Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,320 --> 00:00:06,960
Ariza is here. This is huge.
2
00:00:07,040 --> 00:00:08,840
The top producer in the country.
3
00:00:08,920 --> 00:00:11,120
Could you please shut the fuck up?
She's singing.
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,160
You're Diego, right?
5
00:00:12,240 --> 00:00:15,120
I see you're still the same asshole
you were in high school.
6
00:00:15,200 --> 00:00:18,080
-You don't remember, huh?
-Holy shit, I know who you are.
7
00:00:18,160 --> 00:00:19,360
You've changed a lot.
8
00:00:19,440 --> 00:00:20,840
You haven't.
9
00:00:21,560 --> 00:00:23,920
Is it so hard to find a decent job?
10
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
I did it to make ends meet.
11
00:00:25,080 --> 00:00:26,960
If you hadn't dropped out,
we wouldn't need it.
12
00:00:27,040 --> 00:00:30,680
If you fight for Madison again,
I'll kick you out of the gym.
13
00:00:31,520 --> 00:00:35,040
-I'm not afraid of working hard.
-I know. That's why I'm betting on you.
14
00:00:35,120 --> 00:00:37,240
Can I keep on working with my friends?
15
00:00:37,320 --> 00:00:38,560
-No.
-How did it go?
16
00:00:38,640 --> 00:00:40,520
-He wants to work together.
-Good.
17
00:00:40,600 --> 00:00:42,960
But he wants it to be just the two of us,
no one else.
18
00:00:43,040 --> 00:00:45,160
I hope you do fucking great.
Fucking great.
19
00:00:45,240 --> 00:00:49,200
I was just a jerk to my friends.Now I have to go and sing alone.
20
00:00:49,280 --> 00:00:52,120
-I can go with you.
-You don't like my songs.
21
00:00:56,520 --> 00:00:59,600
Cheer up. Tomorrow you're fighting
at 11:00 p.m. in Madrid.
22
00:00:59,680 --> 00:01:01,760
-Two hours before--
-I'm not fighting.
23
00:01:01,840 --> 00:01:03,760
Yeah, you will go to the fight.
24
00:01:04,560 --> 00:01:07,960
I'll buy you dinner tonight, okay?
I'm signing a huge record deal, Diego.
25
00:01:09,880 --> 00:01:11,520
Okay, Candela.
You must hide in the bathroom.
26
00:01:11,600 --> 00:01:12,800
Yeah, right.
27
00:01:21,720 --> 00:01:22,720
Candela!
28
00:01:22,800 --> 00:01:24,080
Why are you doing this?
29
00:01:25,400 --> 00:01:26,760
Diego!
30
00:01:27,800 --> 00:01:28,800
Diego…
31
00:01:40,280 --> 00:01:43,560
Diego. Diego.
Diego, say something, please.
32
00:01:45,520 --> 00:01:46,720
I'm okay.
33
00:01:46,800 --> 00:01:48,240
To-- To the ER, right?
34
00:01:50,200 --> 00:01:51,800
-Yes, let's go.
-Wait. Wait.
35
00:01:52,920 --> 00:01:54,920
-I'm fine, seriously.
-What do you mean?
36
00:01:55,000 --> 00:01:57,560
Your face is all bloody.
Your nose, everything--
37
00:01:57,640 --> 00:01:59,880
Relax. I didn't break anything.
38
00:01:59,960 --> 00:02:03,440
-How could you have not broken anything?
-I was just dizzy. It's normal.
39
00:02:04,840 --> 00:02:06,840
Okay, then we'll take you home.
40
00:02:07,560 --> 00:02:08,560
Not home, please.
41
00:02:08,640 --> 00:02:11,200
What should we do then? What should we do?
42
00:02:11,280 --> 00:02:13,360
Take me to the gym. My bike's there.
Please.
43
00:02:13,440 --> 00:02:15,760
How can you ride your bike in this state?
44
00:02:17,440 --> 00:02:18,800
You're coming to my house.
45
00:02:20,320 --> 00:02:21,320
To Lavapiés.
46
00:02:23,640 --> 00:02:25,400
Why do you get involved
with that bullshit?
47
00:02:26,440 --> 00:02:27,760
I need the money.
48
00:02:28,840 --> 00:02:30,080
But you shouldn't do it.
49
00:02:30,600 --> 00:02:31,600
It's illegal.
50
00:02:37,120 --> 00:02:38,960
The important thing is that I won.
51
00:02:44,200 --> 00:02:45,520
Sure. That's great, champ.
52
00:03:01,720 --> 00:03:03,880
Thank you for everything. Thanks.
53
00:03:05,040 --> 00:03:06,360
Come. It's this way.
54
00:03:16,200 --> 00:03:19,280
Chris. Chris, please.
Can you come down and help me?
55
00:03:19,360 --> 00:03:20,360
Okay, yeah.
56
00:03:20,960 --> 00:03:23,120
-Candela, are you okay? What happened?
-Fede.
57
00:03:26,080 --> 00:03:27,200
They mugged him.
58
00:03:27,720 --> 00:03:32,600
-What do you mean, they mugged him? Where?
-Yeah. Four guys at Oasis. I was helpless.
59
00:03:33,600 --> 00:03:35,120
Have you called the police?
60
00:03:35,200 --> 00:03:37,960
Of course.
We're just coming back from the station.
61
00:03:38,040 --> 00:03:39,440
So, what are you doing here?
62
00:03:39,520 --> 00:03:42,080
I've called you a thousand times.
We have a meeting.
63
00:03:42,880 --> 00:03:45,560
-At this hour?
-Yes, it's very important. Let's go.
64
00:03:47,400 --> 00:03:48,520
Candela.
65
00:03:50,800 --> 00:03:52,120
Look, come here a sec.
66
00:03:53,640 --> 00:03:55,320
Chris, Diego.
67
00:03:55,400 --> 00:03:56,480
Diego, Chris.
68
00:03:56,560 --> 00:03:57,920
Take care of him for a while, okay?
69
00:03:58,000 --> 00:04:00,280
I'll tell you everything later.
I love you.
70
00:04:11,600 --> 00:04:12,880
-Hi.
-Hi.
71
00:04:16,000 --> 00:04:22,520
OUR ONLY CHANCE
72
00:04:27,840 --> 00:04:29,960
Will you tell me
what we're doing here or not?
73
00:04:30,040 --> 00:04:31,240
Give me your hoodie.
74
00:04:32,640 --> 00:04:35,000
-But--
-Trust me. It's a surprise.
75
00:05:42,440 --> 00:05:45,960
Fucker. You invite me to dinner,
and you're not even in time for dessert.
76
00:05:46,040 --> 00:05:47,960
I'm sorry, ace.
You know I hate being late.
77
00:05:48,040 --> 00:05:50,720
Don't worry. I was catching up
with Marta. Come here.
78
00:05:53,280 --> 00:05:55,120
You look younger every day, man.
79
00:05:55,200 --> 00:05:56,480
That's not true.
80
00:05:56,560 --> 00:05:58,720
This is Candela,
the latest star to sign with us.
81
00:05:58,800 --> 00:06:02,520
-Wow. That's a big deal, coming from you.
-I believe so.
82
00:06:02,600 --> 00:06:05,080
I wanted you to meet her
before leaving for Miami.
83
00:06:06,360 --> 00:06:09,240
Wow. I mean, I don't know what to say.
I'm a huge fan.
84
00:06:09,320 --> 00:06:11,520
I know all your songs.
85
00:06:13,520 --> 00:06:16,400
Fede represents a huge opportunity
for Candela. Do you get that?
86
00:06:16,480 --> 00:06:18,560
She's been fighting for this for years.
87
00:06:20,200 --> 00:06:22,320
The last thing she needs is trouble, okay?
88
00:06:24,440 --> 00:06:25,440
Okay.
89
00:06:26,040 --> 00:06:27,560
Why are you telling me this?
90
00:06:28,400 --> 00:06:29,400
You know why.
91
00:06:39,160 --> 00:06:41,640
I want you to hear her
before you start recording.
92
00:06:41,720 --> 00:06:44,080
The songs are hers.
She's talented.
93
00:06:44,160 --> 00:06:46,320
She writes with a maturity
beyond her years.
94
00:08:01,200 --> 00:08:02,320
Weren't you leaving?
95
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Um…
96
00:08:04,880 --> 00:08:07,000
No, I'll wait for Candela.
97
00:09:57,160 --> 00:09:58,520
Amazing!
98
00:10:00,600 --> 00:10:02,080
Your song is beautiful.
99
00:10:02,840 --> 00:10:04,480
Really impressive.
100
00:10:04,560 --> 00:10:06,320
-Thank you so much.
101
00:10:06,400 --> 00:10:09,360
I want to record a song with you.
I already told Fede.
102
00:10:09,440 --> 00:10:10,480
To you.
103
00:10:10,560 --> 00:10:12,040
-To you.
104
00:10:12,120 --> 00:10:13,480
And to the future.
105
00:10:13,560 --> 00:10:14,600
To all of you.
106
00:10:14,680 --> 00:10:16,360
-To you.
-And to success.
107
00:10:16,440 --> 00:10:17,440
Cheers.
108
00:10:32,520 --> 00:10:34,320
This is starting from the top.
109
00:10:34,400 --> 00:10:36,120
-I was so awkward.
-Not at all.
110
00:10:36,200 --> 00:10:39,720
No? When I went in, I was so nervous
I didn't even know what to do.
111
00:10:42,440 --> 00:10:44,000
Diego
Don't go to bed too late.
112
00:10:49,560 --> 00:10:52,120
-Is that your boyfriend?
-What? No way.
113
00:10:53,200 --> 00:10:54,960
-No.
-Who is it then?
114
00:10:55,880 --> 00:11:00,080
A friend from high school
that I haven't seen in a really long time.
115
00:11:00,160 --> 00:11:02,200
Maybe this isn't the best time
for boyfriends.
116
00:11:02,280 --> 00:11:04,160
-No way.
-You have lots of work to do.
117
00:11:04,240 --> 00:11:05,480
We have to focus.
118
00:11:06,200 --> 00:11:08,840
Fede, I know exactly what I want:
119
00:11:08,920 --> 00:11:11,040
to sing my songs
and have people hear them.
120
00:11:11,120 --> 00:11:13,160
I don't have time for anything else.
121
00:11:34,400 --> 00:11:35,760
Hey, thank you.
122
00:11:35,840 --> 00:11:39,120
Tonight has been amazing.
I'll remember it for the rest of my life.
123
00:11:39,200 --> 00:11:40,880
Let me tell you something.
124
00:11:40,960 --> 00:11:44,360
It's been a while since I was so excited
about a project, believe me.
125
00:11:44,440 --> 00:11:48,000
-That's a good and a bad thing.
126
00:11:48,080 --> 00:11:51,840
As you have already seen, I work at
all hours of the day. My job is my life.
127
00:11:51,920 --> 00:11:53,720
And working with me is fucking hard.
128
00:11:55,280 --> 00:11:56,360
I might make you suffer,
129
00:11:56,440 --> 00:12:01,480
but I want you to know that I will always,
always do what's best for you.
130
00:12:03,560 --> 00:12:07,000
And today you've done just that.
Thanks. Really.
131
00:12:07,080 --> 00:12:10,560
Are you all packed? Tomorrow
I'll pick you up to go to the studio.
132
00:12:10,640 --> 00:12:12,680
Wow. I can't wait to start recording.
133
00:12:12,760 --> 00:12:16,280
We'll be working very hard with the
musicians every day. Try to get some rest.
134
00:12:16,360 --> 00:12:17,840
I will. Good night.
135
00:12:39,520 --> 00:12:43,160
-My God, Christian. You won't believe--
-Shh! Shh! Shh!
136
00:12:44,960 --> 00:12:46,880
Did you tell him to stay?
137
00:12:47,600 --> 00:12:50,360
Put an end to this fling
before it makes your life harder.
138
00:12:50,440 --> 00:12:51,880
There's no fling.
139
00:12:51,960 --> 00:12:54,920
-You brought him home, baby.
-He was all beaten up.
140
00:12:55,000 --> 00:12:57,800
-Was I supposed to leave him there?
-There? Where?
141
00:12:59,000 --> 00:13:00,960
I also had a thing with a toxic guy.
142
00:13:01,040 --> 00:13:03,080
Do I need to remind you how that ended?
143
00:13:05,040 --> 00:13:08,560
I'm saying there's nothing
between us, okay?
144
00:13:08,640 --> 00:13:10,800
-Okay.
-Okay.
145
00:13:11,400 --> 00:13:14,800
I mean, he is super hot.
But he's no good for you.
146
00:13:14,880 --> 00:13:18,000
This is your moment,
and you have to think about yourself.
147
00:13:18,080 --> 00:13:19,160
Good night.
148
00:13:41,080 --> 00:13:42,280
Shit.
149
00:13:52,880 --> 00:13:53,920
Sorry.
150
00:13:54,680 --> 00:13:55,680
Come in. Come in.
151
00:13:56,760 --> 00:13:57,920
Can you cover yourself?
152
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
Of course.
153
00:14:00,360 --> 00:14:02,200
Look, this isn't your house.
154
00:14:02,280 --> 00:14:04,040
-Is that clear?
-Crystal clear.
155
00:14:04,120 --> 00:14:07,000
If you want to take a shower,
raid the fridge, and spend the night,
156
00:14:07,080 --> 00:14:08,560
you have to ask permission.
157
00:14:08,640 --> 00:14:10,920
Yeah, I took two Band-Aids and a towel.
158
00:14:11,800 --> 00:14:13,960
And I stayed the night
so I could thank you.
159
00:14:14,960 --> 00:14:18,640
Well, you've thanked me. You're welcome.
Now get dressed, and-- And leave.
160
00:14:23,320 --> 00:14:25,240
Did the meeting with the suit go well?
161
00:14:25,320 --> 00:14:27,400
-Really well.
-I'm happy for you.
162
00:14:27,480 --> 00:14:30,480
What are you doing? You can't come in.
This is my room.
163
00:14:32,120 --> 00:14:33,240
What's wrong?
164
00:14:33,320 --> 00:14:34,320
Nothing.
165
00:14:35,200 --> 00:14:37,720
-Yesterday you were so nice, and--
-I'm in a hurry.
166
00:14:40,480 --> 00:14:43,400
-Here, I'll carry that for you.
-No. I can-- I can do it.
167
00:14:44,400 --> 00:14:46,760
Hey, sorry if my staying the night
bothered you.
168
00:14:46,840 --> 00:14:49,400
-No problem. Don't worry.
169
00:14:49,480 --> 00:14:50,480
Okay.
170
00:14:52,680 --> 00:14:53,680
Shit.
171
00:14:54,800 --> 00:14:56,320
Hey, wait here a minute, okay?
172
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Shit.
173
00:15:04,560 --> 00:15:07,040
Would you mind staying here for a minute
till I'm gone?
174
00:15:07,120 --> 00:15:09,320
-What?
-I don't want them to see you with me.
175
00:15:09,400 --> 00:15:10,440
Why not?
176
00:15:10,520 --> 00:15:13,200
It will look like we spent
the night together, and we didn't.
177
00:15:13,280 --> 00:15:14,640
-Okay.
-Will you do me that favor?
178
00:15:14,720 --> 00:15:17,480
Sure. Only if you tell me when I can
give you your next boxing lesson.
179
00:15:17,560 --> 00:15:20,400
Do you really like making a living
beating people up?
180
00:15:20,480 --> 00:15:23,520
-What happened last night wasn't boxing.
-If you say so.
181
00:15:23,600 --> 00:15:26,520
-I have to go.
-Candela, how long will you be gone?
182
00:15:26,600 --> 00:15:27,600
I don't know, Diego.
183
00:15:27,680 --> 00:15:29,720
A day. Two, three. A week. I don't know.
184
00:15:29,800 --> 00:15:30,800
Okay, then.
185
00:15:32,240 --> 00:15:33,880
I'll see you when you get back.
186
00:15:35,080 --> 00:15:36,520
-Okay, bye.
-Bye.
187
00:15:37,840 --> 00:15:39,160
Hi.
188
00:15:39,720 --> 00:15:40,720
Great.
189
00:16:31,920 --> 00:16:34,440
Another day with your face
beaten to a pulp, Diego.
190
00:16:34,960 --> 00:16:37,120
Congratulations, Son. Congratulations.
191
00:16:37,200 --> 00:16:38,520
I'm not in the mood, okay?
192
00:16:38,600 --> 00:16:41,760
You could have
at least called, or sent a message.
193
00:16:41,840 --> 00:16:44,400
-You know?
-You say that like you give a shit.
194
00:16:44,480 --> 00:16:47,200
You're the one who doesn't give a shit
about your sister and me.
195
00:16:47,280 --> 00:16:49,440
-Fuck.
-We haven't slept all night, Diego.
196
00:16:49,520 --> 00:16:51,640
Scared shitless,
thinking you were lying in a ditch.
197
00:16:51,720 --> 00:16:53,880
You think I enjoy getting beat up
in those shitty fights?
198
00:16:53,960 --> 00:16:56,040
Then get a decent job, for fuck's sake!
199
00:16:58,240 --> 00:16:59,640
You have a decent job.
200
00:16:59,720 --> 00:17:02,200
You work 12 hours a day
and don't have money for your kid's food.
201
00:17:02,280 --> 00:17:03,720
Aren't you ashamed?
202
00:17:05,400 --> 00:17:06,840
You know what, Diego?
203
00:17:08,240 --> 00:17:10,200
I don't want to see you here anymore.
204
00:17:10,280 --> 00:17:11,760
Take your stuff and get out.
205
00:17:13,240 --> 00:17:14,880
Take your stuff and get out!
206
00:17:15,400 --> 00:17:17,400
You're working with shady people, Diego!
207
00:17:17,480 --> 00:17:19,320
Sooner or later,
it will affect your sister!
208
00:17:19,400 --> 00:17:23,240
Do you realize that? What if
they kill your sister because of you?
209
00:17:23,320 --> 00:17:26,160
How will you pay for her food,
her books, her life? How?
210
00:17:26,240 --> 00:17:27,720
I'll find a way!
211
00:17:27,800 --> 00:17:30,280
What way are you going to find?
What way will you find?
212
00:17:30,360 --> 00:17:32,360
You've been useless since Mom died.
213
00:17:33,400 --> 00:17:36,160
Take that fucking money and get out.
214
00:17:36,720 --> 00:17:39,760
I don't want that money! It's dirty money!
Take it and leave!
215
00:17:41,520 --> 00:17:44,040
All money is dirty, Dad.
You just don't see it.
216
00:17:55,960 --> 00:17:56,960
What are you doing?
217
00:18:00,040 --> 00:18:01,040
You know.
218
00:18:05,240 --> 00:18:07,000
Talk to him.
219
00:18:07,880 --> 00:18:09,360
He won't understand, Inés.
220
00:18:15,600 --> 00:18:19,000
Here. We've got to pay the electric bill
and two months' maintenance.
221
00:18:19,080 --> 00:18:20,080
No.
222
00:18:21,240 --> 00:18:22,320
Inés, take the money.
223
00:18:23,080 --> 00:18:24,680
What about you?
224
00:18:27,360 --> 00:18:28,360
I'm fine.
225
00:18:30,240 --> 00:18:32,680
-I've had four wins this year.
226
00:18:36,440 --> 00:18:38,760
-I'm going to be a champion.
227
00:18:39,360 --> 00:18:41,600
It's my dream, and I have to try it.
228
00:18:42,120 --> 00:18:43,240
Okay?
229
00:18:45,560 --> 00:18:48,720
Then we'll do everything
we haven't been able to do since Mom…
230
00:18:51,120 --> 00:18:52,200
since Mom died.
231
00:18:53,640 --> 00:18:55,400
I don't want you to go.
232
00:19:13,080 --> 00:19:14,200
Don't bite your nails.
233
00:19:15,480 --> 00:19:17,720
-What?
-Don't bite your nails. It looks ugly.
234
00:19:20,760 --> 00:19:23,800
Look, if everything turns out as I hope
it will, you'll be in the spotlight.
235
00:19:23,880 --> 00:19:28,520
Everything about you, small as it may be,
will be public, including your nails.
236
00:19:31,200 --> 00:19:32,200
Okay.
237
00:19:39,920 --> 00:19:42,320
-Hi.
-Hi, Marta. How are you?
238
00:19:42,400 --> 00:19:45,360
Welcome, Candela. Hi. How are you?
Come in. Come in.
239
00:19:46,000 --> 00:19:48,520
-Wow, this place is incredible.
240
00:19:48,600 --> 00:19:51,360
-Do you like it?
-It's awesome.
241
00:19:51,440 --> 00:19:54,240
-Are the musicians here already?
-Yes, they're downstairs.
242
00:19:54,320 --> 00:19:57,240
Hey, guys. Thanks a lot.
Working here will be amazing.
243
00:19:57,320 --> 00:19:59,040
Would you like me to show you
to your room?
244
00:19:59,120 --> 00:20:00,640
See you in the studio.
245
00:20:09,720 --> 00:20:12,560
-Mom.
-Are we meeting for dinner tonight?
246
00:20:12,640 --> 00:20:17,200
-No. No, I can't. I'm not in Madrid.
-What do you mean you're not in Madrid?
247
00:20:17,280 --> 00:20:19,880
Yeah, I'm spending a few daysin the country, at a recording studio.
248
00:20:19,960 --> 00:20:23,320
-I'm recording some songs.
-You're in the country with the producer?
249
00:20:24,160 --> 00:20:25,640
With the producer and others.
250
00:20:26,360 --> 00:20:27,360
Be careful, Candela.
251
00:20:28,640 --> 00:20:29,920
-Sure.
-Candela.
252
00:20:30,000 --> 00:20:32,280
Sure, Mom. I'll be careful. Don't worry.
253
00:20:32,360 --> 00:20:35,680
It's just that you're so obsessedwith this fantasy of yours, of…
254
00:20:37,200 --> 00:20:38,200
Look.
255
00:20:39,120 --> 00:20:43,880
What I mean is that I don't want you to do
something you'll regret later, Candela.
256
00:20:43,960 --> 00:20:47,760
Mom,
I won't do anything I'll regret, okay?
257
00:20:48,520 --> 00:20:50,440
I have to hang up, they're calling me.
258
00:20:50,520 --> 00:20:53,400
-Okay? Talk to you later.
-All right. Kisses.
259
00:20:54,840 --> 00:20:56,320
My mom was just the same.
260
00:20:56,400 --> 00:20:58,000
We're starting in ten minutes.
261
00:21:02,800 --> 00:21:06,520
Look, champ. Hook. Cover.
Hook. Cover. Hook. Hook. Turn. Okay?
262
00:21:06,600 --> 00:21:09,760
-Diego! Come here.
-I can't come now. I'm training.
263
00:21:09,840 --> 00:21:11,160
Now!
264
00:21:15,200 --> 00:21:16,600
Okay, guys. Hit the showers.
265
00:21:20,320 --> 00:21:23,960
Do you think I'm stupid?
That I'm a jackass?
266
00:21:24,720 --> 00:21:27,720
-That was the last time.
-Last month you said the same thing.
267
00:21:27,800 --> 00:21:30,240
And the month before, the same.
This is like Groundhog Day.
268
00:21:30,320 --> 00:21:31,920
I swear I told him
I'm not fighting anymore.
269
00:21:32,000 --> 00:21:36,080
In my gym, bullshit stays at the door!
I don't want any trouble in here.
270
00:21:36,720 --> 00:21:39,440
Mancho, I had to pay the bills.
What was I to do?
271
00:21:41,680 --> 00:21:42,840
You gave me your word.
272
00:21:42,920 --> 00:21:46,000
If your word is worth nothing,
how can you be a role model for the kids?
273
00:21:46,080 --> 00:21:48,800
I know. But I earn peanuts
from your fights. I can't afford anything.
274
00:21:48,880 --> 00:21:52,120
But those fights are legal. Official.
275
00:21:52,200 --> 00:21:56,760
Here we're talking about sport with rules,
referees, discipline.
276
00:21:58,680 --> 00:21:59,680
I know.
277
00:22:02,080 --> 00:22:04,040
Today everybody's teaching me lessons.
278
00:22:05,280 --> 00:22:07,280
They don't seem to help you at all.
279
00:22:07,960 --> 00:22:10,920
What doesn't help me
is the shit pay you give me.
280
00:22:11,000 --> 00:22:14,360
And the fights organized for me in other
weight classes. I'm fucking middleweight.
281
00:22:15,960 --> 00:22:18,280
I'm 24, Mancho. It's already late for me.
282
00:22:22,760 --> 00:22:23,760
It's over.
283
00:22:25,520 --> 00:22:27,200
I can't waste any more time.
284
00:22:27,280 --> 00:22:30,360
If you walk out that door,
don't even think about coming back.
285
00:22:43,200 --> 00:22:46,560
We'll record and produce all the songs
and then release them throughout the year.
286
00:22:46,640 --> 00:22:48,040
Won't there be an album?
287
00:22:48,120 --> 00:22:50,000
In this market,
it's better if we do it this way.
288
00:22:50,080 --> 00:22:52,480
Fans love being surprised by a different
song each month.
289
00:22:52,560 --> 00:22:53,760
Okay, let's go.
290
00:22:53,840 --> 00:22:56,520
-Yeah. Ready?
-Let's go.
291
00:22:56,600 --> 00:22:57,840
Hi, guys.
292
00:22:57,920 --> 00:23:00,840
Annike and Joan, you already know.
Here are your musicians.
293
00:23:00,920 --> 00:23:03,840
-Hi. How are you?
-Nice to meet you.
294
00:23:03,920 --> 00:23:06,280
But why? You told me--
295
00:23:09,360 --> 00:23:12,280
So when I came in,
and he saw me like this…
296
00:23:14,120 --> 00:23:16,120
Well, he kicked me out of the gym.
297
00:23:19,120 --> 00:23:20,400
Holy shit, dude.
298
00:23:23,760 --> 00:23:26,280
Hey, man.
Can I stay with you for a couple of days?
299
00:23:26,360 --> 00:23:28,880
Sure, asshole. Let me call Diana first.
300
00:23:31,440 --> 00:23:33,560
I can go somewhere else, okay? No problem.
301
00:23:33,640 --> 00:23:34,960
Are you serious?
302
00:23:36,000 --> 00:23:38,920
Dude, let me call her.
It's just that the boy is teething,
303
00:23:39,000 --> 00:23:42,480
and we're not sleeping a wink. I mean…
304
00:23:42,560 --> 00:23:44,560
And any kind of work you can get for me?
305
00:23:44,640 --> 00:23:48,160
Because the moving truck would be great.
306
00:23:48,760 --> 00:23:49,760
Yeah?
307
00:23:50,280 --> 00:23:54,360
Well, my brother fucked up his back
the other day. So if you want to…
308
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
Perfect.
309
00:23:56,080 --> 00:23:58,040
Yeah? We have one tomorrow at 8:00 a.m.
310
00:23:58,120 --> 00:24:01,080
-No. I swear, this is perfect.
-And it's fucking great for me too.
311
00:24:01,160 --> 00:24:03,000
-Oh, my God. That's great. Thanks.
-Thanks.
312
00:24:03,080 --> 00:24:05,080
-I appreciate it.
-Don't be stupid.
313
00:24:05,160 --> 00:24:07,080
-Shit, that's a relief.
314
00:24:07,160 --> 00:24:08,160
It's Diana.
315
00:24:08,240 --> 00:24:10,040
-She says you can't, dude.
316
00:24:11,400 --> 00:24:13,000
You can! Asshole.
317
00:24:13,600 --> 00:24:15,400
You fucker, our house is your house.
318
00:25:23,920 --> 00:25:25,360
I love the lyrics.
319
00:25:25,440 --> 00:25:26,720
It's powerful.
320
00:25:26,800 --> 00:25:28,280
It's-- It's very emotional.
321
00:25:29,800 --> 00:25:31,480
And tough as well.
322
00:25:32,400 --> 00:25:33,760
I wrote it recently.
323
00:25:33,840 --> 00:25:39,040
I needed to write a song like that to get
out everything I experienced at school.
324
00:25:39,120 --> 00:25:41,000
Why? Did you have a hard time?
325
00:25:43,520 --> 00:25:44,520
I was bullied.
326
00:25:45,640 --> 00:25:48,720
I guess they were having fun
picking on me.
327
00:25:49,600 --> 00:25:52,120
I tried to be invisible, but--
328
00:25:52,200 --> 00:25:53,600
But it didn't work.
329
00:25:54,560 --> 00:25:56,640
So I felt
I was in last place in everything.
330
00:25:56,720 --> 00:26:00,160
The song is good because it's honest.
You talk about your fears.
331
00:26:00,240 --> 00:26:02,520
I'd like to publish that song.
332
00:26:02,600 --> 00:26:08,440
It could help anyone that feels that way,
so they can see that they're not alone.
333
00:26:09,520 --> 00:26:12,280
The song is perfect,
but can I make a suggestion?
334
00:26:12,360 --> 00:26:13,360
Yes.
335
00:26:13,920 --> 00:26:18,280
I think that if you lower the last verse
an octave, it'll be more emotional.
336
00:26:19,160 --> 00:26:20,320
-Hmm.
-Deeper.
337
00:26:20,400 --> 00:26:21,400
Okay.
338
00:26:48,920 --> 00:26:52,240
Dude, what kind of world
do you think you live in? Tell me.
339
00:26:52,320 --> 00:26:55,800
You really think you can make a living
from boxing in Spain? Really?
340
00:26:55,880 --> 00:26:57,960
Bro, sooner or later you'll leave it.
341
00:26:58,040 --> 00:26:59,040
Like you?
342
00:27:00,280 --> 00:27:03,360
-I'm going to bust your face.
-You were good, man. Why did you stop?
343
00:27:03,440 --> 00:27:04,680
I know, dude.
344
00:27:04,760 --> 00:27:08,600
But I left it and realized that,
in the end, I have everything I need.
345
00:27:08,680 --> 00:27:10,760
I've got Diana, I've got a beautiful kid.
346
00:27:11,680 --> 00:27:13,600
And I have you guys, my buddies.
347
00:27:16,800 --> 00:27:20,480
Don't look at me like that, fucker,
or I'll leave you on the street, okay?
348
00:27:21,520 --> 00:27:23,080
Come on. Let's go.
349
00:27:23,160 --> 00:27:26,080
We'll give you a set of keys.You can come and go as you please.
350
00:27:28,280 --> 00:27:29,640
Thank you, Diana.
351
00:27:29,720 --> 00:27:31,800
-I'll make your bed.
-Don't worry.
352
00:27:31,880 --> 00:27:33,960
-I've made it a thousand times. Relax.
-Done.
353
00:27:34,040 --> 00:27:36,120
Really.
I've done it a thousand times.
354
00:27:36,200 --> 00:27:37,320
Where are the sheets?
355
00:27:37,400 --> 00:27:41,000
The sheets are in the bottom drawer
in the bedroom.
356
00:27:41,880 --> 00:27:42,880
Bottom drawer.
357
00:27:42,960 --> 00:27:45,800
Hey, guys. If you want to go to the movies
or to dinner some time,
358
00:27:45,880 --> 00:27:48,440
-I can stay with the kid, no problem.
359
00:27:48,520 --> 00:27:52,200
You don't know what having a baby is like.
It's been so long since we've gone out.
360
00:27:52,280 --> 00:27:54,440
All I want is a full four hours of sleep.
361
00:27:54,520 --> 00:27:58,960
Honey, maybe with this guy here
you won't sleep much, right?
362
00:27:59,040 --> 00:28:00,040
Shit.
363
00:28:28,400 --> 00:28:32,760
I'm setting up a big one.
It will be fucking great. Tickets. Huge.
364
00:29:05,760 --> 00:29:07,920
NEW NOTIFICATION
@candela has posted a story
365
00:29:43,000 --> 00:29:46,080
-Should we do another take?
-No, let's try another song.
366
00:29:47,960 --> 00:29:50,840
I don't know, Fede. I feel like
it's too different from the original.
367
00:29:50,920 --> 00:29:52,720
Trust me. It's perfect.
368
00:29:52,800 --> 00:29:55,080
Candela, some guy is asking for you.
369
00:30:12,640 --> 00:30:14,320
What are you doing here?
370
00:30:14,400 --> 00:30:17,400
-You weren't expecting me, were you?
-What were you thinking?
371
00:30:18,360 --> 00:30:22,240
I wanted to see you, and I thought maybe
you would be excited to see me too.
372
00:30:23,960 --> 00:30:25,520
Well, I'm working, Diego.
373
00:30:27,080 --> 00:30:30,640
-You work a lot, don't you?
-Yeah, I work a lot. So what?
374
00:30:31,200 --> 00:30:32,480
Is anything wrong?
375
00:30:33,560 --> 00:30:37,240
-No, everything's fine. Don't worry.
-Hey. So--
376
00:30:38,160 --> 00:30:39,520
That's a really cool house.
377
00:30:41,520 --> 00:30:45,200
You go ahead. I'll be down at the studio
in a moment. Really, don't worry.
378
00:30:47,160 --> 00:30:48,160
Are you nuts?
379
00:30:49,240 --> 00:30:51,040
What are you doing?
380
00:30:51,120 --> 00:30:52,880
Yeah, I am a bit nuts, Candela.
381
00:30:53,480 --> 00:30:54,480
And fucked up.
382
00:30:55,320 --> 00:30:59,240
It's been a bad week, and… I don't know.
It's like I'm in a dark tunnel.
383
00:30:59,320 --> 00:31:03,040
And the only light is my phone.
Well, you on my phone.
384
00:31:04,080 --> 00:31:05,600
I don't know. I wanted to thank you.
385
00:31:05,680 --> 00:31:08,600
I got up this morning and said,
"I want to see her so bad."
386
00:31:09,400 --> 00:31:13,200
I got on my bike and just came over here
without thinking. That's how I roll.
387
00:31:14,120 --> 00:31:17,840
And now I realize that I've fucked up.
I've got no business being here.
388
00:31:19,200 --> 00:31:20,520
Why didn't you call?
389
00:31:21,680 --> 00:31:23,320
I wanted to surprise you.
390
00:31:24,000 --> 00:31:27,320
Would you like me to surprise you
by showing up to one of your fights?
391
00:31:27,400 --> 00:31:29,200
-You already did that.
-Well…
392
00:31:29,280 --> 00:31:32,000
Why did you come to the fight?
Why did you follow me?
393
00:31:32,840 --> 00:31:35,600
And why are you so mad at me now
for having come here?
394
00:31:36,840 --> 00:31:37,840
What is it?
395
00:31:39,120 --> 00:31:40,240
Are you ashamed of me?
396
00:31:41,160 --> 00:31:42,440
I'm not ashamed of you.
397
00:31:43,040 --> 00:31:45,360
Well, then let me come in
and watch your fight.
398
00:31:56,600 --> 00:31:58,040
I get it. Don't worry.
399
00:32:02,800 --> 00:32:03,800
I'm leaving.
400
00:32:07,640 --> 00:32:08,920
Thanks.
401
00:32:09,000 --> 00:32:10,560
…that went away ♪
402
00:33:04,520 --> 00:33:06,040
Can I sit with you?
403
00:33:06,600 --> 00:33:07,600
Sure.
404
00:33:22,320 --> 00:33:24,000
If you want my advice,
405
00:33:25,840 --> 00:33:28,200
be selfish and think only about yourself.
406
00:33:29,880 --> 00:33:31,480
Don't get stuck on any guy.
407
00:33:32,320 --> 00:33:35,280
And leave love for songs.
408
00:33:37,000 --> 00:33:39,680
Look, the music industry is really hard
on women.
409
00:33:40,720 --> 00:33:43,000
Every year,
there's a new face that's younger,
410
00:33:44,080 --> 00:33:45,080
prettier,
411
00:33:45,880 --> 00:33:47,040
more talented.
412
00:33:48,280 --> 00:33:50,040
You have to give it your all.
413
00:33:52,040 --> 00:33:54,040
If you fall in love, you're fucked.
414
00:33:55,600 --> 00:33:57,400
I'm not in love with anybody.
415
00:33:59,480 --> 00:34:00,480
Are you sure?
416
00:34:02,840 --> 00:34:03,840
Absolutely.
417
00:34:08,440 --> 00:34:09,720
I'm going to bed, okay?
418
00:34:10,840 --> 00:34:11,920
Sleep well.
419
00:34:12,600 --> 00:34:13,600
You too.
420
00:34:32,600 --> 00:34:34,840
See you soon, little demons.
421
00:34:34,920 --> 00:34:35,920
See you.
422
00:34:53,880 --> 00:34:55,360
What's up, champ?
423
00:34:57,760 --> 00:35:00,800
You were a bit rude the other day,
don't you think?
424
00:35:00,880 --> 00:35:02,760
I was offering you a job.
425
00:35:03,480 --> 00:35:04,480
A job. Sure.
426
00:35:04,560 --> 00:35:07,480
That's not a job. It's not boxing.
It's not anything. It's butchery.
427
00:35:07,560 --> 00:35:09,680
So what are you? A vegan boxer?
428
00:35:09,760 --> 00:35:11,640
I can also offer you something legal.
429
00:35:13,120 --> 00:35:14,360
Legal? Like what?
430
00:35:14,440 --> 00:35:17,040
I need a good sparring partner
for Joaquín Vázquez.
431
00:35:17,120 --> 00:35:20,000
You know he's challenging the title
against César Bravo in three weeks.
432
00:35:20,080 --> 00:35:21,600
Is that legal enough for you?
433
00:35:22,400 --> 00:35:24,560
It looks legal, but it's a shitty job.
434
00:35:24,640 --> 00:35:25,640
Thanks.
435
00:35:25,720 --> 00:35:28,480
Sure. Right. Your life is pointless.
436
00:35:28,560 --> 00:35:30,040
You're throwing in the towel.
437
00:35:30,560 --> 00:35:33,800
Have you already planned
how you're going to kill yourself, too?
438
00:35:33,880 --> 00:35:37,200
What the fuck are you saying? You're 24.
439
00:35:37,280 --> 00:35:40,600
You're in the fucking prime of your life.
I wish I were you.
440
00:35:40,680 --> 00:35:42,560
-Let's do this.
441
00:35:42,640 --> 00:35:46,440
You help me with that shit,
and I'll help you.
442
00:35:48,440 --> 00:35:49,440
How?
443
00:35:49,960 --> 00:35:53,880
Does 3,000 euros seem reasonable
for three weeks of work?
444
00:35:54,480 --> 00:35:56,320
3,000 for sparring?
445
00:35:56,400 --> 00:35:58,080
3,000 bucks, yeah.
446
00:35:59,680 --> 00:36:02,800
Come around to my gym
this Friday at 5:00 p.m.
447
00:36:02,880 --> 00:36:04,360
Bring your work clothes.
448
00:36:05,200 --> 00:36:07,920
You're going to be sparring
for Joaquín Vázquez.
449
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
Take care.
450
00:36:19,560 --> 00:36:21,240
Girl, I have no idea yet.
451
00:36:22,960 --> 00:36:25,560
I'll see you later, okay? Okay. Bye.
452
00:36:28,760 --> 00:36:29,760
Hi.
453
00:36:33,360 --> 00:36:36,000
-Were you smoking?
-No way. What are you doing here?
454
00:36:36,080 --> 00:36:38,000
I was waiting for you at home.
You didn't come.
455
00:36:38,080 --> 00:36:39,880
No, I came with Isa and Sandra.
456
00:36:41,080 --> 00:36:44,040
If I find out they passed you a joint,
I'll deal with them and the parents.
457
00:36:44,120 --> 00:36:46,360
-Don't threaten me. I'm not a baby.
-Inés…
458
00:36:47,840 --> 00:36:51,160
Just because I'm not at home doesn't
mean you can do whatever you want, okay?
459
00:36:51,240 --> 00:36:53,200
You've always done whatever you wanted.
460
00:36:53,880 --> 00:36:54,880
And look at me.
461
00:36:56,720 --> 00:36:57,720
Okay.
462
00:36:58,680 --> 00:36:59,880
I have to go in.
463
00:37:00,400 --> 00:37:01,400
-Bye.
-See you later.
464
00:37:03,600 --> 00:37:05,720
-Tomorrow we'll come together, okay?
-Okay.
465
00:37:06,320 --> 00:37:08,920
-Also, you're a very bad liar.
-Sure.
466
00:37:12,440 --> 00:37:14,160
-Bye, Candela.
-Bye. Thanks.
467
00:37:14,240 --> 00:37:16,440
-Good luck.
-See you soon.
468
00:37:17,200 --> 00:37:19,200
DISCOGRAPHY SIERRA MUSIC
469
00:37:22,560 --> 00:37:24,640
Hey, hey, hey! Bye!
470
00:37:47,440 --> 00:37:48,520
I love it, girl.
471
00:37:49,320 --> 00:37:52,200
-Really? The arrangement isn't too upbeat?
-Wait.
472
00:37:55,960 --> 00:37:58,240
Girl, this is amazing.
It's going to be huge.
473
00:37:59,120 --> 00:38:02,000
I don't know, Chris.
That's not the way I imagined it.
474
00:38:03,560 --> 00:38:05,720
Are you going to tell me what's wrong?
475
00:38:08,480 --> 00:38:11,480
The thing is,
I don't know if I'm doing the right thing.
476
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
I don't get you.
477
00:38:15,160 --> 00:38:17,520
Anyone in your shoes would be
on cloud nine.
478
00:38:17,600 --> 00:38:21,280
You just recorded with the top producer
in the country. You have a photo session--
479
00:38:21,360 --> 00:38:25,560
I know, but my best friend isn't speaking
to me. My songs are no longer my songs.
480
00:38:25,640 --> 00:38:27,160
And to top it all off…
481
00:38:33,000 --> 00:38:35,080
I don't know. I guess I'm tired.
482
00:38:39,040 --> 00:38:41,160
You can't stop thinking about him.
483
00:38:41,240 --> 00:38:43,000
-That's it.
-What are you talking about?
484
00:38:43,080 --> 00:38:45,560
You're feeling down about the kid
from Fight Club.
485
00:38:47,800 --> 00:38:49,320
What do you want to do?
486
00:39:01,680 --> 00:39:05,800
CANDELA
Wanna meet tomorrow at the street party?
487
00:39:05,880 --> 00:39:07,440
Yes. Yes.
488
00:39:09,960 --> 00:39:12,000
Who has a date tomorrow?
489
00:39:12,640 --> 00:39:14,200
Yes!
490
00:39:31,040 --> 00:39:32,080
Hi.
491
00:39:32,920 --> 00:39:33,920
Hi.
492
00:39:35,040 --> 00:39:36,080
Shall we?
493
00:39:38,800 --> 00:39:40,120
-Okay?
-Yeah.
494
00:40:02,520 --> 00:40:06,880
I never thought I'd say this,
but I miss the neighborhood.
495
00:40:08,600 --> 00:40:10,920
-Where would you like to live?
496
00:40:13,520 --> 00:40:14,520
Las Vegas.
497
00:40:15,520 --> 00:40:16,840
-Las Vegas?
-Yeah.
498
00:40:17,360 --> 00:40:19,440
It seems like an awful place to live.
499
00:40:19,960 --> 00:40:21,840
I don't know. I've never been.
500
00:40:21,920 --> 00:40:25,640
But it's where the best boxing matches
in the world take place.
501
00:40:27,280 --> 00:40:29,800
Some fighters make 40 million per fight.
502
00:40:31,360 --> 00:40:32,360
Imagine.
503
00:40:32,440 --> 00:40:33,640
Forty million.
504
00:40:37,760 --> 00:40:39,000
What about you?
505
00:40:39,080 --> 00:40:41,000
-Where would I like to live?
-Yeah.
506
00:40:42,720 --> 00:40:43,720
In a movie.
507
00:40:45,200 --> 00:40:46,200
In a movie?
508
00:40:46,880 --> 00:40:47,880
Which movie?
509
00:40:48,560 --> 00:40:50,120
I won't tell you. You'll laugh.
510
00:40:50,680 --> 00:40:51,880
No, I swear I won't.
511
00:40:52,400 --> 00:40:53,920
I'm hungry. Aren't you hungry?
512
00:40:55,280 --> 00:40:57,360
Don't change the subject. Which movie?
513
00:40:58,440 --> 00:41:01,120
Diego, I've been posing like an idiot
for the past eight hours
514
00:41:01,200 --> 00:41:03,280
in front of a photographer I've just met.
515
00:41:03,800 --> 00:41:04,800
I want to eat.
516
00:41:05,520 --> 00:41:09,280
I'll eat, and then maybe I'll tell you.
Come on.
517
00:41:13,120 --> 00:41:15,920
-Hmm. Diego!
-Hey, look. These are my friends.
518
00:41:16,000 --> 00:41:17,240
I'm staying at theirs.
519
00:41:17,320 --> 00:41:18,440
-This is Diana.
-Hi.
520
00:41:18,520 --> 00:41:21,080
-Nice to meet you.
-You know Álex from Oasis.
521
00:41:21,160 --> 00:41:23,360
-What's up?
-Hi, sweetheart.
522
00:41:23,440 --> 00:41:24,440
How are you?
523
00:41:24,520 --> 00:41:25,880
Great. Where's the baby?
524
00:41:25,960 --> 00:41:29,080
With my mom. On a day off,
we have to go out and dance a bit, right?
525
00:41:29,160 --> 00:41:32,240
That kid is the future
world champion because I'm training him.
526
00:41:32,320 --> 00:41:33,320
Diego.
527
00:41:33,400 --> 00:41:34,760
-Hi.
-Hi.
528
00:41:34,840 --> 00:41:36,960
What? Yeah. This is--
529
00:41:37,040 --> 00:41:39,360
-Candela, how are you?
-Yeah?
530
00:41:39,440 --> 00:41:42,160
-I love you. I mean, I love how you sing.
-Oh, okay.
531
00:41:42,240 --> 00:41:44,440
-Thanks.
-This nutcase is my sister, Inés.
532
00:41:44,520 --> 00:41:46,280
-I see. Lovely to meet you.
-Same here.
533
00:41:46,360 --> 00:41:48,440
Can I take a selfie with you?
534
00:41:49,120 --> 00:41:50,800
-If you want to, yeah.
-Thanks.
535
00:41:50,880 --> 00:41:52,040
-Hi, Inés.
-Hi, guys.
536
00:41:52,120 --> 00:41:54,200
-We're old news--
-I know, it's just--
537
00:41:54,280 --> 00:41:57,160
-Sorry, sorry.
538
00:41:57,240 --> 00:41:59,760
-Here.
-Give it to me. I'll take it. Let's see.
539
00:42:01,960 --> 00:42:03,600
I'll take a couple, okay?
540
00:42:03,680 --> 00:42:07,120
-Hey. Closer. All three of us fit.
-One, two, three. There.
541
00:42:08,480 --> 00:42:09,480
Thanks.
542
00:42:09,560 --> 00:42:10,600
No problem.
543
00:42:10,680 --> 00:42:12,760
-Can I tell you something?
-Sure.
544
00:42:12,840 --> 00:42:16,560
Look, it's just that my friends
and I have made up some choreography
545
00:42:16,640 --> 00:42:17,840
to "Your Fault."
546
00:42:17,920 --> 00:42:18,920
With my song?
547
00:42:19,000 --> 00:42:20,240
-Yes.
-The one on YouTube?
548
00:42:20,320 --> 00:42:22,800
-Do you want us to show you?
-Please. Of course.
549
00:42:22,880 --> 00:42:23,880
Girls, come here.
550
00:42:23,960 --> 00:42:25,240
I had no idea, okay?
551
00:42:25,320 --> 00:42:27,000
Shall we do the dance?
552
00:42:27,080 --> 00:42:28,920
-Let's see. Should I hit play?
-Hit play.
553
00:42:29,000 --> 00:42:31,120
Okay. Okay.
554
00:42:31,200 --> 00:42:34,160
Come on. One, two, three.
555
00:42:55,640 --> 00:42:58,280
-That's great.
-Wonderful!
556
00:42:59,160 --> 00:43:01,760
-Very good.
-We wanted to upload it,
557
00:43:01,840 --> 00:43:03,840
and see if people are up for it,
or whatever.
558
00:43:03,920 --> 00:43:05,000
You've done great.
559
00:43:05,080 --> 00:43:08,120
You must upload it and tag me,
so I can repost it and do the challenge.
560
00:43:08,200 --> 00:43:09,240
Okay, thanks.
561
00:43:09,320 --> 00:43:10,560
-Thank you all.
-Great.
562
00:43:10,640 --> 00:43:13,200
Okay. That's enough, okay?
Come on. Move along.
563
00:43:13,280 --> 00:43:15,360
Hey. Don't talk to your sister like that.
Come on.
564
00:43:15,440 --> 00:43:18,880
He spends all day at home listening to
that song. I didn't know it was Candela's.
565
00:43:18,960 --> 00:43:22,000
-So you had already listened to it?
-No one keeps a secret around here. Shit!
566
00:43:22,080 --> 00:43:24,960
-Be quiet.
-What was that dance you did? Like…
567
00:43:25,040 --> 00:43:27,560
-Go on, do it now.
-Fuck me.
568
00:43:27,640 --> 00:43:29,880
-He listens to my songs!
-It's his ringtone.
569
00:43:29,960 --> 00:43:33,000
He even listens to them
in the shower. All day long at home.
570
00:43:33,080 --> 00:43:35,240
The baby will be singing them in no time.
571
00:43:35,320 --> 00:43:37,280
So, are we going to eat?
572
00:43:37,360 --> 00:43:38,960
Yeah, let's eat. Come on.
573
00:43:39,040 --> 00:43:40,280
Okay, let's go.
574
00:43:40,360 --> 00:43:42,440
These meatballs are fucking great.
Trust me.
575
00:43:42,520 --> 00:43:46,560
-Okay, then. We'll have five burgers.
-Do you guys want beer?
576
00:43:47,960 --> 00:43:50,000
I didn't know there was karaoke
on Thursdays.
577
00:43:50,080 --> 00:43:51,600
You'll see when you meet my friends.
578
00:43:51,680 --> 00:43:52,960
-Hi!
-Hi.
579
00:43:53,040 --> 00:43:54,040
-This is Diego.
-Hi.
580
00:43:54,120 --> 00:43:56,640
Chris, Vero. You already know them.
Silvia, Pedro, Dani and Julio.
581
00:43:56,720 --> 00:43:58,240
I'm Diego. Nice to meet you.
582
00:43:59,600 --> 00:44:01,200
Aren't you staying a bit longer?
583
00:44:01,280 --> 00:44:03,640
No way, girl.
I must get up early for work tomorrow.
584
00:44:03,720 --> 00:44:06,360
Not all of us got discovered
by a great producer.
585
00:44:06,440 --> 00:44:07,440
See you, okay?
586
00:44:09,600 --> 00:44:11,760
Now that you're here,
it's our turn. Come on.
587
00:44:11,840 --> 00:44:14,560
-Chris, please, give me a break.
-Up you go. Come on.
588
00:44:31,440 --> 00:44:33,400
Can I get a pineapple juice, please?
589
00:46:43,720 --> 00:46:45,840
Candela, come.You're going to love this.
590
00:46:45,920 --> 00:46:48,240
We'll see, Diego.
What is this place?
591
00:46:48,320 --> 00:46:49,680
You'll see.
592
00:46:49,760 --> 00:46:51,280
We're going to get caught.
593
00:46:51,360 --> 00:46:55,000
Candela, they won't catch us. Come on.
Trust me. I come here a lot.
594
00:46:55,080 --> 00:46:57,240
You come here when there's nobody around?
595
00:46:57,320 --> 00:46:58,320
Yes.
596
00:46:59,640 --> 00:47:00,640
Look.
597
00:47:07,680 --> 00:47:08,840
I come here to think.
598
00:47:10,080 --> 00:47:11,080
To be alone.
599
00:47:12,880 --> 00:47:14,880
This is where they hold the best fights.
600
00:47:17,600 --> 00:47:18,600
Shall we?
601
00:47:20,280 --> 00:47:22,200
El Mopla is gonna fight here tomorrow.
602
00:47:22,280 --> 00:47:23,280
He's a buddy.
603
00:47:25,840 --> 00:47:27,520
He's had five fights, four wins.
604
00:47:28,120 --> 00:47:29,120
I'm proud of him.
605
00:47:49,320 --> 00:47:50,320
Awesome, right?
606
00:47:53,200 --> 00:47:54,400
Yeah, it is awesome.
607
00:48:16,280 --> 00:48:17,440
Come here. Lie down.
608
00:48:20,360 --> 00:48:21,360
Um…
609
00:48:22,680 --> 00:48:23,760
Okay.
610
00:48:31,640 --> 00:48:32,640
Okay.
611
00:48:35,240 --> 00:48:39,040
They say that when there's a lot of trust
between two people,
612
00:48:39,120 --> 00:48:42,160
they can spend time together
without even having to talk.
613
00:48:46,000 --> 00:48:47,520
Well, I don't need to talk.
614
00:48:48,520 --> 00:48:49,520
Do you?
615
00:48:50,800 --> 00:48:51,800
No.
616
00:48:52,960 --> 00:48:54,480
Does that mean you trust me?
617
00:48:55,520 --> 00:48:56,520
No way.
618
00:48:57,200 --> 00:48:58,600
Why not? I trust you.
619
00:49:01,480 --> 00:49:03,040
You don't even know me.
620
00:49:06,280 --> 00:49:07,800
I've known you all my life.
621
00:49:15,280 --> 00:49:18,160
Diego, we're not getting together, okay?
622
00:49:18,240 --> 00:49:19,520
I can't right now.
623
00:49:20,520 --> 00:49:22,440
-You can't?
-No, I can't.
624
00:49:24,120 --> 00:49:25,640
When will you be able to?
625
00:49:26,400 --> 00:49:27,400
I don't know.
626
00:49:28,200 --> 00:49:31,280
Well, give me a ballpark figure.
Summer, Christmas?
627
00:49:31,800 --> 00:49:35,080
You never quit, do you?
628
00:49:36,000 --> 00:49:37,520
Yeah.
629
00:49:37,600 --> 00:49:38,680
Look.
630
00:49:43,560 --> 00:49:44,680
Put this on.
631
00:49:51,280 --> 00:49:52,560
And listen to this, okay?
632
00:49:55,560 --> 00:49:59,560
Preuzeto sa www.titlovi.com
47606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.