All language subtitles for Reno.911.S08E05.Clemmys.Prestige.1080p.PMTP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,280 --> 00:00:15,448 Nice. 2 00:00:16,149 --> 00:00:17,817 How are you doing today, sir? 3 00:00:19,319 --> 00:00:20,886 You overcompensating a little bit? 4 00:00:20,887 --> 00:00:22,655 Hey, Blue Lives Matter, buddy. 5 00:00:22,922 --> 00:00:24,624 License and registration. 6 00:00:24,991 --> 00:00:26,825 Whoa! 7 00:00:26,826 --> 00:00:28,494 What do you think I am, stupid? 8 00:00:44,644 --> 00:00:46,379 {\an8} 9 00:00:48,348 --> 00:00:49,649 {\an8}Oh, my God! 10 00:01:04,631 --> 00:01:06,231 {\an8}Good morning, gang. 11 00:01:06,232 --> 00:01:08,267 - 'Morning. - 'Morning. One DO. 12 00:01:08,268 --> 00:01:10,569 Hey, guys, IT has a, uh... 13 00:01:10,570 --> 00:01:13,272 actively turned off all of the hotspots in the building. 14 00:01:13,273 --> 00:01:14,606 Mm. 15 00:01:14,607 --> 00:01:16,442 - Did you hear about this? -No. 16 00:01:16,443 --> 00:01:18,777 Uh, there's some sites that people have gone to, um... 17 00:01:18,778 --> 00:01:20,546 that pinged us... -Mm. 18 00:01:20,547 --> 00:01:22,815 - ...for red flags. -Mm. 19 00:01:22,816 --> 00:01:24,416 There's certain places we can't be going to 20 00:01:24,417 --> 00:01:25,851 on the computers anymore, guys. 21 00:01:25,852 --> 00:01:27,386 But if you press "clear," it goes away. 22 00:01:27,387 --> 00:01:28,587 Doesn't go away. 23 00:01:28,588 --> 00:01:30,055 -Not really. - What? 24 00:01:30,056 --> 00:01:31,590 Here's the problem. What I've found out-- 25 00:01:31,591 --> 00:01:32,558 - What? - We're all learning about this, 26 00:01:32,559 --> 00:01:34,026 it's a learning curve. 27 00:01:34,027 --> 00:01:35,627 -What is "clear" for? - No, no, no, no. 28 00:01:35,628 --> 00:01:36,995 -No, no, no, no. - To clear history. 29 00:01:36,996 --> 00:01:38,530 Here's what I'm finding out from 30 00:01:38,531 --> 00:01:39,865 the State of Nevada and the city, 31 00:01:39,866 --> 00:01:41,633 especially on the work computers, guys, 32 00:01:41,634 --> 00:01:43,735 the "clear history" button, what it actually does 33 00:01:43,736 --> 00:01:47,139 is sends the history to up the chain of command. 34 00:01:47,140 --> 00:01:48,707 But they can't do that. 35 00:01:48,708 --> 00:01:50,242 - That's not what clear means. - No, no, no, no. 36 00:01:50,243 --> 00:01:51,376 That's not what clear means. 37 00:01:51,377 --> 00:01:52,611 That's entrapment. 38 00:01:52,612 --> 00:01:53,812 Junior, I know this one's you. 39 00:01:53,813 --> 00:01:55,380 - Which one? - That's not you? 40 00:01:55,381 --> 00:01:57,316 Pornandprofishingtips.net? 41 00:01:57,317 --> 00:01:59,618 I... The... The fishing tips on there 42 00:01:59,619 --> 00:02:01,720 are unbelievable and, yes, 43 00:02:01,721 --> 00:02:04,056 they are fucking while they're talking about fishing. 44 00:02:04,057 --> 00:02:07,259 but it's... they get legitimate pro fishing guys. 45 00:02:08,228 --> 00:02:09,395 Is this you? 46 00:02:10,230 --> 00:02:11,497 Naughtygrandmas.net? 47 00:02:11,498 --> 00:02:13,031 Can I tell you-- 48 00:02:13,032 --> 00:02:14,700 Don't, don't, don't, don't. - I have to explain. 49 00:02:14,701 --> 00:02:16,602 Tru... Trudy, here's what's very distressing 50 00:02:16,603 --> 00:02:18,403 about naughtygrandmas.net. 51 00:02:18,404 --> 00:02:20,506 - Yep. - It is a pro 52 00:02:20,507 --> 00:02:23,109 contributor account. - Yes. 53 00:02:23,376 --> 00:02:24,943 Could you tell us more about that? 54 00:02:24,944 --> 00:02:27,145 Please, I won't do it at the station anymore. 55 00:02:27,146 --> 00:02:28,647 Just please don't out me 56 00:02:28,648 --> 00:02:30,582 and let them know that I'm not a real grandma. 57 00:02:30,583 --> 00:02:32,751 I've got a confession, I look up stuff. 58 00:02:32,752 --> 00:02:35,554 It's been a long-term joke I've been doing. I was gonna-- 59 00:02:35,555 --> 00:02:37,457 I know. Is the joke this? 60 00:02:37,724 --> 00:02:38,957 What? 61 00:02:38,958 --> 00:02:42,028 Is the joke "smurfporn.net"? Is that it? 62 00:02:44,731 --> 00:02:47,232 Yeah... Yes, it is. 63 00:02:47,233 --> 00:02:48,667 And the joke was... 64 00:02:48,668 --> 00:02:49,902 This is going to kill you. 65 00:02:49,903 --> 00:02:51,703 I had it... I knew about this, 66 00:02:51,704 --> 00:02:54,339 and I have... I've been... I... I've been looking at it. 67 00:02:54,340 --> 00:02:55,741 I was going to explain. 68 00:02:55,742 --> 00:02:58,577 Like I was addicted, that... that, um... 69 00:02:58,578 --> 00:03:01,146 the whole craziness that I'm making my wife 70 00:03:01,147 --> 00:03:03,749 wear, paint blue, and it's... ah... 71 00:03:03,750 --> 00:03:04,883 they wrecked it. -By the way-- 72 00:03:04,884 --> 00:03:06,184 Are we in trouble? 73 00:03:06,185 --> 00:03:08,620 Is that thing... Is the... Oh! - Yes, yes. 74 00:03:08,621 --> 00:03:10,188 At least, I've got an explanation. 75 00:03:10,189 --> 00:03:11,456 Not like the rest of you. 76 00:03:11,457 --> 00:03:13,025 - Technical question. - Yeah. 77 00:03:13,026 --> 00:03:15,260 There's only one girl. 78 00:03:15,261 --> 00:03:16,995 Yeah. Yeah. 79 00:03:16,996 --> 00:03:18,130 And then, it's like a hundred little boy smurfs? 80 00:03:18,131 --> 00:03:19,699 Yeah. 81 00:03:22,669 --> 00:03:24,904 I just want to get the fucking Wi-Fi back on. 82 00:03:27,840 --> 00:03:29,207 {\an8}-Oh, no. -There she goes. 83 00:03:29,208 --> 00:03:30,642 {\an8}-Hey. - Jackie. 84 00:03:30,643 --> 00:03:33,545 - Don't you even think about it. -Jackie! 85 00:03:33,546 --> 00:03:34,947 - Jackie. - Jackie! 86 00:03:34,948 --> 00:03:36,114 We just need you to get off the bridge. 87 00:03:36,115 --> 00:03:37,549 Get off the bridge. 88 00:03:37,550 --> 00:03:38,850 We just need you to get off the bridge. 89 00:03:38,851 --> 00:03:40,953 I'm not on it. I'm not on the bridge. 90 00:03:40,954 --> 00:03:42,421 Jackie, be a lady! 91 00:03:42,422 --> 00:03:44,122 I'm trying to be. 92 00:03:44,123 --> 00:03:45,357 No. no, no, no... 93 00:03:45,358 --> 00:03:46,491 - What? - Whoa, whoa, whoa, whoa! 94 00:03:46,492 --> 00:03:47,893 No, no, no, no, no. 95 00:03:47,894 --> 00:03:49,628 Oh, no, Jackie's going to kill herself 96 00:03:49,629 --> 00:03:51,597 and we're going to have to do all the cleanup. 97 00:03:51,598 --> 00:03:52,931 I've heard it all before. - Pretty much. 98 00:03:52,932 --> 00:03:54,566 Yeah, that's exactly the situation. 99 00:03:54,567 --> 00:03:56,702 Why would I ever do something like that? 100 00:03:56,703 --> 00:03:59,438 I'm the CEO of my own thriving company! 101 00:03:59,439 --> 00:04:01,573 Where I give blowjobs for... profit. 102 00:04:01,574 --> 00:04:04,409 - Jackie. - I got $300 103 00:04:04,410 --> 00:04:06,211 up my butt, saved. 104 00:04:06,212 --> 00:04:07,646 You don't, you don't. 105 00:04:07,647 --> 00:04:09,481 Anything you'd all like to buy, please? 106 00:04:09,482 --> 00:04:11,016 We don't want to touch you, 107 00:04:11,017 --> 00:04:12,484 okay? - No, no. 108 00:04:12,485 --> 00:04:13,819 'Cause we don't want to get what you have. 109 00:04:13,820 --> 00:04:15,487 - No. - So would you mind, please... 110 00:04:15,488 --> 00:04:17,089 - I just want to know... - ...leaving with us. 111 00:04:17,090 --> 00:04:18,590 - Excuse me, I would just... - The money's coming out. 112 00:04:18,591 --> 00:04:19,558 ...like to know where you came from? 113 00:04:19,559 --> 00:04:21,193 Because there were 114 00:04:21,194 --> 00:04:22,661 only three guys to begin with... - The money is coming out. 115 00:04:22,662 --> 00:04:23,996 ...and now there's four of you. 116 00:04:23,997 --> 00:04:25,530 Jackie, put the money back up, please. 117 00:04:25,531 --> 00:04:27,032 Have you ever been to a carnival 118 00:04:27,033 --> 00:04:28,433 where they make sand art and they put it in bottles 119 00:04:28,434 --> 00:04:29,735 that's all stretchy out? 120 00:04:29,736 --> 00:04:31,336 - Of course. - Yeah. 121 00:04:31,337 --> 00:04:34,373 That never happens to me. I've never had a chance 122 00:04:34,374 --> 00:04:35,941 to make one of those. 123 00:04:35,942 --> 00:04:37,476 - Oh, hey, you are in luck. -A stretchy bottle? 124 00:04:37,477 --> 00:04:38,543 - Think they got one... - Carnival. 125 00:04:38,544 --> 00:04:40,012 I swear to God! 126 00:04:40,013 --> 00:04:41,546 Buckets of them that way at the carnival. 127 00:04:41,547 --> 00:04:43,115 It's Prostitute Day at the carnival. 128 00:04:43,116 --> 00:04:44,516 - Okay. - Yeah. 129 00:04:44,517 --> 00:04:45,851 - Jackie, in this world... -Jackie. 130 00:04:45,852 --> 00:04:48,654 ...what do you like to do, huh? 131 00:04:48,655 --> 00:04:50,222 This isn't one of 'em. 132 00:04:50,223 --> 00:04:53,158 ♪ Moving very slowly To France ♪ 133 00:04:53,159 --> 00:04:55,394 - Okay. - ♪ Just moving very slowly ♪ 134 00:04:55,395 --> 00:04:59,297 ♪ Moving very slowly To France, moving... ♪ 135 00:04:59,298 --> 00:05:00,766 She's pooping... 136 00:05:00,767 --> 00:05:02,668 She's shitting on me. She's shitting on my leg. 137 00:05:02,669 --> 00:05:04,136 She's shitting on my leg! 138 00:05:04,137 --> 00:05:05,704 Who packs the tranquilizer gun, usually? 139 00:05:05,705 --> 00:05:07,205 - Well, I forgot it today. - Thank you. 140 00:05:07,206 --> 00:05:08,607 - I didn't-- I'm sorry. - Say you're sorry. 141 00:05:08,608 --> 00:05:10,175 - God, Jackie! - Whoa, whoa! 142 00:05:10,176 --> 00:05:12,879 What? Jesus, you just scared the shit out of me! 143 00:05:13,112 --> 00:05:15,547 What? - You are a beautiful lady! 144 00:05:15,548 --> 00:05:17,149 - You... - Yes. 145 00:05:17,150 --> 00:05:18,650 You sure don't need this fuckin' crack pipe, then. 146 00:05:18,651 --> 00:05:21,120 Hey, that's my favorite crack pipe! 147 00:05:26,125 --> 00:05:27,426 Oof. 148 00:05:27,427 --> 00:05:28,994 A little help, please, a little help. 149 00:05:28,995 --> 00:05:30,763 Someone wanna go get that money out of her butt? 150 00:05:37,537 --> 00:05:39,705 This is Deputy Raineesha Williams 151 00:05:39,706 --> 00:05:41,473 from the Reno Sheriff's Department, 152 00:05:41,474 --> 00:05:43,108 here to tell you 153 00:05:43,109 --> 00:05:46,112 about our new online reporting system. 154 00:05:46,412 --> 00:05:50,315 Let's just say you've been carjacked or raped. 155 00:05:50,316 --> 00:05:52,784 Or you just escaped a kidnapper. 156 00:05:52,785 --> 00:05:54,986 With all our busy schedules, 157 00:05:54,987 --> 00:05:57,924 who has the time to call 911? 158 00:05:58,391 --> 00:06:00,125 And due to recent de-funding, 159 00:06:00,126 --> 00:06:03,929 which we are totally okay with, and have no hard feelings about, 160 00:06:03,930 --> 00:06:06,398 there probably wouldn't be anyone here 161 00:06:06,399 --> 00:06:08,133 to answer your call anyway. 162 00:06:08,134 --> 00:06:09,534 Here's how it works. 163 00:06:09,535 --> 00:06:13,872 Simply log on to renosheriffsdept.org. 164 00:06:13,873 --> 00:06:17,309 /onlinereportingsystems 165 00:06:17,310 --> 00:06:21,379 {\an8}...1832.reno/ 166 00:06:21,380 --> 00:06:23,615 incident-gov, 167 00:06:23,616 --> 00:06:26,084 and locate the community section. 168 00:06:26,085 --> 00:06:30,222 Now scroll all the way to the bottom 169 00:06:30,223 --> 00:06:32,090 just past the tab labeled 170 00:06:32,091 --> 00:06:35,527 "Truckee River Inner Tubing Rules and Regulations" 171 00:06:35,528 --> 00:06:38,063 and click on "Report A Crime." 172 00:06:38,064 --> 00:06:40,665 There, you'll find a series of links 173 00:06:40,666 --> 00:06:43,902 separated into sections by colors. 174 00:06:43,903 --> 00:06:45,971 Click the reddish-brown tab 175 00:06:45,972 --> 00:06:51,443 labelled "Incident Report 3824-84B" 176 00:06:51,444 --> 00:06:54,780 and convert the form into a PDF file. 177 00:06:54,781 --> 00:06:58,517 Now, simply head back to the home page 178 00:06:58,518 --> 00:07:01,553 to download the PDF version software 179 00:07:01,554 --> 00:07:04,055 by clicking on the "Utilities" tab. 180 00:07:04,056 --> 00:07:07,726 Once that's done, the rest is a breeze. 181 00:07:07,727 --> 00:07:09,227 Just fill out your form, 182 00:07:09,228 --> 00:07:11,696 making sure you include your name, 183 00:07:11,697 --> 00:07:14,199 the date, the location of your incident, 184 00:07:14,200 --> 00:07:16,802 your birthday, your phone number, 185 00:07:16,803 --> 00:07:21,073 and the addresses for the last ten places you've lived. 186 00:07:21,307 --> 00:07:22,841 And you're done! 187 00:07:22,842 --> 00:07:24,743 Click and send. 188 00:07:24,744 --> 00:07:27,712 If you don't hear back from us within six weeks, 189 00:07:27,713 --> 00:07:29,347 head back to the website, 190 00:07:29,348 --> 00:07:32,451 and follow these simple nine steps again. 191 00:07:33,019 --> 00:07:35,287 Welcome to the future. 192 00:07:35,288 --> 00:07:38,723 We'll see you in space. 193 00:07:38,724 --> 00:07:41,259 Cyberspace, that is. 194 00:07:55,575 --> 00:07:56,676 I got... 195 00:07:58,678 --> 00:08:01,213 Got it. Yeah, shit. 196 00:08:01,214 --> 00:08:03,416 Every time and all the time. 197 00:08:04,016 --> 00:08:05,417 Kind of a neat day. 198 00:08:05,418 --> 00:08:07,786 The Pigford Place out that way 199 00:08:07,787 --> 00:08:11,958 is looking for "Host" position material. 200 00:08:12,458 --> 00:08:14,093 I was not in the age bracket. 201 00:08:14,694 --> 00:08:16,828 But I think I got the experience. 202 00:08:16,829 --> 00:08:18,864 I think I got the joie de vivre. 203 00:08:18,865 --> 00:08:20,432 "Welcome to the Pigford Farm." 204 00:08:20,433 --> 00:08:22,500 I think I could do that very easily. 205 00:08:22,501 --> 00:08:23,835 See ya! 206 00:08:56,168 --> 00:08:57,904 When I was born, 207 00:08:58,704 --> 00:09:01,640 very healthy, gorgeous newborn, 208 00:09:01,641 --> 00:09:04,610 I was named Darling Clementine. 209 00:09:05,578 --> 00:09:09,382 Time goes on, the minutes are ticking by, 210 00:09:10,149 --> 00:09:11,350 and my mom's like, 211 00:09:13,152 --> 00:09:14,419 "What's that grunting?" 212 00:09:14,420 --> 00:09:17,290 Looked in the tray of afterbirth, 213 00:09:18,291 --> 00:09:20,325 oops-a-daisy, there's another baby, 214 00:09:20,326 --> 00:09:23,195 which is my twin Darling. 215 00:09:23,896 --> 00:09:25,063 Darling Johnson. 216 00:09:25,064 --> 00:09:26,932 Sometimes, 217 00:09:26,933 --> 00:09:28,733 when there's twins or triplets, 218 00:09:28,734 --> 00:09:32,838 one twin will try to absorb the other twin, 219 00:09:34,573 --> 00:09:37,642 "eat them," if you will, and apparently, 220 00:09:37,643 --> 00:09:41,279 there are tiny, little gum scars, 221 00:09:41,280 --> 00:09:42,782 or there were... 222 00:09:43,282 --> 00:09:45,817 on Darling's legs. 223 00:09:45,818 --> 00:09:49,188 If it wasn't for my ability to just... 224 00:09:51,190 --> 00:09:52,391 ball up... 225 00:09:53,326 --> 00:09:56,429 um, you would have gobbled me up. 226 00:09:57,163 --> 00:10:02,935 But I survived, and they almost threw me away! 227 00:10:03,669 --> 00:10:06,772 But they didn't, and, um... 228 00:10:07,573 --> 00:10:11,109 here I am. Clemmy got the boobs and I got the forehead. 229 00:10:12,611 --> 00:10:14,714 Um, but anyway, so, 230 00:10:15,548 --> 00:10:17,816 we were just going down memory lane, and... 231 00:10:17,817 --> 00:10:20,218 and here are some fun pictures of us, 232 00:10:20,219 --> 00:10:22,387 playing dress-up, 233 00:10:22,388 --> 00:10:24,255 and here's a photo booth thing. 234 00:10:24,256 --> 00:10:26,325 And then here we are in showgirl school. 235 00:10:26,859 --> 00:10:29,495 And this was the beginning of, um... 236 00:10:30,629 --> 00:10:32,998 all of our magic stuff. 237 00:10:32,999 --> 00:10:36,034 And then, here we are with The Amazin Nathan. 238 00:10:36,035 --> 00:10:37,669 We met The Amazin Nathan 239 00:10:37,670 --> 00:10:40,438 'cause he used to hang around outside our dance studio. 240 00:10:40,439 --> 00:10:43,508 Mommy thought he was, um, just a big, retarded man 241 00:10:43,509 --> 00:10:44,976 that took out the trash. 242 00:10:44,977 --> 00:10:48,613 But, no, he was a magician, and we... I... 243 00:10:48,614 --> 00:10:50,783 I owe my career to him. 244 00:10:54,053 --> 00:10:58,758 {\an8}So, guess who got the shit job? [scoffs] Again. 245 00:10:59,392 --> 00:11:01,027 Clean up the graffiti. 246 00:11:01,460 --> 00:11:02,660 Goddamn it. - Whoa! Ho-ho. 247 00:11:02,661 --> 00:11:04,529 Hey, Garcia! How are you doing? 248 00:11:04,530 --> 00:11:08,033 Oh, Dangle's got you doing the old, uh, thug cover-up, huh? 249 00:11:08,034 --> 00:11:12,003 He, uh... He doesn't got me. I begged. Are you kiddin' me? 250 00:11:12,004 --> 00:11:14,673 I feel bad that they've never let you do it. 251 00:11:15,274 --> 00:11:16,674 Makes me feel great doing this, 252 00:11:16,675 --> 00:11:19,344 'cause seeing all this shit on our station... 253 00:11:19,345 --> 00:11:21,714 - Yeah? - It's like Antifa won. 254 00:11:22,248 --> 00:11:24,416 What the hell? No, no way. No way. 255 00:11:24,417 --> 00:11:26,251 Antifa didn't win. - Whoa! Oh! 256 00:11:26,252 --> 00:11:27,719 Get the fuck out of here, Antifa. 257 00:11:27,720 --> 00:11:29,422 - All right. - Assholes. 258 00:11:29,789 --> 00:11:31,723 I will show you what I can do. Get your shit back to Portland. 259 00:11:31,724 --> 00:11:34,225 Hey, uh, text me if you get tired, old man. 260 00:11:34,226 --> 00:11:35,527 Ain't gonna happen, Kimball. 261 00:11:35,528 --> 00:11:37,462 Got awful short arms there, Grandpa. 262 00:11:37,463 --> 00:11:40,599 You do not have the right. Sons of bitches! 263 00:11:47,273 --> 00:11:49,607 {\an8}For Reno, this is one of our nicest sub-divisions, 264 00:11:49,608 --> 00:11:50,842 {\an8}wouldn't you say, Travis? 265 00:11:50,843 --> 00:11:52,410 {\an8}- Uh, it's high-end. - Yeah. 266 00:11:52,411 --> 00:11:54,079 {\an8}I think these go for a mid... mid-40s? 267 00:11:54,080 --> 00:11:57,450 {\an8}Yeah, and then you'll see this stuff. Look at that. 268 00:11:58,017 --> 00:11:59,217 Straight up drug dens. 269 00:11:59,218 --> 00:12:03,021 What you wanna get, uh... 270 00:12:03,022 --> 00:12:06,191 ...is the dino DNA as, I believe, they call the drug. 271 00:12:06,192 --> 00:12:07,392 - Jackpot! - Oh! 272 00:12:07,393 --> 00:12:09,060 Ye-yo! - Ye-yo! 273 00:12:09,061 --> 00:12:10,862 - It's cocaine, yeah? - Yeah, just gonna see 274 00:12:10,863 --> 00:12:12,797 how good this stuff is. - You can test it. Test it. 275 00:12:12,798 --> 00:12:15,066 Sometimes they cut it, and then sometimes they don't cut it. 276 00:12:15,067 --> 00:12:18,002 Usually, you can tell, 'cause, you know what, not only will-- 277 00:12:18,003 --> 00:12:19,904 That's not cocaine, what is that? 278 00:12:19,905 --> 00:12:21,607 Not only will... 279 00:12:22,508 --> 00:12:25,043 Ooh. Tastes like band-aids. - Ain't meth. 280 00:12:25,044 --> 00:12:26,377 Crank, you can... I mean, crank you can 281 00:12:26,378 --> 00:12:27,879 just feel. If this was crank-- 282 00:12:27,880 --> 00:12:29,914 You can smell crank when you open the box. 283 00:12:29,915 --> 00:12:32,351 Let me see if yours is the same as mine. 284 00:12:32,985 --> 00:12:34,819 Yours is the same as mine. Yeah. - It's the same. 285 00:12:34,820 --> 00:12:36,988 It's very, very good. - It ain't special K. 286 00:12:36,989 --> 00:12:38,556 Ain't duck tranquilizer. 287 00:12:38,557 --> 00:12:40,225 It ain't that Carrie Fisher stuff 288 00:12:40,226 --> 00:12:43,495 that was going around a couple of years ago. Oh, wow! 289 00:12:43,496 --> 00:12:45,296 The Carrie Fisher stuff was weirdly good. 290 00:12:45,297 --> 00:12:46,831 Ah, I liked it. 291 00:12:46,832 --> 00:12:50,502 I mean, if you woke up, it was good. 292 00:12:50,503 --> 00:12:52,837 You know, this might be Ecstasy. 293 00:12:52,838 --> 00:12:54,839 I've just never had Ecstasy this good. 294 00:12:54,840 --> 00:12:58,910 This is, like, licoricey, kinda root beer burpy Ecstasy in... 295 00:12:58,911 --> 00:13:00,345 On the 4chan, 296 00:13:00,346 --> 00:13:02,814 that's what they say the good Ecstasy tastes like. 297 00:13:02,815 --> 00:13:05,217 We should-- I should-- I've done about a-- 298 00:13:05,784 --> 00:13:07,218 I've done a fair amount of this. 299 00:13:07,219 --> 00:13:09,088 How far are we from town? 300 00:13:10,222 --> 00:13:11,422 We're so far from town. 301 00:13:11,423 --> 00:13:13,659 We're like 45 minutes, we should get... 302 00:13:14,026 --> 00:13:15,461 Go to Tahoe? 303 00:13:16,061 --> 00:13:17,096 Maybe. 304 00:13:17,663 --> 00:13:19,264 Eyes on the prize. 305 00:13:19,265 --> 00:13:20,798 - Yeah, yeah. I just felt-- - Eyes on the prize. We should-- 306 00:13:20,799 --> 00:13:22,400 We should probably get... - Yeah, yeah. 307 00:13:22,401 --> 00:13:24,135 ...down before... I should stop that. 308 00:13:24,136 --> 00:13:25,837 All right? 309 00:13:25,838 --> 00:13:27,005 You're gonna drive, but can I pick some... can I pick... 310 00:13:27,006 --> 00:13:27,872 can I pick the music? 311 00:13:27,873 --> 00:13:29,073 No. 312 00:13:29,074 --> 00:13:31,911 Okay. 313 00:13:35,614 --> 00:13:38,851 {\an8}Phew. Whew. 314 00:14:07,746 --> 00:14:09,347 Eww. 315 00:14:09,348 --> 00:14:12,283 Somebody put a tampon in my coffee. 316 00:14:12,284 --> 00:14:13,685 Mine, too. 317 00:14:13,686 --> 00:14:16,989 But I have the new PoilceTek Cop Coffee Catcher. 318 00:14:18,224 --> 00:14:21,492 The Cop Coffee Catcher catches anything anybody 319 00:14:21,493 --> 00:14:24,162 puts in your coffee before you drink it. 320 00:14:24,163 --> 00:14:26,498 Ah! It filters out everything. 321 00:14:26,932 --> 00:14:28,634 Tampons? 322 00:14:29,068 --> 00:14:30,101 {\an8}You bet! 323 00:14:30,102 --> 00:14:32,637 {\an8}Especially Tampons. 324 00:14:32,638 --> 00:14:34,372 Thanks for the tip, Officer. 325 00:14:34,373 --> 00:14:37,409 Don't thank me. Thank Cop Coffee Catcher. 326 00:14:39,511 --> 00:14:41,212 Mm. Oh! 327 00:14:41,213 --> 00:14:43,248 Forgot to filter this one. 328 00:14:43,249 --> 00:14:45,184 Can somebody take this? 329 00:14:51,423 --> 00:14:53,691 We were at the Showgirl Academy. 330 00:14:53,692 --> 00:14:55,593 Amazin Nathan came up and was like, 331 00:14:55,594 --> 00:14:58,563 "Hey, you two seem like quality ladies. 332 00:14:58,564 --> 00:15:00,131 I do a magic show." 333 00:15:00,132 --> 00:15:02,333 The act was very third shift. 334 00:15:02,334 --> 00:15:05,036 If you have been gambling for a long time, 335 00:15:05,037 --> 00:15:08,206 and the regular lounge act had to take a break, 336 00:15:08,207 --> 00:15:10,742 that's when The Amazin Nathan would come on. 337 00:15:10,743 --> 00:15:13,645 If you like the Miami Vice theme song, 338 00:15:13,646 --> 00:15:16,714 if you like pink and turquoise lasers, 339 00:15:16,715 --> 00:15:18,449 and want to get in a time machine 340 00:15:18,450 --> 00:15:21,219 and go back to 1989, yes, it was great. 341 00:15:21,220 --> 00:15:22,453 Very cutting edge. 342 00:15:22,454 --> 00:15:24,022 As it turned out, 343 00:15:24,023 --> 00:15:27,158 Darling really has a love 344 00:15:27,159 --> 00:15:29,494 for being in small spaces. 345 00:15:29,495 --> 00:15:32,597 My bones are not brittle, but they are pliable. 346 00:15:32,598 --> 00:15:35,566 And I'm telling you, you can stuff me in anything, 347 00:15:35,567 --> 00:15:36,834 and I will enjoy it. 348 00:15:36,835 --> 00:15:38,336 Genuinely enjoy it. 349 00:15:38,337 --> 00:15:40,204 So, the great thing about me, 350 00:15:40,205 --> 00:15:42,875 is that you don't have to buy me a plane ticket. 351 00:15:43,175 --> 00:15:44,475 Because I will be shipped, 352 00:15:44,476 --> 00:15:46,744 and I will have the time of my life. 353 00:15:46,745 --> 00:15:48,279 I don't need much. - Yeah. 354 00:15:48,280 --> 00:15:50,281 She has no Vitamin D. - Right? Yes. 355 00:15:50,282 --> 00:15:53,519 I need Vitamin D pellets, 356 00:15:54,219 --> 00:15:55,087 Mountain Dew, 357 00:15:55,487 --> 00:15:57,555 and something to crunch on. 358 00:15:57,556 --> 00:16:00,525 I just wish you'd shown some initiative, 359 00:16:00,526 --> 00:16:03,828 or some ability to take care of yourself. 360 00:16:03,829 --> 00:16:06,264 I am a stellar employee, 361 00:16:06,265 --> 00:16:09,267 and easy on the eyes, and I do sound mixing. 362 00:16:09,268 --> 00:16:12,337 I own my own fog machine, and a disco ball. 363 00:16:12,338 --> 00:16:14,038 I don't even live in an apartment, 364 00:16:14,039 --> 00:16:15,674 because I don't have to. 365 00:16:16,408 --> 00:16:19,477 I just live with the props, in the warehouse. 366 00:16:19,478 --> 00:16:22,780 There were times when I would be put in a box, 367 00:16:22,781 --> 00:16:25,516 he'd tap it, turn it around, blah-blah-blah, 368 00:16:25,517 --> 00:16:28,386 and then Darling would appear in the balcony. 369 00:16:28,387 --> 00:16:30,355 And that's when I would leave. 370 00:16:30,356 --> 00:16:32,323 And... And one night, I just left and was like, 371 00:16:32,324 --> 00:16:34,325 "I don't want to do this anymore. This is dumb." 372 00:16:34,326 --> 00:16:35,626 I've got-- - Listen, what she said 373 00:16:35,627 --> 00:16:37,962 was that she would take the job-over. 374 00:16:37,963 --> 00:16:39,465 Yes. 375 00:16:40,466 --> 00:16:41,566 Yes. 376 00:16:41,567 --> 00:16:43,134 It was an agreement that we made. 377 00:16:43,135 --> 00:16:47,238 I really just want some days off. 378 00:16:47,239 --> 00:16:48,973 So, just do it, already! 379 00:16:48,974 --> 00:16:52,544 I'm sure there's a way for everyone to get what they want. 380 00:16:53,846 --> 00:16:57,249 So, you'll come over and pick up the outfits? 381 00:17:03,489 --> 00:17:04,590 Whew. 382 00:17:05,691 --> 00:17:07,725 What do you call this music? - This is a, uh... 383 00:17:07,726 --> 00:17:12,498 This is a French DJ whose name is Frère Jacques. 384 00:17:14,733 --> 00:17:16,467 It's, um... It's kind of amazing, isn't it? 385 00:17:16,468 --> 00:17:17,935 It's really amazing, I know. 386 00:17:17,936 --> 00:17:19,638 - It's amazing. - It's amazing. 387 00:17:22,708 --> 00:17:24,442 Water's a very good idea. 388 00:17:24,443 --> 00:17:26,010 - Water's a great idea. - Water's a good idea. 389 00:17:26,011 --> 00:17:27,578 Yeah, water's a great idea. - Water's a good idea. 390 00:17:27,579 --> 00:17:29,313 - So weird that we have a car. - I know! 391 00:17:29,314 --> 00:17:30,681 - I know, right. - I know. 392 00:17:30,682 --> 00:17:32,417 And it's not even ours, 393 00:17:32,418 --> 00:17:33,584 but we drive it all day long. - We drive it all the time. 394 00:17:33,585 --> 00:17:35,253 - I love this car. - I know. 395 00:17:35,254 --> 00:17:36,821 It's a really good car. - I love this car. 396 00:17:36,822 --> 00:17:37,889 Good car. 397 00:17:37,890 --> 00:17:39,357 Oh! Oh, hi! - Hey! 398 00:17:39,358 --> 00:17:41,193 - Hey. - Hi, how are ya? 399 00:17:41,593 --> 00:17:43,194 He stopped. - Oh, God, why'd he stop? 400 00:17:43,195 --> 00:17:44,595 - Shit, 'cause he thinks we-- - Oh, no, no. 401 00:17:44,596 --> 00:17:46,197 - Just, you talk to him. - Do we look weird? 402 00:17:46,198 --> 00:17:47,532 - No. - He's getting out. Oh, shit. 403 00:17:47,533 --> 00:17:50,001 - Whoa-ho-ho-ho! - How did you do that? 404 00:17:50,002 --> 00:17:51,569 Well, I just slid. Just slide. 405 00:17:51,570 --> 00:17:53,237 I don't think I can get down here. 406 00:17:53,238 --> 00:17:54,505 -Wow! -Hey, is there a-- 407 00:17:54,506 --> 00:17:55,706 - Oh, hi, hi. - Hey, hey. Slide. 408 00:17:55,707 --> 00:17:56,974 Is there a problem? 409 00:17:56,975 --> 00:17:58,644 - Whoa! - Okay, that felt good. 410 00:17:59,445 --> 00:18:01,078 Hi. - Hi. 411 00:18:01,079 --> 00:18:02,214 Hi. - Yeah. 412 00:18:02,481 --> 00:18:04,081 You need my license and registration? 413 00:18:04,082 --> 00:18:05,550 Uh... 414 00:18:05,551 --> 00:18:06,951 - That's a great idea. - That's a great idea. 415 00:18:06,952 --> 00:18:08,853 Hi. Yeah, yeah. Uh, yeah. 416 00:18:08,854 --> 00:18:10,655 Wow. [mumbles] Hi. - "That's a great idea"? 417 00:18:10,656 --> 00:18:12,790 - How are... how are you? Hi. - I'm good. 418 00:18:12,791 --> 00:18:14,158 - Whoa! - I'm sorry, I was just-- Wow! 419 00:18:14,159 --> 00:18:15,460 Your truck is so hot. 420 00:18:15,461 --> 00:18:16,861 This is really neat. I'm gonna-- 421 00:18:16,862 --> 00:18:18,296 Be careful with your hands when you do that 422 00:18:18,297 --> 00:18:19,297 'cause it's really hot. 423 00:18:19,298 --> 00:18:20,465 Oh my God, it's so hot! 424 00:18:20,466 --> 00:18:21,799 The truck is so hot. - So hot. 425 00:18:21,800 --> 00:18:23,267 - Hi, this... so this is Travis. - Yeah. 426 00:18:23,268 --> 00:18:24,902 - Hey! - Uh, I'm Jim. 427 00:18:24,903 --> 00:18:26,504 - Officers. - Um... 428 00:18:26,505 --> 00:18:28,539 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm good, I'm good. I'm good. 429 00:18:28,540 --> 00:18:30,274 Um, I think the music... I gotta go turn down the music. 430 00:18:30,275 --> 00:18:31,642 Yes. We're gonna turn down the music. 431 00:18:31,643 --> 00:18:32,944 We're gonna go turn down the music, 432 00:18:32,945 --> 00:18:34,445 could you just give us a second? 433 00:18:34,446 --> 00:18:35,880 - Whew. He's so black. - Are you freaking out? 434 00:18:35,881 --> 00:18:39,417 Is he really that black or is it just, wow! 435 00:18:39,418 --> 00:18:41,185 ...go to a museum, you see these structures. 436 00:18:41,186 --> 00:18:42,920 I'm gonna go get the music. 437 00:18:42,921 --> 00:18:44,655 Has anybody ever told you, you look like a magnificent... 438 00:18:44,656 --> 00:18:46,491 like a sculpture you'd see in some beautiful place? 439 00:18:46,492 --> 00:18:48,059 - I'm-- - Yeah. 440 00:18:48,060 --> 00:18:49,460 Would you get that? It's really freaking me out. 441 00:18:49,461 --> 00:18:50,495 Just flip it to-- - Oh. 442 00:18:50,496 --> 00:18:52,598 Oh, nice. Oh, yeah. 443 00:19:02,908 --> 00:19:04,542 You wanna feel his head? 444 00:19:04,543 --> 00:19:06,577 I, I... I don't wanna feel your head. I'm uncomfortable. 445 00:19:06,578 --> 00:19:08,312 - The back part's very neat. - The back part's good. 446 00:19:08,313 --> 00:19:09,647 The top part-- - Just feel it, it's neat. 447 00:19:09,648 --> 00:19:10,982 The top part's kinda freaky. 448 00:19:10,983 --> 00:19:12,550 But the back part's really nice. 449 00:19:12,551 --> 00:19:14,151 That's a good... That's a good feeling nape of the neck. 450 00:19:14,152 --> 00:19:16,120 A good feeling nape. - Yeah. Yeah. 451 00:19:16,121 --> 00:19:17,622 - Look. - I was gonna feel-- 452 00:19:17,623 --> 00:19:19,123 I'm not gonna feel your nape. 453 00:19:19,124 --> 00:19:21,559 - Has my jaw gone weird? - Yeah. Just relax. 454 00:19:21,560 --> 00:19:23,494 ...know what you gotta do with it. Watch. 455 00:19:23,495 --> 00:19:24,629 I'm gonna change the music. 456 00:19:25,764 --> 00:19:27,398 Uh, wait, how's this? 457 00:19:27,399 --> 00:19:29,200 -Oh, man! - Oh! 458 00:19:29,201 --> 00:19:31,702 I didn't think the music could get better. 459 00:19:31,703 --> 00:19:33,404 - Oh, wow! It got better. - It got better. 460 00:19:33,405 --> 00:19:36,374 - Officer, uh... - Dangle. 461 00:19:36,375 --> 00:19:37,742 - Dangle. - Dangle. 462 00:19:37,743 --> 00:19:40,612 Jim! Jim! Just Jim. - Officer Jim. 463 00:19:40,846 --> 00:19:42,513 - Just Jim. Thank you, man. - All right, just... 464 00:19:42,514 --> 00:19:43,648 Let me just make this clear. 465 00:19:43,649 --> 00:19:45,049 Yeah. 466 00:19:45,050 --> 00:19:47,552 - I know it, and you know it. - Whew. 467 00:19:47,553 --> 00:19:49,186 You two are messed up. 468 00:19:49,187 --> 00:19:52,356 Some type of narcotic, I'm gonna guess it's X. 469 00:19:52,357 --> 00:19:54,258 I'm gonna let you two off with a warning, do you hear me? 470 00:19:54,259 --> 00:19:56,594 - Oh, my God. Thank you. Wow. - Thank you. Thank you. 471 00:19:56,595 --> 00:19:59,163 If I ever see you out here again... 472 00:19:59,164 --> 00:20:00,331 Yes, sir. 473 00:20:00,332 --> 00:20:01,566 ...touching the back of necks... 474 00:20:01,567 --> 00:20:03,167 Yes, sir. 475 00:20:03,168 --> 00:20:05,002 ...holding hands with people that you don't know... 476 00:20:05,003 --> 00:20:08,506 - Yes, sir. Yes, sir. - ...pulling over innocent men, 477 00:20:08,507 --> 00:20:09,640 you will be arrested. 478 00:20:09,641 --> 00:20:11,309 - 100%. - All right. 479 00:20:11,310 --> 00:20:13,578 - Thank you, thank you so much. - Thank you. Thank you. 480 00:20:16,315 --> 00:20:17,648 Whoa! 481 00:20:17,649 --> 00:20:19,718 That's so loud! 482 00:20:20,953 --> 00:20:22,787 Oh, my God, that truck scared me so hard! 483 00:20:22,788 --> 00:20:24,789 - Man. - Oh! 484 00:20:24,790 --> 00:20:26,591 I don't know why I ever wore shoes, really. Ever. 485 00:20:26,592 --> 00:20:28,426 They really make you feel... - Look at these heels. 486 00:20:28,427 --> 00:20:30,194 ...your toes. That's why you fall forwards. 487 00:20:30,195 --> 00:20:31,562 -You fall forward. - You're always falling. 488 00:20:31,563 --> 00:20:33,699 - You fall forward. - Right. 489 00:20:40,305 --> 00:20:43,508 {\an8}Uh... It's not me, but, uh, are people having... 490 00:20:44,042 --> 00:20:46,077 their personal packages shipped to the station? 491 00:20:46,078 --> 00:20:47,478 - Yeah. - Yeah. 492 00:20:47,479 --> 00:20:49,213 Don't do that. Please don't do it anymore. 493 00:20:49,214 --> 00:20:51,215 Well, Jim, I'm not allowed a PO box anymore. Well-- 494 00:20:51,216 --> 00:20:52,950 - Did they take away your box? - Yeah. 495 00:20:52,951 --> 00:20:54,352 Oh! -How come? 496 00:20:54,353 --> 00:20:56,120 Uh, some of the weird foods that I 497 00:20:56,121 --> 00:20:57,889 was purchasing from overseas. 498 00:20:58,090 --> 00:20:59,156 - What... -Uh... 499 00:20:59,157 --> 00:21:00,458 From Wuhan. 500 00:21:00,459 --> 00:21:02,026 Yeah, I get some weird food sent. 501 00:21:02,027 --> 00:21:03,862 Trudy, can I have that donut, please? 502 00:21:04,129 --> 00:21:07,531 Anyway, tonight's movie is Cocoon. 503 00:21:07,532 --> 00:21:09,333 -Cocoon! - Oh! 504 00:21:09,334 --> 00:21:10,901 - Wilford Brimley. -Hey, fun fact. 505 00:21:10,902 --> 00:21:13,604 Wilford Brimley, I think, 23... 506 00:21:13,605 --> 00:21:14,673 -...he made that picture. -Yeah, that's right. 36980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.