All language subtitles for REBD-864_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 01:10:37.900 --> 01:10:50.020 Hello everyone, I'm here at Amami Oshima for a photo shoot and a DVD shoot. 1 01:10:50.020 --> 01:10:54.260 It's already the third day today, but I feel like it's early. 2 01:10:54.260 --> 01:11:02.780 There was a typhoon on the first day, and there was a rain forecast for two days out of three. 3 01:11:02.780 --> 01:11:11.380 I can see the blue sky today, so it's hot. 4 01:11:11.380 --> 01:11:16.980 But the rice was really good, and I'm having a lot of fun. 5 01:11:16.980 --> 01:11:18.980 What did you like about the rice? 6 01:11:18.980 --> 01:11:25.220 Shimarakkyo and mozuku. 7 01:11:25.220 --> 01:11:26.380 It's sour, isn't it? 8 01:11:26.380 --> 01:11:29.300 Is that so? 9 01:11:29.300 --> 01:11:33.260 And there's a lot of food that I don't know the name of. 10 01:11:33.260 --> 01:11:36.100 It was delicious. 11 01:11:36.100 --> 01:11:38.460 What kind of food is it? 12 01:11:38.460 --> 01:11:44.700 It's like a flying fish... 13 01:11:44.700 --> 01:11:45.780 Oh, is it Yamu-chan? 14 01:11:45.780 --> 01:11:46.500 No, it's not. 15 01:11:51.240 --> 01:11:53.240 And what else is there? 16 01:11:53.240 --> 01:11:59.720 It's like bean sprouts and chicken. 17 01:11:59.720 --> 01:12:02.720 And what else did I eat? 18 01:12:02.720 --> 01:12:04.720 But it's amazing. 19 01:12:04.720 --> 01:12:13.080 I ate a lot, but I didn't eat anything bad, so I didn't gain weight. 20 01:12:13.080 --> 01:12:17.920 I hope you can see my style. 21 01:12:17.920 --> 01:12:20.440 This time, we're going on a stay-at-home trip. 22 01:12:20.440 --> 01:12:21.640 Yes. 23 01:12:21.640 --> 01:12:23.640 What kind of things do you bring with you? 24 01:12:23.640 --> 01:12:27.530 Do you have any particular things you bring with you? 25 01:12:27.530 --> 01:12:32.770 Shampoo and conditioner that I use all the time. 26 01:12:32.770 --> 01:12:35.770 It's a pain in the ass to bring it in a bottle. 27 01:12:35.770 --> 01:12:38.770 I don't really travel that much. 28 01:12:38.770 --> 01:12:45.770 But I want to use the same shampoo and conditioner as my house, so I bring it in one pack. 29 01:12:45.770 --> 01:12:47.770 You don't change your clothes, do you? 30 01:12:47.770 --> 01:12:48.770 That's right. 31 01:12:48.770 --> 01:12:49.770 A small version. 32 01:12:49.770 --> 01:12:52.340 Yes. 33 01:12:52.340 --> 01:12:56.340 What kind of pajamas do you bring when you go to bed? 34 01:12:56.340 --> 01:13:00.340 I don't really bring anything with me to the hotel. 35 01:13:00.340 --> 01:13:06.340 I forgot this time, but I wanted to wear a medicut. 36 01:13:06.340 --> 01:13:11.340 But I brought a nightcap. 37 01:13:11.340 --> 01:13:13.340 What is a nightcap? 38 01:13:13.340 --> 01:13:18.340 It's a nightcap that prevents hair loss while you're asleep. 39 01:13:18.340 --> 01:13:23.340 It's like a hair trimmer when you wake up. 40 01:13:23.340 --> 01:13:25.340 I'm used to it. 41 01:13:27.580 --> 01:13:30.580 Do you have any particular beauty tips? 42 01:13:30.580 --> 01:13:32.580 No, I don't. 43 01:13:32.580 --> 01:13:36.580 But I don't want to get sunburned anyway. 44 01:13:36.580 --> 01:13:41.580 And I tend to dry my skin, so when I go to the hotel, I bring a pack. 45 01:13:41.580 --> 01:13:44.580 I can't sleep without an eye mask. 46 01:13:44.580 --> 01:13:46.580 I couldn't sleep last night. 47 01:13:46.580 --> 01:13:52.580 I got it on the first day, but I forgot to get it for the second day. 48 01:13:52.580 --> 01:13:55.580 I couldn't sleep last night. 49 01:13:55.580 --> 01:13:56.580 Yes. 50 01:13:57.580 --> 01:13:58.580 If you don't have an eye mask, you can't sleep. 51 01:13:58.580 --> 01:14:01.580 If I don't have an eye mask, I can't sleep in a hotel. 52 01:14:01.580 --> 01:14:04.580 I don't usually sleep like that. 53 01:14:04.580 --> 01:14:08.580 Do you usually go on a trip in private? 54 01:14:08.580 --> 01:14:11.580 Not recently. 55 01:14:11.580 --> 01:14:14.580 Is there a place you want to go? 56 01:14:14.580 --> 01:14:17.380 Europe. 57 01:14:17.380 --> 01:14:24.890 I want to go to a place with good food. 58 01:14:24.890 --> 01:14:26.890 What do you want to do in Europe? 59 01:14:26.890 --> 01:14:31.860 What do I want to do? 60 01:14:31.860 --> 01:14:34.860 I want to feel the city. 61 01:14:34.860 --> 01:14:41.110 I want to look at the cityscape and scream. 62 01:14:41.110 --> 01:14:43.110 Do you like the cityscape of Europe? 63 01:14:43.110 --> 01:14:44.110 I like it. 64 01:14:44.110 --> 01:14:47.110 I want to go to Buckingham Palace. 65 01:14:47.110 --> 01:14:51.780 Is Buckingham Palace in Europe? 66 01:14:51.780 --> 01:14:52.780 Oh, my God. 67 01:14:52.780 --> 01:14:54.780 Are you okay? 68 01:14:54.780 --> 01:14:59.430 Do you want to go to Buckingham Palace? 69 01:14:59.430 --> 01:15:01.430 Maybe. 70 01:15:01.430 --> 01:15:04.430 And what was it? 71 01:15:04.430 --> 01:15:06.430 I want to go to Daiseizo. 72 01:15:06.430 --> 01:15:11.440 I want to go to Pisa. 73 01:15:11.440 --> 01:15:13.980 You want to go to Europe? 74 01:15:13.980 --> 01:15:15.980 Yes, I want to go to Europe. 75 01:15:15.980 --> 01:15:33.980 Thank you for watching. 76 01:15:33.980 --> 01:15:35.980 Please continue to enjoy the video. 77 01:15:35.980 --> 01:15:36.980 Bye-bye. 5462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.