Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:43.220 --> 00:00:46.220
My father passed away at the age of 50.
2
00:00:46.220 --> 00:00:48.220
It's too early to die.
3
00:00:48.220 --> 00:00:52.220
It's so sudden that I don't even cry.
4
00:00:52.220 --> 00:00:55.220
I wonder if it's the other side of sadness.
5
00:00:55.220 --> 00:00:58.220
Anyway, my mother is worried.
6
00:00:58.220 --> 00:01:00.220
I have to support her.
7
00:01:00.220 --> 00:03:46.760
That's what I think.
8
00:03:46.760 --> 00:03:47.760
Yoshiro?
9
00:03:47.760 --> 00:03:52.410
I'm here.
10
00:03:52.410 --> 00:04:03.590
I'm so sad that my father is not there.
11
00:04:03.590 --> 00:04:05.590
I have to support him.
12
00:04:05.590 --> 00:04:08.590
I have to do my best as his son.
13
00:04:08.590 --> 00:04:12.590
I think I only have time to fill my empty heart.
14
00:04:12.590 --> 00:04:16.590
I may be able to do something about it.
15
00:04:16.590 --> 00:04:18.590
Mother.
16
00:04:18.590 --> 00:04:20.590
Mother.
17
00:04:20.590 --> 00:04:21.590
Do your best.
18
00:04:21.590 --> 00:05:04.360
Why are you always talking to women?
19
00:05:04.360 --> 00:05:06.360
Are you satisfied with that?
20
00:05:06.360 --> 00:05:11.780
Do you want me to be your partner?
21
00:05:11.780 --> 00:05:12.780
Mother.
22
00:05:12.780 --> 00:05:14.780
I'm sorry.
23
00:05:14.780 --> 00:05:16.780
You're lonely without your father, aren't you?
24
00:05:16.780 --> 00:05:18.780
That's what makes you sad, isn't it?
25
00:05:18.780 --> 00:05:19.780
Mother.
26
00:05:19.780 --> 00:05:21.780
I was wrong about my mother.
27
00:05:21.780 --> 00:05:22.780
I'm sorry.
28
00:05:22.780 --> 00:05:24.780
Sorry.
29
00:05:24.780 --> 00:05:25.780
Why are you sorry?
30
00:05:25.780 --> 00:05:31.310
I showed you my ugly side.
31
00:05:32.310 --> 00:05:34.310
That's why I'm sorry.
32
00:05:34.310 --> 00:05:35.310
Mother.
33
00:05:35.310 --> 00:05:36.310
You're still young.
34
00:05:36.310 --> 00:05:37.310
You can't help it.
35
00:05:38.310 --> 00:05:39.310
Mother.
36
00:05:39.310 --> 00:05:40.310
What?
37
00:05:40.310 --> 00:05:44.310
You have been wanting my father since his death.
38
00:05:44.310 --> 00:05:46.310
I know that.
39
00:05:46.310 --> 00:05:48.310
You knew that?
40
00:05:48.310 --> 00:05:50.310
That's embarrassing.
41
00:05:50.310 --> 00:05:51.310
Mother.
42
00:05:51.310 --> 00:05:53.310
Your mother is disqualified.
43
00:05:53.310 --> 00:05:55.310
I can't help it if I want to have a baby.
44
00:05:55.310 --> 00:06:02.660
Oh, my God.
45
00:06:02.660 --> 00:06:09.680
That's right.
46
00:06:09.680 --> 00:06:11.680
Mom.
47
00:06:11.680 --> 00:06:15.680
I can't help it if I want to have a baby.
48
00:06:15.680 --> 00:06:18.680
If your mother wants to remarry, I'm not against it.
49
00:06:18.680 --> 00:06:20.680
I don't feel like that.
50
00:06:20.680 --> 00:06:22.680
But...
51
00:06:22.680 --> 00:06:26.680
I can't help but think of my father.
52
00:06:26.680 --> 00:06:29.680
You mean you want to have a baby with your father again?
53
00:06:29.680 --> 00:06:31.680
I can't help it.
54
00:06:31.680 --> 00:06:34.680
I know it in my head.
55
00:06:34.680 --> 00:06:37.680
I have my father's blood flowing in me.
56
00:06:37.680 --> 00:06:42.430
It's that kind father's blood.
57
00:06:42.430 --> 00:06:44.430
If I keep this up,
58
00:06:44.430 --> 00:06:48.430
I'm afraid my mother's going to have a baby with someone she doesn't even know.
59
00:06:48.430 --> 00:06:57.510
I'm sorry to worry about you.
60
00:06:57.510 --> 00:07:18.980
I want you to feel your father in my body.
61
00:07:18.980 --> 00:07:19.980
Come here.
62
00:07:19.980 --> 00:07:28.900
What are you doing, Yoshiro?
63
00:07:28.900 --> 00:07:33.400
What are you going to do?
64
00:07:33.400 --> 00:07:34.400
I'm sorry.
65
00:07:34.400 --> 00:07:36.400
What are you going to do?
66
00:07:36.400 --> 00:07:37.400
Mom.
67
00:07:37.400 --> 00:07:39.400
Thank you for giving birth to me.
68
00:07:39.400 --> 00:07:40.400
I'm grateful.
69
00:07:40.400 --> 00:07:43.400
That's why I want to be for your mother.
70
00:07:43.400 --> 00:07:52.060
Why don't you understand?
71
00:07:52.060 --> 00:07:53.060
I don't understand.
72
00:07:53.060 --> 00:07:55.060
Mom hates me.
73
00:07:55.060 --> 00:07:56.060
Idiot.
74
00:07:56.060 --> 00:07:59.060
There's no parent who hates their child.
75
00:07:59.060 --> 00:08:04.380
Mom.
76
00:08:04.380 --> 00:08:07.380
You want to be with a man, don't you?
77
00:08:07.380 --> 00:08:09.380
That's why you were always a woman.
78
00:08:09.380 --> 00:08:12.380
I don't want to see my beloved mother like that anymore.
79
00:08:12.380 --> 00:08:14.380
I'm sorry to worry about you.
80
00:08:14.380 --> 00:08:16.380
I'm sorry.
81
00:08:16.380 --> 00:08:18.380
I won't be a woman anymore.
82
00:08:18.380 --> 00:08:20.380
There's no way you can do that.
83
00:08:20.380 --> 00:08:25.930
Your mother should know that.
84
00:08:25.930 --> 00:08:27.930
You can't do as well as your father.
85
00:08:27.930 --> 00:09:45.000
Try it.
86
00:09:45.000 --> 00:09:47.000
It was in the middle.
87
00:09:47.000 --> 00:09:49.000
Your mother's baby is very wet.
88
00:09:49.000 --> 00:09:50.000
Idiot.
89
00:09:50.000 --> 00:10:07.840
Touch mine, too.
90
00:10:07.840 --> 00:10:09.840
You're a virgin.
91
00:10:09.840 --> 00:10:11.840
I'm not a virgin.
92
00:10:11.840 --> 00:16:16.830
I grew up before I knew it.
93
00:16:16.830 --> 00:16:17.830
I'm going to puke.
94
00:16:17.830 --> 00:16:18.830
Mom.
95
00:16:18.830 --> 00:16:19.830
Don't cry.
96
00:16:19.830 --> 00:16:20.830
Don't cry.
97
00:16:20.830 --> 00:18:08.010
Don't cry.
98
00:18:08.010 --> 00:19:54.610
Mom.
99
00:19:54.610 --> 00:20:03.170
I like being talked to.
100
00:20:03.170 --> 00:20:07.170
Your mother's baby is really nice.
101
00:20:07.170 --> 00:20:08.170
Don't cry.
102
00:20:08.170 --> 00:20:22.180
Mom.
103
00:20:22.180 --> 00:20:23.180
Mother.
104
00:20:23.180 --> 00:21:03.520
I'm going to stay a whale.
105
00:21:03.520 --> 00:21:04.520
50 years old.
106
00:21:04.520 --> 00:21:05.520
Single.
107
00:21:05.520 --> 00:21:06.520
No wife.
108
00:21:06.520 --> 00:21:08.520
No girlfriend.
109
00:21:08.520 --> 00:21:11.520
I want to do it right now.
110
00:21:11.520 --> 00:21:13.520
There's another woman who can't do it.
111
00:21:13.520 --> 00:21:14.520
The unborn woman in the next room.
112
00:21:14.520 --> 00:21:20.520
The eye that looked at me just now is the eye that is looking for a man.
113
00:21:20.520 --> 00:21:23.520
I want to be hugged.
114
00:21:23.520 --> 00:21:27.520
There must be something there.
115
00:21:27.520 --> 00:21:49.490
There must be.
116
00:21:49.490 --> 00:21:53.980
What is it?
117
00:21:53.980 --> 00:21:54.980
What is it?
118
00:21:54.980 --> 00:21:55.980
I'll call the police.
119
00:21:55.980 --> 00:21:57.980
I want to hug my wife.
120
00:21:57.980 --> 00:21:58.980
Let me do it.
121
00:21:58.980 --> 00:22:00.980
What are you talking about?
122
00:22:00.980 --> 00:22:01.980
Please leave.
123
00:22:01.980 --> 00:22:03.980
Do you hate me?
124
00:22:03.980 --> 00:22:06.980
I don't know much about what I hate.
125
00:22:06.980 --> 00:22:08.980
I'm Kujirai Tamotsu.
126
00:22:08.980 --> 00:22:09.980
I'm 50 years old.
127
00:22:09.980 --> 00:22:11.980
I'm working as a zookeeper.
128
00:22:11.980 --> 00:22:12.980
I'm single.
129
00:22:12.980 --> 00:22:14.980
I don't have a girlfriend.
130
00:22:14.980 --> 00:22:17.980
I haven't had sex for about two years.
131
00:22:17.980 --> 00:22:22.610
I fell in love with a woman I sometimes see.
132
00:22:22.610 --> 00:22:25.950
She's a virgin.
133
00:22:25.950 --> 00:22:28.950
It must be a sad thing.
134
00:22:28.950 --> 00:22:34.320
Please let me do it.
135
00:22:34.320 --> 00:22:38.760
What I just said is all I have.
136
00:22:38.760 --> 00:22:49.030
I know you're not a bad person.
137
00:22:49.030 --> 00:22:50.030
But...
138
00:22:50.030 --> 00:22:52.030
I can't have sex.
139
00:22:52.030 --> 00:22:53.030
Please leave.
140
00:22:53.030 --> 00:22:56.660
I understand.
141
00:22:56.660 --> 00:22:57.660
I'm sorry.
142
00:22:57.660 --> 00:22:58.660
I'll give up.
143
00:22:58.660 --> 00:23:02.810
But please let me kiss you.
144
00:23:02.810 --> 00:23:03.810
Please.
145
00:23:03.810 --> 00:23:04.810
Just a kiss.
146
00:23:04.810 --> 00:23:13.890
You said two years ago.
147
00:23:13.890 --> 00:23:16.890
But you haven't had a kiss.
148
00:23:16.890 --> 00:23:19.890
I just had a kiss two years ago.
149
00:23:19.890 --> 00:23:21.890
Who did you have a kiss with?
150
00:23:21.890 --> 00:23:22.890
I'm curious.
151
00:23:22.890 --> 00:23:24.890
That's the kind of woman you are.
152
00:23:24.890 --> 00:23:26.890
Is that so?
153
00:23:26.890 --> 00:23:28.890
Do you want to kiss me?
154
00:23:28.890 --> 00:23:31.710
I do.
155
00:23:31.710 --> 00:23:37.530
I can't help it.
156
00:23:37.530 --> 00:23:39.530
Just a kiss.
157
00:23:39.530 --> 00:23:41.530
And then go home.
158
00:23:41.530 --> 00:23:42.530
Yes.
159
00:23:42.530 --> 00:30:47.700
You're like a wild animal.
160
00:30:47.700 --> 00:30:48.700
Yoshiro.
161
00:30:48.700 --> 00:30:50.700
I have something to tell you.
162
00:30:50.700 --> 00:30:51.700
What is it?
163
00:30:51.700 --> 00:30:57.700
I finally understand that my father is dead.
164
00:30:57.700 --> 00:31:02.700
So don't mess with me anymore.
165
00:31:02.700 --> 00:31:08.180
Can you forget my penis?
166
00:31:08.180 --> 00:31:10.180
Yoshiro.
167
00:31:10.180 --> 00:31:12.180
The world is wide.
168
00:31:12.180 --> 00:31:13.180
What do you mean?
169
00:31:13.180 --> 00:31:16.180
What you've seen so far is not everything.
170
00:31:16.180 --> 00:32:11.140
I'm going to get something to eat.
171
00:32:11.140 --> 00:32:12.140
Are you busy these days?
172
00:32:12.140 --> 00:32:26.460
I'm worried about you.
173
00:32:26.460 --> 00:32:30.740
You're not the age to worry.
174
00:32:30.740 --> 00:32:40.110
You're always a child.
175
00:32:40.110 --> 00:32:50.680
How are you?
176
00:32:50.680 --> 00:32:51.680
I have work to do.
177
00:32:51.680 --> 00:32:53.680
Let's have dinner together at night.
178
00:32:53.680 --> 00:33:01.930
I'll go back to my house when I get some sleep.
179
00:33:01.930 --> 00:33:03.930
Are you going home?
180
00:33:03.930 --> 00:33:04.930
You have a day off today, right?
181
00:33:04.930 --> 00:33:08.370
Don't you have dinner?
182
00:33:08.370 --> 00:33:15.140
I'll decide that tomorrow.
183
00:33:15.140 --> 00:33:18.140
It's about time for work.
184
00:33:18.140 --> 00:33:30.500
I see.
185
00:33:30.500 --> 00:33:51.280
Take your time.
186
00:33:51.280 --> 00:33:58.140
I'll go now.
187
00:33:58.140 --> 00:34:01.140
Please persuade him not to go home.
188
00:34:01.140 --> 00:34:04.140
Can I do that?
189
00:34:04.140 --> 00:34:05.140
Yes, you can.
190
00:34:05.140 --> 00:34:08.140
I'll listen to what you say.
191
00:34:08.140 --> 00:34:11.140
I see.
192
00:34:11.140 --> 00:34:13.140
I'll book you a good restaurant.
193
00:34:13.140 --> 00:34:15.140
Call me when you go home.
194
00:34:15.140 --> 00:34:17.140
Okay.
195
00:34:17.140 --> 00:34:42.420
See you.
196
00:34:42.420 --> 00:34:47.420
Kouta, Masafumi wants to have dinner with you tonight.
197
00:34:47.420 --> 00:34:50.420
Be my girlfriend today.
198
00:34:50.420 --> 00:34:55.620
Do you think so, too?
199
00:34:55.620 --> 00:35:04.070
Do you want to have dinner with me?
200
00:35:04.070 --> 00:35:06.070
Of course.
201
00:35:06.070 --> 00:35:08.070
I see.
202
00:35:08.070 --> 00:35:09.070
Okay.
203
00:35:09.070 --> 00:35:22.460
I'll think about it after I go to bed.
204
00:35:22.460 --> 00:35:26.460
He is my only son.
205
00:35:26.460 --> 00:35:30.460
He is my husband's son-in-law who remarried eight years ago.
206
00:35:30.460 --> 00:35:36.460
We've known each other since we were adults, so it's a little hard to talk to him now.
207
00:35:36.460 --> 00:35:43.460
And sometimes he looks at me with very cold eyes, so sometimes I don't know what to do.
208
00:35:43.460 --> 00:37:02.880
Kouta, what's wrong?
209
00:37:02.880 --> 00:37:03.880
Didn't you go to bed?
210
00:37:03.880 --> 00:37:12.020
I see.
211
00:37:12.020 --> 00:37:14.020
Do you want to drink something?
212
00:37:14.020 --> 00:37:21.590
I'm okay.
213
00:37:21.590 --> 00:37:27.100
Reiko, are you having sex here?
214
00:37:27.100 --> 00:37:31.260
What?
215
00:37:31.260 --> 00:37:32.260
What?
216
00:37:32.260 --> 00:37:34.260
Stop it.
217
00:37:34.260 --> 00:37:37.260
You surprised me.
218
00:37:37.260 --> 00:37:38.260
No, I'm not.
219
00:37:38.260 --> 00:37:44.970
What's wrong, Kouta?
220
00:37:44.970 --> 00:37:54.860
Well, my father is over 60 years old, so he can't be a servant.
221
00:37:54.860 --> 00:37:55.860
Kouta?
222
00:37:55.860 --> 00:38:02.850
Reiko is still 50 years old.
223
00:38:02.850 --> 00:38:09.220
I think she has a lot of money, but she can't stand it.
224
00:38:09.220 --> 00:38:15.750
Or maybe she has another man.
225
00:38:15.750 --> 00:38:16.750
What are you talking about?
226
00:38:34.490 --> 00:38:37.380
What?
227
00:38:37.380 --> 00:38:44.230
If that's okay with you, I'll sign the contract.
228
00:38:44.230 --> 00:39:02.740
What are you doing? We're parents.
229
00:39:02.740 --> 00:39:06.740
Even if we're parents, we don't have blood.
230
00:39:06.740 --> 00:39:09.740
I don't have any memories with Reiko.
231
00:39:09.740 --> 00:39:14.870
That's...
232
00:39:14.870 --> 00:39:19.870
From my point of view, we're just men and women.
233
00:39:19.870 --> 00:39:31.300
I've been watching Reiko since the day I first met her.
234
00:39:31.300 --> 00:39:38.960
I've always been watching her.
235
00:39:38.960 --> 00:39:39.960
You have a long life.
236
00:39:39.960 --> 00:39:40.960
I don't want that.
237
00:39:40.960 --> 00:39:45.840
I'll never stop.
238
00:39:45.840 --> 00:39:46.840
Stop it.
239
00:39:46.840 --> 00:39:50.920
She said she wanted to go to dinner.
240
00:39:50.920 --> 00:39:54.460
But it's Masafumi's fault.
241
00:39:54.460 --> 00:40:19.380
I can't do this anymore.
242
00:40:19.380 --> 00:44:45.230
Once you get married, you're not going anywhere.
243
00:44:45.230 --> 00:45:32.980
I'm not going anywhere.
244
00:45:32.980 --> 00:45:37.660
Are you going somewhere?
245
00:45:37.660 --> 00:45:38.660
We're going to school.
246
00:45:38.660 --> 00:45:42.840
I forgot the documents in my room.
247
00:45:42.840 --> 00:45:52.260
I'll be home soon, so can you bring it here for me?
248
00:45:52.260 --> 00:45:54.260
I see.
249
00:45:54.260 --> 00:45:55.260
She's at home soon.
250
00:45:55.260 --> 00:46:58.860
Hurry up.
251
00:46:58.860 --> 00:47:05.980
Please take care of him.
252
00:47:05.980 --> 00:47:10.110
Is he sleeping?
253
00:47:10.110 --> 00:47:15.460
I think so.
254
00:47:15.460 --> 00:47:18.460
I see. See you in the evening.
255
00:47:18.460 --> 00:47:21.460
Keep an eye on him so he doesn't go home.
256
00:47:21.460 --> 00:47:31.260
Have a nice day.
257
00:47:31.260 --> 00:47:56.300
Okay.
258
00:47:56.300 --> 00:47:59.300
I'm sure he didn't notice.
259
00:47:59.300 --> 00:48:11.390
He smells like a female.
260
00:48:11.390 --> 01:13:29.070
Please tell him next time.
261
01:13:29.070 --> 01:13:32.180
Which one is better?
262
01:13:32.180 --> 01:14:21.900
Masakatsu Hoka, 42 years old.
263
01:14:21.900 --> 01:14:23.900
He is a deliveryman.
264
01:14:23.900 --> 01:14:25.900
He remarried a year ago.
265
01:14:25.900 --> 01:14:28.900
He has two children with his ex-wife.
266
01:14:28.900 --> 01:14:32.900
But he doesn't have children with his current wife.
267
01:14:32.900 --> 01:14:34.900
He had a fight with his wife last night.
268
01:14:34.900 --> 01:14:36.900
His wife left home.
269
01:14:36.900 --> 01:14:40.660
This is not the first time.
270
01:14:40.660 --> 01:14:42.660
I'm relieved.
271
01:14:42.660 --> 01:14:47.660
He always goes to his friend Saito's house.
272
01:14:47.660 --> 01:14:51.660
He always comes home on the third day.
273
01:14:51.660 --> 01:14:57.100
I know he has to be patient on the third day.
274
01:14:57.100 --> 01:14:59.100
But he has to be there.
275
01:14:59.100 --> 01:15:11.820
He is lonely.
276
01:15:11.820 --> 01:15:12.820
Hello, this is Ono.
277
01:15:12.820 --> 01:15:14.820
Hello, this is Masakatsu.
278
01:15:14.820 --> 01:15:17.320
What's wrong?
279
01:15:17.320 --> 01:15:18.320
Mom.
280
01:15:18.320 --> 01:15:21.320
What kind of food are you teaching Keiko?
281
01:15:21.320 --> 01:15:22.320
What do you mean?
282
01:15:22.320 --> 01:15:25.320
It's about yesterday.
283
01:15:25.320 --> 01:15:28.320
She made a mess of the food.
284
01:15:28.320 --> 01:15:30.320
I'm sorry.
285
01:15:30.320 --> 01:15:32.320
Can you take care of Keiko?
286
01:15:32.320 --> 01:15:33.320
She came out.
287
01:15:33.320 --> 01:15:34.320
She came out again.
288
01:15:34.320 --> 01:15:36.320
I can't help you.
289
01:15:36.320 --> 01:15:39.320
Thanks to you, I haven't eaten anything.
290
01:15:39.320 --> 01:15:40.320
I'm hungry.
291
01:15:40.320 --> 01:15:41.320
I'm hungry.
292
01:15:41.320 --> 01:15:43.320
I'm sorry.
293
01:15:43.320 --> 01:15:46.320
Mom, can you come here now?
294
01:15:46.320 --> 01:15:47.320
I can.
295
01:15:47.320 --> 01:15:49.320
Please make something.
296
01:15:49.320 --> 01:15:50.320
I'm waiting for you.
297
01:15:50.320 --> 01:17:37.960
How long will it take to make curry?
298
01:17:37.960 --> 01:17:39.960
It won't take long.
299
01:17:39.960 --> 01:17:41.960
It takes about 30 minutes.
300
01:17:41.960 --> 01:17:42.960
Is it sweet?
301
01:17:42.960 --> 01:17:43.960
Is it medium spicy?
302
01:17:43.960 --> 01:17:44.960
I made it medium spicy.
303
01:17:44.960 --> 01:17:45.960
I see.
304
01:17:45.960 --> 01:17:47.960
Anyway, make it quickly.
305
01:17:47.960 --> 01:17:49.960
I'm hungry.
306
01:17:49.960 --> 01:17:51.960
I understand.
307
01:17:51.960 --> 01:18:18.380
I'll cook it a little more.
308
01:18:18.380 --> 01:18:24.240
What's wrong?
309
01:18:24.240 --> 01:18:25.240
What happened?
310
01:18:25.240 --> 01:18:26.240
Tell me.
311
01:18:26.240 --> 01:18:29.240
Keiko made a ridiculous dish.
312
01:18:29.240 --> 01:18:30.240
What did she make?
313
01:18:30.240 --> 01:18:32.240
Tempura.
314
01:18:32.240 --> 01:18:36.240
Mom, I'm from Kansai.
315
01:18:36.240 --> 01:18:39.240
I've never eaten such a messy tempura.
316
01:18:39.240 --> 01:18:42.240
Are all the tempuras in Tokyo like that?
317
01:18:42.240 --> 01:18:44.240
I'm sure it's because of the batter.
318
01:18:44.240 --> 01:18:46.240
I made a mistake in the amount of water.
319
01:18:46.240 --> 01:18:47.240
I'm sorry.
320
01:18:47.240 --> 01:18:49.240
That's enough.
321
01:18:49.240 --> 01:18:51.240
Is there anything else you need?
322
01:18:51.240 --> 01:18:52.240
Yes.
323
01:18:52.240 --> 01:18:54.240
What is it?
324
01:18:54.240 --> 01:18:58.240
The other day, when the three of us went to eat,
325
01:18:58.240 --> 01:19:04.840
Mom was staring at me all the time.
326
01:19:04.840 --> 01:19:05.840
What?
327
01:19:05.840 --> 01:19:06.840
I didn't look.
328
01:19:06.840 --> 01:19:08.840
No, I did.
329
01:19:08.840 --> 01:19:11.840
Stop kidding me.
330
01:19:11.840 --> 01:19:13.840
Don't be shy, Mom.
331
01:19:13.840 --> 01:19:15.840
You care about me, don't you?
332
01:19:15.840 --> 01:19:17.840
Who cares?
333
01:19:17.840 --> 01:19:18.840
You do.
334
01:19:18.840 --> 01:19:21.840
I'll go home if I have nothing to do.
335
01:19:21.840 --> 01:19:28.340
You want to be hugged, don't you?
336
01:19:28.340 --> 01:19:29.340
Get out of my way.
337
01:19:29.340 --> 01:19:30.340
I'm going home.
338
01:19:30.340 --> 01:19:32.340
You and I are about the same age.
339
01:19:32.340 --> 01:19:36.340
You must have been conscious of me as a man.
340
01:19:36.340 --> 01:19:37.340
No, I don't.
341
01:19:37.340 --> 01:19:39.340
You're Keiko's husband.
342
01:19:39.340 --> 01:19:41.340
It's not more than that or less than that.
343
01:19:41.340 --> 01:19:46.880
You and I are not just friends anymore.
344
01:19:46.880 --> 01:19:47.880
What are you talking about?
345
01:19:47.880 --> 01:19:51.880
Even now, we stare at each other and fuck each other.
346
01:19:51.880 --> 01:19:52.880
Stop it.
347
01:19:52.880 --> 01:19:55.880
Don't say that to me.
348
01:19:55.880 --> 01:19:57.880
I'm in trouble.
349
01:19:57.880 --> 01:20:01.880
You're lonely because you lost your husband so soon, aren't you?
350
01:20:01.880 --> 01:20:03.880
Get out of my way.
351
01:20:03.880 --> 01:20:05.880
That's right.
352
01:20:05.880 --> 01:20:06.880
Keiko said that.
353
01:20:06.880 --> 01:20:08.880
What did Keiko say?
354
01:20:08.880 --> 01:20:15.900
You said that you've seen a place where you're comforted.
355
01:20:15.900 --> 01:20:17.900
I'll make you feel good.
356
01:20:17.900 --> 01:20:18.900
I don't feel that way.
357
01:20:18.900 --> 01:20:19.900
There's no point.
358
01:20:19.900 --> 01:20:20.900
Your eyes.
359
01:20:20.900 --> 01:20:22.900
I want to be beaten.
360
01:20:22.900 --> 01:20:24.900
Make enough eyes on that day.
361
01:20:24.900 --> 01:20:25.900
Call the police.
362
01:20:25.900 --> 01:20:28.900
Who do you think will be the saddest if you do that?
363
01:20:28.900 --> 01:20:29.900
Keiko.
364
01:20:29.900 --> 01:20:37.460
Stop it.
365
01:20:37.460 --> 01:20:38.460
Stop it.
366
01:20:38.460 --> 01:20:39.460
Stop it.
367
01:20:39.460 --> 01:20:40.460
Stop it.
368
01:20:40.460 --> 01:20:41.460
Stop it.
369
01:20:41.460 --> 01:20:42.460
Stop it.
370
01:20:42.460 --> 01:20:43.460
Stop it.
371
01:20:43.460 --> 01:20:44.460
Stop it.
372
01:20:44.460 --> 01:20:45.460
Stop it.
373
01:20:45.460 --> 01:20:49.860
I've been hoping this would happen all this time.
374
01:20:49.860 --> 01:20:50.860
Stop it.
375
01:20:50.860 --> 01:20:52.860
What's so fun about making fun of such an old lady?
376
01:20:52.860 --> 01:20:54.860
There's nothing to make fun of.
377
01:20:54.860 --> 01:20:56.860
I'm serious.
378
01:20:56.860 --> 01:20:57.860
Mom.
379
01:20:57.860 --> 01:21:00.860
Don't you want Keiko to hug you properly?
380
01:21:00.860 --> 01:21:01.860
That's not true.
381
01:21:01.860 --> 01:21:03.860
Is there something wrong with that?
382
01:21:03.860 --> 01:21:04.860
No.
383
01:21:04.860 --> 01:21:06.860
She's a very naughty girl.
384
01:21:06.860 --> 01:21:08.860
She's just a Gemini.
385
01:21:08.860 --> 01:21:09.860
She's a gemini.
386
01:21:09.860 --> 01:21:10.860
I know her well.
387
01:21:10.860 --> 01:21:12.860
She's tall and nice.
388
01:21:12.860 --> 01:21:15.860
That's what comes to my mind when I get to her.
389
01:21:15.860 --> 01:21:16.860
She's a very honest girl.
390
01:21:16.860 --> 01:21:17.860
That's why she makes me laugh.
391
01:21:17.860 --> 01:21:18.860
Let me hug you.
392
01:21:18.860 --> 01:21:19.860
No.
393
01:21:19.860 --> 01:21:20.860
Don't.
394
01:21:20.860 --> 01:21:21.860
I can't.
395
01:21:21.860 --> 01:21:22.860
Please.
396
01:21:22.860 --> 01:21:23.860
I'm asking you.
397
01:21:23.860 --> 01:21:24.860
I'm asking you.
398
01:21:24.860 --> 01:21:28.990
Please.
399
01:21:28.990 --> 01:21:34.470
I'm asking you.
400
01:21:34.470 --> 01:21:35.470
I'm asking you.
401
01:21:35.470 --> 01:21:36.470
I'm asking you.
402
01:21:36.470 --> 01:21:37.470
You cannot talk about me like that.
403
01:21:37.470 --> 01:21:41.450
I'm not talking about you like that.
404
01:21:41.450 --> 01:21:42.450
I'm talking about you.
405
01:21:42.450 --> 01:21:43.450
I'm talking about you.
406
01:21:43.450 --> 01:21:44.450
What's wrong with me?
407
01:21:44.450 --> 01:21:45.450
Let me stop.
408
01:21:45.450 --> 01:21:46.450
Please.
409
01:21:46.450 --> 01:22:03.140
It's been years since I last saw you.
410
01:22:03.140 --> 01:31:43.510
You're my daughter's husband.
411
01:31:43.510 --> 01:31:46.510
Hello? It's me.
412
01:31:46.510 --> 01:31:49.510
I went to work.
413
01:31:49.510 --> 01:31:55.860
Call me when you're ready.
414
01:31:55.860 --> 01:31:56.860
See you.
415
01:31:56.860 --> 01:32:10.510
I'm in the middle of a dance lesson.
416
01:32:10.510 --> 01:32:15.510
I live in the same apartment as the guitarist, Katsuo Takahashi, 35 years old.
417
01:32:15.510 --> 01:32:20.510
The sound of the guitar played by his fingers made me crazy.
418
01:32:20.510 --> 01:32:25.510
My body reacts violently to the delicate touch of his fingers.
419
01:32:25.510 --> 01:32:29.510
I put other men's malas inside my body.
420
01:32:29.510 --> 01:32:37.970
I want other men's malas to go to heaven in this world.
421
01:32:37.970 --> 01:32:41.970
I want you to make me dance with your melody.
422
01:32:41.970 --> 01:32:46.970
I want you to make me dance with your melody.
423
01:32:46.970 --> 01:32:47.970
I want you to make me dance with your melody.
424
01:32:47.970 --> 01:32:50.730
I want you to make me dance with your melody.
425
01:32:50.730 --> 01:32:52.730
I can't wait.
426
01:32:52.730 --> 01:33:03.380
I can't wait to wait for this manko.
427
01:33:03.380 --> 01:33:06.340
Hello?
428
01:33:06.340 --> 01:33:41.460
Okay, I'll be right there.
429
01:33:41.460 --> 01:40:46.700
Katsuo, I want to kiss you.
430
01:40:46.700 --> 01:49:57.850
I can't stand it.
431
01:49:57.850 --> 01:50:01.850
I think we met because we had to be together.
432
01:50:01.850 --> 01:50:05.610
Don't you think so?
433
01:50:05.610 --> 01:50:09.610
I guess you and I met to play manko.
434
01:50:09.610 --> 01:50:14.610
Takahashi's penis is perfect for my manko.
435
01:50:14.610 --> 01:50:22.050
It feels really good.
436
01:50:22.050 --> 01:50:24.050
Half of it.
437
01:50:24.050 --> 01:50:26.050
Half of the sustainability.
438
01:50:26.050 --> 01:50:28.050
If you rub it in, it goes away right away.
439
01:50:28.050 --> 01:50:30.050
I think I'm better.
440
01:50:30.050 --> 01:50:36.020
I can't compare.
441
01:50:36.020 --> 01:50:38.020
You really like sex.
442
01:50:38.020 --> 01:50:40.020
I like it, and it's a big deal.
443
01:50:40.020 --> 01:50:43.330
Let's play the guitar.
444
01:50:43.330 --> 01:50:47.090
I'll ask you to do it with my right hand.
445
01:50:47.090 --> 01:52:32.430
I don't know if you like sex with him 60 times, but I don't like abnormal.
446
01:52:32.430 --> 01:52:34.430
I don't have a demand from my husband all the time.
447
01:52:34.430 --> 01:52:38.060
My husband is bad.
448
01:52:38.060 --> 01:52:40.060
I want to try to be an SM player.
449
01:52:40.060 --> 01:54:28.270
But if I have a husband who only has very normal sex, I'm happy to have sex with him.
450
01:54:28.270 --> 01:54:32.160
You're back here.
451
01:54:32.160 --> 01:54:34.160
I've been working here since last week.
452
01:54:34.160 --> 01:54:38.160
I have to go back to Mexico next month.
453
01:54:38.160 --> 01:54:44.420
Did you contact Fukashi-san?
454
01:54:44.420 --> 01:54:46.420
No, I didn't.
455
01:54:46.420 --> 01:54:48.420
My father is working today.
456
01:54:48.420 --> 01:54:53.900
When are you coming back?
457
01:54:53.900 --> 01:55:02.050
He said he'd be late today, so I'll be back around 11 o'clock.
458
01:55:02.050 --> 01:55:06.260
I see.
459
01:55:06.260 --> 01:55:08.260
I'll call you again next time.
460
01:55:08.260 --> 01:55:12.660
Will you do that?
461
01:55:12.660 --> 01:55:15.940
Yes.
462
01:55:15.940 --> 01:55:17.940
Minami, are you used to this house?
463
01:55:17.940 --> 01:55:23.460
I've lived here for five years.
464
01:55:23.460 --> 01:55:31.810
You're getting married to your father again?
465
01:55:31.810 --> 01:55:37.170
Yes.
466
01:55:37.170 --> 01:55:39.170
That means...
467
01:55:39.170 --> 01:55:41.170
Natsumi-chan...
468
01:55:41.170 --> 01:55:43.170
You're already four years old.
469
01:55:43.170 --> 01:55:51.070
I've been going to kindergarten since this year.
470
01:55:51.070 --> 01:55:55.440
I see.
471
01:55:55.440 --> 01:56:11.460
That was quick.
472
01:56:11.460 --> 01:56:13.460
I'm sorry, Kota-kun.
473
01:56:13.460 --> 01:56:15.460
I had you come all the way here.
474
01:56:15.460 --> 01:56:21.460
I have to go pick up Natsumi from now on.
475
01:56:21.460 --> 01:56:24.830
I see.
476
01:56:24.830 --> 01:56:30.830
I'll be back from shopping, so I'll be a little late.
477
01:56:30.830 --> 01:56:32.830
Are you staying here?
478
01:56:32.830 --> 01:56:36.140
Do you want to have dinner?
479
01:56:36.140 --> 01:56:38.140
No, I'll be right there.
480
01:56:38.140 --> 01:56:40.140
I have plans.
481
01:56:40.140 --> 01:56:46.240
Then...
482
01:56:46.240 --> 01:56:48.240
Let's have dinner together next time, Takashi-san.
483
01:56:48.240 --> 01:56:50.240
Let's have dinner together next time, Takashi-san.
484
01:56:50.240 --> 01:56:52.240
Let's have dinner together next time, Takashi-san.
485
01:56:52.240 --> 01:56:56.260
Yes, that's right.
486
01:56:56.260 --> 01:56:58.260
More importantly...
487
01:56:58.260 --> 01:57:02.270
I forgot to buy you a souvenir.
488
01:57:02.270 --> 01:57:04.270
I forgot to buy you a souvenir.
489
01:57:04.270 --> 01:57:07.620
It's okay.
490
01:57:07.620 --> 01:57:09.620
Don't worry about it.
491
01:57:09.620 --> 01:57:18.020
I'll buy you a souvenir.
492
01:57:18.020 --> 01:57:20.020
I don't want a souvenir.
493
01:57:20.020 --> 01:57:24.130
I want this.
494
01:57:24.130 --> 01:57:43.340
I want this.
495
01:57:43.340 --> 01:57:46.940
Minami-san,
496
01:57:46.940 --> 01:57:50.420
how about this?
497
01:57:50.420 --> 01:57:55.580
No, please.
498
01:57:55.580 --> 01:57:57.580
I have to go.
499
01:57:57.580 --> 01:58:04.610
It's okay.
500
01:58:04.610 --> 01:58:06.610
You'll watch me when you're a little late.
501
01:58:06.610 --> 01:58:13.380
You'll watch me when you're a little late.
502
01:58:13.380 --> 01:58:15.380
Minami-san,
503
01:58:15.380 --> 01:58:17.380
you've been sulking since I came here, haven't you?
504
01:58:17.380 --> 01:58:19.380
You've been sulking since I came here, haven't you?
505
01:58:19.380 --> 01:58:25.790
You've been sulking since I came here, haven't you?
506
01:58:25.790 --> 01:58:29.580
Stop it.
507
01:58:29.580 --> 01:58:31.580
We're parents.
508
01:58:31.580 --> 01:58:35.060
We're parents, after all.
509
01:58:35.060 --> 01:58:37.060
What are you saying?
510
01:58:37.060 --> 01:58:39.060
What are you saying?
511
01:58:39.060 --> 01:58:41.060
You've been sulking since I came here, haven't you?
512
01:58:41.060 --> 01:58:43.060
You've been sulking since I came here, haven't you?
513
01:58:43.060 --> 01:58:47.230
You've been sulking since I came here, haven't you?
514
01:58:47.230 --> 02:01:38.420
No, you can't do that.
515
02:01:38.420 --> 02:03:05.410
Minami-san, you've been sulking for a long time, haven't you?
516
02:03:05.410 --> 02:13:25.710
You don't have a girlfriend.
517
02:13:25.710 --> 02:13:27.710
Why did you say that?
518
02:13:27.710 --> 02:13:48.880
Why did you say that?
519
02:13:48.880 --> 02:13:58.240
I came here because I was worried about you.
520
02:13:58.240 --> 02:14:02.640
It's been two weeks.
521
02:14:02.640 --> 02:14:26.880
Two weeks?
522
02:14:26.880 --> 02:28:48.980
I just woke up, so I haven't been in the bathroom.
523
02:28:48.980 --> 02:29:12.350
I'll be sulking.
524
02:29:12.350 --> 02:29:17.550
I'm sorry.
525
02:29:17.550 --> 02:29:30.370
I'm sorry.
526
02:29:30.370 --> 02:29:32.370
I'm sorry.
527
02:29:32.370 --> 02:29:34.370
I'm sorry.
528
02:29:34.370 --> 02:29:43.500
I'm sorry.
529
02:29:43.500 --> 02:29:47.100
I'm sorry.
530
02:29:47.100 --> 02:29:49.100
I'm sorry.
531
02:29:49.100 --> 02:29:55.200
I'm sorry.
532
02:29:55.200 --> 02:30:00.370
I'm sorry.
533
02:30:00.370 --> 02:30:02.370
I'm sorry.
534
02:30:02.370 --> 02:30:12.350
I hope you can live with your family today at least,
535
02:30:12.350 --> 02:30:14.350
when Dad and Mom are gone.
536
02:30:14.350 --> 02:30:16.350
I hope so, too.
537
02:30:16.350 --> 02:30:20.980
I hope you find a job and live short-term.
538
02:30:20.980 --> 02:30:22.980
I'm sorry, I only can rely on you.
539
02:30:22.980 --> 02:30:28.460
I'm sorry. I only can rely on you.
540
02:30:28.460 --> 02:30:30.460
You're always making excuses.
541
02:30:30.460 --> 02:30:37.720
Please,
542
02:30:37.720 --> 02:30:39.760
let's stay together for the rest of our lives today.
543
02:30:39.760 --> 02:30:44.120
Please, let's stay together for the rest of our lives today.
544
02:30:44.120 --> 02:30:45.620
Thank you so much.
545
02:30:59.580 --> 02:31:01.580
As usual,
546
02:31:01.580 --> 02:31:03.580
you'd better pay money and needs first.
547
02:31:03.580 --> 02:31:42.740
Mom,
548
02:31:42.740 --> 02:31:50.350
Mom, hurry up. I have work to do.
549
02:31:50.350 --> 02:32:02.220
I'm sorry. I can't do it.
550
02:32:02.220 --> 02:33:50.690
Hurry up.
551
02:33:50.690 --> 02:33:54.540
Mom, do it better.
552
02:33:54.540 --> 02:33:57.540
I don't want to do this.
553
02:33:57.540 --> 02:33:59.540
I can't help it.
554
02:33:59.540 --> 02:34:04.580
You know that, right?
555
02:34:04.580 --> 02:34:07.580
I know.
556
02:34:07.580 --> 02:34:20.720
Then do it properly.
557
02:34:20.720 --> 02:36:45.280
You said you don't have time.
558
02:36:45.280 --> 02:37:05.660
I'm sorry.
559
02:37:05.660 --> 02:42:28.460
Please let me pay for it with my body.
560
02:42:28.460 --> 02:48:16.790
Go away.
561
02:48:16.790 --> 02:48:20.480
I was worried.
562
02:48:20.480 --> 02:48:25.490
What about work?
563
02:48:25.490 --> 02:48:33.220
I'm fine.
564
02:48:33.220 --> 02:48:37.880
Did you take a break on purpose?
565
02:48:37.880 --> 02:48:39.880
I didn't do it on purpose.
566
02:48:39.880 --> 02:48:41.880
I heard that my mother caught a cold.
567
02:48:41.880 --> 02:48:45.880
I'm not worried about work.
568
02:48:45.880 --> 02:48:54.020
Thank you.
569
02:48:54.020 --> 02:48:55.020
Akkun.
570
02:48:55.020 --> 02:48:59.020
I'll do it.
571
02:48:59.020 --> 02:49:00.020
Don't bother.
572
02:49:00.020 --> 02:49:02.020
You take a break.
573
02:49:02.020 --> 02:49:07.140
If you get well soon, I'll take care of it.
574
02:49:07.140 --> 02:49:13.170
I can't do this.
575
02:49:13.170 --> 02:49:21.620
I'm not saying you can't do it.
576
02:49:21.620 --> 02:49:25.620
You promised me that you wouldn't do it anymore.
577
02:49:25.620 --> 02:50:08.020
You said you'd be a good boy if I found you.
578
02:50:08.020 --> 02:50:10.020
It doesn't matter.
579
02:50:10.020 --> 02:50:11.020
You can't do this.
580
02:50:11.020 --> 02:50:13.020
Because he doesn't love me.
581
02:50:13.020 --> 02:50:31.480
Don't say that, okay?
582
02:50:31.480 --> 02:51:43.060
I'm going to be in the video.
583
02:51:43.060 --> 02:52:49.560
I love you.
584
02:52:49.560 --> 02:52:50.560
I'm cold.
585
02:52:50.560 --> 02:54:10.100
It tastes different from usual.
586
02:54:10.100 --> 02:54:27.450
I love you.
587
02:54:27.450 --> 02:59:49.410
I'll put it in.
588
02:59:49.410 --> 02:59:51.410
I'll make something to eat.
589
02:59:51.410 --> 03:00:35.480
Wait for me.
590
03:00:35.480 --> 03:00:37.480
My son.
591
03:00:37.480 --> 03:00:40.480
My son who loves me more than anyone else.
592
03:00:40.480 --> 03:00:42.480
I know it in my head.
593
03:00:42.480 --> 03:00:45.480
I've become an unusual parent.
594
03:00:45.480 --> 03:00:49.480
But I can't let go of my son.
595
03:00:49.480 --> 03:00:51.480
Because...
596
03:00:51.480 --> 03:00:54.480
Because he's my dear, dear son.
36812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.