All language subtitles for Maverick - s01e05 - The Long Hunt.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:05,366 There's an innocent man serving life for that job... 2 00:00:05,539 --> 00:00:07,132 ...and you're gonna get him out. 3 00:00:08,041 --> 00:00:09,770 I wouldn't try. 4 00:00:43,877 --> 00:00:46,346 NARRATOR: From the entertainment capital of the world. 5 00:00:46,513 --> 00:00:49,346 Produced for television by Warner Bros. 6 00:01:17,444 --> 00:01:20,141 BRET: My name is Maverick. Named after my pappy. 7 00:01:20,314 --> 00:01:21,440 He's the man who said: 8 00:01:21,615 --> 00:01:25,347 "Hell has no fury like a man who loses with four of a kind." 9 00:01:25,886 --> 00:01:28,981 One of these friendly fellas had the four of a kind. 10 00:01:42,102 --> 00:01:43,399 [GUNSHOTS] 11 00:01:49,977 --> 00:01:51,706 Where did that shot come from? 12 00:01:56,316 --> 00:01:58,307 [GUNSHOTS] 13 00:02:06,259 --> 00:02:07,988 Get out of here. 14 00:02:21,141 --> 00:02:22,165 [GUN COCKS] 15 00:02:22,342 --> 00:02:25,175 Oh, easy, easy. 16 00:02:28,482 --> 00:02:30,348 You wouldn't wanna go shooting me now. 17 00:02:30,517 --> 00:02:33,077 - After I saved your life. - I'm sorry. 18 00:02:33,253 --> 00:02:35,585 They left me just a wee bit nervous. 19 00:02:35,756 --> 00:02:39,920 - Where did you drop from? - Nice little ledge about 10 feet up. 20 00:02:40,093 --> 00:02:42,687 I was there waiting for the stage, lucky for you. 21 00:02:42,863 --> 00:02:44,627 Yes, indeed. 22 00:02:44,798 --> 00:02:46,664 You look kind of beat. 23 00:02:47,034 --> 00:02:49,526 Here, take a pull on this. 24 00:02:49,703 --> 00:02:51,137 Well, thanks. 25 00:02:58,979 --> 00:03:01,277 That's a funny place to wait for a stage. 26 00:03:01,448 --> 00:03:03,212 As good as any. 27 00:03:03,850 --> 00:03:06,114 I'm kind of glad you came along. 28 00:03:06,286 --> 00:03:10,416 Of course I could've handled this job by myself, but it's a lot more fun with two. 29 00:03:10,590 --> 00:03:12,786 - Job? - Hold up the stage. 30 00:03:12,959 --> 00:03:14,518 Oh, you wanna smoke? 31 00:03:14,695 --> 00:03:16,527 - Here. - Thanks. 32 00:03:16,697 --> 00:03:18,461 You know, when I was a boy... 33 00:03:18,632 --> 00:03:23,069 ...I always wanted to rob a stage. Somehow or another, I never got around to it. 34 00:03:24,905 --> 00:03:27,806 I hope this is not gonna be too big a disappointment to you... 35 00:03:27,974 --> 00:03:30,739 ...but I'm just an ordinary law-abiding citizen. 36 00:03:30,911 --> 00:03:32,470 Oh. 37 00:03:32,646 --> 00:03:34,671 What were you doing teasing that posse then? 38 00:03:34,848 --> 00:03:37,010 It wasn't a posse, friend. 39 00:03:37,184 --> 00:03:40,279 That was a passel of very disappointed poker players. 40 00:03:40,454 --> 00:03:42,980 One of the hazards to my profession, mister... 41 00:03:43,423 --> 00:03:47,223 - Dolan. Lefty Dolan. - I'm Bret Maverick. 42 00:03:47,928 --> 00:03:49,828 Well, I'm disappointed, Mr. Maverick. 43 00:03:49,996 --> 00:03:52,624 Here I figured you'd at least robbed a bank or something. 44 00:03:52,799 --> 00:03:54,631 Turns out you're only a tin-horn gambler. 45 00:03:54,801 --> 00:03:58,135 - Well, we can't all rob banks. - That's true enough. 46 00:03:58,772 --> 00:04:04,541 Our society is unevenly divided between the criminal and non-criminal classes. 47 00:04:04,878 --> 00:04:08,405 Me? I'm about as uneven as you can get. 48 00:04:09,549 --> 00:04:12,519 - Any criticisms, Mr. Maverick? - No. 49 00:04:12,686 --> 00:04:15,348 I never criticize a man who saved my life. 50 00:04:15,522 --> 00:04:17,786 And I never rob a man whose life I save. 51 00:04:18,992 --> 00:04:22,986 Even when I know he's carrying the winnings of a big poker match. 52 00:04:23,730 --> 00:04:25,198 And I don't even own a horse. 53 00:04:25,665 --> 00:04:27,394 Neither do I now. 54 00:04:27,567 --> 00:04:31,026 Own a horse. I still have the winnings. 55 00:04:31,872 --> 00:04:35,604 - Would you mind if I made a suggestion? - Ah, let me make it. 56 00:04:36,376 --> 00:04:38,902 Half of the money I've got is yours, you've earned it. 57 00:04:39,079 --> 00:04:41,844 No, that's no good either. 58 00:04:43,383 --> 00:04:44,578 Tell you what. 59 00:04:44,751 --> 00:04:46,515 You stake me the $30 cash... 60 00:04:46,686 --> 00:04:49,986 ...with the promise of a good horse and new outfit at the end of the line. 61 00:04:50,157 --> 00:04:52,854 And I'll buy my passage on that stage like a good citizen. 62 00:04:53,493 --> 00:04:56,190 Mr. Dolan, you've got yourself a deal. 63 00:04:56,363 --> 00:04:59,697 Now, I hope I bring you as much luck as you've brought me. 64 00:05:02,969 --> 00:05:05,802 I don't bring many people luck, Mr. Maverick. 65 00:05:25,959 --> 00:05:28,360 DRIVER: Ho, ho! 66 00:05:29,963 --> 00:05:33,263 Gents, if you're holding me up, you're sure gonna be disappointed. 67 00:05:34,034 --> 00:05:35,524 Us, hold you up? 68 00:05:35,702 --> 00:05:39,263 - Do we look like road agents? - Well, who don't? 69 00:05:39,439 --> 00:05:41,965 See, I've been robbed doing this run so many times... 70 00:05:42,142 --> 00:05:44,110 ...half the time I'm driving empty. 71 00:05:44,277 --> 00:05:48,111 Just like right now. Nobody is aboard and ain't nothing for you to take. 72 00:05:48,448 --> 00:05:50,416 Why, it never entered our heads. 73 00:05:50,584 --> 00:05:52,450 We just want to buy passage, is all. 74 00:05:53,353 --> 00:05:56,618 You mean-- You mean paying customers? 75 00:05:56,790 --> 00:05:59,259 Well, sure, of course. 76 00:05:59,626 --> 00:06:03,859 Get in. Yes, sirree. This will be a pleasure. 77 00:06:05,065 --> 00:06:10,299 Yes, sirree. Company, by gingo. Get right in there. 78 00:06:12,672 --> 00:06:14,401 Hyah! 79 00:06:28,989 --> 00:06:31,014 Hyah! Hyah! 80 00:06:35,795 --> 00:06:38,821 Armed men up ahead, looks like another hold-up. 81 00:06:38,999 --> 00:06:40,467 Keep going! 82 00:06:40,634 --> 00:06:43,660 I can't afford to get killed. I'm running for mayor next month. 83 00:06:44,170 --> 00:06:47,105 Talk about luck. This could've been us holding us up. 84 00:06:47,274 --> 00:06:49,800 We wouldn't have gotten anything. Nobody'd be in here. 85 00:06:54,114 --> 00:06:56,310 Ho, ho! 86 00:06:57,884 --> 00:07:00,353 There goes my new horse and outfit. 87 00:07:00,520 --> 00:07:03,217 As soon as we stop, you step outside. You're alone, see. 88 00:07:03,390 --> 00:07:06,291 - Why take the chance? - Step outside. 89 00:07:09,296 --> 00:07:10,730 DRIVER: Ho. 90 00:07:18,505 --> 00:07:21,475 - You're the only passenger? - Afraid so. 91 00:07:21,641 --> 00:07:22,665 Slim pickings. 92 00:07:22,842 --> 00:07:26,676 Uh, no, not so slim. Carrying enough money for six men. 93 00:07:26,846 --> 00:07:29,281 Matter of fact, it used to belong to six men. 94 00:07:29,449 --> 00:07:32,350 - Thief or gambler? - Gambler. 95 00:07:32,519 --> 00:07:34,487 Well, your luck's run out. 96 00:07:34,654 --> 00:07:36,748 Drop your gun belt. 97 00:07:40,493 --> 00:07:42,587 Take a look in the coach. 98 00:07:53,740 --> 00:07:57,404 - Driver, you got some rope? - Yes, sir. 99 00:07:57,978 --> 00:07:59,844 Well, come down here and tie him up. 100 00:08:00,013 --> 00:08:01,947 You may be mayor yet. 101 00:08:13,994 --> 00:08:16,691 Good thing, we didn't hold it up, huh, Maverick? 102 00:08:16,863 --> 00:08:20,390 - Now, look what happened. - Lefty, I'll get you to the doctor. 103 00:08:21,034 --> 00:08:23,503 Horses don't run that fast. 104 00:08:25,271 --> 00:08:26,761 Maverick... 105 00:08:27,207 --> 00:08:29,301 ...I hate to remind you of this... 106 00:08:29,476 --> 00:08:32,912 -...but I saved your hide this morning. - You did that. 107 00:08:33,079 --> 00:08:35,810 Now you got to do something for me. 108 00:08:36,383 --> 00:08:38,613 Surest thing you know, but don't talk now. 109 00:08:38,785 --> 00:08:40,617 I got to. 110 00:08:41,554 --> 00:08:43,488 Something I got to do. 111 00:08:44,324 --> 00:08:48,352 Five years ago, Dry Springs, Arizona... 112 00:08:49,029 --> 00:08:51,862 -...four of us robbed a bank. - Yeah, Lefty? 113 00:08:53,133 --> 00:08:55,568 The bank teller was killed. 114 00:08:57,070 --> 00:09:01,007 A little while later, a man was arrested. 115 00:09:01,174 --> 00:09:02,335 Convicted. 116 00:09:04,010 --> 00:09:06,001 An innocent man... 117 00:09:06,646 --> 00:09:08,740 ...mistaken for me. 118 00:09:10,884 --> 00:09:12,978 I did a lot of rotten things in my life. 119 00:09:13,153 --> 00:09:16,453 But this is the only one I could never forget. 120 00:09:18,224 --> 00:09:20,488 Prison for life because he looked like me. 121 00:09:20,660 --> 00:09:23,595 Driver, get in here quick. I wanted you to hear something. 122 00:09:23,763 --> 00:09:25,424 What was his name? 123 00:09:26,299 --> 00:09:27,357 Ferris. 124 00:09:28,001 --> 00:09:29,992 Jedd Ferris. 125 00:09:30,670 --> 00:09:32,934 I never saw him. 126 00:09:33,106 --> 00:09:36,371 But I want you to promise me you'll get him out. 127 00:09:36,943 --> 00:09:38,570 Promise. 128 00:09:40,380 --> 00:09:42,712 I'll do what I can, Lefty. 129 00:09:43,316 --> 00:09:44,875 Who was with you? 130 00:09:46,953 --> 00:09:50,617 Don't ask question like that at time like this. 131 00:09:53,326 --> 00:09:55,624 DRIVER: What you want me to hear, mister? 132 00:09:56,429 --> 00:09:58,557 It doesn't matter now. 133 00:10:00,233 --> 00:10:03,225 [ALL CHATTERING indistinctly] 134 00:10:06,172 --> 00:10:10,473 BRET: "I'll do what I can." That's what I told Lefty before he died. 135 00:10:10,643 --> 00:10:13,169 But what could I do? Nothing. 136 00:10:13,346 --> 00:10:15,940 That's what I kept telling myself. 137 00:10:16,950 --> 00:10:18,213 You betting? 138 00:10:18,384 --> 00:10:20,978 BRET: But Lefty Dolan, wherever he was now... 139 00:10:21,154 --> 00:10:23,452 ...kept telling me different. 140 00:10:24,891 --> 00:10:27,223 He's out. What do you got? 141 00:10:27,927 --> 00:10:30,396 My hope, and this is all: two kings. 142 00:10:30,563 --> 00:10:31,587 Ahh... 143 00:10:31,764 --> 00:10:34,096 My two little pair takes it. 144 00:10:35,368 --> 00:10:36,893 You took two cards. 145 00:10:37,070 --> 00:10:39,767 - Holding a kicker, huh? - Nope. 146 00:10:39,939 --> 00:10:41,703 Three nines. 147 00:10:42,709 --> 00:10:45,838 Three nines. Tsk, tsk, tsk. 148 00:10:46,012 --> 00:10:49,846 Poker my friend is a game that requires concentration. 149 00:10:51,351 --> 00:10:53,285 Oh, do stick around. 150 00:10:53,453 --> 00:10:57,253 Sorry, something I got to do before I go broke. 151 00:11:00,393 --> 00:11:03,886 BRET: it was a long time later that I paid a visit to Jedd Ferris. 152 00:11:04,063 --> 00:11:07,556 And in the meantime, I really had done all I could do. 153 00:11:07,734 --> 00:11:09,930 All anybody could do. 154 00:11:14,741 --> 00:11:17,039 Ferris? Jedd Ferris? 155 00:11:17,210 --> 00:11:18,439 Yeah, that's me. 156 00:11:18,611 --> 00:11:21,342 - Who are you? - I'm Bret Maverick. 157 00:11:25,118 --> 00:11:28,452 Oh, Mr. Maverick, since you've come to see me... 158 00:11:28,621 --> 00:11:31,750 ...and I've never heard of you, you must be bringing news. 159 00:11:31,925 --> 00:11:33,359 Bad as usual? 160 00:11:33,860 --> 00:11:36,295 Well, I wish I could say you were wrong, but... 161 00:11:36,462 --> 00:11:39,762 In way, you are. It's just that I know, you're innocent... 162 00:11:39,933 --> 00:11:41,560 ...but I can't prove it. 163 00:11:42,035 --> 00:11:46,597 Mr. Maverick, four reputable citizens swore they saw me in that bank. 164 00:11:46,773 --> 00:11:48,798 Now, how do you know I'm innocent? 165 00:11:48,975 --> 00:11:53,811 Because I was told so by the man you were mistaken for just before he died. 166 00:11:54,280 --> 00:11:55,975 But that changes everything. 167 00:11:56,149 --> 00:11:58,777 This is what I've dreamed of. They've got to let me out now. 168 00:11:58,952 --> 00:12:02,013 Word of a dead man just doesn't seem to count. I've found that out. 169 00:12:03,756 --> 00:12:05,520 Then why did you come here? 170 00:12:05,692 --> 00:12:07,751 Just to torture me with a moment's hope? 171 00:12:07,927 --> 00:12:09,656 I'm sorry I came. 172 00:12:09,829 --> 00:12:13,766 I'm just trying to keep a promise to the man that told me the story. 173 00:12:14,434 --> 00:12:16,198 Friend of yours, I suppose. 174 00:12:16,836 --> 00:12:18,804 I only met him once. 175 00:12:20,607 --> 00:12:24,043 You know, I've always wondered about him. 176 00:12:24,444 --> 00:12:27,812 - And he really looked like me? - No. 177 00:12:27,981 --> 00:12:30,712 He's not as tall as you are, for one thing. 178 00:12:31,584 --> 00:12:34,519 A man holding a gun always looks tall. 179 00:12:34,921 --> 00:12:37,652 And he was left handed, and so am l. 180 00:12:37,824 --> 00:12:39,451 A newcomer in town. 181 00:12:39,626 --> 00:12:41,651 It's enough to hang anybody. 182 00:12:42,595 --> 00:12:44,757 They nearly hanged me. 183 00:12:44,931 --> 00:12:48,526 The territorial governor commuted it to life, and lost a lot of friends. 184 00:12:48,901 --> 00:12:51,836 Maybe that explains why he almost threw me out of his office. 185 00:12:54,607 --> 00:12:57,440 - You been to the governor? - Among others. 186 00:12:58,478 --> 00:13:02,346 Ferris, I'm sorry I came here. I can just see it makes things worse. 187 00:13:03,816 --> 00:13:05,443 Oh, no. 188 00:13:06,085 --> 00:13:07,985 I'm glad you did. 189 00:13:08,855 --> 00:13:11,119 I know now I'll never get out. 190 00:13:11,624 --> 00:13:14,059 But there's somebody who knows. 191 00:13:14,694 --> 00:13:18,187 Not just has faith but knows I'm innocent. 192 00:13:18,898 --> 00:13:20,889 You can't guess what that means. 193 00:13:21,067 --> 00:13:24,002 - I can imagine. - No, no, I don't think you can. 194 00:13:25,605 --> 00:13:29,166 You see, nobody saw me that day. I was out mending fence. 195 00:13:30,510 --> 00:13:34,105 I sometimes wonder if even my wife is really sure. 196 00:13:38,051 --> 00:13:41,248 Well, you've gone to a lot of trouble for me, stranger. 197 00:13:41,788 --> 00:13:44,519 Well, I try to do what I can. 198 00:13:45,191 --> 00:13:47,717 - I guess I'd better go. - Wait a minute. 199 00:13:48,528 --> 00:13:51,896 Would you mind doing just one thing more? 200 00:13:52,465 --> 00:13:54,763 - Sure. - Would you...? 201 00:13:55,101 --> 00:13:58,799 Would you call on my wife? She's still in Dry Springs. 202 00:13:58,971 --> 00:14:02,236 That little ranch is all we had and there were no buyers. 203 00:14:02,575 --> 00:14:05,272 I'd be mightily obliged if you'd give her a message. 204 00:14:06,212 --> 00:14:10,274 - Oh, sure. I will tell her all about it. - No, that's just what I don't want you to do. 205 00:14:10,450 --> 00:14:12,612 - What? - I want you to say just one thing. This: 206 00:14:13,419 --> 00:14:16,081 "Mrs. Ferris, your husband has not changed his mind. 207 00:14:16,255 --> 00:14:19,452 And he wants you to go ahead and do exactly what he told you to do. 208 00:14:19,625 --> 00:14:21,286 He won't take no for an answer." 209 00:14:22,595 --> 00:14:23,926 Got that, Maverick? 210 00:14:24,097 --> 00:14:25,656 That's all? 211 00:14:26,966 --> 00:14:28,263 That's all. 212 00:14:28,434 --> 00:14:30,766 You don't want me to tell her that I know you're innocent? 213 00:14:30,937 --> 00:14:32,905 I'd like your word you won't do that. 214 00:14:36,042 --> 00:14:38,739 All right, if that's the way you want it. 215 00:14:40,079 --> 00:14:41,945 Yeah, that's the way I want it. 216 00:14:44,050 --> 00:14:45,313 Thank you, Mr. Maverick. 217 00:14:57,330 --> 00:14:59,492 BRET: So there I was... 218 00:14:59,665 --> 00:15:04,569 ...playing Good Samaritan again. This time it had to be the end. 219 00:15:04,737 --> 00:15:07,365 But I still had an uneasy feeling that Lefty Dolan... 220 00:15:07,540 --> 00:15:11,977 ...was sitting on a silver cloud somewhere, putting strings. 221 00:15:15,548 --> 00:15:16,811 Oh, howdy, stranger. 222 00:15:16,983 --> 00:15:19,042 - You looking for Mrs. Ferris? - Yes, I am. 223 00:15:19,218 --> 00:15:21,744 Should be back soon. She's taking a walk with her pa. 224 00:15:21,921 --> 00:15:25,221 - He's kind of poorly. Want to wait? - Well, I guess I'll have to. 225 00:15:28,895 --> 00:15:30,795 - My name is Bret Maverick. - Ben Maxwell. 226 00:15:30,963 --> 00:15:32,829 I'm own the spread just north of here. 227 00:15:32,999 --> 00:15:36,299 - Say, mind giving a hand with this board? - All right, sure. 228 00:15:37,937 --> 00:15:39,837 Whole place is practically falling down. 229 00:15:40,006 --> 00:15:43,203 She and her pa can't take care of it, seeing as how he's sick and all. 230 00:15:43,376 --> 00:15:46,004 - Well, you're being quite a help. - Well, somebody has to. 231 00:15:46,179 --> 00:15:49,308 - Are you a friend of Martha's? - No, I'm just delivering a message. 232 00:15:49,482 --> 00:15:52,179 - Well, you can leave it with me, if you like. - It's kind of personal. 233 00:15:52,351 --> 00:15:54,012 Oh. 234 00:15:56,556 --> 00:15:57,990 Oh, howdy, Martha? 235 00:15:59,025 --> 00:16:00,220 Look what I got for you: 236 00:16:00,393 --> 00:16:03,920 Mysterious stranger named Maverick bearing a message. 237 00:16:04,096 --> 00:16:07,031 - Your pa feeling better? - Yes, he's lying down. 238 00:16:07,200 --> 00:16:09,760 How do you do, Mr. Maverick? I'm Martha Ferris. 239 00:16:10,603 --> 00:16:12,093 You have a message? 240 00:16:12,271 --> 00:16:14,603 Is it from my husband? 241 00:16:15,074 --> 00:16:17,509 Well, yes, ma'am, something he wanted me to tell you. 242 00:16:18,377 --> 00:16:20,072 Won't you come into the house? 243 00:16:20,246 --> 00:16:22,578 - I'll tie your horse for you. - I'll fix you coffee. 244 00:16:22,748 --> 00:16:24,113 You must stay for supper. 245 00:16:24,283 --> 00:16:29,050 BRET: Well, I don't think I have time to stay for supper but coffee sure sounds fine. 246 00:16:34,193 --> 00:16:37,754 Sit down, Mr. Maverick. I've got some right on the stove. 247 00:16:41,167 --> 00:16:44,626 - You like cream and sugar? - No, ma'am, hot and black. 248 00:16:52,111 --> 00:16:55,172 - Just right. - Won't you sit down? 249 00:17:00,820 --> 00:17:04,017 How is Jedd? They don't let me see him as often as I'd like. 250 00:17:04,190 --> 00:17:05,817 He looked just fine to me. 251 00:17:05,992 --> 00:17:08,393 Is there any news, any hope of his getting out? 252 00:17:09,495 --> 00:17:10,929 I'm afraid there isn't. 253 00:17:17,803 --> 00:17:19,032 I... 254 00:17:20,273 --> 00:17:22,298 I thought that might be the message. 255 00:17:23,042 --> 00:17:24,669 No, ma'am. 256 00:17:25,144 --> 00:17:26,942 He asked me to tell you this. 257 00:17:27,813 --> 00:17:30,373 He hasn't changed his mind. 258 00:17:30,550 --> 00:17:34,214 And he wants you to go right ahead and do exactly what he told you to do. 259 00:17:34,854 --> 00:17:37,482 And he won't take no for an answer. 260 00:17:40,560 --> 00:17:43,052 - That was all? - Yes, ma'am. 261 00:18:01,781 --> 00:18:04,113 Thank you, Mr. Maverick, very much. 262 00:18:04,550 --> 00:18:06,609 I wish it could have been better news. 263 00:18:07,219 --> 00:18:09,551 Forgive me for asking, but... 264 00:18:09,722 --> 00:18:13,352 Well, anything to do with my husband is terribly important to me. 265 00:18:13,526 --> 00:18:14,823 Do you know him well? 266 00:18:16,028 --> 00:18:17,496 No, I only met him once. 267 00:18:20,600 --> 00:18:23,331 Just once and he gave you that message? 268 00:18:23,502 --> 00:18:25,436 I don't understand. 269 00:18:27,306 --> 00:18:30,071 I mean, were you in prison with him? 270 00:18:30,242 --> 00:18:33,143 - No, ma'am. - Well, then you must have visited him? 271 00:18:33,479 --> 00:18:35,311 You must have had a reason. 272 00:18:35,481 --> 00:18:37,540 They don't let just any-- 273 00:18:37,717 --> 00:18:38,912 Well... 274 00:18:39,919 --> 00:18:42,115 See, they think he's a murderer. 275 00:18:44,056 --> 00:18:46,047 Why did you visit him, Mr. Maverick? 276 00:18:46,792 --> 00:18:48,282 I can't tell you that, ma'am. 277 00:18:52,264 --> 00:18:54,528 You know something about this case, don't you? 278 00:18:54,700 --> 00:18:57,397 - Very little. - But you do know something. 279 00:18:58,237 --> 00:19:01,138 Please tell me. ls there any hope for him? 280 00:19:02,174 --> 00:19:04,541 I told you, I'm afraid there isn't. 281 00:19:06,045 --> 00:19:07,376 But he's innocent. 282 00:19:11,050 --> 00:19:13,485 You know he's innocent, don't you? 283 00:19:13,653 --> 00:19:15,712 I just feel it, but you know it. 284 00:19:20,660 --> 00:19:22,424 Mrs. Ferris... 285 00:19:23,829 --> 00:19:27,094 ...I'm afraid there is nothing more I can say. I've given you the message. 286 00:19:27,266 --> 00:19:30,725 - Did he tell you what it means? - No. 287 00:19:32,471 --> 00:19:34,405 Then I'll tell you. 288 00:19:38,744 --> 00:19:41,907 He wants me to get a divorce and remarry. 289 00:19:44,917 --> 00:19:48,547 I can understand that, he's in prison for life. 290 00:19:48,721 --> 00:19:51,520 Can't look after you anymore. 291 00:19:52,758 --> 00:19:57,525 It's the last thing he could do for you, and the last thing that you could do for him. 292 00:19:58,831 --> 00:20:00,697 I won't do it. 293 00:20:02,368 --> 00:20:05,338 Someday, they'll find out the truth and he will be free. 294 00:20:05,504 --> 00:20:08,303 Mrs. Ferris, I wouldn't wait for that. 295 00:20:13,713 --> 00:20:15,681 I'm going to wait. 296 00:20:16,449 --> 00:20:18,008 I'm sorry. 297 00:20:18,184 --> 00:20:19,709 Good bye. 298 00:20:33,999 --> 00:20:36,866 BEN: Maverick? - Yeah. 299 00:20:40,506 --> 00:20:42,634 You, uh, got news of Ferris? 300 00:20:42,808 --> 00:20:45,903 - I told you, it was personal. - No, I didn't mean to pry into that. 301 00:20:46,078 --> 00:20:48,843 I was just hoping that you had news about him getting out maybe. 302 00:20:49,014 --> 00:20:51,108 - You're hoping? - Well, that's the only way... 303 00:20:51,283 --> 00:20:52,978 ...I'll ever stand a chance with her. 304 00:20:53,152 --> 00:20:55,746 As long as he's in prison, she'll never turn her back on him. 305 00:20:55,921 --> 00:20:58,151 I think you're right on that last point, anyhow. 306 00:20:58,324 --> 00:21:00,622 I know I'm right. I know her real well by now. 307 00:21:00,793 --> 00:21:02,955 This is worse than fighting a ghost. 308 00:21:03,129 --> 00:21:05,996 But if he got let out, well, he is only human. 309 00:21:06,165 --> 00:21:08,429 I might have a better chance against him then. 310 00:21:09,101 --> 00:21:10,933 I'd call it a pretty slim chance. 311 00:21:11,103 --> 00:21:14,403 Yeah, they will never let him out. Whole world knows he's guilty. 312 00:21:14,573 --> 00:21:16,268 Well, no. No, he's not guilty. 313 00:21:16,675 --> 00:21:19,736 - What? But four people saw him. - They were wrong. 314 00:21:19,912 --> 00:21:21,710 It's happened before. 315 00:21:22,248 --> 00:21:23,511 What makes you so sure? 316 00:21:24,316 --> 00:21:25,909 Well, I can't say. 317 00:21:26,085 --> 00:21:29,180 But it doesn't make any difference. I can't do anything about it. 318 00:21:29,355 --> 00:21:31,517 That's too bad. 319 00:21:31,690 --> 00:21:34,284 - You move around a lot, don't you? - Quite a lot. 320 00:21:34,527 --> 00:21:37,360 If you ever hear anything and there is anything I can ever do... 321 00:21:37,530 --> 00:21:39,999 ...to help Jedd Ferris get out of prison, remember me. 322 00:21:40,166 --> 00:21:41,827 Ben Maxwell. Will you do that? 323 00:21:42,201 --> 00:21:43,327 - I'll do that. - Right. 324 00:21:43,502 --> 00:21:46,870 Oh, uh, before you go, would you help me place this timber? 325 00:21:47,039 --> 00:21:48,268 Sure thing. 326 00:21:55,214 --> 00:21:57,842 Always happy to help out. 327 00:22:00,486 --> 00:22:01,681 [BRET GRUNTS] 328 00:22:05,424 --> 00:22:09,452 BRET: Well, I got away from there with nothing worse than a broken arm. 329 00:22:09,628 --> 00:22:12,097 But I was wondering, if the ghost of Lefty Dolan... 330 00:22:12,264 --> 00:22:14,130 ...hadn't hit me with that board... 331 00:22:14,300 --> 00:22:17,600 ...just for thinking I'd done enough to settle our account. 332 00:22:18,804 --> 00:22:22,399 Because Lefty wasn't going to let me forget that promise. 333 00:22:22,575 --> 00:22:24,873 Two months later, 200 miles away... 334 00:22:25,678 --> 00:22:27,476 ...he nudged me again... 335 00:22:27,646 --> 00:22:30,707 ...as sharp as if he'd been sitting by my side. 336 00:22:31,650 --> 00:22:33,311 Three Kings. 337 00:22:35,054 --> 00:22:36,886 MAN: John? - I'm busted, James. 338 00:22:37,056 --> 00:22:39,821 - Hauling my freight. - Sorry to hear that. 339 00:22:39,992 --> 00:22:42,859 - Anybody else care to sit in? - I'll take a whirl. 340 00:22:43,028 --> 00:22:45,554 Five hundred assorted colors. 341 00:22:45,731 --> 00:22:47,290 Everybody gets his chance here. 342 00:22:48,200 --> 00:22:49,690 Shuffle and deal. 343 00:22:49,869 --> 00:22:54,272 - And if I lose I can't complain. - Oh, you can complain, all right. 344 00:22:54,440 --> 00:22:55,805 Just won't do you any good. 345 00:22:55,975 --> 00:22:58,410 Yeah, like the bank robber said to the cashier. 346 00:22:58,577 --> 00:22:59,601 [CHUCKLES] 347 00:23:07,686 --> 00:23:10,155 Hey, Rex, look at that left-handed deal. 348 00:23:12,524 --> 00:23:16,825 - Remind you of anyone? - Yeah. Only Dolan dealt them faster. 349 00:23:17,796 --> 00:23:20,731 BRET: Here he was again, Lefty Dolan. 350 00:23:20,900 --> 00:23:23,961 Both these men had known him, maybe the whole story. 351 00:23:24,136 --> 00:23:27,538 It looked like he was out to haunt me for the rest of my life. 352 00:23:27,940 --> 00:23:30,341 I had to have a tittie private talk with these boys. 353 00:23:30,509 --> 00:23:33,137 And I figured I'll get farther if I got one of them alone. 354 00:23:33,545 --> 00:23:35,479 But that wasn't easy to arrange. 355 00:23:35,648 --> 00:23:37,878 They were partners, sharing the same hotel room... 356 00:23:38,050 --> 00:23:43,284 ...and they were leaving town in the morning. I had to separate them. Now. 357 00:23:43,856 --> 00:23:45,824 I'll take three cards. 358 00:23:48,727 --> 00:23:50,957 Four hours later came a crucial hand. 359 00:23:51,130 --> 00:23:52,655 The game was stud. 360 00:23:52,831 --> 00:23:56,859 On the last round dealt only Rex, Whitey and I were left. 361 00:23:59,371 --> 00:24:01,931 Rex had two 10s showing. 362 00:24:02,508 --> 00:24:04,704 Whitey had a pair of eights. 363 00:24:05,444 --> 00:24:06,878 I had two queens. 364 00:24:07,680 --> 00:24:11,173 Three pair showing. Not bad for a round of stud. 365 00:24:12,051 --> 00:24:16,887 BRET: I had been playing poker with Rex for a week and I was sure of one thing: 366 00:24:17,423 --> 00:24:19,983 On the way he had bet the hand so far... 367 00:24:20,159 --> 00:24:23,254 ...he wasn't bluffing, he had the third 10. 368 00:24:24,363 --> 00:24:26,422 And I was equally sure of Whitey. 369 00:24:26,598 --> 00:24:28,692 He had the third eight. 370 00:24:29,368 --> 00:24:34,636 And the thing I was sure about of all was that I had the third queen. 371 00:24:34,807 --> 00:24:38,209 That made it my pot, but I didn't want to win it. 372 00:24:38,377 --> 00:24:39,742 They might both quit and go home... 373 00:24:39,912 --> 00:24:43,405 ...and I'd have no chance for a nice private chat about Lefty Dolan. 374 00:24:43,816 --> 00:24:46,547 And yet, if I just dropped out... 375 00:24:46,719 --> 00:24:48,414 ...then Rex would take the pot... 376 00:24:48,587 --> 00:24:50,851 ...after I had been working all night to bust him. 377 00:24:51,023 --> 00:24:54,584 That would put him back in business, the game might go on till morning. 378 00:24:55,694 --> 00:24:58,994 Somehow, I had to throw the pot to Whitey... 379 00:24:59,431 --> 00:25:01,832 ...who had the weakest hand of all. 380 00:25:04,903 --> 00:25:06,268 I'll check it to you, Rex. 381 00:25:07,439 --> 00:25:08,907 Being real cute, aren't you? 382 00:25:09,575 --> 00:25:11,907 Kind of make me believe you got that third queen. 383 00:25:12,077 --> 00:25:14,102 You know something, I don't think you have. 384 00:25:14,279 --> 00:25:16,543 I know I got three 10s. 385 00:25:16,715 --> 00:25:19,013 So I'll just bet $200. 386 00:25:19,618 --> 00:25:23,213 You're a real good bluffer, Rex. One of the best. 387 00:25:23,389 --> 00:25:25,721 - Think so? - I think so. 388 00:25:25,891 --> 00:25:27,859 What do you think, Whitey? 389 00:25:29,028 --> 00:25:30,860 I think so too. 390 00:25:31,030 --> 00:25:34,898 I'll just see you that, and raise another 200. 391 00:25:38,704 --> 00:25:41,799 Well, come on, come on, better drop. 392 00:25:41,974 --> 00:25:45,433 And if you bet, better have the right hold card. 393 00:25:45,611 --> 00:25:48,342 Oh, I have, Rex. What'd you think? 394 00:25:49,048 --> 00:25:50,982 There's your 200, Rex. 395 00:25:52,451 --> 00:25:54,715 And there's yours, Whitey. 396 00:25:54,887 --> 00:25:57,288 And I think I'll just raise it... 397 00:25:57,923 --> 00:25:59,584 ...two hundred more. 398 00:26:03,529 --> 00:26:05,588 As you say, "bet or drop." 399 00:26:06,965 --> 00:26:09,900 It's gonna cost you 400 dollars to see my third queen. 400 00:26:10,069 --> 00:26:12,663 I can see you don't have that much. 401 00:26:12,838 --> 00:26:16,240 I'll take your I-owe-you, but I'd really rather not. 402 00:26:16,408 --> 00:26:19,378 Why don't you forget it while you still got enough for breakfast. 403 00:26:20,112 --> 00:26:24,276 You got more luck than 16 Irishmen on a shamrock field on St. Patrick's Day. 404 00:26:25,050 --> 00:26:27,678 You've been catching big cards all night. 405 00:26:27,953 --> 00:26:29,887 True. 406 00:26:32,291 --> 00:26:33,588 I'm out. 407 00:26:34,560 --> 00:26:36,494 Well, Whitey... 408 00:26:36,862 --> 00:26:40,025 ...let's not be greedy. Lot of money in that pot. 409 00:26:40,199 --> 00:26:42,361 What do you say we split it? 410 00:26:44,303 --> 00:26:46,135 This was a critical moment. 411 00:26:46,305 --> 00:26:50,867 If he dropped, too, I'd won a pot, and lost the game I was after. 412 00:26:57,282 --> 00:26:58,943 Split it. 413 00:26:59,118 --> 00:27:02,611 You wouldn't offer to split if you had that third queen. 414 00:27:03,155 --> 00:27:05,317 I'll just see you, mister, right now. 415 00:27:07,292 --> 00:27:09,192 You got that third eight? 416 00:27:11,930 --> 00:27:13,125 Bet I have. 417 00:27:13,632 --> 00:27:15,600 You got that third queen? 418 00:27:16,001 --> 00:27:19,904 No, just two pair. Thought you trying to run one on me. 419 00:27:20,072 --> 00:27:21,665 REX: Bluffing. 420 00:27:21,840 --> 00:27:24,138 Great jumping Jehoshaphat, and I dropped. 421 00:27:24,309 --> 00:27:27,540 That should've been my pot, not you with your lousy eights. 422 00:27:27,713 --> 00:27:29,875 Poker is a fascinating game, don't you think? 423 00:27:30,048 --> 00:27:31,072 [WHITEY CHUCKLES] 424 00:27:31,250 --> 00:27:33,275 Fascinating, my fat Aunt Fanny's eye ball. 425 00:27:33,452 --> 00:27:35,079 [WHITEY CHUCKLES] 426 00:27:37,956 --> 00:27:40,482 Fetch me and then keep the change. 427 00:27:43,295 --> 00:27:46,162 Uh, gentlemen, I think it's my deal. 428 00:27:55,641 --> 00:27:57,075 [SIGHS] 429 00:27:57,242 --> 00:27:59,870 Poker. Ha! 430 00:28:00,412 --> 00:28:02,005 [KNOCKING ON DOOR] 431 00:28:05,284 --> 00:28:10,518 Unless you're Fanny Davenport with $10,000 in each hand, you can fly away. 432 00:28:12,724 --> 00:28:14,283 You. 433 00:28:14,726 --> 00:28:16,751 Mind if I talk to you, Rex? 434 00:28:16,929 --> 00:28:18,590 You cockeye right I mind. 435 00:28:18,764 --> 00:28:21,290 You cost me $800 tonight. 436 00:28:21,466 --> 00:28:23,525 Luck of the game, lad. 437 00:28:23,702 --> 00:28:27,070 You mention a friend of mine early in the evening, Lefty Dolan. 438 00:28:27,573 --> 00:28:32,636 - A friend of yours. Since when? - Oh, about six months ago. 439 00:28:32,844 --> 00:28:35,779 A little job together. Wyoming stage. 440 00:28:35,948 --> 00:28:40,146 Nothing big, just two passengers on board and one of them was broke. 441 00:28:40,319 --> 00:28:41,514 [SCOFFS] 442 00:28:41,687 --> 00:28:44,918 Wasn't that bad. The other man had $1400 on him. 443 00:28:45,090 --> 00:28:46,580 Heh, that's better. 444 00:28:47,192 --> 00:28:48,956 But there's a little mix-up. 445 00:28:49,127 --> 00:28:52,586 When we left, there was a bit of shooting. We went different directions. 446 00:28:52,764 --> 00:28:57,497 I've been looking for Lefty ever since to see if I could give him his part of the take. 447 00:28:58,237 --> 00:29:01,468 - How is that again? - Well, you see, I got it all. 448 00:29:01,640 --> 00:29:03,768 Seven hundred dollars of that belongs to him. 449 00:29:03,942 --> 00:29:06,570 So I was hoping maybe you can tell me something about him. 450 00:29:08,013 --> 00:29:10,914 - I can tell you where he is. - You can? Where? 451 00:29:12,017 --> 00:29:14,486 - He's dead and buried. - No. 452 00:29:15,153 --> 00:29:17,918 In fact, he died in my arms. 453 00:29:18,090 --> 00:29:20,149 Is that so? 454 00:29:20,859 --> 00:29:22,327 How did it happen? 455 00:29:22,494 --> 00:29:23,518 Uh... 456 00:29:23,695 --> 00:29:24,890 He caught a bullet. 457 00:29:25,264 --> 00:29:27,824 Well, what do you know about that? 458 00:29:28,000 --> 00:29:30,765 He told me all about you before he died. You know something? 459 00:29:30,936 --> 00:29:33,803 He owed me some money, and he made me his heir. 460 00:29:33,972 --> 00:29:34,996 He did? 461 00:29:35,407 --> 00:29:37,739 Yeah, he made a verbal will leaving me everything. 462 00:29:37,909 --> 00:29:42,176 Of course, it wasn't enough to cover what he owed me, but everything helps. 463 00:29:42,347 --> 00:29:44,782 So you can give me that $700. 464 00:29:45,584 --> 00:29:47,348 Well, that's a terrible shame... 465 00:29:47,519 --> 00:29:50,784 ...that they don't recognize verbal wills in Wyoming. 466 00:29:52,291 --> 00:29:53,759 Yeah. 467 00:29:54,259 --> 00:29:58,162 - Well, it was worth a try. - Sure, it was. 468 00:29:58,363 --> 00:30:02,095 - Have a drink. - Don't mind if I do. 469 00:30:18,450 --> 00:30:20,782 - Poor Lefty. - Oh, yeah. 470 00:30:20,952 --> 00:30:23,512 Too bad he had to get it in a two-bit stage heist... 471 00:30:23,689 --> 00:30:26,124 ...after all the heist, greater stuff he pulled. 472 00:30:26,291 --> 00:30:29,591 Yeah. He's been in some big operations, all right. 473 00:30:29,761 --> 00:30:33,527 You know, he told me about that little Dry Springs fracas. 474 00:30:33,699 --> 00:30:36,600 We must have made $10,000 apiece on that one. 475 00:30:36,768 --> 00:30:39,362 - How long do you think you'd lose it? - About three minutes. 476 00:30:39,538 --> 00:30:42,030 [BOTH CHUCKLE] 477 00:30:42,207 --> 00:30:43,766 And what was that you said? 478 00:30:43,942 --> 00:30:48,038 You know, that little dust-up at Dry Springs a few years back. 479 00:30:48,213 --> 00:30:50,739 One with Lefty Dolan and Whitey. 480 00:30:53,952 --> 00:30:57,547 You know, I don't think I know what you're talking about, mister. 481 00:30:57,723 --> 00:30:59,555 Oh, I think you do. 482 00:30:59,725 --> 00:31:04,356 There's a man serving life in prison for that job and you're gonna get him out. 483 00:31:04,963 --> 00:31:06,556 I wouldn't try that. 484 00:31:33,458 --> 00:31:37,554 Don't try anything, son. We got a lot more hardware than you have. 485 00:31:38,764 --> 00:31:42,564 - Whitey is getting away. - Just don't you try to get away. 486 00:31:43,201 --> 00:31:46,831 - That man's dead. You shoot him? - No. 487 00:31:47,072 --> 00:31:50,565 - The gun is still hot. - All right, so I did some shooting. I had to. 488 00:31:50,742 --> 00:31:52,540 The man who started this is getting away. 489 00:31:52,711 --> 00:31:56,147 Now, don't you worry, son. We'll take care of him soon enough, if he needs it. 490 00:31:56,314 --> 00:31:58,908 Look, you got to get a posse and start after him right now. 491 00:31:59,084 --> 00:32:01,519 - And you'll go along with them. - You bet I will. 492 00:32:01,686 --> 00:32:04,587 And then just fade away to the dark like smoke, huh? 493 00:32:04,756 --> 00:32:07,555 Nothing of the kind. Look, are you the sheriff? 494 00:32:07,726 --> 00:32:10,627 No. But I think like he does. 495 00:32:10,796 --> 00:32:12,696 Come on, boy, let's go. 496 00:32:24,543 --> 00:32:26,511 SHERIFF: Why did you go there? 497 00:32:26,678 --> 00:32:30,239 Because I'm a stupid idiot. Doesn't know enough to mind his own business. 498 00:32:31,149 --> 00:32:33,948 - But I didn't kill Rex. - Yeah? 499 00:32:34,419 --> 00:32:36,615 - How do you know? - How do I know? 500 00:32:36,788 --> 00:32:39,951 It was dark, wasn't it? The lamp was shut out. 501 00:32:40,125 --> 00:32:43,561 Bullets from three guns were buzzing around like bees. 502 00:32:43,728 --> 00:32:47,187 - Is that the way it was? - Yes. 503 00:32:49,201 --> 00:32:53,729 Your gun is a .45, so was the dead man's. 504 00:32:53,905 --> 00:32:56,533 And he was killed with a .45. 505 00:32:56,708 --> 00:33:02,340 Suppose I was to tell you that the third gun, this Whitey's, was a 38. 506 00:33:11,790 --> 00:33:13,986 Then I'd say I killed him. 507 00:33:14,292 --> 00:33:15,657 But he was shooting at me. 508 00:33:15,827 --> 00:33:18,728 - Even break, huh? - Sure. 509 00:33:19,197 --> 00:33:22,030 - No, not exactly. - Well, never mind that. It doesn't matter. 510 00:33:22,200 --> 00:33:24,362 So the third gun wasn't a .38. 511 00:33:25,036 --> 00:33:27,869 - What? - I was just supposing that, remember? 512 00:33:29,074 --> 00:33:31,668 No. All the bullets... 513 00:33:31,843 --> 00:33:34,574 ...from the guns were the same. 514 00:33:36,414 --> 00:33:37,939 Forty-five. 515 00:33:39,351 --> 00:33:42,184 Well, then maybe one of them was Whitey's bullet. 516 00:33:42,354 --> 00:33:46,552 That's right. But there's no way of knowing for sure. You don't know yourself. 517 00:33:47,325 --> 00:33:49,987 I never saw a case just like this before. 518 00:33:50,862 --> 00:33:54,093 The jury wouldn't know what to do. They'd have to acquit you both. 519 00:33:54,266 --> 00:33:56,667 So, what's the use of arresting anybody? 520 00:33:57,469 --> 00:33:59,995 And I ain't gonna go looking for Whitey. 521 00:34:01,706 --> 00:34:02,798 [DRAWER SLIDES] 522 00:34:03,174 --> 00:34:05,040 Nor... 523 00:34:06,645 --> 00:34:08,443 ...holding you. 524 00:34:14,920 --> 00:34:16,649 Young man... 525 00:34:18,490 --> 00:34:20,424 ...would you do one thing for me? 526 00:34:20,592 --> 00:34:22,822 I guess so. What is it? 527 00:34:22,994 --> 00:34:25,019 Get out of town, will you? 528 00:34:25,697 --> 00:34:29,361 It's really embarrassing having you around. 529 00:34:43,014 --> 00:34:46,314 BRET: I rode south, straight toward the Mexican border... 530 00:34:46,484 --> 00:34:50,216 ...because that's the way Whitey had gone, six hours ahead of me. 531 00:34:50,956 --> 00:34:54,688 I figured that's the way Lefty Dolan would have wanted it. 532 00:34:56,294 --> 00:35:00,162 Whitey was an easy man to follow, with that white hair and that young face. 533 00:35:00,332 --> 00:35:03,131 Somebody always remembered seeing him. 534 00:35:03,468 --> 00:35:07,462 Then, one day's ride from the border and with night coming on... 535 00:35:07,639 --> 00:35:10,233 ...I recognized the country I was at. 536 00:35:10,408 --> 00:35:12,809 And I knew where I could find help. 537 00:35:17,082 --> 00:35:19,107 [KNOCKING ON DOOR] 538 00:35:20,652 --> 00:35:25,180 - Well, Maxwell, remember me? Maverick. - I sure do. Come in, come in. 539 00:35:25,924 --> 00:35:28,256 You still wanna get Jedd Ferris out of prison? 540 00:35:28,426 --> 00:35:30,451 - More than ever. - I'm trailing one of the men... 541 00:35:30,629 --> 00:35:32,393 ...who robbed that bank, man called Whitey. 542 00:35:32,564 --> 00:35:35,465 Tall, thin, white hair, young face, riding a red roan. 543 00:35:35,634 --> 00:35:38,296 He's making his way to the Mexican border, a few hours ahead of me. 544 00:35:38,470 --> 00:35:41,633 That won't make a difference. I'll have my men on the trail by sunup. 545 00:35:41,806 --> 00:35:44,138 We'll bring him back, no matter what side of the border. 546 00:35:44,309 --> 00:35:48,871 Good. Say, do you mind if I sit down for a while on something that doesn't move? 547 00:35:49,047 --> 00:35:50,811 Oh, you must be pretty tuckered. 548 00:35:50,982 --> 00:35:53,576 - Why don't you sleep here tonight? - Accepted. 549 00:35:53,752 --> 00:35:56,312 Say, before you get too relaxed-- 550 00:35:56,488 --> 00:35:59,458 Oh. I hate to suggest any more riding, but Martha's-- 551 00:35:59,624 --> 00:36:00,955 What about Martha? 552 00:36:01,126 --> 00:36:04,096 We buried her father three days ago and she's feeling awful low. 553 00:36:04,262 --> 00:36:08,062 - This news of yours would sure perk her up. - Might let her down later on. 554 00:36:08,233 --> 00:36:11,999 No, no. She needs to hear something good right now. 555 00:36:12,837 --> 00:36:16,171 And we'll bring him back. When he gets to Mexico, he will feel safe. 556 00:36:16,341 --> 00:36:18,207 - That's when we'll take him. - Tsk. 557 00:36:18,543 --> 00:36:21,638 - Yeah, maybe you are right. - I know I am. 558 00:36:21,813 --> 00:36:24,510 Hearing what you got to say will be a big help to her... 559 00:36:24,683 --> 00:36:26,447 ...right now when she needs it most. 560 00:36:26,618 --> 00:36:28,677 Well, I guess a few more miles won't hurt me. 561 00:36:28,853 --> 00:36:32,346 I'd like to be there when you tell her, but I've got to start getting things ready. 562 00:36:32,524 --> 00:36:34,720 - I'll be back in an hour. - Good. 563 00:36:38,496 --> 00:36:41,659 Hey. You know, I sure do wish there was someone there with her. 564 00:36:41,833 --> 00:36:44,598 She's all alone accept for a housekeeper, about 90 years old. 565 00:36:44,769 --> 00:36:48,034 You're not worried about Whitey. I doubt if he'd stop around here anywhere. 566 00:36:48,206 --> 00:36:51,437 But he might, looking for food or change a mount. 567 00:36:51,643 --> 00:36:54,874 Maybe you're right again. I'll sleep in the barn. I'll be back at sunup. 568 00:36:55,046 --> 00:36:56,810 I'll have everything ready. 569 00:37:23,842 --> 00:37:27,369 What I ought to do is gun you down, get myself a flesh wound, be a big hero. 570 00:37:27,545 --> 00:37:30,105 You wouldn't do that after I'd come all this way to warn you. 571 00:37:30,281 --> 00:37:31,442 I didn't need warning. 572 00:37:31,616 --> 00:37:34,551 I know all about Maverick. Met him months ago, got him on my side. 573 00:37:34,719 --> 00:37:36,278 - How was I to know that? - No way. 574 00:37:36,454 --> 00:37:39,082 But you knew he was trailing you. So you lead him right to me. 575 00:37:39,257 --> 00:37:43,057 Smart. It was all I could do to get him out of here. Now you've got to beat it. 576 00:37:43,228 --> 00:37:45,196 Well, sure, Ben. I'll head for the border. 577 00:37:45,363 --> 00:37:47,695 No, you idiot. That's the direction he'll be looking. 578 00:37:47,866 --> 00:37:49,664 Where I'll be looking too, with my men. 579 00:37:49,834 --> 00:37:52,667 You ride straight north, that's one direction he won't look. 580 00:37:52,837 --> 00:37:54,635 I'll get started. 581 00:37:55,974 --> 00:37:57,533 BEN: Wait a minute. 582 00:38:00,111 --> 00:38:01,636 There's a light in the bunk house. 583 00:38:01,813 --> 00:38:04,839 Some curious cowpoke wondering who is up at this hour. 584 00:38:06,451 --> 00:38:09,352 Wouldn't do to be seen leaving. Better wait till midnight. 585 00:38:09,521 --> 00:38:11,489 They'll all be snoring by then. 586 00:38:19,564 --> 00:38:21,498 [KNOCKING ON DOOR] 587 00:38:25,804 --> 00:38:29,604 Miss Ferris, I know it's little late for a visit, but... 588 00:38:29,774 --> 00:38:32,209 Mr. Maverick, I'm sorry. 589 00:38:32,377 --> 00:38:33,776 Oh, come in. 590 00:38:35,079 --> 00:38:37,241 I didn't mean to startle you, but... 591 00:38:37,415 --> 00:38:40,510 Well, both Ben Maxwell and I felt that there were some things... 592 00:38:40,685 --> 00:38:42,881 ...you ought to know tonight. 593 00:38:44,789 --> 00:38:47,190 Teresa, would you make us some coffee. 594 00:38:50,962 --> 00:38:53,590 - Won't you sit down. - Thank you. 595 00:38:59,838 --> 00:39:03,468 - You've seen Jedd again, haven't you? - Well, no ma'am, I haven't. 596 00:39:03,641 --> 00:39:06,235 But there is a chance if things work out right... 597 00:39:06,411 --> 00:39:08,675 ...that we'll all be seeing him very soon. 598 00:39:08,847 --> 00:39:12,112 If things work out right? Tell me what happened? 599 00:39:13,318 --> 00:39:16,447 I ran into two of the men who helped rob the bank. 600 00:39:16,955 --> 00:39:19,947 One of them is dead now and the other is trying to get across the border. 601 00:39:20,692 --> 00:39:23,161 But Ben will have his men on the trail at dawn... 602 00:39:23,328 --> 00:39:25,524 ...and I think we'll bring him in. 603 00:39:27,265 --> 00:39:28,528 Thank God. 604 00:39:30,735 --> 00:39:33,670 I knew I was right, never to stop hoping. 605 00:39:35,940 --> 00:39:39,968 Thank you, Mr. Maverick, very much, for coming and telling me. 606 00:39:40,144 --> 00:39:43,842 - I just hope it works. - It will. I know it will. 607 00:39:45,917 --> 00:39:49,114 I guess you know that Ben Maxwell is in love with you. 608 00:39:52,090 --> 00:39:53,148 Yes. 609 00:39:53,324 --> 00:39:55,793 But I've told him I'd never marry him. 610 00:39:56,527 --> 00:39:58,188 How long have you known him? 611 00:39:59,364 --> 00:40:03,562 - Five years. Ever since the trial. - The trial? 612 00:40:04,202 --> 00:40:07,399 - Didn't he live here before then? - No. 613 00:40:08,339 --> 00:40:09,534 Why? What's wrong? 614 00:40:10,808 --> 00:40:16,144 Oh, Maxwell was going out of his way to get me out of his place tonight. 615 00:40:16,447 --> 00:40:20,475 I just felt that he would want to come here and tell you the news... 616 00:40:20,652 --> 00:40:22,484 ...and what he was gonna do about it. 617 00:40:23,154 --> 00:40:26,920 But he insisted that I do it. That just doesn't fit. 618 00:40:29,494 --> 00:40:34,660 - He first showed up here at Jedd's trial? - Well, a lot of people came to the trial. 619 00:40:35,500 --> 00:40:38,731 But-- Well, Ben was there every day. He told me later... 620 00:40:38,903 --> 00:40:42,203 ...that he kept coming there because he'd fallen in love with me. 621 00:40:42,373 --> 00:40:45,104 He said that was the reason he bought the ranch next to mine. 622 00:40:45,276 --> 00:40:47,005 Just a stranger passing through. 623 00:40:47,178 --> 00:40:50,512 No, he came here looking for ranch property. 624 00:40:50,682 --> 00:40:54,084 And dropped in at the trial and fell in love with you. 625 00:40:56,020 --> 00:40:57,818 He is in love with me. 626 00:40:57,989 --> 00:41:00,890 I've never wanted it, but I know that it's real. 627 00:41:01,993 --> 00:41:03,825 I believe it is too. 628 00:41:05,096 --> 00:41:08,066 Would you know how much he paid for that ranch? 629 00:41:08,900 --> 00:41:12,859 Yes, we all knew the price that they were asking, 10,000. 630 00:41:13,771 --> 00:41:14,966 Ten thousand? 631 00:41:19,877 --> 00:41:22,710 The men who robbed that bank... 632 00:41:23,881 --> 00:41:26,213 ...were they wearing anything to cover their faces? 633 00:41:27,385 --> 00:41:29,683 Yes, they wore bandanas. 634 00:41:30,221 --> 00:41:31,655 One man's fell off. 635 00:41:32,056 --> 00:41:35,219 The left-handed man Jedd was mistaken for. 636 00:41:35,860 --> 00:41:39,455 Of course, it fits. It all fits. 637 00:41:40,331 --> 00:41:41,730 What are you talking about? 638 00:41:41,966 --> 00:41:45,300 Of the four men who robbed that bank, I'd found three of them. 639 00:41:45,636 --> 00:41:47,832 Now, what happened to the fourth man? 640 00:41:48,840 --> 00:41:50,865 I can tell you what might have happened. 641 00:41:51,676 --> 00:41:55,613 When a man was arrested and brought to trial for that robbery... 642 00:41:56,147 --> 00:42:00,084 ...the fourth man came back to see the trial. 643 00:42:00,585 --> 00:42:04,954 Maybe to see how he stood or just out of curiosity, but he came back. 644 00:42:05,490 --> 00:42:09,427 Now, he knew he was safe because no one had seen his face. 645 00:42:10,495 --> 00:42:13,430 Whatever his plans were, he changed them. 646 00:42:14,899 --> 00:42:18,631 Seeing a face like yours has changed the plans of a lot of men. 647 00:42:19,103 --> 00:42:23,301 No, it's not true, it can't be. Well, it's just suspicion. 648 00:42:24,442 --> 00:42:25,739 No. 649 00:42:26,411 --> 00:42:29,210 Because Whitey wasn't headed for border at all. 650 00:42:29,614 --> 00:42:33,346 He was leading me straight to the fourth man, Ben Maxwell. 651 00:42:41,292 --> 00:42:45,195 All right, nobody stirring. Time for you to get out of here. 652 00:42:45,630 --> 00:42:47,792 Wait, turn off the lamp. 653 00:42:50,401 --> 00:42:52,665 You sure no one saw you putting your horse in the barn? 654 00:42:52,837 --> 00:42:54,737 - Yeah. - All right, take him out quiet. 655 00:42:54,906 --> 00:42:58,171 Walk him out of earshot. When I set my men looking for you in the morning... 656 00:42:58,342 --> 00:43:02,006 ...I don't want anyone wondering if I had a visitor outside of Maverick tonight. 657 00:43:20,698 --> 00:43:22,029 [GUN COCKS] 658 00:43:22,967 --> 00:43:24,696 Take it easy, Whitey. 659 00:43:26,938 --> 00:43:30,636 Don't look so scared. All you have to do is write your name on a piece of paper. 660 00:43:30,808 --> 00:43:32,674 That's all I want from you. 661 00:43:33,845 --> 00:43:36,837 - Sign your name under the writing. - What does it say? 662 00:43:37,014 --> 00:43:39,483 Just tell the truth about the little bank robbery... 663 00:43:39,650 --> 00:43:42,881 ...back about five years, and it clears Jedd Ferris. 664 00:43:43,054 --> 00:43:45,580 - And puts me right in the middle of it? - That's right. 665 00:43:45,756 --> 00:43:47,884 What makes you think I would sign that? 666 00:43:48,059 --> 00:43:50,153 So you can get on your horse and ride for the border. 667 00:43:50,328 --> 00:43:53,923 Heh, I ain't signing nothing. They'll never prove that job on me. 668 00:43:54,398 --> 00:43:58,096 Maybe not. But there's another matter. 669 00:43:58,269 --> 00:43:59,759 Your friend Rex died, you know. 670 00:43:59,937 --> 00:44:02,235 - I'll never kill Rex. - Oh, yes you did. 671 00:44:02,406 --> 00:44:04,397 Who's gonna prove it? You were shooting too. 672 00:44:04,575 --> 00:44:09,445 But I was using a .38. Rex was killed with a .45. At least that's what the sheriff said. 673 00:44:09,614 --> 00:44:11,810 That's why he let me go and he's looking for you. 674 00:44:11,983 --> 00:44:14,953 - It's a .45 you're holding now. - It's a different gun. 675 00:44:15,319 --> 00:44:17,913 Sheriff took the other one, part of the evidence. 676 00:44:18,189 --> 00:44:20,590 And I've got the rest of it right here. 677 00:44:20,758 --> 00:44:22,590 Your gun and you. 678 00:44:23,661 --> 00:44:26,631 You know, there's two sheriffs looking for you, Whitey. 679 00:44:26,931 --> 00:44:30,026 Mrs. Ferris is on way her way here right now with the local one. 680 00:44:30,201 --> 00:44:32,295 So you haven't got much time. 681 00:44:35,006 --> 00:44:36,599 Give me the paper. 682 00:44:47,985 --> 00:44:51,819 Hunker down in that corner over there before you strike that match. 683 00:45:09,540 --> 00:45:11,269 [WHITEY GRUNTS] 684 00:45:13,110 --> 00:45:17,411 Now, you forget about the matches. I'll tell you what it's says: 685 00:45:17,582 --> 00:45:23,885 "I, the undersigned, helped rob the bank at Dry Springs on May 8, 1872. 686 00:45:24,055 --> 00:45:27,252 [PANTING] The four men who did the job... 687 00:45:27,592 --> 00:45:31,051 ...are Whitey Brandon, Rex Clark, Lefty Dolan and Ben Maxwell... 688 00:45:31,229 --> 00:45:35,359 ...who owns the Rock and Star ranch outside of Dry Springs. 689 00:45:35,533 --> 00:45:37,968 And Jedd Ferris didn't have anything to do with it." 690 00:45:39,971 --> 00:45:43,464 Now here is a pencil. Write your name. 691 00:45:48,012 --> 00:45:49,104 BEN: Hold it, Maverick. 692 00:45:51,015 --> 00:45:52,813 Step away from him, Whitey. 693 00:45:58,789 --> 00:46:00,154 Don't move. 694 00:46:03,828 --> 00:46:04,954 Up. 695 00:46:07,398 --> 00:46:09,298 [BRET GRUNTS] 696 00:46:11,636 --> 00:46:13,229 Sorry I have to do that. 697 00:46:13,404 --> 00:46:15,668 It'll look much better if you're killed with Whitey's gun. 698 00:46:15,840 --> 00:46:17,239 [GUNSHOT] 699 00:46:22,980 --> 00:46:24,414 SHERIFF: All right, boys, stay back. 700 00:46:24,582 --> 00:46:26,983 This is the sheriff. Everything is under control. 701 00:46:29,020 --> 00:46:32,183 - You made good time. - Did he sign? 702 00:46:32,356 --> 00:46:35,291 - No, Ben shot him first. BEN: Right. 703 00:46:37,061 --> 00:46:38,085 - Ben. - Right. 704 00:46:41,666 --> 00:46:44,033 [BEN GRUNTING] 705 00:46:52,510 --> 00:46:54,740 It's the paper. He wants the paper. 706 00:47:15,700 --> 00:47:17,293 [GROANS] 707 00:47:23,774 --> 00:47:25,208 Thank you, Ben. 708 00:47:44,328 --> 00:47:47,525 BRET: Two months later, Jedd Ferris came home to stay. 709 00:47:55,539 --> 00:47:58,372 And it had taken almost a year out of my life, off and on. 710 00:47:58,542 --> 00:48:01,068 But now it finally seemed worth it. 711 00:48:03,013 --> 00:48:07,314 Well, how about it, Lefty? Will you leave me alone now? 712 00:48:09,754 --> 00:48:13,019 Well, there weren't any lightning flashes of thunderbolt... 713 00:48:13,190 --> 00:48:15,386 ...so I guess it was all over now. 714 00:48:15,559 --> 00:48:18,085 And I was firmly reminding myself of one of the last... 715 00:48:18,262 --> 00:48:21,129 ...and most important things my pappy ever told me: 716 00:48:21,298 --> 00:48:26,293 "Love your fellow man. Stay out of his troubles, if you can." 717 00:49:35,272 --> 00:49:37,263 [English - US - SDH] 58149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.