Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,709 --> 00:00:11,043
Remember us?
2
00:00:11,044 --> 00:00:14,013
The original Wu-Tang Clan.
3
00:00:14,647 --> 00:00:15,681
Other than-- I mean the...
4
00:00:15,682 --> 00:00:16,749
Yeah, we're the other guys.
5
00:00:16,750 --> 00:00:18,084
- The other guys.
- Rizzo.
6
00:00:18,885 --> 00:00:19,986
Junior.
7
00:00:20,353 --> 00:00:21,253
Jimmy.
8
00:00:21,254 --> 00:00:22,788
We used to have a problem with
9
00:00:22,789 --> 00:00:24,022
my bike
getting, uh, stolen little bit.
10
00:00:24,023 --> 00:00:25,057
Used to.
11
00:00:25,058 --> 00:00:26,291
Check out
the new theft deterrent.
12
00:00:26,292 --> 00:00:28,127
Bomb squad
whipped it up.
13
00:00:28,128 --> 00:00:29,628
Bomb squad whipped it up
and they put in a couple...
14
00:00:29,629 --> 00:00:30,896
It's not gonna kill you but...
15
00:00:30,897 --> 00:00:32,131
It's gonna
scare 'em real good.
16
00:00:32,132 --> 00:00:33,432
It'll zap you.
17
00:00:33,433 --> 00:00:34,500
Yeah, it'll
burn your fingers there.
18
00:00:34,501 --> 00:00:35,534
Micrograms.
19
00:00:35,535 --> 00:00:36,703
Now we wait.
20
00:00:37,237 --> 00:00:39,773
Come and get it, assholes.
21
00:00:41,074 --> 00:00:42,541
Just want to quit,
get back and drinking.
22
00:00:42,542 --> 00:00:43,510
Incoming.
23
00:00:43,877 --> 00:00:45,177
- Anything?
- Wait.
24
00:00:45,178 --> 00:00:46,111
We going?
25
00:00:46,112 --> 00:00:47,413
Oh, shit.
- Oh, my God.
26
00:00:47,414 --> 00:00:48,847
He's stealing it.
27
00:00:48,848 --> 00:00:49,782
This is so cool.
28
00:00:51,151 --> 00:00:52,818
Will we be
able to hear it
29
00:00:52,819 --> 00:00:54,119
when it goes off?
-Maybe. It already went.
30
00:00:54,120 --> 00:00:55,287
We'll hear like
a pop or something.
31
00:00:55,288 --> 00:00:56,622
- It'll pop?
- It's popped.
32
00:00:56,623 --> 00:00:57,523
- Did it go?
- It popped?
33
00:01:10,737 --> 00:01:11,670
It blew him up. He's gone.
34
00:01:11,671 --> 00:01:15,507
He's gone.
35
00:01:30,089 --> 00:01:31,391
{\an8}Oh, my God!
36
00:01:46,206 --> 00:01:47,406
{\an8}Uh, good morning, gang.
37
00:01:47,407 --> 00:01:48,273
- Mornin'.
-Morning.
38
00:01:48,274 --> 00:01:49,375
Yo!
39
00:01:49,742 --> 00:01:53,012
Uh, Donner Pass carwash
is offering, um...
40
00:01:53,613 --> 00:01:57,082
I thought it was 30%
off for law enforcement,
41
00:01:57,083 --> 00:01:58,617
but apparently it's three. Yeah.
42
00:01:58,618 --> 00:02:01,153
Do you have to have a car
to drive through it?
43
00:02:01,154 --> 00:02:02,988
That's a great question, Trud.
Um...
44
00:02:02,989 --> 00:02:04,223
Is it?
45
00:02:04,224 --> 00:02:05,357
Uh... Oh, sorry,
Declan is right.
46
00:02:05,358 --> 00:02:06,592
No, that's not a good question.
47
00:02:06,593 --> 00:02:08,160
Uh, also,
I'm gonna need somebody
48
00:02:08,161 --> 00:02:09,428
to cover for me on Monday
49
00:02:09,429 --> 00:02:10,362
and Tuesday and Wednesday.
- Not it.
50
00:02:10,363 --> 00:02:11,331
- Not it.
- Not it.
51
00:02:12,031 --> 00:02:13,765
I'm just gonna be out for
a little bit next week.
52
00:02:13,766 --> 00:02:15,300
-What are you doin'?
- And part of this week.
53
00:02:15,301 --> 00:02:16,401
Hmm?
-What are you doin'?
54
00:02:16,402 --> 00:02:17,836
Uh, personal stuff.
55
00:02:17,837 --> 00:02:19,138
Jim has cancer.
56
00:02:20,240 --> 00:02:22,474
He's going to be out
for three days with cancer?
57
00:02:22,475 --> 00:02:24,643
- No.
- Does Jim have a dance recital?
58
00:02:24,644 --> 00:02:26,245
No, no, it's, um...
No. I wish... I wish I did.
59
00:02:26,246 --> 00:02:28,013
It's dumb. Ugh.
- What is it?
60
00:02:28,014 --> 00:02:30,716
Jim, don't get another
dick piercing 'cause you were--
61
00:02:30,717 --> 00:02:32,651
That didn't go well last time.
- The guy won't do it again.
62
00:02:32,652 --> 00:02:35,087
No, the short thing is stupid.
You know? Um...
63
00:02:35,088 --> 00:02:37,756
Do you guys know how my wife,
uh, Deb, mysteriously died?
64
00:02:37,757 --> 00:02:38,591
My ex-wife Deb.
65
00:02:38,992 --> 00:02:40,626
- Uh, huge investigation.
- Oh, yeah.
66
00:02:40,627 --> 00:02:42,327
-Yeah, yeah, yeah. So...
- That's not mysterious.
67
00:02:42,328 --> 00:02:45,097
Uh... They're... It's dumb.
But they think that they...
68
00:02:45,098 --> 00:02:47,499
that I should answer questions
about it or something stupid.
69
00:02:47,500 --> 00:02:50,802
Everything points to
an accidental death of Deb.
70
00:02:50,803 --> 00:02:52,771
I happened to be
with her that night.
71
00:02:52,772 --> 00:02:54,640
So there's like a lot of like,
"Hey, make sure that you see--"
72
00:02:54,641 --> 00:02:57,543
The stuff that I've read
that got leaked to the press,
73
00:02:57,544 --> 00:02:58,844
seems like there's
74
00:02:58,845 --> 00:03:01,280
no fucking way
it was an accident.
75
00:03:01,281 --> 00:03:02,548
-Well...
- Wait.
76
00:03:02,549 --> 00:03:03,782
And no matter
what you've read
77
00:03:03,783 --> 00:03:07,486
or seen
on the stupid Internet...
78
00:03:07,487 --> 00:03:09,321
We also handled the evidence.
79
00:03:09,322 --> 00:03:10,923
I had nothing to do--
80
00:03:10,924 --> 00:03:13,225
Also the stupid New York Times
which they called, like,
81
00:03:13,226 --> 00:03:15,427
the record of whatever.
-Stupid New York Times.
82
00:03:15,428 --> 00:03:17,262
Those fucking dickweeds.
83
00:03:17,263 --> 00:03:18,697
I don't know how they got
84
00:03:18,698 --> 00:03:20,332
some of that stuff,
but it's definitely--
85
00:03:20,333 --> 00:03:22,000
They tell you. They said
they got it from the police.
86
00:03:22,001 --> 00:03:23,936
-I had--
- They got voicemail messages
87
00:03:23,937 --> 00:03:25,537
from my phone.
88
00:03:25,538 --> 00:03:26,638
I can tell you right now.
I never killed my wife.
89
00:03:26,639 --> 00:03:27,506
- Mm.
-Nothing.
90
00:03:29,042 --> 00:03:30,409
I got a great lawyer.
91
00:03:30,410 --> 00:03:32,244
I feel great.
I have nothing to hide.
92
00:03:32,245 --> 00:03:33,579
- You and Deb...
-Clem.
93
00:03:33,580 --> 00:03:35,714
...had an incredible
relationship.
94
00:03:35,715 --> 00:03:37,149
That's true.
She was my best friend.
95
00:03:37,150 --> 00:03:38,517
You... She was
your best friend.
96
00:03:38,518 --> 00:03:39,851
I remember.
- Yep. Mm-hmm.
97
00:03:39,852 --> 00:03:41,486
You were talking to Deb
on the phone.
98
00:03:41,487 --> 00:03:42,821
You said, "Deb,
if I were there right now,
99
00:03:42,822 --> 00:03:44,623
I'd kick your fat ass
down the stairs."
100
00:03:44,624 --> 00:03:45,924
- Mm-hmm.
-I want that.
101
00:03:45,925 --> 00:03:48,026
When you can joke around
with your spouse.
102
00:03:48,027 --> 00:03:49,494
I remember one time,
103
00:03:49,495 --> 00:03:51,263
we were in the locker room.
104
00:03:51,264 --> 00:03:52,598
You stayed naked way too long,
105
00:03:52,599 --> 00:03:53,865
like you always do.
-Yeah.
106
00:03:53,866 --> 00:03:55,367
We were having
one of those things
107
00:03:55,368 --> 00:03:56,768
where who hasn't,
blah, blah, blah...
108
00:03:56,769 --> 00:03:58,937
- Yep. Mm-hmm.
-And then you said,
109
00:03:58,938 --> 00:04:00,772
"Who hasn't kicked the wife
down the stairs?"
110
00:04:00,773 --> 00:04:02,975
And that wrecked
the conversation.
111
00:04:02,976 --> 00:04:05,477
Everybody stopped
and it was awkward and weird.
112
00:04:05,478 --> 00:04:06,878
Mm-hmm.
113
00:04:06,879 --> 00:04:08,680
I remember
when we were drunk,
114
00:04:08,681 --> 00:04:12,584
and you told us this happened
previous to your ex-wife.
115
00:04:12,585 --> 00:04:14,920
- My very early wife, Lauren?
-Yeah.
116
00:04:14,921 --> 00:04:16,421
- The blender one.
-Yeah.
117
00:04:16,422 --> 00:04:17,489
The one that fell
in a blender.
118
00:04:17,490 --> 00:04:18,658
- Mm.
- Right.
119
00:04:20,860 --> 00:04:22,861
I don't see how that relates
to this in any way.
120
00:04:22,862 --> 00:04:26,366
Jim, do you even realize
how many people die around you?
121
00:04:27,100 --> 00:04:28,634
The short version's
I'm going to be out
122
00:04:28,635 --> 00:04:29,835
for a couple of days or weeks
123
00:04:29,836 --> 00:04:31,703
or if things don't go well...
124
00:04:31,704 --> 00:04:33,038
For the rest of your life
125
00:04:33,039 --> 00:04:34,107
in jail.
-Yes.
126
00:04:43,049 --> 00:04:44,917
{\an8}Come on in.
127
00:04:45,818 --> 00:04:46,652
Hello!
128
00:04:46,653 --> 00:04:47,854
- Hi there.
- Hi.
129
00:04:48,521 --> 00:04:49,688
Oh, my goodness.
130
00:04:49,689 --> 00:04:51,690
Mrs. Mertz. The... Yes.
- Lorraine Mertz.
131
00:04:51,691 --> 00:04:53,125
Ms. Mertz
- Miss!
132
00:04:53,126 --> 00:04:54,760
You must be James Dangle.
133
00:04:54,761 --> 00:04:56,061
That's me.
134
00:04:56,062 --> 00:04:57,863
- Have a seat.
- Oh, I was gonna say...
135
00:04:57,864 --> 00:04:59,598
I was gonna say
"Guilty as charged,"
136
00:04:59,599 --> 00:05:01,199
but obviously not.
137
00:05:01,200 --> 00:05:03,001
I... I just want-- First thing
I want to say to you is--
138
00:05:03,002 --> 00:05:04,469
Mr. Dangle,
please don't put your hand
139
00:05:04,470 --> 00:05:05,904
on my knee.
- Sure, I won't do that.
140
00:05:05,905 --> 00:05:08,140
Mr. Dangle?
141
00:05:08,141 --> 00:05:09,207
Oh, hey.
142
00:05:09,208 --> 00:05:12,177
I'm your defense attorney. Okay?
143
00:05:12,178 --> 00:05:13,779
My job...
- Great.
144
00:05:13,780 --> 00:05:15,347
- ...is to get you acquitted...
- That's good. Yes.
145
00:05:15,348 --> 00:05:17,215
- ...of all charges.
- Whoo.
146
00:05:17,216 --> 00:05:18,283
All charges.
147
00:05:18,284 --> 00:05:20,385
Well. So my first question
148
00:05:20,386 --> 00:05:21,720
to you is...
- Right.
149
00:05:21,721 --> 00:05:23,990
...did you kill
your ex-wife Deb?
150
00:05:25,358 --> 00:05:26,492
Uh...
151
00:05:27,360 --> 00:05:29,194
That's...
152
00:05:29,195 --> 00:05:31,096
That's the million dollar
question. Yeah.
153
00:05:31,097 --> 00:05:33,532
Mr. Dangle, I think what
you wanted to say to the end...
154
00:05:33,533 --> 00:05:35,768
to that question is,
"No, I did not."
155
00:05:38,037 --> 00:05:39,471
No, I did not.
156
00:05:39,472 --> 00:05:41,006
That's what, that-- I don't want
to put words in your mouth
157
00:05:41,007 --> 00:05:42,741
because that's not what we do.
- Pfft.
158
00:05:42,742 --> 00:05:45,043
Okay, so,
events of the evening.
159
00:05:45,044 --> 00:05:46,578
Mm-hmm.
160
00:05:46,579 --> 00:05:48,481
- The truth.
- Okay.
161
00:05:49,215 --> 00:05:50,382
Deb, my ex.
162
00:05:50,383 --> 00:05:51,583
We're still very close.
- Mm-hmm.
163
00:05:51,584 --> 00:05:53,719
We got
a bunch of friends over.
164
00:05:53,720 --> 00:05:55,220
Some mushrooms.
165
00:05:55,221 --> 00:05:56,755
Coq au vin. We're play--
166
00:05:56,756 --> 00:05:58,757
We're definitely play...
goofing by the pool.
167
00:05:58,758 --> 00:06:00,792
Have you had a coq au vin?
- Terrific.
168
00:06:00,793 --> 00:06:02,961
We make the coq au vin.
I do my famous bit.
169
00:06:02,962 --> 00:06:04,629
The famous bit is,
I've got an apron,
170
00:06:04,630 --> 00:06:07,599
I lift it up,
I've got a vin on my cock.
171
00:06:07,600 --> 00:06:08,667
"Coq au vin time!"
172
00:06:08,668 --> 00:06:09,968
Everybody laughs.
173
00:06:09,969 --> 00:06:11,670
- Okay, Mr. Dangle.
- Yeah.
174
00:06:11,671 --> 00:06:13,673
Can you tell me where you were
175
00:06:14,006 --> 00:06:16,374
when you, when you discovered...
- Yes.
176
00:06:16,375 --> 00:06:18,376
...your ex-wife dead?
177
00:06:18,377 --> 00:06:19,778
Right above her?
178
00:06:19,779 --> 00:06:22,715
How am I covered in her blood
179
00:06:23,382 --> 00:06:24,617
at the scene
180
00:06:25,284 --> 00:06:26,518
found above her,
181
00:06:26,519 --> 00:06:27,854
but didn't do it?
182
00:06:28,721 --> 00:06:29,988
Right?
- I think that is the question
183
00:06:29,989 --> 00:06:31,556
that everybody wants
to understood--
184
00:06:31,557 --> 00:06:33,091
everybody wants to understand.
185
00:06:33,092 --> 00:06:34,860
- Been wondering am I crazy.
- How did you not do it?
186
00:06:34,861 --> 00:06:36,928
Did you have any motivation
to kill your ex-wife?
187
00:06:36,929 --> 00:06:38,897
No. That's the crazy side.
188
00:06:38,898 --> 00:06:41,266
I mean, per...
financial or personal?
189
00:06:41,267 --> 00:06:42,467
Let's start with personal?
190
00:06:42,468 --> 00:06:44,536
- Uh, um... No!
- Financial?
191
00:06:44,537 --> 00:06:45,604
- Yes.
- Okay.
192
00:06:45,605 --> 00:06:47,105
She's the reason
193
00:06:47,106 --> 00:06:49,107
most of my fucking
ridesharing ratings are bad.
194
00:06:49,108 --> 00:06:50,575
When you get in with Deb
and Deb's like,
195
00:06:50,576 --> 00:06:51,943
"Get off
your fucking phone, driver.
196
00:06:51,944 --> 00:06:53,712
Turn the air up, driver.
Do this."
197
00:06:53,713 --> 00:06:55,380
She just-- No,
when it comes back,
198
00:06:55,381 --> 00:06:56,681
that's James Ron Dangles.
199
00:06:56,682 --> 00:06:58,150
That's my star rating.
200
00:06:58,151 --> 00:07:00,051
Again, this is fuckin'
camaraderie.
201
00:07:00,052 --> 00:07:03,522
I don't know how we fucking
lived in... in a fucking...
202
00:07:03,523 --> 00:07:04,690
I blame...
203
00:07:05,958 --> 00:07:08,293
- Obama.
- I do. I do.
204
00:07:08,294 --> 00:07:09,295
My theory...
205
00:07:09,796 --> 00:07:11,230
of how my beloved
206
00:07:11,631 --> 00:07:13,900
best friend, gal pal,
207
00:07:15,067 --> 00:07:15,968
Deb...
208
00:07:16,536 --> 00:07:17,435
Deb...
209
00:07:17,436 --> 00:07:19,572
Ended up deceased...
210
00:07:20,439 --> 00:07:23,142
...was, was silent...
211
00:07:24,210 --> 00:07:25,577
killer of the skies...
212
00:07:25,578 --> 00:07:27,045
Let's-- I think we should
write that down. Let's use that.
213
00:07:27,046 --> 00:07:29,614
Okay.
Silent killer of the skies.
214
00:07:29,615 --> 00:07:31,883
Owls. An owl.
215
00:07:31,884 --> 00:07:33,819
- Owls.
- Owls.
216
00:07:33,820 --> 00:07:35,821
Mexican owl... Those...
217
00:07:35,822 --> 00:07:37,222
Mexican owl.
- Mexican owls I think
218
00:07:37,223 --> 00:07:39,058
would be very effective.
- Yeah. I like that.
219
00:07:53,139 --> 00:07:55,140
If you've been taking edibles,
220
00:07:55,141 --> 00:07:58,076
and planning on driving
in the city of Reno,
221
00:07:58,077 --> 00:08:00,245
please download and use
222
00:08:00,246 --> 00:08:03,114
our new EQ app.
223
00:08:03,115 --> 00:08:05,784
The Edible Questions App
224
00:08:05,785 --> 00:08:08,987
that helps you decide
if you're too high
225
00:08:08,988 --> 00:08:10,823
to get behind the wheel.
226
00:08:11,324 --> 00:08:15,026
The EQ app generates
a few random questions
227
00:08:15,027 --> 00:08:17,128
when it senses you're in a car
228
00:08:17,129 --> 00:08:20,031
and might be too high to drive.
229
00:08:20,032 --> 00:08:23,068
Who was the Walrus?
230
00:08:23,069 --> 00:08:24,237
Easy.
231
00:08:24,770 --> 00:08:25,837
Paw.
232
00:08:25,838 --> 00:08:27,639
To calculate
your highness level,
233
00:08:27,640 --> 00:08:30,742
subtract the hour
since you dropped
234
00:08:30,743 --> 00:08:32,410
and then add a point
235
00:08:32,411 --> 00:08:34,880
for every EQ you get right.
236
00:08:34,881 --> 00:08:36,314
Easy stuff like...
237
00:08:36,315 --> 00:08:38,950
If Mork is aging backwards,
is there a point
238
00:08:38,951 --> 00:08:41,887
when Mindy is going to have
to breastfeed him?
239
00:08:41,888 --> 00:08:44,056
Yes. And yes, she is.
240
00:08:44,423 --> 00:08:46,491
If the universe is expanding,
241
00:08:46,492 --> 00:08:50,195
isn't that creating a vacuum
somewhere else?
242
00:08:50,196 --> 00:08:53,365
And doesn't nature abhor
a vacuum
243
00:08:53,366 --> 00:08:55,367
so that we're in fact
244
00:08:55,368 --> 00:09:00,305
riding on a giant worm
of space and time
245
00:09:00,306 --> 00:09:02,173
that's devouring itself
246
00:09:02,174 --> 00:09:05,378
as Saturn devoured
its own children?
247
00:09:06,145 --> 00:09:07,879
Yes. Yes, we are.
248
00:09:07,880 --> 00:09:11,116
If Charles Manson really
had been in the Monkees,
249
00:09:11,117 --> 00:09:12,817
would Sharon Tate be alive
250
00:09:12,818 --> 00:09:15,888
and would Peter Tork
have been murdered?
251
00:09:16,289 --> 00:09:17,924
The answer is both.
252
00:09:18,591 --> 00:09:21,126
So when it comes
to driving on edibles,
253
00:09:21,127 --> 00:09:22,794
take out the guesswork
254
00:09:22,795 --> 00:09:25,897
and leave it to a quick EQ test.
255
00:09:25,898 --> 00:09:27,165
You will thank yourself
256
00:09:27,166 --> 00:09:29,301
and the ants will thank you
257
00:09:29,302 --> 00:09:32,171
for respecting
their infrastructure.
258
00:09:38,811 --> 00:09:40,812
{\an8}This is-- So this--
Trudy is going to be Deb.
259
00:09:40,813 --> 00:09:42,347
{\an8}Can I-- Trudy,
I don't want to note you
260
00:09:42,348 --> 00:09:43,648
{\an8}to death.
- Yeah.
261
00:09:43,649 --> 00:09:45,150
Deb usually has a look
on her face like,
262
00:09:45,151 --> 00:09:48,053
she's just, like, so judgmental.
263
00:09:48,054 --> 00:09:49,054
- Okay.
- Can you hear me?
264
00:09:49,055 --> 00:09:50,355
Even when she was dead?
265
00:09:50,356 --> 00:09:51,723
- Even dead.
- Okay.
266
00:09:51,724 --> 00:09:54,159
Deb's here talking shit.
Classic Deb.
267
00:09:54,160 --> 00:09:55,760
"Why didn't you ever make
that documentary
268
00:09:55,761 --> 00:09:57,295
you were going to make?"
That's something she might say.
269
00:09:57,296 --> 00:09:58,797
Hey, Jim.
Why didn't you ever--
270
00:09:58,798 --> 00:10:00,065
Come on, let's hang out
right here on this fine--
271
00:10:00,066 --> 00:10:01,366
"Because it's fucking hard
272
00:10:01,367 --> 00:10:02,867
to make a documentary, Deb."
- Mm-hmm.
273
00:10:02,868 --> 00:10:04,836
- So, was she--
- "It takes a long time, Deb."
274
00:10:04,837 --> 00:10:06,404
And I might say
something like that.
275
00:10:06,405 --> 00:10:08,106
If you're raising
your voice, again,
276
00:10:08,107 --> 00:10:10,275
doesn't that negate
the owl thing?
277
00:10:10,276 --> 00:10:11,509
'Cause noise scares owl.
278
00:10:11,510 --> 00:10:12,744
That's exactly right.
279
00:10:12,745 --> 00:10:14,279
- Okay.
- "Deb, give me the money
280
00:10:14,280 --> 00:10:15,714
for the documentary."
- Okay. Okay.
281
00:10:15,715 --> 00:10:17,916
- "You're my best friend."
- No. I got it.
282
00:10:17,917 --> 00:10:19,384
- Smash!
- Aah.
283
00:10:19,385 --> 00:10:21,286
Uh, wait, wait... Smash
a place that doesn't show
284
00:10:21,287 --> 00:10:22,554
because I had nothing
on my face.
285
00:10:22,555 --> 00:10:23,989
No physical evidence.
- Okay.
286
00:10:23,990 --> 00:10:25,290
"Deb, stop choking me.
287
00:10:25,291 --> 00:10:27,592
No."
- And blood splatter pattern.
288
00:10:27,593 --> 00:10:29,127
- Anything?
- Not really.
289
00:10:29,128 --> 00:10:31,096
- No.
- So if the owl's coming in...
290
00:10:31,097 --> 00:10:32,597
...then why does she--
291
00:10:32,598 --> 00:10:34,065
...you're trying
to save her from the owl...
292
00:10:34,066 --> 00:10:36,167
Back hand. Look, back hand.
293
00:10:36,168 --> 00:10:37,369
Back hand.
- Ow.
294
00:10:37,370 --> 00:10:39,137
- Here's the owl.
- Okay. Okay.
295
00:10:39,138 --> 00:10:40,538
Oh, I'm flying over--
296
00:10:40,539 --> 00:10:42,173
- Okay, I think we get the idea.
- Back hand.
297
00:10:42,174 --> 00:10:43,675
- I think we get the idea.
- I'm going to get this owl.
298
00:10:43,676 --> 00:10:45,310
I'm going to get it.
Come on, owl.
299
00:10:45,311 --> 00:10:46,611
- Okay, okay, okay, okay, okay.
- Back hand.
300
00:10:46,612 --> 00:10:49,314
This explains... no owl marks.
301
00:10:49,315 --> 00:10:50,482
-Does it?
- Makes you a hero.
302
00:10:50,483 --> 00:10:51,850
- Yes.
- Makes you a hero,
303
00:10:51,851 --> 00:10:55,120
doesn't explain
that you are unconscious.
304
00:11:07,266 --> 00:11:09,634
{\an8}Okay, Mr. Dangle. I'm going
to show you the deposition
305
00:11:09,635 --> 00:11:12,337
{\an8}of Leslie Frost. All right?
- Yeah.
306
00:11:12,338 --> 00:11:13,738
Can you please
put out the joint?
307
00:11:13,739 --> 00:11:16,409
Yeah, absolutely.
I can put out the joint.
308
00:11:20,946 --> 00:11:23,581
Mr. Dangle, put out the joint.
309
00:11:23,582 --> 00:11:25,484
- Mr. Dangle.
- Go ahead. I'm doing.
310
00:11:26,852 --> 00:11:31,257
Jim mentioned
killing his ex-wife Deb...
311
00:11:32,658 --> 00:11:34,292
every time we spoke.
312
00:11:34,293 --> 00:11:35,860
Bullshit.
313
00:11:35,861 --> 00:11:37,062
{\an8}- You didn't... Have you
ever known that Dangle
314
00:11:37,063 --> 00:11:38,630
{\an8}was previously married?
315
00:11:38,631 --> 00:11:40,099
{\an8}- Oh, yeah. He's been married
numerous times.
316
00:11:40,733 --> 00:11:43,601
{\an8}I think there were
a couple before
317
00:11:43,602 --> 00:11:46,237
{\an8}or during the time that he was
in the Coast Guard.
318
00:11:46,238 --> 00:11:49,707
{\an8}Well, one of them fell into
an industrial blender.
319
00:11:49,708 --> 00:11:52,143
He wrote about it.
He made a play.
320
00:11:52,144 --> 00:11:53,378
It's called Mistrial.
321
00:11:53,379 --> 00:11:54,979
{\an8}It was a one act.
322
00:11:54,980 --> 00:11:56,314
{\an8}It was okay. It was limp.
323
00:11:57,883 --> 00:11:59,284
{\an8}- A thing that he brought up
all the time.
324
00:11:59,285 --> 00:12:00,753
{\an8}The first time we met...
325
00:12:01,253 --> 00:12:03,922
{\an8}Uh, several times throughout
our relationship.
326
00:12:03,923 --> 00:12:06,658
{\an8}And then also in a text message
earlier that day.
327
00:12:06,659 --> 00:12:09,994
{\an8}He said, "I am going to kill Deb
with a blow poke
328
00:12:09,995 --> 00:12:11,464
{\an8}and blame it on owls."
329
00:12:12,098 --> 00:12:14,567
{\an8}And then an emoji
of the guy laugh crying.
330
00:12:15,101 --> 00:12:17,903
{\an8}And then a short video
of Armie Hammer doing sit-ups.
331
00:12:20,539 --> 00:12:22,842
{\an8}- The night of
the dinner party was, uh...
332
00:12:23,476 --> 00:12:25,610
{\an8}quite a night.
I'll never forget it.
333
00:12:25,611 --> 00:12:29,414
{\an8}Deb was throwing one of her
Thursday night soirées
334
00:12:29,415 --> 00:12:30,882
{\an8}and a bunch of person come over.
335
00:12:30,883 --> 00:12:33,585
{\an8}We'd all microdosed mushrooms
and...
336
00:12:33,586 --> 00:12:36,354
{\an8}we were sitting around
waiting for the coke to arrive.
337
00:12:36,355 --> 00:12:39,924
{\an8}Jim was yammering on
about his documentary project
338
00:12:39,925 --> 00:12:41,593
{\an8}that he was trying
to get off the ground.
339
00:12:41,594 --> 00:12:43,528
And there was a knock
at the door.
340
00:12:43,529 --> 00:12:45,196
{\an8}And when I opened the door,
341
00:12:45,197 --> 00:12:49,634
{\an8}standing there was an alien
disguised as an owl.
342
00:12:49,635 --> 00:12:51,102
{\an8}Everybody else saw an owl,
343
00:12:51,103 --> 00:12:53,204
{\an8}but I knew what that alien
was up to.
344
00:12:53,205 --> 00:12:57,008
{\an8}I screamed "Alien, alien.
Illegal alien.
345
00:12:57,009 --> 00:12:58,776
{\an8}Very illegal alien."
346
00:12:58,777 --> 00:13:00,945
{\an8}And when I finally
opened my eyes,
347
00:13:00,946 --> 00:13:03,381
{\an8}I see Jim standing there
348
00:13:03,382 --> 00:13:06,118
{\an8}over Deb's bloody corpse.
349
00:13:06,585 --> 00:13:09,054
Screaming "I got it.
350
00:13:09,622 --> 00:13:11,991
I got it good this time."
351
00:13:12,491 --> 00:13:17,897
{\an8}And I go...
352
00:13:18,831 --> 00:13:20,398
{\an8}He didn't think that was funny.
353
00:13:26,605 --> 00:13:30,009
{\an8}Antonio smelled like
hot sex that summer.
354
00:13:31,443 --> 00:13:32,443
I'll never forget
355
00:13:32,444 --> 00:13:36,081
the taste of liquor on his dick.
356
00:13:37,750 --> 00:13:39,050
May I ask you something?
357
00:13:39,051 --> 00:13:41,387
- Yeah.
- What are you talking about?
358
00:13:42,054 --> 00:13:44,489
Um, I've never done
one of these before.
359
00:13:44,490 --> 00:13:45,757
I just seen them in movies.
360
00:13:45,758 --> 00:13:47,859
So I thought this is how
it kind of went.
361
00:13:47,860 --> 00:13:50,095
Look. I'm going
to be honest with you.
362
00:13:51,297 --> 00:13:55,801
Jim did text me to ask if I knew
363
00:13:56,202 --> 00:13:58,737
where he could buy an owl.
364
00:14:10,449 --> 00:14:11,849
{\an8}Good morning, Reno.
365
00:14:11,850 --> 00:14:14,619
{\an8}This is Trudy Wiegel from
the Reno Sheriff's Department.
366
00:14:14,620 --> 00:14:16,988
{\an8}And I'm... got...
367
00:14:16,989 --> 00:14:18,223
{\an8}What am I supposed to say?
368
00:14:18,224 --> 00:14:20,993
{\an8}-Action!
- Hi, good mor--
369
00:14:22,027 --> 00:14:23,094
{\an8}How's it start with?
370
00:14:23,095 --> 00:14:25,363
{\an8}Good morning, Reno. I'm Rudy...
371
00:14:25,364 --> 00:14:26,498
{\an8}Uhm...
372
00:14:26,966 --> 00:14:28,566
{\an8}It's just going to take me
a few times.
373
00:14:28,567 --> 00:14:30,002
{\an8}Good-- God.
374
00:14:30,436 --> 00:14:32,937
{\an8}I can do it.
Can you just fix it after?
375
00:14:32,938 --> 00:14:34,339
-No...
- I have to say it, right?
376
00:14:34,340 --> 00:14:35,573
-Yeah.
- Okay.
377
00:14:35,574 --> 00:14:38,176
{\an8}Good morning, Rudy. Trudy.
378
00:14:38,177 --> 00:14:39,712
{\an8}Good morning, Reno.
379
00:14:40,012 --> 00:14:42,013
{\an8}This is Trudy Wiegel
from the Reno...
380
00:14:42,014 --> 00:14:43,314
{\an8}From the Reno. From the...
381
00:14:43,315 --> 00:14:45,149
From the Reno. From the Reno.
Mm.
382
00:14:45,150 --> 00:14:46,651
From the... From the...
383
00:14:46,652 --> 00:14:48,419
You know when you say something
so many times
384
00:14:48,420 --> 00:14:50,755
and then it sounds like,
like, it's not really a word,
385
00:14:50,756 --> 00:14:52,590
like, say "yogurt" a lot.
386
00:14:52,591 --> 00:14:54,025
Yogurt, yogur-- Ru--
387
00:14:54,026 --> 00:14:55,961
{\an8}Good morning, yogurt.
388
00:14:56,962 --> 00:14:59,064
{\an8}Ugh! Are you waving at me, sir?
389
00:14:59,365 --> 00:15:01,567
-Uh-huh.
- Maybe if I pop up.
390
00:15:02,334 --> 00:15:05,970
{\an8}Good morning, Reno.
391
00:15:05,971 --> 00:15:07,438
{\an8}Good morning, Reno.
392
00:15:07,439 --> 00:15:08,806
{\an8}I'm Trudy Rudy.
393
00:15:08,807 --> 00:15:11,075
{\an8}Mm. This was so close.
394
00:15:11,076 --> 00:15:12,777
{\an8}And action.
395
00:15:12,778 --> 00:15:15,447
{\an8}This is Trudy Wiegel from
the Reno Sheriff's Department.
396
00:15:16,215 --> 00:15:18,517
{\an8}And I...
I would like to remind you
397
00:15:19,952 --> 00:15:23,855
{\an8}to renew
your fishing license before
398
00:15:23,856 --> 00:15:25,690
{\an8}the first of the year.
399
00:15:25,691 --> 00:15:27,025
{\an8}There it is.
400
00:15:27,026 --> 00:15:28,293
Got it.
401
00:15:28,294 --> 00:15:30,094
- That's it?
-That's it.
402
00:15:30,095 --> 00:15:31,696
Well, that's fucked up.
403
00:15:31,697 --> 00:15:32,797
I could have done that.
404
00:15:41,273 --> 00:15:42,640
{\an8}This-- They're gonna--
405
00:15:42,641 --> 00:15:44,008
{\an8}They're gonna fucking get me
with this one.
406
00:15:44,009 --> 00:15:45,276
This is stupid.
407
00:15:45,277 --> 00:15:48,346
I bought a couple
of piñatas of Deb.
408
00:15:48,347 --> 00:15:50,014
We used to-- Boys will be boys.
409
00:15:50,015 --> 00:15:51,482
We used to goof around
and let off steam
410
00:15:51,483 --> 00:15:54,219
and I had a couple dozen piñatas
of Deb and I...
411
00:15:59,958 --> 00:16:01,259
Sorry, I was just taking
a squirt.
412
00:16:01,260 --> 00:16:03,328
- Yep. Oh...
- I overheard you talking
413
00:16:03,329 --> 00:16:05,364
about...
- Yeah.
414
00:16:06,432 --> 00:16:07,532
Yeah.
415
00:16:07,533 --> 00:16:08,766
Has this been here
the whole time
416
00:16:08,767 --> 00:16:10,034
and I just didn't even see it?
417
00:16:10,035 --> 00:16:11,202
Yeah, yeah, yeah.
418
00:16:11,203 --> 00:16:12,805
She's always there.
419
00:16:13,105 --> 00:16:14,906
No matter-- No--
Close your eyes.
420
00:16:16,108 --> 00:16:17,241
She's still there.
421
00:16:17,242 --> 00:16:18,277
You win.
422
00:16:19,278 --> 00:16:20,612
Where-- Where are we pickin' up?
423
00:16:21,113 --> 00:16:22,246
Some new information
424
00:16:22,247 --> 00:16:23,681
has come to light...
- Whoo.
425
00:16:23,682 --> 00:16:25,683
...and I'm just gonna
play this for you.
426
00:16:25,684 --> 00:16:26,918
Mm-hmm.
427
00:16:26,919 --> 00:16:28,687
Debbie!
428
00:16:29,355 --> 00:16:30,555
Oh, that's them.
429
00:16:30,556 --> 00:16:32,925
{\an8}- And I am very worried
for my life
430
00:16:33,225 --> 00:16:35,327
{\an8}because Jim is addicted
431
00:16:36,095 --> 00:16:37,562
to diet pills.
-Hey, Deb.
432
00:16:37,563 --> 00:16:39,364
Have you seen where
I put the blow poke?
433
00:16:39,365 --> 00:16:42,533
They were banned in the 1970s
for inducing psychosis.
434
00:16:42,534 --> 00:16:45,671
A lot like tab
which I missed tab and I'm--
435
00:16:45,971 --> 00:16:47,605
Makes-- I'm getting off track.
436
00:16:47,606 --> 00:16:50,274
Deb, let me pitch you
the documentary again.
437
00:16:50,275 --> 00:16:52,343
Gary warned me.
438
00:16:52,344 --> 00:16:54,912
Gary Werner
is my husband's name.
439
00:16:54,913 --> 00:16:56,614
But Gary warned me
440
00:16:56,615 --> 00:16:58,983
is what I'm trying to say that
he's after me for money
441
00:16:58,984 --> 00:17:00,985
for a documentary
that he's making
442
00:17:00,986 --> 00:17:02,653
about documentaries.
443
00:17:02,654 --> 00:17:04,956
Gary says not to give him money
but I love him.
444
00:17:04,957 --> 00:17:06,391
I've always loved him
445
00:17:06,392 --> 00:17:07,458
and I want to help him
but I can't.
446
00:17:07,459 --> 00:17:08,659
Right now I've got to be strong.
447
00:17:08,660 --> 00:17:10,094
I'm worried because
448
00:17:10,095 --> 00:17:11,462
the last thing
he texted me was...
449
00:17:11,463 --> 00:17:12,830
Deb,
there's an owl out here
450
00:17:12,831 --> 00:17:13,698
and it doesn't seem friendly.
451
00:17:13,699 --> 00:17:15,099
The owls.
452
00:17:15,100 --> 00:17:16,100
Oh, no, he is.
Never mind.
453
00:17:16,101 --> 00:17:17,535
I'm going to give you
454
00:17:17,536 --> 00:17:18,870
what you deserve.
455
00:17:18,871 --> 00:17:20,305
What does that even mean?
456
00:17:20,873 --> 00:17:22,140
Oh, hi.
457
00:17:22,141 --> 00:17:23,841
You don't have to hide, Deb.
458
00:17:23,842 --> 00:17:25,309
Deb, don't you hide.
459
00:17:25,310 --> 00:17:27,146
Don't you hide from me!
460
00:17:37,289 --> 00:17:40,324
{\an8}Is this about the, uh, botched
murder investigation?
461
00:17:40,325 --> 00:17:42,226
{\an8}I've already given
several depositions
462
00:17:42,227 --> 00:17:43,795
about the botched
murder investigation.
463
00:17:43,796 --> 00:17:47,632
I understand. This is about
the accidental death
464
00:17:47,633 --> 00:17:49,234
of Debbie Dangle.
465
00:17:49,768 --> 00:17:51,135
Oh! Yeah, same thing.
466
00:17:51,136 --> 00:17:53,771
Are you familiar
with this dramatic work?
467
00:17:53,772 --> 00:17:54,906
Yes.
468
00:17:54,907 --> 00:17:56,507
Uh, Invitation to a Nerder.
469
00:17:56,508 --> 00:17:58,242
I've had to read this many times
470
00:17:58,243 --> 00:17:59,877
and give my thoughts many times.
- Mm.
471
00:17:59,878 --> 00:18:02,313
Uh, this is, uh-- Uh,
Lieutenant Dangle wrote this.
472
00:18:02,314 --> 00:18:06,217
- Hmm. Uh, wife.
- It was a handsome cowboy type
473
00:18:06,218 --> 00:18:09,086
whose wife was killed by owls
474
00:18:09,087 --> 00:18:11,389
and then
the handsome cowboy type
475
00:18:11,390 --> 00:18:14,792
wrote a play about it
and became rich and famous.
476
00:18:14,793 --> 00:18:16,127
Mm-hmm.
477
00:18:16,128 --> 00:18:17,762
It... It does not--
It does not work.
478
00:18:17,763 --> 00:18:20,732
Would it be conceivable
479
00:18:21,200 --> 00:18:22,901
that his best friend
480
00:18:23,202 --> 00:18:25,471
looking to get into
his good graces
481
00:18:25,804 --> 00:18:26,705
would...
482
00:18:28,173 --> 00:18:31,844
kill his ex-wife?
483
00:18:32,878 --> 00:18:34,078
Well, theoretically, yeah.
484
00:18:34,079 --> 00:18:35,213
- So, yes.
- But Jim's asked me
485
00:18:35,214 --> 00:18:36,747
to kill people all the time.
486
00:18:36,748 --> 00:18:38,750
Wouldn't it be easier
for... for everybody...
487
00:18:39,785 --> 00:18:42,120
Mr. Junior, if you just told
the truth,
488
00:18:42,488 --> 00:18:45,424
and confessed
that you killed Debbie Dangle,
489
00:18:46,024 --> 00:18:47,525
get you out of here
490
00:18:47,526 --> 00:18:49,495
and then we could put
this whole thing behind us?
491
00:18:49,962 --> 00:18:52,965
I'm high as a kite, thank you.
I can't do anymore.
492
00:18:53,532 --> 00:18:54,966
- A little?
- I'll do it one more.
493
00:18:54,967 --> 00:18:57,101
Hey, if I say something
can it stay in this room?
494
00:18:57,102 --> 00:18:58,903
- Of course?
- I think he did it.
495
00:19:06,144 --> 00:19:09,548
Mr. Dangle, and I'm going
to touch your hand now.
496
00:19:10,082 --> 00:19:12,117
In my professional
legal opinion,
497
00:19:12,551 --> 00:19:14,253
you're fucked.
498
00:19:14,686 --> 00:19:16,954
You're going to go away
for a very, very long time.
499
00:19:18,490 --> 00:19:20,091
And we're going to do
everything in our power
500
00:19:20,092 --> 00:19:21,826
to make sure that you have...
501
00:19:21,827 --> 00:19:25,296
...the best circumstances
in your prison cell
502
00:19:25,297 --> 00:19:27,732
that are... possible.
503
00:19:27,733 --> 00:19:29,066
Hey, good news.
504
00:19:29,067 --> 00:19:31,269
One of the jurors just fell
into a blender.
505
00:19:31,270 --> 00:19:32,436
There's been a mistrial.
506
00:19:32,437 --> 00:19:33,738
You're free.
- Oh, my God.
507
00:19:33,739 --> 00:19:36,675
- Yeah, you're free.
- Oh, God. Ha!
508
00:19:37,109 --> 00:19:40,311
Fucking, that dumb redheaded one
is not a surprise. So dumb.
509
00:19:40,312 --> 00:19:41,913
Well, it doesn't say
which one.
510
00:19:41,914 --> 00:19:43,481
I don't... We'll never know
which one but so dumb.
511
00:19:43,482 --> 00:19:44,750
Oh, my God. Come here.
512
00:19:55,160 --> 00:19:56,694
Here's the thing that no one...
513
00:19:56,695 --> 00:19:57,862
that no one
will talk about in all this.
514
00:19:57,863 --> 00:19:59,731
So she was my best friend.
515
00:20:05,170 --> 00:20:07,471
I love Deb in ways
that a lot of people
516
00:20:07,472 --> 00:20:10,409
I don't think will ever even
really understand.
517
00:20:12,744 --> 00:20:15,046
And what do-- What happens when
you just keep kicking at me,
518
00:20:15,047 --> 00:20:17,082
you keep kicking a guy?
519
00:20:19,484 --> 00:20:21,186
She was my best friend.
520
00:20:23,589 --> 00:20:24,923
I love her so much.
521
00:20:27,125 --> 00:20:29,761
You guys-- I think you guys have
all you need, right?
522
00:20:30,862 --> 00:20:32,196
Did you get me out looking sad
523
00:20:32,197 --> 00:20:34,332
and saying Deb was
my best friend and, yeah?
524
00:20:34,333 --> 00:20:37,034
And how this is
owl country, yeah?
525
00:20:37,035 --> 00:20:39,737
Cool. Are we good then...
We're good then probably?
526
00:20:39,738 --> 00:20:40,906
Thank you.
527
00:20:41,707 --> 00:20:42,808
Thanks, Deb.
528
00:20:51,183 --> 00:20:52,084
Bluebeard.
529
00:20:53,619 --> 00:20:56,455
You killed them all
when they opened the door.
530
00:20:56,955 --> 00:20:59,257
What was behind the door?
531
00:21:00,158 --> 00:21:03,762
All of Bluebeard's brides.
532
00:21:05,564 --> 00:21:08,699
Oooh.
38640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.