All language subtitles for HMIX-041_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:01:04.050 --> 00:01:08.620 I was comforted. 2 00:01:08.620 --> 00:01:16.650 I often say that I comforted myself by opening the curtain. 3 00:01:16.650 --> 00:01:21.290 I'm going home. 4 00:01:21.290 --> 00:01:38.270 I'm not going to be a dead man if my daughter-in-law doesn't die. 5 00:01:38.270 --> 00:02:57.050 I didn't know that. 6 00:03:16.030 --> 00:03:31.140 I'd prefer her to die. 7 00:03:35.060 --> 00:03:37.660 You're back in good hands. 8 00:03:37.680 --> 00:03:39.380 I want to be your mother. 9 00:03:39.600 --> 00:03:43.150 You should stop. 10 00:03:43.730 --> 00:03:54.020 You will touch me. 11 00:03:54.020 --> 00:03:55.020 Touchy. 12 00:03:55.900 --> 00:03:57.260 Try to chew. 13 00:03:57.300 --> 00:03:58.180 Touchy. 14 00:03:58.180 --> 00:03:59.520 Countless... 15 00:03:59.520 --> 00:04:08.530 You're compete to give me a chance to pinch. 16 00:04:08.530 --> 00:04:27.170 You're moving all by yourself. 17 00:04:27.170 --> 00:04:35.430 Touch every large spot. 18 00:04:35.430 --> 00:04:36.950 Don't back down. 19 00:04:36.950 --> 00:04:38.310 Don't trust my mother. 20 00:04:38.310 --> 00:04:39.130 Accept her. 21 00:04:39.130 --> 00:05:27.530 Do you want me to go with you? 22 00:05:27.530 --> 00:15:24.730 I'm lonely. 23 00:15:24.730 --> 00:15:26.730 I was taken by Akiya. 24 00:15:26.730 --> 00:15:28.730 I'm different from Akiya. 25 00:15:28.730 --> 00:15:30.730 I'm a kind person. 26 00:15:30.730 --> 00:15:32.730 I'm a kind person. 27 00:15:32.730 --> 00:15:34.730 I'm a kind person. 28 00:15:34.730 --> 00:26:29.180 Isn't it a corset? 29 00:26:29.180 --> 00:26:44.330 You were provoking me, weren't you? 30 00:26:44.330 --> 00:33:00.600 Let me go. 31 00:33:00.600 --> 00:34:17.520 Don't make a sad voice. 32 00:34:17.520 --> 00:34:44.860 Don't make a sad voice. 33 00:34:44.860 --> 00:35:45.480 Don't make a sad voice. 34 00:35:45.480 --> 00:49:48.890 Don't make a sad voice. 35 00:49:48.890 --> 01:00:35.240 Please... 36 01:12:56.520 --> 01:12:58.520 Young lady is coming home late today. 37 01:12:58.520 --> 01:13:15.400 Yes... 38 01:13:15.400 --> 01:13:17.400 Please take care of your father. 39 01:13:37.600 --> 01:13:41.420 Please take care of your father. 40 01:13:41.420 --> 01:13:50.290 I'm sorry. 41 01:13:50.290 --> 01:13:51.290 I'm so sad. 42 01:13:51.290 --> 01:13:58.560 What's wrong? 43 01:13:58.560 --> 01:13:59.560 Dad. 44 01:13:59.560 --> 01:14:14.620 Are you still living with people in the fall? 45 01:14:14.620 --> 01:14:37.040 You're still living. 46 01:14:37.040 --> 01:14:38.040 No. 47 01:14:38.040 --> 01:14:40.040 You're not going to get over him? 48 01:14:40.040 --> 01:14:49.650 I'm just a little bit older than you. 49 01:14:49.650 --> 01:14:51.650 It's getting so hot. 50 01:14:51.650 --> 01:15:03.440 I'm going to do it. 51 01:15:03.440 --> 01:15:08.990 You want to do it, don't you? 52 01:15:08.990 --> 01:15:09.990 That's right. 53 01:15:09.990 --> 01:15:42.970 I want you to be comforted by my voice. 54 01:15:42.970 --> 01:16:21.070 I'm not going to be this hard. 55 01:16:21.070 --> 01:16:28.640 Try to inhale more. 56 01:16:28.640 --> 01:16:30.640 It's not going to get any harder. 57 01:16:30.640 --> 01:16:34.000 Just with your mouth. 58 01:16:34.000 --> 01:17:27.080 Do you want me to do it? 59 01:17:27.080 --> 01:17:28.080 Yes. 60 01:17:28.080 --> 01:17:31.890 All right. 61 01:17:31.890 --> 01:17:39.460 Let's warm ourselves up again. 62 01:17:39.460 --> 01:25:14.080 Is Yuichi late today? 63 01:25:14.080 --> 01:25:15.080 Yes. 64 01:25:15.080 --> 01:25:18.080 He said he didn't need dinner today. 65 01:25:18.080 --> 01:25:19.080 I see. 66 01:25:19.080 --> 01:25:24.450 Even so, you're good. 67 01:25:24.450 --> 01:25:26.450 It feels really good. 68 01:25:26.450 --> 01:25:28.450 I'm glad. 69 01:25:28.450 --> 01:25:30.450 Somehow... 70 01:25:30.450 --> 01:25:33.450 I'm worried about you breaking up with your wife. 71 01:25:33.450 --> 01:25:34.450 Dad. 72 01:25:34.450 --> 01:29:26.180 I'm feeling good. 73 01:29:26.180 --> 01:29:28.180 I'm not going to do it. 74 01:29:28.180 --> 01:29:29.180 Look. 75 01:29:29.180 --> 01:29:34.090 I'm waiting for you. 76 01:29:34.090 --> 01:29:38.740 Dad. 77 01:29:38.740 --> 01:29:39.740 Dad. 78 01:29:39.740 --> 01:29:40.740 Dad. 79 01:29:40.740 --> 01:36:02.030 What should I do? 80 01:36:02.030 --> 01:36:59.320 You're going to get older, aren't you? 81 01:36:59.320 --> 01:37:02.150 Dad. 82 01:37:02.150 --> 01:37:40.850 You're living in this house with my money, aren't you? 83 01:37:40.850 --> 01:37:45.950 Is that okay? 84 01:37:45.950 --> 01:38:34.490 Your nasty voice is here. 85 01:38:34.490 --> 01:38:41.840 I can't hear your nasty voice. 86 01:38:41.840 --> 01:38:44.840 Let's have a lot of fun in my room. 87 01:38:44.840 --> 01:38:53.200 What do you want? 88 01:38:53.200 --> 01:38:59.110 If you don't ask, I'll put it in. 89 01:38:59.110 --> 01:39:05.460 Is this okay? 90 01:39:05.460 --> 01:39:18.680 What do you want? 91 01:39:18.680 --> 01:39:20.680 What do you want so much? 92 01:39:20.680 --> 01:39:24.680 If you want so much, put it in yourself. 93 01:39:24.680 --> 01:40:08.960 Close your eyes. 94 01:40:08.960 --> 01:40:15.570 What do you want me to do? 95 01:40:15.570 --> 01:47:09.940 If you're lonely, I'll always... 96 01:47:09.940 --> 01:47:46.270 Aki. 97 01:47:46.270 --> 01:47:53.320 It's a waste to be rich. 98 01:47:53.320 --> 01:47:55.320 What a beautiful woman. 99 01:47:55.320 --> 01:47:57.570 No way. 100 01:47:57.570 --> 01:48:22.140 I'll burn you alive. 101 01:48:22.140 --> 01:48:25.140 You're really a good woman. 102 01:48:25.140 --> 01:48:26.140 Dad. 103 01:48:26.140 --> 01:48:27.140 It's Aki. 104 01:48:27.140 --> 01:48:29.140 She's not your mother. 105 01:48:29.140 --> 01:48:30.140 I know. 106 01:48:30.140 --> 01:48:32.680 Masami. 107 01:48:32.680 --> 01:48:33.680 Masami. 108 01:48:33.680 --> 01:48:35.680 Masami. 109 01:48:35.680 --> 01:48:37.680 I really have to be here. 110 01:48:37.680 --> 01:48:43.680 Dad, please stop. 111 01:48:43.680 --> 01:48:45.680 I have to be here. 112 01:48:45.680 --> 01:48:46.680 Masami. 113 01:48:46.680 --> 01:48:47.680 Dad. 114 01:48:47.680 --> 01:48:49.680 She's not your mother. 115 01:48:49.680 --> 01:48:50.680 Masami. 116 01:48:50.680 --> 01:48:52.680 You're drinking too much. 117 01:48:52.680 --> 01:48:53.680 Masami. 118 01:48:53.680 --> 01:48:54.680 Dad. 119 01:48:54.680 --> 01:48:55.680 It's Aki. 120 01:48:55.680 --> 01:48:57.680 It's Aki. 121 01:48:57.680 --> 01:48:58.680 Dad. 122 01:48:58.680 --> 01:48:59.680 Masami. 123 01:48:59.680 --> 01:49:00.680 Stop it. 124 01:49:00.680 --> 01:49:01.680 Masami. 125 01:49:01.680 --> 01:49:03.680 Stop it, Dad. 126 01:49:03.680 --> 01:56:28.800 Masami. 127 01:56:28.800 --> 02:00:00.910 She's crazy. 128 02:00:00.910 --> 02:00:39.430 She's been seduced by Gifu. 129 02:00:39.430 --> 02:00:41.430 What's wrong? 130 02:00:41.430 --> 02:00:42.430 Tatsuhiro is... 131 02:00:42.430 --> 02:00:43.430 It's okay. 132 02:00:43.430 --> 02:00:47.430 I'll get ready to go to the field. 133 02:00:47.430 --> 02:00:48.430 What? 134 02:00:48.430 --> 02:00:49.430 Dad. 135 02:00:49.430 --> 02:00:50.430 What? 136 02:00:50.430 --> 02:00:51.430 I'm sorry. 137 02:00:51.430 --> 02:12:11.310 You're almost done. 138 02:12:11.310 --> 02:12:14.130 You're fired up. 139 02:12:14.130 --> 02:12:45.000 I'm glad I was fired up. 140 02:12:45.000 --> 02:13:07.020 You're fired up. 141 02:13:07.020 --> 02:13:08.020 He's grown up a lot. 142 02:13:08.020 --> 02:13:44.320 He's fired up. 143 02:13:44.320 --> 02:13:45.320 I'm sorry. 144 02:13:45.320 --> 02:14:34.060 What? 145 02:14:34.060 --> 02:16:32.210 You're involved in an affair. 146 02:16:32.210 --> 02:25:34.360 The wife who has a son's wife. 147 02:25:34.360 --> 02:25:35.360 Dad. 148 02:25:35.360 --> 02:25:36.360 What is it? 149 02:25:36.360 --> 02:26:10.230 Maho-san... 150 02:26:10.230 --> 02:26:12.230 Why are you seducing me? 151 02:26:12.230 --> 02:26:15.820 I've seen it. 152 02:26:15.820 --> 02:26:16.820 You saw it? 153 02:26:16.820 --> 02:26:17.820 What? 154 02:26:17.820 --> 02:26:18.820 It's okay if it's just one time, okay? 155 02:26:18.820 --> 02:26:21.420 Dad. 156 02:26:21.420 --> 02:26:25.110 Do you understand? 157 02:26:25.110 --> 02:26:35.160 The wife who has a son... 158 02:26:35.160 --> 02:26:36.160 It's okay. 159 02:26:36.160 --> 02:26:37.160 Will you be able to do it? 160 02:26:37.160 --> 02:26:38.160 Yes. 161 02:26:38.160 --> 02:26:39.160 Yes. 162 02:26:39.160 --> 02:26:40.160 Dad. 163 02:26:40.160 --> 02:26:42.160 She's just your son's wife. 164 02:26:43.160 --> 02:26:46.160 But you don't want her to find out, do you? 165 02:26:47.160 --> 02:26:48.160 Of course not. 166 02:26:50.600 --> 02:26:51.600 Takuya won't tell anyone. 167 02:26:53.600 --> 02:26:55.600 Masa, just this once. 168 02:26:57.600 --> 02:26:58.600 Just this once. 169 02:27:00.880 --> 02:27:09.470 Dad, stop it. 170 02:30:20.740 --> 02:30:21.740 I know, right? 171 02:47:35.070 --> 02:47:37.070 Dad, what's wrong? 172 02:47:37.070 --> 02:47:39.070 Why are you so upset? 173 02:47:40.070 --> 02:47:42.070 It's too early to be upset. 174 02:47:46.570 --> 02:47:48.570 Dad, I'm going shopping. 175 02:47:49.570 --> 02:47:51.570 Is there anything you want to eat tonight? 176 02:47:53.570 --> 02:47:54.570 Anything is fine. 177 02:47:57.110 --> 02:48:00.110 I'm the most troubled when it comes to food. 178 02:48:01.110 --> 02:48:03.110 If it's fish, anything is fine. 179 02:48:04.110 --> 02:48:07.110 If it's something you make for me, anything is fine. 180 02:48:08.110 --> 02:48:09.110 It's delicious. 181 02:48:11.770 --> 02:48:13.770 Hey, don't complain. 182 02:48:14.770 --> 02:48:15.770 Yes, yes. 183 03:00:10.850 --> 03:00:13.390 Not yet. 184 03:00:13.390 --> 03:00:15.390 I bought too many eggs at the supermarket. 185 03:00:16.390 --> 03:00:18.390 Besides, Kiyoshi-san is late today. 186 03:00:19.390 --> 03:00:20.390 Let's eat together, Dad. 187 03:00:21.390 --> 03:00:22.390 Oh, yes. 188 03:00:22.390 --> 03:01:20.290 I can't hold it anymore. 189 03:04:28.650 --> 03:04:35.080 Kiriko-san, what are you going to do? 190 03:04:36.080 --> 03:04:38.080 Are you satisfied with this? 191 03:04:47.300 --> 03:04:49.300 Dad, please put it in. 192 03:04:49.300 --> 03:15:38.400 Very delicious! 193 03:16:13.640 --> 03:16:14.640 Eat it. 194 03:16:14.640 --> 03:34:14.680 It's my father's gift. 195 03:34:14.680 --> 03:34:19.960 What? 196 03:34:19.960 --> 03:34:21.960 What I am sorry and what I am not sorry for. 197 03:34:22.960 --> 03:34:23.960 I'm sorry. 198 03:34:23.960 --> 03:34:25.960 Please forgive me. 199 03:34:26.960 --> 03:34:30.960 That's a story told by the ancestors of this house. 200 03:34:33.950 --> 03:34:39.920 What should I say to my ancestors? 201 03:34:40.920 --> 03:34:45.300 After all, you can't make others touch it. 202 03:34:45.300 --> 03:34:49.300 No matter how kind you are, a wife is a wife. 203 03:34:49.300 --> 03:34:54.440 After all, it's the same as a servant. 204 03:34:54.440 --> 03:35:06.150 I was too sweet. 205 03:35:06.150 --> 03:35:12.150 Okay, I'll tell you what a wife is from now on. 206 03:35:12.150 --> 03:35:14.150 Come here! 207 03:35:14.150 --> 03:35:22.150 From this time on, Gifu, who was kind, changed his attitude towards me. 208 03:35:22.150 --> 03:38:00.030 You want to feel better, right? 209 03:38:00.030 --> 03:38:04.270 Hmm? What's wrong? 210 03:38:04.270 --> 03:38:15.240 I think I'm going to stick my clothes deep into my throat. 211 03:38:15.240 --> 03:38:22.720 I'll do it. 212 03:38:22.720 --> 03:38:59.660 Spread your legs wide. 213 03:38:59.660 --> 03:46:37.740 I'll teach you a lot of new clothes. 214 03:46:37.740 --> 03:46:41.340 Hurry up and get married a year ago. 215 03:46:41.340 --> 03:47:21.240 Hitomi-san, how many years has it been since you got married? 216 03:47:21.240 --> 03:47:28.050 It's been four years since I got married. 217 03:47:28.050 --> 03:47:30.050 I see. Four years. 218 03:47:30.050 --> 03:47:32.050 That's fast. 219 03:47:32.050 --> 03:47:34.050 What's that? 220 03:47:34.050 --> 03:47:36.490 No. 221 03:47:36.490 --> 03:47:42.490 Actually, there's something I've been wanting to talk about for a long time. 222 03:47:42.490 --> 03:47:49.740 Please tell me, father. 223 03:47:49.740 --> 03:47:58.560 In this village, if you don't have children for five years after you get married, 224 03:47:58.560 --> 03:48:02.560 you'll be called a waste of food. 225 03:48:02.560 --> 03:48:10.070 In other words, you'll be kicked out of the house. 226 03:48:10.070 --> 03:48:14.070 You'll be kicked out of this village. 227 03:48:14.070 --> 03:48:21.030 I have a lesson to teach you. 228 03:48:21.030 --> 03:48:23.030 Mr. Umado, there's such a story. 229 03:48:23.030 --> 03:48:27.660 It's true in this village. 230 03:48:27.660 --> 03:48:31.450 It's not just that. 231 03:48:31.450 --> 03:48:35.450 When you put such useless things in the village, 232 03:48:35.450 --> 03:48:44.510 your family will be dismissed. 233 03:48:44.510 --> 03:48:54.460 After the war, the former village chief thought of a lot of things so that he wouldn't shed blood. 234 03:48:54.460 --> 03:49:16.880 I'm not ashamed. 235 03:49:16.880 --> 03:49:25.380 In order for you to live in this house, you need to give birth as soon as possible. 14038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.