All language subtitles for Nadaaniyan.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,750 --> 00:00:34,791 Social media's philosophers claim that age is just a number. 4 00:00:34,875 --> 00:00:37,958 But most don't realize that the moment you go from 17 to 18, 5 00:00:38,041 --> 00:00:40,416 life smacks you in the face with adulting. 6 00:00:41,083 --> 00:00:42,333 From the outside, 7 00:00:42,416 --> 00:00:45,666 I look like the poster princess of privilege and entitlement. 8 00:00:45,750 --> 00:00:47,333 So why bother looking inside? 9 00:00:47,416 --> 00:00:50,041 You've judged me already. 10 00:00:50,125 --> 00:00:51,666 I am Pia Jaisingh. 11 00:00:51,750 --> 00:00:56,333 Welcome to my rollercoaster journey with a hot guy and a lot of lies. 12 00:00:56,916 --> 00:01:01,250 This is the Jaisingh clan. That's my mom, Neelu Jaisingh. 13 00:01:01,333 --> 00:01:03,708 -Has Rajat left, or is he still here? -He's left. 14 00:01:03,791 --> 00:01:07,750 And this is Dhanraj Jaisingh, my grandpa. 15 00:01:07,833 --> 00:01:10,625 Piu! Have your breakfast at least before you leave. 16 00:01:12,791 --> 00:01:14,083 Morning, Grandpa. 17 00:01:14,166 --> 00:01:15,791 What's the big hurry? 18 00:01:16,666 --> 00:01:19,375 It's not as if you're headed to take over Jaisingh & Sons. 19 00:01:20,666 --> 00:01:23,458 If sarcasm was an Olympic sport, 20 00:01:23,541 --> 00:01:26,083 -he'd be sure to bring home the gold. -Have this. 21 00:01:26,166 --> 00:01:27,416 -Thankfully… -I'm going, baby. 22 00:01:27,500 --> 00:01:29,541 …I only have to endure him on the weekends. 23 00:01:29,625 --> 00:01:32,083 LOVE WITH A SPRINKLING OF PATRIARCHY 24 00:01:36,916 --> 00:01:40,625 From Monday to Friday, I live in school. Falcon High. 25 00:01:42,500 --> 00:01:45,125 From our lack of uniforms and resort-type vibes, 26 00:01:45,208 --> 00:01:48,166 you must have already figured out that this is an ultra-elite school 27 00:01:48,250 --> 00:01:52,250 where all the most pampered and spoiled kids in Delhi come to study. 28 00:01:53,125 --> 00:01:56,666 Their therapy bills are probably higher than their school fees. 29 00:01:56,750 --> 00:01:58,166 Falcon! Falcon! 30 00:01:58,250 --> 00:02:02,208 And this is Falcon High's main character, 31 00:02:02,291 --> 00:02:05,375 our principal and Delhi's Dumbledore, 32 00:02:05,458 --> 00:02:08,166 Mrs Braganza Malhotra. 33 00:02:09,541 --> 00:02:13,458 She sets the hearts of uncles aflutter even today. 34 00:02:13,541 --> 00:02:15,916 Ms Braganza! 35 00:02:17,291 --> 00:02:18,916 Falconites. 36 00:02:19,000 --> 00:02:22,041 New year, new semester. 37 00:02:22,125 --> 00:02:24,458 New friendships, new enemies. 38 00:02:24,541 --> 00:02:27,958 Live, love, laugh, fly, my birdies. 39 00:02:28,666 --> 00:02:31,750 But! But, but, but! 40 00:02:31,833 --> 00:02:34,666 If you try flying about in these corridors, 41 00:02:34,750 --> 00:02:36,625 you will answer to me, if you know what I mean. 42 00:02:36,708 --> 00:02:42,666 Especially the naïve birds of Grade 12 living out their final year. 43 00:02:42,750 --> 00:02:44,125 You watch it! 44 00:02:44,208 --> 00:02:46,625 And now LRI. 45 00:02:46,708 --> 00:02:47,958 "LRI"? 46 00:02:48,041 --> 00:02:49,333 "Let's rock it!" 47 00:02:51,541 --> 00:02:53,791 I wish you a great year ahead, darlings. 48 00:02:53,875 --> 00:02:55,666 Be wise with your choices, 49 00:02:55,750 --> 00:02:58,208 be smart with your classes, 50 00:02:58,291 --> 00:03:00,625 and be free with your clothes. 51 00:03:00,708 --> 00:03:02,000 Take care. 52 00:03:02,083 --> 00:03:03,833 Joy and kisses. 53 00:03:05,541 --> 00:03:07,125 Rhea! Sahira! 54 00:03:09,375 --> 00:03:11,750 -I missed you guys. -Did you? 55 00:03:11,833 --> 00:03:14,291 Come on, guys, I'm really sorry. 56 00:03:14,375 --> 00:03:17,791 That stuff that happened on Bonfire Night? It was all a huge misunderstanding. 57 00:03:17,875 --> 00:03:21,000 And then Mom and I left immediately for the retreat and 58 00:03:21,083 --> 00:03:22,750 you know phones weren't allowed. 59 00:03:22,833 --> 00:03:26,541 But I just got back from Europe yesterday and I messaged you both. 60 00:03:27,166 --> 00:03:29,208 Can't we talk it out and solve it? 61 00:03:29,291 --> 00:03:32,000 Seems you spent the whole summer practising excuses. 62 00:03:32,083 --> 00:03:33,666 We are not interested, Pia. 63 00:03:34,666 --> 00:03:35,791 Sahira… 64 00:03:35,875 --> 00:03:38,208 -Rhea, please, just hear me out. -Rhea! 65 00:03:38,291 --> 00:03:41,375 To understand this world war, let's go back a little in history. 66 00:03:41,458 --> 00:03:43,333 Please sort this out, girl. 67 00:03:43,416 --> 00:03:45,500 Rhea, Sahira, and I were BFFs 68 00:03:45,583 --> 00:03:48,291 even before we could write ABC. 69 00:03:49,208 --> 00:03:53,000 Our blood is definitely different, but maybe our DNA is the same. 70 00:03:54,208 --> 00:03:57,083 My whole childhood was a sisterhood. 71 00:03:57,166 --> 00:03:59,500 They were actually beyond my best friends. 72 00:04:00,125 --> 00:04:02,333 They were my "home sweet home" feeling. 73 00:04:03,250 --> 00:04:04,458 Until… 74 00:04:05,291 --> 00:04:06,250 Yo, P! 75 00:04:08,250 --> 00:04:09,166 Say hi at least. 76 00:04:09,250 --> 00:04:11,041 -Let me go, Ayaan. -What let go? Come here. 77 00:04:11,125 --> 00:04:12,000 Hey! 78 00:04:12,083 --> 00:04:14,291 -I got your birthday invitation. -Already? 79 00:04:14,375 --> 00:04:18,666 Yes, your mom texted me and she said you'd invite me yourself too, yeah? 80 00:04:18,750 --> 00:04:23,000 I have the perfect birthday gift for you and your mom. 81 00:04:23,083 --> 00:04:25,166 Gift for Mom? What? 82 00:04:25,250 --> 00:04:27,541 What the heck are you doing, Ayaan? 83 00:04:28,666 --> 00:04:29,833 You, come here. 84 00:04:32,500 --> 00:04:35,791 -It's me, Ayaan Nanda. -Oh my God! 85 00:04:35,875 --> 00:04:39,458 Hey, hey, hey, P, wait. Look at us. Pia Jaisingh, Ayaan Nanda. 86 00:04:39,541 --> 00:04:40,958 Do you not like the ring of it? 87 00:04:41,041 --> 00:04:44,041 Pia Jaisingh Nanda. 88 00:04:44,125 --> 00:04:46,166 I knew it. I just knew it! 89 00:04:46,250 --> 00:04:48,583 -Knew what? -What are you doing? 90 00:04:48,666 --> 00:04:51,500 I was on your side the whole of summer but you are still-- 91 00:04:51,583 --> 00:04:54,541 Great, Sahira and Rhea are also here. Let's just tell everybody today. 92 00:04:54,625 --> 00:04:57,333 -Tell them what, Ayaan? -How long has it been going on for? 93 00:04:57,416 --> 00:05:00,458 -Since Bonfire Night. Remember-- -Bonfire Night? 94 00:05:00,541 --> 00:05:04,000 Which means you lied to us. That's why you didn't come to Bonfire Night. 95 00:05:04,083 --> 00:05:05,208 It all makes sense now. 96 00:05:05,291 --> 00:05:08,833 Guys, it's impossible that there would ever be anything between Ayaan and me. 97 00:05:08,916 --> 00:05:11,708 -What do you mean, impossible? -What are you saying, P? 98 00:05:11,791 --> 00:05:14,791 -I don't understand you anymore, Pia. -P, I don't understand. 99 00:05:14,875 --> 00:05:17,916 -You know how stupid I feel? -Oh, Pia, you were always… 100 00:05:18,000 --> 00:05:20,875 That's nonsense. What are you talking about? 101 00:05:20,958 --> 00:05:23,541 I mean, look at me. What are you even talking about? 102 00:05:23,625 --> 00:05:27,625 Pia, say something. Just try. 103 00:05:27,708 --> 00:05:30,791 Just say something. Anything! 104 00:05:30,875 --> 00:05:33,041 Because I already have a boyfriend! 105 00:05:33,625 --> 00:05:34,625 -What?! -What?! 106 00:05:34,708 --> 00:05:38,583 Liar, liar, pants on fire. 107 00:05:39,333 --> 00:05:42,000 I have a boyfriend. 108 00:05:42,708 --> 00:05:43,625 Who is it? 109 00:05:43,708 --> 00:05:45,791 It's too new. 110 00:05:45,875 --> 00:05:47,875 I don't want to jinx it by saying something now. 111 00:05:47,958 --> 00:05:49,750 You know how much I believe in the evil eye. 112 00:05:49,833 --> 00:05:51,708 That's why I haven't posted anything. 113 00:05:51,791 --> 00:05:54,333 But he's good-looking, he's funny, 114 00:05:54,416 --> 00:05:57,500 and smart enough to win "Who Wants To Be A Millionaire" every year. 115 00:05:57,583 --> 00:05:59,958 P, first, you hid Ayaan's messages from us. 116 00:06:00,041 --> 00:06:02,041 And now you're hiding your boyfriend? 117 00:06:02,125 --> 00:06:05,333 Hiding things from us is not cool, P. 118 00:06:05,416 --> 00:06:08,208 One second. Even your besties don't know about it? 119 00:06:08,291 --> 00:06:10,375 I'm calling bullshit. 120 00:06:10,458 --> 00:06:13,000 I just told you, we haven't gone public yet. 121 00:06:13,083 --> 00:06:15,291 Public? Since when did we become public, P? 122 00:06:15,958 --> 00:06:18,291 What's up, guys? First day of school. 123 00:06:18,375 --> 00:06:19,625 By the way, what's gone public? 124 00:06:19,708 --> 00:06:21,291 How can it go public, Veer? 125 00:06:21,375 --> 00:06:26,000 Pia is dating a guy who doesn't want to be seen with her. 126 00:06:26,083 --> 00:06:29,500 Maybe he's ugly. P's always had a thing for charity since childhood. 127 00:06:30,125 --> 00:06:31,583 Come on, guys. 128 00:06:32,166 --> 00:06:36,000 I'm not in such dire straits that I'd create an imaginary boyfriend. 129 00:06:36,083 --> 00:06:37,166 He's real. 130 00:06:37,250 --> 00:06:40,833 And very soon, you'll see him on my grid as well. 131 00:06:41,666 --> 00:06:42,833 Happy? 132 00:06:42,916 --> 00:06:46,791 We'll be happy when you stop hiding the truth from us, Pia. 133 00:06:46,875 --> 00:06:48,083 Let's go, Rhea. 134 00:06:48,916 --> 00:06:51,500 Your boyfriend, huh? All bullshit. 135 00:06:53,958 --> 00:06:55,875 Shit, shit, shit! 136 00:06:56,958 --> 00:06:58,958 Now where will I find this fake boyfriend? 137 00:06:59,041 --> 00:07:01,041 Cool, good-looking, smart, and romantic? 138 00:07:01,125 --> 00:07:03,541 No human male can be all that! 139 00:07:03,625 --> 00:07:06,083 Terrible idea! Terrible, terrible, terrible! 140 00:07:10,166 --> 00:07:13,791 Actually, it's not such a bad idea. 141 00:07:25,416 --> 00:07:26,583 Red flag! 142 00:07:33,833 --> 00:07:34,833 Massive red flag! 143 00:07:34,916 --> 00:07:35,791 Hi. 144 00:07:47,791 --> 00:07:49,791 Red… flag? 145 00:07:51,416 --> 00:07:53,291 I know, at such short notice, 146 00:07:53,375 --> 00:07:55,208 I won't be able to find a guy with a six-pack 147 00:07:55,291 --> 00:07:57,666 who's also smart and handsome. 148 00:07:57,750 --> 00:07:59,125 But there must be somebody 149 00:07:59,208 --> 00:08:03,916 who can play the hero of my rom-com… sorry, my rom-con? 150 00:08:04,000 --> 00:08:06,541 The sight of whom makes every dating app freeze. 151 00:08:38,625 --> 00:08:40,375 -Good morning. -Good morning, Ma. 152 00:08:41,500 --> 00:08:44,083 -New goal unlocked. -Well done. 153 00:08:46,083 --> 00:08:47,500 I don't get it. 154 00:08:47,583 --> 00:08:50,166 We're in the same city, so why do you want to go to boarding school? 155 00:08:50,250 --> 00:08:52,625 We've had this discussion 100 times, guys. 156 00:08:52,708 --> 00:08:55,083 Can't we ride to school together like always? 157 00:08:55,791 --> 00:08:58,041 Yes! And anyway, you have to leave next year, right? 158 00:08:58,125 --> 00:08:59,000 Exactly! 159 00:08:59,083 --> 00:09:00,875 Let's start practicing from today. 160 00:09:01,500 --> 00:09:03,791 And who will take care of your strict diet there? 161 00:09:03,875 --> 00:09:06,041 Who will make smoothies for you there? 162 00:09:07,083 --> 00:09:09,125 Nobody will do it. Thank God! 163 00:09:13,208 --> 00:09:14,500 I love you, guys. 164 00:09:14,583 --> 00:09:17,250 Okay, today is my first day of school. 165 00:09:18,000 --> 00:09:19,125 I don't want to be late. 166 00:09:20,208 --> 00:09:22,958 Give me one chance, guys. I have to stay alone. 167 00:09:29,125 --> 00:09:32,083 God, how fast they grow up. 168 00:09:32,166 --> 00:09:33,916 He was a little boy not so long ago. 169 00:09:34,666 --> 00:09:37,500 I told you that we should have another baby. 170 00:09:37,583 --> 00:09:38,500 Really? 171 00:09:40,791 --> 00:09:42,375 The idea is quite interesting. 172 00:09:43,333 --> 00:09:45,125 I like it. Don't change your mind now. 173 00:09:47,416 --> 00:09:50,666 When you're voting for the debate team captain, remember this. 174 00:09:50,750 --> 00:09:53,166 There's a lot more where that's come from, guys. 175 00:09:54,375 --> 00:09:55,791 Goenka! 176 00:09:55,875 --> 00:09:58,083 When you have to resort to bribery in your campaign, 177 00:09:59,125 --> 00:10:00,500 it means only one thing. 178 00:10:01,791 --> 00:10:03,166 The leader is not strong enough. 179 00:10:04,666 --> 00:10:06,875 Ah, there he is. Arjun. 180 00:10:06,958 --> 00:10:10,916 Our new scholarship student who has joined us for our last year. 181 00:10:11,000 --> 00:10:14,333 From Noida. Greater Noida, I mean. 182 00:10:14,875 --> 00:10:16,750 Greatest Noida. 183 00:10:17,916 --> 00:10:20,625 I'm not ashamed that I come from Noida, Aakash. 184 00:10:20,708 --> 00:10:22,000 So, try harder. 185 00:10:22,833 --> 00:10:25,000 You all saw that? So cute. 186 00:10:25,083 --> 00:10:26,875 Noida pride and all, Mehra? 187 00:10:28,250 --> 00:10:29,333 It's Mehta. 188 00:10:30,041 --> 00:10:31,000 Whatever, bro. 189 00:10:31,541 --> 00:10:33,541 You may have won a lot of debates 190 00:10:33,625 --> 00:10:37,125 at your "greatest" Noida's shitty, tier-two school. 191 00:10:37,208 --> 00:10:41,916 But this? This is the International Debate Championship. 192 00:10:42,000 --> 00:10:46,208 The winner gets direct entry into the Ivy League. 193 00:10:46,291 --> 00:10:48,958 My dad went to an Ivy League university. 194 00:10:49,041 --> 00:10:51,208 My grandpa went to an Ivy League university. 195 00:10:51,291 --> 00:10:53,250 And I will also go to one. 196 00:10:53,333 --> 00:10:56,083 Because this is a family tradition of us Goenkas. 197 00:10:56,166 --> 00:10:57,458 Tell me something. 198 00:10:57,541 --> 00:11:00,166 What's the legacy of you Mehras? I've never heard of it. 199 00:11:00,250 --> 00:11:04,625 Is it some government degree college from Ghaziabad or Faridabad? 200 00:11:06,458 --> 00:11:10,500 Before what little respect you have left is ripped to shreds, 201 00:11:10,583 --> 00:11:13,333 withdraw your name from the captaincy. 202 00:11:13,833 --> 00:11:14,875 Mehra! 203 00:11:16,041 --> 00:11:21,583 -Goenka! -Goenka! 204 00:11:21,666 --> 00:11:24,166 Are you done? Or is there more? 205 00:11:26,041 --> 00:11:27,750 I'm glad you got personal, Aakash. 206 00:11:28,583 --> 00:11:32,291 Because now I can ethically kick your ass. 207 00:11:34,958 --> 00:11:36,541 So, listen, Goyal. 208 00:11:36,625 --> 00:11:38,791 -It's Goenka. -Whatever, bro. 209 00:11:38,875 --> 00:11:42,125 My father is a doctor. He studied in Ghaziabad. 210 00:11:42,208 --> 00:11:44,708 But today, he treats your father. 211 00:11:45,416 --> 00:11:48,500 My mother is a teacher. She got her degree in Faridabad. 212 00:11:48,583 --> 00:11:51,375 But today, she teaches you. 213 00:11:51,958 --> 00:11:54,666 I too studied in Noida before this. 214 00:11:54,750 --> 00:11:57,333 But there, we didn't have losers like you. 215 00:11:59,208 --> 00:12:02,375 So just to be able to feel a superiority complex, 216 00:12:02,458 --> 00:12:03,916 I had to get transferred here. 217 00:12:04,541 --> 00:12:06,791 My name is Arjun Mehta. 218 00:12:06,875 --> 00:12:13,166 M-E-H-T-A. Mehta. You'd better say it with respect. 219 00:12:13,250 --> 00:12:17,041 Because I am the next captain of this debate team. 220 00:12:18,833 --> 00:12:21,791 And you, you're that flunkie 221 00:12:22,458 --> 00:12:26,750 whose girlfriend dates him only for the new iPhone. 222 00:12:28,625 --> 00:12:33,041 -Arjun! -Arjun! 223 00:12:34,000 --> 00:12:36,916 Who do you guys think should lead you all into battle? 224 00:12:37,000 --> 00:12:40,083 This massive little dimwit of a clown? 225 00:12:43,750 --> 00:12:45,416 Or me? 226 00:12:49,375 --> 00:12:56,375 -Arjun! -Arjun! 227 00:13:22,208 --> 00:13:23,958 -Arjun! -Arjun! 228 00:13:25,500 --> 00:13:28,250 Aakash… who is that? 229 00:13:28,333 --> 00:13:30,208 Arjun Mehr… Mehta. 230 00:13:30,291 --> 00:13:32,250 Mrs Mehta's son. 231 00:13:37,083 --> 00:13:39,583 This is the first time I've seen somebody win in the debate team 232 00:13:39,666 --> 00:13:41,291 by showing his body off. 233 00:13:43,333 --> 00:13:48,000 He's a new student. Good-looking. Swimming champion. 234 00:13:48,083 --> 00:13:51,166 No social media presence so nobody will be able to trace him. 235 00:13:51,833 --> 00:13:53,958 Green flags all over. 236 00:13:54,041 --> 00:13:55,375 Potential. 237 00:13:55,458 --> 00:13:56,916 Thank you, universe. 238 00:13:57,000 --> 00:13:59,083 I'll handle it from here. 239 00:14:00,166 --> 00:14:02,125 Thank you, brother. See you. See you tomorrow. 240 00:14:02,208 --> 00:14:04,041 Come on, man. Let him be. 241 00:14:24,333 --> 00:14:25,916 Let me go! 242 00:14:26,000 --> 00:14:27,958 -Why did you throw my note away? -Who are you? 243 00:14:28,041 --> 00:14:30,666 -I'm Pia Jaisingh. -Who? 244 00:14:30,750 --> 00:14:33,958 Don't pretend you don't recognise me. I have three lakh followers. 245 00:14:34,041 --> 00:14:36,583 -India has a huge population. -Who do you think you are? 246 00:14:36,666 --> 00:14:37,791 -Dude-- -Arjun! 247 00:14:37,875 --> 00:14:39,125 -Where were you, son? -Ma? 248 00:14:39,208 --> 00:14:40,583 I've been looking for you. 249 00:14:40,666 --> 00:14:42,500 Why aren't you answering Papa's calls? 250 00:14:42,583 --> 00:14:45,541 Okay, listen. I've cooked your favourite gobi dish. 251 00:14:45,625 --> 00:14:46,916 Take it from the lunch room. 252 00:14:47,000 --> 00:14:49,250 Ma, I'm coming home on the weekend. I'll eat it then. 253 00:14:49,333 --> 00:14:52,333 Okay, listen, but you must have a lot of dirty laundry. 254 00:14:52,416 --> 00:14:54,041 -Four pairs of underwear a day-- -Ma! 255 00:14:54,125 --> 00:14:57,208 Actually, I've promised Pia 256 00:14:57,291 --> 00:15:00,333 that I'll help her with the science project. 257 00:15:00,416 --> 00:15:01,791 We're getting late, right, Pia? 258 00:15:01,875 --> 00:15:03,875 No! Ma'am was asking about your underwear, right? 259 00:15:03,958 --> 00:15:04,916 Tell her-- 260 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 I'm running late, 261 00:15:06,083 --> 00:15:07,791 and both of you should get to class. 262 00:15:07,875 --> 00:15:09,500 Perfect. Bye, Mom. 263 00:15:09,583 --> 00:15:11,583 Hey, listen to me. Arjun! 264 00:15:11,666 --> 00:15:12,791 Why are you chasing me? 265 00:15:12,875 --> 00:15:14,958 Will you come to my birthday as my date? 266 00:15:15,458 --> 00:15:16,333 What? 267 00:15:17,000 --> 00:15:17,916 I don't understand. 268 00:15:18,000 --> 00:15:19,250 What don't you understand? 269 00:15:20,083 --> 00:15:20,916 Anything. 270 00:15:21,500 --> 00:15:22,500 That's strange. 271 00:15:22,583 --> 00:15:24,875 Your mom's a teacher and your dad's a doctor. 272 00:15:24,958 --> 00:15:27,416 And the genes for smarts skipped you? 273 00:15:27,500 --> 00:15:28,958 Very funny. Bye. 274 00:15:29,041 --> 00:15:30,250 Arjun! 275 00:15:30,333 --> 00:15:32,958 Come on, dude. Please listen to me for two minutes at least. 276 00:15:35,958 --> 00:15:37,666 I don't want you to be a real date. 277 00:15:37,750 --> 00:15:40,333 I just need you to pretend to be my date. 278 00:15:40,416 --> 00:15:41,708 But why? 279 00:15:41,791 --> 00:15:45,250 Why do you want to go with a random guy on your own birthday? 280 00:15:46,541 --> 00:15:49,125 Do you have the time for "Once upon a time…"? 281 00:15:49,208 --> 00:15:50,041 Absolutely not! 282 00:15:50,125 --> 00:15:52,041 Arjun, please, please, please! 283 00:15:52,125 --> 00:15:54,041 You're my last hope. Please, please, please? 284 00:15:54,125 --> 00:15:55,541 If you listen, you'll understand. 285 00:15:55,625 --> 00:15:59,208 Seems to me you won't let me go until you've told me. Right? 286 00:16:01,666 --> 00:16:03,083 So… 287 00:16:04,958 --> 00:16:06,375 You may find all of this TMI, 288 00:16:06,458 --> 00:16:10,375 but I think that to convince you, I'll have to start from the beginning. 289 00:16:10,458 --> 00:16:13,250 Birthdays were always special to me. 290 00:16:13,333 --> 00:16:17,000 Because it was the one day when I felt the most loved by my family. 291 00:16:17,083 --> 00:16:21,208 Don't get me wrong. I was the apple of their eye. 292 00:16:21,291 --> 00:16:27,125 But growing up, I felt that Mom and Dad always wanted a son. 293 00:16:27,208 --> 00:16:29,916 -And they kept trying but… -It didn't work. 294 00:16:30,625 --> 00:16:31,458 Hello? 295 00:16:32,208 --> 00:16:37,041 Mommy? Momma! 296 00:16:40,833 --> 00:16:44,250 They fought every day and grew further and further apart. 297 00:16:44,333 --> 00:16:45,833 -I need peace too. -And you've got it! 298 00:16:45,916 --> 00:16:47,708 You got it too. 299 00:16:47,791 --> 00:16:49,333 Hello? 300 00:16:49,416 --> 00:16:50,541 Hey. 301 00:16:50,625 --> 00:16:53,333 Papa became the hot topic of kitty parties in Delhi. 302 00:16:53,416 --> 00:16:56,375 -What difference does it make? -And Mom grew increasingly lonely. 303 00:16:59,458 --> 00:17:03,375 But she wasn't the only one who felt lonely. 304 00:17:13,375 --> 00:17:17,375 But Rhea and Sahira? They never left my side. 305 00:17:17,458 --> 00:17:19,916 We became each other's chosen family. 306 00:17:23,583 --> 00:17:26,500 But this family too got jinxed. 307 00:17:40,625 --> 00:17:44,333 Come on, guys. Why do you always do this to me? 308 00:17:44,416 --> 00:17:46,250 Don't blame us for your own stuff-up, Rhee. 309 00:17:46,333 --> 00:17:50,416 You guys are always laughing at me. I'm really upset. 310 00:17:50,500 --> 00:17:52,541 P, is it necessary that you leave today? 311 00:17:53,375 --> 00:17:56,083 It's the last day of school and it's also Bonfire Night. 312 00:17:56,166 --> 00:17:58,708 Can't you talk to Neelu Aunty? I'm sure she'll understand. 313 00:17:58,791 --> 00:18:00,416 I'm going to complain to Aunty. 314 00:18:00,500 --> 00:18:03,208 What kind of retreat is this where phones are not allowed? 315 00:18:03,291 --> 00:18:05,083 Guys, I have to do this for Mom. 316 00:18:05,166 --> 00:18:07,333 She's finally taking a step for herself to get better, 317 00:18:07,416 --> 00:18:11,250 and this retreat is very important for her mental health and peace. 318 00:18:11,333 --> 00:18:12,375 I just have to go. 319 00:18:13,125 --> 00:18:14,750 We get it. Come on. 320 00:18:18,291 --> 00:18:19,291 This was a good take. 321 00:18:19,375 --> 00:18:20,708 I look so funny. 322 00:18:20,791 --> 00:18:22,791 You guys always pick the take where I'm not-- 323 00:18:22,875 --> 00:18:24,041 But you look so pretty! 324 00:18:24,125 --> 00:18:25,208 It's a message from Ayaan. 325 00:18:27,250 --> 00:18:29,000 Yo, P, am I seeing you tonight? 326 00:18:32,125 --> 00:18:33,500 Pia, what's this? 327 00:18:34,541 --> 00:18:38,208 Sahira, I don't know why he's sending me such messages. 328 00:18:38,291 --> 00:18:39,750 Look, I haven't even replied. 329 00:18:40,375 --> 00:18:41,833 One second, scroll up. 330 00:18:50,833 --> 00:18:53,333 You haven't replied, but you didn't stop him either, did you? 331 00:18:53,958 --> 00:18:56,166 Pia, what does all this mean? Ayaan and you-- 332 00:18:56,250 --> 00:18:57,083 It's nothing. 333 00:18:57,166 --> 00:18:59,541 Ayaan's been randomly messaging you for two weeks, 334 00:18:59,625 --> 00:19:01,708 and you didn't tell me about this even once? 335 00:19:01,791 --> 00:19:04,375 You know how I've felt about Ayaan since we were kids. 336 00:19:05,333 --> 00:19:06,750 And you still did that? 337 00:19:07,916 --> 00:19:09,333 You call yourself my sister? 338 00:19:10,250 --> 00:19:11,291 Sisters don't do this. 339 00:19:11,375 --> 00:19:13,791 I wouldn't even dream of doing such a thing to you. 340 00:19:14,958 --> 00:19:16,833 -Let's go, Rhea. -Sahira… 341 00:19:17,458 --> 00:19:18,375 Sahira! 342 00:19:18,458 --> 00:19:21,916 Pia, what you did is terrible. It's just not done! 343 00:19:23,833 --> 00:19:26,500 And after the summer holidays, when I came to school, 344 00:19:26,583 --> 00:19:29,041 everyone confronted me on the first day itself. 345 00:19:29,791 --> 00:19:34,708 And in desperation, I had to tell this lie that I have a boyfriend. 346 00:19:37,208 --> 00:19:41,000 So, your childhood best friend, sorry, sister, 347 00:19:41,083 --> 00:19:45,416 thinks that you are stealing her lifelong crush. 348 00:19:45,500 --> 00:19:48,541 -What kind of friendship is this? -I myself am confused. 349 00:19:48,625 --> 00:19:52,708 I had no idea that anyone would make such a mountain out of a molehill. 350 00:19:52,791 --> 00:19:56,041 Of course, unless there's some truth to it. 351 00:19:56,125 --> 00:19:58,041 -You-- -Ow! 352 00:19:58,125 --> 00:19:59,291 Are you crazy? 353 00:19:59,375 --> 00:20:03,666 I didn't tell Sahira about Ayaan because I didn't want to hurt her feelings. 354 00:20:04,416 --> 00:20:07,125 Sahira has liked him since she was little. 355 00:20:07,208 --> 00:20:10,958 Just to protect her I had to tell this little lie, 356 00:20:11,041 --> 00:20:12,958 and everything went wrong. 357 00:20:13,041 --> 00:20:16,708 That's why I need a boyfriend just for a few days. 358 00:20:16,791 --> 00:20:17,666 Albeit a fake one. 359 00:20:17,750 --> 00:20:21,708 Then Sahira will realise that I have no interest in Ayaan, 360 00:20:21,791 --> 00:20:23,666 Rhea will also forgive me, 361 00:20:23,750 --> 00:20:25,625 and all my problems will be solved. 362 00:20:25,708 --> 00:20:27,875 Of course they will be. What about me? 363 00:20:30,875 --> 00:20:33,166 You get to be on my grid. 364 00:20:34,333 --> 00:20:35,625 Your grid? Oh my God! 365 00:20:35,708 --> 00:20:36,958 Not interested. 366 00:20:38,708 --> 00:20:41,500 I'll pay you. 367 00:20:41,583 --> 00:20:44,000 10,000 a week. Flat fee. 368 00:20:44,083 --> 00:20:46,833 10,000 a week? How many weeks' plan is this? 369 00:20:46,916 --> 00:20:48,708 I'm sorry, I'm very busy. Please. I'm out. 370 00:20:48,791 --> 00:20:50,375 Just a couple of weeks, man. 371 00:20:50,958 --> 00:20:53,083 For now, let's shake on this deal. 372 00:20:55,083 --> 00:20:58,708 QUICK LAW 373 00:21:00,750 --> 00:21:02,041 25K per week. 374 00:21:02,125 --> 00:21:04,500 What? No, man! 375 00:21:04,583 --> 00:21:08,125 -Well then, sorry, Pia. No deal. -Hey! Arjun! 376 00:21:08,708 --> 00:21:10,416 Arjun, please. 377 00:21:10,500 --> 00:21:12,708 Don't you feel ashamed, ripping a girl off like this? 378 00:21:12,791 --> 00:21:14,333 -Not at all. -Okay, fine. Deal. 379 00:21:20,750 --> 00:21:22,000 Deal. 380 00:21:23,416 --> 00:21:24,583 Now what's the plan? 381 00:21:35,083 --> 00:21:36,583 You have to go! 382 00:21:42,666 --> 00:21:43,791 Okay. 383 00:21:49,291 --> 00:21:51,583 I want poses like these. 384 00:22:00,666 --> 00:22:02,166 No, no, no, no! 385 00:22:03,708 --> 00:22:06,583 The guys at school cannot see me in such idiotic poses, Pia. 386 00:22:06,666 --> 00:22:09,125 They won't see them. It's just for the soft launch. 387 00:22:09,791 --> 00:22:13,708 We'll take photos sneakily. Your face won't be visible. 388 00:22:13,791 --> 00:22:18,500 But the whole school will wonder, who's this mystery boy with Pia? 389 00:22:18,583 --> 00:22:19,416 And then, boom! 390 00:22:20,458 --> 00:22:23,416 On my birthday will be the big reveal. 391 00:22:23,500 --> 00:22:25,916 You know how you watch the trailer before the film? 392 00:22:26,000 --> 00:22:27,833 Just like that. 393 00:22:28,458 --> 00:22:31,250 When and where? You'll receive the details. 394 00:22:39,083 --> 00:22:41,291 -Hey, what's up? -Where have you been? 395 00:22:41,375 --> 00:22:44,791 I've been calling you since forever. My highlighter's losing its glow. 396 00:22:45,875 --> 00:22:49,083 There's a little too much glow. You look like a frying pan. 397 00:22:50,541 --> 00:22:53,125 My phone is usually on silent. Unlike you. 398 00:22:53,208 --> 00:22:54,458 Anyway, 399 00:22:54,541 --> 00:22:57,375 was this boring location the only place you could find for the photos? 400 00:22:57,458 --> 00:22:59,458 I mean, just look at these walls. 401 00:23:01,375 --> 00:23:02,500 Let's go. 402 00:23:05,666 --> 00:23:08,458 You don't know the value of elevator selfies. 403 00:23:08,541 --> 00:23:09,583 Elevator selfie? 404 00:23:10,291 --> 00:23:13,416 I thought we'd take it in a more, you know, aesthetically pleasing place. 405 00:23:13,500 --> 00:23:16,916 Like with grass, flowers, and maybe the moon can be out. 406 00:23:17,000 --> 00:23:18,875 You know, maybe like, nice twilight… 407 00:23:20,041 --> 00:23:20,875 Happy? 408 00:23:25,000 --> 00:23:26,666 Come on, come closer. 409 00:23:27,583 --> 00:23:29,333 -What? -Come closer. 410 00:23:31,708 --> 00:23:32,750 Closer. 411 00:23:34,750 --> 00:23:35,875 Even more. 412 00:23:43,958 --> 00:23:45,666 -Arjun? -Yeah? 413 00:23:45,750 --> 00:23:48,500 Is your name Arjun McShy? 414 00:23:48,583 --> 00:23:50,041 It's Mehta. You know that. 415 00:23:50,125 --> 00:23:52,041 Then why are you so shy? 416 00:23:52,125 --> 00:23:54,083 Have you never held a girl's hand before? 417 00:23:54,166 --> 00:23:55,041 Of course I have. 418 00:23:55,125 --> 00:23:57,125 Then put your hands on my waist, for God's sake. 419 00:23:57,208 --> 00:23:58,416 Hide your face. 420 00:24:02,833 --> 00:24:04,125 Hey! Did you see the post? 421 00:24:04,208 --> 00:24:05,791 Hey! Isn't this Pia? 422 00:24:05,875 --> 00:24:07,416 Pia has a secret boyfriend? 423 00:24:07,500 --> 00:24:09,291 Do you think it's Rudra? 424 00:24:09,375 --> 00:24:12,000 Minions, start the background checks. 425 00:24:12,083 --> 00:24:14,583 I pay you guys way too much to do way too little. 426 00:24:14,666 --> 00:24:16,583 I'll just do it myself! 427 00:24:17,083 --> 00:24:19,375 Oh my God! Pia. Well done. 428 00:24:19,458 --> 00:24:21,041 Tell me who this mystery guy is. 429 00:24:21,125 --> 00:24:22,666 I can't reveal. 430 00:24:22,750 --> 00:24:24,166 Wait, I'll find out. 431 00:24:24,250 --> 00:24:25,458 OUCH FOR AYAAN LOL 432 00:24:40,333 --> 00:24:42,625 WHERE SHOULD I MEET YOU? 433 00:25:09,750 --> 00:25:14,000 #BLACKSPECSGOALS 434 00:25:23,875 --> 00:25:26,833 Hashtag KUWK. 435 00:25:26,916 --> 00:25:29,958 "Keeping up with dark glasses." 436 00:25:36,166 --> 00:25:37,333 This means she wasn't lying. 437 00:25:37,416 --> 00:25:39,916 Didn't I tell you? Pia would never do that to you. 438 00:25:40,791 --> 00:25:43,291 Pia, we forgive you. 439 00:25:43,375 --> 00:25:45,458 Why didn't you tell us you had a boyfriend? 440 00:25:45,541 --> 00:25:48,500 -We'd never have had the misunderstanding. -I'm sorry, I should've said. 441 00:25:48,583 --> 00:25:50,416 Yeah, P, of course, I forgive you, girl. 442 00:25:50,500 --> 00:25:51,791 Come here. 443 00:25:52,666 --> 00:25:55,416 You have a boyfriend. Obviously, there couldn't be anything happening. 444 00:25:55,500 --> 00:25:57,166 Of course. I have a boyfriend. 445 00:25:57,250 --> 00:25:58,833 -Who is this guy? -Where did you meet? 446 00:25:58,916 --> 00:26:02,500 He's not a junior, I hope. I was telling her-- 447 00:26:02,583 --> 00:26:04,833 Mercury is in retrograde. 448 00:26:04,916 --> 00:26:07,833 So I cannot share any good news until my birthday. 449 00:26:07,916 --> 00:26:10,333 You know stalking is my number one talent. 450 00:26:10,416 --> 00:26:11,583 You know I'll find out. 451 00:27:47,458 --> 00:27:49,125 SHOW HIS FACE, MAN 452 00:27:59,875 --> 00:28:01,500 Thank you. 453 00:28:20,208 --> 00:28:23,166 Got it. And upload. 454 00:28:23,250 --> 00:28:25,458 Why is your wallpaper 11:11? 455 00:28:26,500 --> 00:28:30,000 Actually, one can't see falling stars because of pollution, right? 456 00:28:30,083 --> 00:28:32,541 So 11:11 is that shooting star. 457 00:28:32,625 --> 00:28:34,708 Whenever you see it, you make a wish. 458 00:28:34,791 --> 00:28:35,916 Come, let me show you. 459 00:28:36,750 --> 00:28:37,708 Give me your hands. 460 00:28:38,791 --> 00:28:40,041 Shut your eyes. 461 00:28:40,750 --> 00:28:43,500 -And make a wish. -Okay. 462 00:28:44,541 --> 00:28:45,875 I wish… 463 00:28:52,291 --> 00:28:53,583 What did you wish for? 464 00:28:54,666 --> 00:28:55,583 Nothing. 465 00:28:57,375 --> 00:29:00,541 Actually, I wished 466 00:29:00,625 --> 00:29:04,750 that gazing at my hotness shouldn't make your intentions naughty. 467 00:29:04,833 --> 00:29:06,125 Oh, really? 468 00:29:06,625 --> 00:29:08,833 Actually, I also asked for the same thing. 469 00:29:08,916 --> 00:29:10,750 -Oh, really? -Yeah. 470 00:29:12,541 --> 00:29:14,208 Shall I tell you the truth? 471 00:29:15,208 --> 00:29:16,291 Go on. 472 00:29:17,583 --> 00:29:19,875 -Shall I? -Yes. 473 00:29:19,958 --> 00:29:23,333 You are so hot 474 00:29:24,166 --> 00:29:29,416 that maybe you are the real cause of global warming. 475 00:29:30,750 --> 00:29:32,916 -But Pia… -Yes? 476 00:29:33,000 --> 00:29:35,125 You're to blame for the melting ice in Kashmir 477 00:29:35,208 --> 00:29:37,916 and the poor rainfall in Mumbai. 478 00:29:38,000 --> 00:29:39,750 Hence, you are cancelled. 479 00:29:40,750 --> 00:29:43,458 You! I'll cancel you! 480 00:29:43,541 --> 00:29:46,083 Chill. Anyway, you're not my type. Stupid. 481 00:29:46,166 --> 00:29:48,250 I'm much smarter than you, 482 00:29:48,333 --> 00:29:50,875 you walking, talking science textbook! 483 00:29:52,625 --> 00:29:53,708 Mom? 484 00:29:57,083 --> 00:29:58,041 Hello? 485 00:29:58,125 --> 00:29:59,208 Hello? Pia? 486 00:29:59,291 --> 00:30:02,000 I saw your photos with that boy on social media. 487 00:30:02,083 --> 00:30:03,125 You're all over him. 488 00:30:03,791 --> 00:30:05,250 Grandma was so embarrassed. 489 00:30:05,333 --> 00:30:06,791 Which photos, Mom? 490 00:30:06,875 --> 00:30:08,958 The photos were all normal. 491 00:30:09,500 --> 00:30:10,375 Who is this boy? 492 00:30:10,458 --> 00:30:12,958 I hope he's of our status and from a good family. 493 00:30:13,041 --> 00:30:14,125 You won't know him. 494 00:30:14,208 --> 00:30:15,625 But he must surely have a name. 495 00:30:15,708 --> 00:30:18,916 It's a surprise, Mom. You'll meet him tomorrow at the birthday party. 496 00:30:19,000 --> 00:30:19,833 I'll introduce you. 497 00:30:19,916 --> 00:30:23,416 -I hate surprises! -There's no network. I'll call you later. 498 00:30:23,500 --> 00:30:24,833 -Bye. -Hello?! 499 00:30:31,000 --> 00:30:34,666 Pia, this is not funny. How can you kidnap me like this? 500 00:30:34,750 --> 00:30:37,458 What's next? Are you going to demand a ransom? Pia! 501 00:30:38,500 --> 00:30:41,166 -Come on! -Why do you always overreact so much? 502 00:30:41,750 --> 00:30:44,208 This was the only way to get you inside undetected. 503 00:30:45,375 --> 00:30:46,250 What the…? 504 00:30:46,333 --> 00:30:49,541 People are waiting. It's getting late, and here you are being dramatic. 505 00:31:09,250 --> 00:31:10,125 What? 506 00:31:13,250 --> 00:31:14,416 Happy birthday, Pia. 507 00:31:15,500 --> 00:31:16,916 Thanks. 508 00:31:18,750 --> 00:31:21,791 By the way, I look good in this rented suit too, right? 509 00:31:23,708 --> 00:31:25,375 "Too"? 510 00:31:26,000 --> 00:31:28,750 So, you think I look nice. 511 00:31:30,208 --> 00:31:32,458 Back-handed compliment. 512 00:31:32,541 --> 00:31:33,416 Nice. 513 00:31:37,416 --> 00:31:38,250 Okay. 514 00:31:39,041 --> 00:31:40,000 This is it. 515 00:31:41,458 --> 00:31:44,208 Everybody will be convinced that we are in love, right? 516 00:31:48,291 --> 00:31:50,791 Yes. Absolutely! 517 00:32:00,708 --> 00:32:02,625 -Hi. -Look, Veer! 518 00:32:02,708 --> 00:32:03,625 -Hi, Pia! -What's up? 519 00:32:03,708 --> 00:32:05,291 -Happy birthday. -Hi! 520 00:32:05,375 --> 00:32:06,250 Hi. Arjun. 521 00:32:06,333 --> 00:32:07,916 -Nice to finally see you. -You too. 522 00:32:08,000 --> 00:32:09,708 -Great job landing P. -Thank you. 523 00:32:09,791 --> 00:32:11,458 -Arjun, Sahira. -Hi. 524 00:32:12,125 --> 00:32:13,375 Hi, how are you? 525 00:32:14,291 --> 00:32:15,333 Come. 526 00:32:15,416 --> 00:32:17,166 He is so hot. 527 00:32:17,250 --> 00:32:18,666 -Oh my God! -Hi, Piu. 528 00:32:18,750 --> 00:32:20,041 Who is this dude? 529 00:32:20,583 --> 00:32:22,708 When we didn't find anyone in school, 530 00:32:22,791 --> 00:32:24,875 I was sure she would turn up with Rudra. 531 00:32:24,958 --> 00:32:26,541 Rudra is not in India at the moment. 532 00:32:26,625 --> 00:32:28,583 Anyway, he's from our school. 533 00:32:28,666 --> 00:32:31,458 But I haven't seen him before in our school. 534 00:32:31,541 --> 00:32:33,458 Whatever. They look really good together. 535 00:32:33,541 --> 00:32:35,000 -I know. -They make such a cute couple. 536 00:32:35,083 --> 00:32:38,250 Pia's boyfriend looks like a prince. 537 00:32:38,333 --> 00:32:40,125 Yes, he has princely vibes. 538 00:32:40,208 --> 00:32:42,750 Seems like he's from the royal family of Jaisalmer or something. 539 00:32:42,833 --> 00:32:44,875 And you were worried about the family. 540 00:32:44,958 --> 00:32:46,833 He's almost royalty. 541 00:32:46,916 --> 00:32:48,375 I don't want "almost". 542 00:32:48,458 --> 00:32:50,625 I want a real prince for my Pia. 543 00:32:51,625 --> 00:32:53,375 Rudra is five years older than Pia. 544 00:32:54,000 --> 00:32:56,333 Delhi's prince, Ayaan, is also available. 545 00:32:57,250 --> 00:32:58,583 Come on, she's too young. 546 00:32:58,666 --> 00:32:59,916 Hi. 547 00:33:00,000 --> 00:33:02,375 -My baby, happy birthday. -Happy birthday. 548 00:33:02,458 --> 00:33:06,875 Mom, Dad, this is Arjun, my boyfriend. 549 00:33:06,958 --> 00:33:08,458 -Hi, ma'am. -Hello. 550 00:33:09,333 --> 00:33:10,250 Hi, sir. 551 00:33:10,333 --> 00:33:13,041 Arjun has caused ripples from the day he joined this school. 552 00:33:13,125 --> 00:33:14,666 He became the captain of the debate team. 553 00:33:14,750 --> 00:33:18,208 He's a national-level swimmer and a class topper too. 554 00:33:18,291 --> 00:33:21,000 -That's impressive. Congratulations. -Thank you, sir. 555 00:33:21,083 --> 00:33:23,833 -Guys, come on. Let's dance. Come on. -Sorry, Uncle. 556 00:33:24,458 --> 00:33:26,500 -Come on, guys. We have to dance. -No. 557 00:33:26,583 --> 00:33:29,416 -No? Why? -Guys, Arjun does not dance. 558 00:33:29,500 --> 00:33:32,375 Why not? It's your 18th birthday. Of course, he'll dance. Right, Arjun? 559 00:33:32,458 --> 00:33:34,458 Arjun, can't you do even this much for Pia? 560 00:33:34,541 --> 00:33:36,291 Can he even dance? 561 00:33:38,666 --> 00:33:39,916 One second, Pia. 562 00:34:19,375 --> 00:34:21,250 Today, for the first time in years, 563 00:34:21,333 --> 00:34:24,541 I feel like believing in the magic of birthday candles. 564 00:34:24,625 --> 00:34:27,583 And I have only one wish to ask for. 565 00:34:28,583 --> 00:34:32,708 I wish time would stop and everything would remain as it is. 566 00:34:32,791 --> 00:34:33,958 Pia?! 567 00:34:36,625 --> 00:34:39,875 -Oh. Hi, life. -Pia! 568 00:34:40,916 --> 00:34:43,458 Arjun's papa, Dr Mehta, is on the phone. 569 00:34:43,541 --> 00:34:46,541 Child, you came here all the way from Noida. 570 00:34:46,625 --> 00:34:47,541 He's worried. 571 00:34:47,625 --> 00:34:49,666 You should have called him. 572 00:34:49,750 --> 00:34:52,416 -Here, speak to him. -Is this Dr Mehta's son? 573 00:34:52,500 --> 00:34:54,875 -Isn't he their family doctor? -Really? 574 00:34:54,958 --> 00:34:56,375 This was your surprise? 575 00:34:56,458 --> 00:34:58,708 -Yes, Papa? -Why is your phone on silent? 576 00:34:59,333 --> 00:35:01,333 He doesn't belong to our class. 577 00:35:01,416 --> 00:35:03,041 Is this the way you embarrass me? 578 00:35:03,125 --> 00:35:04,708 What are you doing at the Jaisinghs' home? 579 00:35:04,791 --> 00:35:06,208 Just wait there. I'll pick you up. 580 00:35:06,291 --> 00:35:09,333 -He's not even from a business family. -You're a Jaisingh. Remember that. 581 00:35:09,416 --> 00:35:11,625 I knew it. Not prince, but peasant is her type. 582 00:35:11,708 --> 00:35:14,875 Neelu Aunty's worst nightmare. 583 00:35:14,958 --> 00:35:16,250 I feel so bad for her. 584 00:35:16,333 --> 00:35:18,458 Best party ever. I am so glad I came. 585 00:35:18,541 --> 00:35:19,916 Looks like Arjun found a sugar mommy. 586 00:35:20,000 --> 00:35:22,208 Why don't you tell me anything these days, man? 587 00:35:22,291 --> 00:35:24,000 Papa, I'm coming. I'll come on my own. 588 00:35:24,083 --> 00:35:25,291 Listen. Arjun-- 589 00:35:25,375 --> 00:35:26,416 -Papa, I'm coming, okay? -Hello? 590 00:35:26,500 --> 00:35:28,208 -He's not so rich, I guess. -Come now-- Hello? 591 00:35:28,291 --> 00:35:30,333 Pia could have done way better, babe. 592 00:35:30,416 --> 00:35:32,416 Why has the party stopped, man? 593 00:35:33,000 --> 00:35:34,333 Yes, buddy, keep heading this way. 594 00:35:34,416 --> 00:35:35,750 Just look for the location, man. 595 00:35:35,833 --> 00:35:37,208 -Arjun! -Yes, that swanky mansion. 596 00:35:37,291 --> 00:35:39,166 -Arjun, please, I'm really sorry. -Yes. 597 00:35:40,083 --> 00:35:41,875 None of that was meant to happen. 598 00:35:41,958 --> 00:35:43,166 You should have informed me 599 00:35:43,250 --> 00:35:46,708 that the 25,000 included insulting me and my family too. 600 00:35:47,541 --> 00:35:48,750 My ride's here. I've got to go. 601 00:35:48,833 --> 00:35:51,041 No! Arjun, please come back inside. 602 00:35:51,125 --> 00:35:53,791 -Please, I'm sorry. I'm sorry! -Let go. Let me go. 603 00:35:53,875 --> 00:35:59,166 -Arjun, no. Please. Please, don't go. -Pia, stop. Okay. 604 00:35:59,250 --> 00:36:01,541 -Arjun, I'm very strong. I won't let go. -I'm so sorry, buddy. 605 00:36:01,625 --> 00:36:04,083 Just two minutes. This girl is indulging in a bit of Adam-teasing. 606 00:36:04,166 --> 00:36:05,916 I'll deal with it and come right back. 607 00:36:06,000 --> 00:36:08,583 Brother… I can empathise. 608 00:36:08,666 --> 00:36:13,333 My betrothed also likes to argue. 609 00:36:13,416 --> 00:36:15,208 Betrothed? What? 610 00:36:18,041 --> 00:36:20,750 God! Arjun, I'm really sorry. 611 00:36:20,833 --> 00:36:23,791 Mom's intention was not to insult you. 612 00:36:23,875 --> 00:36:26,666 When it comes to me, she forgets what's right and what's wrong. 613 00:36:26,750 --> 00:36:28,041 Am I right or wrong? 614 00:36:28,125 --> 00:36:32,833 You are 100% right! Don't lose your confidence. 615 00:36:32,916 --> 00:36:34,708 Stand firm for your love. 616 00:36:34,791 --> 00:36:36,666 Bro, please listen. 617 00:36:36,750 --> 00:36:41,625 Madam, no "bro". Only Govardhan, please. 618 00:36:43,875 --> 00:36:45,708 Arjun, can't we go inside and talk? 619 00:36:45,791 --> 00:36:47,458 I don't have time for this shit, man! 620 00:36:47,541 --> 00:36:49,166 -Govardhan, open… -Oh, no. 621 00:36:49,250 --> 00:36:52,916 -Govardhan! -No, bro, why are you getting so agitated? 622 00:36:53,000 --> 00:36:56,000 You see, at the root of all love lies fighting. 623 00:36:56,083 --> 00:36:58,458 And at the root of every fight is love. 624 00:36:58,541 --> 00:37:01,041 So please enjoy both these things. 625 00:37:01,125 --> 00:37:04,125 Don't worry about a taxi. If one goes, another will come. 626 00:37:04,208 --> 00:37:07,333 Please see this through all the way first. 627 00:37:07,416 --> 00:37:10,166 -Okay, madam, bye. -Bye. 628 00:37:10,250 --> 00:37:11,916 Govardhan, where are you going? 629 00:37:12,000 --> 00:37:13,125 Stop. Shit! 630 00:37:13,208 --> 00:37:14,875 -Drive safe, Mr Govardhan. -Come back! 631 00:37:16,458 --> 00:37:20,333 You see? Even Mr Govardhan believed that our fake relationship is real. 632 00:37:21,375 --> 00:37:23,875 You make a very good fake boyfriend. 633 00:37:23,958 --> 00:37:25,750 Ex-boyfriend. 634 00:37:26,583 --> 00:37:30,166 Tonight, at 12:00 p.m., this carrot will turn into a pumpkin, Cinderella. 635 00:37:30,250 --> 00:37:31,750 Your contract is over. 636 00:37:31,833 --> 00:37:34,458 Actually, there's still two minutes left. 637 00:38:08,041 --> 00:38:09,916 -Shit. Pia, is that your dad? -Don't worry. 638 00:38:10,000 --> 00:38:12,041 -I got this. It's okay. -Shit, what must he think? 639 00:38:12,125 --> 00:38:15,250 -Just be calm. It's fine. -I'm screwed. He's coming here. 640 00:38:16,666 --> 00:38:20,041 -Dad, I-- -Piu! I am not talking to you. 641 00:38:20,125 --> 00:38:24,833 I've seen this in films. Rich dads carry rifles. 642 00:38:24,916 --> 00:38:27,250 If you touch the daughter, shoot. 643 00:38:28,125 --> 00:38:29,333 Fortunately, 644 00:38:30,166 --> 00:38:31,666 I don't even have a gun. 645 00:38:33,041 --> 00:38:34,416 What are you doing on Saturday night? 646 00:38:35,458 --> 00:38:36,291 Me? 647 00:38:36,375 --> 00:38:38,791 Dinner with the family? Let's get to know each other. 648 00:38:40,500 --> 00:38:41,416 Sure, sir. 649 00:38:42,166 --> 00:38:44,166 You will have dinner at home? 650 00:38:44,250 --> 00:38:46,541 Yes. Why? No? You don't want me to? 651 00:38:48,125 --> 00:38:50,708 Sorry, Piu. I'll have to go. 652 00:38:50,791 --> 00:38:53,166 Some delegates are visiting. Yes? Take care. 653 00:38:53,250 --> 00:38:55,541 -Good night, sir. -Yes, you come with me. 654 00:38:55,625 --> 00:38:57,291 I'll drop you home. 655 00:38:57,375 --> 00:38:59,833 -It's fine. -Bye, Piu. He says bye. 656 00:38:59,916 --> 00:39:00,875 Bye. 657 00:39:04,916 --> 00:39:06,583 Help. 658 00:39:24,416 --> 00:39:26,958 Arjun… Arjun! 659 00:39:30,041 --> 00:39:31,500 Get up, man! Wake up! 660 00:39:36,875 --> 00:39:38,625 -Arjun! -Pia? 661 00:39:41,125 --> 00:39:43,750 What the… What are you doing here? 662 00:39:43,833 --> 00:39:46,333 I'm a witch. I'm here to ruin your sleep. 663 00:39:50,041 --> 00:39:53,166 Shit, Pia. What are you doing here? Couldn't you call up? 664 00:39:53,250 --> 00:39:54,791 Actually, my phone is on silent. I-- 665 00:39:55,791 --> 00:39:57,125 Listen to me first. 666 00:39:57,208 --> 00:39:59,416 Could you please renew your services? 667 00:39:59,500 --> 00:40:01,708 -On a weekly basis. -What? 668 00:40:11,625 --> 00:40:13,500 How much money do you want to waste? 669 00:40:14,875 --> 00:40:16,541 It's only money. 670 00:40:17,583 --> 00:40:20,125 No cost is too great to keep Papa at home. 671 00:40:21,333 --> 00:40:23,250 Because of you, 672 00:40:23,333 --> 00:40:26,416 we will finally have dinner with Papa together as a family. 673 00:40:27,250 --> 00:40:30,500 I don't know how many months or years it's been. 674 00:40:30,583 --> 00:40:33,416 Your dad, by the way, is very cool. 675 00:40:33,500 --> 00:40:35,291 We had a great chat in the car. 676 00:40:35,375 --> 00:40:37,000 About what? 677 00:40:37,083 --> 00:40:39,083 Next year's predictions. 678 00:40:39,166 --> 00:40:42,125 Fiscal deficits. Budgets. 679 00:40:42,208 --> 00:40:44,916 Of course, that makes sense. 680 00:40:45,583 --> 00:40:49,166 Discussing fiscal deficits over dinner sounds like his absolute dream. 681 00:40:50,291 --> 00:40:52,250 That's why he always wanted a son. 682 00:40:52,333 --> 00:40:55,250 Why? Can't girls discuss that? 683 00:40:56,416 --> 00:40:57,833 Of course they can. 684 00:40:58,750 --> 00:41:00,125 But… 685 00:41:00,208 --> 00:41:03,250 but I'm not sure if I can or not. 686 00:41:04,791 --> 00:41:07,458 Why do you always doubt yourself so much, Pia? 687 00:41:12,000 --> 00:41:13,125 You know… 688 00:41:15,250 --> 00:41:16,291 in my house, 689 00:41:17,625 --> 00:41:20,125 nobody ever took me seriously. 690 00:41:23,125 --> 00:41:24,291 And in my home, 691 00:41:24,833 --> 00:41:27,208 everything is taken a bit too seriously. 692 00:41:29,083 --> 00:41:31,708 That's why I take you seriously. 693 00:41:31,791 --> 00:41:33,625 Services extended. 694 00:41:33,708 --> 00:41:40,041 For you, 80%, 90, 100% discount. 695 00:41:42,083 --> 00:41:47,625 We underestimate it so much, this feeling of having someone who takes us seriously. 696 00:41:47,708 --> 00:41:50,375 Who views our problems as their problems. 697 00:41:50,458 --> 00:41:54,500 I hired Arjun to save my family of friends. 698 00:41:54,583 --> 00:41:58,000 But now it feels like he could end up saving my real family. 699 00:41:58,875 --> 00:42:00,541 Look, now we're going public. 700 00:42:00,625 --> 00:42:01,708 Not only online, 701 00:42:01,791 --> 00:42:04,541 but in reality also, we'll have to convince everybody 702 00:42:04,625 --> 00:42:06,500 that we are in love. 703 00:42:06,583 --> 00:42:07,708 So… 704 00:42:08,833 --> 00:42:12,250 Now, a robot is going to tell us what real people do in love? 705 00:42:14,500 --> 00:42:19,125 People in love express their affection using their love languages. 706 00:42:19,208 --> 00:42:21,333 One, gifts giving. 707 00:42:21,416 --> 00:42:23,291 As in materialistic happiness. 708 00:42:23,375 --> 00:42:25,791 Two, acts of service. 709 00:42:25,875 --> 00:42:28,041 As in devotional, selfless happiness. 710 00:42:28,125 --> 00:42:30,625 Three, words of affirmation. 711 00:42:30,708 --> 00:42:33,583 As in the happiness of sugar-coated words. 712 00:42:33,666 --> 00:42:35,750 Four, quality time. 713 00:42:35,833 --> 00:42:37,875 As in, just Netflix and no chill. 714 00:42:37,958 --> 00:42:40,500 Five, physical touch. 715 00:42:40,583 --> 00:42:42,666 Just chill and no Netflix. 716 00:42:43,708 --> 00:42:45,458 Obviously, physical touch is out. 717 00:42:45,541 --> 00:42:47,708 What? Why? 718 00:42:47,791 --> 00:42:50,208 Because I'm not your type at all. Right? 719 00:44:47,916 --> 00:44:49,416 It's okay. 720 00:45:03,541 --> 00:45:05,291 It's squid-ink pasta. 721 00:45:06,208 --> 00:45:08,791 -Try it. -Yes, Aunty. I mean, ma'am. 722 00:45:13,750 --> 00:45:17,458 So Arjun, the captain of the International Debate Championship team. 723 00:45:18,375 --> 00:45:19,500 Very impressive. 724 00:45:19,583 --> 00:45:20,875 And if you win there, 725 00:45:20,958 --> 00:45:25,250 the world's best colleges will lay out the red carpet for you. 726 00:45:25,333 --> 00:45:26,666 -Right? -Yes sir. 727 00:45:27,416 --> 00:45:29,791 But my eyes are focused only on a law school scholarship. 728 00:45:30,458 --> 00:45:33,541 Dad also studied law at an Ivy League university. 729 00:45:33,625 --> 00:45:35,625 Yes, that was a long time ago. 730 00:45:36,625 --> 00:45:40,583 I always wished that my son would follow in my footsteps. 731 00:45:41,916 --> 00:45:44,958 Graduate from an Ivy League college. 732 00:45:45,625 --> 00:45:47,375 But I guess God had other plans. 733 00:45:48,125 --> 00:45:52,166 Gave me a gorgeous little daughter. Cute little daughter. Right? 734 00:45:52,833 --> 00:45:55,083 Sir, Pia could do it too. 735 00:45:55,875 --> 00:45:58,791 Of course. But those colleges 736 00:45:59,458 --> 00:46:04,625 don't offer degrees in fashion design, or being a pastry chef. 737 00:46:04,708 --> 00:46:06,500 Unless you have plans again. 738 00:46:06,583 --> 00:46:12,541 Rajat, we should rename our law firm to Jaisingh & Daughters. 739 00:46:13,916 --> 00:46:14,958 What do you say, Pia? 740 00:46:18,000 --> 00:46:21,041 You guys are treating this as a joke. 741 00:46:23,791 --> 00:46:25,416 Pia, I think you'd make a great lawyer. 742 00:46:27,333 --> 00:46:29,041 She looks very sweet, 743 00:46:29,125 --> 00:46:32,250 but her brain is as sharp as a razor blade. 744 00:46:32,875 --> 00:46:36,916 If she reads something, she remembers it forever. 745 00:46:37,000 --> 00:46:40,833 Her logic and argumentative skills are so sharp 746 00:46:40,916 --> 00:46:44,125 that I'm actually quite happy she's not interested in law. 747 00:46:44,208 --> 00:46:45,458 Otherwise, who knows? 748 00:46:45,541 --> 00:46:48,791 She might defeat me and become the captain of the debate team. 749 00:46:53,166 --> 00:46:56,500 Piu, is that right? What? 750 00:46:59,250 --> 00:47:00,666 If you don't mind me saying, sir, 751 00:47:00,750 --> 00:47:03,958 sometimes, we underestimate those closest to us. 752 00:47:05,000 --> 00:47:07,500 We are not able to judge their calibre aptly. 753 00:47:07,583 --> 00:47:09,166 After being close to Pia, 754 00:47:10,000 --> 00:47:12,208 I have seen her true potential. 755 00:47:12,291 --> 00:47:13,625 And who knows? 756 00:47:13,708 --> 00:47:15,916 She could become the world's best lawyer. 757 00:47:25,000 --> 00:47:26,916 We were having dinner with Arjun, that's why. 758 00:47:27,000 --> 00:47:27,958 Yeah, see you. 759 00:47:28,916 --> 00:47:30,041 -Hi. -Hi. 760 00:47:30,125 --> 00:47:32,250 -Has Arjun left? -Yes, he just left. 761 00:47:32,333 --> 00:47:36,750 Listen, why don't you join the debate team with Arjun? 762 00:47:36,833 --> 00:47:39,208 I feel like I'm already on the debate team. 763 00:47:39,291 --> 00:47:41,208 I spend so much time with him that sometimes, 764 00:47:41,291 --> 00:47:43,250 I end up practicing with him. 765 00:47:43,333 --> 00:47:46,125 And what did you discuss in the last session? 766 00:47:47,166 --> 00:47:50,083 The debate was about the morality of private healthcare. 767 00:47:50,166 --> 00:47:53,041 Should vaccines be sold during a pandemic 768 00:47:53,125 --> 00:47:55,000 or should they be distributed freely? 769 00:47:55,083 --> 00:47:56,166 -And were you-- -And-- 770 00:47:56,250 --> 00:47:57,875 Sorry, go ahead. 771 00:47:57,958 --> 00:48:00,291 And were you "for" or "against"? 772 00:48:00,375 --> 00:48:04,125 -Arjun was "against" but I was "for". -You were for, really? 773 00:48:04,208 --> 00:48:07,000 It would be easier to argue "against". 774 00:48:07,083 --> 00:48:08,750 You'd get moral brownie points. 775 00:48:08,833 --> 00:48:11,083 Anyway, what was your argument? 776 00:48:11,750 --> 00:48:13,541 Hot chocolate? 777 00:48:14,708 --> 00:48:15,875 A little bit. 778 00:48:17,333 --> 00:48:19,333 -If you make it. -Okay. 779 00:48:20,250 --> 00:48:21,708 I wanted a challenge. 780 00:48:21,791 --> 00:48:24,375 So, I said the raw materials for the vaccines cost money. 781 00:48:24,458 --> 00:48:27,291 Syringes and serums obviously don't grow on trees. 782 00:48:27,375 --> 00:48:30,500 Not to mention the compensation deserved by the scientists 783 00:48:30,583 --> 00:48:32,333 who spent entire lifetimes 784 00:48:32,416 --> 00:48:35,666 finding and giving us the cure to this virus so quickly. 785 00:48:35,750 --> 00:48:39,833 So, if the government or a charitable institution can bear the cost of this, 786 00:48:39,916 --> 00:48:42,583 then we can distribute the vaccines to the public. 787 00:48:42,666 --> 00:48:45,416 Otherwise, pharmaceutical companies will go bankrupt 788 00:48:45,500 --> 00:48:49,041 and nobody will try to find the cure to anything ever again. 789 00:48:49,125 --> 00:48:52,166 Honestly, it's really the only sustainable way 790 00:48:52,250 --> 00:48:55,291 to fund incentivised scientific develop… ment. 791 00:48:59,833 --> 00:49:00,708 What? 792 00:49:00,791 --> 00:49:03,916 Was that my baby princess arguing there? 793 00:49:04,000 --> 00:49:06,500 How good were you! Look at the way you argued. 794 00:49:06,583 --> 00:49:09,416 You kept it so balanced and nuanced. 795 00:49:09,500 --> 00:49:11,916 You know, join the debate team. 796 00:49:12,583 --> 00:49:16,666 I see a young, budding lawyer. 797 00:49:16,750 --> 00:49:18,458 -Really? -Really. 798 00:49:18,541 --> 00:49:20,458 It's in your blood. 799 00:49:20,541 --> 00:49:25,541 Don't you think Grandpa said a sensible thing for the first time today? 800 00:49:25,625 --> 00:49:28,375 It's time to change the name of Jaisingh & Sons. 801 00:49:29,916 --> 00:49:31,250 Sir? 802 00:49:32,291 --> 00:49:33,916 Sorry, tell the driver to leave. 803 00:49:34,625 --> 00:49:35,875 Yes? Thank you. 804 00:49:37,541 --> 00:49:39,208 Papa's going to stay home tonight. 805 00:49:40,833 --> 00:49:46,583 Yay! I'm excited! My princess! So proud of you. 806 00:49:48,625 --> 00:49:51,375 -Arjun, come out! -Have you lost your mind? 807 00:49:51,458 --> 00:49:55,416 I have to join the debate team somehow. Only you can help me. 808 00:49:55,500 --> 00:49:58,250 Joining the debate team isn't some joke Pia. 809 00:49:58,333 --> 00:50:00,166 You need to be focused and work hard. 810 00:50:00,250 --> 00:50:04,041 It shouldn't be that while training you, I get distracted from my own goals. 811 00:50:04,125 --> 00:50:06,500 And your attention span. My God! It's no longer than a reel. 812 00:50:06,583 --> 00:50:09,041 -How can you-- -I thought you believed in me. 813 00:50:09,125 --> 00:50:11,375 You said something else at dinner yesterday. 814 00:50:11,458 --> 00:50:13,333 Yes, I was lying. 815 00:50:13,416 --> 00:50:14,750 Just like our relationship. 816 00:50:15,416 --> 00:50:16,833 You… 817 00:50:28,208 --> 00:50:29,458 Arjun! 818 00:50:31,250 --> 00:50:36,166 Mama, once, just once, if you knock before coming in, I'll just faint. 819 00:50:36,250 --> 00:50:38,750 Be respectful when you talk to me. And also with Pia. 820 00:50:41,041 --> 00:50:42,708 Actually, ma'am, 821 00:50:42,791 --> 00:50:45,958 maybe Arjun is right. 822 00:50:46,041 --> 00:50:48,041 I'll never be able to join the debate team. 823 00:50:48,125 --> 00:50:50,375 Pia, you're no less capable than anyone else. 824 00:50:50,458 --> 00:50:52,500 You can do whatever you please. 825 00:50:53,083 --> 00:50:57,416 Arjun, you will train Pia. That's final. 826 00:50:57,500 --> 00:51:00,791 The International Debate Championship is in just two months, Ma. How? 827 00:51:00,875 --> 00:51:02,375 You have a whole two months. 828 00:51:11,750 --> 00:51:13,708 By the way, how much will you keep lifting? 829 00:51:13,791 --> 00:51:15,375 The girls clearly don't care. 830 00:51:16,333 --> 00:51:19,291 Not "girls", bro. The girl doesn't seem to care. 831 00:51:19,375 --> 00:51:22,958 But don't forget, the Nandas always get what they want. 832 00:51:23,875 --> 00:51:26,416 Watches, cars, girls. 833 00:51:26,500 --> 00:51:27,875 I'll get Pia too. 834 00:51:28,416 --> 00:51:30,291 Arjun is a nobody. 835 00:51:31,291 --> 00:51:34,083 Ayaan, we're living in 2024. 836 00:51:34,166 --> 00:51:36,000 Let go of this toxic mindset. 837 00:51:36,083 --> 00:51:38,291 There's a huge difference between girls and cars. 838 00:51:38,958 --> 00:51:41,333 Don't lose what you already have. 839 00:51:42,083 --> 00:51:43,791 Just focus on Sahira. 840 00:51:45,000 --> 00:51:47,791 Why focus on Sahira, bro? She's not going anywhere. 841 00:51:47,875 --> 00:51:49,708 I just need to kick Arjun's ass. 842 00:51:55,875 --> 00:51:57,666 -Hi, P! -Hi! 843 00:51:57,750 --> 00:51:59,333 -You're looking so good! -Cheers, babe! 844 00:51:59,416 --> 00:52:00,625 -Come, sit. -What's up Arjun? 845 00:52:00,708 --> 00:52:01,958 -Hi, P! -Hi, Pia. 846 00:52:02,041 --> 00:52:03,166 -Hey! -Hi. 847 00:52:03,250 --> 00:52:05,458 First of all, welcome to the family, Arjun. 848 00:52:06,500 --> 00:52:08,833 -Thank you, guys. -Welcome, Arjun. 849 00:52:08,916 --> 00:52:11,208 And guys, there's one more piece of news. 850 00:52:11,291 --> 00:52:15,208 That Ayaan and I are finally, officially dating. 851 00:52:15,291 --> 00:52:17,291 I knew it. This was just meant to happen. 852 00:52:17,375 --> 00:52:19,750 But I mean, come on, guys. When did this happen? 853 00:52:19,833 --> 00:52:21,000 You never told us. 854 00:52:21,083 --> 00:52:23,000 -Really? -I thought I'd tell you today. 855 00:52:23,083 --> 00:52:25,166 Excuse me, sir. Still or sparkling water? 856 00:52:26,083 --> 00:52:27,750 No bottled water. Regular water, please. 857 00:52:27,833 --> 00:52:30,541 -That's all. -We only serve bottled water, sir. 858 00:52:30,625 --> 00:52:34,958 Well, in that case, room temperature water for me and for Pia… 859 00:52:35,041 --> 00:52:36,166 For me, one-- 860 00:52:36,250 --> 00:52:40,208 Sparkling water, four cubes of ice, a drizzle of lime, and some sea salt. 861 00:52:40,958 --> 00:52:42,000 Wow. 862 00:52:42,500 --> 00:52:45,541 Instead of going into so much detail, isn't it better to just order a mocktail? 863 00:52:46,541 --> 00:52:47,958 Tacky, Arjun. 864 00:52:48,583 --> 00:52:50,666 You should know Pia's taste. 865 00:52:50,750 --> 00:52:55,208 I mean, we all admit that her taste is a little bad. 866 00:52:55,291 --> 00:52:57,375 We don't judge. Do we? 867 00:52:59,125 --> 00:53:00,958 Guys, what difference does all this make? 868 00:53:01,041 --> 00:53:02,750 Sparkling, still, who cares? 869 00:53:02,833 --> 00:53:07,166 What matters is, Arjun is now dating our best friend, 870 00:53:07,250 --> 00:53:09,708 and we still don't know anything about Arjun. 871 00:53:09,791 --> 00:53:10,625 True. 872 00:53:10,708 --> 00:53:12,500 Why delay? Tell us everything about yourself. 873 00:53:12,583 --> 00:53:14,250 Yes, tell us everything. 874 00:53:14,333 --> 00:53:16,500 You can open up to us. It's a safe space. 875 00:53:16,583 --> 00:53:17,833 I'm an open book. 876 00:53:17,916 --> 00:53:19,708 Mom's a teacher. Dad is a doctor. 877 00:53:19,791 --> 00:53:22,583 We live together in Noida. 878 00:53:22,666 --> 00:53:24,458 Not Noida, bro, "Nyodda". 879 00:53:25,666 --> 00:53:28,541 So Arjun, what brought you to Falcon High? 880 00:53:28,625 --> 00:53:30,166 100% scholarship. 881 00:53:30,250 --> 00:53:31,500 Wow! 882 00:53:31,583 --> 00:53:33,041 -That's very impressive. -Smart. 883 00:53:33,125 --> 00:53:36,125 There were a couple of options, but since Mom works here, 884 00:53:36,208 --> 00:53:38,208 we chose Falcon High. 885 00:53:38,291 --> 00:53:40,666 Chose? You? 886 00:53:40,750 --> 00:53:43,458 You must have topped the school's charity initiatives list. 887 00:53:43,541 --> 00:53:45,708 Isn't that how you got in? No? 888 00:53:45,791 --> 00:53:47,208 Seriously, Ayaan? 889 00:53:48,041 --> 00:53:50,708 I'm just kidding, man. He's a debate champion. 890 00:53:51,416 --> 00:53:56,000 Arjun, surely you're on social media? You have some page or something? 891 00:53:56,083 --> 00:53:59,250 We tried so hard to stalk you, but we couldn't find anything. 892 00:53:59,333 --> 00:54:00,625 So, Arjun, tell me something. 893 00:54:00,708 --> 00:54:04,750 Pia is so far out of your league, how did you land her? 894 00:54:04,833 --> 00:54:06,666 I know how he landed her, man. 895 00:54:06,750 --> 00:54:09,583 There must be some competition running in his village. 896 00:54:09,666 --> 00:54:12,583 "How to land a girl in six days!" 897 00:54:12,666 --> 00:54:13,916 Date, Dupe… Which is it? 898 00:54:14,000 --> 00:54:17,458 Just channelling my inner "Nyodda" energy. 899 00:54:18,208 --> 00:54:21,000 The last question is for all of you. 900 00:54:21,083 --> 00:54:23,125 Let's not target Arjun, guys. It's been too much. 901 00:54:23,208 --> 00:54:26,916 Whoever answers this question gets a free shot on me. 902 00:54:27,000 --> 00:54:28,166 The question is this. 903 00:54:28,250 --> 00:54:33,375 Do you think Arjun Mehta deserves Pia Jaisingh? 904 00:54:33,458 --> 00:54:35,708 Or just like the school, 905 00:54:35,791 --> 00:54:38,208 is Pia also practising charity out of pity? 906 00:54:38,958 --> 00:54:40,291 Speak up. What's the answer? 907 00:54:40,375 --> 00:54:44,291 Does this Prince of Noida deserve our Pia or not? 908 00:54:44,375 --> 00:54:47,375 -Does he deserve her, Sahira? -Shut the hell up, Ayaan! 909 00:54:47,458 --> 00:54:48,916 That's enough! 910 00:54:49,000 --> 00:54:50,750 Who the hell are you to say anything? 911 00:54:50,833 --> 00:54:53,333 And how can you say such idiotic things? 912 00:54:53,416 --> 00:54:58,083 In this day and age, you show so much classism and elitism through humour? 913 00:54:58,708 --> 00:55:00,833 I feel sorry for you. 914 00:55:02,250 --> 00:55:04,541 And now, listen to me carefully, all of you! 915 00:55:06,041 --> 00:55:09,291 This is the last time that you will get away with insulting Arjun. 916 00:55:09,375 --> 00:55:11,458 If this ever happens again, 917 00:55:11,541 --> 00:55:15,250 then our gang will be broken forever. 918 00:55:15,750 --> 00:55:16,791 Are we clear? 919 00:55:20,375 --> 00:55:21,416 Good. 920 00:55:22,875 --> 00:55:23,833 Let's go, Arjun. 921 00:55:23,916 --> 00:55:26,625 -Listen, say sorry. Say sorry. -Why, man? 922 00:55:26,708 --> 00:55:27,875 Let's go, Arjun! 923 00:55:29,250 --> 00:55:30,791 Pia, girl, please… 924 00:55:32,958 --> 00:55:34,541 I hope I didn't say too much in anger. 925 00:55:34,625 --> 00:55:35,916 Papa says 926 00:55:36,000 --> 00:55:41,416 that when your anger's too hot to control, you should eat an ice cream. 927 00:55:41,500 --> 00:55:43,916 But not just one. At least two. 928 00:55:44,458 --> 00:55:46,333 It helps you calm down. 929 00:55:47,958 --> 00:55:49,291 You need three, I think. 930 00:55:54,333 --> 00:55:55,458 Okay, tell me something. 931 00:55:56,208 --> 00:56:02,541 Would you really stop talking to your childhood friends for my sake? 932 00:56:03,875 --> 00:56:06,250 In life, at some point or another, 933 00:56:06,833 --> 00:56:08,916 you have to take a stand for what is right. 934 00:56:10,208 --> 00:56:12,583 Then it's time I took a stand for you too. 935 00:56:13,166 --> 00:56:15,583 I will train you for the debate team, Pia. 936 00:56:16,833 --> 00:56:17,666 Wow! 937 00:56:18,250 --> 00:56:20,541 You'll put your goals aside to train me? 938 00:56:21,125 --> 00:56:22,291 Why? 939 00:56:22,375 --> 00:56:25,583 Because you're my first and only friend. 940 00:56:26,333 --> 00:56:28,875 Look at you, my green flag. 941 00:56:30,333 --> 00:56:32,458 You know, I've realised, 942 00:56:33,125 --> 00:56:34,500 it doesn't matter 943 00:56:34,583 --> 00:56:37,833 who you go to the biggest party with, 944 00:56:37,916 --> 00:56:41,833 or who you're with during your most heartbreaking moment. 945 00:56:41,916 --> 00:56:43,958 All that really matters is, 946 00:56:44,041 --> 00:56:47,958 five minutes after all that is over, who is left standing by your side? 947 00:56:49,666 --> 00:56:52,625 Look, we've been standing here for the last 20 minutes. 948 00:56:55,208 --> 00:56:56,541 Yeah. 949 00:56:57,666 --> 00:57:01,625 And suddenly Arjun and I were not fighting with each other 950 00:57:01,708 --> 00:57:03,666 but for each other. 951 00:57:03,750 --> 00:57:05,833 He was a fake boyfriend, 952 00:57:05,916 --> 00:57:09,041 but I think we started a real friendship that day. 953 00:57:12,958 --> 00:57:14,291 What's the score? 954 00:57:15,208 --> 00:57:17,458 I wasn't watching the match. 955 00:57:17,541 --> 00:57:18,875 Oh? 956 00:57:18,958 --> 00:57:23,083 Mrs Braganza is chasing me. I have to submit my college application. 957 00:57:24,458 --> 00:57:26,416 And where are you thinking of going? 958 00:57:26,500 --> 00:57:27,750 Definitely London! 959 00:57:28,375 --> 00:57:30,291 -Have you already applied? -Of course. 960 00:57:30,375 --> 00:57:32,375 National Law College. 961 00:57:35,083 --> 00:57:36,125 Arjun. 962 00:57:36,833 --> 00:57:41,500 Why are you applying here in Haryana instead of the world's best colleges? 963 00:57:41,583 --> 00:57:44,583 I know it's a very good university, 964 00:57:44,666 --> 00:57:48,250 but an Ivy League or Oxbridge education is life-changing. 965 00:57:48,333 --> 00:57:50,708 You'll get a different level of exposure. 966 00:57:50,791 --> 00:57:52,458 You don't understand. 967 00:57:52,541 --> 00:57:53,833 I'll explain. Come. 968 00:57:59,750 --> 00:58:01,541 Oh my God! 969 00:58:18,125 --> 00:58:19,958 Arjun, what is this? 970 00:58:21,291 --> 00:58:22,458 My vision board. 971 00:58:22,541 --> 00:58:24,458 I agreed to fake-dating 972 00:58:24,541 --> 00:58:28,583 because I'm saving money for my dream app, Quick Law. 973 00:58:30,208 --> 00:58:33,416 My swimming will provide me with a full scholarship at National Law College. 974 00:58:33,500 --> 00:58:37,291 I don't want Mom and Dad to spend anything on my education. 975 00:58:38,416 --> 00:58:39,375 So, 976 00:58:40,708 --> 00:58:42,375 I'll top every semester. 977 00:58:42,458 --> 00:58:43,666 I'll bag the best internship, 978 00:58:43,750 --> 00:58:47,083 and in the final year, through campus placement, I'll land a job. 979 00:58:47,166 --> 00:58:49,500 There, I'll build my network and earn money too. 980 00:58:50,000 --> 00:58:51,750 And then, the main goal. 981 00:58:51,833 --> 00:58:53,625 My passion project. 982 00:58:53,708 --> 00:58:55,166 Quick Law. 983 00:58:55,875 --> 00:59:00,291 An app that will connect the layman to the best lawyers in the country. 984 00:59:01,000 --> 00:59:03,583 Well, thank you. After that, I'll get some VC funding. 985 00:59:04,500 --> 00:59:07,916 And then I'll sell this app to Google for millions. 986 00:59:08,708 --> 00:59:11,833 Ma and Papa will finally be able to retire. 987 00:59:13,416 --> 00:59:15,625 They've both worked very hard for many years, Pia. 988 00:59:15,708 --> 00:59:18,250 I want to give them the best life. 989 00:59:18,333 --> 00:59:19,333 Hmm… 990 00:59:33,166 --> 00:59:34,666 What are you thinking about? 991 00:59:36,250 --> 00:59:38,875 In this vision board, 992 00:59:38,958 --> 00:59:41,208 friends, life, 993 00:59:42,583 --> 00:59:44,125 and… 994 00:59:47,125 --> 00:59:48,458 love 995 00:59:48,541 --> 00:59:49,791 don't seem to have any space. 996 01:00:25,625 --> 01:00:29,208 If you get any off-time from your daily goals, 997 01:00:29,291 --> 01:00:30,166 do think about it. 998 01:00:46,333 --> 01:00:49,333 Okay, guys, here comes Pia Jaisingh! 999 01:03:12,083 --> 01:03:15,041 -Pia, you're up. -Come on, Pia. Come on! 1000 01:03:15,125 --> 01:03:18,500 Pia, what happened? Are you scared? Should be. 1001 01:03:23,791 --> 01:03:25,458 Pia, listen to me. 1002 01:03:26,166 --> 01:03:29,125 If you stand up to bullies, they back down. 1003 01:03:29,208 --> 01:03:31,000 Remember one thing. 1004 01:03:31,083 --> 01:03:34,458 People who degrade others are weak inside. 1005 01:03:35,500 --> 01:03:39,916 Pia. True victory is in never backing down before them. 1006 01:03:40,000 --> 01:03:41,333 Come on, you got this. 1007 01:04:33,791 --> 01:04:35,791 Congratulations, Pia. 1008 01:04:35,875 --> 01:04:37,958 By the way, Sanjay is a very good cook. 1009 01:04:38,041 --> 01:04:40,791 The food looks amazing. Thank you so much. 1010 01:04:40,875 --> 01:04:42,125 -Cheers. -Cheers! 1011 01:04:47,291 --> 01:04:53,250 So, are you two just friends or, you know, something more than that? 1012 01:04:53,333 --> 01:04:55,875 Papa! He's just joking. 1013 01:04:55,958 --> 01:04:57,208 You don't have to answer that. 1014 01:04:57,291 --> 01:04:58,625 I'm sorry. 1015 01:04:58,708 --> 01:05:00,708 No, it's okay, Uncle. 1016 01:05:00,791 --> 01:05:04,000 Arjun… is my friend. 1017 01:05:04,083 --> 01:05:07,791 In fact, these days, it feels like he is my best friend. 1018 01:05:08,875 --> 01:05:12,958 Unlike Arjun, I've had a lot of friends since childhood. 1019 01:05:13,041 --> 01:05:16,958 But… I've never met anyone like Arjun. 1020 01:05:18,666 --> 01:05:20,541 He is still busy. 1021 01:05:20,625 --> 01:05:22,458 But now, in his timetable, 1022 01:05:22,541 --> 01:05:24,416 he makes some time for friends as well. 1023 01:05:25,458 --> 01:05:29,666 The thing is, we are very protective of him. 1024 01:05:30,291 --> 01:05:31,541 Way too much! 1025 01:05:33,875 --> 01:05:37,083 He was born prematurely. In the seventh month. 1026 01:05:37,166 --> 01:05:39,250 Sanjay was busy in the emergency ward. 1027 01:05:39,333 --> 01:05:41,833 I had to deliver him alone. 1028 01:05:42,708 --> 01:05:44,458 After that, we both decided that 1029 01:05:44,541 --> 01:05:47,291 we would not miss a single moment of Arjun's life. 1030 01:05:54,083 --> 01:05:57,708 You both must have sacrificed so much for Arjun. 1031 01:05:58,333 --> 01:06:00,416 It is not a sacrifice, child. 1032 01:06:00,500 --> 01:06:02,000 This is called parenting. 1033 01:06:03,416 --> 01:06:05,875 Children are the responsibility of parents. 1034 01:06:07,333 --> 01:06:08,708 Arjun always comes first. 1035 01:06:19,333 --> 01:06:21,875 So now tell me, what is the meaning of "IDK"? 1036 01:06:21,958 --> 01:06:23,750 Ma'am, "I don't know." 1037 01:06:23,833 --> 01:06:26,208 Even you don't know? Who made you the prefect? 1038 01:06:26,291 --> 01:06:28,333 Ma'am, you did. 1039 01:06:28,416 --> 01:06:31,000 -Ma'am? Arjun. -Hi, ma'am. 1040 01:06:31,083 --> 01:06:32,958 Oh, hello, Arjun, you're here. 1041 01:06:33,041 --> 01:06:35,583 Otherwise, I would have to TTYL. 1042 01:06:35,666 --> 01:06:38,708 "Talk to you later" is not actually used in this context. 1043 01:06:38,791 --> 01:06:40,666 WTF 1044 01:06:40,750 --> 01:06:45,000 I sit here and continuously try to learn the lingo but in spite of that… 1045 01:06:45,083 --> 01:06:49,541 Ma'am, did you just say "WTF"? 1046 01:06:49,625 --> 01:06:52,208 WTF. Wednesday, Thursday, Friday? 1047 01:06:53,625 --> 01:06:55,125 Anyway, Arjun, 1048 01:06:55,208 --> 01:06:57,541 today I have to talk to you, especially about your future plans. 1049 01:06:57,625 --> 01:07:02,125 You've applied to National Law College on the basis of a swimming scholarship. 1050 01:07:02,208 --> 01:07:03,291 Yes, ma'am. 1051 01:07:04,875 --> 01:07:08,083 I'm not considering going abroad, ma'am. 1052 01:07:08,166 --> 01:07:13,166 Arjun, if you're making this decision because of money, 1053 01:07:13,250 --> 01:07:19,375 then I think you can win this year's Albright Sports Scholarship. 1054 01:07:19,458 --> 01:07:22,208 -Albright Scholarship? -Yes. 1055 01:07:22,291 --> 01:07:24,958 You can apply to any university in the UK. 1056 01:07:25,041 --> 01:07:28,708 And it's a full three-year paid scholarship, Arjun. 1057 01:07:28,791 --> 01:07:30,333 All expenses paid. 1058 01:07:30,416 --> 01:07:33,083 Stay, food, drink. Not that kind of drink, of course. 1059 01:07:33,166 --> 01:07:34,958 But you know what I mean. 1060 01:07:35,041 --> 01:07:36,666 There's no catch, Arjun. 1061 01:07:37,375 --> 01:07:38,916 I mean, India is great. 1062 01:07:39,000 --> 01:07:41,750 But I think that specifically for you, 1063 01:07:41,833 --> 01:07:44,625 the student programs there would be better suited. 1064 01:07:46,291 --> 01:07:48,083 I can apply anywhere in the UK? 1065 01:07:48,166 --> 01:07:50,833 Of course, anywhere. Where would you like to study? 1066 01:07:50,916 --> 01:07:54,916 London! Or anywhere close to London. 1067 01:07:55,000 --> 01:07:57,750 Okay, close to London. Okay. 1068 01:07:57,833 --> 01:08:01,041 So, my assistants and the school's guidance counsellor 1069 01:08:01,125 --> 01:08:04,000 will be in touch with you about the, you know, process of application and all. 1070 01:08:04,083 --> 01:08:06,750 And I look forward to reading your essay. 1071 01:08:08,250 --> 01:08:10,416 -LOL. -LOL? 1072 01:08:10,500 --> 01:08:11,833 "Lots of love." 1073 01:08:13,041 --> 01:08:14,791 Now, FU. 1074 01:08:16,541 --> 01:08:18,833 "Finish Up." The next student has to come in. 1075 01:08:20,166 --> 01:08:21,458 Right, okay. 1076 01:08:21,541 --> 01:08:24,208 Rudra called today. He's coming over for Diwali too. 1077 01:08:24,291 --> 01:08:26,250 I know. He messaged me. 1078 01:08:26,333 --> 01:08:30,250 Mom, Ria and Sahira have already zeroed down on their Diwali outfits. 1079 01:08:30,333 --> 01:08:31,666 I am the only one who hasn't. 1080 01:08:32,208 --> 01:08:34,875 Look at this. Gorgeous. 1081 01:08:34,958 --> 01:08:37,875 White? Are you sure it'll look good on me? 1082 01:08:37,958 --> 01:08:39,875 Gorgeous, as always. 1083 01:08:39,958 --> 01:08:42,625 All colours look good on you. 1084 01:08:43,458 --> 01:08:46,333 You know, before I got married, when I was an interior designer 1085 01:08:46,416 --> 01:08:48,750 and your Papa and I were dating, 1086 01:08:48,833 --> 01:08:50,875 he loved me in white. 1087 01:08:50,958 --> 01:08:55,166 He used to say, "Neelu, you look the prettiest." 1088 01:08:57,208 --> 01:08:59,000 -Mama? -Yes? 1089 01:09:00,125 --> 01:09:02,416 Will you and Papa ever…? 1090 01:09:03,791 --> 01:09:06,416 I'd accepted things for what they were. 1091 01:09:07,541 --> 01:09:09,541 But now, I don't know why I feel that once again… 1092 01:09:10,416 --> 01:09:11,500 maybe… 1093 01:09:12,291 --> 01:09:14,416 Maybe we can become a family again? 1094 01:09:20,375 --> 01:09:24,000 -Hello, darling. Happy Diwali. -Happy Diwali. 1095 01:09:24,083 --> 01:09:25,083 There you go. 1096 01:09:25,583 --> 01:09:27,666 -I'll have some too? -Mom? Dad? 1097 01:09:27,750 --> 01:09:30,625 Oh wow! My son looks so handsome. 1098 01:09:30,708 --> 01:09:32,250 Okay listen, come back early. 1099 01:09:32,333 --> 01:09:34,458 Tomorrow morning, Mom, you, and Pia 1100 01:09:34,541 --> 01:09:37,208 have to leave for Mumbai for the debate championship. 1101 01:09:37,291 --> 01:09:39,083 Of course, Dad. I'm never late. 1102 01:09:40,250 --> 01:09:42,541 -I hope I'm looking good. -Of course. 1103 01:09:42,625 --> 01:09:45,291 You take after your father. Of course you look good! 1104 01:09:46,708 --> 01:09:47,833 Pia will like it, right? 1105 01:09:47,916 --> 01:09:50,958 She will love it. Now go, it's getting late. 1106 01:09:51,041 --> 01:09:52,708 Okay, bye. 1107 01:09:56,041 --> 01:09:58,666 -I'm coming, just wait. Sit down. -Come, come! Come and join. 1108 01:09:58,750 --> 01:10:00,333 You look lovely. 1109 01:10:02,083 --> 01:10:03,416 -Hello, sir. -For you-- 1110 01:10:03,500 --> 01:10:04,375 Happy Diwali. 1111 01:10:04,458 --> 01:10:06,375 -Happy Diwali, sir. Thank you. -Looking good. 1112 01:10:06,458 --> 01:10:07,958 -Happy Diwali, Aunty. -Happy Diwali. 1113 01:10:08,833 --> 01:10:10,250 -Looking for Piu? -Yes, sir. 1114 01:10:10,333 --> 01:10:11,708 -She's out there. -Okay. 1115 01:10:11,791 --> 01:10:13,250 -Thank you, sir. -Have fun. 1116 01:10:15,750 --> 01:10:18,333 You know what? White always looks good on you. 1117 01:10:19,000 --> 01:10:20,250 Looks good. 1118 01:10:20,333 --> 01:10:23,375 Sahira, please call Arjun. I left my phone in the room. 1119 01:10:23,458 --> 01:10:25,958 Piu, chill out. He must be on his way. 1120 01:10:26,041 --> 01:10:28,291 He's probably just, like, fashionably late or something. 1121 01:10:28,375 --> 01:10:31,708 -Ah, hello! Hi, hi, hi. Hello! -Hi, Arjun. 1122 01:10:34,125 --> 01:10:35,250 Where were you? 1123 01:10:35,333 --> 01:10:37,458 Why did you come so late, Arjun? 1124 01:10:37,541 --> 01:10:38,958 Be on time for once. 1125 01:10:48,416 --> 01:10:51,208 -Happy Diwali, Pia. -Happy Diwali. 1126 01:10:51,916 --> 01:10:53,166 You look very happy. 1127 01:10:54,500 --> 01:10:57,166 And very beautiful too. 1128 01:10:57,250 --> 01:11:00,333 Wow! A direct compliment? 1129 01:11:01,333 --> 01:11:03,833 You're flirting with me, Mehta. 1130 01:11:04,458 --> 01:11:07,041 You know, people say 1131 01:11:07,125 --> 01:11:11,000 that Diwali is the festival of new beginnings. 1132 01:11:12,625 --> 01:11:14,625 We've taken many fake photos. 1133 01:11:14,708 --> 01:11:18,583 Today, for the first time, shall we take a real one? 1134 01:11:30,208 --> 01:11:32,041 This photo will be only for us. 1135 01:11:36,958 --> 01:11:40,333 Party all night. Don't be shy, just dance. 1136 01:13:14,125 --> 01:13:16,000 Go, Rudra! 1137 01:13:26,458 --> 01:13:27,375 Rudra is here. 1138 01:13:47,291 --> 01:13:49,000 Pia? It's getting late. 1139 01:13:49,083 --> 01:13:50,958 -The competition is tomorrow. -No! Just stay! 1140 01:13:51,041 --> 01:13:53,291 -We have a flight tomorrow. -Please, Arjun. 1141 01:14:20,666 --> 01:14:21,583 What? 1142 01:14:54,625 --> 01:14:56,875 Your own daughter has read the message! 1143 01:14:56,958 --> 01:14:58,375 What must she be thinking? 1144 01:14:58,458 --> 01:15:00,666 When did you think you were going to tell us? 1145 01:15:00,750 --> 01:15:05,416 All this time, I was thinking that you had some sort of midlife crisis going on! 1146 01:15:05,500 --> 01:15:07,458 That you'd get through it one day and come back home. 1147 01:15:07,541 --> 01:15:09,333 But you have gone and got that waitress pregnant! 1148 01:15:09,416 --> 01:15:10,875 Just shut up! Shut up! 1149 01:15:10,958 --> 01:15:12,416 I've had enough of you! 1150 01:15:12,500 --> 01:15:14,208 You don't know it all, okay? 1151 01:15:14,291 --> 01:15:15,583 Think before you speak! 1152 01:15:15,666 --> 01:15:17,875 You don't know anything about her! 1153 01:15:17,958 --> 01:15:20,041 She was there for me when you were not there, Neelu! 1154 01:15:20,125 --> 01:15:23,750 If she had any shame, she wouldn't have gotten involved with a married man! 1155 01:15:23,833 --> 01:15:26,041 I never told her that I was married! 1156 01:15:26,125 --> 01:15:28,416 The minute she got to know, she wanted to break up! 1157 01:15:30,083 --> 01:15:32,375 But I love her, Neelu. I love her. 1158 01:15:34,125 --> 01:15:35,916 And I wasn't able to let her go. 1159 01:15:37,791 --> 01:15:39,083 You couldn't let her go? 1160 01:15:40,083 --> 01:15:43,333 But it was easy for you to let go of your 24-year-long marriage? 1161 01:15:43,416 --> 01:15:44,958 I'm blaming her unnecessarily 1162 01:15:45,041 --> 01:15:48,000 when the fault is completely yours, Rajat! 1163 01:15:48,083 --> 01:15:49,416 The real mistake was our marriage. 1164 01:15:49,500 --> 01:15:51,791 And for Pia's sake, stop screaming, please. 1165 01:15:51,875 --> 01:15:55,000 If you cared about your daughter at all, you wouldn't let this family break up! 1166 01:15:55,083 --> 01:15:57,416 Stop screaming, please! Piu can hear! 1167 01:15:57,500 --> 01:15:58,583 You're the one screaming! 1168 01:15:58,666 --> 01:16:02,333 So what else can I do? Talking to you without shouting is impossible. 1169 01:16:02,416 --> 01:16:04,666 I don't want to live in this unhappy marriage, Rajat! 1170 01:16:04,750 --> 01:16:06,083 Walk out! Get out of my life! 1171 01:16:07,375 --> 01:16:10,250 You can walk out too! No! You have walked out! 1172 01:16:10,333 --> 01:16:11,833 You broke my house. 1173 01:16:11,916 --> 01:16:13,916 And keep your accusations to yourself! 1174 01:16:14,000 --> 01:16:17,416 I told you many times that we shouldn't try to have another child. 1175 01:16:17,500 --> 01:16:21,375 But no! You kept trying cycle after cycle of IVF! 1176 01:16:21,458 --> 01:16:24,500 And then what? The same hope. The same disappointment. 1177 01:16:25,458 --> 01:16:27,166 You never saw what you had. 1178 01:16:27,250 --> 01:16:29,708 You always kept running after what you didn't have. 1179 01:16:29,791 --> 01:16:33,125 I kept running? You also kept running! 1180 01:16:33,208 --> 01:16:35,250 I was busy working for the family, damn it! 1181 01:16:35,333 --> 01:16:36,583 Not for a son! 1182 01:16:37,166 --> 01:16:43,458 To this day, it is the Jaisingh family's obsession to have a son. 1183 01:16:43,541 --> 01:16:44,958 Take Papa-ji, for instance. 1184 01:16:45,041 --> 01:16:46,125 Even today, 1185 01:16:46,208 --> 01:16:51,000 he uses sarcasm and silence to remind me at least once every day 1186 01:16:51,083 --> 01:16:53,375 how I never gave you a son! 1187 01:16:53,458 --> 01:16:55,291 I'm not Dhanraj Jaisingh! 1188 01:16:55,958 --> 01:16:57,291 Get that in your head! 1189 01:16:58,875 --> 01:17:01,250 That's what you think, Papa. 1190 01:17:01,333 --> 01:17:05,375 Until two days ago, you also thought that I couldn't become a lawyer, right? 1191 01:17:05,458 --> 01:17:07,916 That I couldn't take over Jaisingh & Sons. 1192 01:17:08,000 --> 01:17:09,083 -It's not about you. -No! 1193 01:17:10,291 --> 01:17:12,208 It's not about you, my child. 1194 01:17:13,208 --> 01:17:15,208 What is happening in this house?! 1195 01:17:15,875 --> 01:17:17,375 Will we ever be all right? 1196 01:17:19,166 --> 01:17:23,000 My child… try and understand. 1197 01:17:23,666 --> 01:17:26,458 Your mother tried really hard, 1198 01:17:26,541 --> 01:17:28,250 I tried really hard, 1199 01:17:28,875 --> 01:17:32,458 but sadly, we weren't able to try hard together. 1200 01:17:34,541 --> 01:17:36,833 I don't think this is going to work. 1201 01:17:39,208 --> 01:17:42,875 Try to understand. Divorce is the only option. 1202 01:17:42,958 --> 01:17:44,208 No! 1203 01:17:44,291 --> 01:17:45,708 No! No! 1204 01:17:45,791 --> 01:17:48,250 My child, everything will be all right. 1205 01:17:52,875 --> 01:17:54,916 You're going to marry her? 1206 01:17:55,583 --> 01:17:59,083 Piu, you know she's going to have a baby. She's pregnant. 1207 01:18:00,041 --> 01:18:03,250 I can't leave her in this state. It's not right. 1208 01:18:03,333 --> 01:18:05,541 Is it because you think it could be a boy? 1209 01:18:05,625 --> 01:18:07,208 -No, baby. -No, Piu. 1210 01:18:08,791 --> 01:18:11,000 I blamed myself! 1211 01:18:11,916 --> 01:18:15,791 I kept thinking that you two were fighting because of me! 1212 01:18:16,833 --> 01:18:20,583 I've waited my entire life for your approval! 1213 01:18:21,166 --> 01:18:24,458 Enough! There have been too many fights in this house. 1214 01:18:26,083 --> 01:18:28,583 Divorce is the right decision. 1215 01:18:28,666 --> 01:18:31,291 Is it the right decision or the convenient decision? 1216 01:18:31,916 --> 01:18:35,625 Because of you, I could never develop any ambitions. 1217 01:18:35,708 --> 01:18:38,291 All I did was underestimate myself! 1218 01:18:38,375 --> 01:18:41,666 The elders in this house only want the respect that comes with age, 1219 01:18:41,750 --> 01:18:43,166 but they fail to exercise maturity! 1220 01:18:43,250 --> 01:18:44,166 Stop, Piu! 1221 01:18:47,375 --> 01:18:49,333 You're talking to your grandpa. 1222 01:18:50,916 --> 01:18:54,083 Where did you learn to talk to your elders in this manner? 1223 01:18:54,708 --> 01:18:57,791 From your mother or from that new boyfriend of yours? 1224 01:18:57,875 --> 01:19:01,750 Definitely not from you! You're never at home to teach me anything! 1225 01:19:04,166 --> 01:19:05,875 I don't believe this, Piu. 1226 01:19:05,958 --> 01:19:07,958 I never even dreamed 1227 01:19:08,041 --> 01:19:09,791 that my daughter whom I 1228 01:19:11,000 --> 01:19:14,708 love the most in the world 1229 01:19:15,750 --> 01:19:17,083 would ever talk to me like this. 1230 01:19:20,333 --> 01:19:21,916 That boy was right. 1231 01:19:24,291 --> 01:19:26,250 You can definitely become a lawyer. 1232 01:19:28,041 --> 01:19:29,750 But not in our firm. 1233 01:19:32,541 --> 01:19:35,958 Your actions say just one thing, Papa. 1234 01:19:36,833 --> 01:19:39,291 That you only love yourself. 1235 01:19:41,625 --> 01:19:44,541 You have given me everything in life. 1236 01:19:45,208 --> 01:19:51,000 This home, a new car every year, fancy clothes, the world's best education. 1237 01:19:53,000 --> 01:19:54,791 But not a father's love. 1238 01:19:56,458 --> 01:19:59,958 I really wish that someday you'll be capable of love. 1239 01:20:00,833 --> 01:20:03,458 For the sake of your new child and your new wife. 1240 01:20:06,750 --> 01:20:09,208 I will live with Mama! 1241 01:20:10,750 --> 01:20:13,583 Congratulations… for the next 24 years! 1242 01:20:37,583 --> 01:20:38,416 Mother. 1243 01:20:58,958 --> 01:21:02,708 P, look, I know everything looks difficult today. 1244 01:21:02,791 --> 01:21:05,208 But in time, everything will start to be okay again. 1245 01:21:05,291 --> 01:21:06,958 Don't worry. 1246 01:21:07,041 --> 01:21:09,500 And we promise, we won't let anyone know anything. 1247 01:21:09,583 --> 01:21:10,916 We are with you. 1248 01:21:11,875 --> 01:21:16,500 Pia, Rudra just called. Her Highness Priyanjali has called for us. 1249 01:21:16,583 --> 01:21:18,083 We'll have to leave today. 1250 01:21:19,375 --> 01:21:22,125 We'll leave, okay? Call us if you need anything. 1251 01:21:22,208 --> 01:21:23,750 We love you so much. 1252 01:21:26,416 --> 01:21:29,000 -Come on. Bye, Aunty. -Bye. Bye, my dear. 1253 01:21:43,791 --> 01:21:45,500 I had no idea 1254 01:21:46,166 --> 01:21:49,666 that you were blaming yourself for the fights between Rajat and myself. 1255 01:21:52,125 --> 01:21:53,500 It's not your fault at all. 1256 01:21:56,083 --> 01:21:57,458 I made many mistakes. 1257 01:21:58,125 --> 01:22:00,583 I only thought about what people would think. 1258 01:22:01,333 --> 01:22:05,208 How to maintain our status in society, how to keep people happy… 1259 01:22:05,291 --> 01:22:06,625 I never thought about myself. 1260 01:22:07,250 --> 01:22:10,666 What do I want? What are my ambitions? What are my goals? 1261 01:22:10,750 --> 01:22:12,583 I had no control over my life. 1262 01:22:12,666 --> 01:22:14,958 That's why I used to control yours. 1263 01:22:17,833 --> 01:22:18,833 But today, I know 1264 01:22:19,458 --> 01:22:23,416 that your ambitions, your goals, and your dreams 1265 01:22:23,500 --> 01:22:24,750 are yours alone. 1266 01:22:25,458 --> 01:22:27,333 Whatever you do, do it for yourself. 1267 01:22:31,916 --> 01:22:34,291 Dear, you will find it difficult for a while. 1268 01:22:36,208 --> 01:22:38,333 Your life will change a lot. 1269 01:22:38,416 --> 01:22:39,500 But Mama's there. 1270 01:22:40,708 --> 01:22:42,333 If you make a mistake in life, 1271 01:22:42,416 --> 01:22:44,708 start again with courage. 1272 01:22:45,625 --> 01:22:46,958 Never lose hope. 1273 01:22:49,541 --> 01:22:51,000 I have full faith in you. 1274 01:22:51,916 --> 01:22:53,583 I know you're very strong. 1275 01:22:54,583 --> 01:22:56,416 I'll make everything all right. 1276 01:22:58,041 --> 01:22:59,750 I'll fix it for us. 1277 01:23:00,416 --> 01:23:02,000 I love you the most. 1278 01:23:02,833 --> 01:23:03,875 You know that. 1279 01:23:05,708 --> 01:23:08,208 I got two missed calls and a message from Arjun. 1280 01:23:10,375 --> 01:23:13,125 Arjun doesn't know that Pia broke her phone. 1281 01:23:13,208 --> 01:23:14,791 But we cannot tell him anything. 1282 01:23:14,875 --> 01:23:16,458 We have just promised Pia. 1283 01:23:19,416 --> 01:23:21,250 Yes, this would be best. 1284 01:23:21,958 --> 01:23:26,083 -We've got this. We have to win this. -But, guys, where is Pia? 1285 01:23:31,250 --> 01:23:32,416 Boys, leave. 1286 01:23:33,041 --> 01:23:36,250 The number you have called is currently switched off. 1287 01:23:47,916 --> 01:23:52,333 It's been a month since we opened our summer palace to tourists. 1288 01:23:53,000 --> 01:23:57,708 The whole day is filled with photo sessions and singing and dancing. 1289 01:23:57,791 --> 01:24:02,208 But who would have thought that even after the king's passing, 1290 01:24:02,291 --> 01:24:05,041 there would continue to be so much gaiety in this palace? 1291 01:24:05,125 --> 01:24:08,291 Everybody assumes that there's no life without a man. 1292 01:24:08,375 --> 01:24:10,875 But the truth is the exact opposite. 1293 01:24:12,250 --> 01:24:14,791 Your life has just begun. 1294 01:24:14,875 --> 01:24:16,708 Focus on yourself, Neelu. 1295 01:24:16,791 --> 01:24:18,125 Absolutely agree. 1296 01:24:18,208 --> 01:24:20,833 Neelu Aunty, you are one of the strongest women I know. 1297 01:24:20,916 --> 01:24:22,916 And you've raised a strong one too. 1298 01:24:23,708 --> 01:24:24,875 Grandma, I was thinking, 1299 01:24:24,958 --> 01:24:27,458 why not have Neelu Aunty take over the palace renovations? 1300 01:24:27,541 --> 01:24:30,333 -Me? -You're an interior designer. 1301 01:24:30,416 --> 01:24:33,458 And you've designed all the offices and the home of Jaisingh & Sons 1302 01:24:33,541 --> 01:24:35,375 so beautifully. 1303 01:24:35,458 --> 01:24:36,625 It will truly be our honour. 1304 01:24:40,541 --> 01:24:41,458 Come on, bro. 1305 01:24:41,541 --> 01:24:43,416 Guys, have y'all been to Bombay? 1306 01:24:43,500 --> 01:24:44,750 Go. 1307 01:24:44,833 --> 01:24:45,833 Of course… 1308 01:24:45,916 --> 01:24:50,958 Forgetting all shame, staring into each other's eyes, 1309 01:24:51,041 --> 01:24:53,291 just dance, dance, dance. 1310 01:24:53,375 --> 01:24:57,000 Wasn't Pia with Rudra last night? She must be quite tired. 1311 01:24:57,083 --> 01:24:59,541 Long, long night they must have had. 1312 01:24:59,625 --> 01:25:01,666 Come on, man. Just leave him alone. 1313 01:25:08,916 --> 01:25:10,166 Let's go. 1314 01:25:10,250 --> 01:25:12,583 The royal family thanks the press and guests 1315 01:25:12,666 --> 01:25:14,750 for joining us today for the palace tour. 1316 01:25:14,833 --> 01:25:16,625 We will proceed towards the Hawa Mahal. 1317 01:25:16,708 --> 01:25:18,958 So, what are your plans for the future? 1318 01:25:19,041 --> 01:25:21,750 Still focused on fashion design or something new. 1319 01:25:22,625 --> 01:25:24,708 I have decided to study law. 1320 01:25:24,791 --> 01:25:26,958 Law? Really? 1321 01:25:27,916 --> 01:25:30,875 I want to become a bigger lawyer than Papa and Grandpa. 1322 01:25:31,500 --> 01:25:35,416 If Jaisingh & Sons won't accept me, I'll create Pia Jaisingh & Co. 1323 01:25:37,583 --> 01:25:38,583 You've grown up. 1324 01:25:40,041 --> 01:25:41,333 I've had to. 1325 01:25:41,416 --> 01:25:43,291 Life forced me to start adulting. 1326 01:25:43,916 --> 01:25:45,291 Well, adulting suits you. 1327 01:25:45,375 --> 01:25:48,416 Pia, if you need anything, I'm right here. 1328 01:25:49,000 --> 01:25:50,916 Not help, I'm offering support. 1329 01:25:52,333 --> 01:25:53,875 Thank you. 1330 01:25:58,791 --> 01:25:59,875 Hi. 1331 01:25:59,958 --> 01:26:01,291 -Good evening, everyone… -Phone. 1332 01:26:01,375 --> 01:26:05,375 …and welcome to the International Debate Championship 2024… 1333 01:26:05,458 --> 01:26:06,958 Arjun? Phone. 1334 01:26:07,041 --> 01:26:09,791 …in Mumbai for the first time ever. 1335 01:26:09,875 --> 01:26:14,083 All participants are requested to take their respective seats, and let's begin. 1336 01:26:14,166 --> 01:26:15,125 Guys, listen. 1337 01:26:15,958 --> 01:26:18,333 When they are talking, you listen carefully. Okay? 1338 01:26:18,416 --> 01:26:19,541 -Yes, sir. -All the best. 1339 01:26:19,625 --> 01:26:21,083 -Thank you, sir. -Thank you, sir. 1340 01:26:25,875 --> 01:26:27,208 This is for you. 1341 01:26:27,291 --> 01:26:29,375 I heard about your phone. 1342 01:26:29,458 --> 01:26:31,958 Rudra, I can't accept this gift. 1343 01:26:32,041 --> 01:26:33,333 Don't call it a gift. 1344 01:26:33,416 --> 01:26:36,375 It's a token of love from Grandma. 1345 01:26:36,458 --> 01:26:38,916 She thought if I handed it over, you'd like it better. 1346 01:26:40,500 --> 01:26:43,291 Don't worry, you will not miss your old phone. 1347 01:26:44,041 --> 01:26:48,166 Thanks to Neelu Aunty, your sim card and all your contacts have been loaded. 1348 01:26:48,750 --> 01:26:50,250 It's as good as… old? 1349 01:26:51,458 --> 01:26:53,541 Thank you so much again, Rudra. 1350 01:26:53,625 --> 01:26:55,541 That's honestly very sweet of Her Highness. 1351 01:26:56,250 --> 01:26:58,541 So much has happened since last night 1352 01:26:58,625 --> 01:27:01,000 that I completely forgot about my phone. 1353 01:27:01,083 --> 01:27:03,583 Actually, I should have been in Mumbai today. 1354 01:27:03,666 --> 01:27:06,083 For the debate competition. 1355 01:27:06,166 --> 01:27:08,541 I'm so sorry, I need to call Arjun. 1356 01:27:10,500 --> 01:27:13,500 And therefore, democracy ensures innovation and progress. 1357 01:27:13,583 --> 01:27:16,375 So, what does the opposition have to say about this? 1358 01:27:19,083 --> 01:27:19,916 Yeah. 1359 01:27:20,875 --> 01:27:22,250 I feel that… 1360 01:27:24,291 --> 01:27:26,083 We feel that… 1361 01:27:26,166 --> 01:27:29,000 You are flirting with me, Mehta. 1362 01:27:39,708 --> 01:27:41,791 Last night, Pia was with Rudra. Right? 1363 01:27:41,875 --> 01:27:43,375 She must be quite tired. 1364 01:27:43,458 --> 01:27:46,083 Long, long night they must have had! 1365 01:27:46,166 --> 01:27:47,750 Come on man, just leave him alone. 1366 01:27:53,958 --> 01:27:56,916 And that was the buzzer. Time is up. 1367 01:27:58,000 --> 01:28:02,708 And the winning team is Ramneek Botswald and contingent. 1368 01:28:04,291 --> 01:28:08,041 Second place, Arjun Mehta and contingent. 1369 01:28:08,750 --> 01:28:10,041 Congratulations! 1370 01:28:15,500 --> 01:28:18,041 Oh, shit. I haven't told Arjun anything yet. 1371 01:28:19,125 --> 01:28:21,333 Switch on, switch on, switch on. 1372 01:28:25,416 --> 01:28:27,291 PRATHANA ARORA: WHY DIDN'T YOU COME TO BOMBAY? 1373 01:28:27,375 --> 01:28:30,041 DEV KAKKAR: PIA, WE CAME SECOND, PLS TALK TO ARJUN… 1374 01:28:30,125 --> 01:28:32,916 RHEA: PIA, WHAT IS THIS? CALL US WHEN U CAN! 1375 01:28:33,000 --> 01:28:35,916 SAHIRA: WHAT ARE THESE PHOTOS? ARE YOU OKAY? 1376 01:29:00,458 --> 01:29:02,708 Pia is the one who has won the real trophy. 1377 01:29:02,791 --> 01:29:04,208 Look at this! 1378 01:29:04,291 --> 01:29:07,208 Pia Jaisingh and Rudra Pratap Singh. 1379 01:29:07,291 --> 01:29:09,833 A fairy tale come true! 1380 01:29:09,916 --> 01:29:13,166 What do you guys think? Nice, right? I like that couple. 1381 01:29:13,250 --> 01:29:16,083 What happened? You were talking a lot earlier, Mehta. 1382 01:29:16,166 --> 01:29:17,541 Why are you quiet now? 1383 01:29:17,625 --> 01:29:21,166 Who's the massive little dimwit of a clown now? 1384 01:29:21,250 --> 01:29:22,583 -You'll do nothing! -Arjun! 1385 01:29:23,291 --> 01:29:26,833 You came second here and are second there too. 1386 01:29:30,791 --> 01:29:32,375 -Arjun? -What?! 1387 01:29:33,708 --> 01:29:34,833 I lost, Ma. 1388 01:29:36,416 --> 01:29:37,875 I got distracted. 1389 01:29:39,083 --> 01:29:41,541 For the first time in my life, I got distracted. 1390 01:29:41,625 --> 01:29:43,125 And look what happened. 1391 01:29:45,041 --> 01:29:47,000 Why did we change schools, Ma? 1392 01:29:47,083 --> 01:29:49,291 I was better off in that boys' school. 1393 01:29:50,083 --> 01:29:51,083 Arjun… 1394 01:29:58,500 --> 01:30:00,166 Pia, everyone's waiting for you back there. 1395 01:30:02,500 --> 01:30:03,541 What happened? 1396 01:30:16,916 --> 01:30:18,500 Your problem is my problem. 1397 01:30:19,208 --> 01:30:22,041 You don't worry. I'll figure it out. 1398 01:30:22,125 --> 01:30:23,958 You won't see these photos anymore. 1399 01:30:34,583 --> 01:30:37,333 Arjun! 1400 01:30:37,416 --> 01:30:39,458 Just wait two minutes. Just listen to me, please. 1401 01:30:39,541 --> 01:30:42,291 Arjun, I know you're upset that I couldn't come. 1402 01:30:42,375 --> 01:30:44,500 Why are you reacting without knowing the full story? 1403 01:30:44,583 --> 01:30:46,958 Arjun, please, you don't know what happened on Diwali night! 1404 01:30:47,041 --> 01:30:48,916 Enough, Pia! Shut up! 1405 01:30:50,458 --> 01:30:51,791 I've had enough of your bullshit! 1406 01:30:52,916 --> 01:30:54,250 Your dad was right. 1407 01:30:55,666 --> 01:30:58,666 You don't have the focus to be a lawyer. 1408 01:30:59,958 --> 01:31:03,083 I'm such an idiot that I believed in you. 1409 01:31:03,166 --> 01:31:05,416 I prioritised you. But what did you do? 1410 01:31:06,041 --> 01:31:07,708 You switched off your phone and disappeared. 1411 01:31:07,791 --> 01:31:08,625 You ghosted me, man! 1412 01:31:08,708 --> 01:31:10,875 Arjun, that's not the case! Please, just one moment-- 1413 01:31:10,958 --> 01:31:13,791 Give your bullshit to Rudra, Pia! Spare me, please! 1414 01:31:13,875 --> 01:31:15,791 Rudra is just a family friend! 1415 01:31:16,541 --> 01:31:18,500 Really? Family friend? 1416 01:31:20,666 --> 01:31:22,541 It doesn't look like that in the photos. 1417 01:31:24,458 --> 01:31:26,291 Are you fake-dating him too? 1418 01:31:26,375 --> 01:31:27,625 Like you did with me? 1419 01:31:28,333 --> 01:31:30,500 -Fake-dating? -What? 1420 01:31:31,791 --> 01:31:33,625 Do you give him money every week? 1421 01:31:34,166 --> 01:31:35,166 Or does he pay you? 1422 01:31:40,625 --> 01:31:42,125 That's right, everyone! 1423 01:31:42,208 --> 01:31:46,541 I got 25,000 every week to pretend to be her boyfriend. 1424 01:31:46,625 --> 01:31:48,583 -What? -Oh fuck! Oh my God! 1425 01:31:52,500 --> 01:31:54,416 Arjun, what are you doing? 1426 01:31:54,500 --> 01:31:56,958 Everybody's watching. Show a little respect. 1427 01:31:57,041 --> 01:31:58,375 What respect, Veer? 1428 01:31:58,458 --> 01:32:02,375 She hired me because she wanted validation from you all. 1429 01:32:02,458 --> 01:32:05,750 You and your great gang of friends, 1430 01:32:05,833 --> 01:32:08,291 where everything is fake! 1431 01:32:14,416 --> 01:32:15,750 I knew it. 1432 01:32:15,833 --> 01:32:21,083 There could never be anything between this bloody ape and Pia. 1433 01:32:21,166 --> 01:32:23,875 Everything's fake. 1434 01:32:23,958 --> 01:32:25,833 Easy. 1435 01:32:25,916 --> 01:32:29,625 You want to teach me about real and fake? Bloody faker! 1436 01:32:31,041 --> 01:32:33,083 Ayaan used to keep messaging Pia. 1437 01:32:33,166 --> 01:32:35,708 To this day, he continues to message other girls. 1438 01:32:35,791 --> 01:32:39,000 He's a cheater and a repeat offender. 1439 01:32:39,083 --> 01:32:41,541 In fact, let's recap all of this. 1440 01:32:42,375 --> 01:32:44,208 Pia hired me only because 1441 01:32:44,291 --> 01:32:48,791 she wanted to win back her thin-skinned, ultra-sensitive BFFs. 1442 01:32:48,875 --> 01:32:49,958 And most importantly, 1443 01:32:50,041 --> 01:32:52,791 so that this fakester Ayaan would stop sniffing around her behind. 1444 01:32:52,875 --> 01:32:54,291 Just buzz off, man! 1445 01:33:00,208 --> 01:33:02,458 You had to hire a fake boyfriend, Pia! 1446 01:33:02,541 --> 01:33:04,625 But fake friends, you got for free. 1447 01:36:33,000 --> 01:36:35,458 Sahira, why have you blocked me? 1448 01:36:35,541 --> 01:36:38,708 How are you believing Arjun? He is lying. You're-- 1449 01:36:38,791 --> 01:36:41,041 Enough, Ayaan! What are you doing? 1450 01:36:41,125 --> 01:36:42,458 I'm emotional, yes, 1451 01:36:42,541 --> 01:36:45,083 but I'm not a pushover you can exploit whenever you want. 1452 01:36:46,208 --> 01:36:48,291 You were never worthy of my love. 1453 01:36:51,500 --> 01:36:54,041 Why did you reject my application? 1454 01:36:55,291 --> 01:36:57,458 Because I stood second in the debate championship? 1455 01:36:57,541 --> 01:36:59,291 Not at all, Arjun. 1456 01:36:59,375 --> 01:37:02,458 I'd like you to rewrite your essay and resubmit it. 1457 01:37:02,541 --> 01:37:06,375 We can't submit your application with such an aggressive essay. 1458 01:37:06,458 --> 01:37:07,791 I hope you understand. 1459 01:37:08,625 --> 01:37:12,125 No, ma'am. I am the way I am. 1460 01:37:13,333 --> 01:37:15,250 I don't want to change myself for others. 1461 01:37:15,916 --> 01:37:17,250 I also have self-respect. 1462 01:37:17,333 --> 01:37:22,541 Arjun, if you make a few changes in your essay and resend it, 1463 01:37:22,625 --> 01:37:25,291 you won't lose any self-respect. 1464 01:37:25,375 --> 01:37:31,416 Okay? If you don't change yourself, life will ensure it changes you. 1465 01:37:31,500 --> 01:37:32,708 Trust me on that. 1466 01:37:33,583 --> 01:37:37,208 Arjun, don't ruin such a promising life 1467 01:37:37,291 --> 01:37:40,666 over such a small issue. 1468 01:37:42,750 --> 01:37:44,041 YOLO. 1469 01:37:44,833 --> 01:37:46,416 "You only live once." 1470 01:37:46,500 --> 01:37:49,166 -That was absolutely right, ma'am. -Exactly. 1471 01:37:49,250 --> 01:37:50,625 That was right. 1472 01:39:20,750 --> 01:39:21,833 Arjun, 1473 01:39:22,541 --> 01:39:25,416 you were right, and I was the biggest idiot. 1474 01:39:26,166 --> 01:39:28,416 I did hire a fake boyfriend. 1475 01:39:28,500 --> 01:39:31,916 But then I developed real expectations from this fake boyfriend. 1476 01:39:33,500 --> 01:39:35,375 Speaking of which, you're an incredible actor. 1477 01:39:36,041 --> 01:39:38,875 You really had everyone convinced that you were my boyfriend. 1478 01:39:39,583 --> 01:39:41,125 Including me. 1479 01:39:41,666 --> 01:39:43,916 You turned out to be a red flag too after all. 1480 01:39:44,958 --> 01:39:47,208 You know, I'm glad this happened. 1481 01:39:47,291 --> 01:39:51,458 Imagine being stuck with someone who can neither trust nor communicate, 1482 01:39:52,250 --> 01:39:54,916 and who is so lacking in patience 1483 01:39:55,000 --> 01:39:58,708 that he gives no one a chance to explain their side of things. 1484 01:40:01,041 --> 01:40:03,791 This time, let's make a deal never to meet again. 1485 01:40:03,875 --> 01:40:06,833 On this, I'll give you a 100% discount. 1486 01:40:06,916 --> 01:40:09,333 And there will be nothing fake about it. 1487 01:40:20,000 --> 01:40:20,958 Arjun, 1488 01:40:21,541 --> 01:40:24,250 you should understand the difference between ego and self-respect. 1489 01:40:25,500 --> 01:40:27,000 What you did was wrong. 1490 01:40:28,541 --> 01:40:31,541 It's not about ego or about self-respect. 1491 01:40:32,875 --> 01:40:34,166 One second. 1492 01:40:35,583 --> 01:40:36,583 How do you know? 1493 01:40:37,250 --> 01:40:38,333 Did you read my letter? 1494 01:40:39,416 --> 01:40:41,750 Are there no boundaries in this house?! That's not cool, Ma! 1495 01:40:41,833 --> 01:40:44,916 What's not cool, Arjun, is that you broke Pia's heart. 1496 01:40:45,458 --> 01:40:47,916 What's not cool is that you broke her trust. 1497 01:40:48,000 --> 01:40:50,958 What's not cool is that you insulted Pia. 1498 01:40:51,041 --> 01:40:54,291 What's not cool is that you never share your emotions! 1499 01:40:54,375 --> 01:40:57,666 What's not cool is that your generation assumes 1500 01:40:57,750 --> 01:41:00,083 that by sharing your feelings and emotions, 1501 01:41:00,166 --> 01:41:01,625 you're exposing a weakness! 1502 01:41:01,708 --> 01:41:04,791 -Ma, take my side at least once! -I'm always on your side, Arjun! 1503 01:41:04,875 --> 01:41:06,000 What are you saying?! 1504 01:41:06,083 --> 01:41:07,958 I mean, clearly not! Why did you read my letter?! 1505 01:41:08,041 --> 01:41:09,916 That's not cool! It's my private stuff! 1506 01:41:10,000 --> 01:41:12,166 What privacy between a mother and child, Arjun?! 1507 01:41:12,250 --> 01:41:13,375 -There should be! -Hey! 1508 01:41:13,458 --> 01:41:15,583 -I deserve to have my own personal space! -Time out! 1509 01:41:15,666 --> 01:41:19,041 Arjun! Come out. Now! 1510 01:41:22,708 --> 01:41:23,541 Are you okay? 1511 01:41:24,458 --> 01:41:25,458 I'll talk to him. 1512 01:41:38,666 --> 01:41:42,000 Ice cream along with falooda. What fun! 1513 01:41:48,083 --> 01:41:51,291 Isn't tomorrow the last day of school? Bonfire Night? 1514 01:41:51,375 --> 01:41:52,375 I hope you're going. 1515 01:41:54,500 --> 01:41:56,000 You're exactly like me. 1516 01:41:57,041 --> 01:41:58,166 So much anger. 1517 01:41:58,750 --> 01:42:00,333 And nobody to vent it on. 1518 01:42:00,416 --> 01:42:03,416 Come on, take it all out on me. 1519 01:42:04,083 --> 01:42:06,708 I never had such an opportunity with my Papa. 1520 01:42:07,208 --> 01:42:08,375 I used to be afraid of him. 1521 01:42:09,291 --> 01:42:12,916 I wish just once, he'd let me expend my anger completely. 1522 01:42:14,833 --> 01:42:17,333 ICE CREAM WITH FALOODA 1523 01:42:22,083 --> 01:42:23,583 Can I tell you something? 1524 01:42:23,666 --> 01:42:25,333 I hated falooda. 1525 01:42:28,000 --> 01:42:29,833 But your mother and I 1526 01:42:29,916 --> 01:42:32,875 used to go for a walk after work. 1527 01:42:32,958 --> 01:42:34,375 And we would share one ice cream. 1528 01:42:34,458 --> 01:42:36,958 Let me guess. She loved falooda. 1529 01:42:40,375 --> 01:42:44,208 But Papa, you made so many sacrifices for Ma-- 1530 01:42:44,875 --> 01:42:45,791 Love. 1531 01:42:46,583 --> 01:42:49,458 A thing that once irritated you the most? 1532 01:42:49,541 --> 01:42:53,125 The same thing slowly turns into your favourite thing, 1533 01:42:53,875 --> 01:42:55,458 and you never even realize. 1534 01:43:00,750 --> 01:43:02,125 Tell me the truth. 1535 01:43:03,625 --> 01:43:05,250 Have you broken up with Pia? 1536 01:43:05,958 --> 01:43:07,833 Is that why she doesn't visit us anymore? 1537 01:43:11,708 --> 01:43:13,833 What was between Pia and you, 1538 01:43:14,875 --> 01:43:16,958 I thought it wasn't a good thing at first. 1539 01:43:17,041 --> 01:43:19,041 We're all… so different, man. 1540 01:43:21,583 --> 01:43:22,500 But then I saw 1541 01:43:23,666 --> 01:43:26,291 that being dissimilar can also be very beautiful. 1542 01:43:30,041 --> 01:43:34,375 Look, everyone knows the story of Romeo and Juliet. Right? 1543 01:43:35,416 --> 01:43:38,666 But do you know who Romeo's first love was? 1544 01:43:41,208 --> 01:43:42,250 Rosaline. 1545 01:43:42,916 --> 01:43:45,666 And if Rosaline hadn't come into Romeo's life, 1546 01:43:46,375 --> 01:43:48,083 then Romeo wouldn't have found Juliet. 1547 01:43:49,333 --> 01:43:51,791 One can fall in love twice. 1548 01:43:51,875 --> 01:43:53,750 Maybe thrice too. 1549 01:43:53,833 --> 01:43:55,625 Sometimes, people fall in love multiple times. 1550 01:43:56,708 --> 01:44:00,916 But you find your Juliet only once in a lifetime. 1551 01:44:02,000 --> 01:44:03,333 Now, it's up to you 1552 01:44:04,041 --> 01:44:09,333 to decide if Pia is your Rosaline, whom you can let go, 1553 01:44:10,625 --> 01:44:12,458 or your Juliet, 1554 01:44:13,083 --> 01:44:15,750 whom you would like to fight for. 1555 01:44:16,458 --> 01:44:17,583 Live for. 1556 01:44:18,750 --> 01:44:19,625 Die for. 1557 01:44:22,750 --> 01:44:25,291 Let's go. 1558 01:44:38,375 --> 01:44:39,666 I blew it, Papa. 1559 01:44:42,333 --> 01:44:45,833 I spoke to her so rudely. 1560 01:44:47,000 --> 01:44:49,291 She doesn't want to see my face ever again. 1561 01:44:51,250 --> 01:44:52,958 I've made a big mistake, Papa. 1562 01:44:53,041 --> 01:44:55,375 It wasn't a mistake. This is what is known as innocence. 1563 01:44:56,583 --> 01:44:59,916 And a love that has no room for little acts of innocence… 1564 01:45:00,000 --> 01:45:02,250 Where's the fun in that? 1565 01:45:04,583 --> 01:45:06,708 It's like having ice cream without falooda. 1566 01:45:08,541 --> 01:45:09,708 Cheesy. 1567 01:45:09,791 --> 01:45:11,083 Made you smile. 1568 01:45:12,458 --> 01:45:15,416 So, one has to prioritise relationships. 1569 01:45:15,500 --> 01:45:17,750 One has to work on them every day. 1570 01:45:18,291 --> 01:45:20,166 There's a vision board for them too. 1571 01:45:21,416 --> 01:45:23,291 So don't forget this department 1572 01:45:23,375 --> 01:45:27,541 while you're busy with your work and achievements. 1573 01:45:37,041 --> 01:45:38,416 I love you, Dad. 1574 01:45:38,500 --> 01:45:41,250 Oh, my dear. It's going to be all right. 1575 01:45:42,083 --> 01:45:44,708 Shit! I forgot to pack some ice cream for your mom. 1576 01:45:44,791 --> 01:45:46,041 She'll be angry. 1577 01:45:46,125 --> 01:45:47,125 Arjun! 1578 01:45:48,250 --> 01:45:52,166 Why didn't you tell me? I'm so proud of you. I love you. 1579 01:45:52,250 --> 01:45:53,625 What did I not tell you? 1580 01:45:53,708 --> 01:45:58,500 Arjun! You've been accepted to UK's top university! 1581 01:45:58,583 --> 01:46:03,375 And they're giving you a full scholarship too, in sports. I-T-T-T-D. 1582 01:46:04,541 --> 01:46:06,083 IIT Delhi? 1583 01:46:06,166 --> 01:46:08,583 Arjun! I-T-T-T-D. 1584 01:46:08,666 --> 01:46:10,375 "It's the time to disco." 1585 01:46:12,583 --> 01:46:15,083 Wow, champ! When did you resubmit the essay? 1586 01:46:15,166 --> 01:46:18,166 -I'm wondering the same thing. -Pia submitted it for him. 1587 01:46:18,750 --> 01:46:20,666 And I'm so happy, Arjun, 1588 01:46:20,750 --> 01:46:24,833 that you took my advice seriously and wrote the essay again. Good boy. 1589 01:46:25,458 --> 01:46:27,333 Did Pia also get her admission in the UK? 1590 01:46:27,416 --> 01:46:30,416 Yes. But unfortunately, she's not accepting it. 1591 01:46:30,500 --> 01:46:32,375 I mean, Pia is not going to the UK anymore. 1592 01:46:32,458 --> 01:46:33,500 Why? 1593 01:46:34,541 --> 01:46:36,291 Because of her family situation. 1594 01:46:37,916 --> 01:46:40,791 I'm so sorry. I thought you all knew. 1595 01:46:42,541 --> 01:46:44,125 Pia's parents are getting divorced, 1596 01:46:44,208 --> 01:46:47,500 and that's why she's changed her mind. 1597 01:47:01,625 --> 01:47:02,666 Arjun… 1598 01:47:06,458 --> 01:47:10,000 The number you have called is currently switched off. 1599 01:47:13,000 --> 01:47:15,541 The number you have called is currently… 1600 01:47:30,791 --> 01:47:33,041 Sahira, wait, wait, wait, wait. 1601 01:47:33,125 --> 01:47:34,250 Don't hang up.. don't hang up! 1602 01:47:45,791 --> 01:47:48,375 It's the feelings in the heart 1603 01:47:49,375 --> 01:47:52,500 Little failings that make us part 1604 01:47:53,375 --> 01:47:56,416 In love there's bound to be 1605 01:47:56,500 --> 01:48:01,208 Innocence 1606 01:48:01,291 --> 01:48:02,458 Wow! 1607 01:48:08,541 --> 01:48:09,958 P, this one's for you. 1608 01:48:48,625 --> 01:48:51,041 I know there are a lot of red flags in me. 1609 01:48:51,125 --> 01:48:55,625 But today, I haven't brought any argument, any theory, 1610 01:48:55,708 --> 01:48:58,708 or any justification to you. 1611 01:48:58,791 --> 01:49:02,000 I'm here by myself, your green flag, 1612 01:49:02,083 --> 01:49:03,583 to ask your forgiveness. 1613 01:49:07,250 --> 01:49:09,000 You really hurt me, Arjun. 1614 01:49:09,083 --> 01:49:10,958 I really thought that you were different. 1615 01:49:11,041 --> 01:49:14,541 But you turned out to be just like all the other boys. 1616 01:49:16,250 --> 01:49:19,041 -No, Pia, please. Pia, I'm sorry. -Arjun, let me go. 1617 01:49:19,125 --> 01:49:20,208 Pia, wait. Please listen-- 1618 01:49:20,291 --> 01:49:22,291 -Arjun please, just let me go! -No, Pia, please! 1619 01:49:22,375 --> 01:49:23,416 -Arjun, please! -No! 1620 01:49:24,750 --> 01:49:25,625 Not today. 1621 01:49:26,625 --> 01:49:28,208 I was naive 1622 01:49:28,833 --> 01:49:31,666 to let go of what was between us so easily. 1623 01:49:33,000 --> 01:49:35,250 I could never understand 1624 01:49:35,333 --> 01:49:37,166 that though our dating was fake, 1625 01:49:38,125 --> 01:49:40,625 what I was feeling for you 1626 01:49:41,875 --> 01:49:42,916 was not fake. 1627 01:49:44,541 --> 01:49:48,291 What was fake was that I hid my true feelings from you up to now. 1628 01:49:50,083 --> 01:49:54,166 What was fake was that I could not say that I felt really jealous 1629 01:49:54,791 --> 01:49:57,000 when I saw those photos of you with Rudra. 1630 01:49:59,083 --> 01:50:01,375 How can I know whether all this is real or fake? 1631 01:50:03,041 --> 01:50:06,333 Right now, at this moment, 1632 01:50:06,416 --> 01:50:09,916 I could leave everything for you in a second. 1633 01:50:10,000 --> 01:50:11,333 And I won't regret it. 1634 01:50:13,000 --> 01:50:16,666 The Pia Jaisingh, you are my Juliet. 1635 01:50:18,750 --> 01:50:21,208 Love is like magic. 1636 01:50:21,291 --> 01:50:22,500 And you are magic. 1637 01:50:23,916 --> 01:50:26,125 The magic that will leave me hollow if I lose it. 1638 01:50:27,375 --> 01:50:30,875 The magic that I've somehow lived without this far, but no more. 1639 01:50:31,875 --> 01:50:34,333 I guess what I'm trying to say, 1640 01:50:34,416 --> 01:50:35,458 rather badly, 1641 01:50:36,041 --> 01:50:38,500 is that, Pia Jaisingh… 1642 01:50:40,666 --> 01:50:41,875 I love you. 1643 01:50:43,500 --> 01:50:46,625 And however stupid, idiotic, and annoying I am… 1644 01:50:48,333 --> 01:50:50,000 there's nothing fake in this. 1645 01:50:51,041 --> 01:50:53,250 So, please take me back. 1646 01:50:54,166 --> 01:50:55,333 Take you back? 1647 01:50:56,333 --> 01:50:58,750 When were you ever mine, that I should take you back? 1648 01:50:59,333 --> 01:51:01,250 You have tears in your eyes, 1649 01:51:01,333 --> 01:51:02,750 and still so much attitude? 1650 01:51:02,833 --> 01:51:05,166 Then just please agree that you feel something. 1651 01:51:05,250 --> 01:51:08,416 I do feel a lot, Arjun! It's not like I'm an AI robot! 1652 01:51:08,500 --> 01:51:11,125 Then say it, before my knees give way. 1653 01:51:11,208 --> 01:51:12,625 Say what?! 1654 01:51:12,708 --> 01:51:15,208 What a big drama king you are?! 1655 01:51:15,291 --> 01:51:17,583 You know very well how I feel about you. 1656 01:51:19,083 --> 01:51:21,583 You also know what all of this means to me. 1657 01:51:23,625 --> 01:51:25,125 You really hurt me, Arjun. 1658 01:51:26,291 --> 01:51:28,958 I thought I would never be able to forgive you. 1659 01:51:29,958 --> 01:51:31,791 Never speak to you again. 1660 01:51:33,416 --> 01:51:35,500 But when I see you, I forget everything. 1661 01:51:37,333 --> 01:51:38,958 I'm not different. 1662 01:51:40,583 --> 01:51:42,625 I'm just different when I'm with you. 1663 01:51:43,875 --> 01:51:45,541 I guess what I'm trying to say, 1664 01:51:46,666 --> 01:51:48,083 rather badly… 1665 01:51:51,041 --> 01:51:53,708 is that I love you, Arjun Mehta. 1666 01:51:54,583 --> 01:51:58,166 However, stupid, idiotic, and annoying I am, 1667 01:51:58,791 --> 01:52:00,000 you are the same. 1668 01:52:01,041 --> 01:52:04,916 Whatever and however I am, you are the same. 1669 01:52:10,291 --> 01:52:11,416 One second. 1670 01:52:15,125 --> 01:52:16,666 Now it feels normal. 1671 01:53:09,166 --> 01:53:10,833 So that's how I learned 1672 01:53:10,916 --> 01:53:15,041 that sometimes, even the wrong reasons lead you to finding the right person. 1673 01:53:15,125 --> 01:53:18,333 And when the right person is really by your side, 1674 01:53:18,416 --> 01:53:21,500 then adulting doesn't feel so impossible after all. 1675 01:53:21,583 --> 01:53:23,166 What now? 1676 01:53:23,250 --> 01:53:26,125 I've borrowed Arjun's dreams and he's borrowed mine. 1677 01:53:26,875 --> 01:53:29,541 He's going to London and I'm going to law school here. 1678 01:53:30,583 --> 01:53:34,708 There'll be 6,000 kilometres separating us. 1679 01:53:34,791 --> 01:53:36,125 I hope we do it right. 1680 01:53:37,666 --> 01:53:39,625 Just like Arjun's papa said, 1681 01:53:39,708 --> 01:53:42,250 there's a vision board for relationships too. 1682 01:53:42,750 --> 01:53:45,416 If you want it, you have to work for it. 1683 01:53:45,916 --> 01:53:49,708 But you should also allow room for a few mistakes. 1684 01:53:49,791 --> 01:53:50,916 After all, 1685 01:53:51,000 --> 01:53:54,583 a love that has no room for little acts of innocence… 1686 01:53:54,666 --> 01:53:56,500 Where's the fun in that? 1687 01:54:25,541 --> 01:54:28,333 HERE'S THE RECIPE, SON. NOW YOU DON'T NEED TO COME HOME EVEN ON THE WEEKENDS. 1688 01:54:38,625 --> 01:54:40,666 BC = BOYS, LET'S GO!! 1689 01:58:07,458 --> 01:58:10,083 Subtitle translation by: Neena Kiss 119881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.