Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:01:04.050 --> 00:01:08.620
I was comforted.
2
00:01:08.620 --> 00:01:16.650
I often say that I comforted myself by opening the curtain.
3
00:01:16.650 --> 00:01:21.290
I'm going home.
4
00:01:21.290 --> 00:01:38.270
I'm not going to be a dead man if my daughter-in-law doesn't die.
5
00:01:38.270 --> 00:02:57.050
I didn't know that.
6
00:03:16.030 --> 00:03:31.140
I'd prefer her to die.
7
00:03:35.060 --> 00:03:37.660
You're back in good hands.
8
00:03:37.680 --> 00:03:39.380
I want to be your mother.
9
00:03:39.600 --> 00:03:43.150
You should stop.
10
00:03:43.730 --> 00:03:54.020
You will touch me.
11
00:03:54.020 --> 00:03:55.020
Touchy.
12
00:03:55.900 --> 00:03:57.260
Try to chew.
13
00:03:57.300 --> 00:03:58.180
Touchy.
14
00:03:58.180 --> 00:03:59.520
Countless...
15
00:03:59.520 --> 00:04:08.530
You're compete to give me a chance to pinch.
16
00:04:08.530 --> 00:04:27.170
You're moving all by yourself.
17
00:04:27.170 --> 00:04:35.430
Touch every large spot.
18
00:04:35.430 --> 00:04:36.950
Don't back down.
19
00:04:36.950 --> 00:04:38.310
Don't trust my mother.
20
00:04:38.310 --> 00:04:39.130
Accept her.
21
00:04:39.130 --> 00:05:27.530
Do you want me to go with you?
22
00:05:27.530 --> 00:15:24.730
I'm lonely.
23
00:15:24.730 --> 00:15:26.730
I was taken by Akiya.
24
00:15:26.730 --> 00:15:28.730
I'm different from Akiya.
25
00:15:28.730 --> 00:15:30.730
I'm a kind person.
26
00:15:30.730 --> 00:15:32.730
I'm a kind person.
27
00:15:32.730 --> 00:15:34.730
I'm a kind person.
28
00:15:34.730 --> 00:26:29.180
Isn't it a corset?
29
00:26:29.180 --> 00:26:44.330
You were provoking me, weren't you?
30
00:26:44.330 --> 00:33:00.600
Let me go.
31
00:33:00.600 --> 00:34:17.520
Don't make a sad voice.
32
00:34:17.520 --> 00:34:44.860
Don't make a sad voice.
33
00:34:44.860 --> 00:35:45.480
Don't make a sad voice.
34
00:35:45.480 --> 00:49:48.890
Don't make a sad voice.
35
00:49:48.890 --> 01:00:35.240
Please...
36
01:12:56.520 --> 01:12:58.520
Young lady is coming home late today.
37
01:12:58.520 --> 01:13:15.400
Yes...
38
01:13:15.400 --> 01:13:17.400
Please take care of your father.
39
01:13:37.600 --> 01:13:41.420
Please take care of your father.
40
01:13:41.420 --> 01:13:50.290
I'm sorry.
41
01:13:50.290 --> 01:13:51.290
I'm so sad.
42
01:13:51.290 --> 01:13:58.560
What's wrong?
43
01:13:58.560 --> 01:13:59.560
Dad.
44
01:13:59.560 --> 01:14:14.620
Are you still living with people in the fall?
45
01:14:14.620 --> 01:14:37.040
You're still living.
46
01:14:37.040 --> 01:14:38.040
No.
47
01:14:38.040 --> 01:14:40.040
You're not going to get over him?
48
01:14:40.040 --> 01:14:49.650
I'm just a little bit older than you.
49
01:14:49.650 --> 01:14:51.650
It's getting so hot.
50
01:14:51.650 --> 01:15:03.440
I'm going to do it.
51
01:15:03.440 --> 01:15:08.990
You want to do it, don't you?
52
01:15:08.990 --> 01:15:09.990
That's right.
53
01:15:09.990 --> 01:15:42.970
I want you to be comforted by my voice.
54
01:15:42.970 --> 01:16:21.070
I'm not going to be this hard.
55
01:16:21.070 --> 01:16:28.640
Try to inhale more.
56
01:16:28.640 --> 01:16:30.640
It's not going to get any harder.
57
01:16:30.640 --> 01:16:34.000
Just with your mouth.
58
01:16:34.000 --> 01:17:27.080
Do you want me to do it?
59
01:17:27.080 --> 01:17:28.080
Yes.
60
01:17:28.080 --> 01:17:31.890
All right.
61
01:17:31.890 --> 01:17:39.460
Let's warm ourselves up again.
62
01:17:39.460 --> 01:25:14.080
Is Yuichi late today?
63
01:25:14.080 --> 01:25:15.080
Yes.
64
01:25:15.080 --> 01:25:18.080
He said he didn't need dinner today.
65
01:25:18.080 --> 01:25:19.080
I see.
66
01:25:19.080 --> 01:25:24.450
Even so, you're good.
67
01:25:24.450 --> 01:25:26.450
It feels really good.
68
01:25:26.450 --> 01:25:28.450
I'm glad.
69
01:25:28.450 --> 01:25:30.450
Somehow...
70
01:25:30.450 --> 01:25:33.450
I'm worried about you breaking up with your wife.
71
01:25:33.450 --> 01:25:34.450
Dad.
72
01:25:34.450 --> 01:29:26.180
I'm feeling good.
73
01:29:26.180 --> 01:29:28.180
I'm not going to do it.
74
01:29:28.180 --> 01:29:29.180
Look.
75
01:29:29.180 --> 01:29:34.090
I'm waiting for you.
76
01:29:34.090 --> 01:29:38.740
Dad.
77
01:29:38.740 --> 01:29:39.740
Dad.
78
01:29:39.740 --> 01:29:40.740
Dad.
79
01:29:40.740 --> 01:36:02.030
What should I do?
80
01:36:02.030 --> 01:36:59.320
You're going to get older, aren't you?
81
01:36:59.320 --> 01:37:02.150
Dad.
82
01:37:02.150 --> 01:37:40.850
You're living in this house with my money, aren't you?
83
01:37:40.850 --> 01:37:45.950
Is that okay?
84
01:37:45.950 --> 01:38:34.490
Your nasty voice is here.
85
01:38:34.490 --> 01:38:41.840
I can't hear your nasty voice.
86
01:38:41.840 --> 01:38:44.840
Let's have a lot of fun in my room.
87
01:38:44.840 --> 01:38:53.200
What do you want?
88
01:38:53.200 --> 01:38:59.110
If you don't ask, I'll put it in.
89
01:38:59.110 --> 01:39:05.460
Is this okay?
90
01:39:05.460 --> 01:39:18.680
What do you want?
91
01:39:18.680 --> 01:39:20.680
What do you want so much?
92
01:39:20.680 --> 01:39:24.680
If you want so much, put it in yourself.
93
01:39:24.680 --> 01:40:08.960
Close your eyes.
94
01:40:08.960 --> 01:40:15.570
What do you want me to do?
95
01:40:15.570 --> 01:47:09.940
If you're lonely, I'll always...
96
01:47:09.940 --> 01:47:46.270
Aki.
97
01:47:46.270 --> 01:47:53.320
It's a waste to be rich.
98
01:47:53.320 --> 01:47:55.320
What a beautiful woman.
99
01:47:55.320 --> 01:47:57.570
No way.
100
01:47:57.570 --> 01:48:22.140
I'll burn you alive.
101
01:48:22.140 --> 01:48:25.140
You're really a good woman.
102
01:48:25.140 --> 01:48:26.140
Dad.
103
01:48:26.140 --> 01:48:27.140
It's Aki.
104
01:48:27.140 --> 01:48:29.140
She's not your mother.
105
01:48:29.140 --> 01:48:30.140
I know.
106
01:48:30.140 --> 01:48:32.680
Masami.
107
01:48:32.680 --> 01:48:33.680
Masami.
108
01:48:33.680 --> 01:48:35.680
Masami.
109
01:48:35.680 --> 01:48:37.680
I really have to be here.
110
01:48:37.680 --> 01:48:43.680
Dad, please stop.
111
01:48:43.680 --> 01:48:45.680
I have to be here.
112
01:48:45.680 --> 01:48:46.680
Masami.
113
01:48:46.680 --> 01:48:47.680
Dad.
114
01:48:47.680 --> 01:48:49.680
She's not your mother.
115
01:48:49.680 --> 01:48:50.680
Masami.
116
01:48:50.680 --> 01:48:52.680
You're drinking too much.
117
01:48:52.680 --> 01:48:53.680
Masami.
118
01:48:53.680 --> 01:48:54.680
Dad.
119
01:48:54.680 --> 01:48:55.680
It's Aki.
120
01:48:55.680 --> 01:48:57.680
It's Aki.
121
01:48:57.680 --> 01:48:58.680
Dad.
122
01:48:58.680 --> 01:48:59.680
Masami.
123
01:48:59.680 --> 01:49:00.680
Stop it.
124
01:49:00.680 --> 01:49:01.680
Masami.
125
01:49:01.680 --> 01:49:03.680
Stop it, Dad.
126
01:49:03.680 --> 01:56:28.800
Masami.
127
01:56:28.800 --> 02:00:00.910
She's crazy.
128
02:00:00.910 --> 02:00:39.430
She's been seduced by Gifu.
129
02:00:39.430 --> 02:00:41.430
What's wrong?
130
02:00:41.430 --> 02:00:42.430
Tatsuhiro is...
131
02:00:42.430 --> 02:00:43.430
It's okay.
132
02:00:43.430 --> 02:00:47.430
I'll get ready to go to the field.
133
02:00:47.430 --> 02:00:48.430
What?
134
02:00:48.430 --> 02:00:49.430
Dad.
135
02:00:49.430 --> 02:00:50.430
What?
136
02:00:50.430 --> 02:00:51.430
I'm sorry.
137
02:00:51.430 --> 02:12:11.310
You're almost done.
138
02:12:11.310 --> 02:12:14.130
You're fired up.
139
02:12:14.130 --> 02:12:45.000
I'm glad I was fired up.
140
02:12:45.000 --> 02:13:07.020
You're fired up.
141
02:13:07.020 --> 02:13:08.020
He's grown up a lot.
142
02:13:08.020 --> 02:13:44.320
He's fired up.
143
02:13:44.320 --> 02:13:45.320
I'm sorry.
144
02:13:45.320 --> 02:14:34.060
What?
145
02:14:34.060 --> 02:16:32.210
You're involved in an affair.
146
02:16:32.210 --> 02:25:34.360
The wife who has a son's wife.
147
02:25:34.360 --> 02:25:35.360
Dad.
148
02:25:35.360 --> 02:25:36.360
What is it?
149
02:25:36.360 --> 02:26:10.230
Maho-san...
150
02:26:10.230 --> 02:26:12.230
Why are you seducing me?
151
02:26:12.230 --> 02:26:15.820
I've seen it.
152
02:26:15.820 --> 02:26:16.820
You saw it?
153
02:26:16.820 --> 02:26:17.820
What?
154
02:26:17.820 --> 02:26:18.820
It's okay if it's just one time, okay?
155
02:26:18.820 --> 02:26:21.420
Dad.
156
02:26:21.420 --> 02:26:25.110
Do you understand?
157
02:26:25.110 --> 02:26:35.160
The wife who has a son...
158
02:26:35.160 --> 02:26:36.160
It's okay.
159
02:26:36.160 --> 02:26:37.160
Will you be able to do it?
160
02:26:37.160 --> 02:26:38.160
Yes.
161
02:26:38.160 --> 02:26:39.160
Yes.
162
02:26:39.160 --> 02:26:40.160
Dad.
163
02:26:40.160 --> 02:26:42.160
She's just your son's wife.
164
02:26:43.160 --> 02:26:46.160
But you don't want her to find out, do you?
165
02:26:47.160 --> 02:26:48.160
Of course not.
166
02:26:50.600 --> 02:26:51.600
Takuya won't tell anyone.
167
02:26:53.600 --> 02:26:55.600
Masa, just this once.
168
02:26:57.600 --> 02:26:58.600
Just this once.
169
02:27:00.880 --> 02:27:09.470
Dad, stop it.
170
02:30:20.740 --> 02:30:21.740
I know, right?
171
02:47:35.070 --> 02:47:37.070
Dad, what's wrong?
172
02:47:37.070 --> 02:47:39.070
Why are you so upset?
173
02:47:40.070 --> 02:47:42.070
It's too early to be upset.
174
02:47:46.570 --> 02:47:48.570
Dad, I'm going shopping.
175
02:47:49.570 --> 02:47:51.570
Is there anything you want to eat tonight?
176
02:47:53.570 --> 02:47:54.570
Anything is fine.
177
02:47:57.110 --> 02:48:00.110
I'm the most troubled when it comes to food.
178
02:48:01.110 --> 02:48:03.110
If it's fish, anything is fine.
179
02:48:04.110 --> 02:48:07.110
If it's something you make for me, anything is fine.
180
02:48:08.110 --> 02:48:09.110
It's delicious.
181
02:48:11.770 --> 02:48:13.770
Hey, don't complain.
182
02:48:14.770 --> 02:48:15.770
Yes, yes.
183
03:00:10.850 --> 03:00:13.390
Not yet.
184
03:00:13.390 --> 03:00:15.390
I bought too many eggs at the supermarket.
185
03:00:16.390 --> 03:00:18.390
Besides, Kiyoshi-san is late today.
186
03:00:19.390 --> 03:00:20.390
Let's eat together, Dad.
187
03:00:21.390 --> 03:00:22.390
Oh, yes.
188
03:00:22.390 --> 03:01:20.290
I can't hold it anymore.
189
03:04:28.650 --> 03:04:35.080
Kiriko-san, what are you going to do?
190
03:04:36.080 --> 03:04:38.080
Are you satisfied with this?
191
03:04:47.300 --> 03:04:49.300
Dad, please put it in.
192
03:04:49.300 --> 03:15:38.400
Very delicious!
193
03:16:13.640 --> 03:16:14.640
Eat it.
194
03:16:14.640 --> 03:34:14.680
It's my father's gift.
195
03:34:14.680 --> 03:34:19.960
What?
196
03:34:19.960 --> 03:34:21.960
What I am sorry and what I am not sorry for.
197
03:34:22.960 --> 03:34:23.960
I'm sorry.
198
03:34:23.960 --> 03:34:25.960
Please forgive me.
199
03:34:26.960 --> 03:34:30.960
That's a story told by the ancestors of this house.
200
03:34:33.950 --> 03:34:39.920
What should I say to my ancestors?
201
03:34:40.920 --> 03:34:45.300
After all, you can't make others touch it.
202
03:34:45.300 --> 03:34:49.300
No matter how kind you are, a wife is a wife.
203
03:34:49.300 --> 03:34:54.440
After all, it's the same as a servant.
204
03:34:54.440 --> 03:35:06.150
I was too sweet.
205
03:35:06.150 --> 03:35:12.150
Okay, I'll tell you what a wife is from now on.
206
03:35:12.150 --> 03:35:14.150
Come here!
207
03:35:14.150 --> 03:35:22.150
From this time on, Gifu, who was kind, changed his attitude towards me.
208
03:35:22.150 --> 03:38:00.030
You want to feel better, right?
209
03:38:00.030 --> 03:38:04.270
Hmm? What's wrong?
210
03:38:04.270 --> 03:38:15.240
I think I'm going to stick my clothes deep into my throat.
211
03:38:15.240 --> 03:38:22.720
I'll do it.
212
03:38:22.720 --> 03:38:59.660
Spread your legs wide.
213
03:38:59.660 --> 03:46:37.740
I'll teach you a lot of new clothes.
214
03:46:37.740 --> 03:46:41.340
Hurry up and get married a year ago.
215
03:46:41.340 --> 03:47:21.240
Hitomi-san, how many years has it been since you got married?
216
03:47:21.240 --> 03:47:28.050
It's been four years since I got married.
217
03:47:28.050 --> 03:47:30.050
I see. Four years.
218
03:47:30.050 --> 03:47:32.050
That's fast.
219
03:47:32.050 --> 03:47:34.050
What's that?
220
03:47:34.050 --> 03:47:36.490
No.
221
03:47:36.490 --> 03:47:42.490
Actually, there's something I've been wanting to talk about for a long time.
222
03:47:42.490 --> 03:47:49.740
Please tell me, father.
223
03:47:49.740 --> 03:47:58.560
In this village, if you don't have children for five years after you get married,
224
03:47:58.560 --> 03:48:02.560
you'll be called a waste of food.
225
03:48:02.560 --> 03:48:10.070
In other words, you'll be kicked out of the house.
226
03:48:10.070 --> 03:48:14.070
You'll be kicked out of this village.
227
03:48:14.070 --> 03:48:21.030
I have a lesson to teach you.
228
03:48:21.030 --> 03:48:23.030
Mr. Umado, there's such a story.
229
03:48:23.030 --> 03:48:27.660
It's true in this village.
230
03:48:27.660 --> 03:48:31.450
It's not just that.
231
03:48:31.450 --> 03:48:35.450
When you put such useless things in the village,
232
03:48:35.450 --> 03:48:44.510
your family will be dismissed.
233
03:48:44.510 --> 03:48:54.460
After the war, the former village chief thought of a lot of things so that he wouldn't shed blood.
234
03:48:54.460 --> 03:49:16.880
I'm not ashamed.
235
03:49:16.880 --> 03:49:25.380
In order for you to live in this house, you need to give birth as soon as possible.
14038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.