Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,760 --> 00:00:09,760
Kill him!
2
00:00:09,840 --> 00:00:11,160
Come on! Kill him!
3
00:00:14,240 --> 00:00:16,240
-Kill him!
-Do it now!
4
00:00:16,320 --> 00:00:18,960
Come on. Come on!
5
00:00:19,040 --> 00:00:21,400
-Let's go!
6
00:00:25,520 --> 00:00:28,320
-Come on!
-Kill him!
7
00:00:41,720 --> 00:00:45,920
-Come on! Come on!
-Go for the kill!
8
00:00:48,360 --> 00:00:50,680
That's it! Attaboy! Kill him!
9
00:00:57,720 --> 00:00:59,440
The cops! Let's go!
10
00:00:59,520 --> 00:01:01,680
Can you run? Then run.
11
00:01:07,160 --> 00:01:09,280
Are you deaf? Let's go!
12
00:01:25,320 --> 00:01:29,400
Get off!Don't make this harder. Get off the bike!
13
00:01:31,760 --> 00:01:35,160
Code 75. He's getting away, heading south.
14
00:01:46,480 --> 00:01:49,400
We'reafter him on Alameda, towards the mall.
15
00:01:51,760 --> 00:01:52,960
We've lost him.
16
00:02:08,600 --> 00:02:10,000
How are you doing?
17
00:02:10,720 --> 00:02:11,720
Are you nervous?
18
00:02:12,320 --> 00:02:14,640
-You're not?
-I'm a mess. I can't stop peeing.
19
00:02:25,240 --> 00:02:27,240
Oasis
20
00:02:32,600 --> 00:02:33,600
Álex.
21
00:02:34,200 --> 00:02:37,240
Holy shit, Diego. Don't tell me you were
in Madison's fight.
22
00:02:37,320 --> 00:02:40,080
-Yeah.
-Dude, are you out of your fucking mind?
23
00:02:40,160 --> 00:02:41,920
I fucking got in a crash
with the bike after.
24
00:02:42,000 --> 00:02:45,800
Please let me wash up in here.
I can't go home looking like this. Please.
25
00:02:45,880 --> 00:02:46,880
Are you serious?
26
00:02:47,480 --> 00:02:49,560
I'll just wash my face and leave, okay?
27
00:02:51,520 --> 00:02:53,200
Leave the bike. Go on.
28
00:02:55,000 --> 00:02:56,200
Maybe he's not coming?
29
00:02:56,280 --> 00:02:57,280
Maybe it's better.
30
00:02:57,360 --> 00:02:59,560
We've been trying to get him here
for months. He has to.
31
00:02:59,640 --> 00:03:02,080
-He's probably a jerk.
-What's the matter with you?
32
00:03:02,160 --> 00:03:05,240
-He's the top producer in the country.
-Girls, how are you doing?
33
00:03:05,320 --> 00:03:06,320
-Good.
-Awful.
34
00:03:06,400 --> 00:03:08,560
-Ariza just got here. This is huge.
-What?
35
00:03:08,640 --> 00:03:10,880
I told you I'd bring him.
Our lives will never be the same.
36
00:03:10,960 --> 00:03:12,200
Say farewell to squalor, baby!
37
00:03:12,280 --> 00:03:14,680
-Fuck!
-Okay, is everything ready?
38
00:03:14,760 --> 00:03:16,160
-Yeah.
-Then let's go.
39
00:03:16,240 --> 00:03:17,920
-Okay.
-Let's go.
40
00:03:21,600 --> 00:03:24,960
-Thanks, bro. I owe you one.
-No, you owe me a thousand, you fucker!
41
00:03:38,480 --> 00:03:39,720
Look, there he is.
42
00:03:40,560 --> 00:03:42,320
I think he's cute.
43
00:03:42,400 --> 00:03:44,440
-I don't.
-Girl, he has charisma.
44
00:03:44,520 --> 00:03:45,960
Sure. And money in the bank.
45
00:03:46,040 --> 00:03:47,520
Yes.
46
00:03:47,600 --> 00:03:49,960
-He looks pissed off, don't you think?
-He does.
47
00:03:50,040 --> 00:03:52,120
Important people always look pissed off.
48
00:03:52,800 --> 00:03:54,280
Come on.
49
00:03:54,360 --> 00:03:56,840
Let go of your phone,
and sit the fuck down.
50
00:03:56,920 --> 00:03:57,920
I'll be right back.
51
00:03:59,640 --> 00:04:03,360
No, I sold Nik West.
And I need her. Do you understand?
52
00:04:04,200 --> 00:04:05,480
Sorry.
53
00:04:05,560 --> 00:04:07,520
There's-- There's no craft beer.
54
00:04:07,600 --> 00:04:08,680
Pineapple juice then.
55
00:04:08,760 --> 00:04:10,840
Okay, we'll start in two minutes.
56
00:04:10,920 --> 00:04:15,800
Now I'd like to introduce two girls
who are the shit.
57
00:04:15,880 --> 00:04:17,480
One of them is local…
58
00:04:17,560 --> 00:04:18,840
Shit, Vero.
59
00:04:18,920 --> 00:04:20,400
Relax, okay?
60
00:04:20,480 --> 00:04:22,640
-It'll be great.
-Shit, girl. It's our song.
61
00:04:22,720 --> 00:04:25,640
-It's important, and we barely rehearsed.
-Okay, stop it.
62
00:04:26,400 --> 00:04:28,320
Breathe. Relax.
63
00:04:28,400 --> 00:04:29,800
The song is here.
64
00:04:29,880 --> 00:04:32,520
Feel it.
Can't you hear it? It's dying to come out.
65
00:04:33,120 --> 00:04:37,560
…you're in for a treat, because I always
listen to them when they come around,
66
00:04:37,640 --> 00:04:39,280
and I can never get enough.
67
00:04:39,360 --> 00:04:41,440
Let's hear it for Candela and Vero!
68
00:04:50,200 --> 00:04:52,000
Okay, good evening, everybody.
69
00:04:52,560 --> 00:04:56,720
My friend and I are going to present
a new song we wrote on New Year's Eve…
70
00:04:56,800 --> 00:04:58,080
Hi, Maika. How are you?
71
00:04:58,720 --> 00:05:00,040
-Hey!
72
00:05:00,120 --> 00:05:03,160
-I'm out of pineapple juice, honey.
-So give me what you got.
73
00:05:03,240 --> 00:05:04,760
They did a number on your face.
74
00:05:04,840 --> 00:05:08,960
We call this simply "I Want."
We hope you like it.
75
00:06:06,840 --> 00:06:10,080
No, I sold Nik West.
And I need her. Do you understand?
76
00:06:10,160 --> 00:06:12,360
I don't need the new Nik West.
77
00:06:12,440 --> 00:06:15,320
Come on, Manolo. There is a bass player
around every corner, man…
78
00:06:15,400 --> 00:06:18,520
-Shh!
79
00:06:31,440 --> 00:06:33,840
You told me
she was crazy about the project.
80
00:06:33,920 --> 00:06:36,080
-Shh!
-I don't do things like this.
81
00:06:36,160 --> 00:06:38,080
It's not my style, man. It's over.
82
00:06:40,360 --> 00:06:41,520
Hey, excuse me.
83
00:06:41,600 --> 00:06:43,640
Could you please shut the fuck up?
She's singing.
84
00:07:05,680 --> 00:07:07,680
Thanks. I left my keys with some kid.
85
00:07:07,760 --> 00:07:09,560
Yes, Álex.
He's waiting outside with your car.
86
00:08:20,680 --> 00:08:22,240
I've always written songs.
87
00:08:22,320 --> 00:08:24,480
-I must say, it shows.
-Great.
88
00:08:24,560 --> 00:08:27,680
Honestly, it was special. Some
of the best stuff I've heard recently.
89
00:08:27,760 --> 00:08:28,760
Thanks.
90
00:08:36,000 --> 00:08:39,520
So, tomorrow we'll talk some more.
5:00 p.m. sharp.
91
00:08:39,600 --> 00:08:40,680
Perfect.
92
00:08:46,680 --> 00:08:49,640
I knew it! I told you so.
What did I tell you? I knew it.
93
00:08:49,720 --> 00:08:51,960
Everything starts here, girls. Everything!
At last!
94
00:08:52,040 --> 00:08:53,200
-At last! At last!
-Oof!
95
00:08:53,280 --> 00:08:55,080
-Yes, at last.
-Yes!
96
00:08:57,520 --> 00:08:59,040
I can't believe it.
97
00:08:59,120 --> 00:09:00,440
What's wrong?
98
00:09:01,920 --> 00:09:03,760
You're Diego, right?
99
00:09:03,840 --> 00:09:05,640
How do you know me? From my boxing?
100
00:09:05,720 --> 00:09:09,360
What's your problem? I almost lost
the chance of a lifetime because of you.
101
00:09:09,440 --> 00:09:10,560
Because of me?
102
00:09:10,640 --> 00:09:14,000
Yes, because of you. You harassed
the top producer in this country.
103
00:09:14,080 --> 00:09:15,160
The guy with the phone?
104
00:09:15,960 --> 00:09:17,520
He was here to listen to us.
105
00:09:17,600 --> 00:09:19,400
Sorry. But I did you a favor,
don't you think?
106
00:09:19,480 --> 00:09:22,360
Thank you so much,
but I can take care of myself.
107
00:09:22,440 --> 00:09:23,480
Well, okay. I just--
108
00:09:23,560 --> 00:09:25,520
As you were singing,
and he was on the phone,
109
00:09:25,600 --> 00:09:27,880
I politely told him to shut the fuck up.
110
00:09:29,520 --> 00:09:33,040
I mean, I don't give a fuck about
the song, but you have a great voice.
111
00:09:33,120 --> 00:09:36,240
I see you're still the same asshole
you were in high school.
112
00:09:38,320 --> 00:09:39,680
You don't remember, do you?
113
00:09:47,040 --> 00:09:49,800
Holy shit, I know who you are.
You're the Pink Girl!
114
00:09:50,640 --> 00:09:51,840
Fuck me!
115
00:09:53,560 --> 00:09:54,560
Yeah, you-- You--
116
00:09:54,640 --> 00:09:56,840
At school you used to run
around the playground,
117
00:09:56,920 --> 00:10:00,600
and we called you the Pink Girl
because you were always dressed in pink.
118
00:10:00,680 --> 00:10:02,040
Yeah. Candela.
119
00:10:03,400 --> 00:10:04,560
Shit, how are you?
120
00:10:05,520 --> 00:10:06,600
You've changed a lot.
121
00:10:07,960 --> 00:10:09,120
You haven't.
122
00:10:09,200 --> 00:10:10,200
Let's go.
123
00:10:14,880 --> 00:10:21,400
OUR ONLY CHANCE
124
00:10:35,120 --> 00:10:37,400
-There's no cereal left?
-No.
125
00:10:38,440 --> 00:10:40,360
They messed you up yesterday.
126
00:10:40,440 --> 00:10:41,960
You should see the other guy.
127
00:10:43,760 --> 00:10:47,680
-What if they broke your nose?
-Maybe I'd look better.
128
00:10:49,640 --> 00:10:52,280
Hey, do you know a girl named Candela?
129
00:10:56,760 --> 00:10:57,960
Candela something.
130
00:10:59,720 --> 00:11:01,640
Candela, sure. She has YouTube videos.
131
00:11:01,720 --> 00:11:03,200
-She's killing it.
-Yeah.
132
00:11:03,280 --> 00:11:04,840
Look, she has an amazing voice.
133
00:11:05,880 --> 00:11:07,480
You know she went to our high school?
134
00:11:14,680 --> 00:11:15,720
She's so cool.
135
00:11:23,400 --> 00:11:25,480
I saw her sing at Oasis last night.
136
00:11:25,560 --> 00:11:26,640
No way! Seriously?
137
00:11:26,720 --> 00:11:28,120
-Yeah.
-That's cool.
138
00:11:28,200 --> 00:11:31,560
I would have loved to see her live.
Was it cool? Was it awesome?
139
00:11:37,760 --> 00:11:39,960
-Go to your room. Don't let him see you.
-Don't worry.
140
00:11:40,040 --> 00:11:43,000
-Say you fell off your bike.
-I have nothing to hide, Inés. Come on.
141
00:11:43,080 --> 00:11:44,640
Eat. We're going to be late.
142
00:11:44,720 --> 00:11:45,880
Good morning.
143
00:11:45,960 --> 00:11:47,560
-Hi, Dad.
-Good morning, honey.
144
00:11:49,240 --> 00:11:51,000
If your mother could see you…
145
00:11:51,080 --> 00:11:52,440
Let her rest in peace.
146
00:11:52,520 --> 00:11:55,000
Is it really so hard to find a decent job?
147
00:11:55,080 --> 00:11:58,920
-I have a decent job. I teach boxing.
-Excuse me, you didn't get that boxing.
148
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
-He fell off his bike.
-I have enough with one liar, Inés!
149
00:12:05,200 --> 00:12:07,040
I did it so we could make ends meet.
150
00:12:07,920 --> 00:12:10,120
If you hadn't dropped out,
maybe we wouldn't need it.
151
00:12:10,200 --> 00:12:12,600
And end up working for peanuts,
like you?
152
00:12:15,520 --> 00:12:19,040
-I didn't want to end up like this, Diego.
-And I did? Fuck that.
153
00:12:19,560 --> 00:12:20,560
Inés, let's go.
154
00:12:26,920 --> 00:12:29,000
-Clear the table!
155
00:12:38,920 --> 00:12:40,640
Wake up, Candela!
156
00:12:42,400 --> 00:12:43,720
Candela!
157
00:12:45,640 --> 00:12:47,280
Hi.
158
00:12:47,360 --> 00:12:48,360
Hi.
159
00:12:49,120 --> 00:12:51,400
Have you slept at all,
or did you pull another all-nighter?
160
00:12:51,480 --> 00:12:52,560
Three hours.
161
00:12:53,320 --> 00:12:55,520
Yesterday, this big producer came
to see me.
162
00:12:56,160 --> 00:12:58,800
I'm so sorry, that was yesterday.
163
00:12:58,880 --> 00:13:01,360
Yesterday I had the kids, and I couldn't.
164
00:13:01,440 --> 00:13:04,200
-Don't worry.
-I really wanted to come, honestly.
165
00:13:04,280 --> 00:13:05,280
How was it?
166
00:13:05,920 --> 00:13:09,520
-Girl, it was great.
-Really? I'm so happy for you.
167
00:13:09,600 --> 00:13:10,760
Wow.
168
00:13:10,840 --> 00:13:11,840
Hey, Sonia.
169
00:13:11,920 --> 00:13:14,960
-What?
-Could you cover for me with Jaime again?
170
00:13:15,040 --> 00:13:16,200
Please.
171
00:13:17,800 --> 00:13:19,560
Of course, I can cover for you.
172
00:13:20,240 --> 00:13:22,040
Okay. Where is he?
173
00:13:23,120 --> 00:13:24,200
Over there somewhere.
174
00:13:27,560 --> 00:13:30,000
Jaime, please. Today I really need
to leave a bit earlier.
175
00:13:30,080 --> 00:13:32,240
Yeah, but the thing is
today you were late again.
176
00:13:32,320 --> 00:13:34,160
I'm sorry. It'll only be ten minutes.
177
00:13:34,240 --> 00:13:37,080
-Can't you see how much work we have?
-It's really important.
178
00:13:37,160 --> 00:13:40,760
-And you want us all to do your share?
-I can make up for it tomorrow.
179
00:13:41,320 --> 00:13:44,120
Look, honey. You're not Beyoncé, you know?
180
00:13:44,200 --> 00:13:45,920
I wish. We would all be delighted.
181
00:13:46,000 --> 00:13:49,120
But you're not Beyoncé.
So get to work. Now!
182
00:13:57,520 --> 00:14:00,720
Chris, I can't leave early.
We have to postpone the meeting.
183
00:14:05,360 --> 00:14:07,160
No fucking way, baby.
184
00:14:07,240 --> 00:14:10,720
Federico Ariza is your big chance.You have to make it no matter what.
185
00:14:18,080 --> 00:14:19,320
One, two.
186
00:14:20,080 --> 00:14:21,680
One, two. Great.
187
00:14:21,760 --> 00:14:23,760
Relax the shoulders and extend the hand.
188
00:14:24,360 --> 00:14:25,880
When my hand gets there, I pull back
189
00:14:25,960 --> 00:14:28,720
and cover myself quickly
so I don't get hit. Okay, guys?
190
00:14:29,360 --> 00:14:33,360
Okay, now on to "one, two, hook."
I pull my left hand back fast and cover.
191
00:14:34,360 --> 00:14:36,160
Don't let your guard down.
192
00:14:36,800 --> 00:14:40,040
Champ, what happens if you don't pull
back your hand after "one, two, hook"?
193
00:14:40,120 --> 00:14:41,280
His right will connect.
194
00:14:41,360 --> 00:14:43,320
Exactly. And what happens if it does?
195
00:14:43,400 --> 00:14:44,560
He'll put me to sleep.
196
00:14:44,640 --> 00:14:45,840
That's it. High five.
197
00:14:46,360 --> 00:14:47,800
Okay, guys. Hit the showers.
198
00:14:48,880 --> 00:14:51,080
Good job. Good job.
199
00:14:51,160 --> 00:14:53,440
Pedro, your dad owes me for the month,
okay? Don't laugh.
200
00:14:53,520 --> 00:14:56,000
Faster! Faster! Hit him high!
201
00:14:57,280 --> 00:15:00,720
If you fight for Madison again,
I'll kick you out of the gym.
202
00:15:01,320 --> 00:15:03,240
There you go. Block right, chin.
203
00:15:03,320 --> 00:15:04,320
I'm sorry.
204
00:15:04,400 --> 00:15:06,920
That son of a bitch is a fucking gangster!
205
00:15:07,600 --> 00:15:10,080
He's ruined the careers
of a lot of kids like you.
206
00:15:10,160 --> 00:15:12,840
Mancho, I had no choice. What do I do?
We're short on money at home.
207
00:15:12,920 --> 00:15:16,520
You get a second job, or a third one
if you have to! Like everybody else!
208
00:15:20,120 --> 00:15:22,600
Do you think
the rest of us have it easier?
209
00:15:22,680 --> 00:15:25,960
I don't know if I can keep the gym open
until the end of the year.
210
00:15:26,040 --> 00:15:27,120
This is tough, Diego.
211
00:15:27,200 --> 00:15:31,680
But if you want them to respect you
as a professional, you have to commit.
212
00:15:32,800 --> 00:15:34,080
Of course I want it.
213
00:15:34,640 --> 00:15:37,440
Madison won't do anything for you,
he's just after the money.
214
00:15:38,680 --> 00:15:39,720
I know.
215
00:15:43,120 --> 00:15:45,880
I hope the money doesn't
turn you into a bad person.
216
00:15:57,960 --> 00:16:00,560
-I'm leaving, okay?
-Good luck. I hope it goes great.
217
00:16:04,360 --> 00:16:06,760
Okay. Then we know
where it's going, right?
218
00:16:15,400 --> 00:16:16,520
So, how's work?
219
00:16:16,600 --> 00:16:18,720
Great. I think they might fire me.
220
00:16:18,800 --> 00:16:21,000
-Who cares? We're going to crush it, okay?
-Sure.
221
00:16:21,080 --> 00:16:24,000
Look. Christian and I brought two options
for everything, okay?
222
00:16:24,640 --> 00:16:28,160
A lucky bangle, a lucky ring. I have mine.
223
00:16:28,240 --> 00:16:30,480
-High heels or stomping boots?
-Heels.
224
00:16:30,560 --> 00:16:32,600
-Yeah. Boots.
-Boots?
225
00:16:32,680 --> 00:16:34,320
-Boots.
-It's cool if you look taller.
226
00:16:34,400 --> 00:16:36,040
-It's cool if I look like me.
-Look at her!
227
00:16:36,120 --> 00:16:39,160
Wow! Don't get so cocky
with Federico, honey.
228
00:16:39,880 --> 00:16:41,760
Relax. What does your mom always say?
229
00:16:41,840 --> 00:16:44,240
-Lapili.
-Lapili. "Haste makes…"
230
00:16:44,320 --> 00:16:45,560
"Waste."
231
00:16:45,640 --> 00:16:48,400
-Everything will be great, okay?
232
00:16:51,080 --> 00:16:52,880
We need an apprentice at the garage.
233
00:16:53,600 --> 00:16:55,120
No, not as an apprentice, man.
234
00:16:55,720 --> 00:16:57,160
Dude, it is what it is.
235
00:16:57,240 --> 00:16:59,920
What would I do at the garage?
I can't even fix my own bike.
236
00:17:00,000 --> 00:17:03,440
No wonder it's a mess.
A broken footrest, broken gearbox…
237
00:17:03,520 --> 00:17:05,760
-Minimum, a hundred bucks.
-A hundred bucks?
238
00:17:07,240 --> 00:17:09,000
If you bring it, I won't charge for labor.
239
00:17:09,080 --> 00:17:10,080
Shit, dude.
240
00:17:11,800 --> 00:17:14,880
If you hear about any other job
that's not as an apprentice, tell me.
241
00:17:14,960 --> 00:17:17,960
As a hustler, blondie. As a hustler.
You could make a living.
242
00:17:18,040 --> 00:17:20,920
-Hustler, he says. Go fuck off, dude!
243
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Gross.
244
00:17:24,440 --> 00:17:26,240
Tomatoes! Cheap!
245
00:17:26,320 --> 00:17:28,320
-I like this one better.
246
00:17:29,640 --> 00:17:31,360
Two onions for free!
247
00:17:52,680 --> 00:17:53,920
What's up, champ?
248
00:17:54,440 --> 00:17:55,840
I haven't received my money.
249
00:17:55,920 --> 00:17:58,840
Shit,
the blood isn't flowing to your head.
250
00:17:58,920 --> 00:18:02,200
You didn't get your money, I didn't
get my money, nobody got their money.
251
00:18:02,280 --> 00:18:04,040
The police showed up, remember?
252
00:18:04,120 --> 00:18:06,600
-Yeah, but you owe me 500.
-I owe you 500, that's true.
253
00:18:06,680 --> 00:18:09,760
But don't worry, you should be happy.
I didn't close the bets.
254
00:18:09,840 --> 00:18:11,120
They're doubling.
255
00:18:11,200 --> 00:18:12,880
What do you mean
you didn't close the bets?
256
00:18:12,960 --> 00:18:15,360
Shit. The blood's not reaching your brain.
257
00:18:15,440 --> 00:18:17,920
The fight didn't end.
258
00:18:18,000 --> 00:18:21,640
So, if you want your 500,
you'll have to finish the fight.
259
00:18:21,720 --> 00:18:22,800
So the fight wasn't over?
260
00:18:22,880 --> 00:18:25,920
Zamora wasn't on the fucking ground?
Did you want me to kick him to death?
261
00:18:26,000 --> 00:18:30,520
Tell that to the people who bet on Zamora,
who definitely don't see it that way.
262
00:18:30,600 --> 00:18:34,120
So, I'm not giving back the cash.
263
00:18:34,200 --> 00:18:35,880
And the fight gets a do-over.
264
00:18:35,960 --> 00:18:39,440
I don't give a fuck what the gamblers say,
who placed bets or who closed them.
265
00:18:39,520 --> 00:18:42,800
I truly don't, okay? You owe me money,
man. 500 bucks. I'm serious.
266
00:18:42,880 --> 00:18:45,280
Shit, and you owe me a fight.
267
00:18:45,360 --> 00:18:49,080
Besides, the whole country loves you.
The bets are doubling, bro.
268
00:18:50,200 --> 00:18:51,920
You guys are crazy. That's nuts.
269
00:18:54,000 --> 00:18:55,160
I'm not going to fight.
270
00:18:55,240 --> 00:18:59,200
Yes, you are going to fight.
In fact, you're fighting tomorrow.
271
00:19:01,920 --> 00:19:03,240
What are you thinking?
272
00:19:06,800 --> 00:19:08,040
Want some peppers?
273
00:19:08,840 --> 00:19:10,480
They're good for blood flow to the brain.
274
00:19:10,560 --> 00:19:11,600
Niko!
275
00:19:31,360 --> 00:19:32,360
SIERRA
276
00:19:33,120 --> 00:19:35,800
Hi. Look, we have a meeting
with Federico Ariza.
277
00:19:36,520 --> 00:19:38,320
Okay, please wait in there.
278
00:19:38,400 --> 00:19:39,400
Okay.
279
00:19:46,000 --> 00:19:48,440
-This is unbelievable.
280
00:19:49,440 --> 00:19:51,800
-Hi!
-Hi. How are you?
281
00:19:51,880 --> 00:19:54,000
Candela? You can go in now.
282
00:19:54,640 --> 00:19:57,640
You two can wait here, if you don't mind.
283
00:20:02,280 --> 00:20:03,880
I'll tell you everything later.
284
00:20:06,200 --> 00:20:07,200
Shall we sit?
285
00:20:10,760 --> 00:20:12,880
They all started where you are now.
286
00:20:13,480 --> 00:20:16,880
Well, I don't think they started
with 30,000 followers.
287
00:20:18,600 --> 00:20:21,360
-I've seen your videos.
-And what do you think?
288
00:20:21,960 --> 00:20:23,280
They're not bad.
289
00:20:23,360 --> 00:20:25,920
They're freaking awesome.
My friend Chris is amazing.
290
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
We might not have money,
but we do have ideas.
291
00:20:28,080 --> 00:20:30,680
Exactly. The important thing
isn't the money, it's the brains.
292
00:20:30,760 --> 00:20:32,400
And I'm the brains here.
293
00:20:33,680 --> 00:20:35,520
If you're the brains,
what does that make me?
294
00:20:36,560 --> 00:20:39,120
The talent and the voice.
295
00:20:39,200 --> 00:20:41,520
And your ambition.
As well as your ability to learn.
296
00:20:42,400 --> 00:20:45,400
I do want to learn.
I'm not afraid of working hard.
297
00:20:45,480 --> 00:20:46,600
I know.
298
00:20:46,680 --> 00:20:48,760
That's why I'm betting on you.
299
00:20:48,840 --> 00:20:52,040
But I don't want to make a mistake.
I want to take one step at a time.
300
00:20:52,120 --> 00:20:54,880
Let's record three or four songs,
and see what happens.
301
00:20:54,960 --> 00:20:56,640
Then we can go ahead with a launch.
302
00:20:56,720 --> 00:20:58,280
Full time?
303
00:20:58,360 --> 00:20:59,360
Of course.
304
00:21:00,080 --> 00:21:02,320
Then I'll have to quit my job.
305
00:21:02,400 --> 00:21:03,680
Will you pay me?
306
00:21:03,760 --> 00:21:06,920
We'll give you 20,000 euros
in advance.
307
00:21:08,120 --> 00:21:10,920
Think about it,
and then we'll talk about the conditions.
308
00:21:12,280 --> 00:21:14,280
Can I keep on working with my friends?
309
00:21:15,720 --> 00:21:16,720
With who?
310
00:21:18,120 --> 00:21:21,000
Vero, the girl who played
with me at Oasis.
311
00:21:21,080 --> 00:21:23,040
She's amazing. She's also a songwriter.
312
00:21:23,120 --> 00:21:24,960
And you already know Chris.
313
00:21:26,640 --> 00:21:28,000
Yeah, Chris.
314
00:21:28,080 --> 00:21:31,600
He insisted on you coming to see us.
He's cut your hair a few times.
315
00:21:31,680 --> 00:21:33,040
Oh, the hairdresser.
316
00:21:34,200 --> 00:21:36,480
Look, they've been with me
from the beginning.
317
00:21:37,080 --> 00:21:38,360
They're my team.
318
00:21:39,560 --> 00:21:40,560
No.
319
00:21:41,080 --> 00:21:42,480
I'm your team now.
320
00:21:46,960 --> 00:21:48,400
These are the big leagues.
321
00:21:57,240 --> 00:21:59,320
Like this, you know?
With a pedal, otherwise…
322
00:21:59,400 --> 00:22:01,600
-Really nice.
-With your hairdresser's salary, huh?
323
00:22:01,680 --> 00:22:03,360
Asshole.
324
00:22:04,560 --> 00:22:05,840
How did it go?
325
00:22:07,320 --> 00:22:08,320
I don't know.
326
00:22:11,040 --> 00:22:13,040
He wants to work together.
327
00:22:13,120 --> 00:22:14,480
That's good, right?
328
00:22:15,520 --> 00:22:19,120
But he wants it to be just the two of us,
no one else.
329
00:22:23,320 --> 00:22:25,400
Can't you tell him we're together and--
330
00:22:25,480 --> 00:22:27,800
I already told him. Of course, I told him.
331
00:22:29,760 --> 00:22:32,800
-Yeah, but you can make demands.
-You can ask for something.
332
00:22:36,360 --> 00:22:38,320
So now you sing a cappella, Candela?
333
00:22:38,400 --> 00:22:39,840
No, I don't sing a cappella.
334
00:22:39,920 --> 00:22:42,480
But he has his musicians,
and I can't do anything about that.
335
00:22:43,440 --> 00:22:44,640
So we're out out?
336
00:22:46,120 --> 00:22:48,280
Look, I haven't signed anything yet, okay?
337
00:22:48,360 --> 00:22:50,800
We're meeting again tomorrow.
338
00:22:50,880 --> 00:22:52,080
This sucks, girl.
339
00:22:55,080 --> 00:22:56,800
Congratulations, Candela.
340
00:22:57,320 --> 00:22:59,600
I hope you do fucking great.
Fucking great.
341
00:23:04,120 --> 00:23:05,320
Vero, wait.
342
00:23:22,600 --> 00:23:27,160
-So? What do you think?
-Well, I don't know, Fede.
343
00:23:27,240 --> 00:23:30,360
I don't know. What do you want me to say?
There are so many of them on YouTube.
344
00:23:30,440 --> 00:23:32,600
No, no. You have to listen to her live.
345
00:23:33,120 --> 00:23:34,320
I'm serious.
346
00:24:04,320 --> 00:24:05,320
Candela!
347
00:24:09,720 --> 00:24:10,960
What a coincidence.
348
00:24:13,040 --> 00:24:14,040
Are you okay?
349
00:24:15,480 --> 00:24:16,880
I don't feel like talking.
350
00:24:17,840 --> 00:24:19,080
Well, I do actually.
351
00:24:20,200 --> 00:24:21,200
May I?
352
00:24:38,760 --> 00:24:41,960
I've spent the day handing out résumés,
and everybody ignores me.
353
00:24:44,360 --> 00:24:46,960
They see me come in with this face,
and sure enough…
354
00:24:47,040 --> 00:24:48,800
I mean, I get it, you know?
355
00:24:49,880 --> 00:24:52,160
But you have to give luck a chance, right?
356
00:24:53,680 --> 00:24:55,400
It's like buying a lottery ticket.
357
00:24:55,920 --> 00:24:58,680
You never know if it's a winner,
but if it is…
358
00:25:00,480 --> 00:25:01,800
Do you play the lottery?
359
00:25:07,000 --> 00:25:10,760
My mother used to tell me
that luck is everywhere.
360
00:25:12,280 --> 00:25:15,760
But you can't sit at home waiting for it,
you know? You have to go out and grab it.
361
00:25:15,840 --> 00:25:17,080
Work hard for it.
362
00:25:18,880 --> 00:25:22,160
And look at me. Today I've gone out,
and I'm here with you.
363
00:25:25,120 --> 00:25:26,320
That's lucky.
364
00:25:29,000 --> 00:25:30,600
Being with me isn't lucky.
365
00:25:32,160 --> 00:25:33,400
Let alone today.
366
00:25:38,560 --> 00:25:40,160
What's wrong with today?
367
00:25:41,280 --> 00:25:42,920
It's Friday. Fridays are nice.
368
00:25:45,640 --> 00:25:46,720
Well, this one isn't.
369
00:25:52,000 --> 00:25:54,560
What's the tragedy?
Did you get in a fight with your parents?
370
00:25:55,160 --> 00:25:56,440
I don't have a father.
371
00:25:56,520 --> 00:25:59,760
Just a mother,
and I haven't spoken to her in a week.
372
00:26:04,760 --> 00:26:06,320
What about your boyfriend?
373
00:26:11,680 --> 00:26:12,920
I don't have a boyfriend.
374
00:26:13,520 --> 00:26:14,880
Okay.
375
00:26:16,560 --> 00:26:18,360
So who are you angry with?
376
00:26:19,840 --> 00:26:20,840
Myself.
377
00:26:22,400 --> 00:26:23,400
You hate yourself?
378
00:26:25,000 --> 00:26:26,280
Hey, dude. Cut it out.
379
00:26:26,360 --> 00:26:28,360
Being with me today isn't lucky, get it?
380
00:26:29,640 --> 00:26:31,240
Why, Candela?
381
00:26:31,760 --> 00:26:35,680
I can tell you're a super--
A super special girl.
382
00:26:35,760 --> 00:26:40,080
You don't know anything about me.
Besides, I was just a jerk to my friends.
383
00:26:41,400 --> 00:26:43,120
I do that every day.
384
00:26:43,200 --> 00:26:45,720
Yeah, but now I have to go and sing alone.
385
00:26:46,240 --> 00:26:47,520
I can go with you.
386
00:26:48,840 --> 00:26:50,320
You don't like my songs.
387
00:26:51,520 --> 00:26:52,520
They're not so bad.
388
00:26:53,480 --> 00:26:56,560
-I'm not in the mood, okay?
-No, Candela, I'm serious. Really.
389
00:26:57,400 --> 00:26:59,520
Besides, I don't have anything else to do.
390
00:27:00,880 --> 00:27:02,760
Aren't you excited to have a new fan?
391
00:27:02,840 --> 00:27:04,320
Shit, look. Number 27!
392
00:27:04,400 --> 00:27:06,960
You're going to the Oasis, right? Come on.
393
00:27:08,080 --> 00:27:09,920
Let's go. It's time to move on.
394
00:27:10,000 --> 00:27:13,360
The other person is blocking, right?
So I punch them in the stomach.
395
00:27:13,440 --> 00:27:16,960
And they bring their hands down. That's
when I hit them in the face, you know?
396
00:27:17,040 --> 00:27:19,760
So they put up their hands
to protect their face. I hit below.
397
00:27:19,840 --> 00:27:21,840
Down, up. Down, up. Down, up.
398
00:27:21,920 --> 00:27:23,840
Boxing is like chess, you know?
399
00:27:23,920 --> 00:27:26,680
For smart people.
People just don't get it. Hey.
400
00:27:26,760 --> 00:27:29,960
-Candela, where are you going?
-I'm getting off here. I'm going home.
401
00:27:30,040 --> 00:27:32,120
What do you mean? You have to sing.
402
00:27:32,200 --> 00:27:33,480
I'm not singing.
403
00:27:33,560 --> 00:27:36,560
-What do you mean?
-I can't sing. I have knots in my stomach.
404
00:27:37,200 --> 00:27:39,800
The same happens to me before a fight,
you know?
405
00:27:39,880 --> 00:27:42,240
Seriously. It's either just nerves,
or I go to the bathroom.
406
00:27:42,320 --> 00:27:45,960
-I don't have to go to the bathroom.
-Then that's nerves, right?
407
00:27:46,800 --> 00:27:49,400
Listen, untie that knot.
Scream. Sing something here.
408
00:27:49,480 --> 00:27:52,320
-Lower your voice.
-Before I have to go out and fight,
409
00:27:52,400 --> 00:27:55,320
Mancho says to hit something or scream.
Get it out of my system, you know?
410
00:27:55,400 --> 00:27:56,880
-Sing something.
-I'm not singing.
411
00:27:56,960 --> 00:27:59,800
These people don't care. They always take
the same bus to the same place.
412
00:27:59,880 --> 00:28:01,280
You sing then. You sing.
413
00:28:03,360 --> 00:28:06,280
-Go on.
-Okay, then. I'll sing.
414
00:28:19,080 --> 00:28:21,640
Guys, hands together.
Come on, up and down.
415
00:28:53,840 --> 00:28:56,560
-Diego, bro. What's up?
-Hey, Niko. How are you?
416
00:28:57,080 --> 00:28:59,400
Madison is outside.
He wants to talk to you.
417
00:29:00,120 --> 00:29:01,120
Okay.
418
00:29:28,560 --> 00:29:30,440
So you like the howler?
419
00:29:32,800 --> 00:29:35,760
Shit, you do like the howler, don't you?
420
00:29:35,840 --> 00:29:37,600
Are you giving me my money or not?
421
00:29:40,640 --> 00:29:45,480
Do you think she howls
like that everywhere, on any surface?
422
00:29:45,560 --> 00:29:46,760
-Want some?
-No.
423
00:29:48,720 --> 00:29:49,720
Hey!
424
00:29:53,320 --> 00:29:56,080
Cheer up. Tomorrow you're fighting
at 11 p.m. in Madrid.
425
00:29:56,160 --> 00:29:58,240
I'll send you the location
two hours before.
426
00:29:58,320 --> 00:29:59,920
Madison. I'm not fighting, dude.
427
00:30:00,960 --> 00:30:03,160
-It's fucking madness, really.
428
00:30:05,920 --> 00:30:09,120
Yeah, you will go to the fight.
429
00:30:15,560 --> 00:30:16,840
Go back to the howler.
430
00:30:25,720 --> 00:30:26,720
Fuck you.
431
00:30:46,240 --> 00:30:48,480
The song turned out beautifully,
sweetheart.
432
00:30:50,480 --> 00:30:52,120
And I get it, okay?
433
00:30:52,640 --> 00:30:53,640
Thanks.
434
00:30:54,560 --> 00:30:55,720
Vero?
435
00:30:56,920 --> 00:30:57,920
She's mad.
436
00:30:59,360 --> 00:31:02,440
She's gone to a friend's.
But don't worry, she'll get over it.
437
00:31:03,560 --> 00:31:04,960
Look who's here to see you.
438
00:31:07,120 --> 00:31:09,080
Oh, my God!
439
00:31:09,160 --> 00:31:11,320
He's brought Marta Andújar, girl!
440
00:31:12,000 --> 00:31:14,400
We were her superfans.
441
00:31:14,480 --> 00:31:16,880
This guy will take you
to infinity and beyond.
442
00:31:18,000 --> 00:31:19,000
Go on, go.
443
00:31:23,080 --> 00:31:24,640
Hi. How's it going?
444
00:31:24,720 --> 00:31:26,240
Hello. How are you?
445
00:32:23,960 --> 00:32:25,960
Transaher
446
00:32:39,080 --> 00:32:42,080
No, I'm being serious here.
Tsk, tsk, tsk.
447
00:32:42,600 --> 00:32:44,720
Come here, this goes for you as well.
448
00:32:45,520 --> 00:32:47,680
This girl is fucking unbelievable.
449
00:32:47,760 --> 00:32:50,280
How can you waltz in here
after yesterday's mess?
450
00:32:50,360 --> 00:32:51,960
Let me be clear.
451
00:32:52,480 --> 00:32:54,960
You're nobody here.
452
00:32:55,520 --> 00:33:01,200
Let this be the last time you change a
shift with colleagues without my approval.
453
00:33:01,280 --> 00:33:03,120
Have I made myself clear, sweetheart?
454
00:33:04,760 --> 00:33:06,240
Yes.
455
00:33:07,040 --> 00:33:08,760
You've made yourself clear, Jaime.
456
00:33:08,840 --> 00:33:10,760
You know why it will be the last time?
457
00:33:10,840 --> 00:33:11,840
No.
458
00:33:11,920 --> 00:33:13,200
Because I'm leaving.
459
00:33:13,280 --> 00:33:16,400
But I'll speak to HR before I do,
to tell them what an asshole you are,
460
00:33:16,480 --> 00:33:18,360
and how you mistreat people.
461
00:33:22,560 --> 00:33:23,880
Bye, sweetheart!
462
00:33:30,200 --> 00:33:33,760
CANDELA
Will I see you at Oasis later?
463
00:33:33,840 --> 00:33:35,960
DIEGO
Can't today. Will be at the gym till late.
464
00:33:36,040 --> 00:33:38,720
Diego, you work her too hard.
The bike.
465
00:33:38,800 --> 00:33:40,800
I know. And I can't even pay you.
466
00:33:42,040 --> 00:33:43,120
I'm sorry.
467
00:33:43,640 --> 00:33:44,800
Don't worry.
468
00:33:44,880 --> 00:33:46,880
You can pay me later. I'll fix it.
469
00:33:49,120 --> 00:33:50,720
I'm always broke. Fucking money…
470
00:33:55,160 --> 00:33:57,280
I heard there's a fight tonight.
You versus Zamora.
471
00:33:59,960 --> 00:34:01,200
Yeah.
472
00:34:02,280 --> 00:34:03,280
Give it up, bro.
473
00:34:06,600 --> 00:34:07,600
I can't.
474
00:34:08,880 --> 00:34:11,160
If I don't fight,
Madison will screw me over.
475
00:34:18,080 --> 00:34:19,080
EMERGENCY
476
00:34:19,160 --> 00:34:21,120
UNIVERSITY HOSPITAL
SAINT FRANCIS OF ASSISI
477
00:34:21,200 --> 00:34:24,160
-Who is he? A musician?
-A music producer, Mom.
478
00:34:24,240 --> 00:34:25,600
The best, the number one.
479
00:34:25,680 --> 00:34:27,080
And he's interested in you?
480
00:34:27,600 --> 00:34:28,800
I'm recording with him.
481
00:34:29,840 --> 00:34:30,840
Emergency
482
00:34:31,840 --> 00:34:33,680
So that's why you quit your job.
483
00:34:33,760 --> 00:34:35,640
Just like you quit college.
484
00:34:36,360 --> 00:34:39,000
-They're paying me 20,000 euros.
-Right…
485
00:34:39,080 --> 00:34:41,360
What, you don't believe it?
What if I make it?
486
00:34:41,440 --> 00:34:43,480
How are you going to make it?
487
00:34:43,560 --> 00:34:44,800
By becoming famous?
488
00:34:44,880 --> 00:34:46,640
No, by making a living as a singer.
489
00:34:46,720 --> 00:34:50,240
If you manage to do that, which I doubt,
how long will it last?
490
00:34:50,320 --> 00:34:51,800
A year, three, five?
491
00:34:51,880 --> 00:34:53,840
What will you do
with the rest of your life?
492
00:34:55,280 --> 00:34:57,280
You'll never be proud of me, will you?
493
00:34:59,480 --> 00:35:00,880
I have to work, Candela.
494
00:35:21,720 --> 00:35:23,520
-Hi, Diego.
-See you tomorrow, right?
495
00:35:29,480 --> 00:35:32,120
If we want to launch the first songas soon as possible,
496
00:35:32,200 --> 00:35:37,000
next week we should be talking
about graphic design, cover, social media.
497
00:35:37,080 --> 00:35:38,280
Perfect.
498
00:35:38,360 --> 00:35:39,360
Look, here she is.
499
00:35:40,080 --> 00:35:42,280
Come in, Candela. Have a seat.
500
00:35:42,360 --> 00:35:44,040
-Hi.
-Hi.
501
00:35:44,120 --> 00:35:48,040
Okay, this is our team. I'll introduce
you. This is Annike, the arranger.
502
00:35:48,120 --> 00:35:49,760
-Hi.
-There in the corner, we have Bruno.
503
00:35:49,840 --> 00:35:51,640
-Your music director.
-Welcome.
504
00:35:51,720 --> 00:35:54,040
-Javi and Malena, from marketing.
-Hi.
505
00:35:54,120 --> 00:35:57,920
David, community manager.
Irene, press. Guille, production.
506
00:35:58,000 --> 00:36:00,600
You'll get to know the rest along the way.
And, of course, Marta.
507
00:36:00,680 --> 00:36:03,600
My right hand and your voice coach.
508
00:36:03,680 --> 00:36:05,880
You know we're here for anything you need.
509
00:36:07,000 --> 00:36:10,120
-I hope I can remember everyone's name.
510
00:36:10,200 --> 00:36:13,280
-Hey, we love all your songs.
-Hmm.
511
00:36:13,360 --> 00:36:14,880
And your videos too.
512
00:36:14,960 --> 00:36:17,200
-Thank you.
-So you see.
513
00:36:17,280 --> 00:36:21,400
We all think you've got something special.
And they want to make a star out of you.
514
00:36:22,880 --> 00:36:24,120
Shall we begin?
515
00:36:37,360 --> 00:36:39,560
Hey! Hey, madman!
516
00:36:40,920 --> 00:36:42,320
Do you know what time it is?
517
00:36:42,840 --> 00:36:47,360
-Yeah, sorry. I'll get changed and go.
-If you need to train some more, go on.
518
00:36:51,040 --> 00:36:53,200
"The New…"
519
00:36:54,920 --> 00:36:56,680
Do you know what that means?
520
00:36:56,760 --> 00:37:00,720
It means I trust you. If I oversleep
or anything happens to me tomorrow,
521
00:37:00,800 --> 00:37:03,560
you have to be here first thing
to open the gym.
522
00:37:05,800 --> 00:37:06,800
Bye.
523
00:37:28,600 --> 00:37:33,520
MADISON
We'll pick you up at 10. And no bullshit.
524
00:37:52,640 --> 00:37:53,680
Hi.
525
00:37:54,280 --> 00:37:55,280
Hi.
526
00:37:56,400 --> 00:37:57,720
What are you doing here?
527
00:37:58,680 --> 00:38:00,560
You said you'd be here till late.
528
00:38:00,640 --> 00:38:02,960
-I called you, but--
-Yeah, I've been…
529
00:38:03,840 --> 00:38:05,120
I was hitting the bag.
530
00:38:08,000 --> 00:38:10,600
-Can I come in?
-Now?
531
00:38:22,560 --> 00:38:24,680
As you can see, it's falling to pieces.
532
00:38:24,760 --> 00:38:27,920
-But it has its charm.
-Well, what it has is leaks.
533
00:38:28,000 --> 00:38:29,480
It's like I imagined it, you know?
534
00:38:29,560 --> 00:38:31,560
Like Million Dollar Baby.
Have you seen that?
535
00:38:31,640 --> 00:38:32,960
Yeah, a few times.
536
00:38:34,520 --> 00:38:35,600
Can I go in?
537
00:38:35,680 --> 00:38:38,360
Not in the ring, Candela. I have to go.
I was just closing.
538
00:38:38,440 --> 00:38:40,520
Can I give it a try at least?
539
00:38:41,120 --> 00:38:44,520
No, sorry. This isn't the best time, okay?
Some other day, I promise.
540
00:38:45,720 --> 00:38:47,360
What is it?
541
00:38:47,440 --> 00:38:48,720
Nothing--
542
00:38:50,760 --> 00:38:52,880
It's just have a lot of issues right now.
543
00:38:53,600 --> 00:38:55,720
Like me yesterday.
And you helped me a lot.
544
00:38:55,800 --> 00:38:59,120
-I'm glad, at least I got one thing right.
-And then you disappeared.
545
00:38:59,200 --> 00:39:01,560
Yeah, because the suit
and that girl showed up.
546
00:39:01,640 --> 00:39:04,600
And I thought, "I'm not fucking it up
again," you know? What are you doing?
547
00:39:04,680 --> 00:39:06,200
I'm buzzing.
548
00:39:06,280 --> 00:39:08,440
I'll buy you dinner tonight, all right?
549
00:39:08,520 --> 00:39:09,520
What?
550
00:39:10,600 --> 00:39:12,440
You look at me like I'm crazy.
551
00:39:13,280 --> 00:39:15,520
-Actually, you do look a bit crazy.
-Fair enough.
552
00:39:15,600 --> 00:39:18,280
Maybe because I just told my supervisor
to fuck off.
553
00:39:20,120 --> 00:39:21,240
Okay, so?
554
00:39:21,320 --> 00:39:24,120
I'm signing a huge record deal, Diego.
555
00:39:24,640 --> 00:39:27,680
I can finally prove to everyone
that I can do what I want.
556
00:39:27,760 --> 00:39:30,360
You coming in… or not?
557
00:39:39,120 --> 00:39:40,280
Admit I'm good at this.
558
00:39:40,360 --> 00:39:43,560
-You do hit hard for someone so small.
-It's rage.
559
00:39:46,560 --> 00:39:49,240
For all the shitty things they did to me
in high school. Come on!
560
00:39:54,120 --> 00:39:55,760
Hey, I like this.
561
00:39:55,840 --> 00:39:57,240
Would you teach me?
562
00:39:57,320 --> 00:39:58,400
How much for a class?
563
00:39:58,960 --> 00:40:00,000
I'm too expensive.
564
00:40:04,320 --> 00:40:06,320
Okay, Candela.
You must hide in the bathroom.
565
00:40:06,400 --> 00:40:07,720
Yeah, right.
566
00:40:07,800 --> 00:40:09,760
-What are you talking about?
-Come on, please.
567
00:40:09,840 --> 00:40:10,840
Where?
568
00:40:10,920 --> 00:40:13,480
-What's going on?
-Stay here and don't move till I leave.
569
00:40:13,560 --> 00:40:14,560
Hold this.
570
00:40:15,440 --> 00:40:16,440
Shit.
571
00:40:23,000 --> 00:40:25,320
What's wrong with you?
Are you fucking stupid?
572
00:40:25,400 --> 00:40:27,600
You know what happens
if you mess with the boss?
573
00:40:27,680 --> 00:40:31,200
-I was waiting for you.
-Go on. Get in the car. Come on.
574
00:40:55,960 --> 00:40:57,120
Hi, good evening.
575
00:40:57,200 --> 00:40:59,760
Hi. Did you see the car that was in front?
576
00:41:00,520 --> 00:41:01,760
An SUV?
577
00:41:01,840 --> 00:41:03,440
Yeah, yeah. Could you follow it?
578
00:41:05,120 --> 00:41:06,120
Yes.
579
00:41:06,200 --> 00:41:07,320
Great. Then follow it.
580
00:41:41,560 --> 00:41:43,160
Shit. Where did it go?
581
00:41:47,480 --> 00:41:49,480
Look, look. On the right! Turn right!
582
00:41:49,560 --> 00:41:50,960
Come on. Let's go.
583
00:41:51,560 --> 00:41:53,680
-Stop here, stop here.
-There?
584
00:41:53,760 --> 00:41:55,400
-Yeah, don't worry.
-No, no, no.
585
00:42:02,600 --> 00:42:03,600
Here.
586
00:42:04,240 --> 00:42:06,920
-I'll wait for you here.
-You don't have to, honestly.
587
00:42:07,440 --> 00:42:09,320
Have you seen this place?
588
00:42:09,400 --> 00:42:12,760
You go and do whatever you have to do.
I'll be waiting here.
589
00:42:12,840 --> 00:42:13,840
Thanks.
590
00:42:53,680 --> 00:42:56,720
-Kill him! Kill him!
-Knockout!
591
00:43:56,320 --> 00:43:58,480
Kill him! Finish him off!
Go on!
592
00:44:08,040 --> 00:44:14,040
One. Two. Three. Four. Five. Six.
593
00:44:14,840 --> 00:44:17,560
Seven. Eight. Nine…
594
00:44:18,160 --> 00:44:19,160
Knockout!
595
00:44:49,440 --> 00:44:51,960
You're an ass-kicking machine!
596
00:44:52,040 --> 00:44:53,120
Your money.
597
00:44:54,280 --> 00:44:55,600
Now we're even, right?
598
00:44:55,680 --> 00:44:58,280
That's the right attitude,
never owe anyone anything.
599
00:45:08,400 --> 00:45:09,400
Candela!
600
00:45:18,360 --> 00:45:19,640
Why are you doing this?
601
00:45:29,640 --> 00:45:30,840
Diego!
602
00:45:33,360 --> 00:45:35,080
Diego. Diego.
603
00:45:36,080 --> 00:45:37,480
-Diego!
604
00:45:40,480 --> 00:45:44,480
Preuzeto sa www.titlovi.com
45000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.