Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,678 --> 00:00:13,212
{\an8}Um...
Good morning, gang.
2
00:00:13,213 --> 00:00:14,880
- Morning.
- Good morning.
3
00:00:14,881 --> 00:00:18,250
That, um... the app that sends
you Amish dudes
4
00:00:18,251 --> 00:00:19,918
to do... make your furniture
and stuff.
5
00:00:19,919 --> 00:00:21,353
Yeah, they're good.
6
00:00:21,354 --> 00:00:23,822
They're also non-Amish at all,
it turns out.
7
00:00:23,823 --> 00:00:25,224
Uh, they don't have
the funny beards?
8
00:00:25,225 --> 00:00:26,792
No. They don't have
the funny beards.
9
00:00:26,793 --> 00:00:29,061
Hey, Jim.
Jim, this just came in.
10
00:00:29,062 --> 00:00:30,764
It looks like shit's going down.
11
00:00:32,632 --> 00:00:33,699
From BLM.
12
00:00:33,700 --> 00:00:35,267
- Yep.
-Expect...
13
00:00:35,268 --> 00:00:37,269
Burns are setting...
- What?
14
00:00:37,270 --> 00:00:39,405
Black Lives Matter are setting
40 to 50 fires...
15
00:00:39,406 --> 00:00:41,940
- Lots of fires, yep. Mm-hmm.
-...in Reno?
16
00:00:41,941 --> 00:00:43,442
Fuck.
-What do we do, Jim?
17
00:00:43,443 --> 00:00:46,445
We... think! Shut up!
We shut up and think!
18
00:00:47,580 --> 00:00:49,148
Shut up, shut up.
19
00:00:49,149 --> 00:00:50,449
Hey, you guys are in trou--
You guys are in trouble.
20
00:00:50,450 --> 00:00:52,017
You're in trouble with us.
21
00:00:52,018 --> 00:00:53,619
- Fuck.
-Well, battle stations...
22
00:00:53,620 --> 00:00:55,020
First of all battle stations.
23
00:00:55,021 --> 00:00:56,188
- Let's get out the riots.
- That's shields.
24
00:00:56,189 --> 00:00:57,556
Let's get out the riots.
Let's go.
25
00:01:01,594 --> 00:01:03,296
Go, go, go.
26
00:01:04,631 --> 00:01:05,831
- Get go.
- What?
27
00:01:05,832 --> 00:01:07,566
- What the hell?
- Thank God you're here.
28
00:01:08,968 --> 00:01:10,803
What's...
What's the problem, guys?
29
00:01:10,804 --> 00:01:12,304
It's just the Bureau
of Land Management.
30
00:01:12,305 --> 00:01:14,673
There's been a few
controlled fires, it's all.
31
00:01:14,674 --> 00:01:16,508
- Uh, BLM?
- Yeah.
32
00:01:16,509 --> 00:01:18,511
Bureau of Land Management.
Is there trouble?
33
00:01:19,512 --> 00:01:20,846
Nope.
34
00:01:20,847 --> 00:01:22,548
-Good drill, guys.
- Great drill.
35
00:01:22,549 --> 00:01:24,650
We got to keep this clear
by the way, guys.
36
00:01:24,651 --> 00:01:25,818
- Yes, sir.
- Yeah, of course, Greg.
37
00:01:25,819 --> 00:01:33,058
You don't have to... Good. Hi.
38
00:01:45,238 --> 00:01:46,539
{\an8}Oh, my God!
39
00:02:02,489 --> 00:02:04,958
{\an8}Show of hands.
How many of you have...
40
00:02:06,559 --> 00:02:07,559
There was a second part
41
00:02:07,560 --> 00:02:08,794
to the sentence.
- Oh.
42
00:02:08,795 --> 00:02:13,065
How many folks
have... Tik Toks?
43
00:02:13,066 --> 00:02:14,166
Tik, what?
44
00:02:14,167 --> 00:02:15,501
Tik Tok accounts.
45
00:02:15,502 --> 00:02:16,635
- Tik To--
- Oh, yeah.
46
00:02:16,636 --> 00:02:17,970
Hey, Jim, just so you know,
47
00:02:17,971 --> 00:02:19,771
they disappear
right after they're done.
48
00:02:19,772 --> 00:02:21,306
I've done so much fucked up...
-You're thinking...
49
00:02:21,307 --> 00:02:23,008
You're thinking of
a different thing.
50
00:02:23,009 --> 00:02:24,943
- No, no, no, they disappear.
-Tik Toks don't disappear.
51
00:02:24,944 --> 00:02:26,645
Don't tell me that.
No, no, no, no, no.
52
00:02:26,646 --> 00:02:29,581
Jim, what we do
on our private time
53
00:02:29,582 --> 00:02:31,950
is what we do
on our private time.
54
00:02:31,951 --> 00:02:34,686
I'm like a thousand percent
sure they disappear.
55
00:02:34,687 --> 00:02:36,355
This... this all of this...
56
00:02:36,356 --> 00:02:37,456
Don't
regulate this, Jim.
57
00:02:37,457 --> 00:02:38,857
...belongs to the city.
58
00:02:38,858 --> 00:02:41,928
I was doing a twerk shop
to raise money...
59
00:02:42,896 --> 00:02:44,963
for the children.
60
00:02:44,964 --> 00:02:46,131
Is that wrong?
61
00:02:46,132 --> 00:02:47,432
Well, the city's mad.
62
00:02:47,433 --> 00:02:48,967
This is First Amendment
stuff here.
63
00:02:48,968 --> 00:02:51,870
What if I'm shooting something
that's a non-profit?
64
00:02:51,871 --> 00:02:52,938
Is your thang in it?
65
00:02:52,939 --> 00:02:54,273
Is your thang in it?
- Yeah.
66
00:02:54,274 --> 00:02:55,974
Is your uniform in it?
67
00:02:55,975 --> 00:02:57,075
Yeah.
68
00:02:57,076 --> 00:02:58,544
You're not monetizing that?
69
00:02:58,545 --> 00:03:00,579
It's for children
for his not for profit.
70
00:03:00,580 --> 00:03:03,315
So, yeah, his dick is in it,
his uniform is in it.
71
00:03:03,316 --> 00:03:04,917
He's trying to save
the children.
72
00:03:04,918 --> 00:03:08,120
U, what does the city have
to say about that and why?
73
00:03:08,121 --> 00:03:11,657
Did you ever get
to the policy on Tik Toks?
74
00:03:11,658 --> 00:03:14,560
Uh... I think
it's anything goes.
75
00:03:14,561 --> 00:03:16,562
Oh, no, I'm sorry.
What it actually was... was,
76
00:03:16,563 --> 00:03:19,464
if you're, uh, monetizing it,
the city gets a cut.
77
00:03:19,465 --> 00:03:20,667
That's what it was.
78
00:03:26,439 --> 00:03:29,107
{\an8}The Sheriff's Department
retirement plan is...
79
00:03:29,108 --> 00:03:31,610
{\an8}It's shit.
They don't give you anything.
80
00:03:31,611 --> 00:03:33,178
Junior's only retirement...
81
00:03:33,179 --> 00:03:35,681
You know, that Junior's
saving up, uh, Camel Cash.
82
00:03:35,682 --> 00:03:38,183
Jones has like, uh... sells like
latch Christmas wreaths
83
00:03:38,184 --> 00:03:40,352
and latch hooks and things
that say inspirational stuff.
84
00:03:40,353 --> 00:03:41,653
That's the only one
that's successful.
85
00:03:41,654 --> 00:03:43,655
That one's doing well.
86
00:03:43,656 --> 00:03:45,624
But Cindy had a great plan.
87
00:03:45,625 --> 00:03:48,961
Yeah, we are going to enter
a dance circuit.
88
00:03:48,962 --> 00:03:53,732
Meet your new favorite
ballroom... seniors.
89
00:03:53,733 --> 00:03:56,068
I make us qualified
for the senior division
90
00:03:56,069 --> 00:03:57,369
which is great news.
91
00:03:57,370 --> 00:03:59,104
As of now, how much
do we have this...
92
00:03:59,105 --> 00:04:01,807
Well, Cindy keeps the money,
but how much did you make?
93
00:04:01,808 --> 00:04:03,508
Sixteen dollar
seventy-five cent.
94
00:04:03,509 --> 00:04:05,510
And a bunch of food coupons.
95
00:04:05,511 --> 00:04:07,980
But if someone...
96
00:04:07,981 --> 00:04:11,383
...starts hitting those steps,
working on his full splits,
97
00:04:11,384 --> 00:04:12,951
I think we got a chance.
98
00:04:12,952 --> 00:04:14,820
I could... I could also
probably concentrate better
99
00:04:14,821 --> 00:04:17,189
if I wasn't just living in
a constant threat of violence.
100
00:04:17,190 --> 00:04:20,359
Breathe. Find your center,
find your center.
101
00:04:20,360 --> 00:04:22,160
You're not focusing.
102
00:04:22,161 --> 00:04:24,630
Hmm. Hmm.
103
00:04:24,631 --> 00:04:25,797
You're on your
knees too early.
104
00:04:25,798 --> 00:04:27,232
Yes, I'm on my
knees too early.
105
00:04:27,233 --> 00:04:28,467
You are...
I'm a flamenco.
106
00:04:28,468 --> 00:04:30,102
I know, I know.
I know! I know!
107
00:04:30,103 --> 00:04:32,270
Worshiping me. What happened
to the worshiping part?
108
00:04:32,271 --> 00:04:33,506
Intensity.
109
00:04:34,407 --> 00:04:35,974
Sex appeal.
110
00:04:35,975 --> 00:04:37,409
Why are you counting
with your mouth?
111
00:04:37,410 --> 00:04:39,811
They can see you
when you do that.
112
00:04:39,812 --> 00:04:41,413
See? You see what...
- I really...
113
00:04:41,414 --> 00:04:43,482
I really need to pee
or have a water, please.
114
00:04:43,483 --> 00:04:44,883
- Okay.
- Dr. Coach, see? You see?
115
00:04:44,884 --> 00:04:46,385
- Yes, no water. No water.
- No water or pee
116
00:04:46,386 --> 00:04:47,686
until you nail this.
117
00:04:47,687 --> 00:04:49,888
Five, six, seven, eight.
118
00:04:49,889 --> 00:04:51,289
Two, three...
119
00:04:51,290 --> 00:04:52,591
I'm behind, I'm behind,
I'm behind, I'm behind,
120
00:04:52,592 --> 00:04:54,092
I'm behind, I'm behind.
121
00:04:54,093 --> 00:04:56,028
I can't get on it,
I can't get on it.
122
00:04:56,029 --> 00:04:57,963
Are you two
even in the same room?
123
00:04:57,964 --> 00:05:00,099
Don't change a thing, Cindy.
Make a K.
124
00:05:01,868 --> 00:05:03,502
- This is what you do...
- I'm making a K.
125
00:05:03,503 --> 00:05:04,836
I'm down.
- Down.
126
00:05:04,837 --> 00:05:06,505
And it's just like,
it's too hot.
127
00:05:06,506 --> 00:05:08,340
That looks like you're waving
a fart away.
128
00:05:08,341 --> 00:05:09,509
Don't do that.
129
00:05:14,080 --> 00:05:15,647
{\an8}You're gonna
love these.
130
00:05:15,648 --> 00:05:18,550
{\an8}- Thank you so much.
- Enjoy. Enjoy those.
131
00:05:18,551 --> 00:05:20,619
{\an8}Oh, Mr. Alex, you lend them
poppy seeds.
132
00:05:20,620 --> 00:05:22,754
{\an8}You just jump in...
- Always a hit.
133
00:05:22,755 --> 00:05:24,156
I noticed they don't
have brownies.
134
00:05:24,157 --> 00:05:25,824
If you're interested in brownie,
we got brownies.
135
00:05:25,825 --> 00:05:27,325
{\an8}You know, an interesting thing
about brownies
136
00:05:27,326 --> 00:05:29,728
{\an8}is a lot of that ends up being
very processed,
137
00:05:29,729 --> 00:05:30,829
{\an8}uh, ingredients...
138
00:05:30,830 --> 00:05:31,830
These are homemade.
139
00:05:31,831 --> 00:05:33,131
They're not actually.
140
00:05:33,132 --> 00:05:34,833
I bought them
at the gas station.
141
00:05:34,834 --> 00:05:36,802
{\an8}I'm not gonna say anything bad
about your baking.
142
00:05:36,803 --> 00:05:39,538
{\an8}It's your cause
that I take issue with.
143
00:05:39,539 --> 00:05:40,872
What do you teach?
144
00:05:40,873 --> 00:05:43,208
Uh, I teach Geography
and self-esteem.
145
00:05:43,209 --> 00:05:44,543
Boring.
146
00:05:44,544 --> 00:05:45,944
You should teach
how to be a nerd.
147
00:05:45,945 --> 00:05:48,980
{\an8}Mr. Alex is the most
amazing teacher.
148
00:05:48,981 --> 00:05:50,816
{\an8}You'd be lucky
to even talk to him.
149
00:05:50,817 --> 00:05:53,251
Mr. Alex, I, uh...
- That's slave talk.
150
00:05:53,252 --> 00:05:54,686
What?
151
00:05:54,687 --> 00:05:56,388
When you use someone's
first name with Mr...
152
00:05:56,389 --> 00:05:57,956
{\an8}My last name is Alex.
153
00:05:57,957 --> 00:05:59,391
{\an8}Uh, shit.
154
00:05:59,392 --> 00:06:01,760
See, sensitivity training
is a fucking waste of time.
155
00:06:01,761 --> 00:06:03,595
Hey, fuck you, guys!
156
00:06:03,596 --> 00:06:05,864
{\an8}Fuck you, guys!
- Yeah, fuck you, guys.
157
00:06:05,865 --> 00:06:08,266
{\an8}No, no. No, you guys.
158
00:06:08,267 --> 00:06:09,801
That guy's my neighbor.
159
00:06:09,802 --> 00:06:10,902
Can I...
Can I help you?
160
00:06:10,903 --> 00:06:12,437
{\an8}I wanna... I wanna help you
161
00:06:12,438 --> 00:06:15,107
{\an8}because I got into teaching...
to help.
162
00:06:15,108 --> 00:06:17,075
I see you as students right now.
I wanna help you.
163
00:06:17,076 --> 00:06:19,010
I think part of the problem
might be your advertising.
164
00:06:19,011 --> 00:06:20,879
{\an8}I don't wanna be
a grammar republican,
165
00:06:20,880 --> 00:06:24,316
{\an8}but "it's time
to support us cops"
166
00:06:24,317 --> 00:06:25,984
{\an8}next to...
167
00:06:25,985 --> 00:06:28,787
{\an8}I... I guess the clock that
you draw as a dementia test?
168
00:06:28,788 --> 00:06:31,189
{\an8}Uh... 'Cause, see, it only
goes up to ten, right?
169
00:06:31,190 --> 00:06:33,358
{\an8}So, like, if you were having
a stroke, that's how we'd know,
170
00:06:33,359 --> 00:06:34,793
{\an8}is you would try to draw a clock
171
00:06:34,794 --> 00:06:35,727
{\an8}and this is what
it will look like.
172
00:06:35,728 --> 00:06:37,262
{\an8}Wow!
173
00:06:37,263 --> 00:06:40,899
{\an8}"To support us cops"
actually isn't right either.
174
00:06:40,900 --> 00:06:44,469
{\an8}And if you don't mind, I kind of
want to diagram the sentence...
175
00:06:44,470 --> 00:06:47,907
{\an8}You know what? You know...
I need to see your permit.
176
00:06:49,876 --> 00:06:51,443
- Permit?
- Per... A what?
177
00:06:51,444 --> 00:06:52,744
Yeah. To sell
in the park, you need a permit.
178
00:06:52,745 --> 00:06:53,945
I'm going to need to see that.
179
00:06:53,946 --> 00:06:55,480
We could probably overlook it
180
00:06:55,481 --> 00:06:58,049
if you were to buy
$75 worth of merch.
181
00:06:58,050 --> 00:06:59,651
{\an8}- Yep.
- I could call the...
182
00:06:59,652 --> 00:07:01,353
{\an8}And it goes
on your record.
183
00:07:01,354 --> 00:07:03,054
{\an8}-Yeah.
- Okay, yeah. No, we wanna...
184
00:07:03,055 --> 00:07:04,823
{\an8}We don't need any more
brownies. We don't need...
185
00:07:04,824 --> 00:07:06,091
We don't want brownies.
186
00:07:06,092 --> 00:07:07,794
We've got lots
of other stuff here.
187
00:07:10,363 --> 00:07:12,998
I mean, it would be
getting a gun off the street.
188
00:07:12,999 --> 00:07:14,867
Yeah, you know what? 'Cause...
189
00:07:15,701 --> 00:07:17,302
We'll take the guns.
190
00:07:17,303 --> 00:07:18,570
We got this.
191
00:07:18,571 --> 00:07:19,938
{\an8}Actually if they
take all this,
192
00:07:19,939 --> 00:07:21,706
{\an8}we don't have to carry
this shit home.
193
00:07:21,707 --> 00:07:23,842
{\an8}You know what? I'd rather not
re-catalog it, so, yeah, here.
194
00:07:23,843 --> 00:07:26,211
These don't have gluten, right?
195
00:07:26,212 --> 00:07:28,180
- Crispies, I don't think so.
- It's rice. It's rice.
196
00:07:28,181 --> 00:07:29,447
{\an8}Thanks, guys.
197
00:07:29,448 --> 00:07:30,683
{\an8}Wait for me.
198
00:07:34,887 --> 00:07:37,055
{\an8}- How you doing, sweetie?
- Good.
199
00:07:37,056 --> 00:07:39,224
You... You're not allowed
to fly these just anywhere.
200
00:07:39,225 --> 00:07:41,760
I think you have to be
an actual FAA pilot.
201
00:07:41,761 --> 00:07:43,728
I need you to land it.
202
00:07:43,729 --> 00:07:45,530
All right.
203
00:07:45,531 --> 00:07:47,666
Put it down. That's right.
204
00:07:47,667 --> 00:07:49,701
Put it down. Just put it down.
205
00:07:49,702 --> 00:07:51,938
Whoa! Shit.
206
00:07:57,109 --> 00:07:58,043
Shit.
207
00:07:58,044 --> 00:07:58,910
Stop it.
208
00:07:58,911 --> 00:08:00,278
Stop right now, please.
209
00:08:00,279 --> 00:08:01,213
Stop it!
210
00:08:01,214 --> 00:08:02,248
Shit.
211
00:08:04,617 --> 00:08:06,219
That's what you get.
212
00:08:15,661 --> 00:08:17,629
- Cool stuff.
- Can you see my back fat?
213
00:08:17,630 --> 00:08:19,664
-Do you wanna pick it up?
- Should I make it higher
214
00:08:19,665 --> 00:08:21,066
or is it better...
215
00:08:21,067 --> 00:08:22,434
I want it to be evident,
but not overly...
216
00:08:22,435 --> 00:08:23,568
So you can tell
I'm a senior still.
217
00:08:23,569 --> 00:08:24,769
- Relatable.
- You wanna know
218
00:08:24,770 --> 00:08:25,904
he's a relatable senior.
219
00:08:25,905 --> 00:08:27,739
Chicken coop, chicken coop.
220
00:08:27,740 --> 00:08:29,641
Five, six, seven, eight.
221
00:08:29,642 --> 00:08:32,143
Get ready to explode.
222
00:08:32,144 --> 00:08:33,678
Back to work.
- I got hurt. I got hurt.
223
00:08:33,679 --> 00:08:37,349
Leg cramp. No doctor for you
until you nail it.
224
00:08:37,350 --> 00:08:39,484
Forget...
It's gone, it's gone.
225
00:08:39,485 --> 00:08:41,219
- Are you proud of yourself?
- No.
226
00:08:41,220 --> 00:08:43,021
Proud of
your performance today?
227
00:08:43,022 --> 00:08:44,422
No, I was terrible.
228
00:08:44,423 --> 00:08:45,891
So simple, put your feet down,
be on fire.
229
00:08:45,892 --> 00:08:47,158
That's all we ask.
230
00:08:47,159 --> 00:08:48,727
- Cindy gets it.
- Why am I not doing it?
231
00:08:48,728 --> 00:08:51,196
So why am I not doing it
if it's so simple apparently?
232
00:08:51,197 --> 00:08:52,664
You feel like you deserve
a drink of water?
233
00:08:52,665 --> 00:08:54,499
- I don't.
- For that performance?
234
00:08:54,500 --> 00:08:57,168
- Dancers drink water.
- Does...
235
00:08:57,169 --> 00:08:58,970
Can I at least use
the real bathroom though?
236
00:08:58,971 --> 00:09:00,238
No.
237
00:09:00,239 --> 00:09:01,740
You can use a real bathroom,
238
00:09:01,741 --> 00:09:03,308
when you become a real dancer.
- That's right.
239
00:09:03,309 --> 00:09:04,609
That's what she says.
240
00:09:04,610 --> 00:09:06,945
{\an8}Jim is passionate.
Jim is driven.
241
00:09:06,946 --> 00:09:09,614
{\an8}Jim brings energy.
Jim brings face.
242
00:09:09,615 --> 00:09:12,350
That is why
we are kicking him out.
243
00:09:12,351 --> 00:09:15,086
He's going on his own journey.
- Mm-hmm.
244
00:09:15,087 --> 00:09:18,189
And we are going directly...
245
00:09:18,190 --> 00:09:20,258
to the Truckee Valley
Senior Center.
246
00:09:20,259 --> 00:09:21,593
Watch out.
247
00:09:21,594 --> 00:09:22,928
- Are you ready, Cindy?
- Dr. and Cindy.
248
00:09:22,929 --> 00:09:24,129
Okay.
249
00:09:24,130 --> 00:09:26,364
One, two, three, and hit!
250
00:09:26,365 --> 00:09:29,067
Apparently, I'm... I'm out
of the dance squad.
251
00:09:29,068 --> 00:09:32,270
Uh, they told me
via text, but, um...
252
00:09:32,271 --> 00:09:34,706
you know, bad news
for my retirement plan.
253
00:09:34,707 --> 00:09:38,177
But... I mean, I'm actually fine
'cause I'm... retirement...
254
00:09:39,845 --> 00:09:42,380
retirement is almost... almost
three years away from me.
255
00:09:42,381 --> 00:09:43,716
Mandatory retirement.
256
00:09:47,219 --> 00:09:48,586
{\an8}- Check, check, check.
257
00:09:48,587 --> 00:09:50,155
{\an8}That working over there Jones?
- Yeah.
258
00:09:50,156 --> 00:09:51,623
- All right.
- You gonna do it?
259
00:09:51,624 --> 00:09:53,525
- Yeah, you should...
- Okay.
260
00:09:53,526 --> 00:09:55,660
Hey, hey, Don. Come on in.
261
00:09:55,661 --> 00:09:57,128
How are you?
262
00:09:57,129 --> 00:09:59,164
I understand you boys
lookin' for something?
263
00:09:59,165 --> 00:10:02,067
We're looking
for... We're looking for organs.
264
00:10:02,068 --> 00:10:05,470
- Oh, you looking for organs.
- Bring in that body part.
265
00:10:05,471 --> 00:10:07,906
All right. Now I can get you
whatever you want.
266
00:10:07,907 --> 00:10:09,808
You want a kidney,
I get you kidney.
267
00:10:09,809 --> 00:10:12,444
You want a lung,
I get you a lung.
268
00:10:12,445 --> 00:10:13,979
You get me a lung.
269
00:10:13,980 --> 00:10:16,214
You want a spleen,
I get you a spleen.
270
00:10:16,215 --> 00:10:18,616
But is that on a black market
or what?
271
00:10:18,617 --> 00:10:20,752
No, that's on eBay,
motherfucker.
272
00:10:20,753 --> 00:10:22,587
Of course it's on
the black market.
273
00:10:22,588 --> 00:10:24,389
- How much is it?
- The fuck you talkin' about
274
00:10:24,390 --> 00:10:25,957
is it on the black market?
275
00:10:25,958 --> 00:10:27,993
No, that's an antsy
motherfucking kidney.
276
00:10:27,994 --> 00:10:30,028
What the fuck
is he talking about?
277
00:10:30,029 --> 00:10:33,064
He didn't mean that. How many
of these kidneys have you sold?
278
00:10:33,065 --> 00:10:35,633
I mean, how do I know?
279
00:10:35,634 --> 00:10:37,969
That it work?
- I'm sorry. This motherfuck--
280
00:10:37,970 --> 00:10:39,704
- You lookin' for references?
- You know what?
281
00:10:39,705 --> 00:10:42,040
No. No. Wait,
I'm just saying how many?
282
00:10:42,041 --> 00:10:44,843
I don't know.
- You need to stop, okay?
283
00:10:44,844 --> 00:10:46,511
S-T-O...
284
00:10:46,512 --> 00:10:48,847
Okay, I'm sorry.
I thought I'd come...
285
00:10:48,848 --> 00:10:50,281
You just relax.
286
00:10:50,282 --> 00:10:51,416
I'm gonna go get you
a goodie bag.
287
00:10:51,417 --> 00:10:53,585
We're relaxed. You relax.
288
00:10:53,586 --> 00:10:55,621
All right. All right.
289
00:10:57,189 --> 00:10:58,790
My god.
290
00:10:58,791 --> 00:11:00,625
- That's a human man.
- That's a human man.
291
00:11:00,626 --> 00:11:02,527
Well, what the hell?
292
00:11:02,528 --> 00:11:04,062
How else do you think
I'm gonna get organs, bitch?
293
00:11:04,063 --> 00:11:06,097
It's fresh, you know.
These are fresh organs.
294
00:11:06,098 --> 00:11:08,099
Yeah, of course it's fresh.
You're alive.
295
00:11:08,100 --> 00:11:09,934
Wait, I thought this was gonna
be just like a smorgasbord
296
00:11:09,935 --> 00:11:11,803
where you're wrapped
and labeled.
297
00:11:11,804 --> 00:11:13,838
What do you think this is?
Like a sushi restaurant
298
00:11:13,839 --> 00:11:17,208
where I'm flying shit in from
Japan and keeping it on ice.
299
00:11:17,209 --> 00:11:19,244
I need money, you know.
300
00:11:19,245 --> 00:11:20,712
It's a lot
of money too, gentlemen.
301
00:11:20,713 --> 00:11:22,547
Wait, how much you makin'?
302
00:11:22,548 --> 00:11:24,149
Uh, hundred and twenty-five
thousand dollars.
303
00:11:24,150 --> 00:11:26,518
Hundred and twenty-five
thousand dollars?
304
00:11:26,519 --> 00:11:27,986
Hundred and twenty-five
thousand dollars.
305
00:11:27,987 --> 00:11:29,521
He get in a whole scoop.
306
00:11:29,522 --> 00:11:31,689
I'll give you my kidney
for $125,000.
307
00:11:31,690 --> 00:11:33,324
That's way more money
than I make a year.
308
00:11:33,325 --> 00:11:34,826
Yeah, me too.
309
00:11:34,827 --> 00:11:36,428
Listen, dude,
I don't want this for you.
310
00:11:36,429 --> 00:11:38,096
I got an alimony.
311
00:11:38,097 --> 00:11:39,764
Well, I... I need the money
more than you do.
312
00:11:39,765 --> 00:11:41,399
For what?
313
00:11:41,400 --> 00:11:43,134
You think a cop
makes enough money
314
00:11:43,135 --> 00:11:44,636
to pay for a TV...
315
00:11:44,637 --> 00:11:47,272
No, this cop owes a lot
in alimony.
316
00:11:47,273 --> 00:11:49,974
- Shit.
- Look what you did.
317
00:11:49,975 --> 00:11:51,409
You make him leave.
318
00:11:51,410 --> 00:11:53,646
Don lose all my money.
You did it.
319
00:11:58,250 --> 00:11:59,552
{\an8}Snoop!
320
00:12:01,320 --> 00:12:02,921
{\an8}Snoop!
321
00:12:02,922 --> 00:12:05,623
Drug sniffing dog
got out last night.
322
00:12:05,624 --> 00:12:07,192
Been looking all over for him.
323
00:12:07,193 --> 00:12:10,562
{\an8}There was a fish tribute band
playing in the park,
324
00:12:10,563 --> 00:12:12,430
{\an8}and he was just going nuts.
325
00:12:12,431 --> 00:12:13,799
{\an8}Left the door open.
326
00:12:15,101 --> 00:12:16,302
{\an8}Snoop!
327
00:12:17,236 --> 00:12:18,803
This will usually get him back.
328
00:12:18,804 --> 00:12:21,606
If he gets a whiff of this,
he just goes nuts.
329
00:12:21,607 --> 00:12:22,675
Snoop!
330
00:12:25,978 --> 00:12:26,979
Snoop dog.
331
00:12:33,919 --> 00:12:35,286
Snoop!
332
00:12:35,287 --> 00:12:37,623
You know, they never ever
should have legalized this shit.
333
00:12:40,326 --> 00:12:41,960
Used to be such an easy bust.
334
00:12:41,961 --> 00:12:43,028
Snoop!
335
00:12:44,830 --> 00:12:48,333
Now that it's legal, it's like,
it's all just regulation.
336
00:12:48,334 --> 00:12:51,603
You gotta... measure
how much they got.
337
00:12:51,604 --> 00:12:54,539
If they got more than an ounce,
you got to fine them.
338
00:12:54,540 --> 00:12:58,276
Now it's like
regulating, uh, fishing permits.
339
00:12:58,277 --> 00:13:00,112
Now it's like measuring bass.
340
00:13:04,416 --> 00:13:06,652
You should be, like,
chasin' bootleggers.
341
00:13:07,253 --> 00:13:08,354
It's fun.
342
00:13:10,156 --> 00:13:11,222
Like Dukes of Hazzard.
343
00:13:11,223 --> 00:13:12,557
The thing about Dukes of Hazzard
344
00:13:12,558 --> 00:13:16,995
is everybody criticizes
Rosco's driving,
345
00:13:16,996 --> 00:13:21,733
but that... the poor police work
involved wasn't just driving.
346
00:13:21,734 --> 00:13:24,402
Everybody knew where
the Duke boys live.
347
00:13:24,403 --> 00:13:26,604
Why didn't you just go
to the house,
348
00:13:26,605 --> 00:13:28,039
and serve a warrant?
349
00:13:28,040 --> 00:13:29,574
Poor police work.
350
00:13:29,575 --> 00:13:31,743
If there's anything
that you take away today, Frank,
351
00:13:31,744 --> 00:13:34,212
is that Dukes of Hazzard
was fucked up.
352
00:13:34,213 --> 00:13:35,480
It didn't make any sense.
353
00:13:35,481 --> 00:13:37,282
You would cut Boss Hogg in
354
00:13:37,283 --> 00:13:40,919
and he would be part
of the bootleg operation...
355
00:13:40,920 --> 00:13:43,221
and save on gas.
356
00:13:43,222 --> 00:13:46,891
Maybe they did cut Boss Hogg in,
I don't really remember.
357
00:13:46,892 --> 00:13:48,626
Aah!
358
00:13:48,627 --> 00:13:50,396
Oh, it's a beautiful day.
359
00:14:16,722 --> 00:14:18,823
You're not allowed to take,
uh, your bike in the elevator,
360
00:14:18,824 --> 00:14:19,992
it turns out.
361
00:14:20,626 --> 00:14:21,626
Aah!
362
00:14:21,627 --> 00:14:23,161
That guy was not very nice.
363
00:14:23,162 --> 00:14:24,696
Didn't know. Didn't know
you can't take a bike
364
00:14:24,697 --> 00:14:27,298
in an elevator, and I wasn't
trying to be a dick.
365
00:14:27,299 --> 00:14:30,970
Now I've got to do this.
366
00:14:46,785 --> 00:14:47,987
His name is Jim.
367
00:14:48,754 --> 00:14:49,655
They call him Jim.
368
00:15:13,112 --> 00:15:14,545
{\an8}Sheriff's Department.
369
00:15:14,546 --> 00:15:15,680
{\an8}Thank God. Thank God
you're here. Thank God.
370
00:15:17,016 --> 00:15:18,316
{\an8}I was supposed to close
two hours ago.
371
00:15:18,317 --> 00:15:19,751
{\an8}This bachelorette party.
They won't leave!
372
00:15:19,752 --> 00:15:22,086
Look at this.
They racked up $3,500 bill.
373
00:15:22,087 --> 00:15:23,722
- No.
- Yes, yes.
374
00:15:24,957 --> 00:15:27,625
Hey, ladies!
375
00:15:27,626 --> 00:15:29,794
Ladies in the house.
376
00:15:29,795 --> 00:15:31,262
Yeah, you havin' fun?
377
00:15:31,263 --> 00:15:34,532
Oh, my God. So you guys
are here to serve us.
378
00:15:34,533 --> 00:15:35,600
- Ladies.
- Ladies.
379
00:15:35,601 --> 00:15:36,567
What?
380
00:15:36,568 --> 00:15:40,104
You got $3,500 tab.
381
00:15:40,105 --> 00:15:41,306
So I suggest...
- Don't you dare.
382
00:15:41,307 --> 00:15:42,540
Don't you dare. Don't you dare.
383
00:15:42,541 --> 00:15:43,808
Hello, ladies.
384
00:15:43,809 --> 00:15:45,743
There he is. Take it off.
385
00:15:45,744 --> 00:15:49,714
- No, no, no, no, no, no.
- Ladies. Ladies. Ladies.
386
00:15:49,715 --> 00:15:51,482
That's not what's gonna happen.
387
00:15:51,483 --> 00:15:53,484
He's not taking anything off.
- Let me get a good look at it.
388
00:15:55,854 --> 00:15:57,455
That's my boyfriend.
389
00:15:57,456 --> 00:15:58,890
You're past your time
and you're going right now!
390
00:15:58,891 --> 00:16:01,160
Stop that. Stop fighting.
391
00:16:01,960 --> 00:16:03,195
Get 'em, ladies.
392
00:16:04,129 --> 00:16:05,697
Hey, hey, hey, hey.
393
00:16:05,698 --> 00:16:06,631
Hey!
394
00:16:09,001 --> 00:16:11,669
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
395
00:16:11,670 --> 00:16:13,137
Come with me. Fan out.
396
00:16:13,138 --> 00:16:14,707
Oh, God.
397
00:16:19,178 --> 00:16:20,178
Was that in the car?
398
00:16:20,179 --> 00:16:21,646
Yeah, front seat.
399
00:16:21,647 --> 00:16:22,847
Was the car locked?
400
00:16:22,848 --> 00:16:24,416
- No.
- Shit, that's on me.
401
00:16:25,250 --> 00:16:27,552
That's no way to act.
402
00:16:27,553 --> 00:16:28,687
Your dad, he's...
403
00:16:32,191 --> 00:16:33,459
They cut the fuse.
404
00:16:34,159 --> 00:16:35,460
Why is it dark?
405
00:16:35,461 --> 00:16:36,861
Did they get
the fire alarm?
406
00:16:36,862 --> 00:16:38,396
- They must have.
- Shit.
407
00:16:38,397 --> 00:16:39,365
Shit.
408
00:16:40,032 --> 00:16:41,199
What's that?
409
00:16:41,200 --> 00:16:43,035
- Shitty music.
- Shania Twain.
410
00:16:47,539 --> 00:16:48,440
Fuck.
411
00:16:49,875 --> 00:16:50,776
What is that?
412
00:16:51,877 --> 00:16:53,212
Southern Comfort.
413
00:16:53,946 --> 00:16:54,747
Shit.
414
00:16:57,015 --> 00:16:58,182
Keep it together.
- Keep it together.
415
00:16:58,183 --> 00:16:59,351
Keep it together.
416
00:17:00,786 --> 00:17:02,019
- Shit.
- What was that?
417
00:17:02,020 --> 00:17:03,321
Stop it. Stop it.
418
00:17:03,322 --> 00:17:04,956
Now we're freaking
ourselves out.
419
00:17:04,957 --> 00:17:06,057
Dangle.
420
00:17:06,058 --> 00:17:07,226
- Shit.
- One o'clock.
421
00:17:12,431 --> 00:17:14,332
Jim, they're probably
getting stronger.
422
00:17:14,333 --> 00:17:15,933
Do you want me
to taste it to make sure?
423
00:17:15,934 --> 00:17:17,102
Yeah, yeah.
424
00:17:18,404 --> 00:17:20,571
Mm. It's exactly
what it looks like.
425
00:17:20,572 --> 00:17:21,540
Shit.
426
00:17:24,042 --> 00:17:25,910
Fire!
427
00:17:25,911 --> 00:17:27,245
Oh, shit, shit, shit.
428
00:17:27,246 --> 00:17:28,813
I'm sorry. I'm sorry.
429
00:17:28,814 --> 00:17:30,214
My bad. My bad.
430
00:17:30,215 --> 00:17:31,582
I'm sorry.
- How dare you have the right?
431
00:17:31,583 --> 00:17:32,751
-Okay, I'm sorry.
- Hey, guys.
432
00:17:40,325 --> 00:17:42,427
This is Deputy
Raineesha Williams
433
00:17:42,428 --> 00:17:44,462
from the Reno
Sheriff's Department,
434
00:17:44,463 --> 00:17:48,065
here to talk to you
about distracted driving.
435
00:17:48,066 --> 00:17:49,600
You're behind the wheel,
436
00:17:49,601 --> 00:17:52,703
but you want to send your friend
a quick text to say
437
00:17:52,704 --> 00:17:55,239
her butt look cute
in her Insta post.
438
00:17:55,240 --> 00:17:58,075
Well, what you should
never do...
439
00:17:58,076 --> 00:17:59,510
Shit. Hold on.
440
00:17:59,511 --> 00:18:01,179
No way...
441
00:18:01,180 --> 00:18:03,214
I am not going over there.
442
00:18:03,215 --> 00:18:07,985
Keisha's boyfriend Darrell
443
00:18:07,986 --> 00:18:10,721
is always with her.
444
00:18:10,722 --> 00:18:12,323
Sorry about that.
445
00:18:12,324 --> 00:18:15,393
If you absolutely have to text
while you're driving,
446
00:18:15,394 --> 00:18:17,795
then send an emoji.
447
00:18:17,796 --> 00:18:19,498
I mean, they're quick and...
448
00:18:20,199 --> 00:18:21,466
Shit. One--
449
00:18:21,467 --> 00:18:25,670
Didn't you date him
in high school?
450
00:18:25,671 --> 00:18:27,104
No.
451
00:18:27,105 --> 00:18:28,172
Hell no.
452
00:18:28,173 --> 00:18:30,709
You thinking of Leah.
453
00:18:31,677 --> 00:18:32,910
Uh...
454
00:18:32,911 --> 00:18:35,580
So sorry. Sorry, sorry, sorry.
Where was I?
455
00:18:35,581 --> 00:18:37,282
Uh...
456
00:18:38,717 --> 00:18:40,451
Uh... Right. Um...
457
00:18:40,452 --> 00:18:46,358
Do not under
any circumstances leave...
458
00:18:48,093 --> 00:18:49,861
your unwanted pets at the...
459
00:18:49,862 --> 00:18:54,765
at the Sheriff
Station 'cause... trust me...
460
00:18:54,766 --> 00:18:57,336
we don't want them
any more than you do.
461
00:19:00,405 --> 00:19:03,641
Hey, do you have Leon's number?
462
00:19:03,642 --> 00:19:08,946
He's been looking good
on Instagram.
463
00:19:30,569 --> 00:19:32,804
No, no. Nothing. Never mind.
464
00:19:36,074 --> 00:19:37,042
Who's that?
465
00:19:38,110 --> 00:19:39,844
They're all around us, man.
466
00:19:39,845 --> 00:19:41,746
- I'm not gonna die here.
- They're all around us, man.
467
00:19:42,848 --> 00:19:44,716
Let's...
468
00:19:48,287 --> 00:19:49,520
It's a blender.
469
00:19:49,521 --> 00:19:51,390
That is... ten meters.
470
00:19:53,725 --> 00:19:54,592
Five meters.
471
00:19:55,961 --> 00:19:56,928
- Three meters.
- Are we following it
472
00:19:56,929 --> 00:19:58,162
or is it following us?
473
00:19:58,163 --> 00:19:59,131
Get behind me.
474
00:20:00,432 --> 00:20:01,699
Sheriff's Department.
475
00:20:04,303 --> 00:20:05,469
Dildos, dildos, dildos!
476
00:20:10,275 --> 00:20:13,144
We got... We got one!
We got one!
477
00:20:13,145 --> 00:20:14,112
Hey, buddy.
478
00:20:15,814 --> 00:20:17,715
Let's get
the fuck out of here.
479
00:20:17,716 --> 00:20:19,050
Where's Dangle?
480
00:20:19,051 --> 00:20:21,252
Where's Dangle? Jim.
Where's Dangle?
481
00:20:21,253 --> 00:20:22,720
Dang-- Dangle?
482
00:20:24,189 --> 00:20:26,858
They got me
with a whole heart of margarita.
483
00:20:27,859 --> 00:20:29,093
Jesus Christ.
484
00:20:29,094 --> 00:20:31,195
Ans the...
And then the double...
485
00:20:31,196 --> 00:20:33,965
- Double dildo.
- They got me with the double...
486
00:20:33,966 --> 00:20:35,801
- What are we gonna do, man?
-Travis.
487
00:20:36,468 --> 00:20:38,035
Take... Take it.
488
00:20:38,036 --> 00:20:39,770
Just take it. Take it.
489
00:20:39,771 --> 00:20:41,505
Pay with the credit card?
490
00:20:41,506 --> 00:20:42,607
You heard him. Let's go.
491
00:20:42,608 --> 00:20:44,275
Let's go. Let's go. Let's go.
492
00:20:44,276 --> 00:20:46,344
I got one. I got one.
493
00:20:54,720 --> 00:20:56,053
Oh! Ooh.
494
00:20:56,054 --> 00:20:57,855
I'm in love with you.
495
00:20:57,856 --> 00:20:59,624
Oh, my God. The barf breath.
496
00:20:59,625 --> 00:21:01,225
Uh, the Reno Sheriff's
Department
497
00:21:01,226 --> 00:21:03,628
would like to take care
of their tab, please.
498
00:21:03,629 --> 00:21:04,962
Sure.
499
00:21:04,963 --> 00:21:07,331
Uh, normally we do ask
for a gratuity...
500
00:21:07,332 --> 00:21:10,801
You know what? Thanks.
- Just give it.
501
00:21:10,802 --> 00:21:14,505
Actually I'll take
a Mai Tai, I guess.
502
00:21:14,506 --> 00:21:15,741
The bar's closed.
36307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.