Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,910 --> 00:00:13,512
-Whoa! Whoa, whoa, whoa!
- Oh! Hey, hey!
2
00:00:13,513 --> 00:00:16,148
- Hey, can we shoot him yet?
- No, no, no!
3
00:00:16,149 --> 00:00:18,584
We...
We have to do the new protocol.
4
00:00:18,585 --> 00:00:20,419
All right, all right.
What is it? Number one.
5
00:00:20,420 --> 00:00:22,054
"Establish a rapport."
6
00:00:22,055 --> 00:00:24,056
Hi, guys. Uh...
How are you doin' this mornin'?
7
00:00:24,057 --> 00:00:26,893
I gotta ascertain...
- Hey, guys, we're trying to...
8
00:00:28,027 --> 00:00:30,629
"Verbally persuade
the subject to comply."
9
00:00:30,630 --> 00:00:32,564
Hey, why don't you stop?
10
00:00:32,565 --> 00:00:34,333
Man, lookout!
- Ow!
11
00:00:34,334 --> 00:00:35,734
Hey, hey!
12
00:00:35,735 --> 00:00:38,971
I'm trying to be sympathetic
to your needs and wants.
13
00:00:38,972 --> 00:00:40,940
That's right.
14
00:00:41,441 --> 00:00:44,077
Damn it! He's being
sympathetic, asshole!
15
00:00:44,577 --> 00:00:47,913
- Hold!
-We're out of ammo.
16
00:00:47,914 --> 00:00:50,315
- It actually worked!
- It actually worked, man.
17
00:00:50,316 --> 00:00:51,750
Aah!
18
00:00:51,751 --> 00:00:53,153
Not cool, dude!
19
00:01:10,403 --> 00:01:11,971
Oh, my God!
20
00:01:26,719 --> 00:01:27,886
-Good morning.
-Good morning.
21
00:01:27,887 --> 00:01:29,588
-Good morning, gang.
- Yeah.
22
00:01:29,589 --> 00:01:33,125
Uh... It's Firefighter
Appreciation Week.
23
00:01:33,126 --> 00:01:34,193
- Oh.
- Ugh.
24
00:01:34,194 --> 00:01:35,561
Again?
25
00:01:35,562 --> 00:01:36,695
I wasn't gonna do...
I'm not doing shit.
26
00:01:36,696 --> 00:01:38,464
I'm just saying it... exists.
27
00:01:38,465 --> 00:01:40,899
Uh, Junior, you had something...
Junior's, uh, been...
28
00:01:40,900 --> 00:01:43,235
Yeah, I just wanted to call
everybody's attention
29
00:01:43,236 --> 00:01:44,570
to a... a petition
that's going around...
30
00:01:44,571 --> 00:01:46,205
- Yeah. Mm-hmm.
- ...online...
31
00:01:46,206 --> 00:01:48,441
There's a petition going around
to cancel Paw Patrol.
32
00:01:49,142 --> 00:01:52,377
Uh, and I would love everybody
to get on it and sign it.
33
00:01:52,378 --> 00:01:54,346
I think it's cop-aganda.
34
00:01:54,347 --> 00:01:55,981
- Yeah.
- Mm-hmm.
35
00:01:55,982 --> 00:01:58,183
And I think if we're all gonna
be part of the cancer culture,
36
00:01:58,184 --> 00:01:59,718
I think we gotta hop on it
37
00:01:59,719 --> 00:02:01,420
and take that thing down.
-Hey, Trav...
38
00:02:01,421 --> 00:02:02,421
I think
it's called "cancel culture."
39
00:02:02,422 --> 00:02:03,789
- Cancer culture?
- Cancer?
40
00:02:03,790 --> 00:02:06,091
- "Cancel."
- It's like a negative cancer
41
00:02:06,092 --> 00:02:07,693
against police officers.
- Cancel.
42
00:02:07,694 --> 00:02:09,595
Oh, I never knew
what that meant.
43
00:02:09,596 --> 00:02:11,363
-Yeah, cancer culture.
- Oh.
44
00:02:11,364 --> 00:02:13,065
Yeah, it's like you say
one thing wrong
45
00:02:13,066 --> 00:02:16,502
and everybody's like, "That guy
said the n-word ten years ago,
46
00:02:16,503 --> 00:02:18,303
let's give him cancer
on the internet."
47
00:02:18,304 --> 00:02:19,638
- That's sick!
- Yeah!
48
00:02:19,639 --> 00:02:20,839
You...
You've convinced me.
49
00:02:20,840 --> 00:02:22,474
-Yeah.
- That is sick.
50
00:02:22,475 --> 00:02:24,810
It's five little dogs
and there's a fireman.
51
00:02:24,811 --> 00:02:26,678
-Fuck 'em!
- Oh, I'm out.
52
00:02:26,679 --> 00:02:28,113
Fuck 'em.
53
00:02:28,114 --> 00:02:30,115
And then there's one
that just fucking recycles.
54
00:02:30,116 --> 00:02:31,783
Which is like, "What the fuck?"
55
00:02:31,784 --> 00:02:34,353
And they just found a meteor
that gave them all superpowers.
56
00:02:34,354 --> 00:02:36,555
It really fucking
junked the show.
57
00:02:36,556 --> 00:02:39,124
Excuse me,
the Black guy has a question.
58
00:02:39,125 --> 00:02:40,526
Yeah, guys...
59
00:02:40,527 --> 00:02:41,827
- Do you not know Jones' name?
- Of course I do!
60
00:02:41,828 --> 00:02:43,996
But I was respecting
his heritage
61
00:02:43,997 --> 00:02:45,564
like we've been asked to do!
62
00:02:45,565 --> 00:02:46,965
- Okay.
-Oh! Okay.
63
00:02:46,966 --> 00:02:49,301
-Jones?
- Just, just, just a question.
64
00:02:49,302 --> 00:02:52,538
Do... Do we or do we not
announce ourselves
65
00:02:52,539 --> 00:02:55,375
before we go to...
into a residence?
66
00:02:55,909 --> 00:02:57,476
- Oof.
-A residence?
67
00:02:57,477 --> 00:02:59,879
Do we say that we do
or do we really do it?
68
00:03:04,117 --> 00:03:06,184
Hello. Hello, miss. Hey, hi.
69
00:03:06,185 --> 00:03:08,921
I'm... I'm here to, uh...
70
00:03:08,922 --> 00:03:10,956
First of all, let me apologize
to you. I...
71
00:03:10,957 --> 00:03:14,860
I... I see that you are in a
hurry but I got a call saying,
72
00:03:14,861 --> 00:03:17,996
from the store, that, uh...
an African American woman,
73
00:03:17,997 --> 00:03:21,233
5'6"-5'7", was caught
shoplifting...
74
00:03:21,234 --> 00:03:25,270
Shoplifting? Where am I gonna
put something that I stole?
75
00:03:25,271 --> 00:03:26,838
Hey, you know what...
76
00:03:26,839 --> 00:03:28,473
I... I know
you're doing your job
77
00:03:28,474 --> 00:03:29,975
but I... I really have to go.
- Thank you.
78
00:03:29,976 --> 00:03:32,144
- I really have to go. So...
- I... I understand that.
79
00:03:32,145 --> 00:03:35,247
But I... I have to obtain you
for just a second
80
00:03:35,248 --> 00:03:38,750
and wait for a female officer
to come and pat you down.
81
00:03:38,751 --> 00:03:40,852
I'm a lawyer. I don't know
if I've mentioned that to you.
82
00:03:40,853 --> 00:03:43,322
I'm a lawyer and I have a case
that I need to get to.
83
00:03:43,323 --> 00:03:45,190
- You look very lawyer-y.
- I know!
84
00:03:45,191 --> 00:03:47,292
- Listen, sister. Right?
- No.
85
00:03:47,293 --> 00:03:49,828
- Yeah. Right? Come on, now.
- No.
86
00:03:49,829 --> 00:03:52,864
There is nowhere that I can
put things that I stole.
87
00:03:52,865 --> 00:03:55,467
- Okay? I have no pockets.
- I'm not looking at that.
88
00:03:55,468 --> 00:03:58,403
There's just a gorgeous
teal bra.
89
00:03:58,404 --> 00:04:00,272
- Yeah.
- Okay, I have an idea...
90
00:04:01,541 --> 00:04:05,010
How about I harass you first?
- Mm.
91
00:04:05,011 --> 00:04:08,680
You then frisk me and then
I can't make a complaint...
92
00:04:08,681 --> 00:04:10,882
Then we're both touching
each other at the same time,
93
00:04:10,883 --> 00:04:12,384
and that way, it...
- Okay.
94
00:04:12,385 --> 00:04:13,552
- That's null and void.
- That's... Yeah.
95
00:04:13,553 --> 00:04:16,855
- One, two, three.
- Two...
96
00:04:16,856 --> 00:04:19,024
- Oh, my God!
- What?
97
00:04:19,025 --> 00:04:20,626
Janine Hogan, ACLU.
98
00:04:20,627 --> 00:04:22,361
I cannot believe
that just happened.
99
00:04:22,362 --> 00:04:23,595
I will see you in court.
- That's...
100
00:04:23,596 --> 00:04:24,963
- Can I talk to you?
- Absolutely.
101
00:04:24,964 --> 00:04:27,166
Thank you so much.
I think this angle...
102
00:04:34,574 --> 00:04:36,875
Hey!
The new Kevlar's here!
103
00:04:39,245 --> 00:04:40,979
All the way from Japan.
104
00:04:40,980 --> 00:04:42,514
Gather round,
gather round.
105
00:04:42,515 --> 00:04:44,016
- This was expensive!
- Look at this!
106
00:04:44,017 --> 00:04:46,718
- That's like a fanny pack.
- Look at this!
107
00:04:46,719 --> 00:04:48,420
I know what it is,
you know why?
108
00:04:48,421 --> 00:04:52,157
Unless I'm crazy, does it do...
does it Iron Man open?
109
00:04:52,158 --> 00:04:53,826
I mean, it was expensive enough.
110
00:04:54,727 --> 00:04:57,629
- Oh, yeah, we just...
- No, it's just a fanny pack.
111
00:04:57,630 --> 00:04:59,431
I think these
are, like, for underwater.
112
00:04:59,432 --> 00:05:02,901
- Yeah, these are waterproof.
- Oh, guys, they're real tight.
113
00:05:02,902 --> 00:05:04,936
- You know what I think it is.
- What?
114
00:05:04,937 --> 00:05:06,872
I think it makes your head
real tight
115
00:05:06,873 --> 00:05:09,241
so you can fit
through tighter spaces.
116
00:05:09,242 --> 00:05:10,909
-Oh, hello!
-No, no!
117
00:05:10,910 --> 00:05:12,778
Yeah... No, I got it.
I got it.
118
00:05:12,779 --> 00:05:15,347
Wait... Maybe you're supposed
to zip your balls in there.
119
00:05:15,348 --> 00:05:16,982
Want me to call
the Fire Department?
120
00:05:16,983 --> 00:05:18,417
I feel like
that's just something
121
00:05:18,418 --> 00:05:20,052
you want me to try to do.
122
00:05:20,053 --> 00:05:21,987
Jim, try... Please, for me,
try and zip your balls in there.
123
00:05:21,988 --> 00:05:23,622
- No.
- Let's... I've got an idea.
124
00:05:23,623 --> 00:05:25,123
Everyone take turns
trying them on,
125
00:05:25,124 --> 00:05:27,025
get in a line,
I'll punch you in the balls,
126
00:05:27,026 --> 00:05:28,927
and we'll see if it works.
-Okay.
127
00:05:28,928 --> 00:05:32,030
- Hey, guys, it's...
- For a fucking mutt.
128
00:05:32,031 --> 00:05:34,299
- That makes more sense.
- That makes way more sense.
129
00:05:34,300 --> 00:05:35,834
- Yeah.
- You know what...
130
00:05:35,835 --> 00:05:37,202
- This doesn't go...
- You know what?
131
00:05:37,203 --> 00:05:38,770
It does make sense,
'cause you know what?
132
00:05:38,771 --> 00:05:41,507
That zipper pouch...
For dog balls.
133
00:05:46,045 --> 00:05:48,581
Hello, it's the Reno
Sheriff's Department.
134
00:05:49,382 --> 00:05:52,484
Boy, this year,
it's really become en vogue
135
00:05:52,485 --> 00:05:55,253
to hate on police officers.
136
00:05:55,254 --> 00:05:56,488
Holy cow!
137
00:05:56,489 --> 00:05:58,390
Message received.
138
00:05:58,391 --> 00:06:02,594
And we just wanted to take
a moment out of your busy day
139
00:06:02,595 --> 00:06:04,296
from your disputes
with your family
140
00:06:04,297 --> 00:06:06,832
that you want us to stop
and things like that...
141
00:06:06,833 --> 00:06:10,769
To say, " Please be...
Please. Please be nice to us."
142
00:06:10,770 --> 00:06:15,341
You have no idea what we have
to go through in a day.
143
00:06:16,008 --> 00:06:20,146
Right now,
I'm wearing an adult diaper
144
00:06:20,613 --> 00:06:22,948
because I'm also wearing
145
00:06:22,949 --> 00:06:27,552
a required regulation onesie
without a flap.
146
00:06:27,553 --> 00:06:30,956
And it's very hard to get it off
147
00:06:30,957 --> 00:06:33,992
when you have to go number two.
148
00:06:33,993 --> 00:06:37,396
And it almost always means
getting fully nude...
149
00:06:37,797 --> 00:06:40,333
in...
...fast-food restaurants,
150
00:06:40,700 --> 00:06:43,302
for Tacos! Tacos! Tacos! Tacos!
Tacos,
151
00:06:43,770 --> 00:06:45,303
the back of a Pagan Chicken.
152
00:06:45,304 --> 00:06:49,541
Have you ever eaten an entire
cheese log at Christmas
153
00:06:49,542 --> 00:06:52,310
and then
the next day you think,
154
00:06:52,311 --> 00:06:54,646
"Today's the day
I'm gonna poop."
155
00:06:54,647 --> 00:06:55,881
But it isn't.
156
00:06:55,882 --> 00:06:57,249
What Trudy is trying
to say is...
157
00:06:57,250 --> 00:07:01,020
"Please be nice to us
for a second."
158
00:07:04,524 --> 00:07:05,857
And we're sorry
for all of this.
159
00:07:05,858 --> 00:07:07,626
Obviously, systemic racism,
blah, blah, blah.
160
00:07:07,627 --> 00:07:09,562
Yeah, we're sorry about that.
161
00:07:10,797 --> 00:07:14,634
But... also,
p-please be nice to us.
162
00:07:24,744 --> 00:07:28,079
Since the budget
of the Reno Sheriff's Department
163
00:07:28,080 --> 00:07:30,715
has been cut by 85%...
164
00:07:30,716 --> 00:07:33,451
It's hard to believe
we were ever fully funded
165
00:07:33,452 --> 00:07:36,555
because we've always had to have
bake sales and stuff like that
166
00:07:36,556 --> 00:07:37,722
to make ends meet.
167
00:07:37,723 --> 00:07:39,391
Fundraising for this job
168
00:07:39,392 --> 00:07:42,627
is taking time away
from all my side hustles.
169
00:07:42,628 --> 00:07:44,996
When am I gonna sell
my catalog stuff?
170
00:07:44,997 --> 00:07:47,567
When am I gonna do
my webcam work?
171
00:07:48,434 --> 00:07:52,305
You know, my Venmo...
...is... is drying up.
172
00:07:59,612 --> 00:08:01,479
Doesn't smell too good
in here, does it?
173
00:08:01,480 --> 00:08:03,048
That's the jail
that smells like that.
174
00:08:03,049 --> 00:08:04,649
You know why
it smells like that?
175
00:08:04,650 --> 00:08:07,720
That's because sometimes people
will defecate in there.
176
00:08:08,154 --> 00:08:10,856
Do you know what defecate means?
It means shit.
177
00:08:10,857 --> 00:08:15,794
Scumbags come in here and shit
themselves in that cell.
178
00:08:15,795 --> 00:08:19,798
They do that because they're
the fucking scum of the Earth.
179
00:08:19,799 --> 00:08:22,602
You know how they started
down that road?
180
00:08:23,569 --> 00:08:27,239
They started... just like you.
181
00:08:27,240 --> 00:08:30,075
"I'm not gonna listen
to my teacher."
182
00:08:30,076 --> 00:08:34,613
Or "I'm gonna smoke some cock
so I can score some crack.
183
00:08:34,614 --> 00:08:38,116
And then I'm gonna give
handjobs and blowjobs
184
00:08:38,117 --> 00:08:39,751
to some weird dude I never know,
185
00:08:39,752 --> 00:08:42,120
just so maybe he'll toss me
a little meth in the morning."
186
00:08:42,121 --> 00:08:43,355
Is that what you want?
187
00:08:43,356 --> 00:08:45,590
I'm gonna find
your foot in a river,
188
00:08:45,591 --> 00:08:49,261
your foot in a river,
your foot in a river!
189
00:08:49,262 --> 00:08:53,598
If you stay on this path,
I will fuck you over myself!
190
00:08:53,599 --> 00:08:56,868
I will rip
your fucking face off!
191
00:08:56,869 --> 00:08:59,804
Get your shit together!
-You know...
192
00:08:59,805 --> 00:09:01,506
Let me at 'em!
193
00:09:01,507 --> 00:09:04,209
I'm gonna bite your nose off!
- Get outta here while you can.
194
00:09:04,210 --> 00:09:05,810
There they are. Okay.
195
00:09:05,811 --> 00:09:07,812
Uh, the lieutenant governor
is ready to give these kids
196
00:09:07,813 --> 00:09:09,381
their Great Citizen Awards.
197
00:09:09,382 --> 00:09:10,715
And we gotta move them
'cause the Scared Straight kids
198
00:09:10,716 --> 00:09:12,250
are coming in right now,
and they both bite.
199
00:09:12,251 --> 00:09:13,952
The governor's waiting for you.
Up front.
200
00:09:13,953 --> 00:09:15,220
How did I lose you guys?
201
00:09:15,221 --> 00:09:16,555
Watch out, watch out,
these dudes bite.
202
00:09:21,127 --> 00:09:24,230
You guys heard all the shit
we said to those kids, right?
203
00:09:26,198 --> 00:09:27,500
We're good.
204
00:09:31,938 --> 00:09:33,371
In light of recent events,
205
00:09:33,372 --> 00:09:35,707
and the frequency of the
civil unrests in the streets,
206
00:09:35,708 --> 00:09:37,842
the Reno Sheriff's Department
has been given a mandate
207
00:09:37,843 --> 00:09:40,712
to kind of tone down
some of our riot control gear.
208
00:09:40,713 --> 00:09:42,747
Make it a little bit more, uh,
"people-friendly."
209
00:09:42,748 --> 00:09:46,284
Let's say you have, uh...
you have a peaceful protester...
210
00:09:46,285 --> 00:09:48,987
Uh, non-peaceful.
"Non-peaceful protester."
211
00:09:48,988 --> 00:09:51,323
Someone exercising their
Second Amendments rights.
212
00:09:51,324 --> 00:09:53,758
- First. They're both great!
- They're both great.
213
00:09:53,759 --> 00:09:58,564
Uh, what we have here is a tear
gas that's, you know, only 75%.
214
00:10:01,334 --> 00:10:02,867
That's fine!
- That's fine, right?
215
00:10:02,868 --> 00:10:04,936
You can still protest, right?
- I can still protest.
216
00:10:04,937 --> 00:10:07,405
- Bernie, Bernie!
- AOC!
217
00:10:07,406 --> 00:10:08,807
We also have...
This is kind of fun,
218
00:10:08,808 --> 00:10:11,677
this is kinda yummy,
a habanero pepper spray.
219
00:10:14,513 --> 00:10:17,582
It cleared off the tear gas.
- It sure did.
220
00:10:17,583 --> 00:10:19,651
- Yeah.
- And we got rubber bullets.
221
00:10:21,220 --> 00:10:22,654
You might as well be
throwing jelly beans out
222
00:10:22,655 --> 00:10:24,189
at the Easter parade.
- Pfft.
223
00:10:24,190 --> 00:10:25,757
Okay, they get it,
they get it, they get it!
224
00:10:25,758 --> 00:10:28,626
This is one of my favorites.
This is a bean bag gun.
225
00:10:28,627 --> 00:10:31,162
- And what happens is...
- All right, do it.
226
00:10:31,163 --> 00:10:33,631
Uh...
It's not working, Junior.
227
00:10:33,632 --> 00:10:36,101
I'll turn up the, uh...
the pressure here.
228
00:10:36,102 --> 00:10:37,535
- Yep, get the pressure up good.
- Yep.
229
00:10:37,536 --> 00:10:38,903
Son of a bitch! Yeah.
- Oh, let me, let me...
230
00:10:38,904 --> 00:10:41,773
- Uh... Yeah, knock it out.
- All right.
231
00:10:41,774 --> 00:10:43,975
You get the point.
- Uh... You get the point, yeah.
232
00:10:43,976 --> 00:10:45,711
Oh!
233
00:10:56,389 --> 00:10:58,357
- No!
- Yes!
234
00:10:59,358 --> 00:11:00,960
No...
235
00:11:04,597 --> 00:11:06,097
No. There are no words.
236
00:11:06,098 --> 00:11:07,599
- Every day...
- I know!
237
00:11:07,600 --> 00:11:08,833
...in the middle of my shift,
238
00:11:08,834 --> 00:11:10,635
I have my Cheesletons.
- Oh, fuck!
239
00:11:10,636 --> 00:11:13,671
They're defunding us more.
The snack machine was there.
240
00:11:17,143 --> 00:11:20,412
Don't... Don't tell her, just
let her... She'll figure it out.
241
00:11:26,018 --> 00:11:28,887
♪ Get some snack in
I wanna get ♪
242
00:11:28,888 --> 00:11:31,022
That's quite a ritual.
243
00:11:31,023 --> 00:11:32,924
She does this every time
she comes in here by herself.
244
00:11:32,925 --> 00:11:34,225
You never saw this?
245
00:11:34,226 --> 00:11:35,894
I think it's the best part
of her day.
246
00:11:35,895 --> 00:11:38,096
♪ I'm gonna get some snack ♪
247
00:11:38,097 --> 00:11:39,864
She's... You know
she's legally blind, right?
248
00:11:39,865 --> 00:11:41,433
- I didn't know that...
- You didn't know that?
249
00:11:41,434 --> 00:11:43,168
Yeah, she and Travis both. Yeah.
250
00:11:43,169 --> 00:11:44,569
Hey, Trude?
- Yeah?
251
00:11:44,570 --> 00:11:46,504
You saw they took
the snack machine, right?
252
00:11:46,505 --> 00:11:48,640
- Fuck!
- Yeah, sorry.
253
00:11:48,641 --> 00:11:50,608
Made a great sound
when they would drop, didn't it?
254
00:11:50,609 --> 00:11:53,044
Such a good sound.
And then, always...
255
00:11:53,045 --> 00:11:54,779
Whatever was in N-5,
256
00:11:54,780 --> 00:11:56,648
you knew you could
shake it loose.
257
00:11:56,649 --> 00:11:58,417
Is it being repaired?
258
00:11:58,918 --> 00:12:01,886
Wait, hang on. Huddle up.
259
00:12:01,887 --> 00:12:03,888
It's just being repaired, right?
260
00:12:03,889 --> 00:12:05,290
Yeah, actually, it is.
261
00:12:05,291 --> 00:12:06,558
It's being repaired.
- Just get through the day.
262
00:12:06,559 --> 00:12:07,692
- It's coming.
- It's coming.
263
00:12:07,693 --> 00:12:09,394
There's a new day coming. Yeah.
264
00:12:11,063 --> 00:12:12,997
- Yep.
- Son of a bitch.
265
00:12:12,998 --> 00:12:14,833
- Yeah.
- They grinched it in the night.
266
00:12:14,834 --> 00:12:18,937
♪ Mr. Cheesleton
He's the duke of snacks ♪
267
00:12:18,938 --> 00:12:20,171
Fuck!
268
00:12:20,172 --> 00:12:21,906
♪ Mr. Cheesleton... ♪
269
00:12:21,907 --> 00:12:22,841
Shit.
270
00:12:22,842 --> 00:12:24,009
♪ He's the king of... ♪
271
00:12:24,944 --> 00:12:26,678
Are you... What?
272
00:12:26,679 --> 00:12:28,546
I can't work here anymore,
Jim.
273
00:12:28,547 --> 00:12:30,815
I say that every fucking day!
But now it's worse.
274
00:12:30,816 --> 00:12:32,418
I'm done. Fuck!
275
00:12:33,419 --> 00:12:35,153
I spent a whole Christmas Eve
276
00:12:35,154 --> 00:12:37,288
with my arm in that thing.
- Remember that Christmas Eve?
277
00:12:37,289 --> 00:12:38,790
We remember.
278
00:12:38,791 --> 00:12:40,993
We... Oh, man, I wish
we'd found you sooner.
279
00:12:42,027 --> 00:12:43,328
Where'd this go?
280
00:12:43,329 --> 00:12:44,930
They took it.
They grinched it in the night.
281
00:12:45,698 --> 00:12:47,165
Are you fucking kidding me?
282
00:12:47,166 --> 00:12:48,633
- No.
- Part of the defunding.
283
00:12:48,634 --> 00:12:50,635
That snack machine
was the last place
284
00:12:50,636 --> 00:12:53,705
in the United fucking States
to get Cheesletons.
285
00:12:53,706 --> 00:12:55,573
And they fucking got rid of it?
286
00:12:55,574 --> 00:12:59,043
I am going to fucking murder
someone, for real!
287
00:12:59,044 --> 00:13:02,580
I am murdering someone!
- Don't do-- I'll calm him down.
288
00:13:02,581 --> 00:13:04,849
Get online. See if you can
find Cheesletons anywhere.
289
00:13:04,850 --> 00:13:06,885
You're not gonna be able
to calm him down, I get it.
290
00:13:06,886 --> 00:13:09,088
- Fuck this place.
- Hey, you guys.
291
00:13:09,989 --> 00:13:11,389
They just moved
the snack machine.
292
00:13:11,390 --> 00:13:13,424
It's down the hall.
And guess what...
293
00:13:13,425 --> 00:13:15,460
Huge bags of Cheesletons.
294
00:13:15,461 --> 00:13:17,262
- Oh, it's in Processing?
- Oh, thank God!
295
00:13:17,263 --> 00:13:19,899
Oh, fuck, I read that memo
and I forgot. I forgot.
296
00:13:31,243 --> 00:13:32,677
Whoa!
297
00:13:32,678 --> 00:13:35,513
Yeah. We've had a...
uh, a string of burglaries, uh,
298
00:13:35,514 --> 00:13:37,815
here in the, uh, Reno area.
299
00:13:37,816 --> 00:13:39,450
Two, but it's still
pretty cool.
300
00:13:39,451 --> 00:13:41,653
And so we did something
a little unorthodox.
301
00:13:41,654 --> 00:13:45,624
We, uh, found an advertisement
for a psychic
302
00:13:46,325 --> 00:13:48,193
that might be able to help us
303
00:13:48,194 --> 00:13:51,362
figure out
this string of burglaries.
304
00:13:51,363 --> 00:13:53,064
It can't hurt.
It can't hurt to try.
305
00:13:53,065 --> 00:13:54,399
- Knock-knock!
- Hey.
306
00:13:54,400 --> 00:13:55,700
- Hey!
- Oh...
307
00:13:55,701 --> 00:13:58,269
- Hey, Clem.
- Someone call for Ms. Chloe?
308
00:13:58,270 --> 00:14:01,172
Uh, I... I did. Yeah. What?
309
00:14:01,173 --> 00:14:04,809
Did you know I was psychic?
Did you know that?
310
00:14:04,810 --> 00:14:06,010
Oh, you are her?
311
00:14:06,011 --> 00:14:07,512
- Yes!
- Wow!
312
00:14:07,513 --> 00:14:10,748
Between my love line
and my life line is a cross.
313
00:14:10,749 --> 00:14:13,018
That means I have the gift.
314
00:14:13,652 --> 00:14:16,120
So I started exploring it.
315
00:14:16,121 --> 00:14:19,023
I've really been doing the
work, I've done Ayahuasca.
316
00:14:19,024 --> 00:14:22,194
I've mended all my fences
in my past lives.
317
00:14:23,729 --> 00:14:25,231
This is real cool.
318
00:14:26,232 --> 00:14:29,033
- There's history here.
- I fucking knew it!
319
00:14:29,034 --> 00:14:30,568
- Didn't I say?
-Trudy! Trudy!
320
00:14:30,569 --> 00:14:32,136
This has been touched.
321
00:14:32,137 --> 00:14:36,507
Whoever touched this last
has a financial problem.
322
00:14:36,508 --> 00:14:38,243
Well, how do you know
that's not a shopper
323
00:14:38,244 --> 00:14:40,011
that tried it on?
324
00:14:40,012 --> 00:14:41,613
Whoever did this,
325
00:14:41,614 --> 00:14:44,916
uh, very elevated heart rate
at the time of the break-in.
326
00:14:44,917 --> 00:14:46,919
- Yes! Yes! Yes!
- Okay, that makes sense.
327
00:14:47,753 --> 00:14:49,221
Whoever did this...
328
00:14:50,923 --> 00:14:53,391
has a disdain...
- Mm.
329
00:14:53,392 --> 00:14:55,260
...for low-quality
merchandise.
330
00:14:55,261 --> 00:14:56,894
- Wow!
-Mistress Chloe?
331
00:14:56,895 --> 00:14:58,063
Yes.
332
00:14:59,131 --> 00:15:00,565
This is awkward but
333
00:15:00,566 --> 00:15:03,335
can you tell...
can you tell me anything?
334
00:15:04,069 --> 00:15:06,271
Just... I had a really
weird feeling today.
335
00:15:06,272 --> 00:15:07,906
Oh, this is not gonna be good.
336
00:15:11,343 --> 00:15:13,345
Go. Go, the station's on fire.
337
00:15:13,779 --> 00:15:15,346
- The station's on fire.
- Shit!
338
00:15:15,347 --> 00:15:17,348
- That station's on fire, go!
- I see smoke.
339
00:15:17,349 --> 00:15:21,085
- Thank you! Thank you, Cleo!
- Yes, you're welcome.
340
00:15:21,086 --> 00:15:22,454
You're welcome.
341
00:15:22,955 --> 00:15:25,157
And I'm taking this...
342
00:15:26,792 --> 00:15:28,493
And I'm taking these.
343
00:15:28,494 --> 00:15:30,428
Because I don't believe
for one minute
344
00:15:30,429 --> 00:15:32,730
that anyone's gonna
Venmo me anything.
345
00:15:32,731 --> 00:15:34,433
And my time is valuable.
346
00:15:48,047 --> 00:15:51,617
- Somebody's gotta go.
-Not it!
347
00:15:52,451 --> 00:15:54,119
- Shit.
- Yes!
348
00:15:55,020 --> 00:15:56,054
Good luck.
349
00:15:56,055 --> 00:15:57,388
- All right.
- Get 'em.
350
00:15:57,389 --> 00:15:58,823
- I love you, sir.
- I love you back.
351
00:15:58,824 --> 00:16:00,959
- One, two, three!
- Do it.
352
00:16:01,226 --> 00:16:02,794
Go, go, go! Close the door!
353
00:16:12,971 --> 00:16:15,373
- Oh, God! You made it back.
- Oh!
354
00:16:15,374 --> 00:16:18,476
All right, Amazon.
Johnson, there you go.
355
00:16:18,477 --> 00:16:19,744
Thank you.
356
00:16:19,745 --> 00:16:22,046
We got, uh... boner drugs
from Canada.
357
00:16:22,047 --> 00:16:23,381
- Oh!
- There you go.
358
00:16:23,382 --> 00:16:25,350
-Whoa, whoa, whoa!
- More boner drugs.
359
00:16:25,351 --> 00:16:26,651
Did my Highlights
magazine come?
360
00:16:26,652 --> 00:16:28,387
I got... Oh, hey.
361
00:16:29,355 --> 00:16:31,289
"For the brave men and women
362
00:16:31,290 --> 00:16:32,490
of the Reno Sheriff's
Department."
363
00:16:32,491 --> 00:16:33,691
- Oh, that's nice!
-Wow!
364
00:16:33,692 --> 00:16:35,326
We got a... We got a fan.
365
00:16:35,327 --> 00:16:36,728
That's weird,
everybody else hates us.
366
00:16:36,729 --> 00:16:39,130
Look at that. Brownies.
-Brownies!
367
00:16:39,131 --> 00:16:40,498
Want to just scoop 'em?
368
00:16:40,499 --> 00:16:42,400
- Just scoop it, yeah.
- Is that shit?
369
00:16:42,401 --> 00:16:43,835
- That's shit.
-Shit!
370
00:16:43,836 --> 00:16:44,969
- Ugh.
- Oh.
371
00:16:44,970 --> 00:16:47,071
- That's shit.
- That's shit?
372
00:16:47,072 --> 00:16:49,174
- Hundred percent. 100%.
- Hundred percent.
373
00:16:58,384 --> 00:17:00,084
I'm Raineesha Williams
374
00:17:00,085 --> 00:17:02,186
with a public service
announcement.
375
00:17:02,187 --> 00:17:04,288
When we are out on the streets,
376
00:17:04,289 --> 00:17:07,458
people shout
all kinds of things at us.
377
00:17:07,459 --> 00:17:09,560
Like,
"You're gonna lose your job!"
378
00:17:09,561 --> 00:17:12,997
And, "You're a disgrace
to your badge."
379
00:17:12,998 --> 00:17:15,633
"You should be fired."
380
00:17:15,634 --> 00:17:18,236
Shouting at us
doesn't do anything.
381
00:17:18,237 --> 00:17:21,172
If you want to get me fired,
here's what to do.
382
00:17:21,173 --> 00:17:27,512
Send a complaint in writing to
the Nevada Public Inquiry Unit.
383
00:17:27,513 --> 00:17:31,282
Tell them Officer
Raineesha Williams committed,
384
00:17:31,283 --> 00:17:32,784
and write this part down,
385
00:17:32,785 --> 00:17:37,522
"a flagrant class B violation
of my civil rights."
386
00:17:37,523 --> 00:17:44,797
Or you can log on to
NVPIU.ORG/COMPLAINTS...
387
00:17:44,997 --> 00:17:47,331
and say Raineesha Williams,
388
00:17:47,332 --> 00:17:51,702
R-A-I-N-E-E-S-H-A Williams,
389
00:17:51,703 --> 00:17:56,607
committed a flagrant class B
violation of my civil rights.
390
00:17:56,608 --> 00:18:00,244
And I will be suspended
immediately
391
00:18:00,245 --> 00:18:02,380
with full pay and pension,
392
00:18:02,381 --> 00:18:05,583
which I do not get
if I just quit.
393
00:18:05,584 --> 00:18:10,755
And I will be out on my ass,
and justice will be served.
394
00:18:10,756 --> 00:18:14,859
And I'll be getting served
a well drink piña colada
395
00:18:14,860 --> 00:18:18,396
in an affordable timeshare
in Boco Raton.
396
00:18:18,397 --> 00:18:21,366
Officers are standing by.
397
00:18:25,003 --> 00:18:26,638
Did anybody call yet?
398
00:18:43,388 --> 00:18:44,990
Phew.
399
00:18:47,226 --> 00:18:48,960
You know what, guys,
if you don't know this,
400
00:18:48,961 --> 00:18:50,928
I want to tell you this now...
401
00:18:50,929 --> 00:18:54,899
It... It... It's... It's been
an honor, really.
402
00:18:54,900 --> 00:18:59,570
If I'm gonna go down,
I wanna go down with you guys.
403
00:18:59,571 --> 00:19:01,772
I don't necessarily want that,
404
00:19:01,773 --> 00:19:04,375
if there's an option
to not go down at all.
405
00:19:04,376 --> 00:19:06,010
- Is there an option?
-Obviously, yeah.
406
00:19:06,011 --> 00:19:07,879
Yeah, it doesn't make anybody
a bad person.
407
00:19:07,880 --> 00:19:09,046
That's the first option.
408
00:19:09,047 --> 00:19:10,548
- Okay.
-Yeah.
409
00:19:10,549 --> 00:19:11,949
I... Fuck it,
I wanna die water skiing,
410
00:19:11,950 --> 00:19:14,752
I've told you guys for years.
I never saw this.
411
00:19:14,753 --> 00:19:17,256
In fact, that lady
you sent me to
412
00:19:17,756 --> 00:19:20,224
told me I would die waterskiing.
- Mm-hmm.
413
00:19:20,225 --> 00:19:24,095
Every day, I believe
everybody's entitled
414
00:19:24,096 --> 00:19:26,764
to just a... a tiny little bit
of happiness.
415
00:19:26,765 --> 00:19:30,434
I make sure every day
at some point,
416
00:19:30,435 --> 00:19:34,539
I read a little MAD magazine
and then masturbate.
417
00:19:34,540 --> 00:19:36,007
Aww.
418
00:19:36,008 --> 00:19:37,575
You're doing like
the Don Martin or Al Jaffee?
419
00:19:37,576 --> 00:19:39,010
No, it's separate.
420
00:19:39,011 --> 00:19:41,512
I don't read MAD magazine,
then masturbate.
421
00:19:41,513 --> 00:19:45,950
I do both of those things
at some point during the day.
422
00:19:45,951 --> 00:19:48,686
When I need to
blow off some steam,
423
00:19:48,687 --> 00:19:50,521
I'll find a leathery young
homeless guy
424
00:19:50,522 --> 00:19:53,025
with nothing to lose and I...
I'll pick a fight with him.
425
00:19:53,792 --> 00:19:55,993
Do you guys ever buy
too many salad greens
426
00:19:55,994 --> 00:19:58,496
and then you... they just go
rotten in the fridge?
427
00:19:58,497 --> 00:20:01,132
You always think you have
a little more time with them.
428
00:20:01,133 --> 00:20:04,368
I'm gonna have
that... that salad tomorrow.
429
00:20:04,369 --> 00:20:06,938
I wish I would have
tried harder to find my brother.
430
00:20:06,939 --> 00:20:10,308
You mean Rick Rizzo?
We bring him in a lot.
431
00:20:10,309 --> 00:20:11,943
Wait, Trudy,
are you talking about
432
00:20:11,944 --> 00:20:13,778
- Rick Rizzo, the pool pooper?
- Yeah.
433
00:20:13,779 --> 00:20:15,413
Oh, you don't wanna
meet your brother.
434
00:20:15,414 --> 00:20:16,814
We know who he is.
- Mm-hmm.
435
00:20:16,815 --> 00:20:20,918
Lately, uh, to just soothe
myself at home,
436
00:20:20,919 --> 00:20:25,823
I put on, uh, documentaries
about, mm, things like...
437
00:20:25,824 --> 00:20:27,892
This is gonna be, this...
I know...
438
00:20:27,893 --> 00:20:30,862
I just feel like time's...
time's tight.
439
00:20:31,563 --> 00:20:33,864
- Is everybody gonna go?
- Oh, I... I don't have to go.
440
00:20:33,865 --> 00:20:36,168
Thank you.
That's what I meant, I guess.
441
00:20:36,735 --> 00:20:37,702
Oh!
442
00:20:49,314 --> 00:20:51,148
Sorry, we would've
been here sooner
443
00:20:51,149 --> 00:20:53,285
but somebody
couldn't find the saw.
444
00:20:54,186 --> 00:20:55,853
Okay, look,
the riots ended a while back,
445
00:20:55,854 --> 00:20:57,356
you guys okay?
446
00:20:58,790 --> 00:21:01,525
-Yeah, we're good.
- Are you guys okay?
447
00:21:01,526 --> 00:21:03,695
Are you guys okay?
448
00:21:04,596 --> 00:21:05,930
Are you guys hiding?
449
00:21:05,931 --> 00:21:07,331
-Uh... Who, me? No.
-No!
450
00:21:07,332 --> 00:21:10,668
We were building a fort, um...
with these.
451
00:21:10,669 --> 00:21:12,336
Look at this.
Everybody, get under.
452
00:21:12,337 --> 00:21:14,972
- She's holding the fort.
- Great job, guys. Really.
453
00:21:14,973 --> 00:21:16,041
Fuck you, Greg.
Thanks very much.
34558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.