All language subtitles for Nadaaniyan (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,021 --> 00:00:09,021 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,021 --> 00:00:14,021 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:14,021 --> 00:00:17,979 [dreamy music] 4 00:00:23,021 --> 00:00:25,021 [dreamy music continues] 5 00:00:30,729 --> 00:00:33,062 [Pia] The philosophers on social media always say 6 00:00:33,146 --> 00:00:34,687 that "Age is just a number." 7 00:00:34,771 --> 00:00:38,562 But most don't realize that the moment you go from 17 to 18, 8 00:00:38,646 --> 00:00:40,646 life smacks you on the face with adulting. 9 00:00:41,146 --> 00:00:42,146 From the outside, 10 00:00:42,229 --> 00:00:45,687 I may look like the poster princess of privilege and entitlement. 11 00:00:45,771 --> 00:00:50,062 And why would you look on the inside? You've already decided who I am. 12 00:00:50,146 --> 00:00:51,687 I am Pia Jaisingh. 13 00:00:51,771 --> 00:00:56,354 Welcome to my roller-coaster journey with a hot guy and a lot of lies. 14 00:00:57,021 --> 00:01:01,271 This is the Jaisingh family. That's my mom, Neelu Jaisingh. 15 00:01:01,354 --> 00:01:03,729 -Is Rajat joining us? -He's left. 16 00:01:03,812 --> 00:01:07,896 [Pia] And this is Dhanraj Jaisingh, my grandfather. 17 00:01:07,979 --> 00:01:10,646 Piu! Have something before you go. 18 00:01:10,729 --> 00:01:11,979 [sighs] 19 00:01:12,854 --> 00:01:14,104 Morning, Dadu. 20 00:01:14,187 --> 00:01:15,896 Why are you in a hurry? 21 00:01:16,687 --> 00:01:19,396 It's not like you are taking over Jaisingh and Sons. 22 00:01:19,479 --> 00:01:20,604 [light music] 23 00:01:20,687 --> 00:01:23,396 [Pia] If sarcasm had been an Olympic sport, 24 00:01:23,479 --> 00:01:26,104 he would've definitely brought home the gold. 25 00:01:26,187 --> 00:01:29,937 Thankfully, I only have to put up with him on the weekend. 26 00:01:32,229 --> 00:01:36,937 [upbeat music] 27 00:01:37,021 --> 00:01:40,979 [Pia] From Monday to Friday, I'm at my school. Falcon High. 28 00:01:42,437 --> 00:01:45,812 You can tell from our lack of uniforms and resort-like vibes, 29 00:01:45,896 --> 00:01:48,729 that this is one of those ultra-elite schools 30 00:01:48,812 --> 00:01:50,479 where Delhi's most privileged sons 31 00:01:50,562 --> 00:01:53,062 and pampered daughters come to get an education, 32 00:01:53,146 --> 00:01:56,854 whose therapy bills are way higher than their school fees. 33 00:01:57,354 --> 00:01:58,187 [crowd] Falcon! 34 00:01:58,271 --> 00:02:02,271 [Pia] And this is Falcon High's main character. 35 00:02:02,354 --> 00:02:05,312 Our principal and Delhi's Dumbledore, 36 00:02:05,812 --> 00:02:08,187 Mrs. Braganza Malhotra. 37 00:02:08,271 --> 00:02:13,479 Even now, when middle-aged dads see her, they "feel" things. 38 00:02:13,562 --> 00:02:15,854 Ms. Braganza! 39 00:02:15,937 --> 00:02:17,229 [mouths] I love you! 40 00:02:17,312 --> 00:02:18,937 [Braganza] Falconites, 41 00:02:19,521 --> 00:02:20,437 a new year, 42 00:02:20,521 --> 00:02:22,062 [over PA system] a new semester. 43 00:02:22,146 --> 00:02:24,479 New friendships, new rivalries. 44 00:02:24,562 --> 00:02:27,979 Live, love, laugh, fly my birdies. 45 00:02:28,604 --> 00:02:31,771 [Braganza] But remember. Remember. 46 00:02:31,854 --> 00:02:34,812 If anyone tries to fly in these corridors, 47 00:02:34,896 --> 00:02:37,229 I'll have to clip your wings, if you know what I mean. 48 00:02:37,312 --> 00:02:39,229 Especially all the naïve birdies 49 00:02:39,312 --> 00:02:42,687 waiting to fly the coup, after their twelfth grade. 50 00:02:42,771 --> 00:02:44,146 You watch it! 51 00:02:44,229 --> 00:02:46,646 And now, LRI. 52 00:02:47,229 --> 00:02:49,354 -LRI? -Let's Rock It! 53 00:02:49,437 --> 00:02:50,896 [upbeat music] 54 00:02:50,979 --> 00:02:53,812 [Braganza] I wish you all a great year ahead, darlings. 55 00:02:53,896 --> 00:02:55,687 Be wise with your choices. 56 00:02:55,771 --> 00:02:58,187 Be smart with your classes. 57 00:02:58,271 --> 00:03:00,646 And be free with your clothes. 58 00:03:00,729 --> 00:03:03,896 Kisses. Joy and kisses! 59 00:03:03,979 --> 00:03:05,521 [indistinct conversations] 60 00:03:05,604 --> 00:03:07,312 Rhea! Sahira! 61 00:03:07,396 --> 00:03:09,271 [music fades out] 62 00:03:09,354 --> 00:03:11,771 -I missed you, guys. -Did you? 63 00:03:11,854 --> 00:03:14,312 Come on, guys. I'm really sorry. 64 00:03:14,396 --> 00:03:17,854 What happened on Bonfire Night was all a huge misunderstanding. 65 00:03:17,937 --> 00:03:20,979 Then Mom and I had to leave immediately for the retreat, 66 00:03:21,062 --> 00:03:22,729 and you know phones weren't allowed. 67 00:03:22,812 --> 00:03:24,896 I just got back from Europe yesterday, 68 00:03:24,979 --> 00:03:26,562 and I messaged you both. 69 00:03:27,229 --> 00:03:29,187 Can't we just talk and sort this out? 70 00:03:29,271 --> 00:03:31,229 Looks like you spent the summer practicing excuses. 71 00:03:31,979 --> 00:03:33,854 I'm sorry, we're not interested, Pia. 72 00:03:34,687 --> 00:03:35,854 Sahira… 73 00:03:35,937 --> 00:03:38,229 -Rhea, please can you just hear me out? -Rhea! 74 00:03:38,312 --> 00:03:41,146 [Pia] To understand this world war, let's get into a little history. 75 00:03:41,229 --> 00:03:42,979 Please you need to sort this out. 76 00:03:43,479 --> 00:03:48,771 [Pia] Rhea, Sahira, and I, we were BFFs before we even knew how to write our ABCs. 77 00:03:49,271 --> 00:03:53,312 Our blood may be different but It's like our DNA is the same. 78 00:03:54,104 --> 00:03:56,729 My whole childhood was this sisterhood. 79 00:03:57,229 --> 00:03:59,646 They were actually beyond my best friends. 80 00:04:00,146 --> 00:04:02,437 They have just always felt like home to me. 81 00:04:03,271 --> 00:04:04,646 Until… 82 00:04:05,271 --> 00:04:07,271 -Yo, P. -[Pia sighs with disgust] 83 00:04:08,187 --> 00:04:09,187 Say hi at least. 84 00:04:09,271 --> 00:04:10,979 -Let go, Ayaan. -What do you mean? Come here. 85 00:04:11,062 --> 00:04:12,062 Ayaan! 86 00:04:12,146 --> 00:04:14,437 -I got your birthday invitation. -Already? 87 00:04:14,521 --> 00:04:18,271 Yeah, your mom texted me, and she said you're going to invite me as well. 88 00:04:18,812 --> 00:04:22,937 By the way, I'm getting you and your mom the perfect birthday gift. 89 00:04:23,021 --> 00:04:25,062 Mom's getting a gift? What? 90 00:04:25,146 --> 00:04:27,687 Hey, what are you doing, Ayaan? 91 00:04:28,687 --> 00:04:29,854 [Ayaan] Hey, come here. 92 00:04:29,937 --> 00:04:32,312 [light playful music] 93 00:04:32,396 --> 00:04:34,479 It's me, Ayaan Nanda. 94 00:04:34,562 --> 00:04:35,771 Oh, my God! 95 00:04:35,854 --> 00:04:37,604 Hey, P, wait. Look at us. 96 00:04:37,687 --> 00:04:39,479 Pia Jaisingh, Ayaan Nanda. 97 00:04:39,562 --> 00:04:40,979 [Ayaan] It has a nice ring to it. 98 00:04:41,062 --> 00:04:44,937 -Pia Jaisingh Nanda. -[scoffs] I knew this would happen. 99 00:04:45,021 --> 00:04:46,104 I just knew it! 100 00:04:46,187 --> 00:04:48,646 -Knew what? -What are you doing, babe? 101 00:04:48,729 --> 00:04:51,562 I spent the whole summer defending you. But you just keep… 102 00:04:51,646 --> 00:04:53,062 Good, Sahira and Rhea are both here. 103 00:04:53,146 --> 00:04:56,229 -Let's just tell them today. -And tell them what exactly, Ayaan? 104 00:04:56,312 --> 00:04:58,604 -How long has this been going on for? -Since the Bonfire Night. 105 00:04:58,687 --> 00:05:00,521 -Remember, I messaged you-- -Bonfire Night? 106 00:05:00,604 --> 00:05:04,187 So that means you lied to us. That's why you didn't come for the Bonfire Night. 107 00:05:04,271 --> 00:05:05,729 -It all makes sense now. -[Pia] Guys! 108 00:05:05,812 --> 00:05:08,854 Seriously. Please, believe me. Ayaan and me can't be a thing. 109 00:05:08,937 --> 00:05:11,729 -What do you mean we can't be a thing? -What are you saying, P? 110 00:05:11,812 --> 00:05:13,687 I don't understand you anymore, Pia. 111 00:05:13,771 --> 00:05:14,812 [talking over one another] 112 00:05:14,896 --> 00:05:18,812 Do you know how stupid I feel? I'm so ashamed of you right now. 113 00:05:18,896 --> 00:05:23,062 [talking over one another] 114 00:05:23,146 --> 00:05:26,187 [Pia] Oh, God. Piya, say something. 115 00:05:26,271 --> 00:05:27,729 At least, try. 116 00:05:27,812 --> 00:05:30,604 Say something. Anything. 117 00:05:30,687 --> 00:05:33,062 Because I already have a boyfriend, guys! 118 00:05:33,146 --> 00:05:34,646 -What?! -What?! 119 00:05:34,729 --> 00:05:38,604 [Pia] Liar, liar, pants on fire. 120 00:05:39,104 --> 00:05:42,021 I have a boyfriend. 121 00:05:42,771 --> 00:05:43,646 Who is it? 122 00:05:43,729 --> 00:05:45,771 [hesitates] It's too new. 123 00:05:45,854 --> 00:05:47,937 I don't want to jinx anything by talking about it. 124 00:05:48,021 --> 00:05:49,771 You know I believe in the evil eye. 125 00:05:49,854 --> 00:05:53,354 That's why I didn't post anything. [hesitates] But he's good-looking. 126 00:05:53,437 --> 00:05:57,521 He's funny, and he's so smart that he can win KBC every single year. 127 00:05:57,604 --> 00:06:00,896 P, first you were hiding Ayaan's messages from us, 128 00:06:00,979 --> 00:06:02,687 and now you're hiding your boyfriend from us? 129 00:06:03,187 --> 00:06:06,562 -Hiding things from us is not cool, P! -[Ayaan] One second. 130 00:06:06,646 --> 00:06:10,562 Even your besties don't know about this guy? I'm calling bullshit. 131 00:06:10,646 --> 00:06:13,062 I told you, we haven't gone public yet. 132 00:06:13,146 --> 00:06:15,312 Public? Since when did we become public, P? 133 00:06:15,896 --> 00:06:18,396 What's up, guys? First day of school. 134 00:06:18,479 --> 00:06:21,312 -By the way, what's gone public? -Nothing's gone public, Veer. 135 00:06:21,396 --> 00:06:24,062 Right now Piya's dating a guy who doesn't even want to 136 00:06:24,146 --> 00:06:26,021 [clicks tongue] be seen with her. 137 00:06:26,104 --> 00:06:27,479 -He-- -[Veer] Maybe he's just ugly. 138 00:06:27,562 --> 00:06:29,521 Since P was a kid, she's always been into charity work. 139 00:06:29,604 --> 00:06:31,896 -[Ayaan laughs] -Come on, guys. 140 00:06:31,979 --> 00:06:35,937 My life isn't so bad that I have to make up an imaginary boyfriend. 141 00:06:36,021 --> 00:06:37,187 He's real. 142 00:06:37,271 --> 00:06:40,771 And believe me, you're going to see him on my grid very soon. 143 00:06:41,687 --> 00:06:42,771 Happy? 144 00:06:42,854 --> 00:06:46,896 Happy? We'll only be happy when you stop hiding the truth from us, Pia. 145 00:06:46,979 --> 00:06:47,979 Let's go, Rhea. 146 00:06:48,896 --> 00:06:51,646 You have a boyfriend? A boyfriend, huh? Really? 147 00:06:51,729 --> 00:06:53,729 [class bell rings] 148 00:06:53,812 --> 00:06:55,896 Shit! 149 00:06:56,771 --> 00:06:58,396 [Pia] Now where do I find a fake boyfriend? 150 00:06:58,479 --> 00:07:01,646 Who's cool, good-looking, smart, and romantic. 151 00:07:01,729 --> 00:07:03,437 Guys like that aren't even human. 152 00:07:03,521 --> 00:07:06,437 Terrible idea, terrible! 153 00:07:06,521 --> 00:07:10,187 [light music] 154 00:07:10,271 --> 00:07:14,104 Actually, it's not such a bad idea. 155 00:07:14,604 --> 00:07:17,187 [upbeat music] 156 00:07:25,604 --> 00:07:26,687 Red flag! 157 00:07:26,771 --> 00:07:29,937 [upbeat music continues] 158 00:07:30,021 --> 00:07:30,896 [everyone cheers] 159 00:07:32,479 --> 00:07:34,937 [grunts in disgust] Massive red flag! 160 00:07:35,021 --> 00:07:35,854 [Pia] Hi. 161 00:07:35,937 --> 00:07:37,604 [upbeat music continues] 162 00:07:45,729 --> 00:07:46,562 [hesitates] 163 00:07:47,979 --> 00:07:50,146 Red… flag? 164 00:07:50,896 --> 00:07:53,229 [Pia] I know, I'm never going to find 165 00:07:53,312 --> 00:07:57,771 a cool, smart, handsome guy with six-pack abs at such short notice. 166 00:07:57,854 --> 00:08:01,271 But there must be someone who can be the leading man in my rom-com? 167 00:08:01,354 --> 00:08:03,687 Sorry, I mean, rom-con. 168 00:08:03,771 --> 00:08:06,562 The very sight of whom would freeze every dating app. 169 00:08:06,646 --> 00:08:09,396 [upbeat music continues] 170 00:08:15,729 --> 00:08:19,562 [music crescendos] 171 00:08:34,479 --> 00:08:37,812 [panting] 172 00:08:38,562 --> 00:08:40,604 -Good morning. -Good morning, Ma. 173 00:08:41,479 --> 00:08:44,187 -New goal unlocked. -Well done. 174 00:08:45,937 --> 00:08:47,104 [Sanjay] I don't get it. 175 00:08:47,604 --> 00:08:50,271 When we live in the same city, why do you need to live in a dorm? 176 00:08:50,771 --> 00:08:52,646 We've had this discussion a hundred times, guys. 177 00:08:52,729 --> 00:08:55,687 Yeah, but we could go to school together like we always do. 178 00:08:55,771 --> 00:08:58,104 Yeah. You'll be leaving next year anyway. 179 00:08:58,187 --> 00:09:00,312 Exactly. Why not practice from today? 180 00:09:00,896 --> 00:09:03,812 [hums] And who's going to keep an eye on your strict diet over there? 181 00:09:03,896 --> 00:09:06,062 Who's going to make your smoothies for you? 182 00:09:07,229 --> 00:09:09,146 No one will, Ma. Thank God. 183 00:09:09,229 --> 00:09:12,187 [light music] 184 00:09:12,271 --> 00:09:14,104 [sighs] I love you, guys. 185 00:09:14,604 --> 00:09:17,271 All right, it's my first day of school. 186 00:09:17,896 --> 00:09:19,396 And I don't wanna be arriving late. 187 00:09:20,146 --> 00:09:21,937 Just give me one chance, guys. 188 00:09:22,021 --> 00:09:22,979 To do it on my own. 189 00:09:23,771 --> 00:09:24,729 [Arjun hums in question] 190 00:09:27,312 --> 00:09:29,104 [light music continues] 191 00:09:29,187 --> 00:09:32,229 -[Sanjay] Go on. -They grow up too fast. 192 00:09:32,312 --> 00:09:34,229 He was a little boy just yesterday. 193 00:09:34,729 --> 00:09:37,521 I told you, we should've had one more child. 194 00:09:37,604 --> 00:09:38,521 Really? 195 00:09:38,604 --> 00:09:39,437 [door closes] 196 00:09:40,812 --> 00:09:43,229 That's quite an idea. [hums] 197 00:09:43,312 --> 00:09:46,187 -I like it. Don't change your mind now. -[laughs] 198 00:09:47,354 --> 00:09:50,687 So remember this when you vote for the debate team captain. 199 00:09:50,771 --> 00:09:53,771 There's a lot more where that came from, guys. 200 00:09:53,854 --> 00:09:56,021 [everyone cheers] 201 00:09:56,104 --> 00:09:58,104 [Arjun] When the campaign has to pay for votes, 202 00:09:59,229 --> 00:10:00,729 it means only one thing. 203 00:10:01,812 --> 00:10:03,187 That the candidate is weak. 204 00:10:03,271 --> 00:10:06,896 [scoffs] Ah, there he is. Arjun. 205 00:10:06,979 --> 00:10:11,021 Our new scholarship student, who has joined us for our last year. 206 00:10:11,104 --> 00:10:14,437 From Noida. Oh, Greater Noida. 207 00:10:14,937 --> 00:10:16,354 [Arjun] Greatest Noida! 208 00:10:18,021 --> 00:10:20,812 I'm not the slightest bit ashamed to be from Noida, Aakash. 209 00:10:20,896 --> 00:10:22,021 So, try harder. 210 00:10:22,812 --> 00:10:25,021 You all saw that? So cute! 211 00:10:25,104 --> 00:10:26,896 Noida Pride and all, huh, Mehra? 212 00:10:26,979 --> 00:10:28,104 [Aakash laughs] 213 00:10:28,187 --> 00:10:29,354 It's Mehta. 214 00:10:30,021 --> 00:10:31,062 Whatever, bro. 215 00:10:31,562 --> 00:10:33,062 You may have won a lot of debates 216 00:10:33,146 --> 00:10:37,271 in greatest Noida's shitty tier-two school in the past. 217 00:10:37,354 --> 00:10:41,937 But this, this is the International Debate Championship. 218 00:10:42,021 --> 00:10:46,229 And the winner of this debate gets direct admission into the Ivy League. 219 00:10:46,312 --> 00:10:48,937 My dad went to an Ivy League university. 220 00:10:49,021 --> 00:10:51,229 My granddad went to an Ivy League university. 221 00:10:51,312 --> 00:10:53,146 And I'm definitely going to one too. 222 00:10:53,229 --> 00:10:56,187 Because it's a Goenka family tradition. 223 00:10:56,271 --> 00:10:57,479 Tell me something. 224 00:10:57,562 --> 00:11:00,187 What is the legacy of the Mehra family? I've never heard of any. 225 00:11:00,271 --> 00:11:04,562 Is it a Ghaziabad or Faridabad government college degree? 226 00:11:04,646 --> 00:11:06,562 [crowd whoos] 227 00:11:06,646 --> 00:11:10,104 Before you lose whatever little self-respect you have left, 228 00:11:10,604 --> 00:11:13,396 withdraw your name from the captaincy right now. 229 00:11:13,896 --> 00:11:14,896 Mehra! 230 00:11:15,479 --> 00:11:21,604 [crowd chanting] Goenka! 231 00:11:21,687 --> 00:11:24,187 You done? Or is there more? 232 00:11:26,062 --> 00:11:27,771 I'm glad you got personal, Aakash. 233 00:11:28,687 --> 00:11:32,312 Because now, I can ethically tear you apart. 234 00:11:32,396 --> 00:11:34,854 [crowd whoos] 235 00:11:34,937 --> 00:11:36,562 So now listen, Goyal. 236 00:11:36,646 --> 00:11:37,604 It's Goenka. 237 00:11:37,687 --> 00:11:38,812 Whatever, bro. 238 00:11:39,396 --> 00:11:42,187 My father is a doctor. He did study in Ghaziabad. 239 00:11:42,271 --> 00:11:45,271 But now, your father comes to him for treatment. 240 00:11:45,354 --> 00:11:48,771 My mother is a teacher. And she studied in Faridabad. 241 00:11:48,854 --> 00:11:51,396 But now, she teaches you in this school. 242 00:11:51,479 --> 00:11:54,687 Before coming here, I myself used to study in Noida. 243 00:11:54,771 --> 00:11:57,354 But over there, we never had morons like you. 244 00:11:57,437 --> 00:11:59,146 [everyone laughs] 245 00:11:59,229 --> 00:12:02,354 And just so I could develop a superiority complex, 246 00:12:02,437 --> 00:12:03,937 I had to transfer to Falcon High. 247 00:12:04,646 --> 00:12:06,896 My name is Arjun Mehta. 248 00:12:06,979 --> 00:12:10,437 M-E-H-T-A. 249 00:12:10,521 --> 00:12:13,271 Mehta. Don't forget it. 250 00:12:13,354 --> 00:12:17,354 Because I'm going to be the next captain of this debate team. 251 00:12:17,437 --> 00:12:18,771 [crowd cheering] 252 00:12:18,854 --> 00:12:21,937 And you, you're that loser 253 00:12:22,437 --> 00:12:26,771 whose girlfriend is only dating him so that she can get a brand-new iPhone. 254 00:12:27,271 --> 00:12:28,687 [everyone whoos] 255 00:12:28,771 --> 00:12:33,187 [chanting] Arjun! 256 00:12:33,979 --> 00:12:36,937 Who do you guys think should lead you all into battle? 257 00:12:37,021 --> 00:12:40,104 This dumbass little weasel? 258 00:12:40,187 --> 00:12:43,687 [tense music] 259 00:12:43,771 --> 00:12:45,146 Or me? 260 00:12:45,229 --> 00:12:48,187 -[upbeat music] -[crowd cheering] 261 00:12:48,271 --> 00:12:52,604 [chanting] Arjun! 262 00:12:52,687 --> 00:12:53,521 [whistles] 263 00:12:53,604 --> 00:12:59,271 [chanting continues] Arjun! 264 00:13:03,979 --> 00:13:08,646 [upbeat music fades into romantic music] 265 00:13:21,521 --> 00:13:25,104 [everyone chants] Arjun! 266 00:13:25,187 --> 00:13:28,271 Aakash, who's that guy? 267 00:13:28,854 --> 00:13:30,229 Arjun Mehra… Mehta. 268 00:13:30,312 --> 00:13:32,271 He's Mrs. Mehta's son. 269 00:13:32,354 --> 00:13:33,854 [whimpers] 270 00:13:33,937 --> 00:13:37,187 -[romantic music] -[crowd cheering] 271 00:13:37,271 --> 00:13:39,479 [Pia] It's the first time I've seen a guy on the debate team 272 00:13:39,562 --> 00:13:41,229 win by flashing his abs. 273 00:13:41,312 --> 00:13:43,271 [keypad clicking] 274 00:13:43,354 --> 00:13:47,812 New student. He is good-looking. Swimming champion. 275 00:13:48,312 --> 00:13:51,312 No social media presence. So, no one can trace him. 276 00:13:51,812 --> 00:13:53,937 Green flags all over. 277 00:13:54,021 --> 00:13:55,021 Potential? 278 00:13:55,521 --> 00:13:57,187 Thank you, Universe. 279 00:13:57,271 --> 00:13:58,646 I'll take it from here. 280 00:13:59,937 --> 00:14:02,646 -[Arjun] Okay, thanks, guys. See you soon. -[woman 1] Bye. 281 00:14:02,729 --> 00:14:05,146 [indistinct conversation] 282 00:14:05,229 --> 00:14:08,562 [playful music] 283 00:14:18,687 --> 00:14:21,854 [playful music continues] 284 00:14:21,937 --> 00:14:24,187 -[Arjun groans in pain loudly] -[Pia shushes him] 285 00:14:24,271 --> 00:14:25,937 Let me go! 286 00:14:26,021 --> 00:14:27,979 -Why did you throw my note away? -And who are you? 287 00:14:28,062 --> 00:14:30,687 -I'm Pia Jaisingh. -Who Singh? 288 00:14:30,771 --> 00:14:33,979 Stop acting like you don't know me, I have three hundred thousand followers. 289 00:14:34,062 --> 00:14:36,604 -We have the largest population. -Who do you think you are? 290 00:14:36,687 --> 00:14:39,146 -Dude-- Ma? -Arjun. Where are you, beta? 291 00:14:39,229 --> 00:14:42,479 I've been looking for you everywhere. Why aren't you answering Papa's calls? 292 00:14:42,562 --> 00:14:45,521 Also, listen, I've made that cauliflower dish you love so much. 293 00:14:45,604 --> 00:14:46,896 Take it from the lunchroom, okay? 294 00:14:46,979 --> 00:14:49,271 Ma, I'm coming home on the weekend. I'll have it then. 295 00:14:49,354 --> 00:14:52,354 One more thing, you must have a lot of laundry piled up by now. 296 00:14:52,437 --> 00:14:54,062 -Are you still changing your underwear-- -Ma! 297 00:14:54,146 --> 00:14:57,229 Actually, I made a promise to Pia 298 00:14:57,312 --> 00:15:00,479 that I would help her with her science project. 299 00:15:00,562 --> 00:15:01,812 Aren't we getting very late, Pia? 300 00:15:01,896 --> 00:15:04,729 No, ma'am was just asking you about your underwear, right? Tell her-- 301 00:15:04,812 --> 00:15:06,021 I'm the one getting late, 302 00:15:06,104 --> 00:15:07,812 and both of you should get to class. 303 00:15:07,896 --> 00:15:11,729 -Perfect. Bye, Mom. -Wait, Arjun. Listen. Arjun. 304 00:15:11,812 --> 00:15:12,812 Please stop following me. 305 00:15:12,896 --> 00:15:15,437 Will you please be my date on my birthday? 306 00:15:15,521 --> 00:15:16,354 What? 307 00:15:16,937 --> 00:15:17,937 I don't get it. 308 00:15:18,021 --> 00:15:19,562 Why? What's not to get? 309 00:15:20,062 --> 00:15:22,521 -Any of this. -[sighs] You're kidding me? 310 00:15:22,604 --> 00:15:27,396 Mom's a teacher and Dad's a doctor. Didn't you get any of their intelligence? 311 00:15:27,479 --> 00:15:29,229 Very funny. Bye. 312 00:15:29,312 --> 00:15:30,271 Arjun! 313 00:15:30,354 --> 00:15:33,229 Come on, just give me a minute. Please hear me out. 314 00:15:33,312 --> 00:15:35,937 [light music] 315 00:15:36,021 --> 00:15:37,687 I'm not asking for a real date. 316 00:15:37,771 --> 00:15:40,354 I just want you to act like you're my date. 317 00:15:40,437 --> 00:15:41,312 But why? 318 00:15:41,812 --> 00:15:45,312 Why would you want to take some random guy as a date on your own birthday? 319 00:15:45,396 --> 00:15:46,229 [sighs] 320 00:15:46,729 --> 00:15:49,146 Do you have time to cut to a flashback? 321 00:15:49,229 --> 00:15:53,104 -Not at all. -Arjun, please, you're my last hope. 322 00:15:53,187 --> 00:15:55,437 Please, just hear me out and you'll understand. Please. 323 00:15:55,521 --> 00:15:59,229 I don't think you're going to let me go until I hear your story. Right? 324 00:16:01,646 --> 00:16:03,104 So… 325 00:16:03,187 --> 00:16:04,729 [Arjun sighs] 326 00:16:04,812 --> 00:16:06,937 [Pia] You may find this a bit TMI, 327 00:16:07,021 --> 00:16:10,521 but I guess the only way to convince you is to start from the beginning. 328 00:16:10,604 --> 00:16:13,312 Birthdays have always been special for me, 329 00:16:13,396 --> 00:16:17,104 because it's the one day when I felt the most loved by my family. 330 00:16:17,187 --> 00:16:18,562 Don't get me wrong. 331 00:16:19,062 --> 00:16:20,771 I was the apple of their eye. 332 00:16:21,271 --> 00:16:23,479 But growing up, I realized 333 00:16:23,562 --> 00:16:26,729 that maybe Mom and Dad had just always wanted a son. 334 00:16:27,229 --> 00:16:28,979 And they kept trying but… 335 00:16:29,062 --> 00:16:30,104 It didn't happen. 336 00:16:30,646 --> 00:16:31,479 Hello? 337 00:16:32,271 --> 00:16:33,437 [young Pia] Mumma! 338 00:16:33,521 --> 00:16:35,854 -[young Sahira] Aunty! -Mumma! 339 00:16:35,937 --> 00:16:37,771 Mumma! 340 00:16:37,854 --> 00:16:40,271 [somber music] 341 00:16:40,354 --> 00:16:42,312 [Pia] They started fighting every day 342 00:16:42,396 --> 00:16:44,271 and they just grew further and further apart. 343 00:16:44,354 --> 00:16:45,979 -[Neelu] I need peace too. -And you got it! 344 00:16:46,062 --> 00:16:47,729 [Neelu] I'm glad I got it. 345 00:16:48,312 --> 00:16:50,521 -Hello? -Hey. 346 00:16:50,604 --> 00:16:53,937 [Pia] Papa became a hot topic at Delhi's kitty parties. 347 00:16:54,437 --> 00:16:56,521 And Mom became even more lonely. 348 00:16:56,604 --> 00:16:59,396 [somber music] 349 00:16:59,979 --> 00:17:03,437 But she wasn't the only one who felt lonely. 350 00:17:07,396 --> 00:17:08,854 [knock on door] 351 00:17:12,146 --> 00:17:13,437 [light hopeful music] 352 00:17:13,521 --> 00:17:16,979 [Pia] But Rhea and Sahira, they never left my side. 353 00:17:17,479 --> 00:17:19,937 We three were each other's chosen family. 354 00:17:20,021 --> 00:17:23,604 [hopeful music continues] 355 00:17:23,687 --> 00:17:26,521 Looks like this family caught the evil eye too. 356 00:17:28,479 --> 00:17:31,937 [upbeat music] 357 00:17:38,854 --> 00:17:40,604 [cheering] 358 00:17:40,687 --> 00:17:44,354 What the hell? Why do you guys always do this to me? Not fair! 359 00:17:44,437 --> 00:17:46,271 Hey, don't blame us for your mistake, Rhee. 360 00:17:46,354 --> 00:17:47,979 You guys are always laughing at me. 361 00:17:48,062 --> 00:17:50,437 I'm so done. I can't deal with both of you anymore. 362 00:17:50,521 --> 00:17:52,687 P, do you have to leave today? 363 00:17:53,312 --> 00:17:56,104 It's the last day of school, and Bonfire Night. 364 00:17:56,187 --> 00:17:58,729 Try talking to Neelu Aunty. I'm sure she'll understand. 365 00:17:58,812 --> 00:18:00,646 Yeah, I'm going to complain to Neelu Aunty. 366 00:18:00,729 --> 00:18:03,187 What kind of retreat is this that doesn't allow phones? 367 00:18:03,271 --> 00:18:05,021 Guys, I have to do this for Mom. 368 00:18:05,104 --> 00:18:07,937 She's finally making a serious effort to get better. 369 00:18:08,021 --> 00:18:11,229 This retreat is going to be very important for her mental health and peace. 370 00:18:11,312 --> 00:18:12,396 I just have to go. 371 00:18:13,146 --> 00:18:14,937 We get it. Come. 372 00:18:16,271 --> 00:18:18,354 [replaying the video they just recorded] 373 00:18:18,437 --> 00:18:20,854 -I think this one's good. -I look so funny in this one. 374 00:18:20,937 --> 00:18:24,062 -You guys always choose the take-- -Please, you look so pretty here, Rhea. 375 00:18:24,146 --> 00:18:25,229 Ayaan's message. 376 00:18:27,146 --> 00:18:29,021 [Ayaan] Yo, P, am I seeing you tonight? 377 00:18:32,229 --> 00:18:33,479 Pia, what's this? 378 00:18:34,562 --> 00:18:38,187 Sahira, I don't know why he's sending me messages like this. 379 00:18:38,271 --> 00:18:40,437 Look, I haven't even replied. 380 00:18:40,521 --> 00:18:41,854 One second, scroll up. 381 00:18:41,937 --> 00:18:45,146 [tense music] 382 00:18:50,854 --> 00:18:53,354 [Sahira] You haven't replied but you haven't stopped him either. 383 00:18:53,937 --> 00:18:56,187 Pia, what's the meaning of all this? Are Ayaan and you-- 384 00:18:56,271 --> 00:18:57,604 We're nothing. 385 00:18:57,687 --> 00:18:59,396 Ayaan's been randomly messaging you for two weeks 386 00:18:59,479 --> 00:19:01,729 and you didn't even tell me about it? Even once? 387 00:19:01,812 --> 00:19:05,229 You know I've had feelings for Ayaan ever since we were all kids. 388 00:19:05,312 --> 00:19:06,771 And in spite of that…? 389 00:19:07,937 --> 00:19:11,312 You say we're sisters, don’t you? Sisters don't do this. 390 00:19:11,396 --> 00:19:13,812 And I wouldn't even dream of doing this to you. 391 00:19:15,062 --> 00:19:16,854 -Come on, Rhea. -Sahira… 392 00:19:17,437 --> 00:19:18,396 [Rhea] Sahira! 393 00:19:18,479 --> 00:19:21,937 Pia, what you've done to her is wrong. It's unacceptable. 394 00:19:22,021 --> 00:19:23,896 [somber music] 395 00:19:23,979 --> 00:19:26,521 [Pia] And when I got back to school after summer break, 396 00:19:26,604 --> 00:19:29,312 everyone confronted me on the first day. 397 00:19:29,812 --> 00:19:32,146 And I was so desperate that I came up with a lie. 398 00:19:32,229 --> 00:19:34,062 that I have a boyfriend. 399 00:19:34,146 --> 00:19:36,271 I already have a boyfriend, guys! 400 00:19:37,312 --> 00:19:40,062 So, your best friend since childhood, 401 00:19:40,146 --> 00:19:42,021 no sorry, your sister believes 402 00:19:42,104 --> 00:19:45,104 that you're stealing her lifelong crush away from her. 403 00:19:45,187 --> 00:19:48,479 -What kind of friendship is this? -I'm confused too. 404 00:19:48,562 --> 00:19:52,687 Who knew something so small could blow up like this? I had no idea. 405 00:19:52,771 --> 00:19:56,812 Of course, unless there's some truth in what she's saying. 406 00:19:56,896 --> 00:19:58,021 -You! -[Arjun cries in pain] 407 00:19:58,104 --> 00:19:59,312 Are you crazy? 408 00:19:59,396 --> 00:20:01,896 I didn't want to tell Sahira anything about Ayaan 409 00:20:01,979 --> 00:20:03,937 because I didn't want to hurt her feelings. 410 00:20:04,437 --> 00:20:07,021 Sahira's liked him ever since she was a kid. 411 00:20:07,104 --> 00:20:11,312 I just made up this tiny little lie to protect her from getting hurt. 412 00:20:11,396 --> 00:20:13,146 But it totally backfired. 413 00:20:13,229 --> 00:20:16,854 And that's why, for a few days, I have to have a boyfriend. 414 00:20:16,937 --> 00:20:18,271 Even if he's fake. 415 00:20:18,354 --> 00:20:21,729 Then Sahira will finally realize that I have no interest in Ayaan… 416 00:20:21,812 --> 00:20:25,646 Rhea will forgive me too and all my problems will be solved. 417 00:20:25,729 --> 00:20:28,646 Oh, I'm sure they will. And what about me? 418 00:20:28,729 --> 00:20:30,312 [hesitates] 419 00:20:30,396 --> 00:20:33,187 You get to be on my grid. 420 00:20:33,271 --> 00:20:35,646 [exclaims] Your grid?! Oh, my God! 421 00:20:35,729 --> 00:20:36,979 Not interested. 422 00:20:37,062 --> 00:20:38,646 [hesitates] 423 00:20:38,729 --> 00:20:41,104 I'll… I'll pay you. 424 00:20:41,604 --> 00:20:44,021 10K per week. Flat fee. 425 00:20:44,104 --> 00:20:45,312 10K per week? 426 00:20:45,396 --> 00:20:48,146 You mean this is going to take weeks? I'm sorry, I'm extremely busy. 427 00:20:48,229 --> 00:20:50,396 -I'm out. -Hey, it's just for a couple of weeks. 428 00:20:50,479 --> 00:20:53,021 Please. For now, let's just shake on this deal. 429 00:20:53,104 --> 00:20:55,021 [playful music] 430 00:20:55,104 --> 00:20:56,187 [cha-ching] 431 00:20:56,271 --> 00:20:57,146 [dings] 432 00:20:57,229 --> 00:21:00,687 [playful music continues] 433 00:21:00,771 --> 00:21:04,604 -25K per week. -What? No way! 434 00:21:04,687 --> 00:21:09,021 -Well then, sorry, Pia. No deal. -Hey, Arjun. Come on. 435 00:21:09,104 --> 00:21:12,687 Arjun, don't you feel ashamed exploiting a girl like this? How can you-- 436 00:21:12,771 --> 00:21:15,187 -Not at all! -Hey, okay, fine. Deal. 437 00:21:20,771 --> 00:21:22,021 [Arjun] Deal. 438 00:21:23,562 --> 00:21:25,187 Now what do I have to do? 439 00:21:25,271 --> 00:21:26,146 [determined hum] 440 00:21:26,229 --> 00:21:28,312 [playful music] 441 00:21:28,896 --> 00:21:29,854 [shushes] 442 00:21:33,646 --> 00:21:34,521 [Arjun whimpers] 443 00:21:35,104 --> 00:21:36,187 Okay, go now! 444 00:21:36,687 --> 00:21:38,229 [playful music continues] 445 00:21:38,312 --> 00:21:42,187 -[music fades out] -[Pia sighs loudly] 446 00:21:42,687 --> 00:21:44,354 [Pia] Okay. 447 00:21:44,979 --> 00:21:46,521 -[Arjun grunts] -[Pia hums] 448 00:21:46,604 --> 00:21:49,312 [playful music] 449 00:21:49,396 --> 00:21:51,854 I want these poses. 450 00:21:54,896 --> 00:22:00,604 [playful music continues] 451 00:22:00,687 --> 00:22:03,062 No! 452 00:22:03,562 --> 00:22:06,604 There's no way everyone at school is seeing me in these idiotic poses, Pia. 453 00:22:06,687 --> 00:22:09,312 So they won't see you. It's for the soft launch. 454 00:22:09,812 --> 00:22:13,854 We'll take these secret photos. Your face will never be visible. 455 00:22:13,937 --> 00:22:18,521 But the whole school will wonder, "Who's this mystery guy in Pia's life?" 456 00:22:18,604 --> 00:22:23,479 And then, boom! The day of my birthday, the big reveal. 457 00:22:23,562 --> 00:22:25,937 -You know the trailers before a movie? -Huh. 458 00:22:26,021 --> 00:22:27,854 Just like that. 459 00:22:28,562 --> 00:22:31,187 [Pia] Where and when? I'll keep you posted. 460 00:22:31,271 --> 00:22:34,104 [light music] 461 00:22:39,062 --> 00:22:41,437 -Hey, what's up? -Where were you? 462 00:22:41,521 --> 00:22:45,146 I called you so many times. My highlight is losing its glow. 463 00:22:45,646 --> 00:22:49,521 Actually, you're glowing too much. You look like a frying pan now. 464 00:22:50,396 --> 00:22:52,896 My phone stays on silent. Unlike you. 465 00:22:53,396 --> 00:22:54,396 Anyway, 466 00:22:54,479 --> 00:22:57,437 could you find a more boring location for your photos? 467 00:22:57,521 --> 00:22:59,562 I mean, just look at these walls. 468 00:23:00,187 --> 00:23:02,437 -[Arjun cries in pain] -Get up. 469 00:23:02,521 --> 00:23:05,604 [playful music] 470 00:23:05,687 --> 00:23:08,479 You don't know the value of elevator selfies. 471 00:23:08,562 --> 00:23:09,812 Elevator selfies? 472 00:23:10,312 --> 00:23:13,562 I thought we'd take it in a more, you know, aesthetically pleasing place, 473 00:23:13,646 --> 00:23:16,937 like grass, and flowers, and maybe even the moon can be out. 474 00:23:17,021 --> 00:23:18,979 You know, like a nice twilight shot-- 475 00:23:20,021 --> 00:23:21,062 Happy? 476 00:23:21,146 --> 00:23:22,312 [phone buzz] 477 00:23:23,312 --> 00:23:25,021 -[Pia sighs] -[Arjun hums] 478 00:23:25,104 --> 00:23:26,937 Okay now, come here. 479 00:23:27,646 --> 00:23:29,937 -What? -Come closer. 480 00:23:31,687 --> 00:23:33,021 A little more. 481 00:23:33,104 --> 00:23:34,771 [playful music] 482 00:23:34,854 --> 00:23:36,229 A little more. 483 00:23:37,271 --> 00:23:40,646 [light guitar note] 484 00:23:40,729 --> 00:23:43,896 [playful music] 485 00:23:43,979 --> 00:23:45,729 -Arjun? -Yeah? 486 00:23:45,812 --> 00:23:48,562 Is your name really Arjun "Shylock?" 487 00:23:48,646 --> 00:23:50,062 It's Mehta. You know that. 488 00:23:50,146 --> 00:23:52,021 Then why are you being so shy? 489 00:23:52,104 --> 00:23:54,187 Have you never held a girl's hand in your life before? 490 00:23:54,271 --> 00:23:55,104 Of course, I have. 491 00:23:55,187 --> 00:23:57,146 Then put your hand on my waist, for God's sake. 492 00:23:57,229 --> 00:23:58,437 No face, please. 493 00:24:01,937 --> 00:24:02,771 [shutter click] 494 00:24:02,854 --> 00:24:04,354 [woman 2] Hey! Did you see the post? 495 00:24:04,437 --> 00:24:05,812 [man 1] Hey! Isn't this Pia? 496 00:24:05,896 --> 00:24:07,437 Pia has a secret boyfriend? 497 00:24:07,521 --> 00:24:09,312 [woman 3] Do you think it's Rudra? 498 00:24:09,896 --> 00:24:12,062 Minions, do a background check right now. 499 00:24:12,146 --> 00:24:14,604 I pay you guys way too much to do way too little. 500 00:24:14,687 --> 00:24:16,396 [Orry] I'll just do it myself. 501 00:24:17,229 --> 00:24:21,062 Oh, my God! Pia, well done. Tell me who this mystery guy is. 502 00:24:21,146 --> 00:24:22,271 I can't reveal. 503 00:24:22,854 --> 00:24:24,187 Wait, I'll find out. 504 00:24:24,271 --> 00:24:28,229 [phone pings] 505 00:24:28,312 --> 00:24:33,562 [light hopeful music] 506 00:24:40,187 --> 00:24:42,562 YOU WHERE DO I HAVE TO COME NOW? 507 00:24:42,646 --> 00:24:46,271 ["Tera Kya Karoon" playing] 508 00:25:22,979 --> 00:25:26,854 [hums] Hashtag KUWK. 509 00:25:26,937 --> 00:25:29,979 Keeping Up with Kewl Sunglasses. 510 00:25:30,062 --> 00:25:36,021 ["Tera Kya Karoon" continues] 511 00:25:36,104 --> 00:25:37,437 That means she wasn't lying to us. 512 00:25:37,521 --> 00:25:40,312 I told you, didn't I? Pia would never do that. 513 00:25:40,812 --> 00:25:43,312 Pia, we forgive you, ya. 514 00:25:43,396 --> 00:25:44,896 Why didn't you tell us you had a boyfriend? 515 00:25:44,979 --> 00:25:46,271 We would've never had such a misunderstanding. 516 00:25:46,354 --> 00:25:48,437 I'm sorry, forgive me, I should've told you-- 517 00:25:48,521 --> 00:25:51,187 Yeah, P, of course, I forgive you, babe. Come here. 518 00:25:52,312 --> 00:25:55,437 I mean, since you have a boyfriend, obviously nothing was going on, right? 519 00:25:55,521 --> 00:25:57,229 Of course, I have a boyfriend. 520 00:25:57,312 --> 00:25:58,812 -So who is this guy? -Where did you meet him? 521 00:25:58,896 --> 00:26:02,396 -Oh my God, is it that new junior? -[indistinct conversation] 522 00:26:02,479 --> 00:26:04,937 Mercury is in retrograde. 523 00:26:05,021 --> 00:26:07,854 So I can't share any good news until the day of my birthday. 524 00:26:07,937 --> 00:26:11,604 You know stalking is my number one talent. You know I'll find out. 525 00:26:11,687 --> 00:26:17,646 ["Tera Kya Karoon" resumes] 526 00:26:31,896 --> 00:26:33,312 [mouths] Hey! What happened? 527 00:26:33,396 --> 00:26:35,979 ["Tera Kya Karoon" continues] 528 00:26:40,062 --> 00:26:41,229 [mouths] Wow! 529 00:26:42,271 --> 00:26:43,979 [mouths] Statue! 530 00:26:44,062 --> 00:26:47,646 ["Tera Kya Karoon" continues] 531 00:27:59,896 --> 00:28:01,104 [mouths] Thank you. 532 00:28:01,604 --> 00:28:05,979 ["Tera Kya Karoon" continues] 533 00:28:14,854 --> 00:28:19,104 [music fades out] 534 00:28:19,187 --> 00:28:20,146 [sighs] 535 00:28:20,229 --> 00:28:23,271 Got it. And upload. 536 00:28:23,354 --> 00:28:25,562 Why do you have 11:11 on your wallpaper? 537 00:28:26,354 --> 00:28:30,021 Well, with all the pollution, we can't see shooting stars anymore. 538 00:28:30,104 --> 00:28:32,562 So 11:11 is my shooting star. 539 00:28:32,646 --> 00:28:34,854 Whenever you see it, you make a wish. 540 00:28:34,937 --> 00:28:35,979 Come, I'll show you. 541 00:28:36,604 --> 00:28:37,937 Give me your hands. 542 00:28:38,896 --> 00:28:40,271 Close your eyes. 543 00:28:40,771 --> 00:28:42,271 And make a wish. 544 00:28:42,771 --> 00:28:43,646 Okay. 545 00:28:44,396 --> 00:28:50,354 [whispering indistinctly] 546 00:28:50,437 --> 00:28:52,229 [Pia laughs] 547 00:28:52,812 --> 00:28:55,604 -What did you ask? -Nothing at all. 548 00:28:57,354 --> 00:28:58,521 Actually, 549 00:28:59,021 --> 00:29:00,562 what I asked for was 550 00:29:00,646 --> 00:29:04,771 that you don't lose your mind over how smoking hot I am. 551 00:29:04,854 --> 00:29:06,187 Oh, really? 552 00:29:06,687 --> 00:29:08,854 Actually, even I asked for the same thing. 553 00:29:08,937 --> 00:29:10,979 -Oh, really? -Yeah! 554 00:29:12,604 --> 00:29:14,021 Shall I tell you the truth? 555 00:29:15,271 --> 00:29:16,312 Tell me. 556 00:29:17,604 --> 00:29:19,896 -Shall I? -Yeah. 557 00:29:19,979 --> 00:29:23,521 You are so damn hot 558 00:29:24,229 --> 00:29:29,437 that maybe you're the reason we have global warming in this world. 559 00:29:30,729 --> 00:29:32,937 -But, Pia? -Yeah? 560 00:29:33,021 --> 00:29:35,854 That means you're the reason the snow in Kashmir 561 00:29:35,937 --> 00:29:37,937 and the rains in Mumbai are disappearing. 562 00:29:38,021 --> 00:29:40,187 That's why you're canceled. 563 00:29:40,271 --> 00:29:43,479 [exasperated sigh] Me? I'm canceling you. 564 00:29:43,562 --> 00:29:46,187 [Arjun] Chill. You're not even my type. Stupid. 565 00:29:46,271 --> 00:29:48,271 I'm a hundred times smarter than you, 566 00:29:48,354 --> 00:29:50,896 you walking-talking science textbook. 567 00:29:50,979 --> 00:29:52,437 [phone rings] Ah. 568 00:29:52,521 --> 00:29:53,646 Mom? 569 00:29:57,146 --> 00:29:58,062 Hello? 570 00:29:58,146 --> 00:29:59,229 [Neelu] Hello, Pia? 571 00:29:59,312 --> 00:30:02,021 I saw your photographs of you with that boy on social media. 572 00:30:02,104 --> 00:30:03,271 You're all over him. 573 00:30:03,771 --> 00:30:05,229 Even Nani is embarrassed. 574 00:30:05,312 --> 00:30:09,062 Which photographs, Mom? They're all pretty normal. 575 00:30:09,562 --> 00:30:10,396 Who is this boy? 576 00:30:10,479 --> 00:30:13,146 [Neelu] I hope he is from a good family and well-to-do. 577 00:30:13,229 --> 00:30:15,646 -You don't know him, Mom. -He must have a name, surely. 578 00:30:15,729 --> 00:30:19,312 It's a surprise, Mom. You can meet him tomorrow at the birthday party. 579 00:30:19,396 --> 00:30:20,937 -I'll introduce him-- -I hate surprises. 580 00:30:21,021 --> 00:30:23,437 There's no network. I'll call you. I'll call you back, okay? 581 00:30:23,521 --> 00:30:24,896 -Bye. -Hello?! 582 00:30:25,437 --> 00:30:27,479 [hesitates and exasperated sigh] 583 00:30:28,104 --> 00:30:30,937 [light music] 584 00:30:31,021 --> 00:30:34,812 [Arjun] Pia, this is not funny. How can you kidnap me like this? 585 00:30:34,896 --> 00:30:39,229 Are you going to ask for ransom next? Pia! [grunts] Come on, man. 586 00:30:39,312 --> 00:30:41,187 Why do you always overreact to everything? 587 00:30:41,771 --> 00:30:44,979 This was the only way for me to get you inside undetected. 588 00:30:45,479 --> 00:30:47,062 -[Arjun] What the-- -[Pia] People are waiting. 589 00:30:47,146 --> 00:30:49,646 It's getting late and you're being such a drama queen. 590 00:30:50,396 --> 00:30:55,812 [dreamy music] 591 00:31:07,312 --> 00:31:09,229 [Arjun cries in pain] 592 00:31:09,312 --> 00:31:10,312 [Pia] What? 593 00:31:13,187 --> 00:31:14,437 Happy birthday, Pia. 594 00:31:15,646 --> 00:31:16,937 Thanks. 595 00:31:17,021 --> 00:31:22,271 [hesitates] By the way, I'm looking pretty good too in the rented suit, right? 596 00:31:24,312 --> 00:31:25,396 You said "too." 597 00:31:25,979 --> 00:31:28,771 So, you think I'm looking good too. 598 00:31:29,646 --> 00:31:32,104 [hums] Backhanded compliment. 599 00:31:32,604 --> 00:31:33,437 Nice. 600 00:31:33,521 --> 00:31:37,396 [light music] 601 00:31:37,479 --> 00:31:38,562 [Pia] Okay. 602 00:31:39,062 --> 00:31:40,354 This is it. 603 00:31:41,562 --> 00:31:44,896 Everyone will believe us, right, that we're in love? 604 00:31:48,354 --> 00:31:50,812 They will. They definitely will. 605 00:31:50,896 --> 00:31:57,854 [romantic music] 606 00:32:00,604 --> 00:32:02,896 -[Pia] Hi. -Oh, Piu. 607 00:32:02,979 --> 00:32:05,354 -Hi Pia, happy birthday. -Hi. 608 00:32:05,437 --> 00:32:07,479 -Hi. Arjun. -Nice to finally see you. 609 00:32:07,562 --> 00:32:09,104 -Likewise. -Great job landing P. 610 00:32:09,187 --> 00:32:11,479 -Thank you. Hey, hi. -[Sahira] Arjun, Sahira. 611 00:32:12,146 --> 00:32:13,396 [Arjun] Hi, how are you? 612 00:32:14,354 --> 00:32:15,479 Come. 613 00:32:15,562 --> 00:32:17,229 [Rhea] He is so hot. 614 00:32:17,312 --> 00:32:18,771 -Oh, my God! -[Dhanraj] Hi, Piu! 615 00:32:18,854 --> 00:32:20,062 Who is this guy? 616 00:32:21,104 --> 00:32:22,687 When we couldn't find him in school, 617 00:32:22,771 --> 00:32:24,896 I thought, hundred percent she's bringing Rudra with her. 618 00:32:24,979 --> 00:32:26,604 Rudra's not in India at the moment. 619 00:32:26,687 --> 00:32:29,229 Besides, this guy is from our school. 620 00:32:29,312 --> 00:32:31,271 Guys, I've never seen him in our school before. Like ever. 621 00:32:31,354 --> 00:32:33,396 Whatever, they look really good together. 622 00:32:33,479 --> 00:32:35,021 -They make such a cute couple. -I know, he's so dreamy. 623 00:32:35,104 --> 00:32:38,229 Pia's boyfriend looks like a prince. 624 00:32:38,312 --> 00:32:40,104 Yeah, he's got a royal vibe. 625 00:32:40,187 --> 00:32:42,812 Looks like he's from the royal family of Jaisalmer or something. 626 00:32:42,896 --> 00:32:44,812 And you were worried about his family. 627 00:32:44,896 --> 00:32:46,437 He's almost royalty. 628 00:32:46,937 --> 00:32:48,437 I don't want "almost." 629 00:32:48,521 --> 00:32:51,021 I want a real prince for my Pia. 630 00:32:51,604 --> 00:32:53,979 Rudra is five years older than Piu. 631 00:32:54,062 --> 00:32:56,271 Delhi has a prince too. Ayaan. 632 00:32:57,187 --> 00:32:58,604 Come on, she's too young. 633 00:32:59,437 --> 00:33:01,646 -[Neelu] Hi. -My baby, happy birthday. 634 00:33:01,729 --> 00:33:06,896 -Happy birthday. -Mom, Dad, this is Arjun, my boyfriend. 635 00:33:06,979 --> 00:33:08,479 -Hi, ma'am. -Hello. 636 00:33:09,521 --> 00:33:10,521 Hi, sir. 637 00:33:10,604 --> 00:33:13,021 Arjun made quite an impression when he joined our school. 638 00:33:13,104 --> 00:33:14,687 He became the debate team captain. 639 00:33:14,771 --> 00:33:18,312 He's a national-level swimmer and a class topper too. 640 00:33:18,396 --> 00:33:21,604 -Wow, that's impressive. Congratulations. -[Arjun] Thank you, sir. 641 00:33:21,687 --> 00:33:23,354 [Rhea] Guys, come on. Let's dance, let's go. 642 00:33:23,437 --> 00:33:25,646 -Sorry, Uncle. -Come on, guys. We have to dance. 643 00:33:25,729 --> 00:33:27,229 -No. -What do you mean no? 644 00:33:27,312 --> 00:33:30,104 -Guys, Arjun doesn't dance. -Why won't he dance? 645 00:33:30,187 --> 00:33:32,562 P, it's your 18th birthday. Of course, he's going to dance. Right, Arjun? 646 00:33:32,646 --> 00:33:34,521 Arjun, you can't do this much for Pia? 647 00:33:34,604 --> 00:33:36,312 Does he even know how to dance? 648 00:33:36,396 --> 00:33:37,604 [party music] 649 00:33:37,687 --> 00:33:39,937 [sighs] One second, Pia. 650 00:33:42,604 --> 00:33:45,437 [upbeat music] 651 00:33:45,521 --> 00:33:46,521 [whooing] 652 00:33:46,604 --> 00:33:49,729 [upbeat music continues] 653 00:34:01,896 --> 00:34:03,062 Woah! 654 00:34:03,146 --> 00:34:05,771 [everyone cheering] 655 00:34:19,396 --> 00:34:21,604 [Pia] Today, for the first time in years, 656 00:34:21,687 --> 00:34:24,562 I feel like believing in the magic of birthday candles again. 657 00:34:24,646 --> 00:34:27,604 And there is only one wish that I really want to make. 658 00:34:28,437 --> 00:34:32,729 That time would stop and everything would remain like this forever. 659 00:34:32,812 --> 00:34:33,812 [Neelu] Pia. 660 00:34:35,146 --> 00:34:36,562 [upbeat music] 661 00:34:36,646 --> 00:34:38,687 [Pia] Oh, never mind. 662 00:34:38,771 --> 00:34:39,896 [Neelu] Pia. 663 00:34:39,979 --> 00:34:41,062 [music stops] 664 00:34:41,146 --> 00:34:43,687 Arjun's father, Dr. Mehta is on the phone. 665 00:34:43,771 --> 00:34:46,187 Beta, you've come here all the way from Noida. 666 00:34:46,687 --> 00:34:47,646 He's worried. 667 00:34:47,729 --> 00:34:50,521 You should have called him. Here, talk to him. 668 00:34:50,604 --> 00:34:52,437 [man 2] He's Dr. Mehta's son? 669 00:34:52,521 --> 00:34:54,312 [woman 4] Isn't he their family doctor? 670 00:34:54,396 --> 00:34:56,396 Seriously? This was your surprise? 671 00:34:56,479 --> 00:34:58,729 -Yeah, Papa? -Why have you kept your phone on silent? 672 00:34:59,312 --> 00:35:01,354 [Neelu] He doesn't belong to our class. 673 00:35:01,437 --> 00:35:03,062 Is this the way you embarrass me? 674 00:35:03,146 --> 00:35:04,646 [Sanjay] What're you doing at the Jaisinghs' place? 675 00:35:04,729 --> 00:35:06,229 Anyway, wait there, I'll come and pick you up. 676 00:35:06,312 --> 00:35:07,396 [woman 5] He's not even from a business family. 677 00:35:07,479 --> 00:35:09,271 [Neelu] You're a Jaisingh. Remember that. 678 00:35:09,354 --> 00:35:12,271 I knew it. She's not into princes, bro, she's into peasants. 679 00:35:12,354 --> 00:35:14,479 [woman 6] Neelu Aunty's worst nightmare. 680 00:35:14,979 --> 00:35:16,271 I feel so bad for her. 681 00:35:16,354 --> 00:35:18,479 [Ayaan] Best party ever. I am so glad I came. 682 00:35:18,562 --> 00:35:19,521 [woman 7] Looks like Arjun… 683 00:35:19,604 --> 00:35:21,854 Why don't you tell me anything nowadays, Arjun? 684 00:35:22,354 --> 00:35:24,604 I'm coming, Papa. I'll come home on my own. 685 00:35:24,687 --> 00:35:26,729 -Wait, listen. Arjun-- -Papa, I said I'm coming. 686 00:35:26,812 --> 00:35:28,229 Just wait… Hello? 687 00:35:28,312 --> 00:35:30,354 [woman 8] Pia could have done way better, babe. 688 00:35:30,437 --> 00:35:32,437 [Neelu] Why has the party stopped, guys? 689 00:35:33,062 --> 00:35:35,729 Yeah, bhaiya. A little ahead. Just check the location, man. 690 00:35:35,812 --> 00:35:37,146 -Yeah, the one like a fort. -Arjun. 691 00:35:37,229 --> 00:35:39,187 -Arjun, please, I'm really sorry. -Yeah, hurry up. 692 00:35:40,062 --> 00:35:41,896 Whatever happened was totally out of line. 693 00:35:41,979 --> 00:35:43,312 You should've been clear before 694 00:35:43,396 --> 00:35:45,562 that the 25K per week includes insulting me 695 00:35:45,646 --> 00:35:46,729 -and my family. -[car honks] 696 00:35:47,646 --> 00:35:48,771 My ride's here. I gotta go. 697 00:35:48,854 --> 00:35:51,062 No. Arjun, please come back inside with me. 698 00:35:51,146 --> 00:35:53,812 -Please, I'm sorry. -Leave me. Let go. Let go, Pia. 699 00:35:53,896 --> 00:35:59,437 -Arjun, no. Please. Please, don't go. -Pia, stop. Okay. 700 00:35:59,521 --> 00:36:01,812 -Arjun, I'm very strong, I won't let you… -Bhaiya, so sorry. 701 00:36:01,896 --> 00:36:05,187 Two minutes. This girl's harassing me. Let me just deal with her. 702 00:36:06,021 --> 00:36:08,604 Don't worry, sir. I totally understand. 703 00:36:08,687 --> 00:36:13,354 Even my missus is a real… firecracker. 704 00:36:13,437 --> 00:36:15,229 Firecracker? What? 705 00:36:15,312 --> 00:36:17,979 [giggles] 706 00:36:18,062 --> 00:36:20,771 God! Arjun, I'm really sorry. 707 00:36:20,854 --> 00:36:23,729 I swear, Mom had no intention of insulting you. 708 00:36:23,812 --> 00:36:26,687 When it comes to me she loses sight of what's right and what's wrong. 709 00:36:26,771 --> 00:36:30,771 -So, am I right or wrong? -[driver] You are 100% right, sir. 710 00:36:30,854 --> 00:36:34,729 Don't lose your confidence like this. You can win this battle. 711 00:36:34,812 --> 00:36:36,687 Bhaiya, please shut it. 712 00:36:36,771 --> 00:36:41,646 No, Madam. No bhaiya. Only Govardhan, please. 713 00:36:42,604 --> 00:36:45,729 [grunts] Arjun, at least, let's go inside and talk. 714 00:36:45,812 --> 00:36:46,979 No, Pia. I'm done with this. 715 00:36:47,062 --> 00:36:49,187 -Okay? I'm leaving. -Oh, no. 716 00:36:49,271 --> 00:36:51,021 -Govardhan, let go. -No, I won't. 717 00:36:51,104 --> 00:36:52,937 No, sir. What's the big hurry, sir? 718 00:36:53,521 --> 00:36:56,021 Look, there are fights in every love affair. 719 00:36:56,104 --> 00:36:58,437 And there is love in every fight you have. 720 00:36:58,521 --> 00:37:01,062 So, try to enjoy both these things to the fullest. Eh? 721 00:37:01,146 --> 00:37:02,479 What's in a car? 722 00:37:02,562 --> 00:37:04,146 One leaves, another arrives. 723 00:37:04,229 --> 00:37:07,354 First, finish what you've started here. Huh? 724 00:37:07,437 --> 00:37:10,187 -Okay madam ji, bye. -Bye. 725 00:37:10,271 --> 00:37:12,604 Govardhan, where are you going? Hey. Govardhan. 726 00:37:12,687 --> 00:37:14,896 -Drive safe, Govardhan ji. -Stop! You can't do this, come back! 727 00:37:16,479 --> 00:37:21,229 See? Even Govardhan ji thought our fake relationship looked real. 728 00:37:21,312 --> 00:37:23,896 You're doing a good job pretending to be my boyfriend. 729 00:37:23,979 --> 00:37:25,979 Ex-boyfriend is what you mean. 730 00:37:26,687 --> 00:37:30,271 At twelve o'clock tonight, this carriage will turn into a pumpkin. 731 00:37:30,354 --> 00:37:31,771 Your contract is over. 732 00:37:31,854 --> 00:37:34,479 [Pia] Actually, there's still two minutes left. 733 00:37:34,562 --> 00:37:37,771 [light romantic music] 734 00:38:05,146 --> 00:38:06,854 [car honks] 735 00:38:07,937 --> 00:38:10,562 -Shit. That's your Dad. -[Pia] Don't worry, I got this. 736 00:38:10,646 --> 00:38:12,062 Look behind, he's coming right here. 737 00:38:12,146 --> 00:38:14,104 -What do I do? -Just be calm. It's fine. 738 00:38:14,187 --> 00:38:15,854 He is here. 739 00:38:16,687 --> 00:38:20,062 -Dad, I-- -Piu, I'm not here to talk to you. 740 00:38:20,146 --> 00:38:21,729 I've seen this in films. 741 00:38:21,812 --> 00:38:24,562 Rich dads walk in with a rifle. 742 00:38:25,062 --> 00:38:27,271 You touch his daughter and he shoots. 743 00:38:28,146 --> 00:38:29,354 Fortunately, 744 00:38:30,187 --> 00:38:31,687 I don't own a rifle. [laughs] 745 00:38:31,771 --> 00:38:32,979 [playful western music] 746 00:38:33,062 --> 00:38:36,312 -What are you doing on Saturday night? -[hesitates] Me? 747 00:38:36,396 --> 00:38:38,812 Dinner with the family? Let's get to know each other. 748 00:38:40,604 --> 00:38:41,604 Sure, sir. 749 00:38:42,104 --> 00:38:44,187 That means you'll have dinner at home? 750 00:38:44,271 --> 00:38:46,062 Yeah. Why? No? You don't want me to? 751 00:38:46,146 --> 00:38:47,562 [phone buzzes] 752 00:38:47,646 --> 00:38:49,396 Hey, sorry, Piu. 753 00:38:49,896 --> 00:38:53,062 I'll have to go. Some delegates have arrived. Yeah? Take care. 754 00:38:53,146 --> 00:38:55,562 -Good night, sir. -[Rajat] Nah, you come with me. 755 00:38:55,646 --> 00:38:57,312 I'll drop you off on the way. 756 00:38:57,396 --> 00:38:59,979 -It's fine. -Bye, Piu. He says bye. 757 00:39:00,062 --> 00:39:00,896 [Pia] Bye. 758 00:39:00,979 --> 00:39:04,896 [playful music] 759 00:39:04,979 --> 00:39:06,646 [whispers] Help. 760 00:39:06,729 --> 00:39:07,979 [Pia laughs] 761 00:39:15,812 --> 00:39:17,354 [music fades out] 762 00:39:17,437 --> 00:39:22,729 [phone buzzes] 763 00:39:22,812 --> 00:39:24,437 [knock on window] 764 00:39:24,521 --> 00:39:29,479 [Pia] Arjun! [knocks on the window] 765 00:39:29,562 --> 00:39:31,687 [clicks tongue] Come on, wake up. 766 00:39:32,187 --> 00:39:34,729 [knock on window] 767 00:39:35,562 --> 00:39:36,812 [knock] 768 00:39:36,896 --> 00:39:38,562 -[whispers] Arjun! -Pia? 769 00:39:38,646 --> 00:39:41,062 [playful music] 770 00:39:41,146 --> 00:39:43,771 What the… Why the hell are you here? 771 00:39:43,854 --> 00:39:46,354 I'm a witch. And this is your worst nightmare. 772 00:39:47,979 --> 00:39:49,437 [cries in pain] 773 00:39:49,937 --> 00:39:52,896 Shit, Pia. What are you doing here? Couldn't you have called me first? 774 00:39:52,979 --> 00:39:55,187 -Actually, my phone is on silent. I-- -[shushes] 775 00:39:55,687 --> 00:39:57,146 Just hear me out first. 776 00:39:57,229 --> 00:39:59,396 Are you willing to renew your contract with me? 777 00:39:59,479 --> 00:40:01,729 -At least, on a weekly basis. -What? 778 00:40:04,771 --> 00:40:11,646 [playful music fades into somber music] 779 00:40:11,729 --> 00:40:13,396 How much money are you going to waste? 780 00:40:14,687 --> 00:40:16,854 Money is the only thing I have to waste. 781 00:40:17,354 --> 00:40:20,146 No cost is too high if it means having Papa at home. 782 00:40:21,312 --> 00:40:23,271 It's only because of you 783 00:40:23,354 --> 00:40:26,646 that we're going to have dinner with Papa like a real family. 784 00:40:27,271 --> 00:40:30,521 I don't know how many months, or even years it's been. 785 00:40:31,104 --> 00:40:33,437 Your dad, by the way, he's very cool. 786 00:40:33,521 --> 00:40:37,021 -We had a great chat in the car. -About what? 787 00:40:37,104 --> 00:40:41,687 Next year's predictions. Fiscal deficits. Budgets. 788 00:40:42,312 --> 00:40:45,146 Of course, that makes sense. 789 00:40:45,646 --> 00:40:49,187 Discussing fiscal deficits over dinner sounds like his absolute dream. 790 00:40:50,312 --> 00:40:52,271 That's why he always wanted a son. 791 00:40:52,354 --> 00:40:55,271 Why? Can't girls discuss these things? 792 00:40:56,396 --> 00:40:58,271 Yeah, of course, they can. 793 00:40:58,771 --> 00:41:03,271 But I don't know if I'm capable of doing it. 794 00:41:04,771 --> 00:41:07,312 Why do you always doubt yourself so much, Pia? 795 00:41:11,937 --> 00:41:12,979 You know… 796 00:41:15,229 --> 00:41:16,937 no one's ever 797 00:41:17,437 --> 00:41:20,771 really taken me seriously in my family. 798 00:41:23,229 --> 00:41:24,729 And in my family, 799 00:41:24,812 --> 00:41:27,854 everyone takes everything a little too seriously. 800 00:41:29,146 --> 00:41:31,729 And that's why I take you seriously. 801 00:41:31,812 --> 00:41:33,646 Services extended. 802 00:41:33,729 --> 00:41:40,062 And for you, 80%, 90, 100% discount. 803 00:41:42,104 --> 00:41:44,896 [Pia] It always comes as a surprise, doesn't it? 804 00:41:45,646 --> 00:41:47,729 When someone takes us seriously. 805 00:41:47,812 --> 00:41:50,521 When our problems become their problems. 806 00:41:50,604 --> 00:41:54,062 I had hired Arjun in order to save my BFF family, 807 00:41:54,146 --> 00:41:58,187 but now I feel like he might be able to save my real family. 808 00:41:58,896 --> 00:42:00,729 [Pia] Look, now we're going to go public. 809 00:42:00,812 --> 00:42:02,646 And we have to convince everyone, 810 00:42:02,729 --> 00:42:06,104 not just online but in the real world that we are in love. 811 00:42:06,604 --> 00:42:07,729 So… 812 00:42:08,812 --> 00:42:11,312 To figure out what real couples in love do, 813 00:42:11,396 --> 00:42:13,104 you're going to ask AI for help now? 814 00:42:14,437 --> 00:42:15,604 [AI] People who are in love, 815 00:42:15,687 --> 00:42:18,729 show their affection by using different love languages. 816 00:42:19,229 --> 00:42:21,396 One, gifts giving. 817 00:42:21,479 --> 00:42:23,312 As in materialistic happiness. 818 00:42:23,396 --> 00:42:25,854 Two, acts of service. 819 00:42:25,937 --> 00:42:28,062 As in devoted, selfless happiness. 820 00:42:28,146 --> 00:42:30,312 Three, words of affirmation. 821 00:42:30,396 --> 00:42:33,187 As in happiness from supportive words of love. 822 00:42:33,687 --> 00:42:35,687 Four, quality time. 823 00:42:35,771 --> 00:42:37,896 As in, just Netflix and no chill. 824 00:42:37,979 --> 00:42:40,187 Five, physical touch. 825 00:42:40,271 --> 00:42:42,854 As in, just chill and no Netflix. 826 00:42:42,937 --> 00:42:47,771 -Yeah. Obviously, physical touch is out. -What? Why? 827 00:42:47,854 --> 00:42:50,229 Because I'm not even your type, remember? 828 00:42:50,312 --> 00:42:53,771 ["Nadaaniyan" playing] 829 00:44:00,312 --> 00:44:03,354 ["Nadaaniyan" continues] 830 00:44:38,062 --> 00:44:40,729 [music fades out] 831 00:44:41,229 --> 00:44:47,854 [light playful music] 832 00:44:47,937 --> 00:44:49,021 [mouths] It's okay. 833 00:44:49,521 --> 00:44:53,771 [light playful music continues] 834 00:45:03,396 --> 00:45:05,312 That's squid ink pasta. 835 00:45:06,229 --> 00:45:08,812 -Try it. Go on. -Yes, Aunty… ma'am. 836 00:45:13,729 --> 00:45:14,646 [Rajat] So Arjun, 837 00:45:14,729 --> 00:45:17,771 captain of the International Debate Championship team. 838 00:45:18,396 --> 00:45:19,521 Very impressive. 839 00:45:19,604 --> 00:45:20,896 And if you win that, 840 00:45:20,979 --> 00:45:23,104 you'll have most of the world's best colleges 841 00:45:23,187 --> 00:45:25,271 laying out the red carpet for you. 842 00:45:25,354 --> 00:45:26,729 -Right? -Yes, sir. 843 00:45:27,354 --> 00:45:30,396 But my main focus is on getting a law school scholarship. 844 00:45:30,479 --> 00:45:33,562 Dad went to an Ivy League college too, to study law. 845 00:45:33,646 --> 00:45:35,812 Yeah, that was a long time ago. 846 00:45:36,646 --> 00:45:38,937 But I always hoped that I had a son 847 00:45:39,437 --> 00:45:41,437 who would follow in my footsteps. 848 00:45:41,937 --> 00:45:45,021 Graduate from an Ivy League college. 849 00:45:45,646 --> 00:45:47,396 But I guess God had other plans. 850 00:45:48,146 --> 00:45:50,187 Gave me a gorgeous little daughter. 851 00:45:50,271 --> 00:45:51,854 My little sweetheart, right? 852 00:45:52,354 --> 00:45:55,104 [hesitates] Sir, but Pia could go there too. 853 00:45:55,896 --> 00:45:59,021 Of course, but those colleges 854 00:45:59,521 --> 00:46:04,687 don't offer degrees in fashion design, pastry chef training, or things like that. 855 00:46:04,771 --> 00:46:06,521 Unless you have new plans, again. 856 00:46:06,604 --> 00:46:13,146 Rajat, I think we should call our law firm Jaisingh and Daughters from now on. 857 00:46:13,229 --> 00:46:14,979 [Dhanraj laughs] Right, Pia? 858 00:46:15,062 --> 00:46:16,354 [Rajat laughs] 859 00:46:17,979 --> 00:46:21,687 Did what I say sound like a joke to you guys? 860 00:46:23,854 --> 00:46:26,021 Pia, I think you'd make a great lawyer. 861 00:46:27,354 --> 00:46:29,062 She looks very innocent, 862 00:46:29,146 --> 00:46:32,104 but her mind is as sharp as a razor blade. 863 00:46:32,812 --> 00:46:36,521 She only has to read something once and she remembers it perfectly. 864 00:46:37,021 --> 00:46:40,479 Her logic and argument skills are so very sharp that, 865 00:46:40,979 --> 00:46:43,479 that I'm actually quite happy she is not interested in law. 866 00:46:44,229 --> 00:46:45,646 Or else, who knows? 867 00:46:45,729 --> 00:46:49,479 she would have become the captain of the Debate Team instead of me. 868 00:46:53,312 --> 00:46:56,521 Hey. Piu, is that right? Really? 869 00:46:59,271 --> 00:47:01,187 I hope you don't mind me saying this, sir, 870 00:47:01,271 --> 00:47:04,104 but sometimes we underestimate those closest to us. 871 00:47:04,896 --> 00:47:07,229 Somehow we fail to see their strengths. 872 00:47:07,729 --> 00:47:11,937 And spending time with Pia, I've seen her true potential. 873 00:47:12,437 --> 00:47:13,646 And who knows? 874 00:47:13,729 --> 00:47:16,604 She could become the best lawyer in the world. 875 00:47:16,687 --> 00:47:22,604 [light hopeful music] 876 00:47:25,021 --> 00:47:27,729 We were having dinner with Arjun. That's why. Yeah, see you. 877 00:47:29,021 --> 00:47:29,854 -Hi. -Hi. 878 00:47:29,937 --> 00:47:32,229 -Has Arjun left? -Yeah, he just left. 879 00:47:32,312 --> 00:47:36,396 Okay, listen, so, why don't you join the debate team with Arjun? 880 00:47:37,062 --> 00:47:39,396 I feel like I'm already on the debate team. 881 00:47:39,479 --> 00:47:41,771 We spend so much time together that sometimes, 882 00:47:41,854 --> 00:47:43,354 I end up practicing with him. 883 00:47:43,437 --> 00:47:45,937 And what did you both talk about in your last session? 884 00:47:46,021 --> 00:47:47,104 [sharp inhale] 885 00:47:47,187 --> 00:47:50,354 Private healthcare and the morality around it these days. 886 00:47:50,437 --> 00:47:53,104 Is it right to sell vaccines during a pandemic? 887 00:47:53,187 --> 00:47:55,021 Or should they be freely distributed? 888 00:47:55,104 --> 00:47:56,354 -And were you for it or? -And were-- 889 00:47:56,437 --> 00:47:57,896 Sorry, go ahead. 890 00:47:57,979 --> 00:47:59,896 Were you for it or against? 891 00:48:00,396 --> 00:48:03,271 -Arjun was against. But I was for it. -You were for it? 892 00:48:03,354 --> 00:48:04,646 -Really? -[Pia hums] 893 00:48:04,729 --> 00:48:07,021 Arguing against it would've been easier. 894 00:48:07,104 --> 00:48:09,854 You would have got moral brownie points, you see. Anyway. 895 00:48:09,937 --> 00:48:11,104 So, what was your argument? 896 00:48:12,354 --> 00:48:13,521 Hot chocolate? 897 00:48:14,937 --> 00:48:15,896 Little bit. 898 00:48:17,312 --> 00:48:19,354 -If you make it. -Okay. 899 00:48:20,271 --> 00:48:21,646 [Pia] I wanted a challenge. 900 00:48:21,729 --> 00:48:24,396 So I argued that the raw materials for vaccines are expensive. 901 00:48:24,479 --> 00:48:27,312 Syringes and serums obviously don't grow on trees. 902 00:48:27,896 --> 00:48:30,521 Not to mention the compensation deserved by the scientists 903 00:48:30,604 --> 00:48:32,396 who have devoted their entire lives 904 00:48:32,479 --> 00:48:35,062 to finding a cure for the virus in such a short time. 905 00:48:35,562 --> 00:48:39,896 if the government or some charitable trust can cover these costs, 906 00:48:39,979 --> 00:48:42,646 we can distribute the vaccines to the public for free. 907 00:48:42,729 --> 00:48:45,604 Otherwise, pharmaceutical companies will go bankrupt 908 00:48:45,687 --> 00:48:49,187 and no one will ever want to invest in finding the cures for such diseases. 909 00:48:49,271 --> 00:48:52,187 Honestly, it's really the only sustainable way 910 00:48:52,271 --> 00:48:55,312 to fund and incentivize scientific develop… ment. 911 00:48:55,396 --> 00:48:59,854 [light hopeful music] 912 00:48:59,937 --> 00:49:03,271 -What? -Was that my baby princess arguing there? 913 00:49:03,854 --> 00:49:06,604 How good were you! Look at the way you argued. 914 00:49:06,687 --> 00:49:09,562 You kept it so balanced and nuanced throughout. 915 00:49:09,646 --> 00:49:11,937 You know, you should join the debate team. 916 00:49:12,604 --> 00:49:16,687 I see a young, budding lawyer. 917 00:49:16,771 --> 00:49:18,479 -Really? -[Rajat] Really. 918 00:49:18,562 --> 00:49:21,437 You're a chip off the old block, it's in your blood. 919 00:49:21,521 --> 00:49:25,562 Don't you think your dadu, for the first time, has made some sense? 920 00:49:25,646 --> 00:49:28,687 [Rajat] I think it's time we change the name "Jaisingh and Sons". 921 00:49:29,937 --> 00:49:31,271 [woman 9] Excuse me, sir? 922 00:49:32,812 --> 00:49:34,646 -Sorry, tell the driver he can leave. -Sure. 923 00:49:34,729 --> 00:49:35,937 [Rajat] Yeah? Thank you. 924 00:49:37,562 --> 00:49:39,229 Papa's going to stay home tonight. 925 00:49:39,312 --> 00:49:40,771 [hopeful music] 926 00:49:40,854 --> 00:49:42,562 [Rajat] P, I am excited! 927 00:49:42,646 --> 00:49:44,854 Come. My princess. 928 00:49:44,937 --> 00:49:46,604 [Rajat] So proud of you. 929 00:49:47,229 --> 00:49:48,562 [knock on door] 930 00:49:48,646 --> 00:49:51,521 -[Pia] Arjun, come out! -What is wrong with you, Pia? 931 00:49:51,604 --> 00:49:55,437 I have to join the debate team somehow and you're the only one who can help me. 932 00:49:55,521 --> 00:49:58,229 Getting on the debate team is not a cakewalk, Pia. 933 00:49:58,312 --> 00:50:00,146 It needs focus and hard work. 934 00:50:00,229 --> 00:50:02,521 And the last thing I need at this point is to get distracted 935 00:50:02,604 --> 00:50:04,021 because I'm training you. 936 00:50:04,104 --> 00:50:06,521 And your attention span. My God! It doesn't last a reel. 937 00:50:06,604 --> 00:50:09,062 -How're you-- [cries in pain] -I thought you believed in me. 938 00:50:09,146 --> 00:50:11,312 You gave me a glowing review yesterday. 939 00:50:11,396 --> 00:50:14,771 Yeah. It was all made up. Just like our relationship. 940 00:50:15,354 --> 00:50:16,854 [Pia] You! [grunts] 941 00:50:16,937 --> 00:50:22,437 [playful music fades into romantic music] 942 00:50:28,312 --> 00:50:29,437 Arjun! 943 00:50:31,562 --> 00:50:34,979 Mumma, I swear, if you knocked just once before coming in, 944 00:50:35,062 --> 00:50:36,187 I think I would die of shock. 945 00:50:36,271 --> 00:50:38,771 Please talk to me with some respect. And to Pia too. 946 00:50:41,229 --> 00:50:42,729 Actually, ma'am, 947 00:50:43,312 --> 00:50:45,562 maybe Arjun is right about me. 948 00:50:46,062 --> 00:50:48,354 I'll never be able to get into the debate team. 949 00:50:48,437 --> 00:50:51,062 Pia, you can achieve anything you put your mind to. 950 00:50:51,146 --> 00:50:53,104 Please don't underestimate yourself. 951 00:50:53,604 --> 00:50:56,021 Arjuna, you are going to train Pia. 952 00:50:56,104 --> 00:50:57,187 And that's final. 953 00:50:57,687 --> 00:51:00,312 The International Debate Championship is being held in two months. 954 00:51:00,396 --> 00:51:02,396 -Ma. How am I-- -Two months is a long time. 955 00:51:02,479 --> 00:51:07,021 [playful music] 956 00:51:11,812 --> 00:51:13,812 By the way, how much will you keep lifting? 957 00:51:13,896 --> 00:51:15,604 The girls clearly don't care. 958 00:51:16,396 --> 00:51:19,312 Not girls, bro. The girl doesn't seem to care. 959 00:51:19,396 --> 00:51:23,271 But don't forget, the Nandas always get what they want. 960 00:51:23,937 --> 00:51:25,854 Cars, bikes, and chicks. 961 00:51:26,437 --> 00:51:27,812 I'll get Pia too. 962 00:51:28,479 --> 00:51:30,479 Arjun is a nobody. 963 00:51:31,354 --> 00:51:34,146 Ayaan, we're living in 2024. 964 00:51:34,229 --> 00:51:36,021 This toxic mindset needs to go. 965 00:51:36,104 --> 00:51:38,354 There's a huge difference between cars and girls. 966 00:51:39,021 --> 00:51:41,604 You have a good thing going. Don't lose it. 967 00:51:42,104 --> 00:51:43,771 [Veer] Just focus on Sahira. 968 00:51:44,979 --> 00:51:47,729 [Ayaan] Why worry about Sahira? She's not going anywhere. 969 00:51:47,812 --> 00:51:49,729 I just need to cut Arjun down to size. 970 00:51:49,812 --> 00:51:52,229 [dramatic music] 971 00:51:52,312 --> 00:51:54,771 [party music] 972 00:51:55,979 --> 00:51:57,687 -[Sahira] Hi, Pia. -[Pia] Hi. 973 00:51:57,771 --> 00:51:59,771 [Rhea] We've been waiting since forever. 974 00:51:59,854 --> 00:52:00,812 [Veer] What's up, Arjun? 975 00:52:00,896 --> 00:52:02,062 -[Sahira] Hi, Arjun. -[Veer] Hi, Pia. 976 00:52:02,146 --> 00:52:03,229 -[Arjun] Hi, Sahira. -[Pia] Hey. 977 00:52:03,312 --> 00:52:05,437 [Sahira] First of all, welcome to the family, Arjun. 978 00:52:05,521 --> 00:52:07,687 -Both of you all look so cute together. -Thank you, guys. 979 00:52:07,771 --> 00:52:08,979 Welcome, Arjun. 980 00:52:09,062 --> 00:52:11,187 [Sahira] And guys, we have some news. 981 00:52:11,271 --> 00:52:15,187 Ayaan and I are finally, officially dating each other. 982 00:52:15,271 --> 00:52:17,312 I knew it. This was just meant to happen. 983 00:52:17,396 --> 00:52:19,771 But I mean, come on, guys. Even I called this one. 984 00:52:19,854 --> 00:52:21,021 But why didn't you tell us about it? 985 00:52:21,104 --> 00:52:22,896 I thought I'll tell you guys about it tonight. 986 00:52:22,979 --> 00:52:25,187 Excuse me, sir. Still or sparkling water? 987 00:52:26,146 --> 00:52:28,729 Not bottled water, just plain water is fine. That's all. 988 00:52:28,812 --> 00:52:30,604 We only serve bottled water, sir. 989 00:52:30,687 --> 00:52:32,271 Oh, well, in that case, 990 00:52:32,354 --> 00:52:34,937 some room temperature water for me, and Pia will have… 991 00:52:35,021 --> 00:52:36,062 I'll have a-- 992 00:52:36,146 --> 00:52:40,812 Sparkling water, four cubes of ice, a drizzle of lime, and some sea salt. 993 00:52:40,896 --> 00:52:41,729 Wow. 994 00:52:42,521 --> 00:52:45,562 That order was so detailed, it sounded like a mocktail to me. 995 00:52:47,062 --> 00:52:47,979 Tacky, Arjun. 996 00:52:48,562 --> 00:52:50,687 By now, you should know about Pia's taste. 997 00:52:50,771 --> 00:52:55,229 I mean, we all admit that she has really bad taste, 998 00:52:55,312 --> 00:52:57,437 but we don't judge. Do we? 999 00:52:59,146 --> 00:53:02,771 Guys, what difference does it make? Sparking, still, who cares? 1000 00:53:02,854 --> 00:53:07,104 What matters is, Arjun is now dating our best friend. 1001 00:53:07,187 --> 00:53:09,687 And we still don't know anything about Arjun. 1002 00:53:09,771 --> 00:53:10,646 True. 1003 00:53:10,729 --> 00:53:12,521 No more waiting. Tell us everything about yourself. 1004 00:53:12,604 --> 00:53:16,521 Yeah, tell us everything. You can open up to us. It's a safe space. 1005 00:53:16,604 --> 00:53:17,854 But I'm an open book. 1006 00:53:17,937 --> 00:53:19,729 Mom's a teacher Dad's a doctor. 1007 00:53:19,812 --> 00:53:22,604 And the three of us live together in Noida. 1008 00:53:22,687 --> 00:53:24,479 Not Noida, bro. Nyodda. 1009 00:53:24,562 --> 00:53:25,771 [party music mixed with somber] 1010 00:53:25,854 --> 00:53:28,562 So Arjun, what brought you to Falcon High? 1011 00:53:28,646 --> 00:53:30,187 A 100% scholarship. 1012 00:53:30,271 --> 00:53:32,937 -Wow! -That's very impressive. 1013 00:53:33,021 --> 00:53:36,062 There were a couple of options, but since Ma was here, 1014 00:53:36,146 --> 00:53:38,979 -we chose Falcon High in the end. -Chose it, huh? 1015 00:53:39,604 --> 00:53:40,687 [Ayaan] You? 1016 00:53:40,771 --> 00:53:42,562 I thought the school has a list of charity initiatives 1017 00:53:42,646 --> 00:53:43,979 and you must have topped that. 1018 00:53:44,062 --> 00:53:45,729 Isn't that how you got in? No? 1019 00:53:45,812 --> 00:53:47,229 Seriously, Ayaan? 1020 00:53:48,062 --> 00:53:51,312 I was just kidding, guys. He is a debate champion, I know. 1021 00:53:51,396 --> 00:53:55,979 Arjun, you must have a social media account or some page you're on? 1022 00:53:56,062 --> 00:53:59,229 Because we tried so hard to stalk you online, we couldn't find a thing. 1023 00:53:59,312 --> 00:54:00,646 [Veer] And tell me something, Arjun. 1024 00:54:00,729 --> 00:54:04,937 Pia is so clearly out of your league. How did you manage to get her? 1025 00:54:05,021 --> 00:54:06,687 [Ayaan] Hey, I know how he got her. 1026 00:54:06,771 --> 00:54:09,646 They must have had some competition in his village. 1027 00:54:09,729 --> 00:54:13,937 -"How to trap a rich girl in 10 days." -[Veer] I'm sorry. Dude, is this true? 1028 00:54:14,021 --> 00:54:17,604 Just channeling my inner Nyodda energy. 1029 00:54:18,229 --> 00:54:21,021 Okay, this last question is for all of you. 1030 00:54:21,104 --> 00:54:23,146 Let's not target Arjun, guys. Enough of that already. 1031 00:54:23,229 --> 00:54:26,937 Whoever answers this question, gets a free shot on me. 1032 00:54:27,021 --> 00:54:28,062 Here's the question. 1033 00:54:28,146 --> 00:54:32,646 Do you really think that Arjun Mehta deserves a girl like Pia Jaisingh? 1034 00:54:33,437 --> 00:54:34,812 Or just like school, 1035 00:54:35,312 --> 00:54:38,229 Pia's doing some charity work out of pity? 1036 00:54:38,812 --> 00:54:40,896 Come on, guys, tell me the answer. 1037 00:54:40,979 --> 00:54:44,271 Tell me, does the Prince of Noida deserve someone like Pia Jaisingh? 1038 00:54:44,354 --> 00:54:46,979 -Does he deserve her, Sahira-- -Shut the hell up, Ayaan! 1039 00:54:47,479 --> 00:54:48,937 Enough of this crap. 1040 00:54:49,021 --> 00:54:50,771 Who the hell are you to judge anyone? 1041 00:54:50,854 --> 00:54:53,354 And where do you get off saying such idiotic things? 1042 00:54:53,437 --> 00:54:55,771 In this day and age, you think you can disguise 1043 00:54:55,854 --> 00:54:58,229 your elitism and classism by using humor? 1044 00:54:59,229 --> 00:55:00,854 I feel sorry for you. 1045 00:55:01,771 --> 00:55:05,437 Now listen to me very carefully, all of you. 1046 00:55:06,104 --> 00:55:09,312 This is the last time you're getting away with insulting Arjun. 1047 00:55:09,396 --> 00:55:11,479 If anything like this ever happens again, 1048 00:55:11,562 --> 00:55:15,812 then our gang will finally, once and for all, split apart. 1049 00:55:15,896 --> 00:55:16,812 Are we clear? 1050 00:55:16,896 --> 00:55:20,312 [party music continues in the background] 1051 00:55:20,396 --> 00:55:21,437 Good. 1052 00:55:22,771 --> 00:55:23,854 Come on, Arjun. 1053 00:55:23,937 --> 00:55:26,646 -Ayaan, say, you're sorry. -[Ayaan] For what? 1054 00:55:26,729 --> 00:55:28,771 -Come on, Arjun! -[Veer] What are you doing? 1055 00:55:29,271 --> 00:55:31,312 [Sahira] Pia, listen… please. 1056 00:55:31,937 --> 00:55:32,854 [music fades out] 1057 00:55:32,937 --> 00:55:34,562 [Pia] I hope I didn't get too carried away? 1058 00:55:34,646 --> 00:55:39,229 Papa always says that, when you can't control your temper anymore, 1059 00:55:39,312 --> 00:55:41,396 then just have some kulfi. 1060 00:55:41,479 --> 00:55:43,729 But not one. At least, two. 1061 00:55:44,396 --> 00:55:46,437 It helps you calm down from inside. 1062 00:55:47,854 --> 00:55:49,604 I think you might need three. 1063 00:55:54,312 --> 00:55:55,604 Okay, tell me something. 1064 00:55:56,104 --> 00:55:58,396 Do you really think for my sake, 1065 00:55:58,896 --> 00:56:02,896 you could go to the extent of breaking up with your childhood best friends? 1066 00:56:03,979 --> 00:56:08,729 At some point in life, you have to take a stand for what you think is right. 1067 00:56:10,062 --> 00:56:12,646 Then, it's time I took a stand for you too. 1068 00:56:13,146 --> 00:56:15,729 I'm going to help you get into the debate team, Pia. 1069 00:56:16,937 --> 00:56:17,812 Wow! 1070 00:56:18,312 --> 00:56:20,687 You're going to give up your goals and train me? 1071 00:56:21,187 --> 00:56:22,021 Why? 1072 00:56:22,521 --> 00:56:25,896 Because you're my first and only friend. 1073 00:56:26,479 --> 00:56:29,312 Look at you, my green flag. 1074 00:56:30,312 --> 00:56:32,479 You know, I've realized, 1075 00:56:33,146 --> 00:56:34,646 it doesn't matter 1076 00:56:34,729 --> 00:56:37,021 who's with you for your biggest celebrations, 1077 00:56:37,104 --> 00:56:40,146 or who is with you during some of the most heartbreaking moments 1078 00:56:40,229 --> 00:56:41,854 you'll ever go through in life. 1079 00:56:41,937 --> 00:56:43,896 All that really matters 1080 00:56:43,979 --> 00:56:48,187 is the person standing by your side after it's all over. 1081 00:56:49,687 --> 00:56:52,646 Look, it's all over, we're both still here. 1082 00:56:52,729 --> 00:56:55,396 [light music] 1083 00:56:55,479 --> 00:56:56,521 [Arjun] Yeah. 1084 00:56:57,812 --> 00:57:01,479 [Pia] And suddenly, Arjun and I stopped fighting with one another 1085 00:57:01,562 --> 00:57:03,687 and began fighting for each other. 1086 00:57:03,771 --> 00:57:05,562 Sure, he was my fake boyfriend, 1087 00:57:05,646 --> 00:57:09,146 but maybe our friendship had now become real. 1088 00:57:09,646 --> 00:57:12,187 [crowd cheering] 1089 00:57:12,854 --> 00:57:14,354 -What's the score? -[sharp breath] 1090 00:57:14,437 --> 00:57:17,479 [sighs] I wasn't really watching the match. 1091 00:57:17,562 --> 00:57:18,396 Then? 1092 00:57:19,062 --> 00:57:23,062 Mrs. Braganza's been hounding me, I have to submit my college application. 1093 00:57:23,146 --> 00:57:24,021 [Arjun hums] 1094 00:57:24,521 --> 00:57:27,771 -So where are you planning to go? -Definitely, London! 1095 00:57:27,854 --> 00:57:30,312 -Have you applied already? -Of course. 1096 00:57:30,396 --> 00:57:33,521 National Law College. [sighs and clicks tongue] 1097 00:57:35,229 --> 00:57:36,146 Arjun. 1098 00:57:36,771 --> 00:57:39,521 Instead of trying for the best colleges in the world 1099 00:57:39,604 --> 00:57:41,646 why are you applying to a college in Haryana? 1100 00:57:41,729 --> 00:57:44,604 I know that it's a really excellent university, 1101 00:57:44,687 --> 00:57:48,271 but an Ivy League or Oxbridge education is life-changing. 1102 00:57:48,354 --> 00:57:50,729 You'll have a whole other level of exposure there, 1103 00:57:50,812 --> 00:57:52,437 I don't think you understand. 1104 00:57:52,521 --> 00:57:53,854 Let me explain it to you. Come. 1105 00:57:53,937 --> 00:57:55,396 [light music] 1106 00:57:57,604 --> 00:57:59,021 [Pia exclaims] 1107 00:57:59,896 --> 00:58:01,812 [Pia] Oh, my God! 1108 00:58:18,187 --> 00:58:20,146 Arjun, what is this? 1109 00:58:21,312 --> 00:58:22,479 This is my vision board. 1110 00:58:22,562 --> 00:58:24,479 I agreed to go as your fake date 1111 00:58:24,562 --> 00:58:28,604 because I'm saving up money to start my dream app called Quick Kanoon. 1112 00:58:30,062 --> 00:58:33,437 My swimming will get me a full scholarship to the National Law College, 1113 00:58:33,521 --> 00:58:35,729 and I don't want a single penny to come out 1114 00:58:35,812 --> 00:58:37,771 of my parent's pockets for my education. 1115 00:58:38,271 --> 00:58:39,271 So, 1116 00:58:40,729 --> 00:58:43,437 I'm going to top every semester, get the best internship, 1117 00:58:43,521 --> 00:58:47,104 and in my final year, thanks to campus placements, I'll get a job. 1118 00:58:47,187 --> 00:58:49,521 Over there I'll earn lots of money and build a network. 1119 00:58:50,021 --> 00:58:55,396 And then, the main goal. My passion project. Quick Kanoon. 1120 00:58:55,896 --> 00:59:00,937 An app that connects the common people with the country's best lawyers. 1121 00:59:01,021 --> 00:59:03,604 Well, thank you. Right after that, I'll get VC funding. 1122 00:59:04,604 --> 00:59:07,937 And then, I'll sell it to Google for millions of dollars. 1123 00:59:08,687 --> 00:59:12,229 Ma and Papa can finally retire in peace. 1124 00:59:13,396 --> 00:59:15,646 They've worked hard for so many years, Pia. 1125 00:59:15,729 --> 00:59:17,854 I want them to have the best life possible. 1126 00:59:18,354 --> 00:59:19,479 [hums] 1127 00:59:20,479 --> 00:59:22,729 [light music continues] 1128 00:59:33,312 --> 00:59:34,437 What are you looking at? 1129 00:59:35,604 --> 00:59:38,687 [clicks tongue] Does your vision board have 1130 00:59:39,312 --> 00:59:41,396 friends, life, 1131 00:59:42,604 --> 00:59:43,896 and… 1132 00:59:47,146 --> 00:59:50,396 maybe love, time for things like that? 1133 00:59:51,229 --> 00:59:52,562 -[hesitates] -[mock hesitates] 1134 00:59:53,687 --> 00:59:55,562 -[hesitates] -[mock hesitates] 1135 00:59:57,604 --> 00:59:58,437 [hums] 1136 01:00:05,354 --> 01:00:07,312 [light music] 1137 01:00:25,562 --> 01:00:29,104 If you get some time off from your daily goals, then, 1138 01:00:29,604 --> 01:00:30,771 think about it. 1139 01:00:35,437 --> 01:00:37,937 -[music fades out] -[door opens and closes] 1140 01:00:44,437 --> 01:00:46,271 [light hopeful music] 1141 01:00:46,354 --> 01:00:49,354 Okay guys, here comes Pia Jaisingh. 1142 01:00:59,854 --> 01:01:03,729 ["Ishq Mein" playing] 1143 01:01:50,062 --> 01:01:55,687 ["Ishq Mein" continues] 1144 01:02:50,562 --> 01:02:54,104 ["Ishq Mein" continues] 1145 01:03:12,104 --> 01:03:15,062 -Pia, you're up. -[everyone] Come on, Pia. Come on! 1146 01:03:15,146 --> 01:03:17,604 Aww, Pia, what happened? You are scared? 1147 01:03:17,687 --> 01:03:18,521 You should be. 1148 01:03:19,312 --> 01:03:20,646 -[grunts] -[snickers] 1149 01:03:21,687 --> 01:03:23,771 [breathing heavily] 1150 01:03:23,854 --> 01:03:25,479 Pia, listen to me. 1151 01:03:26,062 --> 01:03:29,146 If you look a bully straight in the eye, he won't be able to handle it. 1152 01:03:29,229 --> 01:03:30,646 Don't be afraid, Pia. 1153 01:03:31,354 --> 01:03:34,479 Those who try to pull you down are the once who are weak themselves. 1154 01:03:35,562 --> 01:03:39,937 Pia, the only way to win is by refusing to back down before them. 1155 01:03:40,021 --> 01:03:41,354 Come on, you got this. 1156 01:03:41,437 --> 01:03:45,354 ["Ishq Mein" resumes] 1157 01:04:01,521 --> 01:04:02,771 [bell dings] 1158 01:04:03,562 --> 01:04:09,146 ["Ishq Mein" continues] 1159 01:04:32,687 --> 01:04:33,896 [music fades out] 1160 01:04:33,979 --> 01:04:35,646 [Nandini] Congratulations, Pia. 1161 01:04:35,729 --> 01:04:37,979 Listen, Sanjay is a very good cook. 1162 01:04:38,062 --> 01:04:40,812 Food looks amazing. Thank you so much. 1163 01:04:40,896 --> 01:04:42,146 [Sanjay and Nandini] Cheers. 1164 01:04:46,729 --> 01:04:51,812 [clears throat] So, are the two of you just friends or you know, 1165 01:04:51,896 --> 01:04:54,229 -something more? -[clicks tongue] Papa! 1166 01:04:54,729 --> 01:04:57,229 He's just joking. You don't have to answer that. 1167 01:04:57,812 --> 01:04:58,646 I'm sorry. 1168 01:04:58,729 --> 01:05:00,937 No, it's okay, Uncle. 1169 01:05:01,021 --> 01:05:04,021 Arjun is a friend of mine. 1170 01:05:04,604 --> 01:05:07,937 In fact, nowadays, it feels like he's the very best friend I have. 1171 01:05:08,896 --> 01:05:12,979 Unlike Arjun, since I was a kid, I've had a lot of friends, 1172 01:05:13,062 --> 01:05:17,687 But I've never met someone like him before. 1173 01:05:18,687 --> 01:05:20,562 He's still very busy, of course. 1174 01:05:20,646 --> 01:05:25,396 But now, he's learned to make a little bit of space for his friends. 1175 01:05:26,187 --> 01:05:29,687 The thing is, we've always been very protective of him. 1176 01:05:29,771 --> 01:05:31,562 A little too much, in fact. 1177 01:05:33,979 --> 01:05:37,104 He was born in the seventh month. He was a premature baby. 1178 01:05:37,187 --> 01:05:39,271 Sanjay was very busy in the emergency ward 1179 01:05:39,354 --> 01:05:41,854 and I was all alone that night when I delivered him. 1180 01:05:42,729 --> 01:05:45,479 After that, we decided not to miss anything in Arjun's life, 1181 01:05:45,562 --> 01:05:47,812 not even a single moment, ever again. 1182 01:05:48,312 --> 01:05:54,021 [light music] 1183 01:05:54,104 --> 01:05:57,729 Both of you must have sacrificed so much for Arjun's sake, right? 1184 01:05:58,396 --> 01:06:00,437 Nothing we've done for him is a sacrifice. 1185 01:06:00,521 --> 01:06:02,354 This is what you call parenting. 1186 01:06:03,479 --> 01:06:06,104 Children are always a parent's responsibility. 1187 01:06:07,396 --> 01:06:09,146 Arjun always comes first. 1188 01:06:09,771 --> 01:06:15,312 [light music continues] 1189 01:06:18,354 --> 01:06:21,854 [hums] So now tell me, "I-D-K", what does that mean? 1190 01:06:21,937 --> 01:06:23,354 Ma'am, "I Don't Know." 1191 01:06:23,854 --> 01:06:26,312 Even you don't know? Who made you a prefect? 1192 01:06:26,396 --> 01:06:28,396 Ma'am, you did. 1193 01:06:28,479 --> 01:06:31,021 -[Veer] Ma'am, Arjun. -Hi, ma'am. 1194 01:06:31,104 --> 01:06:33,271 Oh, hello Arjun, glad you're here, 1195 01:06:33,354 --> 01:06:35,604 otherwise, I would have to TTYL. 1196 01:06:35,687 --> 01:06:39,312 "Talk To You Later?" Actually, it isn't used in this context, Ma'am. 1197 01:06:39,396 --> 01:06:40,687 WTF? 1198 01:06:40,771 --> 01:06:43,937 I spend hours sitting here, trying to learn this wretched lingo, 1199 01:06:44,021 --> 01:06:45,604 and still… [whimpers] 1200 01:06:45,687 --> 01:06:49,562 Ma'am, did you just say WTF? 1201 01:06:49,646 --> 01:06:52,229 WTF. Wednesday, Thursday, Friday? 1202 01:06:53,812 --> 01:06:55,146 Anyway, Arjun, 1203 01:06:55,229 --> 01:06:58,271 I called you here especially to talk about your future plans. 1204 01:06:58,354 --> 01:07:00,312 You've applied to the National Law College 1205 01:07:00,396 --> 01:07:02,146 on the basis of a swimming scholarship? 1206 01:07:02,229 --> 01:07:03,229 [Arjun] Yes, ma'am. 1207 01:07:04,854 --> 01:07:07,312 I'm not planning to go abroad for my studies, ma'am. 1208 01:07:08,146 --> 01:07:09,146 Arjun, 1209 01:07:09,854 --> 01:07:12,979 if you're making a decision based on finances, 1210 01:07:13,479 --> 01:07:15,021 then we think that you deserve 1211 01:07:15,104 --> 01:07:19,604 this year's Albright Sports Scholarship for your efforts. 1212 01:07:19,687 --> 01:07:22,229 -The Albright Scholarship? -[Braganza] Yes. 1213 01:07:22,312 --> 01:07:25,479 You can apply to any university in the UK. 1214 01:07:25,562 --> 01:07:28,479 And it's a full three-year paid scholarship, Arjun. 1215 01:07:28,562 --> 01:07:30,021 All expenses paid. 1216 01:07:30,104 --> 01:07:34,021 Living, eating, drinking. Not that kind of drinking, of course. 1217 01:07:34,104 --> 01:07:36,562 But you know what I mean, Arjun. There's no catch. 1218 01:07:37,396 --> 01:07:39,021 I mean, India is great. 1219 01:07:39,104 --> 01:07:41,771 But we feel specifically in your case, 1220 01:07:41,854 --> 01:07:44,646 the student programs there would better suit you. 1221 01:07:44,729 --> 01:07:45,812 [Braganza hums in question] 1222 01:07:46,312 --> 01:07:48,604 So, I can apply anywhere in the UK? 1223 01:07:48,687 --> 01:07:50,854 Of course, anywhere. Where would you like to study? 1224 01:07:50,937 --> 01:07:54,937 London! Or somewhere near London. 1225 01:07:55,021 --> 01:07:57,854 Okay. Near London then, okay. 1226 01:07:57,937 --> 01:08:01,062 So my assistants and our campus guidance counselor 1227 01:08:01,146 --> 01:08:04,021 will be in touch with you about you know, the application process. 1228 01:08:04,104 --> 01:08:07,479 And I look forward to reading your essay. 1229 01:08:08,771 --> 01:08:10,437 -LOL. -LOL? 1230 01:08:10,521 --> 01:08:12,979 -Lots of love. -Ah! 1231 01:08:13,062 --> 01:08:14,396 Now, FU. 1232 01:08:16,687 --> 01:08:18,771 "Free Up" the chair. For the next student. 1233 01:08:18,854 --> 01:08:19,687 Oh. 1234 01:08:20,187 --> 01:08:21,479 Right, okay. 1235 01:08:21,562 --> 01:08:24,104 [Neelu] Oh, Rudra called. He's coming for Diwali. 1236 01:08:24,187 --> 01:08:26,271 [Pia] Yeah, I know. He messaged me too. 1237 01:08:26,354 --> 01:08:27,562 [clicks tongue] And Mom, 1238 01:08:27,646 --> 01:08:30,437 Rhea and Sahira have already decided on their Diwali outfits, 1239 01:08:30,521 --> 01:08:31,729 I'm the only one left. 1240 01:08:32,229 --> 01:08:34,896 Look. Gorgeous. 1241 01:08:34,979 --> 01:08:37,854 White? Are you sure it'll look good on me? 1242 01:08:37,937 --> 01:08:39,896 You'll look gorgeous, as always. 1243 01:08:39,979 --> 01:08:42,646 You look good in every color. [blows kiss] 1244 01:08:42,729 --> 01:08:45,187 You know before marriage, when I was an interior designer, 1245 01:08:45,271 --> 01:08:48,479 I used to wear a lot of colors, but when your father and I started dating, 1246 01:08:49,021 --> 01:08:50,896 he loved me in white. 1247 01:08:50,979 --> 01:08:55,187 He was like, "Neelu, you look the prettiest in it." 1248 01:08:57,187 --> 01:08:58,812 -Mumma… -Huh? 1249 01:09:00,146 --> 01:09:02,979 Will you and Papa ever be…? 1250 01:09:04,062 --> 01:09:06,437 I'd accepted things for what they were. 1251 01:09:07,687 --> 01:09:09,771 But now again, I don't know why it feels like, 1252 01:09:10,521 --> 01:09:11,521 it could be… 1253 01:09:12,271 --> 01:09:14,437 Maybe we could be a family again? 1254 01:09:15,479 --> 01:09:18,396 [light music] 1255 01:09:20,312 --> 01:09:22,437 [Sanjay] Hello, my dear, Happy Diwali. 1256 01:09:22,521 --> 01:09:24,062 Happy Diwali. 1257 01:09:24,146 --> 01:09:25,896 There you go. Should I have the rest? 1258 01:09:25,979 --> 01:09:27,687 [Arjun] Ma? Papa? 1259 01:09:27,771 --> 01:09:30,646 Oh, wow. My son looks so handsome tonight. 1260 01:09:30,729 --> 01:09:32,271 [Sanjay] Yeah, and come home soon, don't forget, 1261 01:09:32,354 --> 01:09:33,896 the debate championship is tomorrow. 1262 01:09:33,979 --> 01:09:37,104 Mom, Pia, and you have an early morning flight to Mumbai, okay? 1263 01:09:37,187 --> 01:09:39,146 Of course, Dad. I'm never late. 1264 01:09:39,854 --> 01:09:42,562 -[sighs] Am I looking alright? -Of course. 1265 01:09:42,646 --> 01:09:45,646 You take after your father, after all. You're looking great. 1266 01:09:46,687 --> 01:09:47,854 Pia will think so too, right? 1267 01:09:47,937 --> 01:09:50,854 Absolutely. Now go, don't be late. 1268 01:09:50,937 --> 01:09:52,604 [sighs] Okay, bye. 1269 01:09:52,687 --> 01:09:55,979 -[light music] -[Nandini laughs] 1270 01:09:56,062 --> 01:09:58,646 [Rajat] I'll join you. You guys start. Sit down. 1271 01:09:58,729 --> 01:10:02,021 [Neelu] Sit down and play. Come. Hurry up! 1272 01:10:02,104 --> 01:10:03,729 -[Arjun] Hello, sir. -[Neelu] Come on! 1273 01:10:03,812 --> 01:10:06,396 -Happy Diwali. Looking nice. -Happy Diwali. Thank you, sir. 1274 01:10:06,479 --> 01:10:08,146 -Happy Diwali, Aunty. -Happy Diwali. 1275 01:10:08,854 --> 01:10:09,896 -Looking for Piu? -Yes. 1276 01:10:09,979 --> 01:10:11,729 -She's right there at the bar. -Okay. 1277 01:10:11,812 --> 01:10:13,521 -Thank you, sir. -Yeah. Have fun. 1278 01:10:13,604 --> 01:10:15,687 [light Indian music] 1279 01:10:15,771 --> 01:10:18,562 You know what? White is something that suits you so well. 1280 01:10:19,062 --> 01:10:20,229 You look good. 1281 01:10:20,312 --> 01:10:21,896 -[Pia] Sahira, please call Arjun. -Thank you. 1282 01:10:21,979 --> 01:10:23,396 [Pia] I've left my phone in my room. 1283 01:10:23,479 --> 01:10:26,104 Piu, chill out. He must be on his way. 1284 01:10:26,187 --> 01:10:28,396 He's probably just, like, fashionably late or something. 1285 01:10:28,479 --> 01:10:30,562 -Hi. -Hi, Arjun. 1286 01:10:30,646 --> 01:10:31,979 -[Sahira] Hi Arjun. -Hello. 1287 01:10:32,062 --> 01:10:32,896 [Veer] Whoa! 1288 01:10:34,187 --> 01:10:37,479 Where were you? Why did you show up so late, Arjun? 1289 01:10:37,562 --> 01:10:38,979 Why can't you ever be on time? 1290 01:10:39,062 --> 01:10:43,271 [light Indian music continues] 1291 01:10:47,396 --> 01:10:48,312 [sighs] 1292 01:10:48,396 --> 01:10:51,229 -Happy Diwali, Pia. -Happy Diwali. 1293 01:10:52,021 --> 01:10:53,187 You're looking very happy. 1294 01:10:54,562 --> 01:10:57,187 And very beautiful. 1295 01:10:57,271 --> 01:11:00,562 Wow! A direct compliment? 1296 01:11:01,354 --> 01:11:04,396 I think you're flirting with me, Mehta. 1297 01:11:04,479 --> 01:11:07,062 Have you ever heard them say, 1298 01:11:07,146 --> 01:11:11,021 that Diwali is the festival of new beginnings. 1299 01:11:11,104 --> 01:11:11,937 [hums] 1300 01:11:12,729 --> 01:11:14,646 Look, we've taken plenty of fake photos. 1301 01:11:14,729 --> 01:11:16,104 So today, 1302 01:11:16,646 --> 01:11:19,146 for the first time, let's take a real one. 1303 01:11:19,229 --> 01:11:22,312 [light music] 1304 01:11:30,354 --> 01:11:32,062 This photo is just for us. 1305 01:11:32,146 --> 01:11:34,271 [light music continues] 1306 01:11:35,479 --> 01:11:36,854 [light fuse clicks] 1307 01:11:36,937 --> 01:11:40,479 [Rajat singing a verse on microphone] 1308 01:11:40,562 --> 01:11:46,062 ["Tirkit Dhoom" playing] 1309 01:13:14,146 --> 01:13:16,021 Go, Rudra! 1310 01:13:16,104 --> 01:13:20,229 ["Tirkit Dhoom" continues] 1311 01:13:26,229 --> 01:13:27,396 Rudra is here. 1312 01:13:31,479 --> 01:13:32,812 [music stops and everyone cheers] 1313 01:13:32,896 --> 01:13:38,521 ["Tirkit Dhoom" resumes] 1314 01:13:47,437 --> 01:13:49,146 Pia, look, it's getting late. 1315 01:13:49,229 --> 01:13:51,312 -Our competition is tomorrow. -No! Just stay! 1316 01:13:51,396 --> 01:13:53,312 -We have a flight in the morning. -Please, Arjun. 1317 01:13:53,396 --> 01:13:58,187 ["Tirkit Dhoom" continues] 1318 01:14:18,646 --> 01:14:23,229 [somber tune while the party music fades] 1319 01:14:42,312 --> 01:14:44,271 [music fades out] 1320 01:14:44,354 --> 01:14:49,396 [light somber music] 1321 01:14:54,729 --> 01:14:56,687 [Neelu] Your daughter read the message! 1322 01:14:56,771 --> 01:14:58,396 What must she be thinking? 1323 01:14:58,479 --> 01:15:00,687 When did you think you were going to tell us? 1324 01:15:00,771 --> 01:15:01,937 All this time I felt 1325 01:15:02,021 --> 01:15:05,437 that maybe you're going through some sort of midlife crisis. 1326 01:15:05,521 --> 01:15:07,479 That you'll come to your senses and come back home. 1327 01:15:07,562 --> 01:15:09,771 But you have gone and got that waitress pregnant! 1328 01:15:09,854 --> 01:15:12,437 Just shut up! Shut up! I've had enough of you! 1329 01:15:12,521 --> 01:15:14,229 You don't know the whole story. 1330 01:15:14,312 --> 01:15:17,896 You should really think before you speak. You don't know anything about her. 1331 01:15:17,979 --> 01:15:20,062 She was there for me when you weren't there, Neelu. 1332 01:15:20,146 --> 01:15:22,104 [Neelu] Why was she there for a married man? 1333 01:15:22,187 --> 01:15:23,771 Has she no self-respect? 1334 01:15:23,854 --> 01:15:26,146 I never told her that I was a married man. 1335 01:15:26,229 --> 01:15:28,521 The minute she found out, she wanted to break up. 1336 01:15:30,062 --> 01:15:32,396 But I love her, Neelu. I love her. 1337 01:15:34,146 --> 01:15:35,937 And I just couldn't let her go. 1338 01:15:36,021 --> 01:15:37,854 [somber music continues] 1339 01:15:37,937 --> 01:15:39,521 You just couldn't let her go? 1340 01:15:40,021 --> 01:15:43,354 But letting go of 24 years of marriage was easy for you? 1341 01:15:43,437 --> 01:15:44,979 -[phone buzzing] -All these years, I've been blaming her 1342 01:15:45,062 --> 01:15:48,021 when you're the one to blame for everything, Rajat. Like always. 1343 01:15:48,104 --> 01:15:51,729 [Rajat] Yeah, of course. And for Pia's sake, stop screaming, please. 1344 01:15:51,812 --> 01:15:53,521 [Neelu] If you cared even a little bit for your daughter, 1345 01:15:53,604 --> 01:15:55,021 you wouldn't have let this family fall apart! 1346 01:15:55,104 --> 01:15:57,437 Can you not shout, please? Piu can hear! 1347 01:15:57,521 --> 01:15:59,521 -You don't shout! -[Rajat] I can't help it. 1348 01:15:59,604 --> 01:16:01,979 It's just impossible to talk to you without screaming. 1349 01:16:02,062 --> 01:16:04,021 [Neelu] I don't want to live in this unhappy marriage, Rajat! 1350 01:16:04,104 --> 01:16:06,104 [Rajat] Then walk out, get out of my life! 1351 01:16:07,396 --> 01:16:10,104 [Neelu] You can walk out too! You have walked out! 1352 01:16:10,187 --> 01:16:11,812 You broke up my family. 1353 01:16:11,896 --> 01:16:14,104 So keep your accusations to yourself. 1354 01:16:14,187 --> 01:16:15,521 I told you a thousand times, 1355 01:16:15,604 --> 01:16:17,437 we don't need to try for another child anymore. 1356 01:16:17,521 --> 01:16:18,437 But no! 1357 01:16:18,521 --> 01:16:21,062 You tried cycle after cycle of IVF. 1358 01:16:21,562 --> 01:16:24,979 [Rajat] And then what? The same hope. The same disappointment. 1359 01:16:25,479 --> 01:16:27,187 You were never able to see what you already had. 1360 01:16:27,271 --> 01:16:29,812 You kept chasing the one thing you didn't have. 1361 01:16:29,896 --> 01:16:31,354 I kept chasing? 1362 01:16:31,937 --> 01:16:33,062 You were chasing it too. 1363 01:16:33,146 --> 01:16:35,479 I was busy working for my family! Damn it! 1364 01:16:35,562 --> 01:16:36,854 Not pining for a son! 1365 01:16:37,354 --> 01:16:41,854 Really? Even today, the entire Jaisingh family has an obsession. 1366 01:16:41,937 --> 01:16:43,479 They want a boy. 1367 01:16:43,562 --> 01:16:44,937 Take your father, for instance. 1368 01:16:45,021 --> 01:16:46,104 Even now, 1369 01:16:46,187 --> 01:16:47,854 he never misses an opportunity 1370 01:16:47,937 --> 01:16:51,021 to use sarcasm and silence to remind me every day 1371 01:16:51,104 --> 01:16:53,396 that I failed to give you the son you always wanted. 1372 01:16:53,479 --> 01:16:55,562 I'm not Dhanraj Jaisingh, Neelu! 1373 01:16:56,062 --> 01:16:57,312 Get that in your head! 1374 01:16:58,896 --> 01:17:00,854 [Pia] That's what you think, Papa. 1375 01:17:01,354 --> 01:17:03,729 Until two days ago, weren't you convinced, 1376 01:17:03,812 --> 01:17:05,521 that I could never be a lawyer? 1377 01:17:05,604 --> 01:17:07,812 That I'm not good enough to take over Jaisingh and Sons? 1378 01:17:07,896 --> 01:17:09,271 -Piu, It's not about you-- -No. 1379 01:17:10,312 --> 01:17:12,229 It's not about you, sweetheart. 1380 01:17:13,187 --> 01:17:15,479 What is going on in this family? 1381 01:17:15,979 --> 01:17:17,979 Will we ever be okay? 1382 01:17:19,271 --> 01:17:20,312 Sweetheart… 1383 01:17:21,521 --> 01:17:23,146 please try and understand. 1384 01:17:23,854 --> 01:17:26,479 Your mother tried the best she could. 1385 01:17:26,562 --> 01:17:28,271 I tried my best too. 1386 01:17:28,854 --> 01:17:33,437 But sadly, the two of us could never seem to find ourselves on the same page. 1387 01:17:34,604 --> 01:17:36,937 I don't think this is going to work. 1388 01:17:39,229 --> 01:17:40,187 Please understand. 1389 01:17:40,771 --> 01:17:42,479 Divorce is the only option. 1390 01:17:42,979 --> 01:17:45,729 No! 1391 01:17:45,812 --> 01:17:48,271 Piu, don't worry, everything will be all right. 1392 01:17:48,354 --> 01:17:52,646 [tense music] 1393 01:17:52,729 --> 01:17:55,521 Are you really going to marry that woman? 1394 01:17:55,604 --> 01:17:59,104 Piu, you know she's going to have a baby. She's pregnant. 1395 01:18:00,104 --> 01:18:03,271 I can't leave her in her condition. It wouldn't be right. 1396 01:18:03,354 --> 01:18:05,562 Is it because you think it could be a boy? 1397 01:18:05,646 --> 01:18:07,229 -No, P-- -No, Piu. 1398 01:18:07,312 --> 01:18:08,896 [low somber tune] 1399 01:18:08,979 --> 01:18:11,187 I blamed myself. 1400 01:18:12,021 --> 01:18:14,021 All these years, I thought that the two of you 1401 01:18:14,104 --> 01:18:15,771 were fighting because of me. 1402 01:18:16,812 --> 01:18:20,687 I've spent my entire life just waiting for your approval. 1403 01:18:21,187 --> 01:18:25,021 Enough! There's been too much fighting in this family. 1404 01:18:26,187 --> 01:18:28,604 Divorce is the right decision. 1405 01:18:28,687 --> 01:18:31,312 Is it the right decision or the convenient decision? 1406 01:18:31,979 --> 01:18:35,687 Because of you, I've never had any serious ambitions. 1407 01:18:35,771 --> 01:18:38,271 All I did was underestimate myself. 1408 01:18:38,354 --> 01:18:39,896 And sadly, the adults in this house 1409 01:18:39,979 --> 01:18:43,187 want all the respect that comes with age but they forget how to behave like adults! 1410 01:18:43,271 --> 01:18:44,187 Stop, Piu! 1411 01:18:44,271 --> 01:18:46,271 [music stops] 1412 01:18:47,396 --> 01:18:49,479 You're talking to your grandfather. 1413 01:18:50,896 --> 01:18:54,104 Where on earth did you learn to treat your elders this way? 1414 01:18:54,687 --> 01:18:57,812 From your mother or from that new boyfriend of yours? 1415 01:18:57,896 --> 01:18:59,687 Well, definitely not from you! 1416 01:18:59,771 --> 01:19:02,437 When have you ever been home to teach me anything?! 1417 01:19:02,521 --> 01:19:03,937 [somber music] 1418 01:19:04,021 --> 01:19:05,896 I don't believe this, Piu. 1419 01:19:05,979 --> 01:19:09,229 Never in my wildest dreams did I think that my daughter, 1420 01:19:09,312 --> 01:19:15,146 who I love more than anything in the whole wide world 1421 01:19:15,771 --> 01:19:17,687 would ever talk to me this way. 1422 01:19:20,521 --> 01:19:21,937 The boy was right. 1423 01:19:24,437 --> 01:19:26,562 You can definitely become a lawyer. 1424 01:19:28,437 --> 01:19:29,771 But not in my firm. 1425 01:19:29,854 --> 01:19:32,437 [somber music continues] 1426 01:19:32,521 --> 01:19:36,187 All your actions say just one thing to me, Papa. 1427 01:19:36,896 --> 01:19:39,937 The only person you love is yourself. 1428 01:19:41,146 --> 01:19:44,771 You've given me everything I could ever want in life, 1429 01:19:45,271 --> 01:19:47,979 This house, every year a new car, 1430 01:19:48,062 --> 01:19:51,271 these fancy clothes, the world's best education. 1431 01:19:53,104 --> 01:19:54,812 But never a father's love. 1432 01:19:56,521 --> 01:20:00,396 I really hope you find it in yourself to love someone else. 1433 01:20:00,896 --> 01:20:04,146 For the sake of your new wife and for your new baby. 1434 01:20:04,229 --> 01:20:06,646 [somber music continues] 1435 01:20:06,729 --> 01:20:09,521 I've decided I'm going to stay with Mumma. 1436 01:20:10,729 --> 01:20:14,229 I won't waste the next 24 years of your life. 1437 01:20:14,312 --> 01:20:19,104 [somber music continues] 1438 01:20:31,312 --> 01:20:34,146 -[music fades out] -[faint firecrackers banging] 1439 01:20:37,646 --> 01:20:38,479 [Neelu] Ma. 1440 01:20:59,062 --> 01:21:00,437 P, listen to me. 1441 01:21:01,104 --> 01:21:03,104 I know everything seems really hard right now, 1442 01:21:03,187 --> 01:21:05,187 but it'll get better with time. 1443 01:21:05,271 --> 01:21:06,521 Really, it will. 1444 01:21:07,062 --> 01:21:10,021 And we promise, we won't let anyone find out about this. 1445 01:21:10,104 --> 01:21:11,187 Yeah, we got you. 1446 01:21:11,979 --> 01:21:14,562 Pia? Rudra just called. 1447 01:21:15,062 --> 01:21:18,521 Rani Priyanjali wants to meet us. We have to leave today. 1448 01:21:19,562 --> 01:21:22,062 We'll go now. Call us if you need anything. 1449 01:21:22,146 --> 01:21:23,812 [Sahira] We love you so much! 1450 01:21:24,312 --> 01:21:25,687 -[Pia hums] -[Sahira blows kiss] 1451 01:21:26,521 --> 01:21:27,646 -[Sahira] Come. -Bye, Aunty. 1452 01:21:27,729 --> 01:21:29,396 Bye. Bye, beta. [blows kiss] 1453 01:21:38,187 --> 01:21:41,104 [light music] 1454 01:21:43,896 --> 01:21:45,646 I had no idea 1455 01:21:46,146 --> 01:21:49,771 that you were blaming yourself for the problems Rajat and I were having. 1456 01:21:52,146 --> 01:21:53,937 This is not your fault. 1457 01:21:56,187 --> 01:21:58,062 I've made a lot of mistakes. 1458 01:21:58,146 --> 01:22:01,104 I was only concerned with what people would think, 1459 01:22:01,187 --> 01:22:04,646 how to maintain our status in society, how to impress them. 1460 01:22:04,729 --> 01:22:06,646 I never thought about myself. 1461 01:22:07,229 --> 01:22:10,687 What do I want? What are my ambitions? What are my goals? 1462 01:22:10,771 --> 01:22:12,604 I had no control over my life. 1463 01:22:12,687 --> 01:22:15,396 That's why I was always trying to control yours. 1464 01:22:17,854 --> 01:22:18,854 But today, I know 1465 01:22:19,437 --> 01:22:24,771 that your ambitions, your goals, your dreams, are only yours. 1466 01:22:25,354 --> 01:22:27,729 Always do what's best for you. 1467 01:22:31,729 --> 01:22:34,771 Sweetie, the next few days are going to be very difficult. 1468 01:22:36,229 --> 01:22:38,437 Your life is going to change a lot. 1469 01:22:38,521 --> 01:22:39,521 But Mumma's there. 1470 01:22:40,729 --> 01:22:45,104 If things go wrong in life, then start all over again, with courage. 1471 01:22:45,604 --> 01:22:46,979 Never lose hope, ever. 1472 01:22:49,604 --> 01:22:51,104 I have full faith in you. 1473 01:22:52,021 --> 01:22:53,729 I know you're very strong. 1474 01:22:54,604 --> 01:22:56,771 I'll make everything all right. 1475 01:22:58,104 --> 01:22:59,771 I'll fix it for us. 1476 01:22:59,854 --> 01:23:02,396 [blows kiss] I love you so much. 1477 01:23:02,896 --> 01:23:03,979 You know that. 1478 01:23:05,812 --> 01:23:08,229 Arjun messaged and called twice. 1479 01:23:10,396 --> 01:23:13,146 Yeah, Arjun has no idea that Pia broke her phone. 1480 01:23:13,229 --> 01:23:15,021 But we can't tell him anything. 1481 01:23:15,104 --> 01:23:17,062 -We just made a promise to Pia. -Okay. 1482 01:23:19,479 --> 01:23:21,104 Yeah, that seems right. 1483 01:23:21,937 --> 01:23:24,187 [man 3] We've got this. We have to win this no matter what. 1484 01:23:24,271 --> 01:23:26,271 [woman 10] But guys, where is Pia? 1485 01:23:26,354 --> 01:23:30,104 [indistinct chatter] 1486 01:23:31,396 --> 01:23:32,521 [man 4] Boys, come on. Go in. 1487 01:23:33,187 --> 01:23:36,229 [on phone] The number you have called is currently switched off… 1488 01:23:36,312 --> 01:23:39,729 [somber sarangi music] 1489 01:23:39,812 --> 01:23:45,729 [traditional Indian light music] 1490 01:23:48,437 --> 01:23:52,146 [Priyanjali] It's been a month since we opened up our summer palace to tourists. 1491 01:23:53,104 --> 01:23:57,646 So all this music, dance, and these photo sessions go on all day long. 1492 01:23:58,312 --> 01:24:01,896 Who would've thought that after the death of His Highness, 1493 01:24:01,979 --> 01:24:04,979 this palace would still be so full of life? 1494 01:24:05,062 --> 01:24:08,271 Everyone thinks that there's no life without a man. 1495 01:24:08,354 --> 01:24:11,187 But the truth is exactly the opposite. 1496 01:24:12,062 --> 01:24:14,479 Your life has only just begun. 1497 01:24:14,979 --> 01:24:16,812 Focus on yourself, Neelu. 1498 01:24:16,896 --> 01:24:18,146 [Rudra] I absolutely agree. 1499 01:24:18,229 --> 01:24:20,729 Neelu Aunty, you're one of the strongest women I know. 1500 01:24:20,812 --> 01:24:22,521 And you've raised a strong one too. 1501 01:24:23,854 --> 01:24:26,312 I was thinking Dadi sa, why not let Neelu Aunty 1502 01:24:26,396 --> 01:24:28,521 -handle the palace renovations? -Me? 1503 01:24:28,604 --> 01:24:30,354 [Rudra] You're an interior designer. 1504 01:24:30,437 --> 01:24:33,479 You've designed all the offices owned by Jaisingh and Sons, 1505 01:24:33,562 --> 01:24:34,979 with such class and beauty. 1506 01:24:35,479 --> 01:24:36,646 It would truly be our honor. 1507 01:24:36,729 --> 01:24:40,479 [light music] 1508 01:24:40,562 --> 01:24:41,479 [Aakash] Come on, man. 1509 01:24:41,562 --> 01:24:44,771 -Guys… -[Aakash] Go. 1510 01:24:44,854 --> 01:24:45,854 Of course… 1511 01:24:45,937 --> 01:24:50,979 [mocking Arjun by singing "Tirkit Dhoom"] 1512 01:24:53,396 --> 01:24:55,229 Pia was with Rudra last night, right? 1513 01:24:55,729 --> 01:24:57,062 She must be really tired. 1514 01:24:57,146 --> 01:24:59,562 Long, long night they must have had. 1515 01:24:59,646 --> 01:25:01,687 Aakash, come on, bro. Just leave him alone. 1516 01:25:03,312 --> 01:25:06,354 [light somber music] 1517 01:25:08,854 --> 01:25:09,771 Let's go. 1518 01:25:10,271 --> 01:25:12,521 [man 5] The royal family thanks the press and guests 1519 01:25:12,604 --> 01:25:14,854 for joining us today for the palace tour. 1520 01:25:14,937 --> 01:25:16,646 We will proceed towards the Hawa Mahal. 1521 01:25:16,729 --> 01:25:18,562 So, what are you planning to do? 1522 01:25:19,062 --> 01:25:21,896 Is it still fashion design or something new? 1523 01:25:22,729 --> 01:25:24,729 I've decided I'm going to study law. 1524 01:25:24,812 --> 01:25:27,021 Law? Really? 1525 01:25:27,979 --> 01:25:30,979 I want to become a bigger lawyer than Papa and Dadu. 1526 01:25:31,479 --> 01:25:35,604 If Jaisingh and Sons won't hire me, I'll start Pia Jaisingh and Co. 1527 01:25:37,604 --> 01:25:38,937 You're all grown up. 1528 01:25:40,062 --> 01:25:41,437 I've had to. 1529 01:25:41,521 --> 01:25:43,896 Life forcibly pushed me into adulting. 1530 01:25:43,979 --> 01:25:45,312 Well, adulting suits you. 1531 01:25:45,396 --> 01:25:48,437 Pia, if there is anything you need at all, let me know. 1532 01:25:48,521 --> 01:25:50,937 This isn't help. I'm offering support. 1533 01:25:52,354 --> 01:25:53,646 Thank you. 1534 01:25:54,687 --> 01:25:58,229 [indistinct chatter] 1535 01:25:58,812 --> 01:25:59,896 Hi. 1536 01:25:59,979 --> 01:26:00,979 [anchor] Good evening everyone… 1537 01:26:01,062 --> 01:26:02,979 -[Nandini] Have you handed your phones in? -[man 6] Arjun, phone. 1538 01:26:03,062 --> 01:26:04,812 -Yes, sir. -[man 7] Yes. 1539 01:26:04,896 --> 01:26:07,479 [Nandini] Arjun. Phone. 1540 01:26:07,562 --> 01:26:09,771 [anchor] …for the first time ever. 1541 01:26:09,854 --> 01:26:13,271 All participants are requested to take their respective seats. 1542 01:26:13,354 --> 01:26:15,187 -[anchor] And let's begin. -Guys, listen. 1543 01:26:15,979 --> 01:26:17,937 When they are talking, listen carefully. 1544 01:26:18,021 --> 01:26:20,521 -Okay? All the best. -[all] Okay, sir. Thank you, sir. 1545 01:26:20,604 --> 01:26:22,187 [indistinct chatter] 1546 01:26:22,271 --> 01:26:25,771 [light music] 1547 01:26:25,854 --> 01:26:26,812 This is for you. 1548 01:26:27,312 --> 01:26:29,396 I heard about what happened to your phone. 1549 01:26:29,479 --> 01:26:32,021 Rudra, sorry, I can't accept this gift. 1550 01:26:32,104 --> 01:26:33,396 Don't call it a gift. 1551 01:26:33,479 --> 01:26:36,396 It's a token of love sent by Dadi sa. 1552 01:26:36,479 --> 01:26:38,937 She thought you might like it, if I gave it to you. 1553 01:26:39,021 --> 01:26:40,437 [hesitates] 1554 01:26:40,521 --> 01:26:43,312 Don't worry, you won't miss your old phone even for a moment. 1555 01:26:44,104 --> 01:26:45,187 With Neelu Aunty's help, 1556 01:26:45,271 --> 01:26:48,771 your SIM card and all your contacts have been loaded onto it. 1557 01:26:48,854 --> 01:26:50,354 It's as good as old. 1558 01:26:51,562 --> 01:26:53,521 Thank you so much again, Rudra. 1559 01:26:53,604 --> 01:26:55,562 That's honestly very sweet of Her Highness. 1560 01:26:56,354 --> 01:26:58,729 There's so much that's happened since last night, 1561 01:26:58,812 --> 01:27:00,979 I totally forgot about my phone. 1562 01:27:01,062 --> 01:27:03,604 Actually, I was supposed to be in Mumbai today 1563 01:27:03,687 --> 01:27:05,854 for the debate championship. 1564 01:27:05,937 --> 01:27:08,812 I am so sorry, I need to call Arjun. 1565 01:27:10,521 --> 01:27:13,521 And therefore, democracy ensures innovation and progress. 1566 01:27:13,604 --> 01:27:16,604 So, what does the opposition have to say about this? 1567 01:27:17,271 --> 01:27:18,146 [hesitates] 1568 01:27:19,187 --> 01:27:20,021 Yeah. 1569 01:27:20,937 --> 01:27:22,396 [hesitates] I feel that… 1570 01:27:24,104 --> 01:27:25,729 We feel that… 1571 01:27:26,229 --> 01:27:29,021 I think you're flirting with me, Mehta. 1572 01:27:29,104 --> 01:27:30,771 [Pia laughs] 1573 01:27:30,854 --> 01:27:37,729 [somber music] 1574 01:27:39,812 --> 01:27:41,562 [Aakash] Pia was with Rudra last night, right? 1575 01:27:41,646 --> 01:27:43,437 She must be really tired. 1576 01:27:43,521 --> 01:27:46,562 Long, long night they must have had. [Aakash laughs] 1577 01:27:46,646 --> 01:27:48,354 [man 8] Come on, bro. Just leave him alone. 1578 01:27:48,437 --> 01:27:52,979 [somber music continues] 1579 01:27:53,062 --> 01:27:53,896 [bell dings] 1580 01:27:53,979 --> 01:27:56,937 And that was the buzzer. Time is up. 1581 01:27:57,937 --> 01:27:59,687 [announcer] And the winning team. 1582 01:28:00,187 --> 01:28:02,896 Ramneek Botswald and contingent. 1583 01:28:02,979 --> 01:28:04,729 [crowd claps] 1584 01:28:04,812 --> 01:28:07,979 Second place, Arjun Mehta and contingent. 1585 01:28:08,771 --> 01:28:10,062 Congratulations! 1586 01:28:10,146 --> 01:28:15,937 -[crowd claps] -[somber music] 1587 01:28:16,021 --> 01:28:18,146 Shit. I still haven't told Arjun anything. 1588 01:28:19,271 --> 01:28:21,229 Switch on! 1589 01:28:21,312 --> 01:28:25,604 [somber music continues] 1590 01:28:25,687 --> 01:28:27,229 [notification pings] 1591 01:28:27,312 --> 01:28:31,312 [dramatic music] 1592 01:28:33,937 --> 01:28:35,937 SAHIRA - WHAT ARE THESE PHOTOS… ARE YOU OKAY? 1593 01:28:36,021 --> 01:28:39,812 [dramatic music continues] 1594 01:28:56,062 --> 01:28:59,812 [everyone cheers and claps] 1595 01:29:00,562 --> 01:29:02,687 Looks like the real trophy is with Pia. 1596 01:29:02,771 --> 01:29:04,062 Look at this. 1597 01:29:04,146 --> 01:29:07,229 Pia Jaisingh and Rudra Pratap Singh. 1598 01:29:07,312 --> 01:29:09,854 A fairytale come true. 1599 01:29:09,937 --> 01:29:12,604 What do you guys think? Nice, right? I like that couple. 1600 01:29:13,187 --> 01:29:16,229 What happened? You had plenty to say before, Mehta. 1601 01:29:16,312 --> 01:29:17,562 Why are you quiet now? 1602 01:29:17,646 --> 01:29:21,187 Who's the dumbass little weasel now? 1603 01:29:21,271 --> 01:29:22,604 -Arjun! -[Aakash] You'll do nothing. 1604 01:29:23,521 --> 01:29:26,854 You came second here and you're coming second there too. 1605 01:29:26,937 --> 01:29:28,937 [laughs] 1606 01:29:29,021 --> 01:29:30,229 [tense music] 1607 01:29:30,812 --> 01:29:32,521 -[Nandini] Arjun? -What! 1608 01:29:33,646 --> 01:29:35,146 I lost, Ma. 1609 01:29:36,187 --> 01:29:37,937 I got distracted. 1610 01:29:38,979 --> 01:29:41,646 For the first time in my life, I got distracted. 1611 01:29:41,729 --> 01:29:43,104 And look what happened. 1612 01:29:45,104 --> 01:29:47,021 Why did we change schools, Ma? 1613 01:29:47,104 --> 01:29:49,437 I was better off in a boys' school, right? 1614 01:29:50,146 --> 01:29:52,146 Arjun… [sighs] 1615 01:29:52,229 --> 01:29:56,854 [somber music] 1616 01:29:56,937 --> 01:29:58,437 [footsteps approaching] 1617 01:29:58,521 --> 01:30:00,771 [Rudra] Pia, Her Highness is waiting for you. 1618 01:30:02,562 --> 01:30:03,479 What happened? 1619 01:30:13,646 --> 01:30:16,896 [somber music] 1620 01:30:16,979 --> 01:30:18,687 Your problems are my problems. 1621 01:30:19,187 --> 01:30:21,812 Please don't worry about these. I'll sort it out. 1622 01:30:22,312 --> 01:30:23,979 You won't see these photos anymore. 1623 01:30:24,062 --> 01:30:27,771 [somber music continues] 1624 01:30:34,812 --> 01:30:37,104 Arjun! 1625 01:30:37,187 --> 01:30:39,479 Wait a minute. Just hear me out, please. 1626 01:30:39,562 --> 01:30:42,271 Arjun, I know you're upset that I didn't come with you to Mumbai. 1627 01:30:42,354 --> 01:30:44,521 Why are you reacting before you know the whole story? 1628 01:30:44,604 --> 01:30:46,937 Arjun, please, you don't know what happened on Diwali night. 1629 01:30:47,021 --> 01:30:48,937 Enough, Pia! Shut up! 1630 01:30:49,021 --> 01:30:50,396 [indistinct chatter] 1631 01:30:50,479 --> 01:30:51,812 I've had enough of your bullshit! 1632 01:30:52,812 --> 01:30:54,229 Your dad was right. 1633 01:30:55,521 --> 01:30:59,271 You don't have the focus to make it, you can't be a lawyer. 1634 01:31:00,062 --> 01:31:03,062 I'm such an idiot. I believed in you. 1635 01:31:03,146 --> 01:31:05,437 I prioritized you. And what did you do? 1636 01:31:05,521 --> 01:31:08,646 You shut your phone off and disappeared. You ghosted me, man. 1637 01:31:08,729 --> 01:31:10,937 Arjun, it's not like that, please, just listen to me for-- 1638 01:31:11,021 --> 01:31:13,812 Go and try this bullshit with Rudra, Pia. Spare me, please! 1639 01:31:13,896 --> 01:31:16,479 Rudra is nothing but a family friend. 1640 01:31:16,562 --> 01:31:18,937 Really? Family friend? 1641 01:31:20,812 --> 01:31:23,146 It didn't seem like that in the photographs. 1642 01:31:24,396 --> 01:31:26,396 Unless you're fake-dating him as well? 1643 01:31:26,479 --> 01:31:27,646 Like you did with me? 1644 01:31:27,729 --> 01:31:29,229 [crowd murmurs] 1645 01:31:29,812 --> 01:31:31,104 What? 1646 01:31:31,812 --> 01:31:33,521 So, do you pay him every week? 1647 01:31:34,187 --> 01:31:35,187 Or does he pay you? 1648 01:31:35,271 --> 01:31:40,604 [dramatic tense music] 1649 01:31:40,687 --> 01:31:42,146 That's right, everyone. 1650 01:31:42,229 --> 01:31:46,646 I was paid 25,000 rupees every week to pretend to be her boyfriend. 1651 01:31:46,729 --> 01:31:48,604 Oh, shit! Oh, my God! 1652 01:31:48,687 --> 01:31:52,562 [dramatic tense music continues] 1653 01:31:52,646 --> 01:31:54,479 Arjun, what are you doing? 1654 01:31:54,562 --> 01:31:56,979 Everyone's watching. Can you show some respect? 1655 01:31:57,062 --> 01:31:58,437 What respect, Veer? 1656 01:31:58,521 --> 01:32:02,396 She hired me because she wanted validation from you guys. 1657 01:32:02,479 --> 01:32:05,771 You and your amazing gang of friends, 1658 01:32:05,854 --> 01:32:08,354 where everything is fake! 1659 01:32:08,437 --> 01:32:14,229 [dramatic tense music continues] 1660 01:32:14,312 --> 01:32:15,354 I knew it. 1661 01:32:15,854 --> 01:32:21,187 There's no way there could be anything between Pia and this bloody loser. Huh? 1662 01:32:21,271 --> 01:32:23,896 It's all, fake. 1663 01:32:23,979 --> 01:32:25,854 [crowd whoos] 1664 01:32:25,937 --> 01:32:29,562 You're going to teach me about real and fake? Bloody phony! 1665 01:32:31,062 --> 01:32:33,062 Ayaan used to message Pia all the time. 1666 01:32:33,146 --> 01:32:35,729 And he messages many other girls right behind your back. 1667 01:32:35,812 --> 01:32:39,021 He's a cheater and a repeat offender. 1668 01:32:39,104 --> 01:32:41,604 Let me give you a recap. 1669 01:32:42,396 --> 01:32:44,229 Pia hired me as her boyfriend 1670 01:32:44,312 --> 01:32:48,812 so that her thin-skinned, ultrasensitive BFFs would take her back. 1671 01:32:48,896 --> 01:32:49,979 And most importantly, 1672 01:32:50,062 --> 01:32:52,312 so that this phony Ayaan would stop harassing her. 1673 01:32:52,396 --> 01:32:54,312 -Just back off, man. -[Ayaan grunts] 1674 01:32:54,396 --> 01:32:56,229 [crowd murmurs] 1675 01:32:56,312 --> 01:33:00,062 [dramatic tense music continues] 1676 01:33:00,146 --> 01:33:02,479 You may have had to pay for a fake boyfriend, Pia, 1677 01:33:02,562 --> 01:33:04,646 but you got your fake friends for free. 1678 01:33:04,729 --> 01:33:08,604 [dramatic tense music continues] 1679 01:33:18,562 --> 01:33:22,479 [dramatic tense music continues with no dialogues] 1680 01:33:42,979 --> 01:33:47,562 [music fades out] 1681 01:33:47,646 --> 01:33:50,687 [light guitar music] 1682 01:34:00,812 --> 01:34:06,521 ["Galatfehmi" playing] 1683 01:34:49,562 --> 01:34:53,437 ["Galatfehmi" continues] 1684 01:36:30,896 --> 01:36:32,937 [music fades out] 1685 01:36:33,021 --> 01:36:35,396 Sahira, why have you blocked me? 1686 01:36:35,479 --> 01:36:37,021 How could you believe what Arjun said to you? 1687 01:36:37,104 --> 01:36:38,854 He lied to you. You're smarter than that. 1688 01:36:38,937 --> 01:36:41,021 Please stop it, Ayaan! What are you doing? 1689 01:36:41,104 --> 01:36:43,271 I may be emotional but I'm not a pushover 1690 01:36:43,354 --> 01:36:45,687 who you can exploit whenever you feel like it. 1691 01:36:45,771 --> 01:36:48,312 I finally see that you were never worthy of my love. 1692 01:36:51,604 --> 01:36:54,312 Ma'am, why did you reject my application? 1693 01:36:55,479 --> 01:36:57,479 Because I lost the debate championship? 1694 01:36:57,562 --> 01:36:59,312 [Braganza] Not at all, Arjun. 1695 01:36:59,396 --> 01:37:02,479 We'd like you to rewrite your essay and submit it once again. 1696 01:37:02,562 --> 01:37:04,479 We just can't submit your application 1697 01:37:04,562 --> 01:37:06,396 when you've written such an aggressive essay. 1698 01:37:06,479 --> 01:37:07,854 I hope you understand. 1699 01:37:08,771 --> 01:37:12,729 No, ma'am. I am what I am. 1700 01:37:13,271 --> 01:37:15,604 I don't want to change myself to please anyone. 1701 01:37:16,104 --> 01:37:17,271 I still have my self-respect. 1702 01:37:17,354 --> 01:37:21,146 Arjun, if you make a few minor tweaks and changes to your essay 1703 01:37:21,229 --> 01:37:22,687 and submit it to them again 1704 01:37:22,771 --> 01:37:25,229 your self-respect will still remain intact. 1705 01:37:25,312 --> 01:37:26,146 Okay? 1706 01:37:26,812 --> 01:37:28,687 And if you are not going to change yourself, 1707 01:37:29,187 --> 01:37:31,396 then life is going to do it for you. 1708 01:37:31,479 --> 01:37:32,937 Trust me on that. 1709 01:37:33,604 --> 01:37:34,646 Arjun, 1710 01:37:35,146 --> 01:37:37,271 you have such a promising life. 1711 01:37:37,354 --> 01:37:41,062 Please don't ruin it over such a small issue. 1712 01:37:42,729 --> 01:37:43,979 YOLO. 1713 01:37:44,854 --> 01:37:48,062 -You Only Live Once. -This time you're right, ma'am. 1714 01:37:48,146 --> 01:37:50,646 Exactly. This time I'm right. 1715 01:37:50,729 --> 01:37:57,312 ["Galatfehmi" resumes] 1716 01:39:14,521 --> 01:39:17,312 [music fades out] 1717 01:39:20,812 --> 01:39:21,729 [Pia] Arjun, 1718 01:39:22,604 --> 01:39:25,396 you were right and I was the biggest fool. 1719 01:39:25,937 --> 01:39:28,771 Because I began to have real expectations, 1720 01:39:28,854 --> 01:39:31,146 from a fake boyfriend that I hired. 1721 01:39:33,146 --> 01:39:35,396 I must say you're an incredible actor. 1722 01:39:35,979 --> 01:39:39,062 You convinced everyone that you were my boyfriend. 1723 01:39:39,146 --> 01:39:40,854 [scoffs] Including me. 1724 01:39:41,687 --> 01:39:44,354 You turned out to be a red flag, after all. 1725 01:39:45,021 --> 01:39:47,479 You know, I am glad this happened. 1726 01:39:47,562 --> 01:39:49,771 Imagine being stuck with someone 1727 01:39:49,854 --> 01:39:52,354 who can't trust me, nor communicate with me. 1728 01:39:52,437 --> 01:39:54,396 And who has so little patience, 1729 01:39:54,479 --> 01:39:58,271 that he won't even give someone an opportunity to explain themselves. 1730 01:39:58,354 --> 01:40:01,062 [light somber music] 1731 01:40:01,146 --> 01:40:03,854 [Pia] This time, let's make a deal to never meet again. 1732 01:40:04,354 --> 01:40:06,479 With a 100% discount from me. 1733 01:40:06,979 --> 01:40:09,187 And there won't be anything fake in it. 1734 01:40:15,271 --> 01:40:18,146 [music fades out] 1735 01:40:19,937 --> 01:40:20,979 [Nandini] Arjun, 1736 01:40:21,562 --> 01:40:24,854 you need to understand the difference between ego and self-respect. 1737 01:40:25,604 --> 01:40:27,437 What you did was very wrong. 1738 01:40:28,646 --> 01:40:31,562 It's not about ego or about self-respect. 1739 01:40:32,854 --> 01:40:33,771 Wait a minute. 1740 01:40:35,437 --> 01:40:36,604 How do you know about this? 1741 01:40:37,187 --> 01:40:38,604 Did you read my letter? 1742 01:40:39,437 --> 01:40:41,771 Are there any boundaries in this house or not? That's not cool, Ma! 1743 01:40:41,854 --> 01:40:45,354 What's not cool, Arjun, is that you have broken Pia's heart. 1744 01:40:45,437 --> 01:40:48,021 What's not cool is that you broke her trust. 1745 01:40:48,104 --> 01:40:50,979 What's not cool is you insulted Pia in front of everyone. 1746 01:40:51,062 --> 01:40:54,312 What's not cool is that you never share your emotions with anyone. 1747 01:40:54,396 --> 01:40:57,771 What's not cool is that your generation has this idea 1748 01:40:57,854 --> 01:40:59,937 that by sharing your feelings and emotions, 1749 01:41:00,021 --> 01:41:01,604 you're displaying some kind of weakness. 1750 01:41:01,687 --> 01:41:04,854 -Ma, be on my side for once. -I'm always on your side, Arjun. 1751 01:41:04,937 --> 01:41:06,021 How can you even doubt that? 1752 01:41:06,104 --> 01:41:07,979 I mean, you're clearly not, Ma. How could you read my letter? 1753 01:41:08,062 --> 01:41:09,937 That's not cool! It's my private stuff! 1754 01:41:10,021 --> 01:41:12,146 There's no privacy between a mother and a son. 1755 01:41:12,229 --> 01:41:13,396 Well, there should be! 1756 01:41:13,479 --> 01:41:16,437 -I deserve to have my own personal space! -Hey, time out, Arjun! 1757 01:41:17,021 --> 01:41:19,062 Go outside. Now! 1758 01:41:22,687 --> 01:41:23,562 Are you okay? 1759 01:41:24,437 --> 01:41:25,437 I'll talk to him. 1760 01:41:29,312 --> 01:41:30,229 [exhales] 1761 01:41:37,479 --> 01:41:38,687 [Sanjay exclaims] 1762 01:41:38,771 --> 01:41:42,146 Kulfi with Falooda. So good. 1763 01:41:42,771 --> 01:41:43,604 [moans] 1764 01:41:48,104 --> 01:41:51,396 So tomorrow's the last day of school? Bonfire Night? 1765 01:41:51,479 --> 01:41:52,396 You're going, right? 1766 01:41:54,604 --> 01:41:56,271 You're a carbon copy of me. 1767 01:41:57,104 --> 01:42:00,312 So much anger in you and nowhere to vent it out. 1768 01:42:00,396 --> 01:42:01,229 Okay, then. 1769 01:42:01,812 --> 01:42:04,146 Tell me all the things that are bothering you. 1770 01:42:04,229 --> 01:42:06,687 You know, I could never dream of doing this with my father. 1771 01:42:07,187 --> 01:42:08,396 I was too afraid of him. 1772 01:42:09,396 --> 01:42:13,604 If only he had let me vent my frustrations at least once. 1773 01:42:14,854 --> 01:42:18,062 [light music] 1774 01:42:22,104 --> 01:42:23,271 Shall I tell you something? 1775 01:42:24,187 --> 01:42:25,562 I hated Falooda. 1776 01:42:27,937 --> 01:42:32,979 But your Mom and I would go for a walk every night after work. 1777 01:42:33,062 --> 01:42:34,521 And we'd share a kulfi. 1778 01:42:34,604 --> 01:42:36,979 Let me guess. She loved Falooda. 1779 01:42:37,062 --> 01:42:38,979 [laughs] 1780 01:42:40,437 --> 01:42:44,229 But Papa, you made so many sacrifices for Ma-- 1781 01:42:44,854 --> 01:42:45,687 Love. 1782 01:42:46,521 --> 01:42:50,062 The one thing about them that irritates you the most, 1783 01:42:50,146 --> 01:42:53,729 ends up being the one thing you can't live without. 1784 01:42:53,812 --> 01:42:55,479 And you don't even realize it. 1785 01:42:56,646 --> 01:43:00,729 [light music continues] 1786 01:43:00,812 --> 01:43:01,854 Tell me the truth. 1787 01:43:03,562 --> 01:43:05,271 Pia and you have broken up, right? 1788 01:43:05,854 --> 01:43:08,104 That's why she hasn't come around recently? 1789 01:43:11,729 --> 01:43:13,604 Whatever you and Pia had, 1790 01:43:14,937 --> 01:43:16,646 didn't sit well with me, at first. 1791 01:43:17,146 --> 01:43:19,521 We're very different from them. 1792 01:43:21,604 --> 01:43:22,896 But then I saw 1793 01:43:23,812 --> 01:43:26,979 that your being different is a beautiful thing. 1794 01:43:30,146 --> 01:43:34,396 Look, everyone's heard the story of Romeo and Juliet. Right? 1795 01:43:35,479 --> 01:43:37,271 But did you know that there was someone else 1796 01:43:37,354 --> 01:43:39,437 who was actually Romeo's first love? 1797 01:43:41,312 --> 01:43:42,271 Rosaline. 1798 01:43:42,896 --> 01:43:45,687 And if Rosaline had never come into Romeo's life, 1799 01:43:46,604 --> 01:43:48,104 he would have never met his Juliet. 1800 01:43:49,312 --> 01:43:51,812 Love can happen twice in life. 1801 01:43:51,896 --> 01:43:53,729 Maybe it could happen even three times. 1802 01:43:53,812 --> 01:43:56,187 And sometimes, it happens multiple times. 1803 01:43:56,729 --> 01:44:01,896 But unlike Rosaline, a Juliet comes along only once in a lifetime. 1804 01:44:01,979 --> 01:44:03,437 Now you have to decide 1805 01:44:04,104 --> 01:44:09,354 if Pia is your Rosaline, who you can let go of. 1806 01:44:10,687 --> 01:44:12,354 Or your Juliet, 1807 01:44:13,187 --> 01:44:15,771 who you're ready to fight hard for, 1808 01:44:16,521 --> 01:44:19,646 live for and die for. 1809 01:44:19,729 --> 01:44:22,687 [hopeful music] 1810 01:44:22,771 --> 01:44:23,604 Come on. 1811 01:44:24,646 --> 01:44:25,479 Let's go. 1812 01:44:27,479 --> 01:44:29,646 [music fades out] 1813 01:44:38,687 --> 01:44:40,562 I blew it, Papa. [sniffles] 1814 01:44:40,646 --> 01:44:42,396 [light music] 1815 01:44:42,479 --> 01:44:46,229 I spoke to her very rudely that day. 1816 01:44:46,937 --> 01:44:49,312 She doesn't even want to see my face again. 1817 01:44:51,229 --> 01:44:52,812 I've made a huge mistake, Papa. 1818 01:44:52,896 --> 01:44:55,396 It's not a mistake, you're young and foolish. 1819 01:44:56,604 --> 01:44:59,562 And a love that has no place for youthful foolishness, 1820 01:45:00,062 --> 01:45:02,229 where's the fun in that? Hmm? 1821 01:45:02,312 --> 01:45:04,437 [whimpers] 1822 01:45:04,521 --> 01:45:06,729 It's like having Kulfi without Falooda. 1823 01:45:08,604 --> 01:45:09,729 [voice breaking] Cheesy. 1824 01:45:09,812 --> 01:45:10,979 Made you smile. 1825 01:45:12,479 --> 01:45:15,437 So, relationships have to be prioritized. 1826 01:45:15,521 --> 01:45:17,687 You have to work on them every day. 1827 01:45:18,187 --> 01:45:20,187 They require a vision board as well. 1828 01:45:21,437 --> 01:45:24,979 So, in the middle of life's big goals and all your great achievements, 1829 01:45:25,062 --> 01:45:28,062 make sure you don't neglect this area of your life. 1830 01:45:28,146 --> 01:45:32,812 [hopeful music] 1831 01:45:37,104 --> 01:45:39,437 -I love you, Papa. -[blows kiss] I love you, son. 1832 01:45:39,937 --> 01:45:41,271 Everything will be fine. 1833 01:45:42,104 --> 01:45:44,396 [Sanjay] Oh, shit! We didn't get a Kulfi for your mom. 1834 01:45:44,479 --> 01:45:46,021 Hope she doesn't get mad. 1835 01:45:46,104 --> 01:45:47,354 [Nandini] Arjun! 1836 01:45:48,187 --> 01:45:52,187 You didn't even tell us this. I'm so proud of you. I love you. 1837 01:45:52,271 --> 01:45:53,646 What didn't I tell you? 1838 01:45:53,729 --> 01:45:55,146 Arjun! 1839 01:45:55,229 --> 01:45:58,521 You've been accepted into UK's top university. 1840 01:45:58,604 --> 01:46:00,562 And they're giving you a full sports scholarship. 1841 01:46:00,646 --> 01:46:04,146 Can you believe it? [laughs] ITTTD. 1842 01:46:04,646 --> 01:46:06,062 IIT Delhi? 1843 01:46:06,146 --> 01:46:10,396 Arjun! I-T-T-T-D. It's The Time To Disco. 1844 01:46:10,479 --> 01:46:12,437 [laughs] 1845 01:46:12,521 --> 01:46:15,354 Wow, champ. When did you resubmit your essay? 1846 01:46:15,437 --> 01:46:18,187 -I have no clue, Papa. -Pia did, on his behalf. 1847 01:46:18,271 --> 01:46:20,646 And I'm so happy, Arjun. 1848 01:46:20,729 --> 01:46:24,854 You took my advice seriously and re-wrote the essay. Good boy. 1849 01:46:25,437 --> 01:46:27,354 Has Pia got admission in the UK as well? 1850 01:46:27,437 --> 01:46:30,312 Yeah. But unfortunately, she's not accepting it. 1851 01:46:30,396 --> 01:46:32,521 I mean, Pia's not going anymore. 1852 01:46:32,604 --> 01:46:33,437 Why? 1853 01:46:34,396 --> 01:46:36,396 Because of her family situation. 1854 01:46:36,479 --> 01:46:37,312 [Braganza] Oh? 1855 01:46:37,812 --> 01:46:41,021 I'm so sorry. I thought that you all knew about it. 1856 01:46:42,604 --> 01:46:47,521 Pia's parents are getting a divorce and that's why she's changed her mind. 1857 01:46:47,604 --> 01:46:52,937 [somber music] 1858 01:47:01,646 --> 01:47:02,687 [Nandini] Arjun… 1859 01:47:06,479 --> 01:47:09,771 [on phone] The number you have called is currently switched off-- 1860 01:47:12,896 --> 01:47:15,312 [on phone] The number you have called is currently-- 1861 01:47:15,396 --> 01:47:20,187 [somber music continues] 1862 01:47:30,771 --> 01:47:32,979 Sahira, wait. 1863 01:47:33,062 --> 01:47:34,271 Don't cut my call. 1864 01:47:41,021 --> 01:47:41,937 [music fades out] 1865 01:47:42,021 --> 01:47:45,437 [indistinct chatter] 1866 01:47:45,521 --> 01:47:48,396 [singing "Nadaaniyan"] 1867 01:48:01,312 --> 01:48:03,646 [crowd cheers and claps] 1868 01:48:03,729 --> 01:48:05,146 [stops singing] 1869 01:48:08,437 --> 01:48:09,979 P, this one's for you. 1870 01:48:10,062 --> 01:48:12,729 [crowd murmur] 1871 01:48:12,812 --> 01:48:18,937 [light music] 1872 01:48:48,729 --> 01:48:51,187 I know that I have a lot of red flags 1873 01:48:51,271 --> 01:48:55,812 but today, I have no argument, no theory, 1874 01:48:55,896 --> 01:48:58,771 no justification to present in my defense. 1875 01:48:58,854 --> 01:49:00,437 It's just me here. 1876 01:49:00,521 --> 01:49:03,604 Your green flag. Here to ask for your forgiveness. 1877 01:49:03,687 --> 01:49:07,229 [no music] 1878 01:49:07,312 --> 01:49:09,021 You really hurt me, Arjun. 1879 01:49:09,104 --> 01:49:11,354 I really thought you were different but, 1880 01:49:12,062 --> 01:49:14,562 you turned out to be just like everyone else. 1881 01:49:16,146 --> 01:49:17,771 [hesitates] No, Pia, please. 1882 01:49:17,854 --> 01:49:19,062 -Pia, I'm sorry. -Arjun, Just let me go. 1883 01:49:19,146 --> 01:49:21,646 -Pia, wait. Pia, listen to me-- -Arjun. Please just let me go. 1884 01:49:21,729 --> 01:49:23,437 -No, Pia, please. -Arjun, please. 1885 01:49:23,521 --> 01:49:25,646 No. Not again. 1886 01:49:26,521 --> 01:49:27,979 I was an idiot. 1887 01:49:28,646 --> 01:49:32,354 I can't believe I let go of what we had so damn easily. 1888 01:49:33,146 --> 01:49:34,854 You see, I never realized 1889 01:49:35,354 --> 01:49:37,187 that though are dating was fake, 1890 01:49:38,146 --> 01:49:40,604 the feelings I was beginning to have for you, 1891 01:49:41,937 --> 01:49:42,937 they weren't fake at all. 1892 01:49:44,562 --> 01:49:46,396 What's fake is that till now 1893 01:49:46,479 --> 01:49:49,229 I have managed to hide my true feelings from you. 1894 01:49:50,104 --> 01:49:52,062 What's fake is that I haven't been able to tell you 1895 01:49:52,146 --> 01:49:54,062 that I felt really jealous 1896 01:49:54,854 --> 01:49:57,021 when I saw those photos of you and Rudra. 1897 01:49:59,021 --> 01:50:01,604 How can I tell if this is real or fake? 1898 01:50:03,062 --> 01:50:06,021 Because right now, in this moment, 1899 01:50:06,521 --> 01:50:08,646 I'm willing to give up everything for you. 1900 01:50:08,729 --> 01:50:09,937 In a heartbeat. 1901 01:50:10,021 --> 01:50:11,354 And I won't regret it. 1902 01:50:11,437 --> 01:50:12,437 [Arjun sighs] 1903 01:50:13,021 --> 01:50:16,896 The Pia Jaisingh, you're my one and only Juliet. 1904 01:50:17,396 --> 01:50:18,687 [light romantic music] 1905 01:50:18,771 --> 01:50:20,562 [Arjun] Love is like magic. 1906 01:50:20,646 --> 01:50:22,521 And you are magic. 1907 01:50:23,771 --> 01:50:26,771 That magic, without which, my life would be empty. 1908 01:50:26,854 --> 01:50:30,896 That magic, without which, I've lived till now, but I can't anymore. 1909 01:50:32,229 --> 01:50:33,979 I guess what I'm trying to say, 1910 01:50:34,479 --> 01:50:35,479 rather badly, 1911 01:50:36,062 --> 01:50:38,812 is that Pia Jaisingh, 1912 01:50:40,687 --> 01:50:41,896 I love you. 1913 01:50:43,521 --> 01:50:46,771 And no matter how stupid, idiotic, and annoying I am, 1914 01:50:48,312 --> 01:50:50,104 I'm not being fake right now. 1915 01:50:51,021 --> 01:50:53,271 So, please take me back. 1916 01:50:54,229 --> 01:50:55,521 Take you back? 1917 01:50:56,562 --> 01:50:59,271 But when were you ever mine for me to take you back? 1918 01:50:59,354 --> 01:51:02,771 Your eyes are full of tears and still so much attitude? 1919 01:51:02,854 --> 01:51:05,187 At least, admit that you feel something, Pia. 1920 01:51:05,271 --> 01:51:08,437 I feel a lot of things, Arjun! I'm not some AI robot, you know! 1921 01:51:08,521 --> 01:51:11,146 Then please say something because my knees are starting to hurt. 1922 01:51:11,229 --> 01:51:12,812 What do I say to you? 1923 01:51:12,896 --> 01:51:15,062 That you're such a huge drama queen? 1924 01:51:15,812 --> 01:51:17,812 You know how I feel about you. 1925 01:51:19,146 --> 01:51:21,604 You also know what all of this means to me. 1926 01:51:23,604 --> 01:51:25,729 You really hurt me, Arjun. 1927 01:51:26,437 --> 01:51:29,229 I told myself that I would never forgive you. 1928 01:51:29,937 --> 01:51:32,604 That I'll never talk to you again. [sniffles] 1929 01:51:33,562 --> 01:51:36,187 But when I see you, I forget everything. 1930 01:51:36,854 --> 01:51:39,354 There's nothing magic about me. 1931 01:51:40,604 --> 01:51:43,896 I'm just magic when I'm with you. [sniffles] 1932 01:51:43,979 --> 01:51:45,979 I guess what I'm trying to say, 1933 01:51:46,562 --> 01:51:48,104 rather badly… 1934 01:51:51,062 --> 01:51:53,729 is that I love you, Arjun Mehta. 1935 01:51:54,479 --> 01:51:58,312 And no matter how stupid, idiotic and annoying you are… 1936 01:51:58,812 --> 01:51:59,979 so am I. 1937 01:52:01,312 --> 01:52:04,979 Whatever you may be, I am too. 1938 01:52:05,062 --> 01:52:10,187 [uplifting romantic music] 1939 01:52:10,271 --> 01:52:11,354 Just a second. 1940 01:52:11,854 --> 01:52:15,062 -[cries in pain] -[crowd laughs] 1941 01:52:15,146 --> 01:52:16,687 Now, this feels right. 1942 01:52:16,771 --> 01:52:19,687 [indistinct conversations] 1943 01:52:25,021 --> 01:52:30,896 [uplifting romantic music] 1944 01:53:07,271 --> 01:53:09,187 [music fades out] 1945 01:53:09,271 --> 01:53:10,646 [Pia] And that's when I realized 1946 01:53:10,729 --> 01:53:12,812 that you can end up meeting the right person 1947 01:53:12,896 --> 01:53:14,812 for all the wrong reasons. 1948 01:53:15,312 --> 01:53:18,354 And when the right person truly stands by you, 1949 01:53:18,437 --> 01:53:20,937 then adulting doesn't seem so impossible. 1950 01:53:21,437 --> 01:53:22,771 What now? 1951 01:53:23,312 --> 01:53:26,354 I've borrowed Arjun's dreams, and he's borrowed mine. 1952 01:53:26,854 --> 01:53:29,729 He's going to London and I'm going to a law school here. 1953 01:53:30,604 --> 01:53:34,354 There's going to be a distance of 6,000 km between us. 1954 01:53:34,854 --> 01:53:36,521 I hope we do it right. 1955 01:53:37,729 --> 01:53:39,687 It's like Arjun's dad says, 1956 01:53:39,771 --> 01:53:42,187 "Relationships have their own vision board. 1957 01:53:42,687 --> 01:53:45,479 If you want it, you have to work for it." 1958 01:53:45,979 --> 01:53:49,854 But we should always keep a little room for mistakes. 1959 01:53:49,937 --> 01:53:53,812 After all, if you can't make a few mistakes when you're in love, 1960 01:53:53,896 --> 01:53:56,521 [laughs] then where's the fun in that? 1961 01:53:56,604 --> 01:54:00,562 [romantic music] 1962 01:54:03,354 --> 01:54:06,562 [romantic music continues] 1963 01:54:25,646 --> 01:54:28,396 ARJUN BETA, SENDING THE RECIPE OF POTATO AND CAULIFLOWER CURRY 1964 01:58:01,479 --> 01:58:04,396 [music fades out] 1965 01:58:04,396 --> 01:58:09,396 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1966 01:58:04,396 --> 01:58:14,396 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 141857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.