All language subtitles for SPSC-91_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:48.850 --> 00:00:52.850 This is the place where you want to pay for the evil spirits that come out, right? 2 00:00:52.850 --> 00:01:11.420 After all, it wasn't evil spirits, it was youma. 3 00:01:11.420 --> 00:01:15.420 I've been doing this for a long time, Higa Reika. 4 00:01:15.420 --> 00:01:21.420 After suffering a lot, I'll kill you. 5 00:01:21.420 --> 00:01:24.420 Take it. Devil Shock! 6 00:01:24.420 --> 00:02:11.180 I'll suffer a lot. 7 00:02:11.180 --> 00:02:24.020 Evil spirits? 8 00:02:24.020 --> 00:02:38.890 I'm glad I got it. 9 00:02:38.890 --> 00:03:00.850 After all, even if I listen to the evil spirits, I can't pay for youma. 10 00:03:00.850 --> 00:03:01.850 Then... 11 00:03:01.850 --> 00:05:19.370 Your body is numb, isn't it? 12 00:05:19.370 --> 00:05:25.020 I'll hit you. 13 00:05:25.020 --> 00:07:05.630 Sailor Freya. 14 00:07:05.630 --> 00:07:08.780 I'll eat you. 15 00:07:08.780 --> 00:07:32.780 I'll kick you. 16 00:07:32.780 --> 00:08:07.740 I'm done paying. 17 00:08:07.740 --> 00:08:16.330 I'm going to be killed by Sailor Freya. 18 00:08:16.330 --> 00:08:25.470 Can't you mix me too? 19 00:08:25.470 --> 00:08:27.470 Who? 20 00:08:27.470 --> 00:08:39.050 I'm Dark Sailor Aqueous. 21 00:08:39.050 --> 00:08:42.050 She is my servant, Seiren. 22 00:08:42.050 --> 00:08:46.940 Dark Sailor Aqueous? 23 00:08:46.940 --> 00:08:51.370 Aren't you a servant? 24 00:08:51.370 --> 00:08:59.370 I'm a dark warrior created by the evil spirits who were defeated by Sailor Freya. 25 00:08:59.370 --> 00:09:03.370 I wonder if youma is closer to Sailor Freya than Sailor Freya. 26 00:09:03.370 --> 00:09:06.370 You're not human. 27 00:09:06.370 --> 00:09:08.370 Are you a youma? 28 00:09:08.370 --> 00:09:12.370 I was a murderer who killed so many people. 29 00:09:12.370 --> 00:09:15.370 It's also a woman's specialty. 30 00:09:15.370 --> 00:09:17.370 A woman crying in pain... 31 00:09:17.370 --> 00:09:19.370 It's a woman's specialty. 32 00:09:19.370 --> 00:09:24.830 I'm excited. 33 00:09:24.830 --> 00:09:25.830 Oh. 34 00:09:25.830 --> 00:09:30.430 But I'm tired of it. 35 00:09:30.430 --> 00:09:33.430 I was walking thinking I was going to die. 36 00:09:33.430 --> 00:09:37.430 I saw youma's souls in front of me. 37 00:09:37.430 --> 00:09:41.430 I thought there was a powerful beast. 38 00:09:41.430 --> 00:09:48.430 So you became Dark Sailor Aqueous with the power of youma's souls? 39 00:09:48.430 --> 00:10:01.980 That's right. 40 00:10:01.980 --> 00:10:02.980 I see. 41 00:10:02.980 --> 00:10:06.980 You have a lot of power. 42 00:10:06.980 --> 00:10:09.980 Do you understand? 43 00:10:09.980 --> 00:10:11.980 It's interesting. 44 00:10:11.980 --> 00:10:14.980 You and I are a team. 45 00:10:14.980 --> 00:10:18.980 You can easily defeat Sailor Freya. 46 00:10:18.980 --> 00:10:20.980 Wait a minute. 47 00:10:20.980 --> 00:10:23.980 Let's not kill her. 48 00:10:23.980 --> 00:10:24.980 What do you mean? 49 00:10:24.980 --> 00:10:30.520 Don't you hate Sailor Freya? 50 00:10:30.520 --> 00:10:32.520 I hate her. 51 00:10:32.520 --> 00:10:35.520 But if you kill her, it'll be in an instant, right? 52 00:10:35.520 --> 00:10:39.520 I want to torture Sailor Freya for a long time. 53 00:10:39.520 --> 00:10:42.520 Then what do you want to do? 54 00:10:42.520 --> 00:10:44.520 Well... 55 00:10:44.520 --> 00:10:46.520 Why don't you play a game? 56 00:10:46.520 --> 00:10:58.480 I'll try to trace the signs of evil. 57 00:10:58.480 --> 00:11:00.480 Here again. 58 00:11:00.480 --> 00:11:04.480 Did you defeat youma last time and revive? 59 00:11:04.480 --> 00:11:14.900 No. 60 00:11:14.900 --> 00:11:17.900 Youma is stronger than the previous youma. 61 00:11:17.900 --> 00:16:12.150 I'll finish you. 62 00:16:12.150 --> 00:19:28.130 Come on, Sailor. 63 00:19:28.130 --> 00:19:43.180 I'm going to lose. 64 00:19:43.180 --> 00:19:48.850 I have no choice but to use this technique. 65 00:19:48.850 --> 00:20:41.890 You are the leader of youma. 66 00:20:41.890 --> 00:20:53.580 I regret it. 67 00:20:53.580 --> 00:21:11.290 You are also a sailor. 68 00:21:11.290 --> 00:21:14.290 I'm not your friend. 69 00:21:14.290 --> 00:21:17.290 My name is Dark Sailor Aqueous. 70 00:21:17.290 --> 00:21:24.480 Dark Sailor... 71 00:21:24.480 --> 00:21:25.480 That's right. 72 00:21:25.480 --> 00:21:30.480 I'm a dark warrior born from the curse of youma. 73 00:21:31.480 --> 00:21:34.480 The curse of youma who was defeated by me. 74 00:21:34.480 --> 00:21:39.110 So I don't have any grudge against you. 75 00:21:39.110 --> 00:21:43.110 But I'm starting to hate you. 76 00:21:43.110 --> 00:21:50.490 I have a proper grudge against youma who killed a lot of my servants. 77 00:21:50.490 --> 00:21:52.490 I won't let you go. 78 00:21:52.490 --> 00:22:34.750 It doesn't work. 79 00:22:34.750 --> 00:22:35.750 Well... 80 00:22:35.750 --> 00:22:38.750 If it's a skill that defeats Sailor Freya, 81 00:22:38.750 --> 00:22:42.750 It may be dangerous if you can't eat it. 82 00:22:42.750 --> 00:22:47.860 The power to use the explosion... 83 00:22:47.860 --> 00:22:50.860 I don't have it now. 84 00:22:50.860 --> 00:22:57.040 But it's a skill with that much power. 85 00:22:57.040 --> 00:23:02.040 I don't think you have the power to use it one more time. 86 00:23:02.040 --> 00:23:11.970 I'll kill you. 87 00:23:11.970 --> 00:23:18.620 Then I'll cook slowly. 88 00:23:18.620 --> 00:23:49.870 As I showed you earlier, 89 00:23:49.870 --> 00:23:52.870 I can eat flames. 90 00:23:52.870 --> 00:23:58.660 I'll let you eat the power of your flames. 91 00:23:58.660 --> 00:26:35.100 Let me eat it too. 92 00:26:35.100 --> 00:26:37.540 That's right. 93 00:26:37.540 --> 00:27:07.750 You know, 94 00:27:07.750 --> 00:27:14.860 It felt good just looking at you eat it. 95 00:27:14.860 --> 00:27:17.860 But I want to eat it with my own hands. 96 00:27:17.860 --> 00:27:40.000 It seems like you're still alive. 97 00:27:40.000 --> 00:27:43.000 Then I'll enjoy it. 98 00:27:43.000 --> 00:28:40.300 I'll defeat you with all my might. 99 00:28:40.300 --> 00:28:44.930 Is that all you have? 100 00:28:44.930 --> 00:28:45.930 If it's this, then... 101 00:28:45.930 --> 00:29:17.570 The temperature has risen a little. 102 00:29:17.570 --> 00:29:19.570 You won't have dementia, right? 103 00:29:20.570 --> 00:29:43.090 Your body seems to have cooled down a lot. 104 00:29:43.090 --> 00:29:49.010 Your blood and nerves are getting cold. 105 00:29:49.010 --> 00:29:51.010 It hurts a lot, doesn't it? 106 00:29:51.010 --> 00:30:39.380 You have a good voice. 107 00:30:39.380 --> 00:30:41.380 I love the voice that hurts. 108 00:30:41.380 --> 00:30:45.840 Sailor Freya, 109 00:30:45.840 --> 00:31:20.870 You're the most exciting. 110 00:31:20.870 --> 00:31:21.870 I'll make you suffer. 111 00:31:21.870 --> 00:31:32.860 Ice Pierce 112 00:31:32.860 --> 00:31:51.680 Pain 113 00:31:51.680 --> 00:32:01.500 I've never experienced it before. 114 00:32:01.500 --> 00:32:03.500 Pain like needles stabbing. 115 00:32:03.500 --> 00:32:06.500 And the cold that spreads from there. 116 00:32:06.500 --> 00:32:09.500 It'll work for you, the warrior of fire. 117 00:32:09.500 --> 00:32:29.460 Then you can stab me more. 118 00:33:09.250 --> 00:33:10.250 Every time I scream, 119 00:33:10.250 --> 00:33:14.250 The women of the youma in me are happy. 120 00:33:15.250 --> 00:33:18.250 I'm getting excited, too. 121 00:33:18.250 --> 00:33:48.620 I'll make you suffer while tasting the food. 122 00:33:48.620 --> 00:34:28.600 Freezing Claw 123 00:34:28.600 --> 00:34:31.680 How is it? 124 00:34:31.680 --> 00:34:33.680 The feeling of being frozen. 125 00:34:34.680 --> 00:34:56.360 It's painful, isn't it? 126 00:34:56.360 --> 00:35:15.660 That's right. 127 00:35:15.660 --> 00:35:35.420 If you're a warrior of fire, 128 00:35:35.420 --> 00:35:39.600 You won't die this much. 129 00:35:39.600 --> 00:35:40.600 Heat 130 00:35:40.600 --> 00:36:25.160 If you kill him, 131 00:36:25.160 --> 00:36:28.160 The next time you come is when you're in peace, right? 132 00:36:29.160 --> 00:36:33.160 We don't feel good about that. 133 00:36:34.160 --> 00:36:37.430 Sailor Freya 134 00:36:37.430 --> 00:36:39.430 When you get away from the dead, 135 00:36:39.430 --> 00:36:42.970 It's not the time to die. 136 00:36:42.970 --> 00:36:58.800 It's time for us to die. 137 00:36:58.800 --> 00:37:03.060 Do it. 138 00:37:03.060 --> 00:37:05.060 Sailor Freya 139 00:37:05.060 --> 00:37:07.060 Be our servant. 140 00:37:07.060 --> 00:37:22.700 Are you kidding me? 141 00:37:22.700 --> 00:37:36.980 I've fainted. 142 00:37:37.980 --> 00:37:40.980 Then the rest is in the hideout. 143 00:37:40.980 --> 00:38:43.560 Don't answer. 144 00:38:43.560 --> 00:38:53.540 Even if you're our servant. 145 00:38:53.540 --> 00:38:57.870 Who? 146 00:38:57.870 --> 00:38:58.870 I see. 147 00:38:58.870 --> 00:39:02.380 I want to feel more pain. 148 00:39:02.380 --> 00:40:00.700 I'll be a servant. 149 00:40:00.700 --> 00:40:02.700 Then the next time... 150 00:40:02.700 --> 00:40:04.700 It's a different place. 151 00:40:04.700 --> 00:41:29.740 Say you'll be a servant. 152 00:41:29.740 --> 00:41:33.220 Are you going to be a servant? 153 00:41:33.220 --> 00:41:34.220 Of course. 154 00:41:34.220 --> 00:41:43.520 I'm going to hit you here. 155 00:41:43.520 --> 00:41:45.520 If you get hit with a hammer, 156 00:41:45.520 --> 00:42:03.330 It'll break. 157 00:42:03.330 --> 00:42:05.960 Then... 158 00:42:05.960 --> 00:42:12.470 Will you be my servant? 159 00:42:12.470 --> 00:42:17.700 As long as you like it. 160 00:42:17.700 --> 00:42:19.700 I'll do that. 161 00:42:19.700 --> 00:42:57.220 I've fainted. 162 00:42:57.220 --> 00:43:07.420 It's about time to change. 163 00:43:07.420 --> 00:43:08.420 Hey. 164 00:43:08.420 --> 00:43:12.420 Did you say you'd be a servant? 165 00:43:12.420 --> 00:43:14.420 I won't say it. 166 00:43:14.420 --> 00:43:16.420 Well, that's fine. 167 00:43:16.420 --> 00:43:18.420 The day has come. 168 00:43:18.420 --> 00:43:20.420 It's time to change. 169 00:43:20.420 --> 00:43:22.730 Well, 170 00:43:22.730 --> 00:43:24.730 It's hard to say. 171 00:43:24.730 --> 00:43:39.510 The game isn't over yet. 172 00:43:39.510 --> 00:43:41.510 Then... 173 00:43:41.510 --> 00:43:44.510 I'll have a lot of fun. 174 00:43:44.510 --> 00:44:20.300 Are you awake? 175 00:44:20.300 --> 00:44:35.490 Sailor Freya. 176 00:44:35.490 --> 00:44:39.490 You must have had a hard time attacking Koguma. 177 00:44:39.490 --> 00:44:42.490 You're pretty tough. 178 00:44:42.490 --> 00:44:49.900 Then I'll hurt you even more. 179 00:44:49.900 --> 00:44:56.500 Sailor... 180 00:44:56.500 --> 00:45:09.830 Even if you're hurt, 181 00:45:09.830 --> 00:45:15.020 Will you be a servant? 182 00:45:15.020 --> 00:45:27.840 It's hard. 183 00:45:27.840 --> 00:45:29.840 There's a lot of pain, too. 184 00:45:29.840 --> 00:45:33.470 For example... 185 00:45:33.470 --> 00:45:35.470 How about this? 186 00:45:35.470 --> 00:45:58.910 My saliva is zero. 187 00:45:58.910 --> 00:46:05.300 You're hurt and you're burning. 188 00:46:05.300 --> 00:46:07.300 Doesn't it feel good? 189 00:46:07.300 --> 00:46:26.450 I'll do it for you. 190 00:46:26.450 --> 00:46:39.210 I wonder if you weren't burning so much. 191 00:46:39.210 --> 00:46:56.740 You were bullied a lot and you sweated a lot. 192 00:46:56.740 --> 00:47:02.190 You drew a lot, didn't you? 193 00:47:02.190 --> 00:47:04.190 It smells great. 194 00:47:04.190 --> 00:47:51.860 I'll lick it and clean it up for you. 195 00:47:51.860 --> 00:48:27.720 I'm sweating. 196 00:48:27.720 --> 00:48:34.980 Did your nipples feel good? 197 00:48:34.980 --> 00:48:46.290 You're a dirty woman. 198 00:48:46.290 --> 00:48:48.290 Look at this. 199 00:48:48.290 --> 00:49:13.490 You're standing up. 200 00:49:13.490 --> 00:49:21.790 You look like you've been licked. 201 00:49:21.790 --> 00:49:23.790 I wonder if that's true. 202 00:49:23.790 --> 00:49:32.070 I'll try licking it. 203 00:49:32.070 --> 00:50:33.440 Let's make your nipples sharp. 204 00:50:33.440 --> 00:50:56.740 It's what you claim. 205 00:50:56.740 --> 00:51:06.910 It's so sharp that you can see it from the top of your clothes. 206 00:51:06.910 --> 00:51:08.910 Aren't you embarrassed? 207 00:51:08.910 --> 00:51:22.740 I'll cool it down with my cold saliva. 208 00:51:22.740 --> 00:51:27.650 Does it hurt? 209 00:51:27.650 --> 00:52:08.060 It's not a stabbing pain from the top of your clothes. 210 00:52:08.060 --> 00:52:10.060 It's hard, isn't it? 211 00:52:10.060 --> 00:52:23.350 Then I'll make you suffer more. 212 00:52:23.350 --> 00:52:40.620 Where's your navel? 213 00:52:40.620 --> 00:52:44.400 Here it is. 214 00:52:44.400 --> 00:53:16.450 I'll lick it with this. 215 00:53:16.450 --> 00:53:17.450 It hurts more. 216 00:53:17.450 --> 00:53:33.560 If your nipples are cold, 217 00:53:33.560 --> 00:53:35.560 Your stomach might break. 218 00:53:35.560 --> 00:53:59.180 It'll come out. 219 00:53:59.180 --> 00:54:09.890 My saliva is 0 degrees. 220 00:54:09.890 --> 00:54:11.890 It's so cold. 221 00:54:11.890 --> 00:54:16.890 Why are you sweating so much? 222 00:54:16.890 --> 00:54:25.960 It smells like Finland. 223 00:54:25.960 --> 00:54:34.700 It's that taste. 224 00:54:34.700 --> 00:54:39.420 It's pure and pure. 225 00:54:39.420 --> 00:54:41.420 It's pure and pure. 226 00:54:41.420 --> 00:55:14.690 You were a servant, weren't you? 227 00:55:14.690 --> 00:56:06.160 I'm glad you're a servant. 228 00:56:06.160 --> 00:56:08.160 I'll make you my servant. 229 00:56:08.160 --> 00:56:09.160 Look at this. 230 00:56:09.160 --> 00:56:33.400 I'll make you my servant. 231 00:56:33.400 --> 00:56:35.400 You're a strong woman. 232 00:56:35.400 --> 00:56:41.430 I'll make you suffer more. 233 00:56:41.430 --> 00:57:04.100 I'll make you my servant. 234 00:57:04.100 --> 00:57:08.200 I'll make you my servant. 235 00:57:08.200 --> 00:57:09.200 I'll make you my servant. 236 00:57:09.200 --> 00:57:26.840 I'll make you my servant. 237 00:57:26.840 --> 00:58:18.250 I'll make you my servant. 238 00:58:18.250 --> 00:58:23.340 Why don't you taste this? 239 00:58:23.340 --> 00:58:27.330 I want to taste it. 240 00:58:27.330 --> 00:59:32.700 I'm going to tell you the taste of my saliva. 241 00:59:32.700 --> 01:00:13.580 It's a strange pair of shoes. 242 01:00:13.580 --> 01:00:15.580 Your saliva is getting cold. 243 01:00:15.580 --> 01:00:23.340 Is your ass getting cold? 244 01:00:23.340 --> 01:00:28.050 I can't breathe. 245 01:00:28.050 --> 01:00:30.050 I get nauseous everywhere. 246 01:00:30.050 --> 01:01:15.840 My body is rotting all over the place. 247 01:01:15.840 --> 01:01:48.160 It's really disgusting. 248 01:01:48.160 --> 01:01:56.190 I'll try to lick the parts that I haven't licked yet. 249 01:01:56.190 --> 01:01:58.660 What are you going to do? 250 01:01:58.660 --> 01:02:39.540 I'm going to lick the most important part of my RAID. 251 01:02:39.540 --> 01:02:41.980 What will happen if I lick it? 252 01:02:41.980 --> 01:04:13.610 It's painful and painful, isn't it? 253 01:04:13.610 --> 01:04:49.800 Please tell me that I will be a servant. 254 01:04:49.800 --> 01:04:54.240 I don't hate strong women. 255 01:04:54.240 --> 01:05:02.630 I want to hurt her permanently. 256 01:05:02.630 --> 01:05:51.520 I wonder if I can endure the attack below. 257 01:05:51.520 --> 01:05:55.790 Did you faint? 258 01:05:55.790 --> 01:05:59.170 You are a strong woman. 259 01:05:59.170 --> 01:06:35.040 I want to be a servant even if I die. 260 01:06:35.040 --> 01:07:16.970 I haven't seen you for a long time. 261 01:07:16.970 --> 01:08:01.040 Did you want to be our servant? 262 01:08:01.040 --> 01:08:08.550 You were cold to the core with my tongue and saliva. 263 01:08:08.550 --> 01:08:16.790 You can't resist a little. 264 01:08:16.790 --> 01:08:34.680 You can't be a servant even in this state. 265 01:08:34.680 --> 01:08:41.620 I can't help it. 266 01:08:41.620 --> 01:08:47.220 You are colder than my tongue. 267 01:08:47.220 --> 01:08:48.340 I want to be a servant. 268 01:08:48.340 --> 01:09:03.150 I'll cool you down. 269 01:09:03.150 --> 01:09:11.930 I can't. 270 01:09:11.930 --> 01:09:17.800 This is the ice that I shaved off from the ice of the underworld. 271 01:09:17.800 --> 01:10:02.740 My tongue and saliva are incomparable. 272 01:10:02.740 --> 01:10:53.610 Your arms moved because of the coldness. 273 01:10:53.610 --> 01:10:55.870 Do you say you can't be a servant? 274 01:10:55.870 --> 01:11:12.060 I can't do that. 275 01:11:12.060 --> 01:11:14.260 This is a game. 276 01:11:14.260 --> 01:11:45.700 Until you say you can be a servant. 277 01:11:45.700 --> 01:12:09.520 I want to be a servant. 278 01:12:09.520 --> 01:12:13.920 You may be a servant. 279 01:12:13.920 --> 01:12:16.860 I'm sorry. 280 01:12:16.860 --> 01:12:17.700 I'm sorry. 281 01:12:17.700 --> 01:12:21.210 I'm sorry. 282 01:12:21.210 --> 01:13:30.330 I'll make you a servant. 283 01:13:30.330 --> 01:13:40.100 But the ice is still gone. 284 01:13:40.100 --> 01:13:44.240 You can't be a servant. 285 01:13:44.240 --> 01:13:46.020 Until now. 286 01:13:46.020 --> 01:14:00.290 No. 287 01:14:00.290 --> 01:14:04.200 The ice is cold. 288 01:14:04.200 --> 01:14:25.580 It's not the same as the world. 289 01:14:25.580 --> 01:14:41.890 I'll put it in. 290 01:14:41.890 --> 01:14:43.090 I'll put it in. 291 01:14:43.090 --> 01:15:29.620 I want to enjoy it. 292 01:15:29.620 --> 01:15:47.780 If your body is cold with ice under my tongue. 293 01:15:47.780 --> 01:15:50.600 I'll warm you up a little under my tongue. 294 01:15:50.600 --> 01:15:54.260 I'll put it in. 295 01:15:54.260 --> 01:16:45.920 Compared to the ice of the underworld, my tongue and saliva feel lukewarm. 296 01:16:45.920 --> 01:17:42.030 You're feeling better. 297 01:17:42.030 --> 01:17:55.150 It's hard to be attacked by your armpits. 298 01:17:55.150 --> 01:17:56.390 Does it hurt? 299 01:17:56.390 --> 01:18:56.520 So I want to make sure you don't move when you're angry. 300 01:18:56.520 --> 01:20:34.340 Listen to me. 301 01:20:34.340 --> 01:20:58.000 Every time you scream in pain, it's a new ice. 302 01:20:58.000 --> 01:21:02.270 I'll stop it. 303 01:21:02.270 --> 01:21:06.330 If you say so, I'll stop it. 304 01:21:06.330 --> 01:24:30.380 Say you'll be a servant. 305 01:24:30.380 --> 01:24:32.100 If you say so, it'll be easier. 306 01:24:32.100 --> 01:25:02.260 I'll put it in. 307 01:25:02.260 --> 01:25:02.820 It's important. 308 01:25:02.820 --> 01:25:09.430 It's the weakest here. 309 01:25:09.430 --> 01:26:21.950 I'll put it in. 310 01:26:21.950 --> 01:27:05.760 It's about time for me to... 311 01:27:05.760 --> 01:27:08.420 It's cold. 312 01:27:08.420 --> 01:27:22.460 It's cute. 313 01:27:22.460 --> 01:27:23.920 It's hot. 314 01:27:23.920 --> 01:27:26.540 Can I watch it here? 315 01:27:26.540 --> 01:28:13.160 Oh, come on. 316 01:28:13.160 --> 01:28:14.340 How is it? 317 01:28:14.340 --> 01:28:32.590 It's hot. 318 01:28:32.590 --> 01:30:07.720 I feel like I'm going to be a servant when it gets cold. 319 01:30:07.720 --> 01:30:11.070 I'll say it quickly. 320 01:30:11.070 --> 01:30:12.570 I'll burn it. 321 01:30:12.570 --> 01:30:57.480 It's a noisy mouth. 322 01:30:57.480 --> 01:31:39.080 What happens if I blow it in? 323 01:31:39.080 --> 01:31:43.850 What happens? 324 01:31:43.850 --> 01:31:48.040 Did you feel like you were a servant? 325 01:31:48.500 --> 01:32:04.620 I wish I could play with a trumpet in front of the atelier. 326 01:32:04.620 --> 01:32:05.700 You don't have to. 327 01:32:05.700 --> 01:32:29.080 I'll do what I can. 328 01:32:29.080 --> 01:33:53.940 I'll heal you. 329 01:33:53.940 --> 01:33:57.140 I'm a warrior. 330 01:33:57.140 --> 01:34:02.030 I'm more able than a normal person. 331 01:34:02.030 --> 01:34:08.470 But I don't want to be burned into a manco. 332 01:34:08.470 --> 01:35:52.360 Is it enough to get a servant? 333 01:35:52.360 --> 01:36:09.610 That's enough. 334 01:36:09.610 --> 01:36:56.460 If I don't hurry, it'll burn. 335 01:36:56.460 --> 01:38:30.780 I'll burn here. 336 01:38:30.780 --> 01:38:37.630 Is it hot? 337 01:38:37.630 --> 01:38:39.710 I'm hot just by peeing. 338 01:38:39.710 --> 01:38:45.440 This is hotter. 339 01:38:50.980 --> 01:39:04.910 If you don't want to be released, you'll be a servant. 340 01:39:04.910 --> 01:39:16.170 You'll be a servant. 341 01:39:16.170 --> 01:39:37.070 You'll be a servant. 342 01:39:37.070 --> 01:40:46.180 I'll beat you to death. 343 01:40:46.180 --> 01:41:56.000 As long as you don't become a servant, the war will continue. 344 01:41:56.000 --> 01:42:08.210 I'll give you the game. 345 01:42:08.210 --> 01:43:28.840 Take it. 346 01:43:28.840 --> 01:43:32.500 You're going to lose, aren't you? 347 01:43:32.500 --> 01:44:20.580 I'll heal you with my cold fingers. 348 01:44:20.580 --> 01:44:23.340 I'll be your servant again. 349 01:44:23.340 --> 01:44:44.180 Are you kidding me? 350 01:44:44.180 --> 01:45:07.760 I'll heal you. 351 01:45:07.760 --> 01:45:58.590 I'll make you feel better. 352 01:45:58.590 --> 01:46:03.210 Are you a child? 353 01:46:03.210 --> 01:46:13.920 I'm sorry. 354 01:46:13.920 --> 01:46:16.480 Ultimate... 355 01:46:16.480 --> 01:46:19.170 Boom. 356 01:46:19.170 --> 01:46:22.490 Shoot. 357 01:46:22.490 --> 01:46:23.790 Ah! 358 01:46:23.790 --> 01:46:54.980 Ah! 359 01:46:54.980 --> 01:47:05.980 I'm sorry. 360 01:47:05.980 --> 01:47:10.590 I'm sorry. 361 01:47:10.590 --> 01:47:18.270 I did a good job. 362 01:47:18.270 --> 01:47:26.100 Next time, I'll have you burn the building. 363 01:47:26.100 --> 01:47:32.180 I'll do anything. 364 01:47:32.180 --> 01:47:38.070 Please don't bully me. 365 01:47:38.070 --> 01:47:43.560 Please don't bully me. 366 01:47:43.560 --> 01:47:45.660 Please don't bully me. 22897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.