All language subtitles for RCTD-615_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:02.420 --> 00:00:06.420 Rocket's 16th Anniversary User Request Festival! 1 00:00:06.420 --> 00:00:12.420 This is a 3-month-long, super-large-scale special for you! 2 00:00:12.420 --> 00:00:17.420 Nice to meet you! I'm Matsuri, the Ambassador of User Request Festival! 3 00:00:17.420 --> 00:00:20.420 Call me Matsuri-chan! 4 00:00:20.420 --> 00:00:28.660 Thanks to the support of the users, Rocket was able to celebrate its 16th anniversary! 5 00:00:28.660 --> 00:00:30.660 Thank you very much! 6 00:00:30.660 --> 00:00:41.660 User Request Festival is a dream-like event to realize the Request Project posted by the users! 7 00:00:41.660 --> 00:00:47.660 This year, we received the highest number of posts in the past, 884! 8 00:00:47.660 --> 00:00:51.660 Thank you for your many applications! 9 00:00:51.660 --> 00:00:56.660 Please enjoy the 18 titles selected from them! 10 00:00:56.660 --> 00:00:59.660 Here is everyone's hope! 11 00:00:59.660 --> 00:01:03.660 We look forward to working with you in the future as well! 12 00:01:03.660 --> 00:01:08.660 Congratulations to Rezu Daisuki-san and Yamada-san for your applications! 13 00:01:08.660 --> 00:01:21.220 Let's start the VTR! 14 00:01:21.220 --> 00:01:31.220 At the Rezu level, there is no one who can beat me, so it's easy to win! 15 00:01:31.220 --> 00:06:04.460 This time, I will aim for the perfect game and win! 16 00:06:04.460 --> 00:07:10.140 I will never lose! 17 00:07:10.140 --> 00:07:15.140 I will do my best to finish the game! 18 00:07:15.140 --> 00:07:39.280 You're so cheeky! 19 00:07:39.280 --> 00:07:41.280 I will do my best! 20 00:07:41.280 --> 00:11:08.340 I was kicked out! 21 00:11:08.340 --> 00:11:14.210 I was told so many times! 22 00:11:14.210 --> 00:11:15.210 I was confident! 23 00:11:15.210 --> 00:13:19.890 No way! 24 00:13:19.890 --> 00:14:55.730 Do you like to practice? Or do you play slowly? 25 00:14:55.730 --> 00:15:03.220 Do you know this? 26 00:15:03.220 --> 00:15:05.220 I have a lot of experience and knowledge! 27 00:15:05.220 --> 00:15:09.460 I was being underestimated! 28 00:15:09.460 --> 00:31:00.140 If I lose, I don't have to be patient! 29 00:31:00.140 --> 00:32:16.290 I thought I could win because the rules were simple. 30 00:32:17.290 --> 00:32:19.290 I'm frustrated! 31 00:32:19.290 --> 00:32:23.940 I will do my best next time! 32 00:32:23.940 --> 00:32:36.500 I thought I could beat you! 33 00:32:36.500 --> 00:32:39.500 But I was kicked out! 34 00:32:39.500 --> 00:32:44.500 I will do my best next time! 35 00:32:44.500 --> 00:32:54.340 Are you frustrated that you lost? 36 00:32:54.340 --> 00:33:00.570 You look so miserable! 37 00:33:00.570 --> 00:33:05.540 You didn't get hurt, did you? 38 00:33:05.540 --> 00:33:31.640 I will take good care of you! 39 00:33:31.640 --> 00:33:33.640 I'm not here to battle with you! 40 00:33:33.640 --> 00:33:35.640 I came here to be comfortable! 41 00:33:35.640 --> 00:49:06.000 Don't underestimate me! 42 00:49:06.000 --> 00:52:47.990 I can't let you go! 43 00:52:47.990 --> 00:52:49.990 I'm so frustrated! 44 00:52:49.990 --> 01:09:01.500 I was so relieved! 45 01:09:01.500 --> 01:09:16.520 What do you think? 46 01:09:16.520 --> 01:09:18.520 From the next game, 47 01:09:18.520 --> 01:09:22.520 I hope you'll evaluate me properly! 48 01:09:22.520 --> 01:09:27.520 Well, I'm aiming for the perfect game. 49 01:09:27.520 --> 01:09:35.510 I will definitely win the next game! 50 01:09:35.510 --> 01:09:38.510 Nozomiki, you are strong! 51 01:09:38.510 --> 01:09:55.940 I lost, but I think I was able to attack a little, so I will take advantage of this attack and use my seniors' techniques and do my best so that I don't avoid only my seniors. 52 01:09:55.940 --> 01:10:08.540 But it felt good, right? 53 01:10:55.580 --> 01:39:07.320 It was dangerous at the end, but I'm glad I won. 54 01:39:07.320 --> 02:02:38.770 I think I won, so I'll get my spirit back. 55 02:02:38.770 --> 02:02:53.990 It was decided who would be my opponent, but I had plenty of time before the game. 56 02:02:53.990 --> 02:03:01.340 How was my perfect game? 57 02:03:01.340 --> 02:03:22.870 There's still a penalty game left after this, so I'll get my spirit back and let you go a lot. 58 02:03:22.870 --> 02:03:28.870 I won in the first round, so I got a long time off. 59 02:03:28.870 --> 02:03:31.870 Prepare yourself. 4535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.