. 261 00:20:23,920 --> 00:20:26,037 I don't know what I'm doing here. 262 00:20:26,079 --> 00:20:27,358 What a weird 263 00:20:27,400 --> 00:20:29,279 fucking turn of events, eh? 264 00:20:30,039 --> 00:20:32,398 I mean, you wouldn't be here 265 00:20:32,440 --> 00:20:34,680 if your wife was still alive? 266 00:20:37,200 --> 00:20:39,000 Or would you? 267 00:20:39,720 --> 00:20:41,880 Your place is so quiet. 268 00:20:42,599 --> 00:20:44,240 Are you kidding me? 269 00:20:44,519 --> 00:20:47,200 I can hear the tram all night pulsing, 270 00:20:48,759 --> 00:20:51,960 like a wave of screeching steel. 271 00:20:53,880 --> 00:20:56,119 That's not the worst. 272 00:21:21,960 --> 00:21:24,037 I'm sure your dead wife 273 00:21:24,079 --> 00:21:26,480 would want you to fuck again. 274 00:21:31,039 --> 00:21:34,000 We can fuck in her memory if you'd like. 275 00:21:44,640 --> 00:21:46,438 Strange, eh? 276 00:21:46,480 --> 00:21:48,598 At least one of us should be confident, 277 00:21:48,640 --> 00:21:49,997 but we're just sitting here, 278 00:21:50,039 --> 00:21:52,960 not knowing what to do. 279 00:21:57,240 --> 00:21:59,319 Your dead wife calling, 280 00:21:59,480 --> 00:22:01,839 telling you we shouldn't fuck after all. 281 00:22:05,640 --> 00:22:07,237 Hello? 282 00:22:07,279 --> 00:22:09,438 Am I speaking with Jon Holbrooke? 283 00:22:09,480 --> 00:22:10,477 Yes, you are. 284 00:22:10,519 --> 00:22:11,598 Can you hear me? 285 00:22:11,640 --> 00:22:13,400 This is Wolff, Bock & Gams calling. 286 00:22:13,920 --> 00:22:15,077 We tried to reach you 287 00:22:15,119 --> 00:22:16,717 earlier today to no avail. 288 00:22:16,759 --> 00:22:17,678 We need to talk about 289 00:22:17,720 --> 00:22:19,118 your late wife's estate. 290 00:22:19,160 --> 00:22:20,678 Well, there's nothing to 291 00:22:20,720 --> 00:22:22,198 talk about as far as I'm aware. 292 00:22:22,240 --> 00:22:23,997 Mr. Holbrooke, she has left you 293 00:22:24,039 --> 00:22:26,158 with a considerable amount of money. 294 00:22:26,200 --> 00:22:27,398 You surely must have known. 295 00:22:27,440 --> 00:22:28,480 No. 296 00:22:30,200 --> 00:22:31,997 No, there must be some mistake. 297 00:22:32,039 --> 00:22:33,557 Can you come in tomorrow morning? 298 00:22:33,599 --> 00:22:36,200 Sorry, how much money? 299 00:22:36,400 --> 00:22:38,960 Can you come in tomorrow morning? 300 00:22:39,640 --> 00:22:40,599 Yes. 301 00:22:41,519 --> 00:22:42,358 Yes, of course. 302 00:22:42,400 --> 00:22:43,477 Fantastic. 303 00:22:43,519 --> 00:22:44,678 I'm still here for you 304 00:22:44,720 --> 00:22:46,118 if you need anything. 305 00:22:46,160 --> 00:22:49,319 - See you tomorrow. - So, are you secretly rich now? 306 00:22:51,799 --> 00:22:53,400 I need to go. 307 00:22:53,880 --> 00:22:55,317 You afraid 308 00:22:55,359 --> 00:22:56,839 they're gonna sniff me out? 309 00:23:07,640 --> 00:23:09,599 Are you home yet? 310 00:23:09,839 --> 00:23:13,200 See, I have a question for you. 311 00:23:13,640 --> 00:23:16,237 Because I was thinking 312 00:23:16,279 --> 00:23:18,557 about what you would do 313 00:23:18,599 --> 00:23:23,878 and what I would do, and I was wondering, 314 00:23:23,920 --> 00:23:28,400 because you were here so late. 315 00:23:29,480 --> 00:23:31,598 Did you? 316 00:23:31,640 --> 00:23:33,717 Did you, while she was 317 00:23:33,759 --> 00:23:36,077 conveniently on all fours 318 00:23:36,119 --> 00:23:38,559 scrubbing the floor, fuck her? 319 00:23:39,359 --> 00:23:41,119 Your student help? 320 00:23:43,480 --> 00:23:46,519 Because I'm gonna be honest with you. 321 00:23:47,640 --> 00:23:50,559 No one to see, no one to know. 322 00:23:50,960 --> 00:23:53,279 I'd be tempted myself. 323 00:23:54,319 --> 00:23:57,037 Or why else would you 324 00:23:57,079 --> 00:24:01,680 be here so very late? 325 00:24:02,680 --> 00:24:04,599 It's not like that. 326 00:24:04,920 --> 00:24:05,678 You have to believe 327 00:24:05,720 --> 00:24:07,279 me, it's not like that. 328 00:24:07,599 --> 00:24:09,599 It wasn't like that. 329 00:24:10,640 --> 00:24:12,678 Ever since... 330 00:24:12,720 --> 00:24:15,559 ...things have been a bit of a blur. 331 00:24:34,160 --> 00:24:36,640 Oh good, you're early. 332 00:24:37,519 --> 00:24:39,240 I 'm... 333 00:24:39,480 --> 00:24:41,319 Am I...? 334 00:24:41,799 --> 00:24:45,279 Clocks, eh? Take a seat. 335 00:24:48,240 --> 00:24:49,878 I want to apologise 336 00:24:49,920 --> 00:24:51,839 on behalf of our firm. 337 00:24:52,440 --> 00:24:54,438 I understand that with everything that 338 00:24:54,480 --> 00:24:55,997 you're going through, 339 00:24:56,039 --> 00:25:00,039 there's... it must be quite a lot. 340 00:25:02,160 --> 00:25:04,359 It is quite a lot. 341 00:25:04,559 --> 00:25:07,200 Not just emotionally, but financially. 342 00:25:08,960 --> 00:25:10,598 But your wife, the 343 00:25:10,640 --> 00:25:12,757 deceased, has made sure 344 00:25:12,799 --> 00:25:17,519 that after her tragic passing, 345 00:25:18,200 --> 00:25:19,757 that you, as the only 346 00:25:19,799 --> 00:25:22,680 beneficiary, will be looked after. 347 00:25:23,839 --> 00:25:25,200 How does that sound? 348 00:25:26,759 --> 00:25:28,400 Ah, patronizing. 349 00:25:29,720 --> 00:25:30,960 It sounds patronizing. 350 00:25:31,519 --> 00:25:32,759 No disrespect. 351 00:25:33,279 --> 00:25:34,598 But with the loan on 352 00:25:34,640 --> 00:25:37,039 that flat, and the interest, 353 00:25:37,640 --> 00:25:39,720 I think you can sleep much sounder, 354 00:25:40,000 --> 00:25:42,160 knowing that everything's taken care of. 355 00:25:44,640 --> 00:25:50,839 There's just... there's a, a small thing. 356 00:25:52,240 --> 00:25:53,799 Your account details. 357 00:25:54,480 --> 00:25:55,960 We'll be needing those. 358 00:25:56,759 --> 00:25:57,960 Yes, of course. 359 00:26:04,640 --> 00:26:06,640 And the signature? 360 00:26:08,559 --> 00:26:09,599 Please. 361 00:26:10,880 --> 00:26:12,200 Wait a minute. 362 00:26:14,759 --> 00:26:16,519 There's something, 363 00:26:18,400 --> 00:26:20,680 there's something about you. 364 00:26:22,359 --> 00:26:23,599 It's your scent. 365 00:26:25,240 --> 00:26:26,480 It's good. 366 00:26:28,640 --> 00:26:30,319 I like it. 367 00:26:55,839 --> 00:26:56,880 Come in. 368 00:27:08,240 --> 00:27:10,200 We have to stop. 369 00:27:10,640 --> 00:27:12,599 Have we started anything? 370 00:27:13,279 --> 00:27:14,797 I'm not feeling it. 371 00:27:14,839 --> 00:27:19,720 Oh honey, I can make you feel it. 372 00:27:20,440 --> 00:27:21,559 I'm serious. 373 00:27:22,720 --> 00:27:23,920 We have to stop. 374 00:27:25,279 --> 00:27:27,200 So, riddle me this. 375 00:27:27,640 --> 00:27:29,918 Do you feel bad because of our thing? 376 00:27:29,960 --> 00:27:31,838 Or do you feel bad because you're 377 00:27:31,880 --> 00:27:33,158 actually doing the healthy thing 378 00:27:33,200 --> 00:27:34,440 and moving on? 379 00:27:34,720 --> 00:27:35,717 And not just now, but 380 00:27:35,759 --> 00:27:37,398 like a long time ago, 381 00:27:37,440 --> 00:27:38,958 and now you're afraid the neighbours might 382 00:27:39,000 --> 00:27:40,279 talk if they catch us? 383 00:27:40,480 --> 00:27:42,000 I don't care what people say. 384 00:27:42,160 --> 00:27:44,400 Well, how can we never go out then? 385 00:27:48,960 --> 00:27:52,720 So, staying in or eating out? 386 00:27:54,039 --> 00:27:55,319 I didn't kill her. 387 00:27:56,640 --> 00:27:58,037 Kill let die? 388 00:27:58,079 --> 00:28:00,039 I didn't let her die either. 389 00:28:02,079 --> 00:28:03,317 She took her own life. 390 00:28:03,359 --> 00:28:05,400 She did that, not me. 391 00:28:10,640 --> 00:28:12,839 Afraid the neighbors might talk? 392 00:28:13,519 --> 00:28:15,440 Afraid the neighbors might talk. 393 00:28:22,640 --> 00:28:30,640 Well, I'm glad you made it in. Today. 394 00:28:33,319 --> 00:28:34,797 I have to. 395 00:28:34,839 --> 00:28:37,638 Well, you don't have to, but it seems to 396 00:28:37,680 --> 00:28:39,480 reflect poorly on you if you don't. 397 00:28:42,160 --> 00:28:43,880 What would you like to talk about? 398 00:28:46,759 --> 00:28:48,960 Well, I can go first then, yes? 399 00:28:52,559 --> 00:28:54,680 You've done really well. 400 00:28:56,480 --> 00:28:57,358 Nobody's told you that, 401 00:28:57,400 --> 00:28:59,519 but you've done really well. 402 00:29:00,519 --> 00:29:02,559 Doing all of this on your own. 403 00:29:04,200 --> 00:29:05,720 No one said that to me. 404 00:29:06,440 --> 00:29:08,359 They were all just waiting for me to fuck up. 405 00:29:10,359 --> 00:29:12,759 At the funeral her parents, her friends. 406 00:29:15,559 --> 00:29:16,918 Waiting for me to forget to 407 00:29:16,960 --> 00:29:18,400 send the invites out on time. 408 00:29:19,640 --> 00:29:21,358 Choose the wrong flowers. 409 00:29:21,400 --> 00:29:22,960 Play a really weird song. 410 00:29:24,880 --> 00:29:26,759 Waiting to pounce on me. 411 00:29:28,279 --> 00:29:29,438 They didn't offer any help? 412 00:29:29,480 --> 00:29:30,200 No. 413 00:29:32,119 --> 00:29:34,519 But my in-laws live very far away, and... 414 00:29:35,440 --> 00:29:37,279 it'd be inappropriate for friends. 415 00:29:40,279 --> 00:29:43,240 And it was her friends, not mine, so... 416 00:29:44,640 --> 00:29:46,480 And how did that feel? 417 00:29:47,240 --> 00:29:48,640 Feel? 418 00:29:50,680 --> 00:29:51,797 How did what feel? 419 00:29:51,839 --> 00:29:53,838 Your wife dying under such... 420 00:29:53,880 --> 00:29:55,799 tragic circumstances. 421 00:29:57,200 --> 00:30:00,918 And then being left alone to grieve and 422 00:30:00,960 --> 00:30:03,599 be responsible for everything. 423 00:30:04,440 --> 00:30:06,920 It didn't. 424 00:30:11,480 --> 00:30:14,039 Is that a terrible thing to say? 425 00:30:16,640 --> 00:30:19,477 I believe that cremation is and remains 426 00:30:19,519 --> 00:30:22,240 a very tasteful option. 427 00:30:25,640 --> 00:30:27,200 Okay. 428 00:30:27,599 --> 00:30:28,997 Is that what your wife 429 00:30:29,039 --> 00:30:31,279 would have wanted, maybe? 430 00:30:34,640 --> 00:30:36,119 I don't know. 431 00:30:37,640 --> 00:30:39,878 We didn't really talk about it. 432 00:30:39,920 --> 00:30:41,440 Hmm. 433 00:30:43,880 --> 00:30:45,158 It wasn't appropriate 434 00:30:45,200 --> 00:30:46,720 because of the cancer. 435 00:30:47,279 --> 00:30:49,200 My apologies, I thought... 436 00:30:50,079 --> 00:30:51,920 I thought it was suicide. 437 00:30:52,680 --> 00:30:54,200 It was. 438 00:30:57,039 --> 00:30:58,960 Cremation is good. 439 00:30:59,559 --> 00:31:01,519 All right. 440 00:31:03,240 --> 00:31:05,717 Bear in mind, however that you're not to 441 00:31:05,759 --> 00:31:07,799 take the remains back home. 442 00:31:08,759 --> 00:31:11,839 The ashes will be laid to rest. 443 00:31:13,640 --> 00:31:15,119 Okay? 444 00:31:15,640 --> 00:31:17,119 Okay. 445 00:31:18,640 --> 00:31:19,839 All right. 446 00:31:35,599 --> 00:31:37,480 My cousin died. 447 00:31:42,440 --> 00:31:45,000 My cousin died. Erm... 448 00:31:47,359 --> 00:31:49,200 She died yesterday and... 449 00:31:53,200 --> 00:31:55,680 We don't know what to do, I don't know. 450 00:31:58,400 --> 00:31:59,958 We need your help. 451 00:32:00,000 --> 00:32:04,918 Uhm... I'm with a client right now, but if you 452 00:32:04,960 --> 00:32:08,838 could come back in say, I don't know, 453 00:32:08,880 --> 00:32:11,759 half an hour, maybe. 454 00:32:13,519 --> 00:32:14,920 Yeah? 455 00:32:16,640 --> 00:32:17,240 Yeah. 456 00:32:17,960 --> 00:32:19,440 Okay. 457 00:32:21,640 --> 00:32:23,678 I think that is the moment I knew that 458 00:32:23,720 --> 00:32:25,599 something might be wrong. 459 00:32:26,480 --> 00:32:28,079 Wrong? 460 00:32:28,279 --> 00:32:29,440 Mh-hmm. 461 00:32:30,000 --> 00:32:32,200 Wrong with me, I mean. 462 00:32:33,880 --> 00:32:35,198 Here's this woman. 463 00:32:35,240 --> 00:32:37,077 In shock, in shambles 464 00:32:37,119 --> 00:32:38,839 because of a cousin. 465 00:32:40,960 --> 00:32:43,037 And I don't even know the last time that 466 00:32:43,079 --> 00:32:45,119 I spoke to any of my cousins. 467 00:32:45,640 --> 00:32:47,759 She's a train wreck and... 468 00:32:49,640 --> 00:32:52,119 ...here I am. 469 00:32:53,079 --> 00:32:54,839 Calm as water. 470 00:32:56,240 --> 00:32:58,400 Unmoved, untouched. 471 00:33:01,000 --> 00:33:03,477 Is that how you felt? 472 00:33:03,519 --> 00:33:05,519 I don't know. 473 00:33:10,000 --> 00:33:12,598 I honestly don't know. 474 00:33:12,640 --> 00:33:14,720 That's so fucked up. 475 00:33:15,440 --> 00:33:17,037 I know, right? 476 00:33:17,079 --> 00:33:20,200 I mean, with her, it was sudden. 477 00:33:20,759 --> 00:33:23,880 But with your wife, it was coming, right? 478 00:33:24,240 --> 00:33:26,519 Have we had this conversation before? 479 00:33:27,039 --> 00:33:28,480 I feel like we have. 480 00:33:30,039 --> 00:33:32,079 In your head, maybe. 481 00:33:32,640 --> 00:33:35,237 I sometimes have these crazy, intense 482 00:33:35,279 --> 00:33:37,079 conversations in my head. 483 00:33:37,640 --> 00:33:39,599 And then I realize that's all that is. 484 00:33:43,039 --> 00:33:44,559 How did I get here? 485 00:33:44,759 --> 00:33:46,680 My apologies, where were we? 486 00:33:47,079 --> 00:33:49,319 Isn't that the question of the day? 487 00:33:49,839 --> 00:33:51,438 Would you like to look 488 00:33:51,480 --> 00:33:53,160 at a range of urns now? 489 00:33:54,839 --> 00:33:55,960 The radio? 490 00:33:58,079 --> 00:33:59,799 How long has the radio been here? 491 00:34:03,920 --> 00:34:05,517 I don't know, I guess 492 00:34:05,559 --> 00:34:07,200 it's always been there. 493 00:34:16,639 --> 00:34:17,679 Please. 494 00:34:18,880 --> 00:34:20,519 That woman? 495 00:34:21,400 --> 00:34:23,480 Is this how we meet? 496 00:34:28,639 --> 00:34:30,400 Excuse me? 497 00:34:32,639 --> 00:34:34,519 After you. 498 00:34:36,800 --> 00:34:39,117 I think it's perfectly normal to be in 499 00:34:39,159 --> 00:34:41,599 shock and to not allow yourself to feel. 500 00:34:42,599 --> 00:34:44,758 I think what's important is that you take 501 00:34:44,800 --> 00:34:47,318 time to reflect and to break down those 502 00:34:47,360 --> 00:34:48,838 barriers that are 503 00:34:48,880 --> 00:34:50,117 stopping you from grieving. 504 00:34:50,159 --> 00:34:53,119 See, I don't think that happened. 505 00:34:53,599 --> 00:34:54,480 Why? 506 00:34:54,920 --> 00:34:58,037 So you just found your wife in the 507 00:34:58,079 --> 00:35:00,039 bathtub and then what? 508 00:35:00,719 --> 00:35:02,318 Just left her there? 509 00:35:02,360 --> 00:35:03,918 Went to the fucking funeral home? 510 00:35:03,960 --> 00:35:06,878 I called an ambulance and they asked me 511 00:35:06,920 --> 00:35:08,758 to resuscitate her but I 512 00:35:08,800 --> 00:35:10,077 told them it was too late. 513 00:35:10,119 --> 00:35:11,280 Was it? 514 00:35:11,480 --> 00:35:12,880 Was it too late? 515 00:35:13,880 --> 00:35:14,599 Yes. 516 00:35:15,280 --> 00:35:16,480 Did you try? 517 00:35:17,320 --> 00:35:19,599 I tried. 518 00:35:21,320 --> 00:35:23,119 I fucking tried. 519 00:35:24,400 --> 00:35:26,278 I lifted her out of the 520 00:35:26,320 --> 00:35:28,639 tub even though she was thin. 521 00:35:29,280 --> 00:35:31,238 So thin that I thought I was gonna break 522 00:35:31,280 --> 00:35:33,039 her ribs or her arms. 523 00:35:34,239 --> 00:35:35,958 I lifted her out even though the water 524 00:35:36,000 --> 00:35:36,838 had gone cold, even 525 00:35:36,880 --> 00:35:38,077 though she'd gone cold. 526 00:35:38,119 --> 00:35:40,677 Did you try and resuscitate her first 527 00:35:40,719 --> 00:35:43,517 and then call the ambulance or call the 528 00:35:43,559 --> 00:35:44,838 ambulance first and then 529 00:35:44,880 --> 00:35:46,238 try and bring her back? 530 00:35:46,280 --> 00:35:47,960 I don't remember. 531 00:35:53,119 --> 00:35:55,039 I don't remember. 532 00:35:58,639 --> 00:35:59,997 That's a nice little bit of progress 533 00:36:00,039 --> 00:36:01,599 right there, isn't it? 534 00:36:15,679 --> 00:36:18,280 Hello, this is 911. What's your emergency? 535 00:36:20,480 --> 00:36:23,079 Hello, this is 911. What's your emergency? 536 00:36:43,559 --> 00:36:46,239 You know what would really turn me on? 537 00:36:47,639 --> 00:36:48,960 What? 538 00:36:51,639 --> 00:36:53,597 I wanna lie in the tub 539 00:36:53,639 --> 00:36:56,039 where it happened and touch myself. 540 00:36:56,639 --> 00:36:58,039 You're sick. 541 00:36:59,199 --> 00:37:00,239 Maybe. 542 00:37:01,400 --> 00:37:04,559 But you're horny and wanna watch me. 543 00:37:05,760 --> 00:37:08,159 You're so fucked up. 544 00:37:12,800 --> 00:37:19,000 So, she was in the tub and just... 545 00:37:19,920 --> 00:37:24,519 ...slit her wrists wide open. 546 00:37:25,880 --> 00:37:28,000 All the way? 547 00:37:30,639 --> 00:37:32,320 Like this. 548 00:37:35,679 --> 00:37:37,039 The other cuts, 549 00:37:38,480 --> 00:37:40,440 the baby cuts, 550 00:37:41,519 --> 00:37:43,840 they're just a cry for help. 551 00:37:46,639 --> 00:37:50,637 And then you came home 552 00:37:50,679 --> 00:37:54,000 and she was in the tub? 553 00:37:55,760 --> 00:37:58,077 No warning signs, no 554 00:37:58,119 --> 00:38:01,679 goodbye notes, shit? 555 00:38:03,840 --> 00:38:06,280 She did it before. 556 00:38:09,239 --> 00:38:11,880 Just a few weeks before. 557 00:38:13,840 --> 00:38:17,559 She was... uh, in the tub. 558 00:38:21,320 --> 00:38:22,918 Essentially the same thing, 559 00:38:22,960 --> 00:38:24,960 but I was here. 560 00:38:27,440 --> 00:38:29,438 And I pulled her out 561 00:38:29,480 --> 00:38:32,000 and it wasn't that bad. 562 00:38:36,280 --> 00:38:38,599 She didn't wanna go to the hospital. 563 00:38:40,880 --> 00:38:42,997 She didn't wanna tell anyone, 564 00:38:43,039 --> 00:38:46,559 afraid, but when I found her, 565 00:38:47,719 --> 00:38:49,597 she said the weirdest thing. 566 00:38:49,639 --> 00:38:52,958 She said, "I'm still here". 567 00:38:53,000 --> 00:38:55,400 Again and again. 568 00:38:57,079 --> 00:38:59,480 "I'm still here." 569 00:39:02,360 --> 00:39:04,400 "I'm still here." 570 00:39:06,760 --> 00:39:09,119 "I'm still here." 571 00:39:13,039 --> 00:39:14,798 That sounds pretty 572 00:39:14,840 --> 00:39:16,639 fucking bad, you know? 573 00:39:18,199 --> 00:39:20,880 I mean, for you. 574 00:39:24,519 --> 00:39:26,840 Have you told anyone else? 575 00:39:28,360 --> 00:39:30,000 No. 576 00:39:33,480 --> 00:39:35,679 This is bad. 577 00:39:37,000 --> 00:39:38,239 I mean, 578 00:39:41,440 --> 00:39:45,157 if anybody else finds out, it'll look 579 00:39:45,199 --> 00:39:46,878 like criminal neglect, 580 00:39:46,920 --> 00:39:49,278 or whatever it's called. 581 00:39:49,320 --> 00:39:52,398 Like she was in the tub 582 00:39:52,440 --> 00:39:56,960 and you just stood there 583 00:39:57,679 --> 00:40:00,718 whilst she looked up at 584 00:40:00,760 --> 00:40:05,400 you with her big brown eyes. 585 00:40:15,159 --> 00:40:18,119 She didn't have brown eyes. 586 00:40:19,920 --> 00:40:21,920 Blue eyes, then. 587 00:40:23,199 --> 00:40:24,519 Green? 588 00:40:26,440 --> 00:40:27,800 She had fucking eyes, though, right? 589 00:40:29,199 --> 00:40:30,719 You need to go. 590 00:40:32,800 --> 00:40:34,239 Now. 591 00:40:34,480 --> 00:40:36,760 Fine. 592 00:40:38,000 --> 00:40:41,477 I'll be touching myself in my own tub 593 00:40:41,519 --> 00:40:43,477 where there hasn't been a frigid bitch 594 00:40:43,519 --> 00:40:45,320 suicide as of late. 595 00:41:04,039 --> 00:41:06,079 Wanna make sure. 596 00:41:07,599 --> 00:41:11,079 Just wanna make sure. 597 00:41:14,840 --> 00:41:17,239 I know, I know, I know, I know, I know. 598 00:44:00,639 --> 00:44:03,639 We buried the dog. 599 00:44:09,280 --> 00:44:11,840 She used to come for walks. 600 00:44:15,079 --> 00:44:17,400 She loved it out here. 601 00:45:34,840 --> 00:45:37,679 License and registration, please. 602 00:45:49,199 --> 00:45:53,639 One of your tail lights flickers a bit. 603 00:45:55,360 --> 00:45:57,159 You might wanna get that checked out. 604 00:45:58,639 --> 00:45:59,639 Oh, uh... 605 00:46:00,920 --> 00:46:02,679 I didn't know. 606 00:46:03,119 --> 00:46:04,320 Well... 607 00:46:05,000 --> 00:46:06,679 Now you know. 608 00:46:36,599 --> 00:46:38,557 You mind opening the boot? 609 00:46:38,599 --> 00:46:39,760 Yes. 610 00:46:39,920 --> 00:46:42,079 Um, of course not. 611 00:47:05,440 --> 00:47:06,599 Hmm. 612 00:47:07,480 --> 00:47:09,159 Very neat. 613 00:47:10,639 --> 00:47:12,400 I like it. 614 00:47:44,199 --> 00:47:46,360 Could you open the boot? 615 00:47:48,199 --> 00:47:51,239 I thought I already did. 616 00:47:52,639 --> 00:47:54,918 Sorry, it does that sometimes. 617 00:47:54,960 --> 00:47:57,800 Could you just open the boot, please? 618 00:48:24,679 --> 00:48:28,199 Hmm, very neat. 619 00:48:29,599 --> 00:48:31,358 Again. 620 00:48:31,400 --> 00:48:34,360 I like it. 621 00:49:14,440 --> 00:49:16,597 I need to talk about last night. 622 00:49:16,639 --> 00:49:18,639 I had a really weird night. 623 00:49:18,880 --> 00:49:20,318 Do you know what time it is? 624 00:49:20,360 --> 00:49:21,440 No. 625 00:49:21,599 --> 00:49:24,119 No, I don't know, is now a bad time? 626 00:49:24,199 --> 00:49:26,320 Yes, it actually might be. 627 00:49:29,239 --> 00:49:32,039 Look, we didn't talk about anything. 628 00:49:32,280 --> 00:49:33,477 We're not exclusive. 629 00:49:33,519 --> 00:49:34,838 I don't have to explain anything. 630 00:49:34,880 --> 00:49:36,880 It's fine, I'm on my way out. 631 00:49:40,320 --> 00:49:43,159 So, what's so fucking important? 632 00:49:43,960 --> 00:49:47,440 So last night, I went into the woods and I... 633 00:49:49,199 --> 00:49:52,000 I think there might be something wrong with me. 634 00:49:52,239 --> 00:49:54,119 Yeah, no shit. 635 00:49:54,199 --> 00:49:55,358 It's just that things 636 00:49:55,400 --> 00:49:56,838 have been falling apart lately... 637 00:50:02,559 --> 00:50:03,798 How do you know her? 638 00:50:03,840 --> 00:50:05,360 What's wrong with you? 639 00:50:09,559 --> 00:50:11,159 Got it. 640 00:50:16,119 --> 00:50:17,477 Sorry. 641 00:50:17,519 --> 00:50:18,559 Fuck. 642 00:50:18,840 --> 00:50:20,440 What the actual fuck? 643 00:50:20,599 --> 00:50:22,358 I mean, I know you have a lot going on, 644 00:50:22,400 --> 00:50:23,960 but this is next level even for you. 645 00:50:24,239 --> 00:50:25,758 You can't just storm in here 646 00:50:25,800 --> 00:50:26,798 and expect me to 647 00:50:26,840 --> 00:50:28,599 obediently be waiting for you. 648 00:50:28,840 --> 00:50:30,438 I mean, what gives you the right? 649 00:50:30,480 --> 00:50:32,798 I just, I just presumed. 650 00:50:32,840 --> 00:50:34,719 You presumed what? 651 00:50:34,920 --> 00:50:36,077 Because you're not 652 00:50:36,119 --> 00:50:37,880 fucking anybody else, I'm not. 653 00:50:38,559 --> 00:50:39,840 I... 654 00:50:40,000 --> 00:50:41,758 If you're gonna say "I love you", 655 00:50:41,800 --> 00:50:43,519 I'm gonna fucking stab you. 656 00:50:45,679 --> 00:50:47,239 I do. 657 00:50:49,199 --> 00:50:51,039 I do love you. 658 00:50:54,480 --> 00:50:56,480 Are you still there? 659 00:50:58,400 --> 00:51:01,239 I had a really weird dream last night. 660 00:51:02,559 --> 00:51:04,559 I was walking down a street. 661 00:51:05,000 --> 00:51:07,440 Just a normal street, nothing special. 662 00:51:07,719 --> 00:51:09,597 And then the ground turns like 663 00:51:09,639 --> 00:51:12,840 into jelly, like jellily. 664 00:51:13,880 --> 00:51:16,679 And then I can't feel my feet anymore. 665 00:51:17,480 --> 00:51:20,920 And they're just like swimming in midair. 666 00:51:22,039 --> 00:51:24,920 And then I wake up next to you. 667 00:51:25,280 --> 00:51:28,519 And I try to get out of bed, 668 00:51:28,840 --> 00:51:30,798 but I still can't feel my feet. 669 00:51:30,840 --> 00:51:34,719 And then I just fall flat on my belly. 670 00:51:38,639 --> 00:51:40,719 Didn't wake you, did I? 671 00:51:42,119 --> 00:51:44,000 Who are you talking to? 672 00:51:44,239 --> 00:51:45,920 What's it to you? 673 00:51:46,119 --> 00:51:48,199 I'm just curious, that's all. 674 00:51:48,519 --> 00:51:49,958 Didn't know you were so 675 00:51:50,000 --> 00:51:51,519 desperate to meet my parents. 676 00:51:51,679 --> 00:51:53,679 You weren't talking to your parents. 677 00:51:54,039 --> 00:51:56,320 Never claimed I was. 678 00:51:57,719 --> 00:52:00,519 So, you're gonna leave? 679 00:52:01,039 --> 00:52:02,360 I need to rush off. 680 00:52:02,719 --> 00:52:04,278 I just thought that. 681 00:52:04,320 --> 00:52:05,718 You thought that what? 682 00:52:05,760 --> 00:52:08,199 We'd have breakfast or we'd fuck? 683 00:52:09,400 --> 00:52:10,677 I don't know what I thought. 684 00:52:10,719 --> 00:52:12,559 Well, come on. 685 00:52:13,039 --> 00:52:14,398 I mean, I told you last night 686 00:52:14,440 --> 00:52:16,199 that I had an early start, so... 687 00:52:18,119 --> 00:52:19,480 Do you mind? 688 00:52:32,840 --> 00:52:35,960 I thought you always take the same thing. 689 00:52:36,519 --> 00:52:39,320 I'm just feeling a little off today. 690 00:52:40,199 --> 00:52:42,079 Have we ever spoken before? 691 00:52:42,800 --> 00:52:44,800 I don't think I've heard your voice. 692 00:52:45,039 --> 00:52:46,958 Well, was it everything you ever 693 00:52:47,000 --> 00:52:48,400 thought it would be? 694 00:52:49,480 --> 00:52:51,559 One oatmeal cappuccino, please? 695 00:52:52,039 --> 00:52:53,519 No. 696 00:52:56,800 --> 00:52:58,199 Yes. 697 00:52:59,320 --> 00:53:01,880 Your voice, it suits you very well. 698 00:53:02,679 --> 00:53:04,718 Do you maybe wanna... 699 00:53:04,760 --> 00:53:06,760 do something sometime? 700 00:53:07,639 --> 00:53:09,119 Excuse me? 701 00:53:09,280 --> 00:53:10,477 Well, I just always 702 00:53:10,519 --> 00:53:12,280 figured you'd be interested. 703 00:53:13,079 --> 00:53:14,119 Why? 704 00:53:15,559 --> 00:53:16,918 The ring? 705 00:53:16,960 --> 00:53:18,719 You had a wedding ring. 706 00:53:19,320 --> 00:53:20,440 I saw. 707 00:53:20,599 --> 00:53:21,477 And whenever I walked in 708 00:53:21,519 --> 00:53:22,718 or you walked in, 709 00:53:22,760 --> 00:53:23,997 you tried to hide your hand from me 710 00:53:24,039 --> 00:53:25,760 and you thought I wouldn't notice. 711 00:53:26,119 --> 00:53:27,639 It wasn't like that. 712 00:53:28,239 --> 00:53:29,960 Never is. 713 00:53:35,079 --> 00:53:36,679 Is that her? 714 00:53:37,559 --> 00:53:39,077 What are you doing here? 715 00:53:39,119 --> 00:53:40,440 What do you mean? 716 00:53:40,519 --> 00:53:41,517 You took me. 717 00:53:41,559 --> 00:53:43,079 I haven't seen you in a week. 718 00:53:44,239 --> 00:53:46,760 Well, not fully dressed, you haven't. 719 00:53:48,880 --> 00:53:50,800 You are joking, right? 720 00:53:53,920 --> 00:53:55,997 Is this because of the 721 00:53:56,039 --> 00:53:59,239 empty-eyed fantasy girl? 722 00:54:01,079 --> 00:54:03,637 Oh, my God. 723 00:54:03,679 --> 00:54:05,480 It is. 724 00:54:05,559 --> 00:54:06,838 No, it's not. 725 00:54:06,880 --> 00:54:08,557 And you weren't here. 726 00:54:08,599 --> 00:54:10,238 Are you okay? 727 00:54:10,280 --> 00:54:13,000 I mean, I know you want to fuck her. 728 00:54:13,679 --> 00:54:15,199 I get it. 729 00:54:16,599 --> 00:54:19,599 Don't feel like explaining us? 730 00:54:38,480 --> 00:54:40,199 I like her. 731 00:55:00,519 --> 00:55:02,599 Let's play a game. 732 00:55:03,199 --> 00:55:05,117 What if I don't want to play? 733 00:55:05,159 --> 00:55:05,918 Oh, come on. 734 00:55:05,960 --> 00:55:07,358 When have my games ever 735 00:55:07,400 --> 00:55:09,000 not been wholesome and fun? 736 00:55:10,559 --> 00:55:12,278 I get to ask you a question 737 00:55:12,320 --> 00:55:14,800 and you have to give me an honest answer. 738 00:55:15,599 --> 00:55:17,239 That's not a game. 739 00:55:17,599 --> 00:55:18,997 Maybe there's a 740 00:55:19,039 --> 00:55:21,239 special prize if you win. 741 00:55:25,400 --> 00:55:29,878 Okay, so what do you tell 742 00:55:29,920 --> 00:55:32,039 others when we're hanging out? 743 00:55:32,360 --> 00:55:34,039 Tell whom? 744 00:55:34,559 --> 00:55:37,197 Others, like family, 745 00:55:37,239 --> 00:55:39,280 friends, people I never meet. 746 00:55:39,880 --> 00:55:41,238 I'm not really in touch 747 00:55:41,280 --> 00:55:42,997 with anyone asking questions. 748 00:55:43,039 --> 00:55:45,878 Well, then jump in the water with me, 749 00:55:45,920 --> 00:55:47,719 your dirty little secret. 750 00:55:48,360 --> 00:55:49,838 Let's get naked and 751 00:55:49,880 --> 00:55:51,559 fuck in the moonlight. 752 00:55:52,280 --> 00:55:54,238 That's not a question. 753 00:55:54,280 --> 00:55:55,480 Clever. 754 00:55:59,079 --> 00:56:01,079 And also dumb. 755 00:56:01,920 --> 00:56:04,079 The water is like five degrees. 756 00:56:04,519 --> 00:56:06,719 Just the way I like it. 757 00:56:07,679 --> 00:56:11,077 I go slightly numb and cold 758 00:56:11,119 --> 00:56:15,438 and every ripple in the water feels like 759 00:56:15,480 --> 00:56:18,719 something's reaching out. 760 00:56:19,280 --> 00:56:23,719 Tendrils, fingers, roots. 761 00:56:27,440 --> 00:56:29,920 Do you think that's how she felt? 762 00:56:32,199 --> 00:56:33,800 When she was in the tub. 763 00:56:34,280 --> 00:56:35,920 Question for you. 764 00:56:36,679 --> 00:56:38,239 How would you do it? 765 00:56:38,559 --> 00:56:40,159 Jump off a building. 766 00:56:40,559 --> 00:56:42,398 I'd be on this super tall 767 00:56:42,440 --> 00:56:44,318 building and climb the fencing 768 00:56:44,360 --> 00:56:47,117 and feel the wind rush through my hair 769 00:56:47,159 --> 00:56:50,039 as I seriously fucked someone's day up. 770 00:56:50,320 --> 00:56:52,597 But like, how would you like to land? 771 00:56:52,639 --> 00:56:54,079 Like on your feet? 772 00:56:54,360 --> 00:56:56,398 And then your ankles would snap 773 00:56:56,440 --> 00:56:59,719 and your thighs would break and, 774 00:57:00,239 --> 00:57:02,199 oh, the pain. 775 00:57:05,480 --> 00:57:07,517 I'd hang myself. 776 00:57:07,559 --> 00:57:09,278 No, you wouldn't. 777 00:57:09,320 --> 00:57:10,517 Everybody says that, but 778 00:57:10,559 --> 00:57:12,037 you'd just be dangling there 779 00:57:12,079 --> 00:57:13,358 and slowly asphyxiating 780 00:57:13,400 --> 00:57:15,758 and your neck wouldn't snap 781 00:57:15,800 --> 00:57:17,318 and you'd free yourself 782 00:57:17,360 --> 00:57:19,400 because your body's struggling. 783 00:57:19,800 --> 00:57:21,199 You know, that's the thing. 784 00:57:21,920 --> 00:57:23,758 Your body really wants 785 00:57:23,800 --> 00:57:26,238 to live no matter what. 786 00:57:26,280 --> 00:57:27,117 Okay, fine. 787 00:57:27,159 --> 00:57:28,517 I'd throw myself in front of a train. 788 00:57:28,559 --> 00:57:29,798 Now that's more like it. 789 00:57:29,840 --> 00:57:31,920 Once it hits you, it hits you. 790 00:57:32,679 --> 00:57:34,077 Actually, people don't 791 00:57:34,119 --> 00:57:35,318 die from it that easily 792 00:57:35,360 --> 00:57:37,918 because they just do it wrong. 793 00:57:37,960 --> 00:57:39,398 You know when the 794 00:57:39,440 --> 00:57:41,197 tube enters the platform, 795 00:57:41,239 --> 00:57:42,918 it's actually too slow. 796 00:57:42,960 --> 00:57:45,997 So it's more like being cut up 797 00:57:46,039 --> 00:57:48,758 into a million different pieces 798 00:57:48,800 --> 00:57:50,878 with a knife that's 799 00:57:50,920 --> 00:57:52,997 not particularly sharp. 800 00:57:53,039 --> 00:57:54,597 Not now. 801 00:57:54,639 --> 00:57:56,599 Yes, now. 802 00:57:56,920 --> 00:57:59,157 Yes, any time I feel like it, 803 00:57:59,199 --> 00:58:01,800 that's how this goes. 804 00:58:02,280 --> 00:58:04,719 Do you know why the tube's a good idea? 805 00:58:05,639 --> 00:58:08,119 It's because it wants it. 806 00:58:09,079 --> 00:58:10,878 Even on your best day, you want to stand 807 00:58:10,920 --> 00:58:13,398 slightly too close to the platform 808 00:58:13,440 --> 00:58:15,637 and you want to do it. 809 00:58:15,679 --> 00:58:17,840 Did you want it? 810 00:58:18,320 --> 00:58:20,440 With her, I mean. 811 00:58:23,480 --> 00:58:25,679 Did you want it to be over? 812 00:58:26,000 --> 00:58:27,440 That was different. 813 00:58:28,159 --> 00:58:30,557 I'm just curious, that's all. 814 00:58:30,599 --> 00:58:31,637 There's a difference 815 00:58:31,679 --> 00:58:33,677 between wanting someone dead 816 00:58:33,719 --> 00:58:35,679 and wanting them gone. 817 00:58:35,800 --> 00:58:38,320 I'm the fucking affair. 818 00:58:38,599 --> 00:58:41,039 You don't get to lie to me. 819 00:58:41,840 --> 00:58:44,077 You lie to everybody else, 820 00:58:44,119 --> 00:58:46,840 but don't lie to me. Ever. 821 00:58:47,440 --> 00:58:49,679 Let go. 822 00:58:50,000 --> 00:58:52,039 Make me. 823 00:58:53,119 --> 00:58:54,719 Choke me. 824 00:58:56,400 --> 00:58:58,519 You've done it before. 825 00:58:59,320 --> 00:59:01,639 Not with me, but with her. 826 00:59:06,559 --> 00:59:07,920 Never. 827 00:59:09,599 --> 00:59:12,039 No, no, it was a work thing. 828 00:59:12,320 --> 00:59:14,997 Some guy met or something, I'm sure. 829 00:59:15,039 --> 00:59:18,639 So it's late or is it just too late? 830 00:59:19,320 --> 00:59:20,637 It's not late. 831 00:59:20,679 --> 00:59:22,318 And it's not like her life 832 00:59:22,360 --> 00:59:24,519 was an immediate danger or anything. 833 00:59:25,800 --> 00:59:30,238 So you come home and 834 00:59:30,280 --> 00:59:32,637 the bathroom light's on 835 00:59:32,679 --> 00:59:36,639 and it spews out all across the flat. 836 00:59:37,599 --> 00:59:39,358 The radio's on. 837 00:59:39,400 --> 00:59:40,838 The radio? 838 00:59:40,880 --> 00:59:43,000 When was this? 1998? 839 00:59:47,119 --> 00:59:48,718 What's playing? 840 00:59:48,760 --> 00:59:50,358 I don't know, some 841 00:59:50,400 --> 00:59:52,480 radio shit or something. 842 00:59:53,360 --> 00:59:57,960 So what's behind door number two then? 843 01:00:03,599 --> 01:00:07,480 You know, you know that. 844 01:00:08,440 --> 01:00:10,960 Don't mind me, I'm still here. 845 01:00:11,679 --> 01:00:13,920 But there was nothing left this time. 846 01:00:14,360 --> 01:00:16,758 So you called the 847 01:00:16,800 --> 01:00:18,517 ambulance first thing? 848 01:00:18,559 --> 01:00:20,477 Didn't matter. 849 01:00:20,519 --> 01:00:23,159 The water had gone all pink and cold. 850 01:00:24,239 --> 01:00:26,199 Wanna join me? 851 01:00:27,000 --> 01:00:28,997 You shouldn't be here. 852 01:00:29,039 --> 01:00:31,239 Are you throwing me out? 853 01:00:31,719 --> 01:00:33,639 I'm just having a bath. 854 01:01:54,000 --> 01:01:56,440 Are you okay? 855 01:02:15,320 --> 01:02:17,517 How was it? 856 01:02:17,559 --> 01:02:18,517 Thank you very much for asking, 857 01:02:18,559 --> 01:02:20,238 it's been difficult. 858 01:02:20,280 --> 01:02:22,157 No, the service, how was the service? 859 01:02:22,199 --> 01:02:23,679 We weren't invited. 860 01:02:23,920 --> 01:02:25,117 It was for friends and 861 01:02:25,159 --> 01:02:27,077 family only, it was intimate. 862 01:02:27,119 --> 01:02:29,519 We're like a family here, you know? 863 01:02:33,440 --> 01:02:35,758 Her place must be so hard to fill. 864 01:02:35,800 --> 01:02:36,718 I mean, we have 865 01:02:36,760 --> 01:02:38,037 trouble replacing her here, 866 01:02:38,079 --> 01:02:39,718 and it's just here. 867 01:02:41,440 --> 01:02:43,119 Sorry. 868 01:02:46,280 --> 01:02:48,079 It's work. 869 01:02:49,559 --> 01:02:51,760 What is it that you do exactly? 870 01:02:52,360 --> 01:02:53,637 Freelance. 871 01:02:53,679 --> 01:02:55,679 Yeah, but what do you do? 872 01:02:57,280 --> 01:02:59,119 What did my wife do? 873 01:03:00,039 --> 01:03:02,360 She went part-time and remote when... 874 01:03:03,400 --> 01:03:05,159 ...cancer, you know? 875 01:03:07,519 --> 01:03:10,719 But what exactly did she do? 876 01:03:13,800 --> 01:03:15,719 I'm gonna quickly answer this. 877 01:03:16,079 --> 01:03:18,157 We've just always 878 01:03:18,199 --> 01:03:20,199 been wondering, that's all. 879 01:03:21,320 --> 01:03:22,440 You? 880 01:03:22,719 --> 01:03:23,997 I don't... 881 01:03:24,039 --> 01:03:25,358 The coffee machine in the 882 01:03:25,400 --> 01:03:27,280 break room is no good. 883 01:03:27,599 --> 01:03:30,758 So... this here isn't what I do, 884 01:03:30,800 --> 01:03:32,157 this is just a place 885 01:03:32,199 --> 01:03:33,477 that I like to go to. 886 01:03:33,519 --> 01:03:34,760 Excuse me? 887 01:03:35,559 --> 01:03:38,079 We were just wondering what you did. 888 01:03:39,039 --> 01:03:41,400 I think we had a game, didn't we? 889 01:03:43,000 --> 01:03:44,760 Does she work here? 890 01:03:45,719 --> 01:03:47,480 What is it that you do? 891 01:03:48,920 --> 01:03:49,838 For the game. 892 01:03:49,880 --> 01:03:51,440 We have our theories, you know? 893 01:03:52,239 --> 01:03:54,677 My money was on... 894 01:03:54,719 --> 01:03:56,039 affair. 895 01:03:56,679 --> 01:03:58,599 While your wife was in here, you know? 896 01:03:59,719 --> 01:04:00,997 We don't blame you. 897 01:04:01,039 --> 01:04:02,477 We're not here to judge you for 898 01:04:02,519 --> 01:04:04,077 marital digressions. 899 01:04:04,119 --> 01:04:05,117 We'd just like to know. 900 01:04:05,159 --> 01:04:07,039 Yeah, for the game. 901 01:04:07,599 --> 01:04:09,438 And like, we really miss her, 902 01:04:09,480 --> 01:04:11,960 we're just curious, I guess. 903 01:04:12,400 --> 01:04:14,599 Are you sure you work here? 904 01:04:25,039 --> 01:04:27,878 Sorry, it's work, 905 01:04:27,920 --> 01:04:29,719 I'm sure you can relate. 906 01:04:30,360 --> 01:04:32,079 It was just so sudden. 907 01:04:36,039 --> 01:04:37,117 If you'll excuse me, 908 01:04:37,159 --> 01:04:38,758 I just need you to go to the bathroom. 909 01:04:38,800 --> 01:04:40,880 I don't, but you can go. 910 01:04:41,400 --> 01:04:43,838 I know you hate voice messages, 911 01:04:43,880 --> 01:04:46,320 but I had to send you on anyway. 912 01:04:46,840 --> 01:04:50,039 You know, holding the phone in one hand and... 913 01:04:53,559 --> 01:04:55,077 Hey, we didn't mean to 914 01:04:55,119 --> 01:04:56,077 be indiscreet or anything, 915 01:04:56,119 --> 01:04:57,358 we're just curious on 916 01:04:57,400 --> 01:04:59,440 how she actually died. 917 01:05:01,199 --> 01:05:02,838 Now's not a good time. 918 01:05:02,880 --> 01:05:04,278 You hear the stories. 919 01:05:04,320 --> 01:05:07,157 We had a pool, we just gotta know. 920 01:05:14,239 --> 01:05:15,920 Her wrists. 921 01:05:17,400 --> 01:05:19,239 She slit her wrists. 922 01:05:20,360 --> 01:05:23,077 I thought it would have been cancer, 923 01:05:23,119 --> 01:05:25,639 because you know, cancer. 924 01:05:26,840 --> 01:05:28,159 No. 925 01:05:28,960 --> 01:05:30,637 It was razor blades? 926 01:05:30,679 --> 01:05:32,037 Did she still shave 927 01:05:32,079 --> 01:05:33,398 her legs till the end? 928 01:05:33,440 --> 01:05:35,239 And, like, in between her legs? 929 01:05:35,880 --> 01:05:38,037 I'm just wondering what a razor blade 930 01:05:38,079 --> 01:05:39,719 is doing at your place. 931 01:05:40,199 --> 01:05:41,477 Can you hear that? 932 01:05:41,519 --> 01:05:43,398 It's so weird. 933 01:05:43,440 --> 01:05:44,758 Did you leave them there? 934 01:05:44,800 --> 01:05:46,517 You don't look like a clean shave kinda guy, 935 01:05:46,559 --> 01:05:47,718 so I'm wondering what a razor 936 01:05:47,760 --> 01:05:49,157 is doing at your place. 937 01:05:49,199 --> 01:05:50,238 Can you not hear that? 938 01:05:50,280 --> 01:05:52,320 Some radio interference. - Can you not hear that? 939 01:05:52,800 --> 01:05:55,117 It's just all left us in 940 01:05:55,159 --> 01:05:58,679 such a disarray, you know? 941 01:06:01,639 --> 01:06:04,000 But surely you must understand. 942 01:06:05,360 --> 01:06:07,960 I mean, how do you even eat? 943 01:06:08,960 --> 01:06:10,157 All the food in the 944 01:06:10,199 --> 01:06:12,119 fridge that she bought? 945 01:06:12,400 --> 01:06:14,360 Do you still eat that after? 946 01:06:17,679 --> 01:06:19,360 You know? 947 01:06:20,840 --> 01:06:22,960 But then again, why not eat it? 948 01:06:24,079 --> 01:06:26,039 Or do you just leave it out to rot? 949 01:06:30,159 --> 01:06:31,920 You have to eat. 950 01:06:33,239 --> 01:06:35,840 Yeah, you do. 951 01:06:38,079 --> 01:06:39,477 They never tell you how 952 01:06:39,519 --> 01:06:41,239 much that sucks, do they? 953 01:06:42,719 --> 01:06:44,238 Your head wants to die, 954 01:06:44,280 --> 01:06:46,360 but your body wants to live. 955 01:06:47,599 --> 01:06:51,679 So you get hungry, and you eat. 956 01:06:57,239 --> 01:07:00,079 Do you want to do something sometime? 957 01:07:02,360 --> 01:07:05,157 Well, I'd still love to chat, 958 01:07:05,199 --> 01:07:06,718 and you can always come here 959 01:07:06,760 --> 01:07:08,760 if you need anything. 960 01:07:09,400 --> 01:07:11,037 This is more than a workplace. 961 01:07:11,079 --> 01:07:12,920 We're like a family here. 962 01:07:13,760 --> 01:07:15,157 But I'm afraid we have someone else 963 01:07:15,199 --> 01:07:17,079 coming in for a job interview. 964 01:07:18,840 --> 01:07:20,440 Whose job? 965 01:07:21,840 --> 01:07:23,199 You know. 966 01:07:24,519 --> 01:07:26,559 So I really have to ask you to leave now. 967 01:07:28,239 --> 01:07:30,280 How well did you know her? 968 01:07:30,719 --> 01:07:32,398 It's nothing personal. 969 01:07:32,440 --> 01:07:33,117 We just need to find 970 01:07:33,159 --> 01:07:34,238 someone else for the job. 971 01:07:34,280 --> 01:07:36,440 How well did you know her? 972 01:07:37,679 --> 01:07:39,559 Have you been working together for long? 973 01:07:46,519 --> 01:07:48,679 I'll leave. 974 01:07:50,079 --> 01:07:51,480 It's okay. 975 01:07:52,599 --> 01:07:54,000 I'll leave. 976 01:07:55,559 --> 01:07:57,157 And there's our 977 01:07:57,199 --> 01:07:58,838 candidate to fill the void 978 01:07:58,880 --> 01:08:01,280 left behind by your wife. 979 01:08:14,119 --> 01:08:16,800 You have zero new messages. 980 01:08:17,560 --> 01:08:20,159 You have zero new messages. 981 01:08:54,119 --> 01:08:56,880 I'm still here. 982 01:09:02,960 --> 01:09:04,760 I'm still here. 983 01:10:05,399 --> 01:10:07,479 Is anyone there? 984 01:10:24,319 --> 01:10:26,279 Something relaxing? 985 01:10:26,600 --> 01:10:28,960 Not exactly, no. 986 01:10:30,399 --> 01:10:32,920 What are you doing here today? 987 01:10:33,079 --> 01:10:34,600 Our appointment. 988 01:10:35,479 --> 01:10:37,958 You missed your last appointment. 989 01:10:38,000 --> 01:10:39,758 You've missed your last few appointments 990 01:10:39,800 --> 01:10:41,197 to be perfectly honest, 991 01:10:41,239 --> 01:10:43,277 including this one. 992 01:10:43,319 --> 01:10:45,399 What makes today any different? 993 01:10:47,720 --> 01:10:49,199 So. 994 01:10:49,560 --> 01:10:52,520 How are we coping with your wife's death? 995 01:10:54,439 --> 01:10:56,560 It's hard to tell really. 996 01:10:57,039 --> 01:10:58,840 How's the day-to-day going? 997 01:10:59,239 --> 01:11:01,399 Have you ever met her? 998 01:11:02,439 --> 01:11:04,359 Your wife or this... 999 01:11:04,640 --> 01:11:06,239 ...other woman you told me about. 1000 01:11:06,600 --> 01:11:07,800 Both. 1001 01:11:08,600 --> 01:11:10,840 I've met neither. 1002 01:11:12,079 --> 01:11:13,878 I've been wondering, 1003 01:11:13,920 --> 01:11:15,840 it's a theoretical question. 1004 01:11:16,800 --> 01:11:18,640 Do they even exist for you? 1005 01:11:19,800 --> 01:11:21,317 Are they real, I mean? 1006 01:11:21,359 --> 01:11:23,197 Are you suggesting that they're not? 1007 01:11:23,239 --> 01:11:25,640 I'm suggesting it doesn't matter. 1008 01:11:27,079 --> 01:11:29,437 One woman is dead and the other's... 1009 01:11:29,479 --> 01:11:30,838 How are things going 1010 01:11:30,880 --> 01:11:32,399 with this ominous woman? 1011 01:11:33,279 --> 01:11:35,479 Do you see her often? 1012 01:11:36,520 --> 01:11:38,760 Have you met her friends, her family even? 1013 01:11:39,159 --> 01:11:42,439 No one knows, except you maybe. 1014 01:11:43,039 --> 01:11:44,680 But she's still there. 1015 01:11:44,920 --> 01:11:46,319 Yes. 1016 01:11:47,880 --> 01:11:49,880 She writes me messages, 1017 01:11:50,680 --> 01:11:52,960 weird messages sometimes. 1018 01:11:55,760 --> 01:11:57,197 And I found her underwear 1019 01:11:57,239 --> 01:11:59,159 underneath my bed the other day. 1020 01:12:00,279 --> 01:12:01,680 Not your wife's? 1021 01:12:02,079 --> 01:12:03,520 Are you sure? 1022 01:12:04,840 --> 01:12:06,720 Yes, it's... 1023 01:12:08,039 --> 01:12:09,279 ...different. 1024 01:12:10,199 --> 01:12:12,159 So reasonably sure, yes. 1025 01:12:14,960 --> 01:12:17,600 Well that's good then. 1026 01:12:17,760 --> 01:12:19,800 You should keep an eye on that. 1027 01:12:20,319 --> 01:12:22,077 Sometimes it takes time 1028 01:12:22,119 --> 01:12:24,758 for things to grow, to fester. 1029 01:12:24,800 --> 01:12:25,838 Like a... 1030 01:12:25,880 --> 01:12:26,960 Like a plant. 1031 01:12:28,319 --> 01:12:30,159 Spreading its roots so that it can grow. 1032 01:12:32,600 --> 01:12:34,199 What a beautiful metaphor. 1033 01:12:43,359 --> 01:12:45,558 They're not all meant for it. 1034 01:12:58,239 --> 01:13:00,317 I just wanted to know 1035 01:13:00,359 --> 01:13:02,560 what it was like, you know? 1036 01:13:02,960 --> 01:13:04,720 Just wanted to know what it was like. 1037 01:13:04,920 --> 01:13:05,838 No. 1038 01:13:05,880 --> 01:13:07,317 Can you help me? 1039 01:13:07,359 --> 01:13:08,680 No. 1040 01:13:09,119 --> 01:13:10,598 I just wanted to 1041 01:13:10,640 --> 01:13:12,800 get a peek, just a peek. 1042 01:13:13,920 --> 01:13:16,119 Can you stay with me in the tub? 1043 01:13:16,319 --> 01:13:18,720 I'm gonna go get some bandages, okay? 1044 01:13:19,399 --> 01:13:21,600 No, stay. 1045 01:13:31,960 --> 01:13:33,197 Do you want one? 1046 01:13:33,239 --> 01:13:35,039 No, I'm good. 1047 01:13:35,800 --> 01:13:37,878 You certainly don't look good. 1048 01:13:37,920 --> 01:13:39,037 Why, you need to 1049 01:13:39,079 --> 01:13:40,558 relax a little bit more. 1050 01:13:40,600 --> 01:13:44,239 Relax. - People keep telling me that. 1051 01:13:44,439 --> 01:13:45,960 Got it. 1052 01:13:46,680 --> 01:13:49,997 No, no, no, no, no, no. No. 1053 01:13:50,039 --> 01:13:50,798 Are you okay? 1054 01:13:50,840 --> 01:13:52,478 Are you, are you okay? 1055 01:13:52,520 --> 01:13:54,199 Your hands! 1056 01:13:55,800 --> 01:13:57,199 Stop, stop! 1057 01:13:57,720 --> 01:13:58,878 Talk to me, you can't 1058 01:13:58,920 --> 01:13:59,638 just stomp out of here 1059 01:13:59,680 --> 01:14:00,918 like I'm air to you. 1060 01:14:00,960 --> 01:14:02,119 Like I'm not even... 1061 01:14:03,880 --> 01:14:05,357 I'll fix it. 1062 01:14:05,399 --> 01:14:06,800 I'll fix it? 1063 01:14:07,079 --> 01:14:09,319 You care to join me? 1064 01:14:10,840 --> 01:14:12,478 Fool me twice. 1065 01:14:22,880 --> 01:14:24,800 It's really good. 1066 01:14:34,159 --> 01:14:35,997 Do you want me to 1067 01:14:36,039 --> 01:14:37,838 scrub the floors for you? 1068 01:14:37,880 --> 01:14:39,560 Give you therapy? 1069 01:14:40,359 --> 01:14:42,319 Cut my eyes out. 1070 01:14:42,479 --> 01:14:45,397 No, no, no, no, no, no. 1071 01:14:45,439 --> 01:14:47,357 It's okay, I'll wait for you. 1072 01:14:58,920 --> 01:15:00,840 What are you doing in here? 1073 01:15:01,640 --> 01:15:02,798 I'm here because 1074 01:15:02,840 --> 01:15:03,918 you want me to be here. 1075 01:15:03,960 --> 01:15:07,359 No, you were just in the bathroom. 1076 01:15:07,640 --> 01:15:09,237 You were just in the bathroom 1077 01:15:09,279 --> 01:15:10,157 and you cut yourself 1078 01:15:10,199 --> 01:15:11,197 and you were bleeding. 1079 01:15:11,239 --> 01:15:13,199 No, no, I wasn't. 1080 01:15:13,800 --> 01:15:15,399 I really wasn't. 1081 01:15:15,800 --> 01:15:17,159 I was here. 1082 01:15:17,560 --> 01:15:19,960 I was here the entire time. 1083 01:15:22,159 --> 01:15:23,760 It's okay. 1084 01:15:24,560 --> 01:15:26,760 It's okay, it's just me, okay? 1085 01:15:27,319 --> 01:15:28,920 It's just me. 1086 01:15:30,760 --> 01:15:31,800 Okay? 1087 01:15:33,520 --> 01:15:34,678 Okay. 1088 01:15:34,720 --> 01:15:36,800 Okay, okay. 1089 01:15:37,640 --> 01:15:39,279 Why are you holding a knife? 1090 01:15:39,359 --> 01:15:40,880 I'm not. 1091 01:15:45,800 --> 01:15:48,638 I wasn't holding a knife. 1092 01:15:48,680 --> 01:15:50,159 I swear. 1093 01:15:55,119 --> 01:15:57,840 You wanted to tell me something. 1094 01:15:59,720 --> 01:16:02,478 Is this what happened to your wife? 1095 01:16:02,520 --> 01:16:03,520 No. 1096 01:16:04,760 --> 01:16:06,479 No, no, no, she killed herself. 1097 01:16:06,560 --> 01:16:08,039 I didn't... 1098 01:16:08,359 --> 01:16:10,119 You have to believe me. 1099 01:16:11,239 --> 01:16:12,439 It's okay. 1100 01:16:13,800 --> 01:16:15,000 It's okay. 1101 01:16:15,920 --> 01:16:17,840 This isn't me. 1102 01:16:19,000 --> 01:16:20,880 This isn't you either. 1103 01:16:21,239 --> 01:16:24,039 This isn't... this is... 1104 01:17:46,279 --> 01:17:47,798 Hey. 1105 01:17:48,760 --> 01:17:51,680 Hey, what the fuck are you doing? 1106 01:17:51,960 --> 01:17:53,359 Hey! 1107 01:17:54,079 --> 01:17:55,880 Hey, snap out of it. 1108 01:17:56,000 --> 01:17:57,479 Snap out of it! 1109 01:17:57,840 --> 01:17:59,678 Hey, do you know what this is doing? 1110 01:17:59,720 --> 01:18:02,119 You know what this is doing to me? 1111 01:18:02,920 --> 01:18:05,000 Answer me. 1112 01:18:05,640 --> 01:18:07,359 Answer me! 1113 01:18:08,399 --> 01:18:10,960 I can't take this shit anymore. 1114 01:18:25,800 --> 01:18:28,239 Look, it's me calling. 1115 01:18:28,600 --> 01:18:29,798 I'm really sorry about 1116 01:18:29,840 --> 01:18:31,037 the way things turned out 1117 01:18:31,079 --> 01:18:32,798 the other night, but 1118 01:18:32,840 --> 01:18:34,077 you're still in my life... 1119 01:18:34,119 --> 01:18:35,560 I know you. 1120 01:18:39,600 --> 01:18:41,478 I haven't seen you in a while. 1121 01:18:41,520 --> 01:18:43,319 How is the mess doing? 1122 01:18:45,279 --> 01:18:47,159 I'm dealing with it. 1123 01:18:47,560 --> 01:18:50,397 I just, I meant the 1124 01:18:50,439 --> 01:18:53,079 flat, not everything else. 1125 01:18:53,840 --> 01:18:55,359 I'm sorry. 1126 01:18:56,039 --> 01:18:57,920 Can I ask you a question? 1127 01:18:58,479 --> 01:19:00,359 Have you ever met her? 1128 01:19:00,840 --> 01:19:02,319 Of course. 1129 01:19:02,640 --> 01:19:04,159 My wife... 1130 01:19:04,960 --> 01:19:06,239 Yes, uhh... 1131 01:19:06,840 --> 01:19:08,640 Do you remember my wife? 1132 01:19:09,800 --> 01:19:11,037 I do. 1133 01:19:11,079 --> 01:19:12,439 Very well. 1134 01:19:13,119 --> 01:19:14,800 Better than you probably. 1135 01:19:15,079 --> 01:19:16,478 What does that mean? 1136 01:19:16,520 --> 01:19:18,439 Which wife do you remember exactly? 1137 01:19:18,880 --> 01:19:20,520 The one you met at a cafe? 1138 01:19:20,960 --> 01:19:22,560 The one you took to a lake one night? 1139 01:19:22,720 --> 01:19:24,119 The one you married? 1140 01:19:24,840 --> 01:19:26,357 The one who would stare at the walls for hours 1141 01:19:26,399 --> 01:19:28,640 and let the silence drive her insane? 1142 01:19:30,560 --> 01:19:32,520 Maybe that's all that's left. 1143 01:19:33,079 --> 01:19:35,800 Pictures and messages on my phone. 1144 01:19:36,640 --> 01:19:38,197 Are you okay? 1145 01:19:38,239 --> 01:19:39,720 You feel off? 1146 01:19:41,119 --> 01:19:43,479 I just don't want to look at you. 1147 01:19:45,119 --> 01:19:47,119 Why is that? 1148 01:19:48,840 --> 01:19:50,319 I think you know. 1149 01:19:51,840 --> 01:19:53,880 You have a tendency to always know. 1150 01:19:56,079 --> 01:19:58,558 Look, if you wanna talk, 1151 01:19:58,600 --> 01:20:00,960 like if you have no one to talk to... 1152 01:20:03,079 --> 01:20:04,479 I don't know. 1153 01:20:05,399 --> 01:20:06,720 Do you want my number? 1154 01:20:06,960 --> 01:20:08,439 Your number? 1155 01:20:09,000 --> 01:20:10,640 My real one, by the way. 1156 01:20:10,920 --> 01:20:12,560 Not the house cleaning one. 1157 01:20:12,920 --> 01:20:14,640 I do other things as well, you know. 1158 01:20:15,960 --> 01:20:17,279 Other things? 1159 01:20:18,159 --> 01:20:19,720 What kind of things? 1160 01:20:20,960 --> 01:20:22,399 I don't know. 1161 01:20:22,920 --> 01:20:24,720 Think about it. 1162 01:20:33,960 --> 01:20:35,878 But you're still in my life, 1163 01:20:35,920 --> 01:20:38,117 and I'm still in yours, 1164 01:20:38,159 --> 01:20:41,079 and that's not nothing, right? 1165 01:20:42,119 --> 01:20:44,079 It has to mean something. 1166 01:20:45,399 --> 01:20:46,997 Well, I guess if you 1167 01:20:47,039 --> 01:20:48,838 wanna chat or whatever. 1168 01:20:48,880 --> 01:20:50,279 I know you. 1169 01:20:50,600 --> 01:20:51,319 I'm still here. 1170 01:21:54,039 --> 01:21:56,199 Were we fighting? 1171 01:21:57,159 --> 01:21:59,319 You tell me. 1172 01:22:02,119 --> 01:22:05,000 Maybe that's how it goes. 1173 01:22:06,039 --> 01:22:08,077 In the beginning, it's 1174 01:22:08,119 --> 01:22:10,437 just indistinct stutter, 1175 01:22:10,479 --> 01:22:12,159 white noise. 1176 01:22:12,720 --> 01:22:15,918 It's everything and everywhere, yet 1177 01:22:15,960 --> 01:22:17,439 nothing. 1178 01:22:18,199 --> 01:22:20,037 Insubstantial. 1179 01:22:20,079 --> 01:22:21,800 Shapeless, 1180 01:22:23,520 --> 01:22:26,399 Resting beneath the waves. 1181 01:22:29,760 --> 01:22:34,598 Until it springs and strikes roots, 1182 01:22:34,640 --> 01:22:38,117 contaminates its host, 1183 01:22:38,159 --> 01:22:40,159 and then... 1184 01:22:41,279 --> 01:22:44,239 ...it takes shape. 1185 01:22:45,840 --> 01:22:50,079 And you can filter through the noise, 1186 01:22:50,640 --> 01:22:55,880 or what you thought was noise all along. 1187 01:22:57,439 --> 01:22:59,399 And then, 1188 01:23:01,119 --> 01:23:04,119 you start to feel it, 1189 01:23:04,680 --> 01:23:06,319 festering. 1190 01:23:07,199 --> 01:23:09,000 And then, 1191 01:23:10,119 --> 01:23:12,720 you hear it. 1192 01:23:13,520 --> 01:23:15,880 I'm still here. 1193 01:23:16,479 --> 01:23:18,680 I'm still here. 1194 01:23:19,800 --> 01:23:22,000 I'm still here. 1195 01:23:24,880 --> 01:23:26,039 No. 1196 01:23:27,359 --> 01:23:29,439 You're lying. 1197 01:23:33,239 --> 01:23:36,279 You should see your face. 1198 01:23:37,359 --> 01:23:40,520 But you could feel it, couldn't you? 1199 01:23:41,920 --> 01:23:43,598 Like you did with her. 1200 01:23:43,640 --> 01:23:44,920 No. 1201 01:23:45,319 --> 01:23:47,239 You don't know what it's like. 1202 01:23:47,920 --> 01:23:50,279 You don't know what it was like for me. 1203 01:23:51,920 --> 01:23:53,359 Do you? 1204 01:23:56,000 --> 01:23:58,560 I'm going to have a bath now. 1205 01:23:59,439 --> 01:24:02,000 Don't suppose you would like to join? 1206 01:24:04,439 --> 01:24:06,600 I'm leaving. 1207 01:24:10,319 --> 01:24:11,920 I said I'm leaving. 1208 01:24:12,560 --> 01:24:13,760 Yes. 1209 01:24:14,680 --> 01:24:16,560 I heard you the first time. 1210 01:24:51,680 --> 01:24:53,000 Yes? 1211 01:24:57,800 --> 01:24:59,157 If you want to tell me something, 1212 01:24:59,199 --> 01:25:00,960 then tell me. 1213 01:25:03,760 --> 01:25:05,520 I do, actually. 1214 01:25:12,000 --> 01:25:15,000 Most of my patients find this relaxing. 1215 01:25:15,520 --> 01:25:16,720 Do you mind? 1216 01:25:20,760 --> 01:25:22,399 I do, actually. 1217 01:25:26,760 --> 01:25:28,039 She. 1218 01:25:28,960 --> 01:25:30,640 That woman, 1219 01:25:30,840 --> 01:25:32,920 sounds toxic to me. 1220 01:25:33,720 --> 01:25:35,199 Do you know what I mean? 1221 01:25:35,600 --> 01:25:36,760 Yes. 1222 01:25:37,399 --> 01:25:38,800 Venomous even. 1223 01:25:39,159 --> 01:25:41,239 Cancerous, one might say. 1224 01:25:42,159 --> 01:25:44,037 You may want to, in the 1225 01:25:44,079 --> 01:25:46,640 interest of your healing process, 1226 01:25:47,279 --> 01:25:49,239 remove her from your life. 1227 01:25:51,079 --> 01:25:52,399 But how? 1228 01:25:53,079 --> 01:25:54,479 How do I do that? 1229 01:25:56,000 --> 01:25:57,237 It's quite difficult 1230 01:25:57,279 --> 01:25:58,718 to cut people completely 1231 01:25:58,760 --> 01:26:01,560 to exorcise them from our lives, but... 1232 01:26:02,800 --> 01:26:04,760 What was her name again? 1233 01:26:09,560 --> 01:26:11,237 It doesn't matter. 1234 01:26:11,279 --> 01:26:13,237 In ancient, less civilized times, 1235 01:26:13,279 --> 01:26:14,478 people believed that 1236 01:26:14,520 --> 01:26:16,878 demons and other evil entities 1237 01:26:16,920 --> 01:26:19,239 could be summoned by uttering their name. 1238 01:26:19,920 --> 01:26:21,397 Could be exorcised by 1239 01:26:21,439 --> 01:26:23,119 knowing who they were. 1240 01:26:24,199 --> 01:26:26,558 But I understand that your 1241 01:26:26,600 --> 01:26:28,197 relationship was quite intense, 1242 01:26:28,239 --> 01:26:29,680 quite physical, 1243 01:26:30,760 --> 01:26:32,840 quite carnal. 1244 01:26:33,119 --> 01:26:34,520 Is. 1245 01:26:36,399 --> 01:26:37,840 It is 1246 01:26:39,359 --> 01:26:40,920 Not just physical. 1247 01:26:41,920 --> 01:26:43,600 We're entangled. 1248 01:26:44,000 --> 01:26:45,479 I see. 1249 01:26:47,079 --> 01:26:49,039 But this woman, 1250 01:26:49,399 --> 01:26:52,039 you do know her name. 1251 01:26:53,319 --> 01:26:55,520 You have been to her place, no? 1252 01:26:56,520 --> 01:26:58,397 You have fucked her in her bed, 1253 01:26:58,439 --> 01:26:59,958 you have rung her doorbell, 1254 01:27:00,000 --> 01:27:02,117 you know where she lives. 1255 01:27:02,159 --> 01:27:03,319 I do. 1256 01:27:03,840 --> 01:27:05,279 Well, 1257 01:27:06,359 --> 01:27:08,640 the solution seems obvious. 1258 01:27:09,800 --> 01:27:11,277 I'm just not sure you're 1259 01:27:11,319 --> 01:27:13,039 willing to go through with it. 1260 01:27:15,319 --> 01:27:16,479 Cut her out. 1261 01:27:17,960 --> 01:27:19,878 Remove her from your life 1262 01:27:19,920 --> 01:27:22,279 and start the healing process. 1263 01:27:25,039 --> 01:27:27,800 Cut her out completely like a tumor 1264 01:27:28,680 --> 01:27:30,357 and maybe some healthy cells 1265 01:27:30,399 --> 01:27:32,159 just to make sure. 1266 01:27:35,560 --> 01:27:36,960 But 1267 01:27:37,640 --> 01:27:39,960 that's just my professional advice. 1268 01:27:40,239 --> 01:27:41,798 And I'm afraid that that's 1269 01:27:41,840 --> 01:27:43,840 all we have time for today. 1270 01:29:05,800 --> 01:29:08,439 You look like a thousand paper cuts. 1271 01:29:10,760 --> 01:29:12,678 Light's not working? 1272 01:29:15,239 --> 01:29:17,239 Come in then. 1273 01:29:22,039 --> 01:29:24,199 Can I get you anything? 1274 01:29:25,960 --> 01:29:27,560 Cigarette? 1275 01:29:28,720 --> 01:29:30,199 Tea? 1276 01:29:33,399 --> 01:29:35,359 Kettle's just boiling. 1277 01:29:36,279 --> 01:29:38,279 I'm good. 1278 01:29:40,800 --> 01:29:43,279 You don't look good. 1279 01:29:44,119 --> 01:29:45,357 You look like the 1280 01:29:45,399 --> 01:29:47,520 opposite of someone who's good. 1281 01:29:47,960 --> 01:29:49,640 I don't... 1282 01:29:51,319 --> 01:29:53,119 I don't feel so good. 1283 01:29:54,359 --> 01:29:55,598 I think it's all been 1284 01:29:55,640 --> 01:29:57,359 catching up with me. 1285 01:29:58,720 --> 01:30:00,319 The suicide? 1286 01:30:02,319 --> 01:30:03,680 The cancer? 1287 01:30:04,039 --> 01:30:06,000 The life. 1288 01:30:08,319 --> 01:30:10,277 Eating away, gnawing, 1289 01:30:10,319 --> 01:30:13,119 noisy, everyday life. 1290 01:30:15,640 --> 01:30:17,800 And that's all I have left. 1291 01:30:19,560 --> 01:30:21,479 Every day. 1292 01:30:22,399 --> 01:30:24,359 Every fucking day. 1293 01:30:32,039 --> 01:30:33,838 There's that noise. 1294 01:30:36,479 --> 01:30:38,920 What is it with this fucking noise? 1295 01:30:39,720 --> 01:30:41,760 What is it? 1296 01:30:42,319 --> 01:30:44,560 Let me get that real quick. 1297 01:30:46,479 --> 01:30:47,878 Is it you? 1298 01:30:47,920 --> 01:30:48,520 Stop. 1299 01:30:49,479 --> 01:30:51,560 - Stop. - Are you the noise? 1300 01:30:51,840 --> 01:30:52,960 Stop it. 1301 01:30:54,039 --> 01:30:56,079 What the fuck is wrong with you? 1302 01:30:56,359 --> 01:30:57,800 I need to know. 1303 01:30:58,079 --> 01:30:59,199 Stop it. 1304 01:30:59,560 --> 01:31:00,478 Stop it. 1305 01:31:00,520 --> 01:31:02,279 You're hurting me. 1306 01:31:02,560 --> 01:31:04,199 What is this? 1307 01:31:04,600 --> 01:31:06,319 What do you think this is? 1308 01:31:06,760 --> 01:31:07,997 Who do you think I am? 1309 01:31:08,039 --> 01:31:09,157 What do you think I am? 1310 01:31:09,199 --> 01:31:11,279 You think I'm some fucking demon? 1311 01:31:11,600 --> 01:31:13,037 I'm just me. 1312 01:31:13,079 --> 01:31:15,159 I'm just fucking me. 1313 01:31:15,479 --> 01:31:16,758 I mean, we've been 1314 01:31:16,800 --> 01:31:18,397 fucking for weeks now and you... 1315 01:31:18,439 --> 01:31:19,397 Haven't even asked my name. 1316 01:31:19,439 --> 01:31:21,918 Like what does it say on your phone 1317 01:31:21,960 --> 01:31:24,000 when I'm texting you? 1318 01:31:27,359 --> 01:31:29,239 Oh, you're so full of shit. 1319 01:31:30,279 --> 01:31:33,000 I need to get this. 1320 01:31:40,479 --> 01:31:42,680 You've done it before. 1321 01:31:45,560 --> 01:31:47,680 You can do it again. 1322 01:32:27,760 --> 01:32:30,159 You don't kill me. 1323 01:32:33,399 --> 01:32:36,840 You don't get to kill me. 1324 01:32:37,640 --> 01:32:39,840 You'd better go now. 1325 01:32:40,399 --> 01:32:42,399 You'll be late. 1326 01:32:43,359 --> 01:32:44,760 It's okay. 1327 01:32:46,000 --> 01:32:47,760 You won't die today. 1328 01:32:48,079 --> 01:32:50,560 You never die today. 1329 01:32:50,880 --> 01:32:53,678 You die a little bit every day 1330 01:32:53,720 --> 01:32:57,720 and it's been going on for a long while.83390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.