All language subtitles for NIMA-049_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:13.170 --> 00:00:16.170 I'm going to be angry from now on. 2 00:00:16.170 --> 00:00:21.170 I can't control my own life beyond my own worth. 3 00:00:21.170 --> 00:00:25.170 I came to a high-end soap shop in Yoshiwara for 20,000 yen. 4 00:00:25.170 --> 00:00:30.450 Yes, I'm out of my mind. 5 00:00:30.450 --> 00:00:34.450 Of course, I can't be satisfied with this much sex. 6 00:00:34.450 --> 00:00:37.450 It's not that this castle is bad. 7 00:00:37.450 --> 00:00:40.450 But this is normal. 8 00:00:40.450 --> 00:00:45.450 This is what happened the day before I went to Gyuhito Island. 9 00:00:45.450 --> 00:00:49.940 I like to go to the island. 10 00:00:49.940 --> 00:00:53.940 I often visit this island during the summer. 11 00:00:53.940 --> 00:00:56.940 This time, at the request of the lord of the island, 12 00:00:56.940 --> 00:01:00.940 I was entrusted with the teacher of the island school. 13 00:01:00.940 --> 00:01:05.940 And there was one more thing I was asked to do. 14 00:01:05.940 --> 00:01:31.980 Long time no see. 15 00:01:31.980 --> 00:01:34.980 It's not that long ago. 16 00:01:36.980 --> 00:01:38.980 That's right. 17 00:01:38.980 --> 00:01:40.980 It's been a week. 18 00:01:40.980 --> 00:02:00.070 I'm Konomi-chan, a lively and energetic girl who feels like an island girl. 19 00:02:00.070 --> 00:02:03.770 Nice to meet you. 20 00:02:03.770 --> 00:02:05.770 No, no. 21 00:02:05.770 --> 00:02:10.770 I can't talk like I always do. 22 00:02:10.770 --> 00:02:12.770 It's still summer vacation. 23 00:02:12.770 --> 00:02:17.820 The school will start in three days. 24 00:02:17.820 --> 00:02:19.820 Well, at that time, 25 00:02:19.820 --> 00:02:22.820 Seichi Oniichan was a junior high school teacher. 26 00:02:23.820 --> 00:02:29.020 It's hot, so let's go to the dormitory. 27 00:02:31.020 --> 00:02:33.020 Come on. 28 00:02:33.020 --> 00:02:34.020 Let's go. 29 00:02:36.020 --> 00:02:42.280 It's hot these days, isn't it? 30 00:02:42.280 --> 00:02:44.280 That's right. 31 00:02:44.280 --> 00:02:48.280 I was a little nervous. 32 00:02:48.280 --> 00:02:53.280 The reason was something other than the teacher. 33 00:02:53.280 --> 00:03:02.660 The lord of the village asked me to make the women of the island hungry. 34 00:03:02.660 --> 00:03:05.660 The lord of the village suddenly told me that. 35 00:03:05.660 --> 00:03:13.780 He started talking about the customs of this island and a certain problem. 36 00:03:13.780 --> 00:03:14.780 A long time ago, 37 00:03:14.780 --> 00:03:18.780 The people of the island who lived in a place far from the bottom of the sea 38 00:03:18.780 --> 00:03:24.090 took a strategy to increase the population of the island. 39 00:03:24.090 --> 00:03:26.090 The woman is a better woman. 40 00:03:26.090 --> 00:03:29.090 The man is a better male. 41 00:03:29.090 --> 00:03:34.090 One good-natured woman meets many people of the island. 42 00:03:34.090 --> 00:03:40.930 By the way, I wanted to see my mother. 43 00:03:40.930 --> 00:03:42.930 Oh, really? 44 00:03:42.930 --> 00:03:43.930 Yes. 45 00:03:43.930 --> 00:03:47.930 The woman of this island who has been doing that for hundreds of years 46 00:03:47.930 --> 00:03:52.930 This is how the charm of being a female has greatly changed. 47 00:03:54.930 --> 00:03:57.930 And one more thing. 48 00:03:57.930 --> 00:04:00.930 There is a characteristic of women of this island. 49 00:04:00.930 --> 00:04:03.930 It's unbelievable. 50 00:04:03.930 --> 00:04:06.930 It seems that children are born right away. 51 00:04:06.930 --> 00:04:08.930 The customs of this island 52 00:04:08.930 --> 00:04:13.930 The period from birth to birth is getting shorter and shorter. 53 00:04:13.930 --> 00:04:15.930 Until a few years ago, 54 00:04:15.930 --> 00:04:18.930 Only one to two weeks 55 00:04:18.930 --> 00:04:24.900 It seems that children were born. 56 00:04:24.900 --> 00:04:27.180 But, 57 00:04:27.180 --> 00:04:29.180 If you get pregnant, 58 00:04:29.180 --> 00:04:30.180 Well, 59 00:04:30.180 --> 00:04:35.180 I've heard a lot about that from Andy of the company. 60 00:04:35.180 --> 00:04:36.180 Yes. 61 00:04:36.180 --> 00:04:40.180 According to the story of beautiful Joy and Andy, 62 00:04:40.180 --> 00:04:45.180 It seems that there is already a limit to the number of children in the island. 63 00:04:45.180 --> 00:04:46.180 So, 64 00:04:46.180 --> 00:04:49.180 I often come to this island. 65 00:04:49.180 --> 00:04:52.180 It seems that I was called. 66 00:04:52.180 --> 00:04:58.790 It's a hard story to believe. 67 00:04:58.790 --> 00:04:59.790 In fact, 68 00:04:59.790 --> 00:05:04.790 All the men on the island have already moved to other lands. 69 00:05:04.790 --> 00:05:09.790 It's all because I want a man outside. 70 00:05:09.790 --> 00:05:11.790 As expected, 71 00:05:11.790 --> 00:05:15.790 There are some who do not agree with this forceful junior. 72 00:05:15.790 --> 00:05:16.790 But, 73 00:05:16.790 --> 00:05:18.790 Mr. Andy looks at me and says, 74 00:05:18.790 --> 00:05:21.790 I think you'll give me a good child. 75 00:05:21.790 --> 00:05:23.790 He muttered with a sad look. 76 00:05:23.790 --> 00:05:43.840 Hello. 77 00:05:43.840 --> 00:05:47.250 Thank you for your hard work. 78 00:05:47.250 --> 00:05:48.250 This time, 79 00:05:48.250 --> 00:05:50.250 I'm going to take care of you for a long time. 80 00:05:50.250 --> 00:05:57.300 Mr. Kaori, the young boss of the dormitory where I will take care of you. 81 00:05:57.300 --> 00:06:00.300 The wife of Feromon Dadamore. 82 00:06:00.300 --> 00:06:02.300 This person is the mother of Konomi-chan. 83 00:06:03.300 --> 00:06:07.530 Oh, 84 00:06:07.530 --> 00:06:10.530 Is your brother's room on the edge of the second floor? 85 00:06:10.530 --> 00:06:11.530 Look, 86 00:06:11.530 --> 00:06:12.530 This sea. 87 00:06:12.530 --> 00:06:14.530 The customer is in sight. 88 00:06:14.530 --> 00:06:17.530 You have to say hello to your guests, right? 89 00:06:17.530 --> 00:06:18.530 Oh, 90 00:06:18.530 --> 00:06:19.530 That's right. 91 00:06:19.530 --> 00:06:20.530 Oh, 92 00:06:20.530 --> 00:06:36.900 From the elder brother, 93 00:06:36.900 --> 00:06:40.900 Welcome to the island. 94 00:06:40.900 --> 00:06:41.900 Please take your time. 95 00:06:41.900 --> 00:06:47.100 Please relax. 96 00:06:47.100 --> 00:06:50.100 If there is anything I can do, 97 00:06:50.100 --> 00:06:53.100 Please let me know anything. 98 00:06:53.100 --> 00:07:29.580 Please allow me to serve you. 99 00:07:29.580 --> 00:07:32.580 Sun-covered skin is bright. 100 00:07:32.580 --> 00:07:35.580 Thick thighs with good peritoneal metabolism. 101 00:07:35.580 --> 00:08:03.370 If you look at me this way, 102 00:08:03.370 --> 00:08:08.370 Mr. Kaori is full of chest, 103 00:08:08.370 --> 00:08:09.370 This parent, 104 00:08:09.370 --> 00:08:39.510 Everything comes to the heart. 105 00:08:39.510 --> 00:08:43.510 This is the niece, Rihana-chan. 106 00:08:43.510 --> 00:08:53.990 This is Konomi-chan's sister. 107 00:08:53.990 --> 00:08:54.990 I have never lived here, and I've always lived here, so ... 108 00:08:54.990 --> 00:08:58.300 Thank you very much. 109 00:08:58.300 --> 00:09:00.300 I'm going to take a bath. 110 00:09:00.300 --> 00:09:02.300 Nice to meet you, Rihanna-chan. 111 00:09:02.300 --> 00:09:28.250 And on this day, I enjoyed Kaori-san's excellent island cuisine. 112 00:09:28.250 --> 00:09:32.250 I took a bath and arrived at my room. 113 00:09:32.250 --> 00:09:45.880 And in the morning without anything. 114 00:09:45.880 --> 00:09:49.880 I had a little expectation that there would be an emergency. 115 00:09:49.880 --> 00:09:57.740 But the reality is not so sweet. 116 00:09:57.740 --> 00:10:04.600 Oh no! 117 00:10:04.600 --> 00:10:10.010 Rihanna-san came to my room and asked me to take a bath. 118 00:10:10.010 --> 00:10:11.010 Oh, I see. 119 00:10:11.010 --> 00:10:38.050 The breakfast is ready. 120 00:10:38.050 --> 00:10:55.580 I made breakfast for you today. 121 00:10:55.580 --> 00:10:58.580 If you finish your breakfast, 122 00:10:58.580 --> 00:11:01.580 can you teach me how to study again? 123 00:11:01.580 --> 00:11:09.820 What? 124 00:11:09.820 --> 00:11:11.820 I'll be waiting downstairs. 125 00:11:11.820 --> 00:11:15.260 Hey, hey. 126 00:11:15.260 --> 00:11:17.260 Am I okay? 127 00:11:17.260 --> 00:11:19.260 I don't want to see Konomi-chan study. 128 00:11:19.260 --> 00:11:21.260 I don't want to see Konomi-chan study. 129 00:11:21.260 --> 00:11:34.830 Naturally. 130 00:11:34.830 --> 00:11:42.460 She wears a defensive outfit at this angle. 131 00:11:42.460 --> 00:11:45.460 Oh no. 132 00:11:45.460 --> 00:11:47.460 My pants are going to break. 133 00:11:47.460 --> 00:11:56.600 Anyway. 134 00:11:56.600 --> 00:12:23.020 I understand. 135 00:12:23.020 --> 00:12:38.980 I think the average kid is about 24 years old. 136 00:12:38.980 --> 00:12:41.490 I don't want to do it. 137 00:12:41.490 --> 00:12:44.950 I don't want to be a pervert. 138 00:12:44.950 --> 00:12:45.950 Age... 139 00:12:45.950 --> 00:12:46.950 Um... 140 00:12:46.950 --> 00:12:47.950 Um... 141 00:12:47.950 --> 00:12:49.950 It's not a big deal. 142 00:12:49.950 --> 00:12:51.950 I'm focusing on potential. 143 00:12:51.950 --> 00:12:59.930 I mean, I do like being young, to be honest. 144 00:12:59.930 --> 00:13:05.620 I see. 145 00:13:05.620 --> 00:13:10.510 I guess it's better to have boobs. 146 00:13:10.510 --> 00:13:12.510 That's right. 147 00:13:12.510 --> 00:13:17.360 Yeah, boobs are huge. 148 00:13:17.360 --> 00:13:34.040 You've been watching, haven't you? 149 00:13:34.040 --> 00:13:36.380 I've noticed it since the first day. 150 00:13:36.380 --> 00:13:45.320 Do you go to the bathroom? 151 00:13:45.320 --> 00:13:47.420 Of course I do. 152 00:13:47.420 --> 00:13:57.030 I go to the bathroom a lot, to be honest. 153 00:13:57.030 --> 00:28:19.160 Touch it. 154 00:28:19.160 --> 00:31:53.650 Okay, I'll do it. 155 00:31:53.650 --> 00:43:33.510 It's already dark. 156 00:43:33.510 --> 00:43:59.460 I like it, too. 157 00:43:59.460 --> 00:44:01.060 I've never liked anyone so much. 158 00:44:01.060 --> 00:45:48.520 Kaori's cooking is the best as ever. 159 00:45:48.520 --> 00:45:52.960 But to be honest, I can't help but eat. 160 00:45:52.960 --> 00:46:04.010 I can't stand it. 161 00:46:04.010 --> 00:46:27.810 I can't stand it right now. 162 00:46:27.810 --> 00:46:30.130 No, no, no, no, no, no. 163 00:46:30.130 --> 00:46:33.150 I'm a little dizzy. 164 00:46:33.150 --> 00:46:43.900 I just come to Shinko every day. 165 00:46:43.900 --> 00:53:25.240 I just come to Shinko every day. 166 00:53:25.240 --> 01:11:25.540 I'm a little dizzy. 167 01:11:25.540 --> 01:11:38.090 You all know I came here to make a child, right? 168 01:11:38.090 --> 01:11:45.170 You'll find out that I'm having sex with my brother. 169 01:11:45.170 --> 01:11:51.910 Just looking at your happy expression makes me tickle. 170 01:11:51.910 --> 01:12:17.300 I like you, Momomi. 171 01:12:17.300 --> 01:12:20.100 Can you really have children? 172 01:12:20.100 --> 01:12:36.010 Because I'm a woman on this island. 173 01:12:36.010 --> 01:12:37.750 Let's report to Kaori soon. Let's report to Kaori soon. 174 01:12:37.750 --> 01:12:38.310 Let's report to Kaori soon. 175 01:12:38.310 --> 01:12:38.850 Let's report to Kaori soon. 176 01:12:38.850 --> 01:12:39.310 Let's report to Kaori soon. 177 01:12:39.310 --> 01:12:49.340 I can't believe I'm in your relationship. 178 01:12:49.340 --> 01:19:19.720 I'm so glad I'm having sex with you, too. 179 01:19:19.720 --> 01:19:19.880 I'm so glad I'm having sex with you, too. 180 01:19:19.880 --> 01:20:07.890 I'm doing my best to push you down the line. 181 01:20:07.890 --> 01:20:11.210 I'm a man who makes women and men pleasure. 182 01:20:11.210 --> 01:22:30.980 I'm forced to be pushed down by men. 183 01:22:30.980 --> 01:31:33.200 I fell in love with all the hajirais and salt. 184 01:31:33.200 --> 01:31:39.850 I have to show off my sexๅฎŸ. 185 01:31:39.850 --> 01:31:40.350 I have to show off my sex real. 186 01:31:40.350 --> 01:31:43.010 When I woke up in the morning, I was in my room. 187 01:31:43.010 --> 01:31:47.180 I checked out this room of my sister. 188 01:31:47.180 --> 01:31:50.760 I've been cleaning the futon so messy. 189 01:31:50.760 --> 01:31:51.120 I'm going to clean it up. 190 01:31:51.120 --> 01:32:01.240 I've been doing all that, but I wonder if I've already come and done the housework. 191 01:32:01.240 --> 01:32:06.240 The corridor on the first floor was already filled with the good smell of breakfast. 192 01:32:06.240 --> 01:32:11.170 Good morning. 193 01:32:11.170 --> 01:32:16.600 Good morning. 194 01:32:16.600 --> 01:32:19.600 You were drinking last night. 195 01:32:19.600 --> 01:32:22.600 You can take a nap until noon. 196 01:32:22.600 --> 01:32:27.590 Well, I'm sorry. 197 01:32:27.590 --> 01:32:34.670 I don't want you to have sex and apologize. 198 01:32:34.670 --> 01:32:40.670 I'm the eldest daughter of the Tachibana family. 199 01:32:40.670 --> 01:32:50.740 Thank you, Mr. Seiichi. 200 01:32:50.740 --> 01:32:54.880 I don't think it's a good match. 201 01:32:54.880 --> 01:32:57.450 Match? 202 01:32:57.450 --> 01:33:04.480 I don't do things like a big sister. 203 01:33:04.480 --> 01:33:13.810 If you say such a rude thing to the lord, you can't get married. 204 01:33:13.810 --> 01:33:17.810 I hope you can put a man in your body. 205 01:33:17.810 --> 01:33:19.810 Oh, happiness. 206 01:33:19.810 --> 01:33:25.810 If you experience that, I'm sure you'll be glad you were born a woman. 207 01:33:25.810 --> 01:33:34.130 Your mother is right, Miyana. 208 01:33:34.130 --> 01:33:36.130 What? 209 01:33:36.130 --> 01:33:38.130 What's wrong, Konomi? 210 01:33:38.130 --> 01:33:40.640 Your stomach. 211 01:33:40.640 --> 01:33:45.640 When I woke up in the morning, my stomach was like this. 212 01:33:45.640 --> 01:33:52.640 But it takes two weeks for a girl on this island. 213 01:33:52.640 --> 01:34:01.080 This is a close-knit gene like the genus of a native male. 214 01:34:01.080 --> 01:34:08.080 I think it's a genus of Mr. Seiichi who came from Honshu. 215 01:34:08.080 --> 01:34:12.080 Well, let's ask the hospital for more details. 216 01:34:12.080 --> 01:34:14.080 He should be born soon. 217 01:34:14.080 --> 01:34:15.080 What? 218 01:34:15.080 --> 01:34:17.080 Brother. 219 01:34:17.080 --> 01:34:23.080 I was really happy when I thought I could have your child. 220 01:34:23.080 --> 01:34:33.560 I wonder if it's okay for me to be so happy. 221 01:34:33.560 --> 01:34:37.560 Would you like me to accompany you to the hospital with Konomi? 222 01:34:37.560 --> 01:34:39.560 Yes, of course. 223 01:34:39.560 --> 01:34:45.440 My child is coming soon. 224 01:34:45.440 --> 01:34:59.530 But what kind of body does this island girl have? 225 01:34:59.530 --> 01:35:03.530 I'm so full in just one day. 226 01:35:03.530 --> 01:35:07.530 I don't know if it's okay to have sex with a man from Honshu. 227 01:35:09.840 --> 01:35:11.840 Are you okay, Konomi? 228 01:35:11.840 --> 01:35:16.020 Yes, I'm fine. 229 01:35:16.020 --> 01:35:19.020 I'm so happy to have my brother's baby. 230 01:35:19.020 --> 01:35:23.610 My body is shaking. 231 01:35:23.610 --> 01:35:34.800 I was really happy to be born as a woman and meet my brother. 232 01:35:34.800 --> 01:35:38.800 It was really early from there. 233 01:35:38.800 --> 01:35:44.800 About 10 minutes after entering the maternity ward, I heard the baby's cry. 234 01:35:44.800 --> 01:35:55.730 About five minutes later. 235 01:35:55.730 --> 01:36:03.900 Oh. 236 01:36:03.900 --> 01:36:09.440 Konomi, are you able to walk now? 237 01:36:09.440 --> 01:36:12.440 Yes, I'm totally fine. 238 01:36:12.440 --> 01:36:16.440 Hug me next time. 239 01:36:16.440 --> 01:36:33.360 You became a papa because you were a girl. 240 01:36:33.360 --> 01:36:47.130 I can't. 241 01:36:47.130 --> 01:36:50.130 Konomi was already in her stomach until a while ago. 242 01:36:50.130 --> 01:36:54.130 Konomi is already walking on her own feet. 243 01:36:54.130 --> 01:36:59.130 But the baby stayed at the hospital today. 244 01:36:59.130 --> 01:37:01.130 She was born very early. 245 01:37:01.130 --> 01:37:04.130 She needs a lot of tests just in case. 246 01:37:04.130 --> 01:37:08.130 Thank you for giving birth to my baby, Konomi. 247 01:37:08.130 --> 01:37:11.130 You're welcome. 248 01:37:11.130 --> 01:37:12.130 I love you. 249 01:37:12.130 --> 01:37:13.130 Konomi. 250 01:37:13.130 --> 01:37:18.480 Konomi. 251 01:37:18.480 --> 01:37:26.370 I want you to pet me. 17315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.